{"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI KONĠUNTA", "imressqa skond l-Artikolu 103(4) tar-Regoli ta' Proċedura minn", "– Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda, f'isem il-Grupp PSE", "li tieħu post il-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni mressqa mill-gruppi li ġejjin:", "dwar is-sitwazzjoni fil-Ġeorġja", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar is-sitwazzjoni fil-Ġeorġja", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar il-Ġeorġja, b'mod partikulari dawk ta' Ottubru 2006 u tad-29 ta' Novembru 2007,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu dwar il-Politika Ewropea tal-Viċinat tal-15 ta' Novembru 2007, dwar 'Politika ta' l-UE aktar effettiva għall-Kawkasu tan-Nofsinhar' tas-17 ta' Jannar 2008 u dwar 'Approċċ Politiku Reġjonali għall-Baħar l-Iswed' tas-17 ta' Jannar 2008,", "wara li kkunsidra l-Ftehima ta' Sħubija u Koperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra, li daħlet fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 1999,", "wara li kkunsidra l-Pjan ta' Azzjoni tal-Politika Ewropea tal-Viċinat approvat mill-Kunsill ta' Koperazzjoni bejn l-UE u l-Ġeorġja fl-14 ta' Novembru 2006,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU tal-15 ta' April li tappoġġja l-integrità territorjali tal-Ġeorġja u li testendi l-mandat tal-Missjoni ta' Osservazzjoni tan-NU fil-Ġeorġja (UNOMIG) sal-15 ta' Ottubru,", "wara li kkunsidra r-rakkomandazzjonijiet adottati mill-Kumitat għall-Koperazzjoni Parlamentari UE-Ġeorġja fid-29-30 ta' April 2008,", "wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet mill-Presidenza f'isem l-UE tat-18 ta' April u tat-2 ta' Mejju 2008 dwar iż-żieda fit-tensjoni bejn il-Ġeorġja u r-Russja,", "wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tar-Riżultati Preliminari u l-Konklużjonijiet tal-Missjoni Internazzjonali ta' Osservazzjoni għall-elezzjonijiet parlamentari tal-Ġeorġja tat-22 ta' Mejju 2008,", "wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tas-26 ta' Mejju ta' l-investigazzjoni tal-Missjoni ta' Osservazzjoni tan-NU fil-Ġeorġja dwar it-twaqqigħ ta' ajruplan Ġeorġjan bla ekwipaġġ,", "wara li kkunsidra l-konklużjonijiet dwar il-Ġeorġja tal-Kunsill ta' l-Affarijiet Ġenerali u r-Relazzjonijiet Esterni tas-26 ta' Mejju 2008,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi l-Unjoni Ewropea tibqa' impenjata li tkompli tiżviluppa u ssaħħaħ ir-relazzjonijiet tagħha mal-Ġeorġja u tappoġġja r-riformi politiċi u ekonomiċi meħtieġa, miżuri li jistabbilixxu istituzzjonijiet demokratiċi solidi u effiċjenti u ġudikatura effettiva u indipendenti u iktar sforzi kontra l-korruzzjoni, biex b'hekk tinħoloq Ġeorġja paċifika u prospera li tista' tikkontribwixxi għall-istabilità fir-reġjun u fil-bqija ta' l-Ewropa,", "billi wara digriet Presidenzjali, ministeri Russi u aġenziji statali oħra ngħataw istruzzjonijiet biex jistabbilixxu rabtiet uffiċjali ma' l-aġenziji statali fir-reġjuni seċessjonisti Ġeorġjani ta' l-Abkażja u ta' l-Ossezja tan-Nofsinhar,", "billi l-Federazzjoni Russa rtirat mid-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-Kapijiet ta' Stat tas-CIS tad-19 ta' Jannar 1996 li tipprojbixxi l-Istati firmatarji milli jkollhom koperazzjoni militari ma' l-awtoritajiet separatisti ta' l-Abkażja,", "billi f'Mejju r-Russja unilateralment firxet aktar truppi u poġġiet artillerija qawwija fl-Abkażja taħt il-patroċinju ta' missjoni ta' paċi tas-CIS u ħabbret l-intenzjoni tagħha li tistabbilixxi 15-il punt ta' kontroll ieħor tul il-linja amministrattiva tal-fruntiera; billi r-rappreżentanti Russi ħabbru li l-għadd ta' truppi tal-battaljun Russu fl-Ossezja tan-Nofsinhar jista' jiżdied,", "billi fl-20 ta' April twaqqa' fuq l-Abkażja ajruplan Ġeorġjan bla pilota u ta' sorveljanza; billi r-rapport reċenti tal-UNOMIG dwar l-inċident jindika li l-ajruplan bla pilota u ta' sorveljanza twaqqa' minn ajruplan Russu; billi dan ir-rapport jistqarr ukoll li l-Ġeorġja m'għandhiex tkompli tibghat dawn l-ajruplani bla pilota u ta' sorveljanza fuq l-Abkażja,", "billi minn Ottubru ta' l-2007 ma sarux laqgħat uffiċjali ta' livell għoli bejn rappreżentanti Ġeorġjani u ta' l-Abkażja taħt il-patroċinju tan-Nazzjonijiet Uniti; billi l-President Ġeorġjan Mikheil Saakashvili ressaq proposti ġodda dwar ir-riżoluzzjoni tal-kunflitt fl-Abkażja, li jinkludu rappreżentanza politika wiesgħa fl-ogħla livelli tal-gvern Ġeorġjan, l-għoti ta' drittijiet ta' veto fuq il-leġiżlazzjoni kollha ewlenija marbuta ma' l-Abkażja, u l-istabbiliment ta' garanziji internazzjonali li jiżguraw federaliżmu wiesa', awtorità bla limitu u sigurtà,", "billi l-Ġeorġja ħadet passi uffiċjali li jitolbu r-reviżjoni tal-format attwali għaż-żamma tal-paċi jew is-sostituzzjoni tal-kontinġent Russu għaż-żamma tal-paċi li bħalissa qiegħed fl-Abkażja,", "billi fil-15 ta' Mejju l-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti adottat riżoluzzjoni li tirrikonoxxi d-dritt 'tar-refuġjati u tal-persuni spustati internament u tad-dixxendenti tagħhom, tkun xi tkun l-etniċita' sabiex jirritornaw fl-Abkażja u tenfasizza l-importanza li jinżammu d-drittijiet tal-proprjetà ta' refuġjati u ta' persuni spustati internament, inklużi l-vittmi 'tat-tindif etniku' li ġie rappurtat,", "billi l-awtoritajiet ta' Tbilisi ssospendew taħditiet bilaterali ma' Moska dwar l-adeżjoni tar-Russja mad-WTO bħala protesta għad-deċiżjoni tar-Russja li żżid il-koperazzjoni mar-repubbliki ta' l-Abkażja u ta' l-Ossezja tan-Nofsinhar li pproklamaw lilhom infushom bħala tali; billi l-projbizzjoni Russa fuq l-importazzjoni ta' nbid u prodotti agrikoli Ġeorġjani għadha fis-seħħ,", "billi fil-5 ta' Jannar 2008 sar plebixxit fil-Ġeorġja kollha; billi fis-samit tan-NATO tat-2-4 ta' April f'Bukarest, ma kien offrut ebda pjan ta' azzjoni ta' sħubija lill-Ġeorġja, iżda sar impenn politiku rigward sħubija fil-futur,", "billi l-għoti ta' ċittadinanza mir-Russja lil persuni mill-Abkażja u mill-Ossezja tan-Nofsinhar, sabiex dawn ikunu jistgħu jibbenefikaw mill-ftehima bejn l-UE u r-Russja għat-tħaffif tal-ħruġ tal-viżi, qed ikompli jqiegħed liċ-ċittadini Ġeorġjani fi żvantaġġ minħabba li għad m'hemmx ftehima simili ma' l-UE,", "billi, minkejja l-isforzi biex l-elezzjonijiet Ġeorġjani jsiru skond standards internazzjonali, il-Missjoni Internazzjonali ta' Osservazzjoni għall-elezzjonijiet parlamentari Ġeorġjani tal-21 ta' Mejju 2008 identifikat xi problemi li għandhom jittejbu fi żmien xieraq,", "Jesprimi l-preokkupazzjoni kbira tiegħu minħabba li s-sitwazzjoni fl-Abkażja marret għall-agħar u jistieden lil-partijiet kollha biex ma jiħdux azzjonijiet li jistgħu jkomplu jiddestabilizzaw is-sitwazzjoni; jitlob sforzi internazzjonali mġedda biex il-partijiet jerġgħu jibdew jiddjalogaw u biex jinbeda mill-ġdid il-proċess ta' paċi bil-għan li tinstab soluzzjoni dewwiema u komprensiva;", "Jesprimi d-diżapprovazzjoni kbira tiegħu għat-tħabbira tar-Russja li se tistabbilixxi relazzjonijiet uffiċjali ma' istituzzjonijiet fi ħdan l-awtoritajiet separatisti ta' l-Ossezja tan-Nofsinhar u ta' l-Abkażja;", "Jirrijafferma l-appoġġ sħiħ tiegħu għas-sovranità u l-integrità territorjali tal-Ġeorġja fil-fruntieri tagħha li huma rikonoxxuti internazzjonalment u jistieden lir-Russja biex tirrevoka din id-deċiżjoni, li ddgħajjef l-isforzi internazzjonali ta' paċi li l-Federazzjoni Russa qed tieħu sehem fihom ukoll;", "Jappoġġja l-isforzi li saru sabiex jikkalmaw is-sitwazzjoni permezz ta' taħditiet bejn ir-Rappreżentant Għoli tas-CFSP, il-President Saakashvili u l-Ministru għall-Affarijiet Barranin Russu Lavrov; iħeġġeġ lill-mibgħut speċjali tiegħu għall-Kawkasu t'Isfel sabiex isib mezz biex jiffaċilita d-djalogu bejn il-partijiet kollha konċernati u biex jipprova jerġa' jdaħħal ċertu ammont ta' fiduċja reċiproka;", "Iħeġġeġ lill-Federazzjoni Russa biex tirtira minnufih it-truppi addizzjonali tagħha fl-Abkażja; huwa tal-fehma li l-format attwali għaż-żamma tal-paċi jrid jiġi rivedut, peress li t-truppi Russi m'għadx għandhom l-irwol ta' forza newtrali u imparzjali għaż-żamma tal-paċi, u jitlob involviment akbar Ewropew fil-kunflitti kontinwi sabiex isir progress fil-proċessi ta' paċi;", "Jistieden lill-Kunsill sabiex jikkunsidra li jsaħħaħ il-preżenza internazzjonali fiż-żona ta' kunflitt billi jibgħat missjoni ta' l-ESDP fil-fruntiera, wara l-esperjenza pożittiva tal-Missjoni ta' Assistenza tal-Fruntieri ta' l-Unjoni Ewropea (EUBAM) fis-settur tal-fruntiera tat-Tranżnistrija bejn il-Moldova u l-Ukraina, filwaqt li jissuġġerixxi li l-Istati Membri jkollhom irwol aktar attiv fl-UNOMIG; jistieden lin-NU sabiex tagħti spinta lill-mandat u lir-riżorsi tal-UNOMIG;", "Jistieden lill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, lill-OSCE u lil organizzazzjonijiet internazzjonali oħra biex jappoġġjaw il-proposti tal-Gvern Ġeorġjan għal negozjati alternattivi u formati għaż-żamma tal-paċi ġodda, li jinkludu t-twaqqif progressiv ta' forzi internazzjonali għaż-żamma tal-paċi li jkunu indipendenti verament;", "Jistieden, f'dan ir-rigward, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex iqajmu l-kwistjonijiet ta' l-Abkażja u ta' l-Ossezja tan-Nofsinhar b'insistenza ma' l-awtoritajiet Russi fis-samit li se jsir bejn l-UE u r-Russja u waqt in-negozjati dwar ftehima ta' sħubija ġdida u msaħħa, u jħeġġeġ lill-awtoritajiet Russi biex ma jopponux missjoni eventwali ta' l-ESDP fir-reġjun, inkluża preżenza ta' l-UE f'operazzjonijiet għaż-żamma tal-paċi kemm ċivili kif ukoll militari;", "Jitlob li jsiru investigazzjoni u spezzjonijiet min-NU dwar jekk ir-riżoluzzjonijiet relevanti kollha tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU humiex qed jiġu osservati b'reqqa mill-parteċipanti kollha fiż-żona ta' kunflitt, kif ukoll dwar jekk hemmx armamenti ta' kalibru kbir;", "Jinnota r-riżultat ta' l-elezzjonijiet parlamentari tal-21 ta' Mejju u l-konklużjonijiet tal-Missjoni ta' Osservazzjoni Elettorali, li juru li l-ġurnata ta' l-elezzjoni kienet il-biċċa l-kbira kalma u ġeneralment evalwata b'mod pożittiv, u li sar progress sostanzjali mill-elezzjonijiet presidenzjali ta' Jannar 'l hawn;", "Jenfasizza, madankollu, li jridu jsiru aktar sforzi b'aktar koperazzjoni mal-komunità internazzjonali sabiex wieħed jaffronta u jsib tarf tal-problemi kollha misjuba fil-proċess elettorali minħabba l-implimentazzjoni inkonsistenti u inkompleta ta' l-istandards ta' l-OSCE u tal-Kunsill ta' l-Ewropa kif ukoll biex jittejbu u jissaħħu l-kisbiet demokratiċi tal-Ġeorġja; jistieden lill-awtoritajiet Ġeorġjani sabiex jittrattaw l-ilmenti kollha dwar il-proċess elettorali b'mod trasparenti u biex jaħdmu għal aktar titjib sabiex ikunu jistgħu jiżdiedu aktar il-fiduċja u l-kunfidenza fil-proċess elettorali;", "Jistieden lill-forzi politiki kollha fil-Ġeorġja sabiex jirrispettaw l-istat tad-dritt, sabiex jimpenjaw ruħhom għad-djalogu kostruttiv u jsibu kompromess, u sabiex jibqgħu lura minn aktar polarizzazzjoni tas-soċjetà Ġeorġjana; jirrikonoxxi li n-nuqqas ta' fiduċja bejn l-Gvern u l-partiti ta' l-oppożizzjoni huwa ostaklu għal aktar żvilupp demokratiku u jistenna li l-forzi politiki kollha jagħmlu ħilithom biex jiksbu kultura politika demokratika fejn id-dibattiti politiċi jsiru fil-parlament u l-avversarji politiċi jiġu rispettati, u sabiex id-djalogu kostruttiv ikun immirat sabiex jappoġġja u jikkonsolida l-istituzzjonijiet demokratiċi fraġli tal-Ġeorġja;", "Jappoġġja l-aspirazzjonijiet tal-Ġeorġja li tħaffef il-proċess ta' integrazzjoni ma' l-Unjoni Ewropea fil-qafas ta' Politka Ewropea tal-Viċinat imsaħħa;", "Jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex iħaffu l-bidu tan-negozjati dwar l-iskema għall-viżi UE-Ġeorġja sabiex jiġu konklużi fil-futur qarib il-ftehimiet dwar it-tħaffif tal-ħruġ tal-viżi u dwar ir-rijammissjoni sabiex ikun żgurat li ċ-ċittadini tal-Ġeorġja ma jkunux żvantaġġjati meta mqabbla mal-persuni li għandhom passaporti Russi fir-reġjuni separatisti;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-18 ta' Frar 2008 dwar il-Politika Ewropea tal-Viċinat rigward il-ħtieġa li jingħata bidu għal negozjati dwar Ftehimiet ta' Kummerċ Ħieles wisgħin u komprensivi fejn dan ikun possibbli; iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tipprova tilħaq ftehim malajr mal-Ġeorġja dwar l-ambizzjonijiet tagħha u biex tikseb mandat ta' negozjar mill-Istati Membri; jittama li jkun hemm iktar progress dwar din il-kwistjoni matul il-Presidenza Franċiża;", "Jilqa' b'sodisfazzjon it-twaqqif ta' Sottokumitat għall-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà bejn l-UE u l-Ġeorġja bil-għan li jiżdied id-djalogu bilaterali u li jkun implimentat il-Pjan ta' Azzjoni tal-Politika Ewropea tal-Viċinat;", "Jittama li l-Ġeorġja tagħmel użu sħiħ mill-possibilitajiet finanzjarji addizzjonali pprovduti mill-Faċilità ta' Investiment għall-Viċinat (FIV), b'mod partikulari fi proġetti marbuta ma' l-infrastruttura, l-enerġija u l-ħarsien ta' l-ambjent, iżda jistieden lill-Kummissjoni biex tagħti aktar attenzjoni lill-edukazzjoni, lit-tisħiħ tad-demokrazija u lill-oqsma soċjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, lill-President u lill-Parlament tal-Ġeorġja, lill-OSCE, lill-Kunsill ta' l-Ewropa u lill-President u lill-Parlament tal-Federazzjoni Russa."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18743128__MOTION__P6-RC-2008-0278__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI KONĠUNTA", "imressqa skond l-Artikolu 103(4) tar-Regoli ta' Proċedura minn", "– Jan Marinus Wiersma, f'isem il-Grupp PSE", "– Cem Özdemir, f'isem il-Grupp Verts/ALE", "li tieħu post il-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni mressqa mill-gruppi li ġejjin:", "dwar is-Samit bejn l-UE u l-Istati Uniti li se jsir fl-10 ta' Ġunju 2008", "Riżoluzzjoni tal-parlament Ewropew dwar is-Samit bejn l-UE u l-Istati Uniti li se jsir fl-10 ta' Ġunju 2008", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar ir-relazzjonijiet transatlantiċi, b'mod partikolari ż-żewġ riżoluzzjonijiet tiegħu ta' l-1 ta' Ġunju 2006 dwar it-titjib fir-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Istati Uniti fil-qafas ta' Ftehima ta' Partnership Tranżatlantiku Testi Adottati, P6_TA(2006)0238 . u dwar ir-relazzjonijiet ekonomiċi Tranżatlantiċi Testi Adottati, P6_TA(2006)0239 . bejn l-UE u l-Istati Uniti, u r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' April 2007 Testi adottati, P6_TA(2007)0155 . ,", "wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Tranżatlantika ta' l-1990 dwar ir-Relazzjonijiet bejn l-UE u l-Istati Uniti u l-Aġenda Tranżatlantika l-Ġdida (NTA) ta' l-1995,", "wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet ta' l-UE u l-Istati Uniti tas-26 ta' Ġunju 2004 u ta' l-20 ta' Ġunju 2005 dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu u t-tisħiħ tal-koperazzjoni reċiproka fir-rigward tan-nonproliferazzjoni u l-ġlieda kontra t-terroriżmu,", "wara li kkunsidra s-Samit bejn l-UE u l-Istati Uniti li se jsir fl-10 ta' Ġunju 2008 f'Brdo u l-eżitu tas-Samit bejn l-UE u l-Istati Uniti li sar fit-30 ta' April 2007 f'Washington D.C.,", "wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet konġunti li ħarġu mit-63 Djalogu tal-Leġiżlaturi Transatlantiċi ta' Ottubru 2007 u mill-64 Djalogu tal-Leġiżlaturi Transatlantiċi ta' Mejju 2008,", "wara li kkunsidra l-konklużjoni tal-laqgħa tal-Kunsill ta' l-Atlantiku tat-Tramuntana li saret f'Bukarest fit-3 ta' April 2008,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-8 ta' Mejju 2008 Testi Adottati, P6_TA-PROV(2008)0192 . dwar il-Kunsill Ekonomiku Transatlantiku,", "wara li kkunsidra r-Rapport bit-titlu \"Il-Bidla fil-Klima u s-Sigurtà Internazzjonali\" mir-Rappreżentant Għoli u mill-Kummissjoni Ewropea dwar il-Kunsill Ewropew (14 ta' Marzu 2008),", "wara li kkunsidra r-Riżoluzzjonijiet tal-Kunsill ta' Sigurtà tan-NU 1803 (2008), 1696 (2006), 1737/ (2006) u 1747/ (2007) dwar il-programm nukleari Iranjan,", "wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew ta' Brussell tas-16 u s-17 ta' Diċembru 2004, u b'mod partikulari t-taqsimiet bit-titolu 'Ordni internazzjonali bbażat fuq il-multilateraliżmu effettiv' u 'Il-Ħidma ma' Imsieħba',", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu dwar il-bidla fil-klima, b'mod partikulari dawk tas-16 ta' Novembru 2005 Testi Adottati, P6_TA(2005)0433 . , tas-26 ta' Ottubru 2006 Testi Adottati, P6_TA(2006)0460 . , u ta' l-14 ta' Frar 2007 Testi Adottati, P6_TA(2007)0038 . ,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi l-isħubija bejn l-UE u l-Istati Uniti hija l-ġebla tax-xewka ta' l-azzjoni esterna ta' l-Unjoni u hija stabbilita fuq valuri komuni bħal-libertà, id-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt, kif ukoll fuq l-appoġġ għal ekonomiji u żvilupp sostenibbli,", "billi l-Unjoni Ewropea u l-Istati Uniti għandhom irwoli ta' qofol fl-ekonomiji u fil-politiki dinjin u jaqsmu r-responsabilità fil-promozzjoni tal-paċi, tad-demokrazija u ta' l-istabilità fid-dinja u fl-indirizzar ta' sfidi ekonomiċi dinjin, b'mod partikulari l-kriżijiet fis-swieq finanzjarji, fl-iżbilanċi ta' kummerċ u ta' kambju u l-kriżijiet ta' dejn f'uħud mill-ifqar pajjiżi,", "billi l-effetti tal-bidla fil-klima, bħall-kunflitti territorjali dwar ir-riżorsi, il-prezzijiet ogħla ta' l-ikel u l-migrazzjoni, huma kwistjonijiet ta' tħassib kbir għall-popli u għall-mexxejja ta' l-UE; billi skond l-Aġenzija Internazzjonali għall-Enerġija, id-domanda dinjija għall-enerġija se tiżdied b'bejn 50% u 60% sa l-2030,", "billi kemm l-UE kif ukoll l-Istati Uniti jistgħu u għandu jkollhom irwol internazzjonali ta' lider biex jindirizzaw il-bidla fil-klima,", "billi d-domanda dinjija għall-ikel qiegħda tikber aktar mill-provvista, l-aktar minħabba ż-żieda fid-domanda fl-ekonomiji emerġenti bħall-Indja u ċ-Ċina, l-aktar għall-prodotti tal-laħam u tal-ħalib, u għalhekk għall-għalf ukoll; billi, skond l-OECD, is-sussidji attwali ta' l-Istati Uniti sabiex jikkonvertu l-qamħirrun f'ethanol ikkontribwew għal żieda globali fil-prezzijiet ta' l-ikel, li jolqot l-aktar lill-ifqar pajjiżi tad-dinja,", "billi fil-biċċa l-kbira tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, ħafna mill-miri ta' l-Għanijiet tal-Millennju għall-Iżvilupp (MDGs) mhumiex se jintlaħqu qabel l-iskadenza ta' l-2015,", "wara li kkunsidra l-kunsens fl-UE dwar it-tnedija mill-ġdid u t-tisħiħ tat-Trattat ta' Non-Proliferazzjoni (NPT) fil-perjodu li jwassal għall-Konferenza ta' Reviżjoni ta' l-NPT li jmiss fl-2010,", "billi f'Annapolis, il-mexxejja ta' l-Iżrael u tal-Palestina qablu li jimpenjaw ruħhom sabiex iġeddu n-negozzjati bil-għan li jiġi konkluż ftehim qabel tmiem l-2008; billi l-isforzi sabiex ikun hemm l-istabilità fil-Lvant Nofsani permezz tal-promozzjoni tal-paċi, tad-demokrazija u tar-rispett għad-drittijiet tal-bniedem għandhom bżonn koperazzjoni qawwija bejn l-UE u l-Istati Uniti, anke fil-qafas tal-Kwartett, u mal-Lega tal-Istati Għarab,", "billi koperazzjoni mil-qrib bejn l-UE u l-Istati Uniti fil-Kosovo hija kruċjali għall-istabbilità u għall-iżvilupp tal-Balkani tal-Punent; billi l-Istati Uniti fil-prinċipju impenjat ruħha li tipparteċipa f'din il-missjoni importanti ta' l-ESPD/Stat tad-Dritt fil-Kosovo b'madwar 80 pulizija, żewġ imħallfin u bejn 4 u 6 prosekuturi,", "billi, fil-ġlieda kontra t-terroriżmu internazzjonali, jinħtieġ li tkun enfasizzata l-importanza li jiġu rrispettati bis-sħiħ il-liġi u t-trattati internazzjonali li jikkonċernaw id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali,", "billi f'votazzjoni storika fit-18 ta' Diċembru 2007, il-Plenarja ta' l-Assemblea Ġenerali tan-NU adottat riżoluzzjoni sponsorjata minn alleanza transregjonali, inkluża l-UE, dwar moratorju fuq il-piena tal-mewt; imħasseb ħafna dwar l-eżistenza kontinwa tal-piena tal-mewt f'ħafna stati ta' l-Amerika,", "billi huwa fl-interess ta' l-UE u ta' l-Istati Uniti li jkun hemm relazzjoni ekonomika transatlantika koperattiva, u billi hija meħtieġa tmexxija politika konsistenti biex jissaħħaħ is-suq transatlantiku; jappoġġja l-ħidma kontinwa tal-Kunsill Ekonomiku Transatlantiku u jittama li jsir wieħed mill-pedamenti tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Istati Uniti,", "billi huwa neċessarju li l-libertà u d-demokrazija jiġu promossi fid-dinja u li jiġu indirizzati l-isfidi li dawn jinvolvu, bħas-sigurtà internazzjonali, l-eliminazzjoni tal-faqar, il-promozzjoni ta' l-iżvilupp, il-bżonn ta' sforzi ta' diżarmament madwar id-dinja kollha, il-ħarsien tad-drittijiet tal-bniedem, l-azzjoni kontra r-riskji globali għas-saħħa, il-kwistjonijiet ambjentali, is-sigurtà ta' l-enerġija, il-ġlieda kontra t-terroriżmu internazzjonali u l-kriminalità organizzata, u n-nonproliferazzjoni ta' l-armi tal-qerda tal-massa; billi, bħal ma tagħmilha ċara l-Istrateġija Ewropea għas-Sigurtà, is-Sħubija Transatlantika u n-NATO huma importanti ħafna għas-sigurtà kollettiva,", "billi huwa fl-interess taż-żewġ imsieħba li jindirizzaw flimkien it-theddid u l-isfidi komuni, fuq il-bażi tat-trattati internazzjonali eżistenti u tal-ħidma effettiva ta' l-istituzzjonijiet internazzjonali, u b'mod partikolari tas-sistema tan-NU skond il-Karta tan-NU,", "billi f'dawn l-aħħar snin bosta ftehimiet imqanqla mill-ħtiġijiet ta' l-Istati Uniti u adottati mingħajr l-involviment tal-Parlament, b'mod partikulari l-ftehima PNR, il-memorandum SWIFT u l-eżistenza tas-Sistema ta' Mira Awtomatizzata (ATS) ta' l-Istati Uniti wasslu għal sitwazzjoni ta' inċertezza legali rigward il-garanziji transatlantiċi meħtieġa għall-protezzjoni tad-data fl-iskambju u t-trasferiment tad-data bejn l-UE u l-Istati Uniti għall-iskopijiet tal-ġlieda kontra t-terroriżmu,", "Punti Ġenerali", "Jistenna bil-ħerqa, fid-dawl ta' l-elezzjoni presidenzjali fl-Istati Uniti li ġejja, li jaħdem mal-President Amerikan il-ġdid u jittama li jkun hemm impenn Amerikan imsaħħaħ favur il-multilateraliżmu, u favur il-paċi u d-demokrazija madwar id-dinja; jemmen li s-sħubija bejn l-UE u l-Istati Uniti dwar kwistjonijiet sensittivi bħall-isfidi globali tal-faqar u tal-bidla fil-klima hemm bżonn li jkunu infurzati; huwa konxju li fir-rigward ta' ċerti suġġetti, bħall-Qorti Kriminali Internazzjonali u l-Protokoll ta' Kyoto dwar il-Bidla fil-Klima, għad hemm differenzi ta' approċċ; jittama li l-President il-ġdid ta' l-Istati Uniti jimpenja l-Amministrazzjoni tiegħu għas-soluzzjoni ta' dawn il-problemi;", "Iħeġġeġ lill-UE u lill-Istati Uniti sabiex jaħdmu aktar mill-qrib fuq sensiela wiesgħa ta' sfidi politiċi komuni, l-aktar fil-Lvant Nofsani, fl-Iran, fl-Iraq, fil-Kosovo u fil-Punent tal-Balkani, fl-Afganistan u fl-Afrika, u sabiex jaħdmu flimkien sabiex jistabilixxu ambjent internazzjonali li jwassal għal titjib fil-qagħda ta' sigurtà u tad-drittijiet tal-bniedem f'pajjiżi bħall-Burma, u ż-Żimbabwe, billi tinżamm l-attenzjoni fuq dawn il-kwistjonijiet fil-forums relevanti kollha, inkluż il-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU; u jappella għal approċċ komuni għar-relazzjonijiet ma' atturi ġeopolitiċi ewlenin oħra;", "Il-Bidla fil-Klima", "Jinkoraġġixxi ħafna liż-żewġ imsieħba biex jaqblu dwar approċċ komuni biex il-bidla fil-klima tkun limitata għal żieda fit-temperatura ta' mhux aktar minn 2°C fuq il-livelli preindustrijali permezz ta' kontribuzzjonijiet ġusti għall-isforzi ta' tnaqqis ta' l-emissjonijiet tal-gassijiet b'effett ta' serra mill-pajjiżi żviluppati u li qed jiżviluppaw, skond ir-responsabiltajiet differenti tagħhom u l-kapaċitajiet rispettivi tagħhom, jagħraf ir-responsabilità tal-pajjiżi żviluppati li jkunu ta' eżempju; jilqa' b'sodisfazzjon l-impenji mill-kandidati presidenzjali ewlenin ta' l-Istati Uniti li jindirizzaw l-emissjonijiet tal-gassijiet b'effett ta' serra u biex jintlaħaq ftehim internazzjonali sa l-2009 sabiex tkun evitata bidla fil-klima perikoluża;", "Iħeġġeġ lill-Istati Uniti sabiex tagħmel li tista' biex titlesta l-ħidma fuq l-leġiżlazzjoni domestika tagħha dwar il-klima sal-konferenza tan-NU ta' Diċembru 2009 f'Kopenħagen; jistiden ukoll lill-Istati Uniti sabiex tippersisti fl-isforzi tagħha li tistabbilixxi sistema ta' kummerċ tal-karbonju li fil-futur tkun tista' tiġi marbuta ma' l-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet ta' l-UE, peress li kemm l-ambjent kif ukoll l-industrija jaqblilhom b'mod ġenerali li dawn il-mekkaniżmi emerġenti tas-swieq tal-karbonju fid-dinja jkunu kompatibbli u interoperabbli; jilqa', għaldaqstant, id-dispożizzjoni fl-abbozzi ta' proposta l-aktar reċenti ta' l-UE ETS li jippermettu r-rabta ma' sistemi oħra ta' cap-and-trade, fosthom sistemi subnazzjonali; f'dan il-kuntest, huwa mħeġġeġ mill-emerġenza ta' sistemi reġjonali tal-kummerċ fil-karbonju fl-Istati Uniti;", "Jilqa' b'sodisfazzjon ir-rapport tar-Rappreżentant Għoli u tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-implikazzjonijiet tas-sigurtà tal-bidla fil-klima; jappella sabiex is-Samit ta' bejn l-UE u l-Istati Uniti jindirizza din il-kwistjoni bħala kwistjoni prijoritarja, u tibni fuq il-bażi tas-suċċess tal-konferenza ta' Bali f'Dicembru 2007; jistieden lill-UE u lill-Istati Uniti sabiex jaħdmu flimkien biex, fl-2009, jilħqu ftehim ambizzjuż għal wara l-2012, inklużi azzjonijiet ta' mitigazzjoni u ta' adattament fuq livell internazzjonali; jinnota wkoll b'interess il-proposti li qed jiġu diskussi fil-Kungress Amerikan dwar il-ħolqien ta' Fond Internazzjonali għat-Teknoloġiji Nodfa u jinkuraġġixxi lill-Kummissjoni sabiex tniedi djalogu dwar din il-kwistjoni ma' l-Amministrazzjoni ta' l-Istati Uniti;", "It-terroriżmu u d-drittijiet tal-bniedem", "Jesprimi tħassib li l-eżistenza fiha nnifisha taċ-ċentru ta' detenzjoni tal-Bajja ta' Guantánamo u l-prattika ta' l-arresti u l-konsenji straordinarji jkomplu jibagħtu messaġġi negattivi dwar kif qiegħda ssir il-ġlieda kontra t-terroriżmu; iħeġġeġ lill-Kunsill biex jinkoraġġixxi lill-Gvern ta' l-Istati Uniti sabiex isib mekkaniżmu li jħaffef il-proċess ta' l-akkuża jew tal-ħelsien u r-rilokazzjoni tad-detenuti skond il-liġi internazzjonali;", "Iħeġġeġ lill-Kunsill u lill-Gvern ta' l-Istati Uniti biex joħorġu dikjarazzjoni konġunta ċara u b'saħħitha sabiex tieqaf il-prattika ta' l-arresti arbitrarji u l-konsenji straordinarji; u jitlob lill-Gvern ta' l-Istati Uniti biex jipproċedi jew inkella jeħles lid-detenuti li għad fadal b'konformità sħiħa mal-liġi u l-istandards internazzjonali u biex jagħti kjarifika dwar l-eżistenza ta' ħabsijiet sigrieti barra t-territorju ta' l-Istati Uniti;", "Jistieden lill-Istati Uniti biex tneħħi minnufih ir-reġim tal-viżi u biex tittratta liċ-ċittadini kollha ta' l-Istati Membri ta' l-UE bl-istess mod, fuq il-bażi ta' reċiproċità sħiħa; f'dan il-kuntest, jilqa' b'sodisfazzjon il-bidu tat-taħditiet bejn l-UE u l-Istati Uniti dwar sett ġdid ta' talbiet relatati mas-sigurtà li qiegħda tagħmel l-Istati Uniti biex tistabbilixxi reġim mingħajr il-viżi; iqis li n-negozjati għandhom ikunu trasparenti, ibbażati fuq il-prinċipju tar-reċiproċità u jirrispettaw id-dispożizzjonijiet ta' l-UE dwar il-protezzjoni tad-data;", "Jilqa' b'sodisfazzjon ir-rikonoxximent mill-Istati Uniti tal-kompetenza tal-Komunità Ewropea sabiex tinnegozja ftehim bħal dan u jinnota li kwistjonijiet li huma ta' kompetenza ta' l-UE, bħal dawk relatati mas-sigurtà (inkluż l-iskambju tad-data dwar ir-rekords ta' l-ismijiet tal-passiġġieri (PNR), l-estradizzjoni u l-assistenza legali reċiproka) għandhom jiġu negozjati mal-Kunsill u ma' l-Istati Membri biss sakemm dawn ikunu relatati maċ-ċittadini tagħhom stess;", "Jenfasizza li l-iskambju tad-data u l-informazzjoni jista' jkun għodda imprezzabbli fil-ġlieda internazzjonali kontra t-terroriżmu u r-reati marbuta miegħu, imma jenfasizza li l-iskambju tad-data personali għandu jsir f'qafas legali xieraq li jkollu regoli u kundizzjonijiet ċari, filwaqt li tkun żgurata l-protezzjoni tal-privatezza u l-libertajiet ċivili taċ-ċittadini individwali, u jkun jipprevedi mekkaniżmi għall-għoti ta' kumpens fejn ikun il-każ, u li skambju tad-data bħal dan għandu jkun ibbażat fuq ftehima internazzjonali li torbot, bl-involviment sħiħ tal-Parlament u tal-Kungress; jenfasizza li l-iskambju tad-data neċessarju għandu jkun konformi mal-ftehima eżistenti bejn l-UE u l-Istati Uniti dwar l-assistenza legali reċiproka u l-estradizzjoni kif ukoll mal-leġiżlazzjoni tal-KE u l-UE dwar il-protezzjoni tad-data u għandu jkun akkumpanjat bil-koordinazzjoni bejn l-aġenziji ta' l-informazzjoni u ta' l-infurzar tal-liġi, fejn ikun il-każ fil-livell operattiv ukoll, u bil-koperazzjoni ġudizzjarja permezz tal-ftehima bejn l-UE u l-Istati Uniti dwar l-assistenza legali reċiproka u l-estradizzjoni;", "Jenfasizza l-importanza tar-rispett għad-drittijiet fundamentali u għall-istat tad-dritt fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità organizzata, u jħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tinforma lill-PE bil-progress li jkun sar fin-negozjati dwar qafas ta' koperazzjoni Ewroatlantiku, b'mod partikulari fir-rigward tal-protezzjoni tad-data personali u tal-ħajja privata; jitlob għalhekk għall-iżvilupp urġenti ta' l-istandards globali tal-protezzjoni tad-data fil-kuntest tal-Kunsill Ekonomiku Transatlantiku, sabiex ikun iggarantit livell għoli ta' protezzjoni tad-data personali kif ukoll ta' ċertezza legali għall-kumpaniji;", "Il-proliferazzjoni nukleari, id-difiża missilisti ka, il-kontroll ta' l-armamenti u n-NATO", "Itenni l-appoġġ sħiħ tiegħu għar-riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU dwar l-Iran adottati skond l-Artikolu 41, Kapitolu VII tal-Karta tan-NU u jistieden lill-UE u lill-Istati Uniti sabiex jaqblu dwar strateġija komuni li tikkonvinċi lil Teheran sabiex tosserva r-riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-koperazzjoni mill-qrib bejn l-UE u l-Istati Uniti dwar il-kwistjoni nukleari Iranjana, li fit-3 ta' Marzu 2008 wasslet għall-adozzjoni tar-Riżoluzzjoni 1803 mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, li timponi sanzjonijiet ġodda fuq l-Iran; jistieden lill-Istati Uniti, wara s-suċċess diplomatiku tagħha fin-negozjati mal-Korea ta' Fuq, sabiex tipparteċipa b'mod dirett fin-negozjati ma' l-Iran flimkien ma' l-UE, peress li l-Istati Uniti tinsab f'pożizzjoni li toffri garanziji addizzjonali ta' sigurtà li jqisu t-tħassib ta' l-Iran dwar is-sigurtà; jenfasizza l-importanza tal-koperazzjoni ma' l-Istati Uniti, mar-Russja, maċ-Ċina u ma' pajjiżi mhux allineati sabiex jikkonsidraw kunċetti komplementari bil-għan li jintlaħaq ftehim komprensiv ma' l-Iran dwar il-faċilitajiet nukleari tiegħu u l-użu tagħhom;", "Jilqa' b'sodisafazzjon l-inizjattiva reċenti tal-pajjiżi membri fil-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU u tal-Ġermanja (il-P5+1) sabiex ikun ippreżentat pakkett ġdid ta' inċentivi lill-Iran fi sforz biex dan il-pajjiż jasal li jwaqqaf il-programm tiegħu ta' arrikkiment ta' l-uranju; jistieden lill-Istati Uniti, fl-interess li tinstab soluzzjoni, biex tapprova bis-sħiħ in-negozjati ma' l-Iran fil-limiti tar-regoli u ta' l-obbligi tat-Trattat dwar in-Non-Proliferazzjoni ta' l-Armi Nukleari;", "Jitlob għat-tisħiħ tas-sistema internazzjonali tat-trattati u r-reġimi kontra l-proliferazzjoni ta' l-armi tal-qerda tal-massa; jisħaq fuq il-ħtieġa ta' koperazzjoni aktar mill-qrib bejn l-UE u l-Istati Uniti fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-proliferazjoni ta' l-armi tal-qerda tal-massa, b'konformità mal-liġi internazzjonali, u l-ħtieġa li ż-żewġ naħat jagħtu l-appoġġ tagħhom lis-sehem tan-NU f'dawn l-oqsma; iħeġġeġ lill-Kunsill biex jiddiskuti ma' l-awtoritajiet ta' l-Istati Uniti dwar kif tinħoloq strateġija pożittiva għall-Kumitati Preparatorji futuri tat-Trattat dwar in-Non-Proliferazzjoni (NPT PrepComs) bħala l-ewwel opportunità biex jissaħħaħ ir-reġim dinji tan-non-proliferazzjoni nukleari qabel tibda l-Konferenza ta' Reviżjoni ta' l-NPT fl-2010; jisħaq fuq il-ħtieġa li fis-samit jiġu diskussi għadd ta' inizjattivi għad-diżarm nukleari bbażati fuq it-\"13-il pass prattiku\" li kien hemm qbil unanimu dwarhom fil-Konferenza ta' Reviżjoni ta' l-NPT ta' l-2000; jittama li f'dan is-samit l-amministrazzjoni ta' l-Istati Uniti tkun trid li tadotta strateġija komuni ma' l-UE bil-għan li jsir progress dwar id-diżarm kemm għall-armi tal-qerda tal-massa kif ukoll għall-armi konvenzjonali; jistieden lill-UE u lill-Istati Uniti sabiex jevitaw il-vojt potenzjali fil-perjodu 2009-2010, meta l-ftehimiet il-kbar dwar id-diżarm jaslu għat-tiġdid; jittama li l-ftehimiet importanti ħafna li ntlaħqu fl-1999, fl-2000 u fl-2001 mar-Russja jinżammu; u jistieden lill-Istati Uniti sabiex tirratifika t-Trattat Komprensiv dwar il-Projbizzjoni tat-Testijiet Nukleari (CTBT) bħala pass siewi lejn it-tnaqqis tar-rilevanza operattiva ta' l-armi nukleari;", "Jistieden lill-Istati Membri ta' l-UE u lill-Istati Uniti sabiex jaħdmu flimkien fuq ideat ġodda għat-tnedija ta' sħubija bejn l-UE u n-NATO definita mill-ġdid u aktar b'saħħitha, li tmur lilhinn mill-Berlin-Plus, minħabba l-ħtieġa ta' aktar koperazzjoni fl-Afganistan; huwa ta' l-opinjoni li l-isforzi sabiex tiġi aġġustata u rfinata l-Istrateġija tas-Sigurtà Ewropea għandhom ikunu marbuta mal-fażi bikrija tad-diskussjonijiet dwar Kunċett Strateġiku ġdid tan-NATO; jenfasizza l-importanza tan-NATO, li tibqa' l-forum essenzjali għall-konsultazzjonijiet dwar is-sigurtà bejn l-Ewropa u l-Istati Uniti, u l-importanza tal-politika barranija u tas-sigurtà ta' l-UE fit-tisħiħ ta' l-abilità tagħna li nilqgħu għat-theddidiet eżistenti u emerġenti għas-sigurtà fis-seklu 21; jilqa' b'sodisfazzjon l-għarfien ta' l-Istati Uniti tas-Samit ta' Bucharest li biex tinbena alleanza tan-NATO b'saħħitha tinħtieġ l-effikaċja soda tad-difiża Ewropea; u jirrakkomanda l-iżvilupp tar-relazzjoni eżistenti dwar kwistjonijiet ta' sigurtà bejn in-NATO u l-UE, filwaqt li tkun irrispettata n-natura indipendenti taż-żewġ organizzazzjonijiet;", "Jistenna bil-ħerqa l-evalwazzjoni mill-ġdid tad-dimensjoni tas-sigurtà tar-relazzjoni bejn l-UE u l-Istati Uniti fid-dawl tar-riżultati tar-Reviżjoni Strateġika tan-NATO, l-aġġornament ta' l-Istrateġija tas-Sigurtà Ewropea u d-dħul ta' amministrazzjoni ġdida fl-Istati Uniti;", "Il-koperazzjoni dwar l-iżvilupp u l-prezzijiet ta' l-ikel", "Jappella għaż-żieda fl-għajnuna ta' emerġenza sabiex tkun indirizzata t-theddida immedjata għall-ifqar nies tad-dinja minħabba l-prezzijiet aktar għoljin ta' l-ikel; madankollu, jirrikonoxxi li l-flus m'humiex biżżejjed u għalhekk jistieden lill-Kunsill, lill-Kummissjoni kif ukoll lill-Kungress u lill-amministrazzjoni ta' l-Istati Uniti sabiex jindirizzaw il-problemi strutturali bħall-investiment baxx fl-agrikoltura, u jappella għal strateġija globali kkoordinata bejn l-UE, l-Istati Uniti u l-organizzazzjonijiet multilaterali, li għandha tinkludi regoli tal-kummerċ aktar ġusti u aktar investiment fl-agrikoltura fil-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw li jkun iffukat fuq il-produtturi ż-żgħar u n-nisa; jistieden lid-donaturi sabiex jipprovdu appoġġ u jgħinu fl-iffinanzjar ta' miżuri ta' sikurezza għall-aktar nies vulnerabbli; jistieden lill-mexxejja ta' l-UE u ta' l-Istati Uniti sabiex jappoġġjaw u jipparteċipaw b'mod attiv fit-Task Force tan-NU dwar il-Kriżi Globali ta' l-Ikel, imwaqqfa bit-tmexxija tas-Seġretarju Ġenerali tan-NU Ban Ki-moon;", "Jilqa' b'sodisfazzjon l-inizjattiva ta' l-amministrazzjoni ta' l-Istati Uniti biex tagħti għajnuna alimentari bla rbit, u tara din l-inizjattiva bħala l-ewwel pass importanti fir-riforma tal-programm kollu ta' l-għajnuna alimentari sabiex titqies bis-sħiħ il-ħtieġa ta' appoġġ proattiv għas-sigurtà msaħħa ta' l-ikel reġjonali u lokali, li fl-imgħoddi sikwit kienet dgħajfa billi l-għajnuna alimentari ta' l-Istati Uniti kienet tingħata bi rbit;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tqajjem il-kwistjoni tal-ħtieġa li parti kbira mill-baġit ta' l-UE u l-Istati Uniti għall-għajnuna għall-iżvilupp tiġi allokata għar-riċerka agrikola, għat-taħriġ tal-bdiewa u għall-iskambju ta' l-aħjar prattika, sabiex ikunu żviluppati sistemi effiċjenti u sostenibbli għall-uċuħ tar-raba', bħar-rotazzjoni u l-kultivazzjoni mħallta ta' l-uċuħ tar-raba', u tekniki parteċipattivi ta' tgħammir ta' annimali u ta' tlaqqim ta' pjanti, adattati lokalment u mhux modifikati ġenetikament, sabiex jinħolqu l-istabilità fil-provvista ta' l-ikel lokali kif ukoll sistemi tal-biedja tajbin b'input baxx ta' enerġija għall-ġejjieni;", "Jistieden lill-UE u lill-Istati Uniti sabiex ipoġġu l-Għanijiet ta' l-Iżvilupp tal-Millennju fiċ-ċentru tal-politika internazzjonali ta' l-iżvilupp; iħeġġeġ lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-Istati Uniti biex iżidu l-għajnuna tagħhom lill-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw sabiex iżommu l-kredibilità ta' l-impenji tagħhom biex iżidu l-għajnuna; jirrikonoxxi ż-żieda fl-impenn ta' l-Istati Uniti għall-għajnuna għall-iżvilupp b'mod ġenerali u għall-Afrika b'mod partikulari; iħeġġeġ lill-President ta' l-Istati Uniti biex juża l-aħħar sena tiegħu fil-kariga sabiex jimmira għal riżultati ambizzjużi fil-laqgħa tal-G8 fil-Ġappun u fis-Samit tan-NU dwar l-Għanijiet għall-Iżvilupp tal-Millennju li se jsir fi New York f'Settembru; jistieden lill-UE sabiex iżżomm l-Għanijiet ta' l-Iżvilupp għall-Millennju u l-iskedi annwali li jwasslu għal 0.7% fl-Assistenza Uffiċjali għall-Iżvilupp (ODA) bħala punt importanti fuq l-aġenda tal-Kunsill Ewropew li se jsir bejn id-19 u l-20 ta' Ġunju;", "Relazzjonijiet internazzjonali", "Jenfasizza li s-soluzzjoni tal-kunflitt bejn l-Iżrael u l-Palestina hija kruċjali biex ikun hemm il-paċi u l-istabilità fil-Lvant Nofsani; ifakkar lill-partijiet konċernati fl-impenji li daħlu għalihom f'Annapolis biex isiru negozjati b'rieda tajba bil-ħsieb li jkun konkluż trattat ta' paċi sa tmiem l-2008, b'soluzzjoni għall-kwistjonijiet kollha li għadhom pendenti; jisħaq mill-ġdid fuq l-importanza ta' l-Inizjattiva Għarbija għall-Paċi u jħeġġeġ lill-UE u lill-Istati Uniti biex jiżguraw li jkun hemm l-involviment kostruttiv tas-sieħba Għarab; itenni l-appell lill-Iżrael biex iwaqqaf kull attività fil-villaġġi fl-artijiet okkupati, inkluż it-tkabbir naturali, u biex iżarma l-postijiet ta' osservazzjoni li twaqqfu minn Marzu ta' l-2001 'l hawn; itenni t-tħassib kbir tiegħu għall-kriżi umanitarja u politika fil-Medda ta' Gaża u għall-konsegwenzi gravi li din jista' jkollha; jappella biex jintemm minnufih l-isparar ta' rokits mill-milizzji Palestinjani mill-Medda ta' Gaża għal fuq it-territorju Iżraeljan; jagħti l-appoġġ sħiħ tiegħu lill-isforzi ta' l-Eġittu biex ikun hemm waqfien tal-vjolenza u biex tinstab soluzzjoni li tippermetti l-ftuħ mill-ġdid tal-postijiet kollha ta' dħul u ħruġ;", "Jilqa' b'sodisfazzjon l-aħbar li s-Sirja u l-Iżrael daħlu għal negozjati ta' paċi b'mod indirett taħt il-patroċinju tat-Turkija;", "Jilqa' b'sodisafzzjon l-elezzjoni ta' Michel Suleiman bħala President tal-Libanu; jisħaq fuq l-importanza ta' l-istabilità, is-sovranità, l-indipendenza u l-integrità territorjali tal-Libanu; iħeġġeġ lill-partijiet konċernati biex jimplimentaw bis-sħiħ il-Ftehima ta' Doha u jistieden lill-UE u lill-Istati Uniti biex jagħtu l-appoġġ tagħhom għall-isforzi kollha li jsiru f'dan ir-rigward;", "Jenfasizza li s-sigurtà Ewroatlantika u internazzjonali f'sens aktar wiesa' hija marbuta mill-qrib mal-ġejjieni ta' l-Afganistan bħala stat paċifiku u demokratiku li jirrispetta d-drittijiet tal-bniedem u li hu ħieles mit-theddida tat-terroriżmu; jilqa' b'sodisfazzjon, għaldaqstant, l-impenn sod u fit-tul tan-NATO fir-rigward ta' l-Afganistan, kif enfasizzat fil-'Viżjoni Strateġika Ġdida' tal-Forza ta' l-Assistenza għas-Sigurtà Internazzjonali (ISAF) kif ukoll l-istrateġija komprensiva tal-komunità internazzjonali, li tiġbor flimkien l-isforzi ċivili u militari, fosthom il-Missjoni tal-Pulizija ta' l-UE li hija parti mill-impenn ġenerali ta' l-UE fl-Afganistan, u l-istrateġija koordinata ta' l-UE li tinkludi gwida politika lokali pprovduta mir-Rappreżentant Speċjali ta' l-UE u sforz ta' rikostruzzjoni mmexxi fost l-oħrajn mill-Kummissjoni; jistieden lill-UE u lill-Istati Uniti sabiex jieħdu passi urġenti biex iżidu, itejbu u jikkoordinaw aħjar l-assistenza tagħhom għall-iżvilupp ta' l-Afganistan, fost l-oħrajn billi jgħaddu fondi kemm jista' jkun lill-istituzzjonijiet Afgani u lill-NGOs li għandhom l-esperjenza;", "Jistieden lill-Kunsill sabiex jinvolvi ruħu fi djalogu ma' l-Istati Uniti dwar l-Iraq, jaqsam l-opinjonijiet ta' l-UE dwar is-sehem strateġiku tagħha fil-pajjiż, u jkompli jappoġġja l-multilateralizzazzjoni mtejba tas-sehem li għandha l-komunità internazzjonali fl-Iraq billi jsir użu sħiħ mis-sehem mifrux tan-NU skond ir-Riżoluzzjoni 1770 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU;", "Jenfasizza l-impenn komuni li għadu għaddej fir-rigward tas-sigurtà u l-istabilità reġjonali fil-Balkani kollha; ifaħħar l-azzjoni immedjata, imparzjali u effettiva tal-Forza tan-NATO għall-Kosovo (KFOR) biex tieqaf il-vjolenza li faqqgħet dan l-aħħar fil-Kosovo, u jenfasizza l-ħtieġa li l-KFOR tibqa' fil-Kosovo fuq il-bażi tar-Riżoluzzjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU biex jiġi żgurat ambjent sikur li jippermetti l-libertà tal-moviment għall-persuni u għall-preżenzi internazzjonali kollha fil-Kosovo; jenfasizza f'dan il-kuntest li l-UE għandha rwol importanti fil-Kosovo, jilqa' b'sodisfazzjon it-tnedija tal-Missjoni ta' l-UE għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo u jinsisti li l-EULEX tkun preżenti fit-territorju kollu tal-Kosovo;", "Jemmen li l-UE u l-Istati Uniti jridu jsibu tarf b'mod urġenti kemm ta' l-isfidi immedjati għas-sigurtà kif ukoll ta' dawk fit-tul għall-iżvilupp tal-Kosovo, bil-għan li jintlaħaq objettiv komuni: stat li jiffunzjona, soċjetà multietnika b'istituzzjonijiet b'saħħithom u li jiffunzjonaw kif ukoll ir-rispett għall-istat tad-dritt; jilqa' b'sodisfazzjon il-fatt li għall-ewwel darba l-Missjoni għall-Istat tad-Dritt u l-Pulizija tal-Politika għas-Sigurtà u d-Difiża Ewropea għall-Kosovo se tinkludi uffiċjali tal-pulizija mill-Istati Uniti; jinnota li l-amministrazzjoni ta' l-Istati Uniti se tissekonda xi staff u kuntratturi mid-Dipartiment ta' l-Istat għall-operazzjoni fil-Kosovo u se tkopri 25 fil-mija ta' l-ispejjeż operattivi ta' l-Uffiċċju Ċivili Internazzjonali (ICO), u l-bqija tiġi mill-kontribuzzjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea u minn stati oħra;", "Jitlob li jkun hemm azzjoni miftiehma vis-à-vis ċ-Ċina fir-rigward, b'mod partikulari, tal-ħtieġa li jinstabu b'mod urġenti modi kif tiġi promossa d-demokrazija f'dak il-pajjiż, kif titnaqqas it-tensjoni fir-relazzjonijiet bejn iż-żewġ naħat ta' l-istrett, u kif jiġi ffaċilitat id-djalogu bejn l-awtoritajiet ta' Beijing u d-Dalai Lama sabiex ikun hemm progress konkret dwar il-kwistjoni tat-Tibet;", "Jistieden lill-Kunsill biex għal darb'oħra jqajjem il-kwistjoni tal-Qorti Kriminali Internazzjonali (ICC) ma' l-Istati Uniti bħala pilastru fundamentali tal-liġi internazzjonali; jistenna li l-Gvern li jmiss ta' l-Istati Uniti jkollu attitudni aktar kostruttiva biex jirratifika l-Istatuti tal-Qorti Kriminali Internazzjonali u biex jimpenja ruħu b'mod attiv biex tintlaħaq ftehima dwar id-definizzjoni ta' reat ta' aggressjoni, li għadha pendenti, kif previst fl-Artikolu 5.2 ta' l-Istatuti ta' Ruma, bi tħejjija għall-konferenza ta' reviżjoni ta' l-ICC fl-2009;", "Jikkundanna mill-ġdid il-piena tal-mewt; jistieden lill-Gvern ta' l-Istati Uniti u lill-istati Amerikani kollha sabiex ineħħuha; jiddispjaċih għas-sentenza reċenti tal-Qorti Suprema ta' l-Istati Uniti li tat l-appoġġ tagħha għall-injezzjoni letali, u b'hekk fetħet it-triq biex ikomplu l-eżekuzzjonijiet;", "Jirrakkomanda li għandhom jittieħdu passi biex jissaħħu r-relazzjonijiet transatlantiċi ma' l-Istati Uniti permezz ta' Ftehima ta' Sħubija Transatlantika ġdida li tieħu post l-Aġenda Transatlantika Ġdida li hemm bħalissa; jissuġġerixxi f'dan ir-rigward it-twaqqif ta' mekkaniżmu ta' reviżjoni regolari għal Ftehima ta' Sħubija Transatlantika bħal din, li bih esperti mill-UE u mill-Istati Uniti jistinkaw kontinwament biex itejbu s-Sħubija Transatlantika sabiex ikun sfruttat il-potenzjal kollu tagħha; jenfasizza li xejn ħlief l-involviment aktar wiesa' fil-livelli kollha tal-Kungress, tal-Parlament Ewropew u tal-parlamenti nazzjonali ma jista' tassew itejjeb il-proċess kollu u li l-iskambju interparlamentari eżistenti għandu bil-mod il-mod jinbidel f'Assemblea Transatlantika de facto;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Parlamenti ta' l-Istati Membri u lill-President u lill-Kungress ta' l-Istati Uniti ta' l-Amerika."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18744512__MOTION__P6-RC-2008-0277__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI KONĠUNTA", "imressqa skond l-Artikolu 103(4) tar-Regoli ta' Proċedura minn", "li tieħu post il-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni mressqa mill-gruppi li ġejjin:", "dwar il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni ta' Barċellona adottata fil-Konferenza Ewro-Mediterranja tas-27-28 ta' Novembru 1995, li twaqqaf Sħubija Ewro-Mediterranja,", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni ta' l-20 ta' Mejju 2008 mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran,", "wara li kkunsidra l-konferma mill-Kunsill Ewropew tat-13-14 ta' Marzu 2008 dwar il-prinċipju li jwaqqaf il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran,", "wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Finali tal-Presidenza ta' l-Assemblea Parlamentari Ewro-Mediterranja (EMPA), kif ukoll ir-rakkomandazzjonijiet ta' l-EMPA adottati fir-raba' sessjoni plenarja tagħha f'Ateni fit-28 ta' Marzu 2008,", "wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Laqgħa Ewro-Mediterranja tal-Ministri ta' l-Affarijiet Barranin tat-2-3 ta' Diċembru 2003 f'Napli u tal-5-6 ta' Novembru 2007 f'Liżbona,", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar it-tisħiħ tal-Politika Ewropea tal-Viċinat (ENP) (COM(2006)0726),", "wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tas-Samit Ewro-Mediterranju, li sar f'Barċellona fis-27-28 ta' Novembru 2005 biex ifakkar l-għaxar anniversarju tas-Sħubija Ewro-Mediterranja,", "wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-21 ta' Mejju 2003 mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar 'Spinta ġdida għall-inizjattivi ta' l-UE fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem u tad-demokratizzazzjoni ma' l-imsieħba Mediterranji - Linji ta' gwida strateġiċi',", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu ta' qabel dwar il-Politika Mediterranja ta' l-Unjoni Ewropea, partikolarment ir-riżoluzzjoni tal-15 ta' Marzu 2007,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi r-reġjun tal-Mediterran u tal-Lvant Nofsani huma ta' importanza strateġika għall-UE u billi hemm il-ħtieġa ta' politika Mediterranja bbażata fuq is-solidarjetá, id-djalogu, il-koperazzjoni u l-iskambju, bil-għan li jingħelbu sfidi komuni u jintlaħqu l-għanijiet li jwasslu għal zona ta' paċi, stabilitá u prosperitá kondiviża,", "billi, fis-samit kostituttiv tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran tat-13 ta' Lulju 2008 f'Pariġi, linji gwida ċari għandhom jiġu stabbiliti biex jissaħħu r-relazzjonijiet multilaterali ta' l-UE ma' l-imsieħba Mediterranji, kif ukoll li jkunu msaħħa l-metodi tax-xogħol u jiżdiedu il-qsim tar-responsabilitajiet,", "filwaqt li jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li l-analiżi tal-kisbiet u tal-fallimenti tal-proċess ta' Barċellona għandhom jitqiesu kif xieraq sabiex wieħed ikun jista' jagħti ħarsa mill-ġdid b'mod effiċjenti lejn ir-relazzjonijiet Ewro-Mediterranji u impuls ġdid lill-proċess ta' Barċellona; filwaqt li jenfasizza, f'dan ir-rigward, l-importanza li jiġu indirizzati d-diffikultajiet misjuba fil-koperazzjoni għall-iżvilupp u fit-twessigħ tas-sħubija Ewro-Mediterranja, bħall-persistenza tal-kunflitt fil-Lvant Nofsani, it-tensjonijiet politiċi serji fir-reġjun, in-nuqqas ta' progress sostanzjali li sar fl-oqsma tad-demokrazija u tad-drittijiet tal-bniedem u n-nuqqas ta' kuxjenza pubblika dwar il-proċess;", "billi l-evalwazzjoni ġenerali tal-Proċess ta' Barċellona turi li, minkejja l-kisbiet insuffiċjenti meta mqabbla ma' l-għanijiet oriġinali, huwa għandu potenzjal li għandu jintuża bl-aħjar mod,", "Jilqa' l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea dwar il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran u jikkondividi l-għan ta' din l-inizjattiva ġdida li se tagħti impetu politiku u prattiku ġdid għar-relazzjonijiet multilaterali ta' l-UE ma' l-imsieħba Mediterranji, billi ttejjeb il-livell politiku ta' dawn ir-relazzjonijiet, permezz ta' qsim tal-pussess akbar u ta' tisħiħ tal-qsim tar-responsabilitajiet, kif ukoll billi tiżviluppa proġetti reġjonali li jirrispondu għall-ħtiġijiet taċ-ċittadini fir-reġjun;", "Iqis li l-Proċess ta' Barċellona għandu jingħata impuls ġdid sabiex jikseb profil aħjar u jiġu enfasizzati l-benefiċċji tanġibbli tiegħu għaċ-ċittadini u, b'mod partikulari, għaċ-ċittadini fuq ix-xatt tan-Nofsinhar tal-Mediterran;", "Jaqbel dwar il-ħtieġa li l-Proċess ta' Barċellona jingħata l-ħajja mill-ġdid, u jemmen li din il-ħtieġa għandha tibqa' l-element ċentrali fil-koperazzjoni ta' l-UE mar-reġjun tal-Mediterran, bħala l-uniku forum li fih l-imsieħba Mediterranji kollha jaqsmu l-fehmiet tagħhom u jidħlu fi djalogu kostruttiv; iqis id-Dikjarazzjoni ta' Barċellona, l-objettivi u l-oqsma ta' koperazzjoni tagħha bħala punti importanti ferm għal dawn ir-relazzjonijiet; jittama li l-inizjattiva l-ġdida tibni fuq il-kisbiet tas-Sħubija Ewro-Mediterranja, waqt li ġġib valur miżjud lill-proċess;", "Jitlob għalhekk lill-pajjiżi li ma jiffurmawx parti mill-proċess ta' Barċellona biex jieħdu sehem fl-acquis ta' Barċellona sabiex jimxu 'l quddiem lejn l-istess għanijiet;", "Jappoġġja bis-sħiħ l-iżvilupp propost tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran bħala konsolidament taz-zona Ewro-Mediterranja bbażata fuq prinċipji demokratiċi u r-rispett ta' l-istat tad-dritt, li għandu jwassal għal sħubija b'saħħitha fil-politika tas-sigurtà u ta' l-affarijiet barranin;", "Jitlob lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex jagħmlu evalwazzjoni ta' l-istituzzjoni l-ġdida u ta' l-implikazzjonijiet legali ta' din l-inizjattiva ġdida importanti, b'mod partikulari rigward id-dispożizzjonijiet tat-Trattat ta' Liżbona;", "Jassigura d-disponibilitá tiegħu biex jikkopera fit-twaqqif ta' qafas istituzzjonali għall-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran; jiġbed l-attenzjoni dwar il-fatt li, bħala driegħ ta' l-awtoritá baġitarja ta' l-UE, se jkun involut sabiex jassigura li l-qafas il-ġdid u l-proġetti tiegħu jkunu suċċess;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-proposta tal-Kummissjoni li twaqqaf ko-presidenza tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran f'livell ta' kap ijiet ta' stat u mininstri ta' l-affarijiet barranin, waqt li japprezza dan iżid il-pussess konġunt tal-koperazzjoni Ewro-Mediteranja; jenfasizza li fergħa tal-Mediterran tal-Presidenza għandha tkun nominata b'konsensus mill-imsieħba Mediterranji u li l-pajjiż li jkollu l-presidenza għandu jistieden lill-istati li qed jipparteċipaw fil-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran għal sumits u laqgħat ministerjali;", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni li twaqqaf Kumitat Permaneti Konġunt, ibbażat fi Brussell, ta' rappreżentanti nominati mill-parteċipanti kollha fil-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran, li jista' jkollu rwol importanti biex titjieb it-tmexxija istituzzjonali;", "Iqis li s-segretarjat ġdid propost għandu jkun magħmul minn uffiċjali ssekondati mill-parteċipanti kollha tal-proċess u għandu jġib valur miżjud lill-istrutturi eżistenti biex isaħħaħ il-kapaċità amministrattiva li tappoġġja l-proċess ġenerali;", "Iqis li s-segretarjat propost ġdid għandu jagħmel il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran aktar viżibbli fir-reġjun u għandu jikkonċentra sew fuq proġetti reġjonali u għandu wkoll ikun kapaċi jieħu r-responsabilità għal sensiela sħiħa ta' ħidmiet, biex jitmexxa tajjeb il-proġett;", "Jitlob, madankollu, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex jirrekjedu li l-pajjiż li jospita s-segretarjat ikun impenjat favur il-valuri tal-Proċess ta' Barċellona rigward id-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-proposta tal-Kummissjoni sabiex jissaħħu r-relazzjonijiet ma' l-imsieħba Mediterranji ta' l-UE fuq livell politiku bl-organizzazzjoni ta' laqgħat ta' livell għoli kull sentejn fil-kuntest tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran, li għandha l-għan li tadotta d-dikjarazzjonijiet u d-deċiżjonijiet politiċi dwar il-programmi u l-proġetti ewlenin li se jkunu żviluppati f'livell reġjonali;", "Huwa tal-fehma li l-EMPA għandu jkun involut b'mod sħiħ fit-tħejjija u l-proċediment ta' dawn is-samits;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-proposta tal-Kummissjoni dwar l-irwol ta' l-Assemblea Parlamentari Ewro-Mediterranja (EMPA) li għandha ssir parti integrali mill-qafas istituzzjonali tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran, bħala d-dimensjoni parlamentari tiegħu; jenfasizza l-fatt li l-tisħiħ tal-leġittimitá demokratika hi meħtieġa, kif ukoll it-tisħiħ ta' l-irwol ta' l-EMPA, li hi l-unika assemblea parlamentari li tgħaqqad is-27 Stat Membru ta' l-UE flimkien mal-partijiet involuti fil-proċess ta' paċi fil-Lvant Nofsani; iqis li l-EMPA bħala entitá konsultattiva għandu jkollha d-dritt li tagħmel proposti u evalwazzjonijiet; jappoġġja l-parteċipazzjoni fl-EMPA tar-rappreżentanti parlamentari tal-pajjiżi li ma jiffurmawx parti mill-Proċess ta' Barċellona;", "Itenni li l-iżvilupp tad-demokrazija għandu jintlaħaq billi jkunu appoġġjati r-riformi politiċi u jisħaq li l-kredibilità tal-politika Ewropea ta' demokratizzazzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem jiddependu minn appoġġ b'saħħtu u viżibbli għas-soċjetajiet ċivili u għall-organizzazzjonijiet politiċi demokratiċi fix-xatt tan-Nofsinhar tal-Mediterran; jitlob li jkun hemm involviment qawwi mis-soċjetà ċivili u mir-rappreżentanti ta' l-imsieħba soċjali fil-qafas istituzzjonali tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran;", "Jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li wieħed mill-għanijiet ewlenin tal-politika Ewro-Mediterranja huwa l-promozzjoni ta' l-istat tad-dritt, tad-demokrazija, tar-rispett tad-drittijiet tal-bniedem u l-pluraliżmu politiku u jqis, f'dan ir-rigward, li s-sħubija Ewro-Mediterranja għadha ma pproduċietx ir-riżultati mistennija fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem; jitlob, għalhekk, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni sabiex iħaddnu b'mod ċar il-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tad-demokrazija fl-għanijiet ta' din l-inizjattiva ġdida u biex ikomplu jsaħħu l-implimentazzjoni tal-mekkaniżmi eżistenti, bħall-klawżola dwar id-drittijiet tal-bniedem inkluża fil-ftehimiet ta' assoċjazzjoni u l-ħolqien ta' mekkaniżmu li jimplimenta din il-klawżola fil-ġenerazzjoni l-ġdida ta' ftehimiet, il-Pjanijiet ta' Azzjoni bilaterali ta' l-ENP u t-twaqqif ta' sottokumitati ġodda dwar id-drittijiet tal-bniedem;", "Jirrimarka li l-firxa ta' koperazzjoni UE-Mediterran għandha tiġi estiża wkoll għall-istati l-oħra tal-kosta tal-Mediterran u jenfasizza li l-identitá sħiħa Mediterranja ta' pajjiżi oħra teħtieġ li tkun rikonoxxuta b'mod sħiħ;", "Ifakkar fl-eżempji ta' inizjattivi proposti mill-Kummissjoni, bħat-toroq ewlenin tal-baħar, il-konnessjoni tat-triq tal-Maghreb Għarbi (AMA), it-tneħħija tat-tniġġis mill-Mediterran, il-protezzjoni ċivli u l-Pjan Solari għall-Mediterran; jesprimi l-interess tiegħu fl-opportunitajiet għall-ġenerazzjoni ta' elettriku termali mix-xemx ta' qawwa kbira fid-deżert ta' l-Afrika ta' Fuq u jirrakkomanda li tingħtata prijorità sabiex dan jiġi diskuss fil-laqgħat inizjali ta' l-Unjoni għall-Mediterran; jappoġġja wkoll proġetti oħra bħad-desalinizzazzjoni ta' l-ilma biex jiġi faċilitat l-aċċess għall-ilma tax-xorb, fattur ta' tħassib ewlieni f'bosta pajjiżi tal-Mediterran;", "Jenfasizza l-ħtieġa li l-proġetti tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran ikunu miftuħa għall-istati kollha ta' l-UE u għall-imsieħba tal-Mediterran li jixtiequ jipparteċipaw, speċjalment jekk għandhom interess dwar proġetti jew oqsma speċifiċi;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tinforma fuq bażi regolari lill-PE u lill-EMPA dwar l-iżvilupp ta' dawn il-proġetti reġjonali u biex tqis il-proposti u l-evalwazzjonijiet li tressqu f'livell parlamentari bil-għan li jikber il-profil tal-proċess u tiżdied il-kapaċitá ta' assorbiment u l-valur miżjud għaċ-ċittadini fir-reġjun;", "Jenfasizza li s-sħubija UE-Mediterran ma tistax tiffoka biss fuq kwistjonijiet ekonomiċi u kummerċjali; ifakkar li t-tliet pilastri ta' Barċellona għandhom rabta mill-qrib ma' xulxin; ifakkar li t-tielet pilastru kien maħsub biex jikkontribwixxi għall-\"paċi, stabilitá u prosperitá\" u li l-Karta għall-Paċi u Stabilitá ppjanata ma' għamlitx progress sinifikattiv; jenfasizza li l-objettiv għall-ħolqien ta' zona ta' kummerċ ħieles u l-liberalizzazzjoni tal-kummerċ m'humiex għanijiet fihom infushom imma għandhom ikunu akkumpanjati mit-tisħiħ ta' koperazzjoni reġjonali kif ukoll minn integrazzjoni soċjali u ambjentali;", "Ifakkar li l-politiki ekonomiċi għandhom ikunu evalwati mhux biss f'termini tal-kontribuzzjoni tagħhom għat-tkabbir, imma wkoll f'termini tan-numru ta' impjiegi li joħolqu, fil-kontribuzzjoni tagħhom għat-tnaqqis tal-faqar; f'dan il-kuntest jenfasizza l-ħtieġa għal appoġġ akbar mill-UE għall-programmi ta' l-istati Mediterranji msieħba bil-għan li jkun faċilitat it-twaqqif ta' klima favorevoli għal aktar investiment u biex iż-żgħażagħ jitħeġġu jibdew impriżi żgħar, kif ukoll li jkun faċilitat l-aċċess għall-mikro-kreditu; iqis, f'dan ir-rigward, li l-appoġġ tal-FEMIP għandu jissaħħaħ, inklużi l-kampanji ta' informazzjoni;", "Ifakkar fil-proposti tiegħu dwar il-ħolqien ta' Bank ta' Investiment u ta' Żvilupp Ewro-Mediterranju li jkun kapaċi jattira investiment barrani dirett, li hu nieqes fir-reġjun ta' l-UE-Mediterran u jirrimarka li l-parteċipazzjoni mill-Istati tal-Golf, bħala l-ewwel investituri fir-reġjun, tista' tikkontribwixxi għat-twettiq ta' dan l-objettiv;", "Jafferma mill-ġdid il-ħtieġa li jissaħħaħ l-istejtus tan-nisa fir-reġjun tal-Mediterran permezz ta' politiki li jagħtu rwol importanti lin-nisa fis-soċjetajiet tagħhom u billi tkun promossa l-ugwaljanza bejn is-sessi; jenfasizza li m'għandux ikun hemm rispett għat-tradizzjonijiet u d-drawwiet għad-detriment tad-drittijiet fundamentali tagħhom;", "Jenfasizza l-ħtieġa li tkun proposta firxa interessanti ta' programmi ta' koperazzjoni kulturali lill-imsieħba ta' l-UE fil-Mediterran permezz ta' użu aħjar ta' l-ERASMUS MUNDUS u ta' l-Euromed Audiovisual II (2006-2008) li għandhom ikunu msaħħa u estiżi u, b'mod ġenerali, ta' l-istrument tal-Politika Ewropea tal-Viċinat;", "Jagħti istruzzjoni lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lir-Rappreżentant Għoli tas-CFSP, lill-gvernijiet u l-parlamenti ta' l-Istati Membri ta' l-UE u lill-gvernijiet u l-parlamenti ta' l-istati tal-Proċess ta' Barċellona."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18745750__MOTION__P6-RC-2008-0281__MT.txt"} {"text": ["skond ir-Regola 108 tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il- Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni", "lill- Kummissjoni", "Suġġett: Rapport ta' progress dwar ir-riforma ta' l-Iskejjel Ewropej", "Fir-riżoluzzjonijiet tiegħu P5_TA(2002)0605 u P6_TA(2005)0336 , il-Parlament Ewropew ħeġġeġ riforma dettaljata tas-sistema ta' l-Iskejjel Ewropej (SE) għal governanza aħjar u biex tkun iżjed miftuħa.", "Fid-dawl tat-tkabbir suċċessiv ta' l-UE u tal-multiplikazzjoni ta' l-aġenziji u tal-postijiet tax-xogħol u ta' kuntratti tax-xogħol iżjed flessibbli, ir-riforma tal-mudell tas-sistema ta' l-Iskejjel Ewropej, li nħolqot iżjed minn 50 sena ilu, mhijiex urġenti?", "Ma sarx iż-żmien li ċ-ċittadini Ewropej jiġu offruti mudell skolari multilingwu u flessibbli, li jqis il-mobilità tagħhom u l-bżonn tagħhom li joffru lit-tfal tagħhom l-għażla ta' edukazzjoni ġenwinament Ewropea filwaqt li jżommu s-suċċessi tas-sistema: it-tagħlim tal-lingwa materna, l-użu ta' għalliema li l-lingwa nattiva tagħhom tkun dik li qed jgħallmu, id-diploma finali u l-fatt li din tkun rikonoxxuta mill-Istati Membri kollha ta' l-UE?", "F'dan is-sens, ma taħsbux li l-perċezzjoni ta' l-Iskejjel Ewropej bħala elitisti u l-esklużjoni progressiva matul dawn l-aħħar deċenji ta' studenti li mhumiex it-tfal ta' uffiċjali u d-distinzjoni ta' l-istudenti fil-kategoriji I, II jew III skond jekk dawn humiex it-tfal ta' uffiċjali jew le, tmur kontra l-objettivi tal-mobilità ikbar taċ-ċittadini Ewropej fis-suq tax-xogħol?", "X'progress sar fil-proċess tar-riforma u fil-ftuħ tas-sistema ta' l-Iskejjel Ewropej favur sistema ta' edukazzjoni Ewropea filwaqt li jinżammu s-suċċessi tagħha?", "X'progress sar fil-qasam ta' l-edukazzjoni għall-istudenti bi bżonnijiet speċjali?"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18746548__OQ__O-2008-0066__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku", "Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "Simboli tal-proċeduri", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, biex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, biex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, biex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura tiddependi fuq il-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għat-test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "OPINJONI tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji ………..108", "OPINJONI tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur .151", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2007)0528),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikoli 47(2), 55 u 95 tat-Trattat tal-KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C6-0316/2007),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji u l-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur (A6-0191/2008),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sostanzjali jew tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 3 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3a) Provvista sigura ta' elettriku hija ta' importanza essenzjali għall-iżvilupp tas-soċjetà Ewropea, għall-implimentazzjoni ta' politika sostenibbli għall-bidla fil-klima, kif ukoll sabiex tinkoraġġixxi l-kompetittivitá fi ħdan is-suq intern.", "Għal dan il-għan għandhom jiġu żviluppati aktar interkonnessjonijiet transkonfinali sabiex tiġi żgurata l-provvista tas-sorsi kollha ta' enerġija bl-irħas prezz possibbli kemm għall-konsumaturi kif ukoll għall-industrija fl-Unjoni Ewropea.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 3 b (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3b) Suq intern ta' l-elettriku li jiffunzjona sew għandu jipprovdi kemm lill-produtturi bl-inċentivi xierqa għall-investiment f'ġenerazzjoni ġdida ta' l-enerġija, kif ukoll lill-konsumaturi b'miżuri xierqa biex tiġi promossa aktar effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija; il-provvista sigura ta' l-enerġija tkun il-prekundizzjoni għal dan.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 3 c (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3c) Billi sorsi ta' enerġija li jiġġeddu huma sorsi kontinwi ta' enerġija, huwa essenzjali li tiġi żviluppata l-kapaċità ta' interkonnessjoni ta' elettriku fil-livell Ewropew, waqt li tingħata attenzjoni speċjali lill-pajjiżi u lir-reġjuni l-aktar iżolati tas-suq ta' l-enerġija ta' l-Unjoni sabiex l-Istati Membri jingħatawlhom il-mezzi meħtieġa biex jilħqu l-mira ta' 20% ta' enerġija li tiġġedded sa l-2020.", "Ġustifikazzjoni", "Ir-rabta li hemm bejn il-persentaġġ ta' interkonnessjoni u tal-kapaċità installata ta' ġenerazzjoni ta' enerġija li tiġġedded hija essenzjali sabiex tintlaħaq il-mira ta' 20% ta' enerġija rinnovabbli.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 3 d (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3d) Is-suq intern għandu jżid in-neġozju u l-fluss ta' l-elettriku lil hinn mill-fruntieri sabiex jiżgura l-aħjar użu tal-ġenerazzjoni ta' enerġija disponibbli u l-aktar prezzijiet baxxi.", "Fl-istess ħin, din m'għandhiex tkun skuża sabiex l-Istati Membri u l-produtturi ma jinvestux f'teknoloġija ġdida u moderna għall-ġenerazzjoni ta' l-elettriku.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa ta' l-akbar importanza li jinżammu l-inċentivi għall-investiment għall-ġenerazzjoni ta' l-enerġija mingħajr emissjonijiet ta' CO2, sabiex tkun garantita d-domanda għall-provvista ta' l-enerġija.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 4 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(4a) Sabiex jiġu żgurati l-kompetizzjoni u l-provvista ta' l-elettriku bl-aktar prezz baxx possibbli, filwaqt li fl-istess ħin tiġi evitata dominanza tas-suq minn parteċipanti kbar, l-Istati Membri u l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jiffaċilitaw aċċess transkonfinali għall-fornituri ġodda ta' sorsi differenti ta' enerġija, kif ukoll ta' ġenerazzjoni ta' enerġija ġdida.", "Ġustifikazzjoni", "Dan għandu jiftaħ is-swieq fl-istati membri, b'mod partikolari dawk b'parteċipanti dominanti fis-suq u jassigura aċċess ġust lill-parteċipanti l-oħra tas-suq.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 7 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(7a) Kull sistema futura ta' separazzjoni għandha tkun effettiva fit-tneħħija ta' kull kunflitt ta' interess bejn il-ġeneraturi u l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni, u m'għandhiex toħloq sistema regolatorja tqila u ta' tfixkil għall-awtoritajiet regolatorji nazzjonali li tkun diffiċli u għalja biex tiġi implimentata.", "Ġustifikazzjoni", "Kull sistema li tiġi introdotta għandha tkun effettiva u sempliċi.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(10) L-istabbiliment ta' operaturi tas-sistema li jkunu indipendenti mill-interessi ta' forniment u ta' ġenerazzjoni jista' jippermetti lill-kumpaniji integrati vertikalment iżommu s-sjieda tagħhom ta' assi tan-netwerk, filwaqt li jiżgura separazzjoni effettiva ta' l-interessi, dejjem sakemm l-operatur tas-sistema indipendenti jwettaq il-funzjonijiet kollha ta' operatur tan-netwerk u sakemm ikun hemm stabbiliti regolamentazzjoni ddettaljata u mekkaniżmi ta' kontroll regolatorji estensivi.", "Imħassar", "Ġustifikazzjoni", "Is-separazzjoni tal-proprjetà fil-każ ta' netwerks ta' trasport nazzjonali hi l-unika possibilità biex tiġi garantita l-indipendenza ta' l-amministraturi ta' netwerks ta' trasport nazzjonali u biex tissaħħaħ it-trasparenza.", "Din is-separazzjoni tippermetti wkoll li l-amministraturi ta' netwerks ta' trasport nazzjonali jsiru faċilitaturi aktar effettivi tas-swieq.", "F'sistema ISO, il-proprjetá tan-netwerks ta' trasport nazzjonali u ta' l-attivitajiet kummerċjali tibqa' fl-istess idejn.", "Għalkemm l-attivitajiet ta' trasport nazzjonali huma regolati b'mod strett, dan jirriżulta f'ammont kbir ta' regoli.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 11 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(11a) Sabiex tiġi żviluppata l-kompetizzjoni fis-suq intern ta' l-elettriku, konsumaturi mhux ta' residenzi għandhom ikunu jistgħu jagħżlu l-fornituri tagħhom kif ukoll jagħmlu kuntratti għall-ħtiġijiet tagħhom ta' l-elettriku ma' diversi fornituri.", "Il-konsumaturi għandhom ikunu mħarsa kontra klawsoli esklussivi f'kuntratti li l-effett tagħhom huwa li jeskludu offerti kumplimentari u/jew kompetittivi.", "Ġustifikazzjoni", "Id-Direttiva għandu jkollha l-għan li tippermetti li l-konsumaturi jibbenefikaw minn prezzijiet aktar baxxi ta' l-enerġija u għalhekk għandha żżomm lill-fornituri dominanti milli jipprovdu dispożizzjonijiet ta' esklussività fil-kuntratti mal-klijenti.", "Dispożizzjonijiet ta' esklussività jimpedixxu lill-konsumturi mhux ta' residenzi milli jmorru għand firxa ta' fornituri li jippermettu roħs sinifikanti fil-kontijiet tagħhom ta' l-elettriku.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(13) Is-separazzjoni sħiħa ta' l-attivitajiet tan-netwerk u tal-forniment għandha tapplikaw madwar il-Komunità, sabiex kwalunkwe operatur ta' netwerk fil-Komunità jew il-kumpaniji affiljati tagħha jinżammu milli jkollhom kwalunkwe attività ta' forniment jew ġenerazzjoni fi kwalunkwe Stat Membru.", "Dan għandu japplika b'mod ugwali għall-kumpaniji kemm ta' l-UE kif ukoll ta' barra mill-UE.", "Sabiex jiġi żgurat li l-attivitajiet ta' netwerk u ta' forniment madwar il-Komunità jinżammu separati, l-awtoritajiet regolatorji għandu jkollhom is-setgħa jirrifjutaw iċ-ċertifikazzjoni lil operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni li ma jikkonformawx mar-regoli tas-separazzjoni.", "Sabiex tkun żgurata applikazzjoni konsistenti madwar il-Komunità u r-rispett ta' l-obbligi internazzjonali tal-Komunità, il-Kummissjoni għandu jkollha d-dritt tisħarreġ id-deċiżjonijiet dwar iċ-ċertifikazzjoni meħuda mill-awtoritajiet regolatorji.", "(13) Is-separazzjoni sħiħa ta' l-attivitajiet tan-netwerk u tal-forniment għandha tapplika madwar il-Komunità, sabiex kwalunkwe operatur ta' netwerk fil-Komunità jew il-kumpaniji affiljati tagħha jinżammu milli jkollhom kwalunkwe attività ta' forniment jew ġenerazzjoni fi kwalunkwe Stat Membru.", "Dan għandu japplika b'mod ugwali għall-kumpaniji kemm ta' l-UE kif ukoll ta' barra mill-UE.", "Sabiex jiġi żgurat li l-attivitajiet ta' netwerk u ta' forniment madwar il-Komunità jinżammu separati, l-awtoritajiet regolatorji għandu jkollhom is-setgħa jirrifjutaw iċ-ċertifikazzjoni lil operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni li ma jikkonformawx mar-regoli tas-separazzjoni.", "Sabiex tkun żgurata applikazzjoni konsistenti madwar il-Komunità u r-rispett ta' l-obbligi internazzjonali tal-Komunità, l-Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija (\"l-Aġenzija\") għandu jkollha d-dritt li tirrevedi d-deċiżjonijiet dwar iċ-ċertifikazzjoni min-naħa ta' l-awtoritajiet regolatorji.", "Ġustifikazzjoni", "L-Aġenzija tista' tintuża bħala sensar onest biex jiġi assigurat li l-istati membri kollha jaħdmu fuq l-istess bażi.", "L-Aġenzija għandha tkun attrezzata b'aktar ħiliet tekniċi mill-Kummissjoni .", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14) Is-salvagwardja tal-forniment ta' l-enerġija hija element essenzjali tas-sikurezza pubblika u hija għalhekk intrinsikament marbuta mat-tħaddim effiċjenti tas-suq ta' l-UE ta' l-elettriku.", "L-elettriku jista' biss jilħaq liċ-ċittadini ta' l-UE permezz tan-netwerk.", "Swieq ta' elettriku li jaħdmu kif xieraq u b'mod partikolari n-netwerks u assi oħra assoċjati mal-provvista ta' l-elettriku huma essenzjali għas-sigurtà pubblika, għall-kompetittività ta' l-ekonomija u għall-benessri taċ-ċittadini tal-Komunità.", "Bla ħsara għall-obbligi internazzjonali tal-Komunità, il-Komunità tqis li s-settur tas-sistema ta' trażmissjoni ta' l-elettriku huwa ta' importanza kbira għall-Komunità u b'hekk huma meħtieġa salvagwardji addizzjonali fir-rigward ta' l-influwenza ta' pajjiżi terzi sabiex jiġu evitati theddidiet għall-ordni pubbliku Komunitarju u s-siġurtà pubblika u l-benessri taċ-ċittadini tal-Komunità.", "Miżuri bħal dawn huma meħtieġa sabiex tiġi żgurata l-konformità mar-regoli dwar is-separazzjoni effettiva.", "(14) Is-salvagwardja tal-forniment ta' l-enerġija hija element essenzjali tas-sigurtà pubblika u hija għalhekk intrinsikament marbuta mat-tħaddim effiċjenti tas-suq ta' l-UE ta' l-elettriku u ma' l-eliminazzjoni ta' l-iżolament ġeografiku tas-suq .", "L-elettriku jista' biss jilħaq liċ-ċittadini ta' l-UE permezz tan-netwerk.", "Swieq ta' elettriku li jaħdmu kif xieraq u b'mod partikolari n-netwerks u assi oħra assoċjati mal-provvista ta' l-elettriku huma essenzjali għas-sigurtà pubblika, għall-kompetittività ta' l-ekonomija u għall-benessri taċ-ċittadini tal-Komunità.", "Bla ħsara għall-obbligi internazzjonali tal-Komunità, il-Komunità tqis li s-settur tas-sistema ta' trażmissjoni ta' l-elettriku huwa ta' importanza kbira għall-Komunità u b'hekk huma meħtieġa salvagwardji addizzjonali fir-rigward ta' l-influwenza ta' pajjiżi terzi sabiex jiġu evitati theddidiet għall-ordni pubbliku Komunitarju u s-siġurtà pubblika u l-benessri taċ-ċittadini tal-Komunità.", "Miżuri bħal dawn huma meħtieġa sabiex tiġi żgurata l-konformità mar-regoli dwar is-separazzjoni effettiva.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 16 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(16a) Kwalunkwe armonizzazzjoni tas-setgħat ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandha tinkludi inċentivi li jistgħu jiġu offruti u sanzjonijiet li jistgħu jintużaw kontra l-kumpaniji ta' l-enerġija.", "L-Aġenzija għandha tingħata s-setgħat xierqa biex tkun minn ta' l-ewwel li tassigura li jkun hemm parità fl-inċentivi u s-sanzjonijiet fl-Istati Membri kollha, u biex tipprovdi linji gwida dwar miżuri bħal dawn.", "Ġustifikazzjoni", "L-Aġenzija għandha tassigura strateġija komuni dwar dawn il-miżuri.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(18) Ir-regolaturi ta' l-enerġija għandu jkollhom is-setgħa li joħorġu deċiżjonijiet li jorbtu fuq l-impriżi ta' l-elettriku u li jimponu sanzjonijiet effettivi, xierqa u disswassivi fuq l-impriżi ta' l-elettriku li ma jikkonformawx ma' l-obbligi tagħhom.", "Għandhom ukoll jingħataw is-setgħat biex jiddeċiedu, tkun xi tkun l-applikazzjoni tar-regoli dwar il-kompetizzjoni, dwar kwalunkwe miżura xierqa li tippromowovi kompetizzjoni effettiva meħtieġa għall-operat xieraq tas-suq; kif ukoll jiżguraw standards għoljin ta' servizzi universali u pubbliku f'konformità mal-ftuħ tas-suq, il-ħarsien ta' klijenti vunnerabbli , u li l-miżuri tal-ħarsien tal-konsumatur jkunu effettivi għal kollox.", "Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu bla ħsara sew għas-setgħat tal-Kummissjoni fir-rigward ta' l-applikazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni inkluż l-eżaminazzjoni tal-fużjonijiet (mergers) b'dimensjoni Komunitarja, sew għar-regoli dwar is-suq intern, bħall-moviment liberu tal-kapital.", "(18) Ir-regolaturi ta' l-enerġija għandu jkollhom is-setgħa li joħorġu deċiżjonijiet li jorbtu fuq l-impriżi ta' l-elettriku u li jimponu sanzjonijiet effettivi, xierqa u diswassivi fuq l-impriżi ta' l-elettriku li ma jikkonformawx ma' l-obbligi tagħhom.", "Għandhom ukoll jingħataw is-setgħat biex jiddeċiedu, tkun xi tkun l-applikazzjoni tar-regoli dwar il-kompetizzjoni, dwar kwalunkwe miżura xierqa li tiżgura benefiċċji għall-konsumatur permezz tal-promozzjoni ta' kompetizzjoni effettiva meħtieġa għall-operat xieraq tas-suq; kif ukoll jiżguraw standards għoljin ta' servizzi universali u pubbliku f'konformità mal-ftuħ tas-suq, il-ħarsien ta' klijenti vulnerabbli , u li l-miżuri tal-ħarsien tal-konsumatur ikunu effettivi għal kollox.", "Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu bla ħsara sew għas-setgħat tal-Kummissjoni fir-rigward ta' l-applikazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni inkluż l-eżaminazzjoni tal-fużjonijiet (mergers) b'dimensjoni Komunitarja, sew għar-regoli dwar is-suq intern, bħall-moviment liberu tal-kapital.", "Ġustifikazzjoni", "Il-promozzjoni ta' kompetizzjoni effettiva m'għandhiex tkun għan minnha nnifisha, iżda għandha tkun orjentata lejn l-interessi tal-konsumaturi mil-lati ta' għażla mtejba, prezzijiet orħos u kwalità ta' servizz aħjar.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(19) Is-suq intern ta' l-elettriku qed ibati minn nuqqas ta' likwidita u trasparenza li jxekkel l-allokazzjoni efficjenti tar-riżorsi, il-kopertura tar-riskju tal-kreditu, u d-dħul ta' kompetituri ġodda.", "Għandhom għalhekk jiżdiedu l-fiduċja fis-suq, il-likwidità tiegħu u n-numru ta' parteċipnati fis-suq, u b'hekk is-superviżjoni regolatorja fuq l-impriżi attivi fil-forniment ta' l-elettriku .", "Rekwiżiti bħal dawn għandhom ikunu bla ħsara għal, u kompatibbli mal-leġiżlazzjoni Komunitarja eżistenti dwar is-swieq finanzjarji.", "Ir-Regolaturi ta' l-Enerġija u r-Regolaturi tas-Swieq Finanzjarji għandhom jikkoperaw sabiex jgħinu lil xulxin ikollhom idea ġenerali tas-swieq ikkonċernati.", "(19) Is-suq intern ta' l-elettriku qed ibati minn nuqqas ta' likwidita u trasparenza li jxekkel l-allokazzjoni efficjenti tar-riżorsi, il-kopertura tar-riskju tal-kreditu, u d-dħul ta' kompetituri ġodda.", "Għandhom għalhekk jiżdiedu l-fiduċja fis-suq, il-likwidità tiegħu u n-numru ta' parteċipanti fis-suq.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 19 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(19a) Ir-regolaturi ta' l-enerġija u r-regolaturi tas-suq finanzjarju jeħtieġ li jikkoperaw sabiex jagħmluha possibbli lil xulxin li jkollhom deskrizzjoni ġenerali tas-swieq konċernati, u għandu jkollhom is-setgħa li jiksbu tagħrif relevanti mingħand il-kumpaniji ta' l-enerġija permezz ta' setgħat xierqa u suffiċjenti għall-investigazzjoni u għas-soluzzjoni ta' tilwim, u biex jimponu sanzjonijiet effettivi.", "Ġustifikazzjoni", "Jibqa' ta' tħassib in-nuqqas ta' implimentazzjoni tad-direttivi attwali.", "Biex jiġi assigurat il-ftuħ effettiv tas-suq intern ta' l-elettriku l-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali għandhom ikunu jistgħu jikkoperaw ma' awtoritajiet regolatorji oħra relevanti u jippermettulhom jimmonitorjaw b'mod effettiv is-suq ta' l-elettriku, u fejn xieraq għandhom ikunu jistgħu jimponu sanzjonijiet effettivi, xierqa u diswassivi kontra kumpaniji li jipproduċu l-elettriku fil-każ ta' nuqqas ta' osservanza ta' xi wieħed mill-obbligi stipulati f'din id-Direttiva.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 20 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(20a) Sabiex jiġi evitat li l-fornituri inkarigati dominanti jżommu l-ftuħ tas-suq milli jseħħ, jeħtieġ li jkun possibbli l-iżvilupp ta' mudelli tan-negozju ġodda, pereżempju l-possibilitá li wieħed jagħmel kuntratti simultanji ma' diversi fornituri.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(21) Ir-rekwiżiti tas-servizz pubbliku u l-istandards komuni minimi li jitnisslu minnhom, jeħtieġ li jissaħħu aktar biex jiġi żgurat li l-konsumaturi kollha jkunu jistgħu jibbenefikaw mill-kompetizzjoni.", "Aspett prinċipali fil-forniment lill-klijent huwa l-aċċess għad-dejta dwar il-konsum, u l-konsumaturi jrid jkollhom id-dritt li jaċċessaw id-dejta tagħhom sabiex ikunu jistgħu jistiednu l-kompetituri biex jagħmlu offerta bbażata fuq din id-dejta.", "Il-konsumaturi għandu jkollhom ukoll id-dritt li jiġu infurmati sewwa dwar il-konsum ta' l-enerġija tagħhom.", "Tagħrif dwar l-ispejjeż fl-enerġija li jingħata b'mod regolari joħloq inċentivi għat-tfaddil fl-enerġija għaliex jagħti lura lill-klijenti informazzjoni diretta dwar l-effetti ta' l-investiment fl-użu effiċjenti ta' l-enerġija u fil-bidla fl-imġiba.", "(21) Ir-rekwiżiti universali u tas-servizz pubbliku u l-istandards komuni minimi li jitnisslu minnhom, jeħtieġ li jissaħħu aktar biex jiġi żgurat li l-konsumaturi kollha, speċjalment dawk l-aktar vulnerabbli, ikunu jistgħu jibbenefikaw mill-kompetizzjoni u minn prezzijiet aktar ġusti .", "Ir-rekwiżiti tas-servizz pubbliku għandhom jiġu definiti fuq bażi nazzjonali, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkustanzi nazzjonali.", "Madankollu, fl-istess ħin, l-Istati Membri jridu jirrispettaw il-liġi Komunitarja u l-istandards minimi komuni.", "Iċ-ċittadini ta' l-UE kif ukoll l-impriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs), għandhom ikunu jistgħu igawdu garanziji ta' servizz pubbliku, b'mod partikulari rigward is-sigurtà tal-provvista u ta' tariffi raġonevoli.", "Aspett prinċipali fil-forniment lill-klijenti huwa l-aċċess għad-dejta objettiva u trasparenti dwar il-konsum, u l-konsumaturi jrid ikollhom id-dritt li jaċċessaw id-dejta tal-konsum tagħhom, il-prezzijiet assoċjati u l-ispejjeż tas-servizz sabiex ikunu jistgħu jistiednu l-kompetituri biex jagħmlu offerta bbażata fuq din id-dejta.", "Il-konsumaturi għandu jkollhom ukoll id-dritt li jiġu infurmati sewwa dwar il-konsum ta' l-enerġija tagħhom u l-ħlasijiet minn qabel għandhom ikunu adegwati u jirriflettu l-konsum ta' l-elettriku attwali tagħhom .", "Tagħrif ipprovdut lill-konsumaturi mill-inqas kull tliet xhur u bbażat fuq kriterji komuni dwar l-ispejjeż ta' l-enerġija joħloq inċentivi għat-tfaddil fl-enerġija għaliex jagħti lura lill-klijenti informazzjoni diretta dwar l-effetti ta' l-investiment fl-użu effiċjenti ta' l-enerġija u fil-bidla fl-imġiba.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 21 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(21a) Il-konsumaturi għandhom ikunu fiċ-ċentru ta' din id-Direttiva.", "Id-drittijiet eżistenti tal-konsumaturi jeħtieġ li jiġu msaħħa u ggarantiti, u għandhom jinkludu aktar trasparenza u rappreżentazzjoni.", "Il-ħarsien tal-konsumatur għandu jassigura li l-konsumaturi kollha jibbenefikaw minn suq kompetittiv.", "Id-drittijiet tal-konsumaturi għandhom jiġu infurzati mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali billi jinħolqu inċentivi u jiġu imposti sanzjonijiet fuq kumpaniji li ma jikkonformawx mal-ħarsien tal-konsumaturi u mar-regoli tal-kompetizzjoni.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 21 b (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(21b) Il-faqar fl-enerġija huwa problema dejjem tikber fl-Unjoni Ewropea.", "L-Istati Membri għandhom għaldaqstant jiżviluppaw pjanijiet ta' azzjoni nazzjonali biex jitrattaw il-faqar fl-enerġija u jiżguraw il-provvista ta' l-enerġija meħtieġa għall-konsumaturi vulnerabbli.", "Waqt li jsir dan, hi meħtieġa strateġija integrata kif ukoll miżuri li għandhom jinkludu politiki soċjali, politiki tat-tariffi u titjib fl-effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija għad-djar.", "Din id-Direttiva għandha, mill-inqas, tippermetti politika ta' diskriminazzjoni pożittiva nazzjonali, f'termini ta' mudelli ta' prezzijiet, għall-konsumaturi vulnerabbli.", "Ġustifikazzjoni", "Minħabba li l-faqar fl-enerġija hu problema li qed tikber fl-Unjoni Ewropea, il-proposta attwali trid titratta din il-kwistjoni biex l-enerġija tiġi pprovduta bi prezz li jista' jintlaħaq mill-Ewropej kollha.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 21 c (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(21c) Miżuri ta' rikors effiċjenti u aċċessibbli għal kulħadd jiggarantixxu ħarsien akbar tal-konsumaturi.", "L-Istati Membri għandhom jintroduċu proċeduri rapidi u effettivi ta' arbitraġġ.", "Ġustifikazzjoni", "Il-miżuri ta' rikors effikaċi huma meħtieġa biex jiżguraw ħarsien xieraq tal-konsumatur.", "Dawn il-miżuri, li għandhom jingħataw natura legali li torbot, għandhom ikunu fost l-elementi li jikkostitwixxu l-Karta tad-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija, li qed titfassal bħalissa u li idealment għandha tiġi ppreżentata mill-Kummissjoni mhux aktar tard minn sitt xhur wara l-adozzjoni ta' din id-direttiva.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 21 d (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(21d) Il-prezzijiet tas-suq għandhom jagħtu l-inċentivi t-tajba għall-iżvilupp ta' netwerk ta' distribuzzjoni u għall-investiment fil-ġenerazzjoni ta' enerġija ġdida.", "Ġustifikazzjoni", "Aċċess aħjar għas-suq u kompetizzjoni akbar għandhom iwasslu għal iżjed għażla u għall-kwalità aħjar għall-konsumaturi.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 21 e (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(21e) Il-promozzjoni tal-kompetizzjoni u ta' aċċess faċli għal fornituri differenti kif ukoll l-għoti tal-kapaċità ta' ġenerazzjoni ta' enerġija ġdida għandha tkun ta' importanza massima għall-Istati Membri sabiex jippermettu lill-konsumaturi li jaħtfu l-opportunitajiet ta' suq intern liberalizzat ta' l-elettriku.", "Fl-istess ħin, l-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli għall-iżvilupp ta' pjanijiet ta' azzjoni nazzjonali u ta' politiki soċjali.", "Ġustifikazzjoni", "Il-politika soċjali għandha tkun responsabilità ta' l-Istati Membri.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(22) Fid-dawl tal-ħolqien ta' suq intern ta' l-elettriku, l-Istati Membri għandhom irawmu l-integrazzjoni tas-swieq nazzjonali tagħhom u l-kooperazzjoni ta' l-operaturi tan-netwerk fil-livell Ewropew kif ukoll reġjonali .", "(22) Fil-ħolqien ta' suq intern ta' l-elettriku, is-swieq reġjonali ta' l-enerġija jistgħu jkunu l-ewwel pass .", "L-Istati Membri għandhom għalhekk irawmu, fuq livell Ewropew kif ukoll fuq livell reġjonali fejn possibbli , l-integrazzjoni tas-swieq nazzjonali tagħhom u l-kooperazzjoni ta' l-operaturi tan-netwerk fil-livell Ewropew kif ukoll nazzjonali .", "Inizjattivi għall-integrazzjoni reġjonali huma pass intermedjarju essenzjali għall-kisba ta' integrazzjoni Ewropea fis-swieq ta' l-enerġija, li tibqa' l-għan aħħari.", "Il-livell reġjonali jgħin sabiex jaċċelera l-proċess ta' integrazzjoni billi jagħmilha possibbli għall-atturi konċernati, u b'mod partikulari l-Istati Membri, l-awtoritajiet regulatorji nazzjonali u l-operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni, li jikkoperaw fuq kwistjonijiet speċifiċi.", "Ġustifikazzjoni", "L-inizjattivi reġjonali huma pass intermedjarju sinifikanti u kostruttiv li jippermetti li jsir titjib fil-mod kif jaħdem is-suq intern fuq livell Ewropew.", "Dawn l-inizjattivi għandhom jgħinu lin-netwerk biex jaħdem b'mod izjed effiċjenti u biex jiġu ffaċilitati n-negozju u l-investiment transkonfinali, billi jħallu lit-TSOs u lin-NRAs jarmonizzaw l-aċċess u r-regoli dwar il-bilanċ fir-reġjun ikkonċernat jew ukoll li joħolqu struttura ta' trażmissjoni reġjonali.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 22 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(22a) L-iżvilupp ta' netwerk ta' distribuzzjoni tassew Ewropew għandu jkun il-mira ta' din id-Direttiva u għalhekk kwistjonijiet regolatorji dwar l-interkonnessjonijiet bejn il-fruntieri u s-swieq reġjonali għandhom ikunu r-responsabilità ta' l-Aġenzija.", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex jiġi assigurat li l-interkonnessjonijiet bejn il-fruntieri u s-swieq reġjonali jiġu żviluppati u ġestiti b'mod ċar, trasparenti u mhux diskriminatorju dawn għandhom ikunu regolati mill-Aġenzija.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 22 b (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(22b) Biex jiġu żgurati regoli komuni għal suq intern tassew Ewropew, l-iżvilupp ta' netwerk ta' distribuzzjoni komuni u provvista wiesgħa ta' enerġija aċċessibbli għal kulħadd għandhom jibqgħu l-għanijiet ewlenin ta' din id-Direttiva.", "Għal dan l-għan, prezzijiet tas-suq mingħajr distorsjoni jistgħu jipprovdu l-aqwa inċentivi għal interkonnessjonijiet transkonfinali u għal investimenti fil-ġenerazzjoni ta' enerġija ġdida filwaqt li jwasslu, fl-aħħar mill-aħħar, għall-konverġenza fil-prezzijiet.", "Il-kwistjonijiet regolatorji dwar l-interkonnessjonijiet transkonfinali u s-swieq reġjonali għandhom ikunu r-responsabilità ta' l-Aġenzija.", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex jiġi assigurat li l-interkonnessjonijiet bejn il-fruntieri u s-swieq reġjonali jiġu żviluppati u ġestiti b'mod ċar, trasparenti u mhux diskriminatorju dawn għandhom ikunu regolati mill-Aġenzija.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 22 c (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(22c) Koperazzjoni reġjonali akbar għandha tkun l-ewwel pass lejn l-iżvilupp ta' netwerk ta' distribuzzjoni Ewropew għall-elettriku totalment integrata, li finalment jinkorpora l-\"gżejjer\" ta' l-elettriku li attwalment jeżistu fl-Unjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Netwerk ta' l-elettriku tassew Ewropew għandu jkun l-għan ta' din id-Direttiva u bħala tali il-ħolqa ma' dawn ir-reġjuni huwa pass vitali.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(23) L-awtoritajiet regolatorji għandhom jipprovdu informazzjoni lis-suq anki biex jippermettu lill-Kummissjoni teżerċita r-rwol tagħha ta' osservazzjoni u sorveljanza tas-suq Ewropew ta' l-elettriku u l- evlouzzjoni tiegħu fiż-żmien fil-qosor, mezzan u għat-tul , inklużi aspetti bħall-kapaċità ta' ġenerazzjoni, għejun differenti ta' ġenerazzjoni ta' l-elettriku, infrastrutturi ta' trażmissjoni u distribuzzjoni, negozju transkonfinali, investimenti, prezzijiet bl-ingrossa u għall-konsumaturi, likwidità tas-suq titjib ambjentali u fl-effiċjenza.", "(23) L-awtoritajiet regolatorji għandhom jipprovdu informazzjoni lis-suq anki biex jippermettu lill-Kummissjoni teżerċita l-irwol tagħha ta' osservazzjoni u sorveljanza tas-suq Ewropew ta' l-elettriku u l- evoluzzjoni tiegħu fuq terminu ta' żmien qasir, medju u fit-tul , inklużi aspetti bħall-kapaċità ta' ġenerazzjoni, għejun differenti ta' ġenerazzjoni ta' l-elettriku, infrastrutturi ta' trażmissjoni u distribuzzjoni, il-kwalità tas-servizz u tal-provvista, negozju transkonfinali, il-ġestjoni tal-konġestjoni , investimenti, prezzijiet bl-ingrossa u għall-konsumaturi, likwidità tas-suq, titjib ambjentali u fl-effiċjenza.", "Ġustifikazzjoni", "Il-konsumaturi għandhom jibbenefikaw mill-involviment ta' l-awtoritajiet regolatorji fil-monitoraġġ tal-kwalità tas-servizz u tal-provvista ta' l-elettriku.", "Jeħtieġ niżguraw il-koordinazzjoni effiċjenti bejn l-NRAs fil-mekkaniżmi ta' l-allokazzjoni tal-kapaċità u, b'mod aktar ġenerali, fl-immaniġġjar tal-konġestjoni.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(26) Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-Direttiva 2003/54/KE kif emendata b'din id-Direttiva għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li twaqqaf il-proċeduri biex jiġu eżerċitati l-poteri implimentativi mogħtija lill-Kummissjoni.", "Imħassar", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(27) Fir-rigward tad-Direttiva 2003/54/KE, il-Kummissjoni għandha tingħatalha s-setgħa b'mod partikolari biex tadotta l-linji gwida meħtieġa għall-provvediment tal-livell minimu ta' armonizzazzjoni meħtieġ biex jintlaħaq l-għan ta' din id-Direttiva.", "Billi dawn il-miżuri huma ta' firxa ġenerali u mfassla bħala sostenn għad-Direttiva 2003/54/KE permezz taż-żieda ta' elementi ġodda mhux essenzjali, iridu jkunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju pprovduta fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.", "Imħassar", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt -1 (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(-1) L-Artikolu 1 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\" Din id-Direttiva tistabbilixxi regoli komuni għall-ġenerazzjoni, it-trasmissjoni, id-distribuzzjoni u l-provvista ta' l-elettriku, flimkien ma' dispożizzjonijiet għall-ħarsien tal-konsumatur, bil-għan li jsiru aħjar u jiġu integrati s-swieq ta' l-enerġija kompetittivi, permezz ta' netwerk ta' distribuzzjoni komuni, fl-Unjoni Ewropea.", "Din tistabbilixxi wkoll ir-regoli li jikkonċernaw l-organizzazzjoni u t-tħaddim tas-settur ta' l-elettriku , l- aċċess miftuħ għas-suq, il-kriterji u l-proċeduri applikabbli għal sejħat ta' offerti u l-għoti ta' awtorizzazzjonijiet, kif ukoll it-tħaddim ta' sistemi .", "Hija tiddefinixxi wkoll l-obbligi ta' servizz universali u d-drittijiet tal-konsumaturi ta' l-elettriku u tiċċara l-obbligi tal-kompetizzjoni .\"", "(L-istess kliem użat fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 2003/54 KE, biż-żieda ta' elementi ġodda mat-test eżistenti)", "Ġustifikazzjoni", "L-ambitu għandu jiġi estiż biex jassigura l-integrazzjoni tas-suq kif ukoll jiggarantixxi li l-konsumaturi jkunu fiċ-ċentru ta' din id-Direttiva.", "Għandha tiġi enfasizzata wkoll ir-rabta ma' l-obbligi tal-kompetizzjoni.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 1 – punt (b a) (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 2 – punt 34 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(ba) Il-punt li ġej għandu jiġi miżjud:", "\"34a. 'sit industrijali' tfisser zona ġeografika ta' proprjetá privata b'netwerk ta' distribuzzjoni ta' l-enerġija li primarjament hu maħsub biex iforni konsumaturi industrijali f'dik iz-zona.\"", "(Iż-żieda ta' punt ġdid nru 34a ma' l-Artikolu 2 tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "L-operaturi ta' netwerk ta' distribuzzjoni ta' l-enerġija fuq siti industrijali m'għandhomx għalfejn ikunu konformi ma' l-obbligi dwar it-tħaddim tan-netwerk ta' distribuzzjoni fl-Istati Membri kollha ta' l-UE.", "Dan m'għandu l-ebda bażi legali.", "Il-leġiżlazzjoni ta' l-UE għandha tippermetti lill-Istati Membri li jipprovdu derogi għal siti industriali sabiex jiżguraw iċ-ċertezza legali.", "It-trattament differenzjat ta' grilji industrijali tiżgura sforzi proporzjonati filwaqt li ma tikkompromettix l-għanijiet tal-liberalizzazzjoni.", "Din l-emenda ma tikkompromettix id-drittijiet tal-konsumaturi finali fuq siti industrijali.", "Tipikament, ftit huma l-konsumaturi aħħarin indipendenti li jieħdu l-provvista minn siti industrijali.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 1 – punt (b b) (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 2 – punt 34 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(bb) Il-punt li ġej għandu jiġi miżjud:", "\"34b. 'kompetizzjoni ġusta u mhux distorta f'suq miftuħ' tfisser opportunitajiet komuni u aċċess ugwali għall-fornituri kollha fl-Unjoni.", "L-Istati Membri, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kif ukoll l-Aġenzija għandhom ikunu responsabbli għal dan.\"", "(Iż-żieda ta' punt ġdid nru 35 ma' l-Artikolu 2 tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 1 – punt (b c) (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 2 – Punt 34 c (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(bc) Il-punt li ġej għandu jiġi miżjud:", "\"34c. 'impriża ta' l-elettriku' tfisser kull persuna naturali jew ġuridika li twettaq ta' l-inqas waħda minn dawn il-funzjonijiet: produzzjoni, trażmissjoni, distribuzzjoni, provvista jew xiri ta' elettriku; u responsabbli għax-xogħlijiet kummerċjali, tekniċi u/jew ta' manutenzjoni marbuta ma' dawn il-funzjonijiet; din m'għandhiex tinkludi l-konsumaturi finali.\"", "(Iż-żieda ta' punt ġdid nru 36 ma' l-Artikolu 2 tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 1 – punt (b d) (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 2 – punt 34 d (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(bd) Il-punt li ġej għandu jiġi miżjud:", "\"34d. 'il-faqar fl-enerġija' tfisser sitwazzjoni fejn residenza ma tistax taffordja li ssaħħan id-dar tagħha skond standard aċċettabbli bbażat fuq il-livelli rakkomandati mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa;\"", "(Iż-żieda ta' punt ġdid nru 37 ma' l-Artikolu 2 tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 1 – point (b e) (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 2 – punt 34 e (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(be) Il-punt li ġej għandu jiġi miżjud:", "\"34e. 'impjanti virtwali ta' l-enerġija' tfisser programm ta' trasferiment ta' l-elettriku li permezz tiegħu impriża li tiġġenera l-elettriku tkun obbligata li tbiegħ jew tagħmel disponibbli volum determinat ta' elettriku jew li tipprovdi aċċess għal parti mill-kapaċità ta' ġenerazzjoni tagħha lil fornituri interessati għal perjodu determinat ta' żmien.\"", "(Iż-żieda ta' punt ġdid nru 38 ma' l-Artikolu 2 tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 1 a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1a) Fl-Artikolu 3, il-paragrafu 2 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "B'kunsiderazzjoni sħiħa lejn id-disposizzjonijiet relevanti tat-Trattat, b'mod partikolari l-Artikolu 86 miġjub fih, l-Istati Membri jistgħu jimponu fuq impriżi li jkunu qed jaħdmu fis-settur ta' l-elettriku, u fl-interess ekonomiku ġenerali, l-obbligi tas-servizz pubbliku li jistgħu jkunu marbuta mas-sigurtà, inkluża s-sigurtà tal-provvista, ir-regolarità, il-kwalità u l-prezz tal-provvisti u l-protezzjoni ta' l-ambjent, inklużi l-effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija, l-enerġija li tiġġedded u l-protezzjoni tal-klima.", "Obbligi bħal dawn għandhom ikunu definiti b'mod ċar, trasparenti, non-diskriminatorji, li jistgħu jiġu verifikati, u għandhom jiggarantixxu l-ugwaljanza ta' l-aċċess lill-kumpaniji ta' l-elettriku ta' l-UE għall-klijenti nazzjonali.", "B'rabta mas-sigurtà tal-provvista, l-effiċjenza ta' l-enerġija/amministrazzjoni tax-xiri u bejgħ u għat-twettiq tal-miri ambjentali u tas-sorsi ta' l-enerġija li jiġġeddu , kif imfisser f'dan il-paragrafu, l-Istati Membri jistgħu jintroduċu l-implimentazzjoni ta' ppjanar għall-żmien twil, waqt li tkun kunsidrata l-possibilità li terzi partijiet jistgħu jitolbu li jkollhom aċċess għas-sistema.\"", "(Iż-żieda ta' elementi ġodda ma' l-Artikolu 3 paragrafu 2, Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "Il-proposta li jkunu adottati miri li jorbtu għall-użu ta' l-enerġija rinnovabbli, 20% sa l-2020, se jitolbu azzjoni speċifika fis-settur ta' l-elettriku, li tista' tkun differenti minn dawk li għandhom x'jaqsmu mal-ħarsien ta' l-ambjent.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 1 b (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1b) Fl-Artikolu 3, il-paragrafu 3 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-klijenti domestiċi kollha, u, fejn l-Istati Membri jaraw bħala xieraq, l-impriżi ż-żgħar, (speċjalment impriżi b'inqas minn 50 persuna impjegata u b'turnover annwali jew karta bilanċjanti li ma tkunx taqbeż l-10 miljun Ewro), ikunu jgawdu servizzi universali, jiġifieri d-dritt li jkunu fornuti b'elettriku ta' kwalità speċifikata fit-territorju tagħhom bi prezz kemm sewa u bi prezzijiet li jkunu raġonevoli, kumparabbli b'mod ħafif u ċar u trasparenti u non-diskriminatorji .", "Dawn il-konsumaturi għandu jkollhom aċċess għall-għażla, għal sens ta' ġustizzja, għar-rappreżentazzjoni u għall-kumpens.", "Il-kwalità tas-servizz għandha tkun responsabilità prinċipali ta' l-impriżi ta' l-elettriku.", "Biex tkun żgurata d-disposizzjoni ta' servizz universali, l-Istati Membri jistgħu jaħtru fornitur bħala l-aħħar għażla tagħhom.", "L-Istati Membri għandhom jimponu fuq il-kumpaniji tad-distribuzzjoni l-obbligu li jgħaqqdu lill-klijenti mal-grid tagħhom taħt termini, kondizzjonijiet u tariffi li jkunu stabbiliti f'konformità mal-proċedura li hemm fl-Artikolu 23(2).", "Xejn f'din id-Direttiva m'għandu jħalli lill-Istati Membri milli jsaħħu l-pożizzjoni tas-suq tal-konsumaturi domestiċi, żgħar u medji billi jmexxu 'l quddiem il-possibilitajiet ta' aggregazzjoni volontarja tar-rappreżentanza għal din il-klassi ta' konsumaturi.\"", "(Iż-żieda ta' elementi ġodda ma' l-Artikolu 3, paragrafu 3, Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "L-enerġija hija kruċjali għall-ħajja ta' kuljum tal-konsumaturi u l-garanzija ta' aċċess għall-elettriku bi prezz raġonevoli hija essenzjali.", "Minħabba ċ-ċirkostanzi partikolari li jaffettwaw il-ftuħ tas-suq ta' l-elettriku, id-drittijiet tal-konsumatur għandhom jiġu assigurati.", "Is-servizz universali huwa mezz vitali li jassigura l-ħarsien tal-konsumatur.", "Għandhom jingħataw linji gwida ċari biex jiġi assigurat servizz tassew universali li jenfasizza t-tħassib tal-konsumaturi bi dħul baxx u dawk vulnerabbli.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – Punt 1 c (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 3 – paragrafu 3 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1c) Fl-Artikolu 3, għandu jiddaħħal il-paragrafu 3a li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-konsumaturi kollha jkunu intitolati li jkollhom l-elettriku tagħhom ipprovdut minn fornitur, suġġett għal qbil tal-fornitur, irrispettivament f'liema Stat Membru jkun reġistrat il-fornitur.", "F'dan ir-rigward, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa kollha biex jiżguraw li l-kumpaniji reġistrati fit-territorji tagħhom ikunu jistgħu jfornu lill-konsumaturi tagħhom bla ma jkollhom jissodisfaw kundizzjonijiet oħrajn.\"", "Ġustifikazzjoni", "F'kull Stat Membru, il-fornituri għandhom jissodisfaw kundizzjonijiet differenti sabiex ikunu jistgħu jfornu lill-konsumaturi.", "Dawn ir-regoli varjanti tas-suq u r-rekwiżiti legali jpoġġu restrizzjoni sostanzjali fuq l-aċċess għas-suq.", "Sabiex ikun hemm aċċess għas-suq bla ebda restrizzjoni, għandu jkun applikat il-prinċipju tal-pajjiż ta' l-oriġini, i.e. fornitur li jkun reġistrat bħala tali fi Stat Membru għandu jkun jista' jforni lill-konsumaturi fi Stati Membri oħra bla ma jkollu jissodisfa kundizzjonijiet oħrajn.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 1 d (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 3 – paragrafu 3 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1d) Fl-Artikolu 3, għandu jiddaħħal il-paragrafu 3b li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li:", "(a) fejn konsumatur jixtieq li jbiddel il-fornitur, il-bidla għandha ssir mill-operatur(i) kkonċernat(i) fi żmien ġimgħatejn, u", "(b) il-konsumaturi huma intitolati li jirċievu l-informazzjoni relevanti kollha relatata mal-konsum.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-drittijiet imsemmija f'punti (a) u (b) huma mogħtija lill-konsumaturi kollha b'mod mhux diskriminatorju fir-rigward ta' spiża, ħidma u żmien.\"", "Ġustifikazzjoni", "Meta l-bidla tal-fornitur tkun ikkomplikata u tieħu ħafna żmien, dan jista' jkollu effett negattiv fuq ir-rieda tal-konsumaturi li jibdlu l-fornitur.", "Għalhekk għandu jkun żgurat li l-konsumaturi jkollhom aċċess mhux diskriminatorju għad-data tagħhom u li jkunu jistgħu jibbenefikaw minn proċedura sempliċi ta' bdil.", "Il-proċess tal-bidla għandu jsir kemm jista' jkun malajr, idealment f'mhux iżjed minn ġimgħatejn.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 1 e (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1e) Fl-Artikolu 3, il-paragrafu 5 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jipproteġu lill-klijenti finali, u għandhom jiżguraw b'mod partikolari li jkun hemm salvagwardji adegwati biex jipproteġu lill-klijenti vulnerabbli, inklużi miżuri xierqa bħal dawk relatati mat-termini tal-pagamenti biex jgħinuhom jevitaw il-qtugħ tal-konnettivitá.", "F'dan il-kuntest, l-Istati Membri jistgħu jieħdu miżuri biex jipproteġu lill-klijenti finali f'żoni remoti.", "Huma għandhom jiżguraw livelli għolja ta' protezzjoni tal-konsumatur, partikolarment fejn jikkonċerna t-trasparenza dwar termini u kondizzjonijiet kuntrattwali, informazzjoni ġenerali, u mekkaniżmi ta' riżoluzzjoni ta' kwistjonijiet.", "L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-klijent eliġibbli jkun fil-fatt jista' imur ma' fornitur ġdid.", "B'rabta minn ta' l-anqas mal-klijenti domestiċi, dawn il-miżuri għandhom jinkludu dawk stabbiliti fl-Anness A.\"", "(Emenda ta' l-Artikolu 3 paragrafu 5 tad-Direttiva 2003/54 KE, biż-żieda ta' elementi ġodda mat-test eżistenti)", "Ġustifikazzjoni", "Bil-bidla tar-referenza għal prezz tal-provvista mill-kunsiderazzjonijiet ta' l-obbligi tas-servizz pubbliku għal dawk relatati mal-konsumaturi vulnerabbli, l-emenda għandha l-għan li tiżgura li l-miżuri relatati mal-prezz tal-provvista jkunu mmirati lejn il-konsumaturi l-iżjed vulnerabbli.", "Billi l-miri jsiru iżjed speċifiċi, ir-riżultat finali għandu jkun ta' benefiċċju għal dawk li jeħtieġu l-iżjed il-ħarsien tal-konsumatur.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 1 f (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 3 – paragrafu 5 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1f) Fl-Artikolu 3, għandu jiddaħħal il-paragrafu 5a li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jindirizzaw il-faqar fl-enerġija fil-Pjanijiet ta' Azzjoni Nazzjonali dwar l-Enerġija sabiex jiġi żgurat li n-numru ta' nies li jsofru minn faqar fl-enerġija jonqos u huma għandhom jikkomunikaw dawn il-miżuri lill-Kummissjoni.", "Kull Stat Membru għandu jkun responsabbli biex jipprovdi, bi qbil mal-prinċipju tas-sussidjarjetá, definizzjoni tal-faqar fl-enerġija fuq livell nazzjonali, f'konsultazzjoni mar-regolaturi u l-partijiet interessati skond ir-referenza ta' l-Artikolu 2 (34d).", "Miżuri bħal dawn jistgħu jinkludu benefiċċji fis-sistemi tas-sigurtá soċjali, appoġġ għal titjib fl-użu effiċjenti ta' l-enerġija u fil-produzzjoni ta' l-enerġija bil-prezzijiet li jkunu l-irħas possibbli.", "Dawn il-miżuri m'għandhomx iwaqqfu l-ftuħ tas-suq stipulat fl-Artikolu 21.", "Il-Kummissjoni għandha tipprovdi indikaturi biex jiġi sorveljat l-impatt ta' miżuri bħal dawn fuq il-faqar fl-enerġija, u fuq il-funzjonament tas-suq.", "(Zieda ta' paragrafu ġdid nru 5a ma' Artikolu 3, Direttiva 2005/54 KE)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 1 g (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1g) Fl-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 3(6), il-punt (a) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"(a) il-kontribuzzjoni ta' kull sors ta' enerġija lejn it-taħlita ġenerali tal-karburant li jkun għamel il-fornitur matul is-sena ta' qabel b'mod armonizzat u li jinftiehem fi ħdan l-Istati Membri biex ikun possibbli paragun faċli ;\"", "(L-istess kliem bħal dak tad-Direttiva 2003/54 (KE),biż-żieda ta' \"b'mod armonizzat u li jinftiehem fi ħdan l-istati membri biex ikun possibbli paragun faċli\")", "Ġustifikazzjoni", "L-għoti ta' informazzjoni ċara u faċli li tinftiehem huwa essenzjali għall-konsumaturi biex ikunu jistgħu jagħmlu paragun bejn il-fornituri.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 1 h (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1h) Fl-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 3(6), il-punt (b) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"(b) […] l-informazzjoni fuq l-impatt ambjentali, f'termini ta' emissjonijiet ta' CO2 u skart radjoattiv li jkun ġej mill-elettriku prodott mit-taħlita ġenerali tal-karburant li l-fornitur ikun għamel matul is-sena ta' qabel[…].\"", "(Tneħħi xi elementi mill-Artikolu 3 - paragrafu 6 - punt (b) tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "L-informazzjoni dwar l-impatt ambjentali tal-produzzjoni ta' l-elettriku għandha tkun viżibbli sew fuq kull materjal u reklamar u ma teħtieġx li l-konsumatur ifittex dan it-tagħrif x'imkien ieħor.", "Rekwiżiti simili jsiru f'setturi oħra, bħall-bejgħ ta' karozzi jew tat-tagħmir tad-dar.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 1 i (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 3 – paragrafu 6 – subparagrafu 1 – punt (b a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1i) Fl-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 3(6) għandu jiżdied dan il-punt:", "\"(ba) tagħrif dwar id-drittijiet tagħhom u l-opportunitajiet ta' appell disponibbli għalihom f'każ ta' tilwim.\"", "Ġustifikazzjoni", "Ħarsien tajjeb tal-konsumaturi jimplika titjib tal-kundizzjonijiet tar-rikors.", "Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu inklużi fil-Karta futura tad-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija sabiex dawn il-konsumaturi jkollhom dokument ta' referenza dwar id-drittijiet tagħhom.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 1 j (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1j) Fl-Artikolu 3(6), is-subaragrafu 3 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\" L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jieħdu l-miżuri xierqa biex jiżguraw li l-informazzjoni pprovduta mill-fornituri lill-klijenti tagħhom f'konformità ma' dan l-Artikolu tkun waħda ta' min jorbot fuqha.", "Regoli dwar il-preżentazzjoni ta' l-informazzjoni għandhom ikunu armonizzati fi ħdan l-Istati Membri u s-swieq relevanti.", "(Iż-żieda ta' elementi ġodda ma' l-Artikolu 3, paragrafu 6, Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex il-konsumaturi jeżerċitaw id-dritt tagħhom li jkollhom għażla reali għandu jkollhom aċċess għad-data li tikkontribwixxi biex jintlaħqu l-miri soċjali u ambjentali.", "L-għażla tal-konsumatur għandha tfisser li dan ikun jista' jagħmel il-paraguni bejn l-istess tip ta' prodotti.", "Il-preżentazzjoni tad-data għandha tkun armonizzata fost il-fornituri kollha ta' l-elettriku.", "Il-konsistenza tassigura trasparenza u ttejjeb il-kapaċità tal-klijent biex jaqleb għal fornitur ieħor u jagħmel għażla infurmata dwar il-fornitur tagħhom.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 1 k (ġdid)", "Direttiva 2003/54 (KE)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1k) Fl-Artikolu 3, il-paragrafu 7 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jimplimentaw miżuri xierqa biex jinkisbu l-għanijiet tal- koeżjoni ekonomika u soċjali li għandhom inaqqsu l-iżpiża ta' l-enerġija għall-familji bi dħul baxx u jiggrantixxu l-istess kundizzjonijiet għal dawk li jgħixu f'zoni remoti kif ukoll il-protezzjoni ta' l- ambjent.", "Dawn il-miżuri għandhom jinkludu miżuri ta' effiċjenza ta' l-enerġija/amministrazzjoni ta' xiri u bejgħ u mezzi biex jiġi miġġieled il-bdil klimatiku, u s-sigurtà tal-provvista.", "Miżuri bħal dawn jistgħu jinkludu, b'mod partikolari, id-disposizzjoni ta' inċentivi ekonomiċi adekwati, bl-użu, meta jkun xieraq, tal-mezzi nazzjonali u tal-Komunità eżistenti kollha, għaż-żamma u l-bini ta' l-infrastruttura meħtieġa ta' netwerks, inkluża l-kapaċità ta' l-interkonnettività.\"", "(Temenda l-Artikolu 3, paragrafu 7 (Direttiva 2005/54 KE) biż-żieda ta' \"għandha tkun assigurata l-prevenzjoni tad-diskriminazzjoni b'mod partikolari kontra dawk bi dħul baxx\")", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 1 l (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 3 – paragrafu 7 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1l) Fl-Artikolu 3, għandu jiddaħħal il-paragrafu 7a li ġej:", "Sabiex tiġi promossa l-effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jimponu fuq l-impriżi ta' l-elettriku li jintroduċu formuli ta' tariffi li jogħlew f'każ ta' livelli akbar ta' konsum u li għandhom jiżguraw il-parteċipazzjoni attiva tal-konsumaturi u ta' l-operaturi tas-sistemi ta' distribuzzjoni fl-operazzjoni tas-sistema billi jiġu promossi d-dħul ta' miżuri li jagħmlu l-aħjar użu ta' l-enerġija fis-sigħat ta' l-akbar użu ta' l-elettriku.", "Formuli ta' tariffi bħal dawn, flimkien mad-dħul ta' smart meters u grilji, għandhom jinkoraġġixxu mġiba li tuża l-enerġija b'mod effiċjenti u bl-inqas spejjeż għall-konsumaturi residenti, partikolarment residenzi li jsofru minn faqar fl-enerġija.\"", "(Zieda ta' paragrafu ġdid nru 7a ma' Artikolu 3, Direttiva 2005/54 KE)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 1 m (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 3 – paragrafu 7 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1m) Fl-Artikolu 3, għandu jiddaħħal il-paragrafu 7b li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw l-implimentazzjoni ta' punti singoli ta' kuntatt sabiex jipprovdu lill-konsumaturi bl-informazzjoni kollha meħtieġa dwar id-drittijiet tagħhom, il-leġiżlazzjoni fis-seħħ, u l-metodi ta' rikors li għandhom għad-dispożizzjoni tagħhom f'każ ta' tilwima.\"", "Ġustifikazzjoni", "L-informazzjoni xierqa għall-konsumaturi tiddependi minn ċentru ta' informazzjoni li jista' jintlaħaq faċilment u li jagħmel possibbli l-akkwist ta' dettalji dwar il-leġiżlazzjoni fis-seħħ u dwar id-drittijiet tal-konsumaturi.", "Dan jippermetti lill-konsumaturi li jakkwistaw informazzjoni dettaljata tal-punti diġà msemmija fil-kuntest tal-Karta futura tad-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 1 n (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 3 – paragrafu 9 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1n) Fl-Artikolu 3, għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:", "Fejn jista' jiġi ppruvat li l-impriżi li jipproduċu l-elettriku għaddew l-ispejjeż taċ-ċertifikati ta' l-iskema ta' skambju tal-kwoti ta' l-emissjonijiet lill-klijenti meta dawn iċ-ċertifikati ġew allokati b'xejn, l-Istati Membri jistgħu jesiġu ħlas lura mingħand dawn l-impriżi permezz ta' taxxi addizzjonali.", "Id-dħul għandu jintuża għall-promozzjoni ta' l-effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija fl-Istat Membru fejn sar il-ġbir.\"", "(Żieda ta' paragrafu ġdid 9a ma' l-Artikolu 3 Direttiva 2005/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "Ħafna kumpaniji għamlu profitti mhux mistennija mill-Iskema ta' l-Iskambju tal-Kwoti ta' l-Emissjonijiet fejn ġew allokati ċertifikat ETS mingħajr ħlas, iżda li madankollu għaddew l-ispejjeż nominali lill-konsumaturi.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(2) Fl-Artikolu 3, jiżdied dan il-paragrafu 10:", "Imħassar", "Il-Kummissjoni għandha tadotta linji gwida għall-implimentazzjoni ta' dan l-Artikolu.", "Din il-miżura, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 30(3).\"", "Ġustifikazzjoni", "Tħassir tal-proċedura tal-komitoloġija.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 2 a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 3 – paragrafu 10 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(2a) Fl-Artikolu 3, għandu jiddaħħal il-paragrafu li ġej:", "Sabiex il-konsumaturi jkunu mgħejjuna jnaqqsu l-ispejjeż għall-enerġija tagħhom, l-Istati Membri jistgħu jeżiġu li d-dħul mill-elettriku li jkun ġej minn konsum domestiku jintefaq fuq programmi għall-effiċjenza ta' l-enerġija u li jkejlu n-naħa tat-talba ffukati fuq il-konsumaturi domestiċi.\"", "(Iżżid il-paragrafu ġdid 10b ma' l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "Hemm it-tendenza fis-suq liberalizzat ta' l-elettriku għal żieda fid-domanda ta' l-elettriku.", "Ladarba l-ispejjeż ta' tranżizzjoni għall-introduzzjoni tas-servizzi ta' l-enerġija effiċjenti għall-konsumaturi domestiċi huma ogħla milli għal konsumaturi akbar ta' l-elettriku, l-aktar mod xieraq kif ssir promozzjoni ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija f'dan il-livell huwa permezz tal-ħolqien ta' fond.", "Dan it-tip ta' strument ipproduċa riżultati pożittivi għall-aħħar fid-DK, UK, NL u f'numru ta' Stati ta' l-Istat Uniti f'termini ta' ambjent, spejjeż globali u ħolqien ta' impjiegi.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 2 b (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(2b) L-Artikolu 4 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"L-Istati Membri għandhom jiżguraw is-sorveljanza tas-sigurtà fi kwistjonijiet ta' provvista.", "Fejn l-Istati Membri jkunu jikkunsidraw bħala xieraq, huma jistgħu jiddelegaw dan il-kompitu lill-awtoritajiet regolatorji li hemm imsemmija fl-Artikolu 23(1).", "Din is-sorveljanza għandha, b'mod partikolari, tkopri l-bilanċ tal-provvista/domanda fuq is-suq nazzjonali, inkluża l-previżjoni dettaljata tad- domanda mistennija fil-futur u l-provvisti disponibbli, il -kapaċità addizzjonali kontemplata li tkun qed tiġi ppjanata jew f'fażi ta' kostruzzjoni, u l-kwalità u l-livell ta' żamma tan-netwerks , l-aċċess għall-ġenerazzjoni distribwita u mikro, kif ukoll miżuri li jkopru domanda għolja biex dawn ikunu jistgħu jlaħħqu man-nuqqas ta' wieħed mill-fornituri jew aktar.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom jippubblikaw kull sentejn, sa mhux aktar tard mill-31 ta' Lulju, rapport li jkun juri fil-qosor it-tisjib li jkun ġej mis-sorveljanza ta' dawn il-kwistjonijiet, kif ukoll kwalunkwe miżuri meħuda jew kontemplati li jkunu indirizzati; dawn għandhom jgħaddu dan ir-rapport lill-Kummissjoni minnufih.\"", "(Iżżid xi elementi dwar il-previżjonijiet u l-aċċess għall-ġenerazzjoni distribwita u mikro fl-Artikolu 4 tad-Direttiva 2003/54/KE)", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex jintlaħqu l-objettivi tas-sigurtà tal-provvista, mistennija dipendenza akbar fuq il-ġenerazzjoni distribwita u mikro.", "Dawn l-iżviluppi jeħtieġu aċċess mhux diskriminatorju għan-netwerks u l-monitoraġġ irid jiżgura li dan fil-fatt jingħata.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – Punt 2 c (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 5 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(2c) Għandu jiddaħħal l-Artikolu -5a li ġej:", "\"L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jiżguraw li kriterji tekniċi operattivi ikunu definiti u li regoli tekniċi li jistabbilixxu affidabilità xierqa u rekwiżiti operattivi għat-tħaddim ta' impjanti ta' ġenerazzjoni, sistemi ta' distribuzzjoni, tagħmir għall-konsumaturi mqabbad direttament, ċirkwiti interkonnetturi u linji diretti jkunu żviluppati u jsiru pubbliċi.", "Dawn ir-regoli tekniċi għandhom jiżguraw l-interoperabiltà tas-sistemi u għandhom ikunu oġġettivi u mhux diskriminatorji.", "Fejn l-Aġenzija tqis li l-armonizzazzjoni ta' dawn ir-regoli hija meħtieġa, hija għandha tagħmel rakkomandazzjonijiet lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali rispettivi.\"", "Ġustifikazzjoni", "L-Artikolu 5 jindirizza kwistjonijiet ta' konnessjoni, għalkemm kwistjonijiet operattivi (jiġifieri l-fażi ta' wara l-konnessjoni) huma ugwalment importanti u għandhom ikunu ttrattati hawn.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Istati Membri għandhom jikkoperaw bejniethom bil-għan li jintegraw is-swieq nazzjonali tagħhom għall-inqas fuq livell reġjonali.", "B'mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jippromwovu l-kooperazzjoni ta' l-operaturi tan-netwerk fil-livell reġjonali, u jrawmu l-konsistenza bejn l-oqsfa legali u regolatorji tagħhom.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jikkoperaw bejniethom bil-għan li jarmonizzaw l-istruttura tas-suq u jintegraw is-swieq nazzjonali tagħhom għall-inqas fuq livell jew livelli reġjonali , bħala l-ewwel pass lejn suq intern liberalizzat għal kollox.", "B'mod partikolari, huma għandhom jippromwovu l-kooperazzjoni ta' l-operaturi tan-netwerk fil-livell reġjonali u jiffaċilitaw l-integrazzjoni tagħhom fil-livell reġjonali bl-għan li jinħoloq suq Ewropew kompetittiv u titħaffef l-armonizzazzjoni bejn l-oqsfa legali, regolatorji u tekniċi tagħhom u, fuq kollox, ikun integrati il-\"gżejjer\" ta' l-elettriku bħalissa preżenti fl-Unjoni.", "Għalhekk, l-Istati Membri għandhom jippromwovu l-kooperazzjoni transkonfinali u fil-livell reġjonali ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali.", "Ġustifikazzjoni", "Il-koperazzjoni reġjonali tista' trawwem l-integrazzjoni tas-suq u tistabbilixxi suq Ewropew kompetittiv.", "Sabiex ikun żgurat li l-koperazzjoni reġjonali twassal għal suq kumpatibbli u verament pan-Ewropew, ir-regolaturi, l-operaturi tas-sistema tat-trażmissjoni u l-Aġenzija għall-Koperazzjoni ta' Regolaturi ta' l-Enerġija (ACER) għandhom ikunu obbligati li joħolqu l-kooperazzjoni inter-reġjonali.", "L-ACER għandha wkoll tingħata l-awtorità li tagħmel rakkomandazzjonijiet xierqa biex tiffaċilita l-integrazzjoni tas-suq.", "Kwalunkwe inizjattiva lejn l-għan ta' swieq reġjonali ma tridx tkun esklussiva u jrid ikun hemm qafas regolatorju ċar għal dawn is-swieq, inkella jkun hemm ir-riskju li tiżviluppa lakuna regolatorja.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 5a – paragrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"L-Aġenzija għandha tikkoopera ma' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni skond il-Kapitolu IV ta' din id-Direttiva biex tassigura l-konverġenza ta' oqfsa regolatorji bejn ir-reġjuni bil-għan li jinħoloq suq Ewropew kompetittiv.", "Fejn l-Aġenzija tikkunsidra li hemm bżonn regoli li jorbtu dwar kooperazzjoni bħal din, għandha tagħmel rakkomandazzjonijiet xierqa.", "Fi swieq reġjonali, l-Aġenzija għandha ssir l-awtorità kompetenti fl-oqsma speċifikati fl-Artikolu 22d.\"", "(Żieda tal- paragrafu ġdid nru 2 ma' l-Artikolu 5a, Direttiva 2003/54 KE)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 3 a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 6 – paragrafu 2 – parti introduttorja", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3a) Fl-Artikolu 6(2), il-parti introduttorja għandha tinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kriterji għall-għoti ta' awtorizzazzjonijiet għall-bini ta' kapaċità ta' ġenerazzjoni fil-konfini tagħhom.", "Dawn il-kriterji għandhom ikunu marbuta ma':", "(Iż-żieda ta' elementi ġodda mal-paragrafu 2, subparagrafu 1 ta' l-Artikolu 6 tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "Il-kriterji għall-għoti ta' awtorizzazzjoni għandhom ikunu obbligatorji.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 3 b (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 6 – paragrafu 2- punt (i a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3b) Fl-Artikolu 6(2), għandu jiżdied il-punt li ġej:", "\"(ia) il-kontribut ta' l-Istati Membri biex jintlaħaq l-għan ta' 20% għall-enerġiji li jiġġeddu sa l-2020;\"", "(Żieda ta' paragrafu ġdid ma' l-Artikolu 6, paragrafu 2, Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "L-Istati Membri għandhom jikkunsidraw l-obbligi tagħhom rigward il-mira ta' 20% ta' enerġija li tiġġedded stipulata fil-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-8 u d-9 ta' Marzu 2007 meta jevalwaw il-kapaċità ġdida ta' ġenerazzjoni tagħhom.", "Dawn il-miri jistgħu jkunu suġġetti għal bidla permezz tal-proċess leġiżlattiv.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 3 c (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 6 – paragrafu 2- punt (i b) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3c) Fl-Artikolu 6(2), għandu jiżdied il-punt li ġej:", "\"(ib) il-ħtieġa li l-produtturi jqisu l-iskema ta' skambju tal-kwoti ta' l-emissjonijiet.\"", "(Żieda ta' paragrafu ġdid (2k) ma' l-Artikolu 6, Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "L-Istati Membri għandhom jikkunsidraw l-impatt ta' l-Iskema ta' l-Iskambju tal-Kwoti ta' l-Emissjonijiet ta l-UE meta jevalwaw kapaċità ġdida ta' ġenerazzjoni.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 3 d (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3d) Fl-Artikolu 6, il-paragrafu 3 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li ġeneraturi deċentralizzati u/jew ġeneraturi distribwiti jibbenefikaw minn proċeduri simplifikati ta' awtorizzazzjoni .", "Dawn il-miżuri simplifikati għandhom japplikaw għall-faċilitajiet kollha li jiġġeneraw anqas minn 50 MW u għall-ġeneraturi kollha.\"", "(Emenda għall-Artikolu 6, paragrafu 3 tad-Direttiva 2003/54/KE)", "Ġustifikazzjoni", "Biex jitħeġġeġ l-iżvilupp ta' sorsi ta' enerġija deċentralizzati filwaqt li jirrikonoxxi l-impatt ambjentali aktar limitat minn sorsi iżgħar ta' enerġija, għandu jkun żviluppat sett ta' proċeduri aċċelerati.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 3 e (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3e) L-Artikolu 7(5) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jinnominaw awtorità jew entità pubblika jew entità privata li tkun indipendenti mill-ġenerazzjoni, it-trasmissjoni, id-distribuzzjoni u l-provvista ta' l-elettriku, li tista' tkun awtorità regolatorja nazzjonali kif hemm imfisser fl-Artikolu 22a(1), biex tkun responsabbli mill-organizzazzjoni, is-sorveljanza u l-kontroll tal-proċedura għall-offerti imsemmija fil-paragrafi 1 sa 4. [ … ]", "Din l-awtorità jew entità għandha tieħu l-miżuri neċessarji kollha biex tiżgura l-kunfidenzjalità ta' l-informazzjoni li jkun hemm fl-offerti.\"", "(Temenda Artikolu 7, Paragrafu 5 (Direttiva 2005/54 KE) jitħassar \"Fejn operatur ta' sistema ta' trasmissjoni ikun awtonomu b'mod sħiħ minn attivitajiet oħra li mhumiex marbuta mas-sistema ta' trasmissjoni f'termini ta' pussess, l-operatur tas-sistema tat-trasmissjoni jista' jinħatar bħala entità responsabbli mill-organizzazzjoni, is-sorveljanza u l-ikkontrollar tal-proċedura ta' l-offerti\")", "Ġustifikazzjoni", "Din għandha tkun ir-responsabbiltà tal-NRA u mhux tat-TSO.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 8 – paragrafu 1 – punt (b) - parti introduttorja", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) l-istess persuna jew l-istess persuni mhumiex intitolati:", "(b) l-istess persuna jew l-istess persuni m'humiex intitolati, la individwalment u lanqas b'mod konġunt:", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(i) jeżerċitaw kontroll direttament jew indirettament fuq impriża li twettaq il-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment, u li jezerċitaw direttament jew indirettament kontroll u li jkollhom xi interessi fi jew jeżerċitaw xi dritt fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni jew fuq sistema ta' trażmissjoni, jew", "(i) jeżerċitaw kontroll direttament jew indirettament fuq impriża li twettaq il-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment, u li jezerċitaw direttament jew indirettament kontroll u li jkollhom xi interessi fi jew jeżerċitaw xi dritt fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni, jew", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(ii) jeżerċitaw kontroll direttament jew indirettament fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni jew fuq sistema ta' trażmissjoni , u li jezerċitaw direttament jew indirettament kontroll jew li jkollhom xi interessi fi jew jeżerċitaw xi dritt fuq kwalunkwe mill-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment;", "(ii) jeżerċitaw kontroll direttament jew indirettament fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni, u li jezerċitaw direttament jew indirettament kontroll jew li jkollhom xi interessi fi jew jeżerċitaw xi dritt fuq kwalunkwe mill-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment;", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(c) l-istess persuna jew l-istess persuni mhumiex intitolati jaħtru membri tal-bord superviżorju, tal-bord amministrattiv jew ta' l-entitajiet li jirrappreżentaw l-impriża b'mod legali, ta' operatur tas-sistema ta' trażmissjoni jew ta' sistema ta' trażmissjoni , u li direttament jew indirettament jeżerċitaw kontroll jew li jkollhom kwalunkwe interessi fi jew jeżerċitaw kwalunkwe dritt fuq impriża li twettaq kwalunkwe mill-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew ta' forniment;", "(c) l-istess persuna jew l-istess persuni mhumiex intitolati jaħtru membri tal-bord superviżorju, tal-bord amministrattiv jew ta' l-entitajiet li jirrappreżentaw l-impriża b'mod legali, ta' operatur tas-sistema ta' trażmissjoni, u li direttament jew indirettament jeżerċitaw kontroll jew li jkollhom kwalunkwe interessi fi jew jeżerċitaw kwalunkwe dritt fuq impriża li twettaq kwalunkwe mill-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew ta' forniment;", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 8 – paragrafu 1 – punt (d a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(da) l-istess persuna jew l-istess persuni m'humiex intitolati li joperaw sistema ta' trażmissjoni permezz ta' kuntratt ta' ġestjoni jew li jeżerċitaw influwenza fi kwalunkwe mod ieħor li ma jinvolvix sjieda, jew li direttament jew indirettament jeżerċitaw kontroll jew ikollhom kwalunkwe interess f'impriża li twettaq kwalunkwe mill-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew ta' forniment jew jeżerċitaw kwalunkwe dritt fuq impriża ta' dan it-tip.\"", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 8 – paragrafu 3 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Istati Membri għandhom jimmonitorjaw il-proċess biex jiġu separati l-kumpaniji integrati vertikalment u għandhom jippreżentaw rapport lill-Kummissjoni dwar il-progress li jkun sar.'", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-obbligu stipulat fil-paragrafu 1(a) jitqies sodisfatt f'sitwazzjoni fejn diversi impriżi li għandhom is-sjieda ta' sistemi tat-trażmissjoni joħolqu impriża konġunta li taġixxi ta' operatur ta' sistema tat-trażmissjoni f'diversi Stati Membri għas-sistemi tat-trażmissjoni kkonċernati.", "L-ebda impriża oħra ma tista' tkun parti minn din l-impriża konġunta, sakemm ma tkunx ġiet approvata skond l-Artikolu 10 bħala operatur indipendenti ta' sistema.", "L-obbligu stipulat fil-paragrafu 1 punt (a) jitqies sodisfatt f'sitwazzjoni fejn diversi impriżi li għandhom is-sjieda ta' sistemi tat-trażmissjoni joħolqu impriża konġunta li taġixxi ta' operatur ta' sistema tat-trażmissjoni f'diversi Stati Membri għas-sistemi tat-trażmissjoni kkonċernati.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 8 – paragrafu 5 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għall-għan ta' dan l-Artikolu, meta l-persuna msemmija fil-punti (b) sa (d) tal-paragrafu 1 tkun l-Istat Membru jew entità pubblika oħra, żewġ entitajiet pubbliċi li jeżerċitaw kontroll fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni jew fuq sistema ta' trażmissjoni u fuq impriża li twettaq kwalunkwe waħda mill-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment, mhix meqjusa li hi l-istess persuna jew li huma l-istess persuni.\"", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni għandha tadotta linji gwida li jistipulaw id-dettalji tal-proċedura li għandha tissegwa għall-applikazzjoni tal-paragrafi 6 sa 9.", "Din il-miżura, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "Għal raġunijiet legali, qed jiġi suġġerit li għallinqas il-paragrafi 7 sa 10 u 13 jiġu trasferiti għar-Regolamenti 1228/2003; il-paragrafi 11 u 12 għandhom ikunu kemm fid-Direttiva u kemm fir-Regolament.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) l-iżgurar tal-kapaċità għaż-żmien fit-tul tas-sistema li tissodisfa domanda raġonevoli għat-trażmissjoni ta' l-elettriku, topera, iżżomm u tiżviluppa taħt kundizzjonijiet ekonomiċi sistemi ta' trażmissjoni sikuri, affidabbli u effiċjenti li jagħtu l-attenzjoni dovuta lill- ambjnet , u li jippromowovu l-effiċjenza fl-enerġija u r-riċerka u l-innovazzjoni partikolarment fir-rigward ta' l-iżgurar tal-penetrazzjoni ta' l-għejun enerġetiċi li jiġġeddu u t-tixrid ta' teknoloġija b'livell baxx ta' karbonju.", "(a) l-iżgurar tal-kapaċità għaż-żmien fit-tul tas-sistema li tissodisfa domanda raġonevoli għat-trażmissjoni ta' l-elettriku, topera, iżżomm u tiżviluppa taħt kundizzjonijiet ekonomiċi sistemi ta' trażmissjoni sikuri, affidabbli u effiċjenti li jagħtu l-attenzjoni dovuta lill- ambjent , fir-rigward ta' l-integrazzjoni ta' l-għejun enerġetiċi li jiġġeddu u teknoloġija b'livell baxx ta' karbonju fis-sistema tan-netwerk ta' distribuzzjoni u l-promozzjoni ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija u r-riċerka u l-innovazzjoni.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 6 a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6a) Fl-Artikolu 9, il-punt (c) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"(c) jikkontrolla ċ-ċirkulazzjoni ta' l-enerġija fuq is-sistema, waqt li jikkunsidra skambji ma' sistemi interkonnessi oħra u standards komuni kkordinati fil-livell Ewropew .", "Għal dak il-għan, l-operatur tas-sistema tat-trasmissjoni għandu jkun responsabbli biex jiżgura sistema ta' l-elettriku tajba, ta' min jorbot fuqha u effiċjenti u, f'dak il-kuntest, biex jiżgura d-disponibilità tas-servizzi anċillari kollha neċessarji, inklużi dawk ipprovduti bħala reazzjoni għad-domanda fuq il-bażi ta' standards komuni , kemm-il darba din id-disponibilità tkun waħda indipendenti minn kwalunkwe sistema ta' trasmissjoni oħra li magħha s-sistema tiegħu tkun mgħaqqda;\"", "(Iż-żieda tal-kunċett ta' \"reazzjoni għad-domanda\" għall-Artikolu 9 punt (c) tad-Direttiva 2003/54/KE)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 6 b (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6b) Fl-Artikolu 9, il-punt (d) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"(d) jipprovdi lill-operatur ta' kwalunkwe sistema oħra li magħha s-sistema tiegħu tkun mgħaqqda, informazzjoni biżżejjed biex jiżgura t-tħaddim tajjeb u effiċjenti u l-interoperabilità tas-sistema mgħaqqda, waqt li jsir użu komuni minn din l-informazzjoni ;\"", "(L-istess kliem bħal dak ta' l-Artikolu 9 punt (d) tad-Direttiva 2003/54/KE, bil-bdil ta' elementi fit-test eżistenti)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 6 c (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6c) Fl-Artikolu 9, il-punt (f) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"(f) jipprovdi lill-utenti tas-sistema bl-informazzjoni li jkunu jeħtieġu għall-aċċess effiċjenti għas-sistema, fuq il-bażi ta' standards komuni .\"", "(L-istess kliem bħal dak ta' l-Artikolu 9 punt (f) tad-Direttiva 2003/54/KE, bil-bdil ta' elementi fit-test eżistenti)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 6 d (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 9 - punt (f a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6d) Fl-Artikolu 9, għandu jiżdied il-punt li ġej:", "\"(fa) il-ġbir ta' kirjiet u pagamenti ta' konġestjoni skond il-mekkaniżmu ta' kumpens ta' l-operatur tas-sistema ta' inter-trażmissjoni, skond l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003, li jagħti u jimmaniġġja l-aċċess għall-partijiet terzi u l-għoti ta' spjegazzjonijiet raġunati meta dan l-aċċess ikun miċħud, li għandu jkun immonitorjat mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali; filwaqt li jwettqu l-ħidmiet tagħhom skond dan l-Artikolu, l-operaturi tas-sistemi tat-trażmissjoni għandhom primarjament jiffaċilitaw l-integrazzjoni tas-swieq u jużaw bl-aħjar mod il-kisbiet fil-benessri soċjoekonomiku.\"", "(Żieda ta' punt ġdid (fa) ma' l-Artikolu 9, Direttiva 2003/54 KE)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "imħassar", "Operaturi indipendenti ta' sistemi", "Meta mad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva, is-sistema ta' trażmissjoni tkun tappartjeni lil impriża integrata vertikalment, l-Istati Membri jistgħu jagħtu derogi mill-Artikolu 8(1), bil-kundizzjoni li jinħatar mill-Istat Membru fuq proposta mill-proprjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni u soġġett għall-approvazzjoni ta' din il-ħatra min-naħa tal-Kummissjoni.", "Fi kwalunkwe każ, impriżi integrati vertikalment li jkunu proprjetarji ta' sistema ta' trażmissjoni ma għandhomx jinżammu milli jieħdu passi biex jikkonformaw ma' l-Artikolu 8(1).", "L-Istat Membru jista' japprova u jaħtar biss operatur indipendenti tas-sistema biss meta:", "(a) l-operatur kandidat ikun wera li jikkonforma mar-rekwiżiti ta' l-Artikolu 8(1)(b) sa (d);", "(b) l-operatur kandidat ikun wera li għandu għad-dispożizzjoni tiegħu r-riżorsi finanzjarji, tekniċi u umani meħtieġa biex iwettaq il-kompiti tiegħu skond l-Artikolu 9;", "(c) l-operatur kandidat ikun intrabat li jikkonforma ma' pjan ta' għaxar snin għall-iżvilupp tan-netwerk, propost mill-awtorità regolatorja;", "(d) il-proprjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni jkun wera l-kapaċità tiegħu li jikkonforma ma' l-obbligi tiegħu skond il-paragrafu 6.", "Għal dan il-għan, għandu jipprovdi abbozz ta' l-arranġamenti kuntrattwali kollha ma' l-impriża kandidata u ma' kwalunkwe entità oħra rilevanti;", "(e) l-operatur kandidat ikun wera l-kapaċità tiegħu li jikkonforma ma' l-obbligi tiegħu skond ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2003 dwar kundizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku inkluża l-kooperazzjoni ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni fil-livell Ewropew u dak reġjonali .", "Impriżi li ġew ċertifikati mill-awtorità regolatorja bħala konformi mar-rekwiżiti ta' l-Artikoli 8a u 10(2) għandhom ikunu approvati u nnominati bħala operaturi ta' sistema indipendenti mill-Istati Membri.", "Għandha tapplika l-proċedura ta' ċertifikazzjoni fl-Artikolu 8b.", "Meta l-Kummissjoni tkun ħadet deċiżjoni skond il-proċedura fl-Artikolu 8b u tara li l-awtorità regolatorja ma tkunx ikkonformat mad-deċiżjoni tagħha fi żmien xahrejn, għandha, fi żmien sitt xhur, taħtar, fuq proposta mill-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija u wara li tkun semgħet il-fehmiet tal-proprjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni u l-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni, operatur ta' sistema indipendenti għal perjodu ta' 5 snin.", "Fi kwalunkwe ħin, is-sid tas-sistema tat-trażmissjoni jista' jipproponi lill-awtorità regolatorja biex taħtar operatur indipendenti ġdid tas-sistema skond il-proċedura fl-Artikolu 10(1).", "Kull operatur indipendenti tas-sistema għandu jkun responsabbli mill-għoti u mill-amministrazzjoni ta' l-aċċess minn terzi, inkluż il-ġbir ta' tariffi ta' l-aċċess, kirjiet għall-konġestjoni, u ħlasijiet skond il-mekkaniżmu ta' kumpens għal operatur ta' sistema ta' inter-trażmissjoni skond l-Artikolu 3 tar-Regolament 1228/2003, kif ukoll għall-operat, il-manutenzjoni u l-iżvilupp tas-sistema ta' trażmissjoni, u għall-iżgurar tal-kapaċità għaż-żmien fit-tul tas-sistema biex tiltaqa' ma' domanda raġonevoli permezz ta' pjjanar ta' l-investimenti.", "Fl-iżvilupp tan-netwerk, l-operatur indipendenti tas-sistema huwa responsabbli għall-ippjanar (inkluża l-proċedura ta' l-awtorizzazzjoni), il-bini, u l-kuntrattar ta' l-infrastruttura l-ġdida.", "Għal dan il-għan, għandu jaġixxi bħala operatur tas-sistema ta' trażmissjoni f'konformità ma' dan il-Kapitolu.", "Is-sidien tas-sistema tat-trażmissjoni ma għandhomx ikunu responsabbli għall-approvazzjoni u l-ġestjoni ta' aċċess mill-partijiet terzi, u lanqas għall-ippjanar ta' l-investiment.", "Meta jinħatar operatur ta' sistema indipendenti, is-sid tas-sistema tat-trażmissjoni għandu:", "(a) jipprovdi l-kooperazzjoni u l-appoġġ kollha rilevanti lill-operatur indipendenti tas-sistema għat-twettiq tal-kompiti tiegħu, inkluż b'mod partikolari t-tagħrif kollu rilevanti;", "(b) jiffinanzja l-investimenti deċiżi mill-operatur tas-sistema indipendenti u approvati mill-awtorità regolatorja, jew jagħti l-kunsens tiegħu li jiġu ffinanzjati minn kwalunkwe parti interessata, inkluż l-operatur tas-sistema indipendenti.", "L-arranġament rilevanti ta' l-iffinanjzar għandhom ikunu soġġetti għall-approvazzjoni mill-awtorità regolatorja.", "Qabel din l-approvazzjoni, l-Awtorità Regolatorja għandha tikkonsulta l-proprjetarju ta' l-assi flimkien ma' partijiet interessati oħra;", "(c) tipprovdi għall-kopertura tar-responsabbiltà li tikkonċerna l-assi tan-netwerk, eskluża r-responsabbiltà marbuta mal-kompiti ta' l-operatur tas-sistema indipendenti;", "(d) tipprovdi garanziji biex tiffaċilita kull espansjoni tan-netwerk bl-eċċezzjoni ta' dawk l-investimenti fejn, skond il-paragrafu b, tkun tat il-kunsens tagħha għall-finanzjament minn kwalunkwe parti interessata inkluż l-operatur tas-sistema indipendenti.", "F'kooperazzjoni mill-qrib ma' l-awtorità regolatorja, l-awtorità nazzjonali rilevanti fuq il-kompetizzjoni għandha tingħata s-setgħat kollha rilevanti sabiex tissorvelja b'mod effettiv il-konformità tal-proprjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni ma' l-obbligi tiegħu skond il-paragrafu 6.", "Ġustifikazzjoni", "Il-mudell ta' operatur ta' Sistema Indipendenti jimplika burokrazija u kontroll regolatorju għali u m'huwiex għalhekk alternattiva vijabbli għas-separazzjoni sħiħa ta' sjieda.", "Ir-Rapporteur se jikkunsidra, flimkien ma' separazzjoni sħiħa ta' sjieda kwalunkwe mudell ieħor li jista' jagħti assikurazzjoni lill-kompetituri li jidħlu fis-suq, jiżgura li ma jkun hemm l-ebda kunflitt ta' interess u huwa effettiv daws il-mudell tas-separazzjoni ta' sjieda.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "imħassar", "Separazzjoni tal-proprjetarji tas-sistema ta' trażmissjoni", "Il-proprjetarji tas-sistema ta' trażmissjoni, fejn operatur ta' sistema indipendenti jkun inħatar, li jkunu parti minn impriżi integrati vertikalment, għandhom ikunu indipendenti, għall-inqas f'termini tal-forma ġuridika, l-organizzazzjoni u t-teħid tad-deċiżjonijiet tagħhom, minn attivitajiet oħrajn li ma humiex relatati mat-trażmissjoni.", "Sabiex tiġi aċċertata l-indipendenza tal-proprjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni imsemmi fil-paragrafu 1, għandhom japplikaw il-kriterji minimi li ġejjin:", "(a) dawk il-persuni responsabbli għall-amministrazzjoni tal-proprjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni ma jistgħux jieħdu sehem fl-istrutturi tal-kumpaniji ta' l-impriża integrata ta' l-elettriku li hija responsabbli, direttament jew indirettament, għall-operat ta' kuljum tal-ġenerazzjoni, id-distribuzzjoni u l-forniment ta' l-elettriku;", "(b) għandhom jittieħdu miżuri xierqa biex jiġi aċċertat illi l-interessi professjonali tal-persuni responsabbli għall-amministrazzjoni tal-proprjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni jitqiesu b'mod li jiżgura li huma kapaċi li jaġixxu b'mod indipendenti;", "(c) il-prorjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni għandu jfassal programm ta' konformità, li jistabbilixxi l-miżuri meħuda biex ikun żgurat li ma jkun hemm l-ebda mġiba diskriminatorja, u biex ikun żgurat li l-ħarsien ta' dan il-programm ikun issorveljat b'mod xieraq.", "Dan il-programm għandu jistipula l-obbligi speċifiċi ta' l-impjegati biex jissodisfaw dan l-objettiv.", "Rapport ta' kull sena, li jindika l-miżuri li jkunu ttieħdu, għandu jingħata mill-persuna jew korp responsabbli għas-sorveljanza tal-programm ta' konformità lill-awtorità regolatorja u għandu jiġi ppubblikat.", "Il-Kummissjoni tista' toħroġ linji gwida biex taċċerta l-konformità sħiħa u effettiva mal-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu ta' sid is-sistema ta' trażmissjoni.", "Din il-miżura, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).\"", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 8 a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8a) L-Artikolu 11(2) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Id-dispaċċ ta' stallazzjonijiet ta' ġenerazzjoni u l-użu ta' interkonnetturi għandhom jiġu determinati fuq il-bażi ta' kriterji li għandhom jiġu approvati minn awtoritajiet regolatorji nazzjonali u li dawn iridu jkunu oġġettivi, ippubblikati u applikati f'manjiera li ma tkunx diskriminatorja u li tkun tiżgura it-tħaddim proprju tas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku.", "Dawn għandhom jikkunsidraw il-preċedenza ekonomika ta' l-elettriku minn stallazzjonijiet ta' ġenerazzjoni disponibbli jew trasferimenti ta' interkonnetturi kif ukoll ir-restrizzjonijiet tekniċi fuq is-sistema. \"", "(L-istess kliem bħal dak ta' l-Artikolu 11, paragrafu 2 tad-Direttiva 2003/54 KE, bil-bdil ta' elementi fit-test eżistenti)", "Ġustifikazzjoni", "Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali indipendenti huma f'pożizzjoni aħjar sabiex ikunu oġġettivi mill-gvernijiet ta' l-Istati Membri.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 8 b (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8b) L-Artikolu 11(3) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Awtorità regolatorja nazzjonali għandha titlob lill-operatur tas-sistema, meta jkun qed jittrassmetti stallazzjonijiet ta' ġenerazzjoni, biex jagħti prijorità lill-istallazzjonijiet ta' ġenerazzjoni li jkunu qed jużaw għejun ta' enerġija mġedda jew skart jew inkella li jkunu jipproduċu sħana u qawwa kkumbinata ħlief meta r-rekwiżiti ta' bilanċjar tekniku jew is-sikurezza u l-affidabilità tan-netwerk ta' distribuzzjoni jkunu kompromessi.\"", "(L-istess kliem bħal dak ta' l-Artikolu 11, paragrafu 3 tad-Direttiva 2003/54 KE, bil-bdil ta' elementi fit-test eżistenti)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 8 c (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8c) L-Artikolu 11(5) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom, permezz ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, jitolbu lill-operaturi tas-sistema tat-trasmissjoni biex dawn ikunu konformi ma' l-istandards minimi għall-operat, għaż-żamma u l-iżvilupp tas-sistema tat-trasmissjoni, inkluża l-kapaċità ta' l-interkonnettività.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jingħataw mandat akbar biex ikun żgurat li l-konsumatur Ewropew ikun meqjus fil-ħidma tagħhom.\"", "(L-istess kliem bħal dak ta' l-Artikolu 11, paragrafu 5 tad-Direttiva 2003/54 KE, bil-bdil ta' elementi fit-test eżistenti)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 8 d (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 11 – paragrafu 7 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8d) Fl-Artikolu 11, għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jiffaċilitaw il-parteċipazzjoni ta' klijenti finali kbar u ta' aggregaturi ta' klijenti finali fi swieq ta' riżerva u ta' bilanċ.", "Kull meta l-ġenerazzjoni u l-offerti ta' domanda jkollhom l-istess prezz, għandha tingħata prijorita lid-domanda.\"", "(Żieda ta' paragrafu ġdid 7a lill-Artikolu 11 tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex titjieb l-effiċjenza ta' l-enerġija, huwa importanti li l-konsumaturi jipparteċipaw b'mod attiv fis-swieq tas-servizzi anċillari, b'mod partikulari meta jkunu jistgħu jnaqqsu d-domanda f'ċerti mumenti kritiċi (konsum għoli, emerġenzi).", "Klijenti finali kbar jistgħu jipparteċipaw direttament jew indirettament f'dawn is-swieq.", "Konsumaturi żgħar ma jistgħux jipparteċipaw direttament f'dawn is-swieq sakemm xi ħadd (eż. il-fornitur) ma jkunx jista' jaggrega numru kbir minnhom u jkun jista' jikkontrolla b'mod effettiv parti mid-domanda tagħhom.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 8 e (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 11 – paragrafu 7 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8e) Fl-Artikolu 11, għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jiżguraw li r-regoli u t-tariffi ta' bilanċ ikunu armonizzati kif xieraq fl-Istati Membri kollha sa…*.", "B'mod partikulari, għandhom jiżguraw li l-klijenti finali kbar, l-aggregaturi ta' klijenti finali u l-ġeneraturi distribwiti jkunu kapaċi li jikkontribwixxu b'mod effettiv għall-bilanċ u għal servizzi anċillari relevanti oħra.", "* Sentejn wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.\"", "(Żieda ta' paragrafu ġdid 7b lill-Artikolu 11 tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "Skond l-Artikolu 23,l-awtoritajiet regolatorji għandhom ikunu reponsabbli minn \"ta' l-anqas għall-iffissar u l-approvazzjoni (…) tal-metodoloġiji użati biex ikunu kkalkulati u stabbiliti t-termini u l-kondizzjonijiet għal (..) id-disposizzjoni ta' servizzi bilanċjanti\".", "Peress li l-armonizzazzjoni tas-servizzi ta' bilanċ hija element kruċjali għall-funzjonament tajjeb tas-suq intern, l-awtoritajiet regolatorji, b'koperazzjoni mill-viċin ma' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni, għandhom jinfurzaw il-livell xieraq ta' armonizzazzjoni.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 12 – paragrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Informazzjoni kummerċjali ta' importanza essenzjali għall-kompetizzjoni fis-suq, b'mod partikulari għal informazzjoni li tippermetti l-identifikazzjoni tal-punt ta' tqassim, l-informazzjoni dwar il-kapaċità installata u l-informazzjoni dwar il-kapaċità tar-reġistranti, għandha tkun aċċessibbli mill-operaturi ta' forniment ta' l-elettriku fis-suq.", "Fejn ikun meħtieġ, l-awtorità regolatorja nazzjonali għandha titlob lill-operaturi li huma responsabbli sabiex jgħaddu din l-informazzjoni lill-persuni kkonċernati.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 9 a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(9a) Artikolu 14(1) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-operatur tas-sistema tad-distribuzzjoni għandu jkun responsabbli li jiżgura l-kapaċità fuq perjodu ta' żmien twil tas-sistema biex tlaħħaq ma' domanda raġonevoli għad-distribuzzjoni ta' l-elettriku, billi jħaddem, jagħmel manutenzjoni u jiżviluppa f'kundizzjonijiet ekonomiċi sistema ta' distribuzzjoni li tkun tajba, ta' min jafdaha u effiċjenti, partikolarment fejn għandu x'jaqsam l-ambjent, u l-promozzjoni ta' l-effiċjenza enerġetika.\"", "(L-istess kliem bħal dak ta' l-Artikolu 14, paragrafu 1 tad-Direttiva 2003/54 KE, bil-bdil ta' elementi fit-test eżistenti)", "Ġustifikazzjoni", "Id-DSO għandu jkollu l-istess responsabilitajiet bħal TSO biex jonora l-kriterji stipulati hawn fuq.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 9 b (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(9b) L-Artikolu 14(3) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-operatur tas-sistema tad-distribuzzjoni għandu jipprovdi lill-utenti tas-sistema bl-informazzjoni li dawn ikunu jeħtieġu għall-aċċess u l-użu effiċjenti tas-sistema.\"", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – Punt 9 c (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 14 – paragrafu 3 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(9c) Fl-Artikolu 14, għandu jiddaħħal il-paragrafu 3a li ġej:", "L-operatur tas-sistema ta' distribuzzjoni għandu jippreżenta lill-awtorità regolatorja relevanti, fi żmien sena mid-dħul fis-seħħ tad-Direttiva …/…/KE [ li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku ] , proposta li tiddeskrivi s-sistemi xierqa ta' informazzjoni u ta' komunikazzjoni li għandhom jiġu implimentati sabiex jipprovdu l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 3.", "Din il-proposta għandha tiffaċilita, fost affarijiet oħra, l-użu tal-meters ta' l-elettriku bidirezzjonali, li għandhom jitqassmu lill-konsumaturi kollha fi żmien 10 snin mid-dħul fis-seħħ ta' dik id-Direttiva, il-parteċipazzjoni attiva tal-konsumaturi finali u tal-ġeneraturi distribwiti fl-operat tas-sistema u l-fluss ta' l-informazzjoni fil-ħin reali bejn l-operaturi tas-sistema ta' distribuzzjoni u ta' trażmissjoni bl-għan li jsir l-aħjar użu tal-ġenerazzjoni, tan-netwerk u tar-riżorsi tad-domanda kollha disponibbli.\"", "(Żieda ta' paragrafu ġdid 3a ma' l-Artikolu 14 tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 9 d (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 14 – paragrafu 3 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(9d) Fl-Artikolu 14, għandu jiddaħħal il-paragrafu 3b li ġej:", "Fi żmien sentejn mid-dħul fis-seħħ tad-Direttiva …/…/KE [li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku], l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom japprovaw jew jiċħdu l-proposti msemmija fil-paragrafu 3a.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jiżguraw l-interoperabilità sħiħa tas-sistemi ta' informazzjoni u ta' komunikazzjoni li se jiġu implimentati.", "Għal dan l-għan, huma jistgħu joħorġu linjiġwida u jistiednu li jsiru emendi għall-proposti msemmija fil-paragrafu 3a.\"", "(Żieda ta' paragrafu ġdid ma' l-Artikolu 14 tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 9 e (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 14 – paragrafu 3 c (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(9e) Fl-Artikolu 14, għandu jiddaħħal il-paragrafu 3c li ġej:", "Qabel in-notifikazzjoni lill-operatur tas-sistema tad-distribuzzjoni tad-deċiżjoni tiegħu rigward il-proposta msemmija fil-paragrafu 3, l-awtorità regolatorja nazzjonali għandha tinforma lill-Aġenzija jew, jekk din għadha ma bdietx taħdem, lill-Kummissjoni.", "L-Aġenzija jew il-Kummissjoni għandhom jiżguraw li s-sistemi ta' l-informazzjoni u tal-komunikazzjoni li se jkunu implimentati, jiffaċilitaw l-iżvilupp tas-suq intern ta' l-elettriku u ma jdaħħlux xi ostakli tekniċi ġodda.\"", "(Żieda ta' paragrafu ġdid ma' l-Artikolu 14 tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 9 f (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 14 – paragrafu 4 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(9f) Fl-Artikolu 14, għandu jiddaħħal il-paragrafu 4a li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu l-modernizzazzjoni tan-netwerks ta' distribuzzjoni li għandhom jinbnew b'mod li jinkoraġġixxi l-ġenerazzjoni deċentralizzata u jiżgura l-effiċjenza ta' l-enerġija.\"", "(Iż-żieda ta' paragrafu ġdid nru 4 subparagrafu (b) ma' l-Artikolu 14, Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "L-Istati Membri għandhom jagħmlu iżjed biex jinkoraġġixu b'mod partikolari s-sħana u l-enerġija magħquda.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn l-operatur tas-sistema ta' distribuzzjoni jifforma parti minn impriża integrata vertikalment, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-attivitajiet ta' l-operatur tas-sistema tad-distribuzzjoni jiġi sorveljat sabex ma jkunx jista' japprofitta ruħu mill-integrazzjoni vertikali tiegħu biex ixekkel il-kompetizzjoni.", "B'mod partikolari, l-operaturi tas-sistemi ta' distribuzzjoni li huma integrati vertikalment ma għandhomx, fil-komunikazzjoni u l-branding, joħolqu konfużjoni fir-rigward ta' l-identità separata tal-fergħa ta' forniment ta' l-impriża integrata vertikalment.", "Fejn l-operatur tas-sistema ta' distribuzzjoni jifforma parti minn impriża integrata vertikalment, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jiżguraw li l-attivitajiet ta' l-operatur tas-sistema ta' distribuzzjoni jiġu ssorveljati sabiex ma jkunx jista' japprofitta ruħu mill-integrazzjoni vertikali tiegħu biex ixekkel il-kompetizzjoni.", "B'mod partikolari, l-operaturi tas-sistemi ta' distribuzzjoni li huma integrati vertikalment ma għandhomx, fil-komunikazzjoni u l-branding, joħolqu konfużjoni fir-rigward ta' l-identità separata tal-fergħa ta' forniment ta' l-impriża integrata vertikalment.", "Ġustifikazzjoni", "L-NRAs għandhom jassumu r-responsabilità li jissorveljaw id-dispożizzjonijiet ta' separazzjoni għall-Operaturi tas-Sistema ta' Distribuzzjoni biex jiżguraw l-indipendenza tad-DSO.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni tista' tadotta linji gwida biex tiżgura l-konformità sħiħa u effettiva ta' l-operatur tas-sistema ta' distribuzzjoni mal-paragrafu 2 fir-rigward ta' l-indipendenza sħiħa ta' l-operatur tas-sistema ta' distribuzzjoni, l-assenza ta' mġiba diskriminatorja, kif ukoll biex tiżgura li l-attivitajiet ta' forniment ta' l-impriża integrata vertikalment ma jeħdux vantaġġ inġust mill-integrazzjoni vertikali tiegħu.", "Din il-miżura, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "Skond din id-dispożizzjoni, il-Kummissjoni Ewropea ser tadotta linjigwida permezz tal-komitoloġija sabiex tiżgura (i) l-indipendenza tad-DSOs, (ii) li ma jkunx hemm imġiba diskrimiatorja u (iii) li l-attivitajiet ta' forniment ta' intrapriżi integrati b'mod vertikali ma jkunux jistgħu jieħdu vantaġġi mhux ġusti mill-integrazzjoni vertikali tagħhom.", "Dawn il-miżuri kollha se jiġu adottati bl-involviment tal-Kunsill u tal-Parlament Ewropew peress li użu eċċessiv tal-komitoloġija jista' jamplifika inċertezza regolatorja.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 11 a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(11a) L-Artikolu 19(3) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-impriżi ta' l-elettriku għandhom, fis-sistema interna tagħhom ta' kif jinżammu l-kontijiet, iżommu kontijiet separati għal kull waħda mill-attivitajiet ta' trasmissjoni u distribuzzjoni li huma jwettqu daqs li kieku kellhom jagħmlu hekk jekk l-attivitajiet in kwistjoni kellhom jitwettqu minn impriżi separati, bil-ħsieb li jkunu evitati d-diskriminazzjoni, l-inter-sussidjarjetà u d-distorsjoni tal-kompetizzjoni.", "Dawn għandhom iżommu wkoll il-kontijiet, li jistgħu jkunu konsolidati, għal kull attività ta' l-elettriku li ma tkunx marbuta mat-trasmissjoni jew id-distribuzzjoni.", "Sa l-1 ta' Lulju 2007, dawn għandhom iżommu kontijiet separati dwar attivitajiet ta' provvista għall-klijenti eliġibbli u dwar attivitajiet ta' provvista għall-klijenti li ma jkunux eliġibbli.", "L-introjtu mill-pusses tas-sistema tat-trasmissjoni/distribuzzjoni għandu jkun speċifikat fil-kontijiet.", "Fejn ikun xieraq, dawn għandhom iżommu kontijiet konsolidati għal attivitajiet oħra li ma jkunux ta' l-elettriku.", "Il-Il-kontijiet interni għandhom jinkludu karta bilanċjanti u kont tal-qligħ u t-telf għal kull attività.\"", "(Emendar ta' kelma waħda (kull waħda) fl-Artikolu 19(3), tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "Bħala riżultat tat-tkabbir tal-kumpaniji multinazzjonali ta' l-enerġija fl-Ewropa, huwa neċessarju li jiġi speċifikat li l-kontijiet individwali ta' kull kumpanija nazzjonali ta' l-enerġija jiġu ppubblikati u mhux inkorporati fil-kontijiet tal-kumpanija omm.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 11 b (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(11b) L-Artikolu 20(2) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-operatur ta' sistema ta' trasmissjoni jew distribuzzjoni jista' jirrifjuta l-aċċess fejn dan tkun tonqsu l-kapaċità disponibbli fiżikament neċessarja.", "Għal rifjut bħal dan għandhom jingħataw raġunijiet sostanzjati, ibbażati fuq kriterji oġġettivi u ġustifikabbli teknikament u ekonomikament.", "L-awtorità regolatorja nazzjonali għandha tiżgura li dawn il-kriterji huma applikati b'mod konsistenti u li l-utent tas-sistema li ġie rifjutat aċċess għandu jkollu d-dritt li jappella.", "L-awtorità regolatorja nazzjonali għandha tiżgura , fejn ikun xieraq u meta jseħħ dan ir-rifjut ta' l-aċċess, li l-operatur tas-sistema tat-trasmissjoni jew distribuzzjoni jipprovdi l-informazzjoni relevanti fuq miżuri li jistgħu jkunu meħtieġa għall-infurzar tan-netwerks.", "Il-parti li tagħmel talba għal tali informazzjoni tista' tiġi ċċarġjata miżata raġonevoli li tkun tirrifletti n-nefqa biex tkun ipprovduta din l-informazzjoni.\"", "(Iż-żieda ta' elementi ġodda ma' l-Artikolu 20(2), tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "Kwalunwe rifjut ta' aċċess għandu jsir mill-operatur tas-sistemau jkun ibbażat fuq kriterji ġġustifikati tekniċi u ekonomiċi li kienu maħsuba sew.ċi li kienu maħsuba sew.", "Ir-rifjut għandu jkun ibbażat biss meta jkun hemm nuqqas ta' kapaċità fiżika disponibbli.", "L-awtorità regolatorja għandha d-dmir li tiżgura li l-kriterji għar-rifjut ta' l-aċċess huma applikati b'mod konsistenti u li tirrakkomanda investiment relatat mal-kapaċità jew mal-konnessjoni sabiex jittejjeb il-forniment tal-konnessjoni, meta dan ikun iġġustifikat ekonomikament.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – Punt 11 c (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 21 – paragrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(11c) Fl-Artikolu 21, għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:", "Konsumaturi eliġibbli għandu jkollhom id-dritt għal kuntratt simultanju ma' bosta fornituri.\"", "(Żieda ta' paragrafu ġdid nru 2a ma' l-Artikolu 21 tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "Il-konsumaturi għandu jkollhom il-possibilità ta' kuntratti simultanji ma' bosta fornituri.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 11 d (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 21 – paragrafu 2 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(11d) Fl-Artikolu 21, għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:", "L-Aġenzija għandha timmoniterja fil-ħin reali s-swieq ta' bejgħ bl-ingrossa ta' l-elettriku organizzati kollha stabbiliti fl-Unjoni, fl-EEA u fil-pajjiżi ġirien sabiex jidentifikaw abbużi mill-enerġija jew nuqqasijiet tas-suq u jippromwovu titjib fl-effiċjenza tas-suq intern.\"", "(Żieda ta' paragrafu ġdid 2a ma' l-Artikolu 21 tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "Is-sorveljanza tas-suq hija għodda qawwija biex jiġu identifikati abbużi ta' poter fis-suq.", "Huwa importanti li jkun żgurat li l-monitoraġġ tas-swieq nazzjonali jsir mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali skond kriterji u metodoloġiji armonizzati.", "Ħafna drabi, madanakollu, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali m'ħandhomx ir-riżorsi meħtieġa biex jissorveljaw is-swieq fuq bażi permanenti u f'ħin reali, u għalhekk jiddependu fuq analiżi li ssir kull xahar u anke kull sena.", "L-Aġenzija għandu jkollha għad-dispożizzjoni tagħha r-riżorsi neċessarji kollha biex twettaq din il-ħidma kruċjali.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kull Stat Membru għandu jaħtar awtorità regolatorja nazzjonali waħda.", "Kull Stat Membru għandu jaħtar awtorità regolatorja nazzjonali waħda.", "L-Istati Membri għandhom jiggarantixxu l-indipendenza ta' l-awtorità regolatorja u jiżguraw li teżerċita l-poteri tagħha b'mod imparzjali u trasparenti.", "Għal dan il-għan, Stat Membru għandu jiżgura li, meta twettaq il-kompiti regolatorji kkonferiti fuqha permezz ta' din id-Direttiva, l-awtorità regolatorja tkun distinta legalment u indipendenti funzjonalment minn kull entità oħra pubblika jew privata, u li l-persunal tagħha u l-persuni responsabbli għall-ġestjoni tagħha jaġixxu indipendentement minn kull interess tas-suq u ma jippruvawx ifittxu jew jieħdu istruzzjonijiet minn kwalunkwe gvern jew entità pubblika jew privata.", "L-Istati Membri għandhom jiggarantixxu l-indipendenza ta' l-awtorità regolatorja u jiżguraw li teżerċita l-poteri tagħha b'mod imparzjali u trasparenti.", "Għal dan il-għan, Stat Membru għandu jiżgura li, meta twettaq il-kompiti regolatorji kkonferiti fuqha permezz ta' din id-Direttiva u leġiżlazzjoni relatata, l-awtorità regolatorja:", "(a) tkun legalment distinta u funzjonalment indipendenti minn kwalunkwe entità oħra pubblika jew privata oħra, u", "(b) li l-persunal tagħha u l-persuni responsabbli għall-ġestjoni tagħha jaġixxu indipendentement minn kull interess tas-suq u", "(c) ma jippruvawx ifittxu jew jieħdu istruzzjonijiet diretti minn kwalunkwe gvern jew entità pubblika jew privata waqt it-twettiq tal-ħidma regolatorja.", "Sabiex titħares l-indipendenza ta' l-awtorità regolatorja, l-Istati Membri għandhom b'mod partikolari jiżguraw li:", "Sabiex titħares l-indipendenza ta' l-awtorità regolatorja, l-Istati Membri għandhom b'mod partikolari jiżguraw li:", "(a) l-awtorità regolatorja għandha personalità legali, awtonomija baġitarja , u riżorsi umani u finanzjarji biżżejjed biex twettaq id-dmirijiet tagħha;", "(a) l-awtorità regolatorja għandha personalità legali, awtonomija finanzjarja u riżorsi umani u finanzjarji biżżejjed biex twettaq id-dmirijiet tagħha;", "(b) il-bord tat-tmexxija tagħha jinħatar għal perjodu fiss mhux rinovabbli ta' għall-inqas ħames snin, u jista' biss jitneħħa mill-inkarigu tiegħu matul il-mandat tiegħu jekk ma jibqax jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu jew minħabba li jkun ħati ta' kondotta ħażina serja.", "(b) il-membri tal-bord ta' l-awtorità regolatorja jinħatru għal perjodu fiss mhux rinovabbli ta' għall-inqas ħames snin iżda ta' mhux aktar minn seba' snin.", "Għall-ewwel mandat, dan il-perjodu għandu jkun ta' sentejn u nofs għal nofs il-membri.", "Il-membri jistgħu biss jitneħħew mill-kariga matul il-mandat tagħhom jekk ma jibqgħux jissodisfaw il -kundizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu jew minħabba li kienu ħatja ta' mġiba ħażina skond il-liġi nazzjonali .", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22a – paragrafu 3 – punt (b a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(ba) il-ħtiġijiet baġitarji ta' l-awtorità regolatorja huma koperti mid-dħul dirett mill-f'operazzjonijiet fis-suq ta' l-enerġija.\"", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fit-twettiq tal-kompiti regolatorji speċifikati f'din id-Direttiva, l-awtorità regolatorja għandha tieħu l-miżuri kollha raġonevoli għall-ksib ta' dawn l-għanijiet:", "Fit-twettiq tal-kompiti regolatorji speċifikati f'din id-Direttiva, l-awtorità regolatorja għandha tieħu l-miżuri kollha raġonevoli għall-ksib ta' dawn l-għanijiet:", "(a) il-promozzjoni, f'kooperazzjoni mill-qrib ma' l-Aġenzija, l-awtoritajiet regolatorji ta' Stati Membri oħrajn u l-Kummissjoni, ta' suq intern ta' l-elettriku li jkun kompetittiv, sikur u ambjentalment sostenibbli fi ħdan il-Komunità u ftuħ effettiv fis-suq għall-konsumaturi u l-fornituri kollha tal-Komunità;", "(a) il-promozzjoni, f'kooperazzjoni mill-qrib ma' l-Aġenzija, l-awtoritajiet regolatorji ta' Stati Membri oħrajn u l-Kummissjoni, ta' suq intern ta' l-elettriku li jkun kompetittiv, sikur u ambjentalment sostenibbli fi ħdan il-Komunità, ftuħ effettiv fis-suq għall-konsumaturi u l-fornituri kollha tal-Komunità, kif ukoll li jkun żgurat li n-netwerks tal-provvista ta' l-enerġija joperaw b'mod effettiv u affidabbli waqt li jitqiesu objettivi fuq perjodu ta' żmien twil;", "(b) l-iżvilupp ta' swieq reġjonali kompetittivi u li jiffunzjonaw tajjeb fil-Komunità sabiex jinkiseb l-għan imsemmi fil-punt (a);", "(b) l-iżvilupp ta' swieq kompetittivi u li jiffunzjonaw tajjeb fil-Komunità sabiex jinkiseb l-għan imsemmi fil-punt (a);", "(c) it-tneħħija ta' restrizzjonijiet fuq il-kummerċ fl-elettriku bejn l-Istati Membri, inkluż l-iżvilupp ta' kapaċitajiet xierqa ta' trażmissjoni transkonfinali li jilqgħu d-domanda, itejbu l-integrazzjoni ta' swieq nazzjonali u jiffaċilitaw il-fluss bla xkiel ta' l-elettriku madwar l-Unjoni Ewropea;", "(c) it-tneħħija ta' kwalunkwe restrizzjonijiet fuq il-kummerċ fl-elettriku bejn l-Istati Membri, inkluż l-iżvilupp ta' kapaċitajiet xierqa ta' trażmissjoni transkonfinali li jilqgħu d-domanda u jtejbu l-integrazzjoni ta' swieq nazzjonali u sabiex iħaffu l-fluss bla xkiel ta' l-elettriku madwar l-Unjoni Ewropea;", "(d) li jiġi żgurat l-iżvilupp ta' sistemi sikuri, effiċjenti u ta' min joqgħod fuqhom, li jippromwovu l-effiċjenza fl-enerġija , l-adegwatezza tas-sistema li tilqa' d-domanda u l-iżvilupp ta' teknoloġiji rinovabbli u b'użu baxx ta' karbonju, fit -tul kif ukoll fiż-żmien fil-qosor;", "(d) li jiġi żgurat, bl-iktar mod effettiv fir-rigward ta' l-ispiża , l-iżvilupp ta' sistemi ta' netwerks orjentati lejn il-konsumatur , sikuri, effiċjenti u ta' min joqgħod fuqhom, li jippromwovu l-adegwatezza tas-sistema waqt li jiżguraw l-effiċjenza fl-enerġija u l-integrazzjoni ta' enerġiji li jiġġeddu fuq skala kbira u żgħira u ġenerazzjoni distribwita kemm fin-netwerks ta' trażmissjoni kif ukoll ta' distribuzzjoni;", "(da) il-faċilitazzjoni ta' l-aċċess għan-netwerk ta' kapaċità ta' ġenerazzjoni ġdida, b'mod partikolari t-tneħħija ta' ostakoli li jistgħu jimpedixxu d-dħul ta' kompetituri ġodda fis-suq u ta' enerġiji li jiġġeddu;", "(e) li jiġi żgurat li l-operaturi tan-netwerk jingħataw inċentivi xierqa, kemm fit-tul kif ukoll fiż-żmien qasir, li jżidu l-effiċjenza fil-prestazzjoni tan-netwerk u jinkoraġġixxu l-integrazzjoni tas-suq;", "(e) li jiġi żgurat li l-operaturi tan-netwerk jingħataw inċentivi xierqa, kemm fit-tul kif ukoll fiż-żmien qasir, li jżidu l-effiċjenza fil-prestazzjoni tan-netwerk u jinkoraġġixxu l-integrazzjoni tas-suq;", "(f) li jiġi żgurat il-funzjonament effiċjenti tas-suq nazzjonali tagħhom, u li tiġi promossa kompetizzjoni effettiva f'kooperazzjoni ma' l-awtoritajiet dwar il-kompetizzjoni.", "(f) li jiġi żgurat li l-konsumaturi jibbenefikaw permezz tal- funzjonament effiċjenti tas-suq nazzjonali tagħhom, waqt li tkun promossa kompetizzjoni effettiva f'kooperazzjoni ma' l-awtoritajiet dwar il-kompetizzjoni, u li jkun żgurat il-ħarsien tal-konsumatur;", "(fa) li tingħata għajnuna għall-kisba ta' standards għolja ta' servizz universali u pubbliku fil-provvista ta' l-elettriku, li jingħata kontribut għall-ħarsien ta' konsumaturi vulnerabbli, u li tingħata għajnuna biex ikun żgurat li l-miżuri għall-ħarsien tal-konsumatur stipulati fl-Anness A jkunu effettivi;", "(fb) l-armonizzazjoni meħtieġa tal-proċessi ta' l-iskambju tad-data.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 – parti introduttorja", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-awtorità regolatorja għandu jkollha d-dmirijiet li ġejjin:", "L-awtorità regolatorja għandu jkollha d-dmirijiet li ġejjin li hija għandha twettaq, fejn ikun xieraq, f'konsultazzjoni mill-qrib ma' awtoritajiet nazzjonali u Ewropej rilevanti oħra, operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni u partijiet interessati fis-suq oħra u bla ħsara għall-kompetenzi speċifiċi ta' dawn ta' l-aħħar:", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 – punt (– a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(–a) l-istabbiliment jew l-approvazzjoni, b'mod indipendenti u skond kriterji trasparenti, ta' tariffi tan-netwerk irregolati u tal-komponenti tat-tariffi tan-netwerk;", "Ġustifikazzjoni", "Il-kompitu ta' l-istabbiliment ta' tariffi tan-netwerk irregolati, mingħajr ebda ndħil minn poteri esterni, huwa wieħed mill-poteri li permezz tiegħu Awtorità tkun meqjusa verament indipendenti.", "Dan il-prinċipju għandu jissemma espliċitament fid-Direttiva, bħala l-ewwel pass reali lejn il-ħolqien ta' armonizzazzjoni vera ta' l-oqfsa regolatorji nazzjonali.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) kooperazzjoni dwar kwistjonijiet transkonfinali ma' l-awtorità jew l-awtoritajiet regolatorji ta' dawk l-Istati Membri;", "(b) kooperazzjoni dwar kwistjonijiet transkonfinali ma' l-awtorità jew l-awtoritajiet regolatorji ta' l-Istati Membri u ma' l-Aġenzija inkluż li jkun żgurat li jkuen hemm kapaċità ta' interkonnessjoni biżżejjed bejn l-infrastrutturi ta' trażmissjoni biex tissodisfa evalwazzjoni effiċjenti u globali tas-suq u l-kriterju tas-sigurtà tal-provvista , mingħajr ma ssir diskriminazzjoni bejn l-impriżi ta' forniment fi Stati Membri differenti;", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(c) tikkonforma ma' u timplimenta, d-deċiżjonijiet ta' l-Aġenzija u tal-Kummissjoni;", "(c) tikkonforma ma' u timplimenta, kwalunkwe deċiżjoni rilevanti li torbot ta' l-Aġenzija u tal-Kummissjoni;", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(e) tiżgura li ma jkunx hemm sussidji inkroċati bejn l-attivitajiet ta' trażmissjoni, distribuzzjoni u forniment;", "(e) il-monitoraġġ tal-konformità mar-rekwiżiti tas-separazzjoni skond din id-Direttiva u leġiżlazzjoni Komunitarja rilevanti oħra u li jiżguraw li ma jkunx hemm sussidji inkroċati bejn l-attivitajiet ta' trażmissjoni, distribuzzjoni u forniment kif ukoll li jiżguraw li t-tariffi ta' distribuzzjoni u trażmissjoni jiġu ffissati minn qabel tal-perjodi relevanti li matulhom dawn se japplikaw ;", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(f) tirrevedi l-pjanijiet ta' investiment ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni, u tipprovdi fir-rapport annwali tagħha valutazzjoni tal-pjan ta' investiment ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni fir-rigward tal-konsistenza tiegħu mal-pjan ta' l -iżvilupp tan -netwerk madwar l-Ewropa fuq firxa ta' għaxar snin kif imsemmi fl-Artikolu 2c(1) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003;", "(f) tirrevedi l-pjanijiet ta' investiment ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni, u tipprovdi fir-rapport annwali tagħha valutazzjoni tal-pjan ta' investiment ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni fir-rigward tal-konsistenza tiegħu mal-pjan ta' l-investiment fin -netwerk madwar l-Ewropa fuq firxa ta' għaxar snin kif imsemmi fl-Artikolu 2c(1) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003; il-pjan ta' investiment fuq 10 snin għandu joħloq inċentivi għall-promozzjoni ta' investimenti, u jiżgura li l-kwalità u l-kwantità tal-ħaddiema jkunu biżżejjed biex jissodisfaw l-obbligi tas-servizz; in-nuqqas ta' konformità mal-pjan ta' investiment fuq 10 snin mill-operatur relevanti għandu jirriżulta f'sanzjonijiet proporzjonali imposti fuq l-operatur skond ir-rakkomandazzjonijiet maħruġa mill-Aġenzija;", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 – punt (f a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(fa) l-approvazzjoni tal-pjanijiet ta' investiment annwali ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni;\"", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(g) il-monitoraġġ tas-sigurtà u l-affidabbiltà tan-netwerk, u r-reviżjoni tar-regoli dwar is-sigurtà u l-affidabbiltà tan-netwerk;", "(g) il-monitoraġġ tal-konformità mar-rekwiżiti tas-sigurtà u l-affidabbiltà tan-netwerk, bl-iffissar jew l-approvazzjoni ta' standards u ta' rekwiżiti għall-kwalità tas-servizz u l-provvista u r-reviżjoni tar-prestazzjoni fil-passat f'termini ta' kwalità tas-servizz u tal-forniment u tar-regoli dwar is-sigurtà u l-affidabbiltà tan-netwerk;", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 – punt (h a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(ha) l-inkoraġġiment ta' l-iżvilupp ta' kuntratti ta' provvista mingħajr interuzzjoni Ewropej;\"", "Ġustifikazzjoni", "Il-kuntratt ta' provvista mingħajr interruzzjoni Ewropew speċifikat fid-Direttiva 2003/54/KE jagħti prijorità lit-tnaqqis tal-konsum ta' l-enerġija, skond l-objettivi rigward il-promozzjoni ta' l-effiċjenza fl-enerġija.", "Il-kuntratt ta' provvista mingħajr interruzzjoni Ewropew jistabbilixxi mezz li permezz tiegħu konsumatur jista' jinterrompi l-konsum b'mod temporanju wara talba mill-maniġer għall-bilanċ u/jew mill-awtorità regolatorja, u bħala konsegwenza jissospendi l-attività tiegħu sakemm il-provvista u t-talba għall-enerġija jkunu mill-ġdid ibbilanċjati, fiz-zona ta' l-ekwilibriju u/jew fin-netwerk.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(i) tissorvelja l-livell ta' ftuħ fis-suq u ta' kompetizzjoni fil-livelli ta' bejgħ bl-ingrossa u bl-imnut, inklużi l-boroż ta' l-elettriku, prezzijiet domestiċi, u kwalunkwe tixkil jew restrizzjoni tal-kompetizzjoni f'kooperazzjoni ma' l-awtoritajiet dwar il-kompetizzjoni, inkluż billi tipprovdi kull tagħrif rilevanti, filwaqt li tgħaddi l-każijiet rilevanti lill-awtoritajiet dwar il-kompetizzjoni rilevanti;", "(i) tissorvelja l-livell ta' ftuħ effettiv fis-suq u ta' kompetizzjoni fil-livelli ta' bejgħ bl-ingrossa u bl-imnut, inklużi l-boroż ta' l-elettriku prezzijiet domestiċi, rati tal-bdil, - kondizzjonijiet ta' pagament minn qabel adegwati li jirriflettu l-konsum reali, ir-rati tal-konnessjoni u l-qtugħ , l-ispejjeż għall-manutenzjoni u lmenti domestiċi f'forma miftiehma , u kwalunkwe tixkil jew restrizzjoni tal-kompetizzjoni f'koperazzjoni ma' l-awtoritajiet dwar il-kompetizzjoni, inkluż billi tipprovdi kull tagħrif rilevanti, filwaqt li tgħaddi l-każijiet rilevanti lill-awtoritajiet dwar il-kompetizzjoni rilevanti;", "Ġustifikazzjoni", "L-għoti tas-setgħa lill-awtorità biex tissorvelja firxa aktar wiesgħa ta' rati u tariffi huwa fl-interess ta' għażla aħjar għall-konsumatur.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu - punt (i a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(ia) il-monitoraġġ ta' prattiċi kuntrattwali restrittivi, inkluż klawżoli ta' esklussività, li jistgħu jimpedixxu konsumaturi mhux domestiċi milli jagħmlu kuntratt fl-istess ħin ma' iktar minn fornitur wieħed jew li jirrestrinġu l-għażla tagħhom li jagħmlu dan; fejn xieraq l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jinfurmaw lill-awtoritajiet nazzjonali tal-kompetizzjoni bi prattiċi bħal dawn;\"", "Ġustifikazzjoni", "Billi jkun permess lill-klijenti mhux domestiċi li jagħżlu l-fornituri tagħhom u ma jkunux ristretti permezz ta' klawżoli ta' esklussività jingħata appoġġ għall-iżvilupp tal-kompetizzjoni fis-suq intern.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 - punt (i b) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(ib) ir-rikonoxximent ta' libertà kuntrattwali fir-rigward ta' kuntratti fit-tul u l-possibiltà li jiġu konklużi kuntratti bbażati fuq l-assi sakemm dawn ikunu kompatibbli mal-leġiżlazzjoni Komunitarja.\"", "Ġustifikazzjoni", "Jeħtieġ li tiġi żviluppata kapaċità ġdida speċjalment mill-applikanti l-ġodda, u jistgħu jkunu neċessarji kuntratti fit-tul ma' klijenti bażiċi biex tiġi assigurata parti mill-finanzjament ta' investimenti bħal dawn.", "Barra minn hekk xi utenti b'konsum għoli ta' enerġija jeħtieġ li jkollhom aċċess għall-kuntratti ta' l-enerġija fit-tul u li jistgħu jitbassru biex jibqgħu kompetittivi ma' reġjuni oħra fejn dawn ikunu disponibbli.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(j) tissorvelja ż-żmien li jittieħed mill-impriżi ta' trażmissjoni u ta' distribuzzjoni biex isiru konnessjonijiet u tiswijiet;", "(j) tissorvelja ż-żmien li jittieħed mill-impriżi ta' trażmissjoni u ta' distribuzzjoni biex isiru konnessjonijiet u tiswijiet u jiġu imposti sanzjonijiet skond il-linji gwida provduti mill-Aġenzija jekk dawn jitwalu mingħajr raġuni valida;", "Ġustifikazzjoni", "Għandu jkun hemm sanzjonijiet effettivi, xierqa u disswasivi li jintużaw kontra l-kumpaniji li jipproduċu l-elettriku f'każ li ma jkunux konformi ma' kull obbligu stipulat f'din id-Direttiva.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(k) bla ħsara għall-kompetenza ta' l-awtoritajiet regolatorji l-oħra, tiżgura standards għoljin ta' servizzi universali u pubbliku għall-elettriku, il-protezzjoni ta' klijenti vunnerabbli, u li l-miżuri tal-ħarsien tal-konsumatur stipulati fl-Anness A jkunu effettivi;", "(k) bla ħsara għall-kompetenza ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali l-oħra, tissorvelja standards għoljin ta' servizzi universali u pubbliċi għall-elettriku u l-protezzjoni ta' klijenti vulnerabbli;", "Ġustifikazzjoni", "Xi dmirijiet għandhom jitwettqu l-ewwel mill-gvernijiet billi għandhom x'jaqsmu aktar ma' miżuri soċjali milli mar-regolamentazzjoni tas-suq bl-imnut.", "Ir-regolaturi ma jħossux li għandhom il-kompetenza li jiddefinixxu l-politika soċjali.", "Madankollu ir-regolaturi għandhom jingħataw il-poteri sabiex ikun assigurat li d-dispożizzjonijiet ta' l-Anness A huma infurzati b'mod effettiv.", "Mill-inqas, għandu jkun ċar li r-responsabilità ta' l-implimentazzjoni ta' l-Anness A fuq il-protezzjoni tal-konsumatur taqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tar-regolaturi.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 – punt (k a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(ka) tiżgura li l-miżuri għall-ħarsien tal-konsumatur stipulati fl-Anness A jkunu effettivi u infurzati.\"", "Ġustifikazzjoni", "\"Miżuri għall-ħarsien tal-konsumatur\" stipulati fl-Anness A għandhom ikunu infurzati b'mod effettiv mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(l) tippubblika rakkomandazzjonijiet, talanqas kull sena, dwar il-konformità tat-tariffi tal-forniment ma' l-Artikolu 3;", "(l) tippubblika rakkomandazzjonijiet, mill-anqas darba kull sena, dwar il-konformità ta' tariffi ta' forniment ma' l-Artikolu 3, billi, f'dawn ir-rakkomandazzjonijiet, tagħti attenzjoni xierqa lill-impatt fuq it-tħaddim tas-suq tal-prezzijiet regolati (prezzijiet bil-ingrossa u bl-imnut);", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 - punt (l a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(la) jiġu rrappurtati lill-awtoritajiet nazzjonali tal-kompetizzjoni u lill-Kummissjoni dawk l-Istati Membri fejn it-tariffi regolati huma aktar baxxi mill-prezz tas-suq;\"", "Ġustifikazzjoni", "Biex jiġi megħjun l-iżvilupp tas-suq intern, għandhom jitneħħew it-tariffi regolati ffissati bi prezz aktar baxx mill-prezz tas-suq biex jinfetaħ is-suq.", "Għandu jkun hemm sanzjonijiet effettivi, xierqa u disswasivi li jintużaw kontra l-kumpaniji li jipproduċu l-elettriku fil-każ li ma jikkonformawx ma' dan.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(m) tiżgura l-aċċess għad-dejta dwar il-konsum tal-klijent, l-applikazzjoni ta' format armonizzat għad-dejta dwar il-konsum u l-aċċess għad-dejta skond il-paragrafu (h) ta' l-Anness A;", "(m) tistabbilixxi regoli standard li jmexxu r-relazzjonijiet bejn il-konsumatur finali u l-fornituri, bejn id-distributuri u l-operaturi tas-sistema ta' kejl, li jkopru mill-anqas l-aċċess għall-konsumaturi għal dejta dwar il-konsum, inklużi l-prezzijiet u kull spiża marbuta miegħu, l-applikazzjoni ta' format armonizzat faċli biex jinftiehem għal dejta bħal din , il-ħlas minn qabel adegwat li jirrifletti l-konsum reali u l-aċċess pront għall-klijenti kollha għal din it-tip ta' dejta skond il-paragrafu (h) ta' l-Anness A;", "Ġustifikazzjoni", "Aktar kjarifika dwar id-dmirijiet ta' l-awtorità, il- qadi tal-funzjoni tas-suq u finalment il-benefiċċju lill-konsumatur.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 – punt (o a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(oa) tgawdi d-dritt ta' veto fuq deċiżjonijiet dwar il-ħatra jew it-tkeċċija ta' persuni responsabbli għat-tmexxija ġenerali ta' operatur ta' sistema tat-trażmissjoni;\"", "Ġustifikazzjoni", "Meta l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jingħataw id-dritt ta' l-użu tal-veto fuq ħatriet u tkeċċijiet tal-maniġment tat-TSO, id-direttiva tgħin sabiex tiżgura li jitqiesu kif xieraq l-interessi professjonali tal-persuni responsabbli għall-operat tat-TSOs u, skond dan, li huma f'pożizzjoni li jwettqu d-dmirijiet tagħhom b'mod kompletament indipendenti.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 - punt (o b) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(ob) l-iffissar jew l-approvazzjoni ta' tariffi tan-netwerk u l-pubblikazzjoni tal-metodoloġija li ntużat biex jiġu ffissati tariffi bħal dawn.\"", "Ġustifikazzjoni", "L-NRAs għandhom ikunu jistgħu jiffissaw jew japprovaw it-tariffi biex jiġi assigurat aċċess ġust għall-partijiet interessati kollha fis-suq ta' l-elettriku, u l-metodoloġija li ntużat biex jiġu ffissati t-tariffi għandha tkun trasparenti u pubblikata skond il-paragrafu 4 ta' dan l-artikolu.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 – punt (o c) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(oc) twaqqaf jew tapprova l-istandards għall-kwalità tas-servizz, għas-sorveljanza, għall-implimentazzjoni u għall-impożizzjoni ta' sanzjonijiet għan-nuqqas ta' konformità;\"", "Ġustifikazzjoni", "Il-kwalità tas-servizz hija waħda miż-żewġ (l-ieħor huwa l-prezz) punti ewlenin li għandhom ikunu regolati (jekk ma jkunux regolati, il-kwalità tista' tiddeterjora).", "L-awtorità regolatorja għandha jkollha s-setgħa li tistabbilixxi u tapprova l-istandards ta' kwalità, li tissorvelja l-implimentazzjoni ta' dawn l-istandards u li timponi sanzjonijiet għan-nuqqas ta' konformità.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 – punt (o d) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(oa) is-sorveljanza ta' l-implimentazzjoni tal-miżuri ta' salvagwardja msemmija fl-Artikolu 24;\"", "Ġustifikazzjoni", "Li qabel kien il-paragrafu (3f) emendat.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 – punt (o e) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(oe) l-armonizzazzjoni ta' proċessi ta' skambju ta' dejta għall-proċessi tas-suq l-aktar importanti fuq livell reġjonali;\"", "Ġustifikazzjoni", "L-UE qed tipprova tistabbilixxi reġjuni tas-suq transkonfinali.", "Għal dan l-għan, hija essenzjali l-armonizzazzjoni tal-proċessi kollha ta' skambju ta' dejta.", "Fis-suq liberalizzat, proċessi effettivi ta' skambju ta' dejta huma l-prekundizzjoni fundamentali għall-ġestjoni tal-pjan direzzjonali, l-ikklerjar, il-ħlas tal-kontijiet, il-bidla tal-fornitur u ħafna skopijiet oħra.", "In-nuqqas tal-proċessi kkordinati ta' skambju ta' dejta jfixkel it-twaqqif ta' reġjuni tas-suq transkonfinali.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 - punt (o f) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(of) l-impożizzjoni ta' limiti massimi fil-prezzijiet fi swieq mhux kompetittivi għal perjodu definit sabiex jitħarsu l-konsumaturi kontra l-abbużi fis-suq, dawn limiti massimi jitpoġġew f'livell għoli biżżejjed biex ma jiskoraġġawx lil dawk ġodda fis-suq jew jespandu l-kompetituri eżistenti;\"", "Ġustifikazzjoni", "L-NRAs għandhom ikunu jistgħu jimponu limiti fuq il-prezzijiet fejn hemm poter eċċessiv tas-suq, iżda dawn għandhom ikunu għolja biżżejjed biex ma jiġux imgerrxa kompetituri ġodda u dawk eżistenti li qed jespandu u l-iżvilupp tas-suq intern fl-elettriku.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 – punt (o g) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(og) il-verifika tal-politiki ta' manutenzjoni ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni;\"", "Ġustifikazzjoni", "Il-politiki ta' manutenzjoni ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni huma ta' importanza essenzjali għas-sigurtà tal-provvista.", "Jistgħu, madankollu, jkunu użati għal skopijiet diskriminatorji meta jitfasslu l-programmi ta' manutenzjoni.", "Bl-għan li tiġi assigurata n-newtralità tal-politiki tal-manutenzjoni vis-à-vis l-utenti kollha tan-netwerk, kif ukoll tas-sigurtà tal-provvista, il-mandat ta' l-entitajiet regolatorji nazzjonali għandu jkun estiż biex jinkludi dawn il-politiki.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 - punt (o h) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(oh) l-iżvilupp, flimkien ma' l-awtoritajiet relevanti ta' l-ippjanar, ta' linji gwida rigward proċedura ta' liċenzjar limitata biż-żmien biex jiġu mħajra applikanti ġodda fil-ġenerazzjoni u l-kummerċ;", "Ġustifikazzjoni", "Ħafna applikanti ġodda attwalment isibuha diffiċli biex ikollhom aċċess għas-suq ta' ġenerazzjoni u kummerċ.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 - punt (o i) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(oi) jiġi assigurat li ċaqliq tal-prezzijiet bl-ingrossa jkun trasparenti.\"", "Ġustifikazzjoni", "Biex jiġi assigurat li jkun hemm l-istess possibiltajiet għall-atturi kollha tas-suq għandha tkun disponibbli kull bidla fil-prezzijiet bl-ingrossa.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Jekk Stat Membru hekk jipprovdi, id-doveri tas-sorveljanza msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jitwettqu minn awtorità oħra barra l-awtorità regolatorja.", "F'każ bħal dan, l-informazzjoni li tirriżulta minn dan il-monitoraġġ għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni ta' l-awtorità regolatorja kemm jista' jkun malajr.", "Skond il-prinċipji ta' regolamentazzjoni aħjar, l-awtorità regolatorja għandha, kif xieraq, tikkonsulta ma' operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni u tikkopera mill-qrib ma' awtoritajiet nazzjonali rilevanti oħra fit-twettiq tad-doveri msemmija fil-paragrafu 1, filwaqt li tippreserva l-indipendenza tagħhom mingħajr preġudizzju tal-kompetenzi speċifiċi tagħhom;\"", "Ġustifikazzjoni", "It-test ġie ttrasferit mis-sotto-intestatura għall-paragrafu 1a.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fis-sorveljanza tas-swieq nazzjonali ta' l-elettriku skond il-punt (i) tal-paragrafu 1, inkluż is-sorveljanza tal-prezzijiet bl-ingrossa u bl-imnut, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jadottaw metodoloġiji armonizzati li sar qbil fuqhom u li ġew approvati mill-Aġenzija.\"", "(Żieda tal-paragrafu ġdid 2a ma' l-Artikolu 22c tad-Direttiva 2003/54/KE)", "Ġustifikazzjoni", "Is-sorveljanza tas-suq hija għodda qawwija biex jiġu identifikati abbużi ta' poter fis-suq.", "Huwa importanti li jkun żgurat li s-sorveljanza tas-swieq nazzjonali ssir mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali (NRAs) skond kriterji u metodoloġiji armonizzati.", "Ħafna drabi, madanakollu, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali ma għandhomx ir-riżorsi meħtieġa biex jissorveljaw is-suq fuq bażi permanenti u f'ħin reali, u għalhekk jiddependu fuq analiżi li ssir kull xahar u anke kull sena.", "L-Aġenzija għandu jkollha għad-dispożizzjoni tagħha ir-riżorsi neċessarji kollha biex twettaq dan il-kompitu kruċjali.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) twettaq, f'kooperazzjoni ma' l-awtorità nazzjonali għall-kompetizzjoni, investigazzjonijiet dwar l-operat tas-swieq ta' l-elettriku, u tiddeċiedi, fin-nuqqas ta' ksur ta' regoli tal-kompetizzjoni, dwar kull miżura xierqa meħtieġa u proporzjonata għall-promozzjoni ta' kompetizzjoni effettiva u tiżgura l-operat kif suppost tas-suq, inkluż impjanti virtwali tal-qawwa elettrika;", "(b) twettaq, f'kooperazzjoni ma' l-awtorità nazzjonali għall-kompetizzjoni, investigazzjonijiet dwar l-operat tas-swieq ta' l-elettriku, u tiddeċiedi dwar kull miżura xierqa meħtieġa u proporzjonata għall-promozzjoni ta' kompetizzjoni effettiva u tiżgura l-operat kif suppost tas-suq;", "Ġustifikazzjoni", "Il-kliem emendat iżomm is-sorveljanza tas-suq qawwija u bbilanċjata kif propost oriġinarjament (inkluż miżuri ex ante), mingħajr ir-riskju li jkunu konfużi l-irwoli ta' l-awtoritajiet regolatorji u ta' kompetizzjoni.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(c) titlob għal kwalunkwe informazzjoni raġonevoli mill-impriżi ta' l-elettriku li tkun rilevanti għall-qadi tad-dmirijiet tagħha;", "(c) tikseb kwalunkwe informazzjoni mill-impriżi ta' l-elettriku li tkun rilevanti għall-qadi tad-dmirijiet tagħha; inkluża kwalunkwe ġustifikazzjoni għaċ-ċaħda ta' aċċess għall-partijiet terzi,u kull informazzjoni dwar miżuri meħtieġa biex jissaħħaħ in-netwerk, u għandha tikkoopera mar-regolaturi tas-suq finanzjarju fejn meħtieġ;.", "Ġustifikazzjoni", "Biex jiġi assigurat li l-NRAs jistgħu jissorveljaw it-tħaddim tas-suq ta' l-elettriku għandhom ikunu jistgħu jakkwistaw kull informazzjoni relevanti mill-kumpaniji li jipproduċu l-elettriku.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-awtoritajiet regolatorji għandhom ikunu responsabbli li jiffissaw jew japprovaw qabel id-dħul fis-seħħ it-termini u l-kundizzjonijiet għal:", "L-awtoritajiet regolatorji għandhom ikunu responsabbli li jiffissaw jew japprovaw qabel id-dħul fis-seħħ it-termini u l-kundizzjonijiet għal:", "(a) tqabbid u aċċess man-netwerks nazzjonali, inklużi tariffi tat-trasmissjoni u tad-distribuzzjoni.", "Dawn it-tariffi għandhom jippermettu l-investimenti meħtieġa fin-netwerks li jsiru b'mod li jippermetti lil dawn l-investimenti li jaċċertaw il-vijabilità tan-netwerks;", "(a) tqabbid u aċċess man-netwerks nazzjonali, inklużi tariffi tat-trasmissjoni u tad-distribuzzjoni u l-metodoloġija jew, b'mod alternattivi, il-metodoloġiji u s-sorveljanza tagħhom għat-twaqqif jew għall-approvazzjoni ta' tariffi ta' trasmissjoni jew ta' distribuzzjoni.", "Dawn it-tariffi għandhom jirriflettu l-ispejjeż attwali mġarrba, sakemm dawn l-ispejjeż jikkorrispondu ma' dawk ta' operatur effiċjenti u għandhom ikunu trasparenti.", "Huma għandhom jippermettu l-investimenti meħtieġa fin-netwerks li jsiru b'mod li jippermetti lil dawn l-investimenti li jaċċertaw il-vijabbiltà tan-netwerks.", "Dawn it-tariffi m'għandhomx jiddiskriminaw kontra min ikun ġdid fis-suq;", "(b) id-disposizzjoni ta' servizzi bilanċjanti .", "(b) it-twassil ta' servizzi li jibbilanċjaw li kemm jista' jkun possibbli għandhom jirriflettu l-ispiża u jkunu newtrali għad-dħul, filwaqt li jipprovdu inċentivi xierqa għall-utenti tan-netwerks biex jibbilanċjaw l-'input' u l-'offtakes' tagħhom; għandhom ikunu ġusti u mingħajr diskriminazzjoni u bbażati fuq kriterji oġġettivi;", "(ba) aċċess għal infrastrutturi transkonfinali, inklużi l-proċeduri għall-allokazzjoni ta' kapaċità u l-immaniġġjar tal-konġestjoni;", "L-awtoritajiet regolatorji għandu jkollhom il-poter li jeħtieġu li l-operaturi ta' sistemi ta' trasmissjoni jimmodifikaw dawk it-termini u l-kundizzjonijiet.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Meta jiffissaw jew japprovaw it-tariffi, l-awtoritajiet regolatorji għandhom jiżguraw li l-operaturi tan-netwerk jingħataw inċentiva tajba biżżejjed, kemm fit-tul kif ukoll fiż-żmien qasir, biex iżidu l-effiċjenzi, jinkoraġġixxu l-integrazzjoni tas-suq u jappoġġjaw l-attivitajiet ta' riċerka relatati.", "Meta jiffissaw jew japprovaw it-termini u l-kundizzjonijiet jew il-metodoloġiji ta t-tariffi, u s-servizzi ta' bbilanċjar, l-awtoritajiet regolatorji għandhom jiżguraw li l-operaturi tan-netwerk jingħataw inċentiva tajbabiżżejjed, kemm fit-tul kif ukoll fiż-żmien qasir, biex iżidu l-effiċjenzi, jinkoraġġixxu l-integrazzjoni tas-suq, jiżguraw is-sigurtà tal-provvista, u jappoġġjaw l-attivitajiet ta' riċerka.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 5 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-awtoritajiet regolatorji għandhom jimmoniterjaw l-immaniġġjar tal-konġestjoni fis-sistemi nazzjonali ta' l-elettriku u fl-interkonnetturi.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jissottomettu l-proċeduri tagħhom ta' l-immaniġġjar tal-konġestjoni, inkluża l-allokazzjoni tal-kapaċità, lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-approvazzjoni.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jitolbu emendi għal dawn il-proċeduri qabel ma japprovawhom.\"", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-awtoritajiet regolatorji għandu jkollhom l-awtorità li jirrikjedu lil operaturi tat-trasmissjoni u tad-distribuzzjoni, jekk meħtieġ, li jimmodifikaw it-termini u l-kundizzjonijiet, inklużi t-tariffi msemmija f'dan l-Artikolu, biex jaċċertaw li huma proporzjonati u applikati b'mod mhux diskriminatorju.", "L-awtoritajiet regolatorji għandu jkollhom l-awtorità li jirrikjedu lil operaturi tat-trasmissjoni u tad-distribuzzjoni, jekk meħtieġ, li jimmodifikaw it-termini u l-kundizzjonijiet, inklużi t-tariffi msemmija f'dan l-Artikolu, biex jaċċertaw li huma proporzjonati u applikati b'mod mhux diskriminatorju.", "F'każ ta' dewmien rigward l-iffissar tat-tariffi ta' trażmissjoni u distribuzzjoni, l-awtoritajiet regolatorji għandu jkollhom is-setgħa li jiffissaw tariffi ta' trażmissjoni u distribuzzjoni fuq bażi preliminari u jiddeċiedu dwar il-miżuri xierqa ta' kumpens fil-każ li t-tariffi finali jiddevjaw minn dawn it-tariffi provviżorji.", "Ġustifikazzjoni", "Ir-Regolaturi nazzjonali għandu jkollhom is-setgħa li jassiguraw li azzjoni xierqa tittieħed mit-TSOs u d-DSOs.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kwalunkwe parti li jkollha lment kontra operatur tas-sistema tat-trasmissjoni jew distribuzzjoni tista' tirreferi l-ilment lill-awtorità regolatorja li, waqt li tkun qed taġixxi bħala awtorità li ssolvi t-tilwim, għandha tagħti deċiżjoni fi żmien xahrejn minn wara li din tkun irċeviet l-ilment.", "Dan il-perjodu jista' jiġi estiż b'xahrejn fejn tintalab aktar informazzjoni mill-awtoritajiet regolatorji.", "Dan il-perjodu jista' jiġi estiż bil-ftehim tal-persuna li tkun għamlet l-ilment.", "Din id-deċiżjoni għandu jkollha effett vinkolanti ħlief jekk, u sakemm, ma tiġix irrevokata b'appell.", "Kwalunkwe parti li jkollha lment kontra operatur tas-sistema tat-trasmissjoni jew distribuzzjoni b 'relazzjoni ma' l-obbligi ta' dak l-operatur skond din id-Direttiva , tista' tirreferi l-ilment lill-awtorità regolatorja li, waqt li tkun qed taġixxi bħala awtorità li ssolvi t-tilwim, għandha tagħti deċiżjoni fi żmien xahrejn minn wara li din tkun irċeviet l-ilment.", "Dan il-perjodu jista' jiġi estiż b'xahrejn fejn tintalab aktar informazzjoni mill-awtoritajiet regolatorji.", "Dan il-perjodu jista' jiġi estiż bil-ftehim tal-persuna li tkun għamlet l-ilment.", "Din id-deċiżjoni għandu jkollha effett vinkolanti ħlief jekk, u sakemm, ma tiġix irrevokata b'appell.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kwalunkwe parti li tkun affettwata u li jkollha d-dritt li tressaq ilment dwar deċiżjoni fuq metodoloġiji meħuda skond dan l-Artikolu jew, fejn l-awtorità regolatorja jkollha l-obbligu li tikkonsulta ruħha dwar il-metodoloġiji proposti, din tista', minn ta' l-anqas fi żmien xahrejn, jew f'perjodu iqsar kif deċiż mill-Istati Membri, wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni jew il-proposta għad-deċiżjoni, tissottometti l-ilment għar-reviżjoni.", "Ilment bħal dan ma għandux ikollu effett sospensiv.", "Kwalunkwe parti li tkun affettwata u li jkollha d-dritt li tressaq ilment dwar deċiżjoni fuq metodoloġiji meħuda skond dan l-Artikolu jew, fejn l-awtorità regolatorja jkollha l-obbligu li tikkonsulta ruħha dwar it-tariffi jew il-metodoloġiji proposti, din tista', minn talanqas fi żmien xahrejn, jew f'perjodu iqsar kif deċiż mill-Istati Membri, wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni jew il-proposta għad-deċiżjoni, tissottometti l-ilment għall-istħarriġ.", "Ilment bħal dan ma għandux ikollu effett sospensiv.", "Ġustifikazzjoni", "Bħall-iskema regolatorja attwali, l-Istati Membri għandu jkollhom l-għażla li jistabbilixxu kontroll regolatorju fuq jew it-tariffi nfushom jew fuq il-metodoloġiji tat-tariffi.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Id-Deċiżjonijiet ta' l-awtoritajiet regolatorji għandhom ikunu motivati.", "Id-Deċiżjonijiet ta' l-awtoritajiet regolatorji għandhom ikunu motivati u disponibbli għall-pubbliku biex jingħata spazju għall-iskrutinju legali.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jeżistu mekkaniżmi xierqa fuq il-livell nazzjonali li taħthom, entità affettwata minn deċiżjoni ta' l-awtorità nazzjonali regolatorja jkollha d-dritt ta' l-appell lil korp li huwa indipendenti mill-partijiet involuti.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jeżistu mekkaniżmi xierqa fuq il-livell nazzjonali li taħthom, entità affettwata minn deċiżjoni ta' l-awtorità nazzjonali regolatorja jkollha d-dritt ta' l-appell lil korp ġudizzjarju nazzjonali j ew awtorità indipendenti nazzjonali oħra , li hija indipendenti mill-partijiet involuti u minn kull gvern.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni tista' tadotta linji gwida għall-implimentazzjoni mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali tas-setgħat deskritti f'dan l-Artikolu.", "Din il-miżura, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3)", "imħassar", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Sabiex ikun żgurat li, fejn ikun hemm swieq reġjonali ta' l-elettriku, l-integrazzjoni tagħhom tkun riflessa bi strutturi regolatorji xierqa.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kkonċernati għandhom jiżguraw li, b'koperazzjoni mill-qrib ma' u taħt it-tmexxija ta' l-Aġenzija, jitwettqu mill-anqas id-dmirijiet regolatorji li ġejjin rigward is-swieq reġjonali:", "L-awtoritajiet regolatorji għandhom jikkooperaw talanqas fil-livell reġjonali biex jinkoraġġixxu l-ħolqien ta' arranġamenti ta' operat sabiex tiġi żgurata ġestjoni ottima tan-netwerk, sabiex jiġu żviluppati skambji konġunti ta' elettriku u l-allokazzjoni ta' kapaċità transkonfinali, kif ukoll sabiex jiġi żgurat livell minimu ta' kapaċità ta' interkonnessjoni fir-reġjun li jippermetti l-iżvilupp ta' kompetizzjoni effettiva.", "(i) koperazzjoni mill-anqas fil-livell reġjonali biex jinkoraġġixxu l-ħolqien ta' arranġamenti ta' operat sabiex tiġi żgurata ġestjoni ottima tan-netwerk, sabiex jiġu promossi skambji konġunti ta' elettriku u l-allokazzjoni ta' kapaċità transkonfinali, kif ukoll sabiex jippermettu livell xieraq ta' kapaċità ta' interkonnessjoni, inkluż permezz ta' interkonnessjoni ġdida fir-reġjun u bejn ir-reġjuni li jippermetti l-iżvilupp ta' kompetizzjoni effettiva u t-titjib tas-sigurtà tal-provvista ;", "(ii) armonizzazzjoni għall-inqas fil-livell reġjonali relevanti tal-kodiċi kollha tekniku u tas-suq għall-operaturi relevanti tas-sistema ta' trażmissjoni u parteċipanti ewlenin oħra tas-suq;", "(iii) l-armonizzazzjoni tar-regoli li jikkontrollaw l-immaniġġjar tal-konġestjoni u d-distribuzzjoni mill-ġdid b'mod ġust tad-dħul u/jew ta' l-infiq għall-immaniġġjar tal-konġestjoni fost il-parteċipanti ewlenin kollha tas-suq;", "(iv) regoli li jiżguraw li l-proprjetarji u/jew il-maniġers ta' skambju/skambji ta' l-enerġija li joperaw 'il-pool market' reġjonali relevanti huma kompletament indipendenti mill-proprjetarji u/jew mill-maniġers ta' 'generation assets';", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom ikollhom id-dritt li jagħmlu ftehimiet bejniethom biex irawwmu koperazzjoni regolatorja, u l-azzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2a) għandhom jitwettqu, kif xieraq, b'konsultazzjoni mill-qrib ma' awtoritajiet nazzjonali kkonċernati oħra u mingħajr preġudizzju għall-kompetenzi speċifiċi tagħhom.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni tista' tadotta linji gwida dwar l-ambitu tad-dmirijiet ta' l-awtoritajiet regolatorji biex jikkooperaw ma' xulxin u ma' l-Aġenzija, u dwar is-sitwazzjonijiet li fihom l-Aġenzija ssir kompetenti biex tiddeċiedi dwar ir-reġim regolatorju għall-infrastrutturi li jgħaqqdu talanqas żewġ Stati Membri.", "Dawn il-miżuri, maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "Hemm bżonn li jkun iċċarat li l-eċċezzjoni għal Artikolu 8.1 ma tfissirx il-ħolqien awtomatiku ta' ISO divrenzjat għal kull intrapriża integrata b'mod vertikali jekk dan ikun mitlub fil-kuntest ta' l-Artikolu 10.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni għandha tadotta l-linji gwida li jistipulaw id-dettalji tal-proċedura li għandhom jiġu segwiti għall-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu.", "Din il-miżura, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "Din il-proposta hi intenzjonata biex tiżgura li l-linji gwida jiġu adottati skond il-proċedura normali mill-Parlament u l-Kunsill.", "Is-setgħat għandhom jingħataw lill-Kummissjoni għall-iskopijiet ta' kull aġġustament neċessarju biss.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-awtorità regolatorja tista' tiddeċiedi li tagħmel disponibbli lill-parteċipanti fis-suq l-elementi ta' din l-informazzjoni, sakemm ma tiġix rilaxxata xi informazzjoni li tkun kummerċjalment sensittiva dwar atturi individwali fis-suq jew dwar tranżazzjonijiet individwali.", "Dan il-paragrafu ma għandux japplika għall-informazzjoni dwar l-istrumenti finanzjarji li jaqgħu fl-ambitu tad-Direttiva 2004/39/KE.", "L-awtorità regolatorja għandha tħejji rapport dwar ir-riżultati ta' l-investigazzjonijiet tagħha jew it-talba tagħha lill-parteċipanti fis-suq waqt li tiżgura li ma tiġix rilaxxata xi informazzjoni li tkun kummerċjalment sensittiva dwar atturi individwali fis-suq jew dwar tranżazzjonijiet individwali.", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex tiżgura li dejjem ikun hemm trasparenza fit-teħid tad-deċiżjoni waqt li fl-istess ħin tkun irrispettata l-kunfidenzjalità kummerċjali, jeħtieġ li paragrafu 3 jkun emendat.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi ta' dan l-Artikolu, il-Kummissjoni tista' tadotta linji gwida li jiddefinixxu l-metodu u l-arranġamenti għaż-żamma tar-reġistri kif ukoll il-forma u l-kontenut tad-dejta li għandha tinżamm.", "Dawn il-miżuri, maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "Is-setgħat proposti hawn mill-Kummissjoni għall-pubblikazzjoni ta' linji gwida permezz tal-proċedura rgolatorja bi skrutinju jillimitaw b'mod sinifikanti d-drittijiet tal-Parlament Ewropew u għandhom jiġu rifjutati.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fir-rigward ta' tranżazzjonijiet fid-derivattivi ta' l-elettriku ta' impriżi ta' forniment bi klijenti bl-ingrossa u operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni, dan l-Artikolu għandu japplika biss ġaladarba l-Kummissjoni tkun adottat il-linji gwida msemmija fil-paragrafu 4.", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "L-Artikolu 22f għandu sempliċiment jiddeskrivi l-kundizzjonijiet tal-qafas relatat maż-żamma obbligatorja ta' rekords, u mhux jispeċifika l-kontenut eżatt tad-dejta konċernata.", "Dan għandu jsir permezz tal-linji gwida relevanti.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 13 a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(13a) L-Artikolu 26(2) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Stat Membru li, wara li d-Direttiva tkun daħlet fis-seħħ, għal raġunijiet ta' natura teknika jkollu problemi sostanzjali biex jiftaħ is-suq tiegħu għal ċerti gruppi limitati ta' klijenti li ma jkunux domestiċi, imsemmija fl-Artikolu 21(1)(b), jista' japplika għal deroga minn din id-disposizzjoni, li tista' tingħatalu mill-Kummissjoni għal perjodu li ma jkunx jeċċedi aktar minn 12-il xahar minn wara d-data msemmija fl-Artikolu 30(1).", "F'kull każ, deroga bħal din għandha tintemm fid-data msemmija f'Artikolu 21(1)(c).\"", "(L-istess kliem bħal dak ta' l-Artikolu 26, paragrafu 2 tad-Direttiva 2003/54 KE, bit-tqassir ta' l-iskadenza għal 12-il xahar)", "Ġustifikazzjoni", "12-il xahar huwa żmien biżżejjed għall-Istati Membri biex jegħlbu kull diffikultà teknika.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 13 b (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 26 – paragrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(13b) Fl-Artikolu 26, għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:", "L-Istati Membri jistgħu jeżentaw lil siti industrijali mid-dispożizzjonijiet tal-Kapitoli III, IV, V, VI u VII.", "Il-prinċipju ta' aċess minn partijiet terzi m'għandux ikun affetwat minn derogi ta' dan it-tip.", "Barra minn hekk, id-derogi ma jistgħux jinterferixxu mal-ħidma tas-sistemi ta' tqassim pubbliċi.\"", "(Żieda ta' paragrafu ġdid nru 2 a ma' l-Artikolu 26 tad-Direttiva 2003/54 KE)", "Ġustifikazzjoni", "Għandu jkun possibbli li jkun hemm regoli speċjali għal siti industrijali, peress li dawn huma prinċipalment relatati ma' l-użu minn konsumaturi industrijali f'dan is-settur.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 14 a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14a) Fl-Anness A, il-punt (a) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"(a) jingħata d-dritt li jsir kuntratt mal-fornitur tagħhom tas-servizz ta' l-elettriku li jispeċifika:", "- l-identità u l-indirizz tal-fornitur;", "- is-servizzi pprovduti, il-livelli ta' kwalità tas-servizz offruti, kif ukoll iż-żmien meta saret il-konnessjoni inizjali;", "- [ … ] it-tipi ta' servizzi ta' manutenzjoni offruti;", "- il-mezzi li permezz tagħhom tista' tinkiseb informazzjoni aġġornata dwar it-tariffi kollha applikabbli u l-prezzijiet tal-manutenzjoni;", "- it-tul tal-kuntratt, il-kundizzjonijiet għat-tiġdid u t-terminazzjoni tas-servizzi u tal-kuntratt, l-eżistenza ta' kwalunkwe dritt biex ikun hemm irtirar mingħajr ħlas;", "- kwalunkwe kumpens u arranġamenti ta' rifużjoni li japplikaw jekk il-livelli tal-kwalità tas-servizz kuntrattat ma jintlaħqux inklużi kontijiet mhux korretti u li jdumu ma jinħarġu; [ … ]", "- il-metodu kif jinbdew proċeduri għar-riżoluzzjoni ta' tilwimiet skond il-punt (f); u", "- informazzjoni fuq id-drittijiet tal-konsumatur, inkluż dak kollu msemmi hawn fuq, komunikati b'mod ċar permezz ta' kontijiet u tas-siti ta' l-internet tal-kumpaniji ta' l-elettriku;", "- id-dettalji ta' l-awtorità kompetenti ta' l-appelli kif ukoll id-dettalji tal-proċedura li għandha tittieħed mill-konsumaturi fil-każ ta' tilwima.\"", "Il-kondizzjonijiet għandhom ikunu ġusti u magħrufa sew minn qabel.", "Fi kwalunkwe każ, din l-informazzjoni għandha tkun provduta qabel il-konklużjoni jew il-konferma tal-kuntratt.", "Meta xi kuntratti jkunu konklużi permezz ta' intermedjarji, l-informazzjoni ta' hawn għandha wkoll tkun provduta qabel il-konklużjoni tal-kuntratt;", "(L-istess kliem bħal dak ta' l-Anness A(a), Direttiva 2003/54 KE, biż-żieda ta' l-aħħar intestatura)", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 14 b (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14b) Fl-Anness A, il-punt (b) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"(b) jingħata avviż xieraq ta' kull intenzjoni li jiġu modifikati l-kundizzjonijiet kuntrattwali u jkunu infurmati bid-dritt tagħhom li jirtiraw meta jingħata l-avviż.", "Fornituri tas-servizz għandhom jinnotifikaw lill-abbonati tagħhom direttament b'kull żieda fil-prezzijiet, fi żmien xieraq mhux aktar tard minn perjodu wieħed li fih jirċievu l-kont wara li ż-żieda tidħol fis-seħħ b'mod trasparenti u li jinftiehem.", "L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-klijenti huma ħielsa li jirtiraw minn kuntratti jekk ma jaċċettawx il-kundizzjonijiet ġodda notifikati lilhom mill-fornitur tagħhom tas-servizz ta' l-elettriku;\"", "(L-istess kliem bħal dak ta' l-Anness A(b), Direttiva 2003/54 KE, biż-żieda ta' \"b'mod trasparenti u li jinftiehem\")", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 14 c (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14c) Fl-Anness A, il-punt (d) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"(d) tiġi offruta għażla wiesgħa ta' metodi ta' ħlas, li m'għandhomx jiddiskriminaw kontra l-klijenti.", "Kull differenza fil-kundizzjonijiet ġenerali għandha tirrifletti l-ispejjeż għall-fornitur tas-sistemi differenti ta' ħlas.", "Il-kundizzjonijiet ġenerali għandhom ikunu ġusti u trasparenti.", "Għandhom jingħataw b'lingwaġġ ċar u li jinftiehem.", "Il-klijenti għandhom ikunu protetti minn metodi ta' bejgħ mhux ġusti u li jqarrqu inkluż xkiel mhux kuntrattwali imposti min-negozjant eżempju dokumentazzjoni kuntrattwali eċċessiva; \"", "(L-istess kliem bħal dak ta' l-AnnessA(d), Direttiva 2003/54 KE biż-żieda ta' \" biex ma ssirx diskriminazzjoni kontra klijenti vulnerabbli, li għandu jinkludi miters imħallsin minn qabel u l-kalkoli tat-tariffi mingħajr ħlas fejn japplika\" u \" inkluż ostakli mhux kuntrattwali imposti mill-kummerċjant \")", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 14 d (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14d) Fl-Anness A, il-punt (f) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"(f) jibbenefikaw minn proċeduri trasparenti, sempliċi u mhux għoljin biex jiġu riżolti l-ilmenti tagħhom.", "B'mod partikulari, il-konsumaturi kollha se jkollhom id-dritt għal twassil tas-servizzi u trattar ta' l-ilmenti mill-fornituri tagħhom tas-servizz ta' l-elettriku.", "Proċeduri bħal dawn għandhom iwasslu biex tilwimiet jiġu riżolti b'mod ġust u fil-waqt u fi żmien tliet xhur b'dispożizzjoni, fejn meħtieġ, ta' sistema ta' rimborż u/jew kumpens.", "Għandhom isegwu, kull fejn possibbli, il-prinċipji stabbiliti fir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 98/257/KE;\"", "(L-istess kliem bħal dak fl-Anness A(f), Direttiva 2003/54 KE, biż-żieda ta' \"f'perjodu ta' tliet xhur\")", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(h) għandhom għad-dispożizzjoni tagħhom id-dejta dwar il-konsum, u għandhom ikunu jistgħu, bi ftehim espliċitu u mingħajr ħlas, jagħtu lil kwalunkwe impriża li għandha liċenzja ta' forniment ta' aċċess għad-dejta tagħha dwar il-kejl.", "Il-parti responsabbli għall-ġestjoni tad-dejta ikollha l-obbligu li tgħaddi din id-dejta lill-impriża.", "L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu format għad-data kif ukoll proċedura għall-fornituri u għall-konsumaturi biex ikollhom aċċess għad-dejta.", "L-ebda spiża addizzjonali ma tista' tiġi ddebitata lill-konsumatur għal dan is-servizz.", "(h) jistgħu jibdlu għal fornitur ġdid b'faċilità u jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom id-dejta dwar il-konsum, u għandhom ikunu jistgħu, bi ftehim espliċitu u mingħajr ħlas, jagħtu lil kwalunkwe impriża ta' forniment awtorizzata aċċess għad-dejta tagħha dwar il-kejl.", "Il-parti responsabbli għall-ġestjoni tad-data jkollha l-obbligu li tgħaddi din id-data lill-impriża.", "L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu format għad-data kif ukoll proċedura għall-fornituri u għall-konsumaturi biex ikollhom aċċess għad-dejta.", "L-ebda spiża addizzjonali ma tista' tiġi ddebitata lill-konsumatur għal dan is-servizz.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(i) għandhom kull xahar jiġu infurmati tajjeb dwar il-konsum attwali ta' l-elettriku u l-ispejjeż.", "L-ebda spiża addizzjonali ma tista' tiġi ddebitata lill-konsumatur għal dan is-servizz.", "(i) għandhom jiġu infurmati tajjeb mill-anqas kull tliet xhur dwar il-konsum attwali ta' l-elettriku u l-ispejjeż.", "L-ebda spiża addizzjonali ma tista' tiġi ddebitata lill-konsumatur għal dan is-servizz.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-tqassim ta' arloġġi tad-dawl \"smart\" jintemm bl-anqas distrub possibbli lill-konsumaturi fi żmien għaxar snin mid-dħul fis-seħħ tad-Direttiva u għandha tkun ir-responsabilità tal-kumpaniji ta' distribuzzjoni jew provvista ta' elettriċità.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom ikunu responsabbli mis-sorvejanza tal-proċess ta' iżvilupp bħal dan u mit-tfassil ta' standards komuni għal dak l-għan.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-istandards li jistabbilixxu r-rekwiżiti minimi tad-disinn tekniku u ta' l-operat għall-arloġġi tad-dawl, jindirizzaw kwistjonijiet ta' interoperabilità sabiex jitwassal l-aktar livell għoli ta' benefiċċju bl-aktar livell baxx ta' spejjeż għall-konsumaturi.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(j) fi kwalunkwe żmien fis-sena jistgħu jbiddlu l-fornitur, u kont li jkollu klijent mal-fornitur ta' qabel ma għandux jiġi mħallas aktar tard minn xahar wara l-aħħar forniment mill-fornitur ta' qabel.", "imħassar", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Anness A – punt (j a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"(ja) għandhom jirċievu kont ta' għeluq finali wara kull tibdil fil-fornitur ta' l-elettriku sa mhux aktar tard minn xahar wara li l-fornitur ikkonċernat ikun ġie infurmat.\"", "Mingħajr suq ta' l-elettriku u tal-gass li jitħaddem kif suppost l-Unjoni Ewropea ser issibha dejjem aktar diffiċli li tassigura s-sigurtà tal-provvista, suq sostenibbli u ta' karbonju baxx u tassigura l-kompetittività globali.", "Qabel ma nħarsu lejn il-mudell xieraq għas-suq irridu nistaqsu \"għalfejn qed ninsistu dwar din il-bidla?\"", "Jeħtieġ li ssir din il-bidla biex il-konsumaturi jirċievu trattament ġust, biex ikun hemm kundizzjonijiet ugwali għall-partijiet kollha fis-suq, għall-produtturi u għall-konsumaturi, sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet aħjar għall-investiment li jiżgura sigurtà tal-provvista u aċċess aħjar għal enerġija li tiġġedded, u jeħtieġ innaqqsu l-konċentrazzjoni tal-poter ta' kumpaniji kbar ta' l-enerġija sabiex l-SMEs ikollhom aċċess aħjar għan-netwerk.", "Dan jeħtieġ strateġija doppja: regolamentazzjoni aħjar u governanza tas-swieq ta' l-elettriku u tal-gass rigward it-tħaddim tal-monopolji tan-netwerk u d-disinn tas-suq; u applikazzjoni assertiva tal-liġi tal-kompetizzjoni biex titnaqqas il-konċentrazzjoni tas-suq.", "I – Il-protezzjoni tal-konsumatur u l-impatt soċjali", "Kull mudell mistenni jara żieda fil-prezzijiet ta' l-enerġija.", "L-impatt ta' l-UE ETS, l-obbligu ta' 20% tal-prodotti li jiġġeddu, u l-provvista taż-żejt li dejjem aktar tonqos bi prezzijiet ta' madwar $100 l-barmil ser ifissru prezzijiet li mistennija jkomplu jiżdiedu.", "Għalkemm il- faqar enerġetiku u l-protezzjoni tal-klijenti vulnerabbli huwa qasam ta' kompetenza nazzjonali, hemm b'mod ċar rabta mal-politika ta' l-UE.", "L-UE għandha tfassal definizzjoni ċara tal-faqar enerġetiku u tinsisti li l-pjanijiet dwar il-faqar enerġetiku ta' l-Istati Membri jiġu sottomessi u sorveljati mill-Kummissjoni.", "Madankollu l-għodod użati biex jiġu protetti klijenti vulnerabbli għandhom jaħdmu ma', u jappoġġjaw, il-prerekwiżiti ta' swieq miftuħa u kompetittivi.", "Jeħtieġ niggarantixxu li l-klijenti, b'mod partikolari l-pensjonanti, li ma jistgħux iħallsu ma jinqatgħalhomx is-servizz u li ma jkunx hemm diskiriminazzjoni f'termini ta' mudelli ta' prezzijiet kontra l-konsumaturi fqar.", "Il-ġlieda kontra l-faqar enerġetiku tista' sseħħ bl-aħjar mod permezz tal-promozzjoni ta' l-effiċjenza enerġetika u tal-miżuri biex tiġi ffrankata l-enerġija u għandna nesploraw kif insaħħu r-rabta bejn din id-direttiva u l-ħtiġijiet ta' effiċjenza fl-enerġija.", "Teħtieġ aktar trasparenza f'termini tad- drittijiet tal-konsumatur .", "L-anness ma' din id-Direttiva għandu jiġi implimentat, issorveljat u mgħasses mill-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali (NRAs) b'superviżjoni ta' entità ġdida regolatorja Ewropea.", "Il-kwalità tas-servizz għandu jkun fattur ċentrali tar-responsabilitajiet tal-kumpaniji ta' l-elettriku.", "Għandhom jitwettqu sanzjonijiet ċari fin-nuqqas ta' implimentazzjoni, inkluż l-irtirar tal-liċenzja jew ekwivalenti fil-livell nazzjonali.", "Il-Karta Ewropea tad-Drittijiet tal-konsumatur li hija proposta għandha tiġi infurzata permezz tad-direttivi ta' l-elettriku u l-gass u b'hekk tingħata piż legali.", "Għandha titwaqqaf entità statutorja dwar l-enerġija tal-Konsumatur f'kull Stat Membru.", "II- Liema mudell ta' enerġija?", "Is-separazzjoni sħiħa tal-propjetà huwa l-uniku mudell li jista' jassigura lill-kompetituri li jridu jidħlu fis-suq u jassigura li ma jinqala' ebda kunflitt ta' interess.", "Il-potenzjal ta' diskriminazzjoni inġusta ser jeżisti dejjem fejn kumpanija hija involuta fi prattiċi kemm kompetittivi kif ukoll ta' monopolju.", "Iżda dan jeħtieġ li jimxi id f'id ma' iktar trasparenza, koordinazzjoni ta' l-operaturi tan-netwerk, l-armonizzazzjoni tar-regoli tas-suq u l-konverġenza ta' regolamenti nazzjonali inkluża l-politika ta' kompetizzjoni.", "Il-proposta tal-Kummissjoni ma teħtieġx il-privatizzazzjoni ta' bilfors tan-netwerks ta' trażmissjoni li huma proprjetà ta' l-istat wara s-separazzjoni tal-proprjetà.", "Il-mudell ta' l-Operatur tas-Sistemi Indipendenti, fejn kumpanija tista' tkun is-sid ta' iżda mhux tmexxi network ta' l-elettriku, jimplika burokrazija u kontroll regolatorju li jiswa l-flus u għalhekk mhuwiex alternattiva vijabbli għas-separazzjoni sħiħa tal-proprjetà.", "a) L-Investiment", "L-esperjenza ta' l-Istati Membri tindika li s-separazzjoni sħiħa tal-proprjetà twassal għal żieda fl-investiment u tħaddim aħjar tan-netwerk.", "Il-pjanijiet ta' investiment ta' għaxar snin meħtieġa skond ir-regolament għandhom jassiguraw li l-istrateġiji fit-tul ikunu fis-seħħ biex il-ħtiġijiet tal-konsumaturi u mhux dawk ta' l-azzjonisti jitqiegħdu fuq quddiem.", "Din l-istrateġija ta' investiment għandha tassigura li l-kwalità u n-numru tal-ħaddiema jkun biżżejjed biex jingħataw l-obbligi tas-servizz.", "Għandha tkun approvata u sorveljata mill-NRAs u mgħassa mill-Aġenzija Regolatorja Ewropea ġdida.", "Il-pjani ta' investiment għandhom jikkunsidraw il-ħtieġa biex fl-aħħar mill-aħħar issir ħidma lejn netwerk Ewropew.", "b) Il-prodotti li jiġġeddu u l-ġenerazzjoni deċentralizzata", "Il-mudell ta' separazzjoni sħiħa tal-proprjetà ser jassigura aċċess aħjar għall-grilji għall-enerġija li tiġġedded, madankollu għandna nagħmlu pass ieħor u nassiguraw li l-enerġija li tiġġedded u l-mikroġenerazjoni għandu jkollhom aċċess prijoritarju fil-grilji, ħlief meta l-kwistjonijiet ta' bilanċ tekniku jagħmlu dan impossibbli.", "Irridu nassiguraw li l-poter jitregga' lura għand in-nies permezz ta' appoġġ għall-ġenerazzjoni lokali u dik mikro u l-impjanti ta' tisħin u enerġija.", "Dan ikun jeħtieġ investimenti kbar ħafna fl-ismart grids.", "Illum, kumpaniji ta' elettriku integrati vertikalment m'għandhom ebda inċentiv biex jagħmlu dawn l-investimenti, minħabba li ma jkunux qegħdin jibnu jew jikkontrollaw ħafna minn din il-ġenerazzjoni lokali.", "L-immodernizzar tan-netwerks tad-distribuzzjoni huwa essenzjali għall-iżvilupp tal-ġenerazzjoni deċentralizzata u biex titjieb l-effiċjenza tal-enerġija.", "Id-Direttiva għandha tassigura li s-sistemi diretti jistgħu jiġu inkuraġġiti.", "III – L-implimentazzjoni u r-regolaturi", "Il-Kummissjoni għandha timxi rigorożament ma' l-Istati Membri li ma implimentawx id-direttivi attwali.", "Regolazzjoni u sanzjonijiet ċari huma meħtieġa biex jiġi assigurat li l-mudell li jmiss jirnexxi; dan huwa veru b'mod partikolari għan-netwerks enerġetiċi, li huma monopolji naturali.", "Ir-regolaturi nazzjonali għandhom ikunu tassew indipendenti kemm mill-gvern kif ukoll mill-industrija, u għandhom jintlaħqu standards minimi fl-armonizzazzjoni tas-setgħat tagħhom permezz tat-twaqqif ta' regoli komuni dwar it-trasparenza u l-kontabilità.", "Għandhom ukoll ikollhom ir-responsabiltà li jassiguraw li l-ħtiġijiet tal-konsumaturi Ewropej jiġu kkunsidrati meta jittieħdu deċiżjonijiet l-aktar dwar l-investimenti bejn il-fruntieri.", "L-NRAs għandhom ikunu jistgħu jimponu miżuri biex jistimulaw il-kompetizzjoni, u jkunu responsabbli biex jirrevedu liema kumpaniji jgawdu dominanza sinfikanti tas-suq.", "L-NRAs għandhom jingħataw l-għodod biex jiksbu riżultati aktar kompetittivi, permezz ta' kooperazzjoni mill-qrib bejn l-awtoritajiet tal-kartell nazzjonali u tal-UE, u għandhom ikollhom il-poter legali li jagħmlu ftehim ma' awtoritajiet regolatorji oħra ta' l-UE u dawk nazzjonali (eż. t-tqassim tad-dejta).", "Il-leġiżlazzjoni ta' l-UE għandha telenka b'mod ċar l-għanijiet politiċi u l-ambitu preċiż tad-doveri u l-poteri ta' l-NRAs, li jkopru l-poter li jiffissaw jew japprovaw it-tariffi ta' aċċess għan-netwerk u l-metodu użat biex jiġu ffissati t-tariffi.", "L-NRAs għandu jkollhom kull waħda l-poter li jiksbu l-informazzjoni relevanti mill-kumpaniji tal-gass u l-elettriku u jimponu sanzjonijiet effettivi flimkien mad-drittijiet xierqa ta' investigazzjoni u biżżejjed poteri biex isolvu t-tilwimiet.", "Ir-regolaturi nazzjonali għandhom jiġu inkoraġġiti biex jużaw id-dritt li jimponu limiti fuq il-prezzijiet fi swieq mhux kompetittivi għal perjodu ta' żmien definit u limitat fejn l-istati membri qed jitnikkru biex jimplimentaw il-liġijiet ta' l-UE u b'hekk il-klijenti jibqgħu mingħajr protezzjoni mill-abbuż tas-suq.", "L-awtoritajiet tal-Kummissjoni għandhom jieħdu passi kontra tariffi regolati li huma iktar baxxi mir-rata tas-suq minħabba li dawn ixekklu u jgħawġu l-kompetizzjoni speċjalment fost dawk li l-aktar jużaw enerġija fl-UE.", "Il-Kummissjoni tissuġġerixxi għadd ta' dispożizzjonijiet, li jiddelegaw poteri lill-Kummissjoni biex tadotta linji gwida li jorbtu permezz tal-Komitoloġija.", "Madanakollu l-poteri leġiżlattivi għandhom ikunu indirizzati permezz ta' kodeċiżjoni fejn xieraq, u mhux permezz tal-Komitoloġija, biex ma jiġux imminati l-poteri tal-Parlament Ewropew.", "IV – L-Aġenzija Regolatorja Ewropea ta' l-Enerġija (l-Aġenzija)", "Għandhom jiġu stipulati d-doveri ċari ta' l-entitajiet regolatorji nazzjonali u Ewropej biex ma jkunx hemm duplikazzjoni.", "L-Awtorità Regolatorja għandha tissorvelja kwalunkwe kundizzjoni stipulalta fid-Direttiva għar-Regolaturi Nazzjonali.", "In-nuqqas ta' konformità mar-regoli stipulati fid-direttiva għandu jwassal biex jitwettqu sanzjonijiet ċari.", "Il-poteri u l-indipendenza ta' l-Aġenzija Regolatorja Ewropea għandhom ikunu assigurati permezz tal-kontabilità lejn il-Parlament Ewropew.", "Fi kwistjonijiet bejn il-fruntieri, jeħtieġ li jiġi rikonoxxut in-nuqqas regolatorju u l-ħtieġa ta' interkonnessjonijiet aħjar f'partijiet tas-Suq Ewropew.", "Huwa għalhekk ta' min jilqagħha l-proposta li jingħata lill-Aġenzija l-poter li tiddeċiedi fuq l-eżenzjonijiet għall-interkonnetturi u fuq l-eżenzjonijiet jekk l-infrastruttura tinsab fit-territorju ta' iktar minn Stat Membru wieħed.", "Jekk l-NRAs kompetenti ma jistgħux jilħqu ftehim fuq strateġija regolatorja xierqa l-Aġenzija Ewropea tista' toħroġ offerta fuq l-interkonnetturi essenzjali b'konsultazzjoni ma' l-awtoritajiet xierqa.", "L-ispejjeż għandhom jitħallsu mill-konsumatur f'qafas regolat u trasparenti.", "L-Aġenzija għandu jkollha rwol aktar attiv fir-regolamentazzjoni tal-kwistjonijiet bejn il-fruntieri.", "V – Is-Swieq Reġjonali ta' l-Elettriku", "Fl-aħħar mill-aħħar l-għan tagħna għandu jkun li naħdmu lejn network wieħed Ewropew fl-elettriku permezz ta' miżuri xierqa, ċari u li jiżdiedu.", "Għandu jkun ċar li dan għandu jsir flimkien ma' separazzjoni sħiħa tal-proprjetà u mhux ikun kunsidrat bħala mudell alternattiv.", "It-TSOs għandhom jingħataw pjan direzzjonali u skeda ċara biex jiżguraw li dan jitkompla.", "Jeħtieġ li jinstab bilanċ dwar liema poteri huma tat-TSOs u liema ta' l-awtoritajiet regolatorji.", "Ġeneralment ir-regolaturi huma f'pożizzjoni aħjar biex jiddefinixxu kodiċijiet għall-attivitajiet kummerċjali – per eżempju regoli ta' bilanċ, regoli ta' konġestjoni filwaqt li kodiċijiet tekniċi għandhom ikunu r-responsabbli għalihom it-TSOs.", "L-iżvilupp ta' kodiċi ta' grilja ta' l-UE għandu jassigura li s-swieq reġjonali ma jispiċċawx jitbiegħdu minn xulxin.", "Hija kruċjali d-definizzjoni tar-reġjuni u l-istimulu ta' kooperazzjoni reġjonali biex jiġi assigurat suq integrat bla skossi fil-kuntest usa' Ewropew.", "Huwa essenzjali kollegament mal-\"ġżejjer ta' l-enerġija\" bħall-istati Baltiċi li ma ġewx konnessi mal-grilja ta' l-UCTE (l-Unjoni għall-Koordinazzjoni u Trażmissjoni ta' l-elettriku).", "Neħtieġu inċentivi biex negħlbu l-ostakli li jwasslu għal dewmien fil-ħolqien ta' intrastruttura ġdida ta' enerġija li nimpurtaw u nesportaw.", "L-Aġenzija għalhekk għandha topera anki fir-rispett tad-dimensjoni reġjonali.", "VI – Il-Proprjetà ta' Pajjiżi Terzi", "L-enerġija hija bla dubju qasam fejn l-interessi nazzjonali u Ewropej għandhom ikunu kkunsidrati bħala ewlenin partikolarment fil-kuntest tas-sigurtà u l-provvista.", "Hemm aktar ħtieġa ta' kjarifika dwar x'ser ikun l-impatt ta' din il-klawsola fir-rigward ta' investimenti attwali ta' pajjiżi terzi fis-sistemi ta' trażmissjoni ta' l-UE, u l-limitazzjoni f'ċirku ta' investiment għax-xiri ta' infrastruttura bla saħħa bħala riżultat tar-rekwiżiti tas-separazzjoni.", "Ir-rapporteur għandha tiddikjara li l-għażla li tippreferixxi għall-proprjetà ta' l-infrastruttura tkun proprjetà maġġoritarja min-naħa tas-settur pubbliku.", "OPINJONI tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "għall-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/54/KE rigward regoli komuni għas-suq intern ta' l-elettriku", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA", "Kuntest attwali", "Il-leġiżlatur Ewropew iddeċieda fl-1996, fl-ewwel \"pakkett ta' enerġija\" tiegħu, biex jilliberalizza b'mod gradwali s-sistema ta' l-enerġija Ewropea li kienet ibbażata fuq monopolju.", "Fit-\"tieni pakkett\" ta' l-2003, il-Parlament u l-Kunsill iddeċidew li jestendu l-ftuħ tas-suq għall-konsumaturi kollha sa nofs l-2007, b'hekk ikunu provduti dispożizzjonijiet dettaljati dwar l-approċċ regolatorju.", "Iżda, is-swieq Ewropej għall-gass u l-elettriku għadhom juru nuqqasijiet rigward l-aċċess ġust għal grilji ta' trażmissjoni, interkonnessjoni bejn swieq ta' l-enerġija nazzjonali (interkonnessjonijiet transkonfinali) u ż-żamma tas-sigurtà tal-provvista.", "Il-proposta attwali tal-Kummissjoni, it-\"tielet pakkett ta' enerġija\", għalhekk, tissuġġerixxi bosta miżuri dwar kif jintgħelbu dawn in-nuqqasijiet u biex jitwettaq progress fil-ħolqien ta' suq intern integrat b'mod sħiħ.", "Separazzjoni ta' dispożizzjonijiet", "Huwa fatt magħruf li separazzjoni ta' dispożizzjonijiet legali, funzjonali u ta' mmaniġġjar, kif provdut mit-\"tieni pakkett ta' enerġija\", huma ta' importanza fundamentali u jridu jkunu implimentati b'mod effettiv fl-Istati Membri kollha.", "Iżda, d-diskussjoni dwar it-tfassil tal-futur tas-suq intern kultant jidher li huwa ċentrat b'mod wisq esklussiv fuq il-merti possibbli ta' separazzjoni ta' dispożizzjonijiet.", "Huwa dubjuż jekk is-separazzjoni tal-pussess (OU) kif prattikata minn ċerti Stati Membri, fejn hija kienet żviluppata bħala parti mil-liġi tal-kompetizzjoni nazzjonali, tista' tintuża bħala mudell għall-UE kollha.", "Fil-fatt, l-analiżi ta' impatt tal-Kummissjoni ma tipprovdix biżżejjed evidenza biex tikkonkludi li l-OU hija realment l-aktar miżura xierqa kemm għal żieda fil-kompetizzjoni u kemm għall-ħolqien ta' suq intern li jiffunzjona.", "Minbarra dan, hija tista' tikkawża problemi fl-Istati Membri rigward il-ħarsien tad-drittijiet tal-proprjetà kif stabbiliti fil-kostituzzjonijiet rispettivi tagħhom.", "Għalhekk aħna nissuġġerixxu li l-Istati Membri jingħataw l-alternattiva li jagħżlu mudell regolatorju li huwa l-aktar xieraq għall-ekonomija tagħhom stess.", "Minbarra l-OU u l-Operaturi ta' Sistemi Indipendenti (ISO), iż-żewġ mudelli inklużi fil-proposta oriġinali tal-Kummissjoni, hija proposta t-tielet alternattiva komprensiva, elaborata minn bosta Stati Membri.", "Dan għandu jwassal għal suq intern fejn mudelli differenti jistgħu jeżistu flimkien.", "Il-mudelli kollha għandhom ikunu suġġetti għal regolamentazzjoni stretta fil-livell ta' l-UE permezz ta' Aġenzija għall-Koperazzjoni ta' Regolaturi ta' l-Enerġija (ACER) f'koperazzjoni mill-qrib ma' l-Aġenziji Regolatorji Nazzjonali (NRAs) kif ukoll l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni nazzjonali u ta' l-UE.", "Dan l-approċċ jista' jiżgura aċċess trasparenti u ġust għall-grilja u jipprovdi suq ta' l-enerġija ta' l-UE liberalizzat.", "Aċċess trasparenti għan-netwerks ta' trażmissjoni u opportunitajiet ta' investiment", "Operaturi ta' Sistemi ta' Trażmissjoni (TSOs) għandhom ikunu responsabbli għal proċeduri trasparenti mhux diskriminatorji għal konnessjoni mal-grilji.", "Dawn il-proċeduri għandhom ikunu approvati mill-NRAs.", "It-TSOs għandhom ikunu obbligati li jipprovdu l-informazzjoni neċessarja kollha lill-kumpaniji interessati kollha li jfittxu li jwettqu konnessjoni b'impjanti ġodda (inklużi dawk nukleari), li jittrasportaw l-elettriku permezz tal-grilji tat-TSOs jew jinvestu fl-interkonnessjonijiet ta' sistemi ta' trażmissjoni (b'hekk itejbu s-sigurtà tal-provvista).", "Koperazzjoni reġjonali tista' tkun promossa għal koordinazzjoni aħjar u mingħajr xkiel fi ħdan u bejn ir-reġjuni b'NRAs u b'ACER.", "Approċċ regolatorju bilanċjat: ENTSO, NRAs, ACER, Kummissjoni", "Il-bilanċ regolatorju ġust, b'mod partikulari jekk l-Istati Membri jagħżlu mudelli oħrajn minbarra l-OU, għandu l-aktar rwol importanti fil-ħolqien ta' suq ta' l-enerġija intern.", "Biex ikun protett l-interess pubbliku jidher kruċjali li l-NRAs kif ukoll l-ACER ikollhom l-ogħla grad ta' indipendenza possibbli, mingħajr kwalunkwe interferenza politika jew kummerċjali.", "Minbarra dan, għandu jkun garantit li l-mudell regolatorju huwa koerenti, bi qsim mill-ġdid ċar tal-kompetenzi u r-responsabilitajiet.", "Huwa f'dan ir-rigward li l-proposta tal-Kummissjoni ma tagħtix tweġiba sodisfaċenti: Hija tipprevedi, min-naħa l-waħda, li talloka l-ACER rwol konsultattiv kważi f'sens komplut, u dan jispiċċa bi skop limitat ħafna biex jieħu deċiżjonijiet individwali li legalment jorbtu fuq partijiet terzi.", "Iżda min-naħa l-oħra, qed jingħata skop wiesa' ħafna lin-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni (ENTSO), li jfisser li t-TSOs huma assenjati rwol ta' \"regolamentazzjoni tagħhom stess (para self-regulation)\", rwol li t-TSOs, wara diversi dokumenti ta' pożizzjoni tagħhom, m'humiex inklinati li jassumu.", "L-approċċ sħiħ iwassal għal qafas regolatorju li mhux ċar u bilanċjat, u jħalli l-ACER f'pożizzjoni dgħajfa ħafna fir-rigward kemm tal-Kummissjoni kif ukoll ta' l-ENTSO.", "Fl-aħħar nett, fl-opinjoni tal-Parlament huwa dubjuż jekk, kif previst mill-Kummissjoni, numru kbir bħal dan ta' kwistjonijiet regolatorji prinċipali għandhom ikunu indirizzati bil-proċedura tal-Komitoloġija.", "L-Approċċ Reġjonali", "Fil-proposta tagħha l-Kummissjoni ma jidhirx li tappoġġja b'mod sħiħ l-idea ta' swieq Reġjonali.", "Iżda, is-swieq reġjonali jistgħu jkunu pass intermedjarju vijabbli għall-ħolqien ta' suq ta' l-enerġija Ewropew integrat b'mod sħiħ.", "Il-ħolqien ta' Operaturi ta' Sistemi Reġjonali (RSOs) se jkun spinta b'saħħita li jipprovdi investiment għal sistemi ta' trażmissjoni u, b'mod partikulari, interkonnessjonijiet transkonfinali, b'hekk tittejjeb is-sigurtà tal-provvista.", "L-RSOs għandhom jipprovdu pjanijiet ta' investiment reġjonali li għandhom ikunu mmonitorjati mill-NRAs u l-ACER biex jiggarantixxu koordinament effettiv.", "Biex jissaħħaħ ir-rwol ta' Swieq Reġjonali, l-ACER jista' jistabbilixxi \"kumitati reġjonali\" (simili għal dawk tal-prekursur ta' l-Aġenzija, l-ERGEG) li jista' jkun responsabbli għal \"superviżjoni regolatorja Reġjonali\".", "Il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji jistieden lill-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jinkorpora l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(7) It-tneħħija ta' l-inċentiv inerenti għall-kumpaniji integrati vertikalment li jiddiskriminaw kontra kompetituri fir-rigward ta' l-aċċess għan-netwerk u l-investiment hija l-unika ħaġa li tista' tiżgura separazzjoni effettiva.", "Is-separazzjoni tas-sjieda, li timplika li sid in-netwerk jinħatar bħala l-operatur tan-netwerk u jkun indipendenti minn kull interess ta' forniment u ġenerazzjoni, hija b'mod ċar l-aktar mod effettiv u stabbli sabiex jiġi solvut il-kunflitt ta' interess inerenti u tkun żgurata s-sigurtà tal-provvista.", "Għal din ir-raġuni, il-Parlament Ewropew fir-Riżoluzzjoni tiegħu dwar Prospetti għas-suq intern tal-gass u ta' l-elettriku li ġiet adottata fl-10 ta' Lulju 2007 rrefera għas-separazzjoni tas-sjieda fil-livell tat-trażmissjoni bħala l-aktar għodda effettiva sabiex jiġu promossi l-investiment fl-infrastrutturi b'mod mhux diskriminatorju, l-aċċess ġust għan-netwerk għall-kompetituri ġodda u t-trasparenza fis-suq.", "L-Istati Membri għandhom għalhekk ikunu obbligati jiżguraw li l-istess persuna jew persuni ma jkollhomx id-dritt li jeżerċitaw il-kontroll, inkluż permezz ta' drittijiet minoritarji ta' l-imblukkar fuq deċiżjonijiet ta' importanza strateġika, fuq impriża ta' ġenerazzjoni jew forniment u, fl-istess ħin, ma jkollhomx interessi fi, jew jeżerċitaw ebda dritt fuq, operatur tas-sistema ta' trażmissjoni jew f'sistema ta' trażmissjoni.", "Bil-kontra, il-kontroll fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni għandu jipprekludi l-possibbiltà li dan ikollu xi interess jew jeżerċita xi dritt fuq impriża tal-forniment.", "(7) It-tneħħija ta' l-inċentiv inerenti għall-kumpaniji integrati vertikalment li jiddiskriminaw kontra kompetituri fir-rigward ta' l-aċċess għan-netwerk u l-investiment hija l-unika ħaġa li tista' tiżgura separazzjoni effettiva.", "Is-separazzjoni tas-sjieda, li timplika li sid in-netwerk jinħatar bħala l-operatur tan-netwerk u jkun indipendenti minn kull interess ta' forniment u ġenerazzjoni, hija mod effettiv u stabbli sabiex jiġi solvut il-kunflitt ta' interess inerenti u tkun żgurata s-sigurtà tal-provvista.", "Għal din ir-raġuni, il-Parlament Ewropew fir-Riżoluzzjoni tiegħu dwar prospetti għas-suq intern tal-gass u ta' l-elettriku li ġiet adottata fl-10 ta' Lulju 2007 rrefera għas-separazzjoni tas-sjieda fil-livell tat-trażmissjoni bħala l-aktar għodda effettiva sabiex jiġu promossi l-investiment fl-infrastrutturi b'mod mhux diskriminatorju, l-aċċess ġust għan-netwerk għall-kompetituri ġodda u t-trasparenza fis-suq.", "L-Istati Membri għandhom għalhekk ikunu obbligati jiżguraw li l-istess persuna jew persuni ma jkollhomx id-dritt li jeżerċitaw il-kontroll, inkluż permezz ta' drittijiet minoritarji ta' l-imblukkar fuq deċiżjonijiet ta' importanza strateġika, fuq impriża ta' ġenerazzjoni jew forniment u, fl-istess ħin, ma jkollhomx interessi fi, jew jeżerċitaw ebda dritt fuq, operatur tas-sistema ta' trażmissjoni jew f'sistema ta' trażmissjoni.", "Bil-kontra, il-kontroll fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni għandu jipprekludi l-possibbiltà li dan ikollu xi interess jew jeżerċita xi dritt fuq impriża tal-forniment.", "Ġustifikazzjoni", "Mhux xieraq li jingħad li seprarazzjoni ta' pussess huwa l-aktar mod sempliċi u rapidu biex tkun żgurata s-sigurtà tal-provvista, li tiddependi fuq għażla ħafna aktar wiesgħa ta' kundizzjonijiet, anke pereżempju grad xieraq ta' regolament.", "Anke wara li l-pussess tiegħu jkun separat, netwerk jibqa' monopolju naturali li jrid ikun regolat.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 10 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(10a) Meta jkun meqjus li huma jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet dwar separazzjoni korporattiva effettiva u effiċjenti, kumpaniji integrati b'mod vertikali jistgħu jkomplu jippossedu assi ta' nertwerk waqt li jiżguraw separazzjoni effettiva ta' interessi, dejjem jekk il-kumpanija ta' netwerk twettaq il-funzjonijiet kollha ta' operatur ta' netwerk u titwettaq dispożizzjoni meħtieġa għal regolament dettaljat u mekkaniżmi regolatorji komprensivi ta' kontroll.", "Ġustifikazzjoni", "L-Istati Membri jridu jkunu permessi t-tielet alternattiva prattikabbli li, mingħajr ma' tinvadi b'mod sostanzjali l-istrutturi ta' pussess tagħhom, għandha tippermetti kumpaniji integrati b'mod vertikali, bil-ħsieb li huma jkunu ssodisfaw kundizzjonijiet u rekwiżiti stretti, biex ikomplu joperaw in-netwerks tagħhom fi ħdan il-qafas integrat tagħhom.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(11) Meta l-impriża li jkollha s-sjieda ta' sistema ta' trażmissjoni tkun parti minn impriża integrata vertikalment, l-Istati Membri għandhom għalhekk jingħataw għażla bejn separazzjoni tas-sjieda u, bħala deroga, l-istabbiliment ta' operaturi tas-sistema li jkunu indipendenti mill-interessi ta' forniment u ġenerazzjoni.", "L-effettività sħiħa tas-soluzzjoni ta' operatur ta' sistema indipendenti trid tiġi assigurata permezz ta' regoli speċifiċi addizzjonali.", "Sabiex l-interessi ta' l-azzjonisti tal-kumpaniji integrati vertikalment jinżammu bis-sħiħ, l-Istati Membri għandu jkollhom ukoll l-għażla li jimplimentaw separazzjoni tas-sjieda, jew permezz ta' żvestiment dirett, jew inkella billi jinqasmu l-ishma tal-kumpanija integrata f'ishma tal-kumpanija tan-netwerk u f'ishma tan-negozju li jkun baqa' ta' forniment u ta' ġenerazzjoni, sakemm dan ikun konformi mar-rekwiżiti li jirriżultaw mis-separazzjoni tas-sjieda .", "(11) Meta l-impriża li jkollha s-sjieda ta' sistema ta' trażmissjoni tkun parti minn impriża integrata vertikalment, l-Istati Membri għandhom għalhekk jingħataw diversi għażla bejn alternattivi differenti .", "Ġustifikazzjoni", "Introduzzjoni ta' miżuri ġodda biex jitlesta s-suq intern fl-enerġija.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(20) Qabel l-adozzjoni mill-Kummissjoni ta' linji gwida li jiddefnixxu aktar ir-rekwiżiti taż- żamma tar-reġistri , l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija u l-Kumitar tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli Finanzjarji (CESR) għandhom jikkooperaw biex jinvestigaw u jagħtu parir lill-Kummissjoni dwar il-kontenut tal-linji gwida.", "L-Aġenzija u l-Kumitat għandhom ukoll jikkooperaw biex jinvestigaw aktar fil-fond u jagħtu konsulenza dwar il-kwistjoni ta' jekk it-tranżazzjonijiet fil-kuntratti tal-forniment ta' l-ettriku u d-derivattivi ta' l-elettriku għandhomx ikunu soġġetti għal rewiżiti ta' trasparenza ta' qabel u/jew ta' wara n-negozju u jekk iva, liema għandu jkun il-kontenut ta' dawn ir-rekwiżiti.", "(20) Qabel l-adozzjoni ta' linji gwida li jiddefnixxu aktar ir-rekwiżiti taż- żamma tar-reġistri , l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija u l-Kumitar tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli Finanzjarji (CESR) għandhom jikkooperaw biex jinvestigaw il-kontenut tal-linji gwida u jipproċedu f'kapaċità konsultattiva .", "L-Aġenzija u l-Kumitat għandhom ukoll jikkooperaw biex jinvestigaw aktar fil-fond u jagħtu konsulenza dwar il-kwistjoni ta' jekk it-tranżazzjonijiet fil-kuntratti tal-forniment ta' l-ettriku u d-derivattivi ta' l-elettriku għandhomx ikunu soġġetti għal rewiżiti ta' trasparenza ta' qabel u/jew ta' wara n-negozju u jekk iva, liema għandu jkun il-kontenut ta' dawn ir-rekwiżiti.", "Ġustifikazzjoni", "Din il-proposta hi intenzjonata biex tiżgura li l-linjigwida jiġu adottati skond il-proċedura normali mill-Parlament u mill-Kunsill.", "Is-setgħat għandhom jingħataw lill-Kummissjoni għall-iskopijiet ta' kull aġġustament neċessarju biss.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Premessa 22 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(22a) Il-koperazzjoni reġjonali għandha tiġi żviluppata aktar sabiex tintlaħaq grilja Ewropea ta' l-elettriku integrata bis-sħiħ, li jħalli lis-swieq nazzjonali ta' l-elettriku fl-Unjoni Ewropea li jingħaqdu flimkien.", "Ġustifikazzjoni", "Netwerk ta' l-elettriku tassew Ewropew għandu jkun l-għan ta' din id-Direttiva u bħala tali il-ħolqa ma' dawn ir-reġjuni huwa pass vitali.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(27) Fir-rigward tad-Direttiva 2003/54/KE, il-Kummissjoni għandha tingħatalha s-setgħa b'mod partikolari biex tadotta l-linji gwida meħtieġa għall-provvediment tal-livell minimu ta' armonizzazzjoni meħtieġ biex jintlaħaq l-għan ta' din id-Direttiva.", "Billi dawk il-miżuri huma ta' firxa ġenerali u mfassla biex jissupplimentaw id-Direttiva 2003/54/KE permezz taż-żieda ta' elementi ġodda mhux essenzjali, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju provduta fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.", "imħassra", "Ġustifikazzjoni", "Din il-proposta hi intenzjonata biex tiżgura li l-linjigwida jiġu adottati skond il-proċedura normali mill-Parlament u mill-Kunsill.", "Is-setgħat għandhom jingħataw lill-Kummissjoni għall-iskopijiet ta' kull aġġustament neċessarju biss.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fl-Artikolu 3, jiżdied dan il-paragrafu 10:", "imħassar", "Il-Kummissjoni tista' tadotta linji gwida għall-implimentazzjoni ta' dan l-Artikolu.", "Din il-miżura, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3)\"", "Ġustifikazzjoni", "Obbligi ta' interess pubbliku huma diġà indirizzati fid-direttiva fis-seħħ.", "F'dan il-kuntest linjigwida tal-Kummissjoni ma għandhomx ikunu xierqa.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L- Istati Membri għandhom jikkooperaw bejniethom bil-għan li jintegraw is-swieq nazzjonali tagħhom għall-inqas fuq livell reġjonali.", "B'mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jippromwovu l-kooperazzjoni ta' l-operaturi tan-netwerk fil-livell reġjonali, u jrawmu l-konsistenza tal-qafas legali u regolatorju tagħhom.", "Iż-żona ġeografika koperta mill-kooperazzjonijiet reġjonali għandha tkun konformi mad-definizzjoni taż-żoni ġeografiċi mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 2h(3) tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1228/2003 as-26 ta' Ġunju dwar kundizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri .", "L-awtoritajiet u r-regolaturi ta' l-Istati Membri għandhom jikkooperaw bejniethom bil-għan li jintegraw is-swieq nazzjonali tagħhom għall-inqas fuq livell reġjonali.", "B'mod partikolari, huma għandhom jiżguraw l-kooperazzjoni ta' l-operaturi tan-netwerk fil-livell reġjonali, u jrawmu l-konverġenza u l-konsistenza tal-qafas legali u regolatorju tagħhom.", "Ġustifikazzjoni", "Id-Direttiva għandha tipproponi inizjattivi reġjonali għall-integrazzjoni tas-suq bħala pass intermedjarju indispensabbli għall-kisba ta' suq Erwopew wieħed ta' l-enerġija.", "Inizjattivi bħat-tgħaqqid tas-swieq ta' l-enerġija elettrika bejn il-Belġju, l-Olanda, il-Lussemburgu, Franza u l-Ġermanja, jiffavorixxu l-kompetizzjoni u s-sigurtà tal-provvista, billi jużaw bl-aħjar mod l-infrastruttura, kif ukoll it-trasparenza akbar u l-likwidità fis-swieq.", "L-objettiv aħħari huwa li jiġi stabbilit suq Ewropew wieħed ta' l-enerġija.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 5a – paragrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1a) Fir-rigward tat-talba konġunta minn Stati Membri fejn il-koperazzjoni fuq livell reġjonali ta' bejniethom ħabtet ma' diffikultajiet sinifikanti, il-Kummissjoni tista' taħtar koordinatur reġjonali, bi qbil ma' l-Istati Membri kollha kkonċernati.", "Ġustifikazzjoni", "Il-koordinaturi reġjonali jista' jkollhom rwol importanti fil-faċilitazzjoni tad-djalogu bejn l-Istati Membri, b'mod partikulari rigward investimenti transkonfinali.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 5a – paragrafu 1 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1b) Il-koordinatur reġjonali għandu jippromovi fil-livell reġjonali l-koperazzjoni ta' l-awtoritajiet regolatorji u kull awtorità pubblika kompetenti, operaturi tan-netwerk, skambji ta' enerġija, utenti tan-netwerk tad-distribuzzjoni u partijiet li joperaw fis-suq.", "B'mod partikulari, huwa għandu/hija għandha:", "(a) jippromwovi investimenti effiċjenti ġodda fl-interkonnessjonijiet.", "Għal dan il-għan, huwa għandu jassisti/hija għandha tassisti l-operaturi ta' trażmissjoni ta' sistema fit-tfassil tal-pjan ta' interkonnessjoni reġjonali tagħhom u jikkontribbwixxi/tikkontribwixxi għall-koordinazzjoni tad-deċiżjonijiet ta' investiment tagħhom u, fejn xieraq, tal-proċedura ta' staġun miftuħ tagħhom;", "(b) jippromwovi l-użu effiċjenti u sikur tan-netwerks.", "Għal dan il-għan, huwa għandu jikkontribbwixxi/hija għandha tikkontribbwixxi għall-koordinazzjoni bejn l-operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni (TSOs), l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u kull awtorità kompetenti nazzjonali pubblika bit-tfassil ta' mekkaniżmi ta' allokazzjoni u ta' salvagwardja komuni;", "(c) iressaq/tressaq rapport lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri kkonċernati kull sena dwar il-progress milħuq fir-reġjun u dwar kwalunkwe diffikultà jew ostakoli li jistgħu jtellfu l-progress.", "Ġustifikazzjoni", "Dan jippreżenta mod ulterjuri ta' kif jintlaħaq l-objettiv ta' suq wieħed.", "Il-koordinaturi reġjonali jista' jkollhom rwol importanti fil-faċilitazzjoni tad-djalogu bejn l-Istati Membri, b'mod partikulari rigward investimenti transkonfinali.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 3 a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 7a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3a) Jiddaħħal l-Artikolu 7a li ġej:", "Sabiex tkun iggarantita l-indipendenza ta' l-operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li mill- .. * impriżi integrati vertikalment għandhom jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8(1)(a) sa (d) dwar is-separazzjoni tas-sjieda, l-Artikolu 10 dwar l-operaturi ta' sistemi indipendenti (ISO), jew l-Artikolu 10b dwar is-separazzjoni effettiva u effiċjenti (EEU).", "* Sena wara d-data tat-traspożizzjoni.\"", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(i) jeżerċitaw kontroll direttament jew indirettament fuq impriża li twettaq il-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment, u li jezerċitaw direttament jew indirettament kontroll u li jkollhom xi interessi fi jew jeżerċitaw xi dritt fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni jew fuq sistema ta' trażmissjoni,", "(i) jeżerċitaw kontroll direttament jew indirettament fuq impriża li twettaq il-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment, u li jezerċitaw direttament jew indirettament kontroll jew jeżerċitaw xi dritt fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni jew fuq sistema ta' trażmissjoni,", "Ġustifikazzjoni", "Hu mifhum li m'hemmż bżonn li jiġu projbiti ishma ta' minoranza sakemm ma jindaħlux fil-kontroll ta' l-attività.", "L-eżistenza ta' ishma ta' minoranza ma tikkormopromettix lill-indipendeza ta' l-operaturi.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(ii) jeżerċitaw kontroll direttament jew indirettament fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni jew fuq sistema ta' trażmissjoni, u li jezerċitaw direttament jew indirettament kontroll jew li jkollhom xi interessi fi jew jeżerċitaw xi dritt fuq kwalunkwe mill-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment;", "(ii) jeżerċitaw kontroll direttament jew indirettament fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni jew fuq sistema ta' trażmissjoni, u li jezerċitaw direttament jew indirettament kontroll jew jeżerċitaw xi dritt fuq kwalunkwe mill-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment;", "Ġustifikazzjoni", "Hu mifhum li m'hemmż bżonn li jiġu projbiti ishma ta' minoranza sakemm ma jindaħlux fil-kontroll ta' l-attività.", "L-eżistenza ta' ishma minoritarji ma tikkompromettix l-indipendenza ta' l-operaturi.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-interessi u d-drittijiet imsemmija fil-paragrafi 1(b) għandhom jinkludu, b'mod partikolari:", "Id-drittijiet imsemmija fil-paragrafi 1(b) għandhom jinkludu, b'mod partikolari:", "(a) is-sjieda ta' parti mill-kapital jew ta' l-assi tan-negozju, jew", "(b) is-setgħa għall-eżerċizzju tad-drittijiet ta' votazzjoni, jew", "(b) is-setgħa għall-eżerċizzju tad-drittijiet ta' votazzjoni, jew", "(c) is-setgħa għall-ħatra tal-membri tal-bord superviżorju, tal-bord amministrattiv jew ta' l-entitajiet li jirrappreżentaw l-impriżi b'mod legali, jew", "(c) is-setgħa għall-ħatra tal-membri tal-bord superviżorju, tal-bord amministrattiv jew ta' l-entitajiet li jirrappreżentaw l-impriżi b'mod legali .", "(d) id-dritt li jiksbu dividendi jew ishma oħra tal-benefiċċji.", "Ġustifikazzjoni", "L-indipendenza ta' l-operatur m'hix kompremessa jekk ikun sid ta' parti mill-kapital, ta' l-azzi kummerċjali jew bid dritt li jinkisbu dividendi jew ishma oħra tal-benefiċċji.", "Minflok, is-setgħa li jiġu eżerċitati d-drittijiet ta' votazzjoni jew is-setgħa li jinħatru membri tal-bord superviżorju, il-bord amministrattiv jew l-entitajiet li legalment jirrapreżentaw lill-impriża huma deċisivi għall-kontroll ta' l-operatur.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Istati Membri għandhom jippermettu derogi mill-paragrafi 1(b), 1(c) u 1(d) sa [id-data ta' traspożizzjoni biż-żieda ta' sentejn], sakemm l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni ma jkunux jiffurmaw parti minn impriża integrata vertikalment.", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "Filwaqt li biż-żmien is-separazzjoni tas-sjieda tkun objettiv mixtieq, is-separazzjoni sħiħa tas-sjieda tista' tikkawża dewmien konsiderevoli fl-adozzjoni tad-direttiva l-ġdida peress li jkollha tħabbat wiċċha ma' ostakoli kostituzzjonali f'ħafna pajjiżi membri.", "L-emenda tippermetti li dawn il-problemi jkunu evitati filwaqt li xorta jkun hemm separazzjoni li taħdem tal-funzjonijiet u tas-suq intern permezz tal-projbizzjoni ta' kull impriża li twettaq funzjoni ta' ġenerazzjoni jew ta' provvista milli jkollha kontroll fuq is-sistema tan-netwerk ta' trażmissjoni.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-obbligu stipulat fil-paragrafu 1(a) jitiqes imwettaq f'sitwazzjoni fejn bosta impriżi sidien ta' sistemi tat-trażmissjoni jkunu ħolqu impriża konġunta li taġixxi bħala operatur ta' sistema ta' trażmissjoni f'bosta Stati Membri għas-sistemi ta' trażmissjoni kkonċernati.", "L-ebda impriża oħra ma tista' tkun parti minn din l-impriża konġunta, sakemm ma tkunx ġiet approvata skond l-Artikolu 10 bħala operatur indipendenti ta' sistema.", "Fir-rigward ta' l-objettiv tal-kisba tal-koperazzjoni reġjonali kif stipulat fl-Artikolu 5a, l-Istati Membri għandhom jiffavorixxu u jappoġġjaw kull kollaborazzjoni jew koperazzjoni bejn operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni u regolaturi li għandhom l-għan li jarmonizzaw ir-regoli ta' l-aċċess u l-bilanċ (li jiffavorixxu l-integrazzjoni ta' żoni ta' bilanċ) fi ħdan u bejn numru ta' Stati Membri ġirien, b'konformità ma' l-Artikolu 2h(3) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003.", "Din il-koperazzjoni tista' tieħu l-forma ta' struttura komuni bejn l-operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni kkonċernati sabiex ikopru diversi territorji ġirien.", "F'dan il-każ, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-istruttura komuni ta' l-operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni tikkonforma ma' l-Artikoli 8 u 10a.", "Ġustifikazzjoni", "L-isfida li jinbnew swieq akbar u aktar fluwidi teħtieġ direzzjoni b'saħħitha li sservi ta' gwida.", "Filwaqt li l-kooperazzjoni volontarja ta' l-operaturi tas-sistemi fil-livell reġjonali tista' tagħti riżultati f'xi każi, inqisu madankollu li qafas aktar b'saħħtu dwar l-operat tas-sistema reġjonali, għalhekk, huwa neċessarju.", "Id-Direttiva għandha tagħti l-possibilità li fl-aħħarnett jitwaqqaf opertaur tas-sistemi reġjonali/Ewropew.", "Huwa essenzjali wkoll li tiġi żgurata kooperazzjoni interreġjonali biex tagħti l-possibilità li jinħoloq suq verament pan-Ewropew.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 8 – paragrafu 5 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn l-azzjonist ta' impriża msemmi f'1(a) huwa Stat Membru, l-obbligi stipulati fil-paragrafi 1(b) u (c) jitqiesu sodisfati dment li l-impriża li taqdi kwalunkwe waħda mill-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew provvista u l-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni jew is-sistema ta' trażmissjoni jkunu entitajiet statli legalment separati u jkunu jikkonformaw mal-paragrafi 1(b) u (c).", "Ġustifikazzjoni", "Is-separazzjoni tan-netwerks ma timplikax il-privatizzazzjoni ta' l-attivitajiet.", "Is-settur pubbliku għandu jingħata l-istess opportunità li jassigura l-ġenerazzjoni jew il-forniment u t-trażmissjoni sakemm tkun assigurata s-separazzjoni taż-żewġ netwerks.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Ftehim konkluż ma' pajjiż terz jew aktar li l-Komunità hija parti minnu jista' jippermetti deroga mill-paragrafu 1.", "Ftehim konkluż ma' pajjiż terz jew aktar li l-Komunità hija parti minnu jista' jippermetti deroga mill-paragrafu 1 bi qbil mad-dispożizzjonijiet tat-Trattat .", "Ġustifikazzjoni", "Peress li huma jirrelataw mal-politika ekonomika u sigurtà interna tal-Komunità, dawn il-ftehimiet jeħtieġ li jkunu komunikati u approvati mill-korpi leġiżlattivi ta' l-Unjoni, bi qbil mad-dispożizzjonijiet tat-Trattat.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni għandha tadotta linji gwida li jistipulaw id-dettalji tal-proċedura li għandha tiġi segwita għall-applikazzjoni tal-paragrafi 6 sa 9.", "Din il-miżura, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "Il-Kummissjoni tista' temenda linji gwida li jistipulaw id-dettalji tal-proċedura li għandha tiġi segwita għall-applikazzjoni tal-paragrafi 6 sa 9.", "Din il-miżura, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi emendata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "Ġustifikazzjoni", "Din il-proposta hi intenzjonata biex tiżgura li l-linjigwida jiġu adottati skond il-proċedura normali mill-Parlament u mill-Kunsill.", "Is-setgħat għandhom jingħataw lill-Kummissjoni għall-iskopijiet ta' kull aġġustament neċessarju biss.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 9 – paragrafu 1 – punt f a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6a) Fl-Artikolu 9(1), għandu jiżdied il-punt li ġej:", "\"(fa) ikun żgurat li l-benefiċċju tar-reġjun li huwa qed jopera fih jitqies b'mod xieraq.", "Mingħajr ma jkunu ppreġudikati d-drittijiet ta' l-azzjonisti li jirrigwardaw il-profittabilità ta' l-investimenti u l-ħtiġijiet ta' ekwità, id-deċiżjonijiet operazzjonali u ta' investiment meħuda mill-operatur tas-sistemi ta' trażmissjoni għandhom ikunu konsistenti mal-pjanijiet ta' investiment fuq livell Komunitarju u reġjonali skond l-Artikoli 2c u 2d tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u għandhom jiffaċilitaw l-iżvilupp tas-suq, l-integrazzjoni tas-suq u jużaw bl-aħjar mod il-vantaġġi fil-benessri soċjoekonomiku talanqas fuq livell reġjonali.\"", "Ġustifikazzjoni", "L-Artikolu 9(1) (f a) (ġdid) sabiex jassigura li l-opertauri tas-sistemi ta' trażmissjoni dejjem iqisu l-ħtiġijiet tar-reġjun fejn joperaw bħala l-ewwel prijorità.", "B'mod partikulari huma għandhom jiżguraw li jittejjeb il-benessri soċjoekonomiku fir-reġjun tagħhom u anke 'l hinn (mir-reġjun tagħhom).", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 6 b (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 9 – paragrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6b) Fl-Artikolu 9, għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:", "Kull operatur tas-sistema ta' trażmissjoni għandu jelabora kull sentejn pjan fuq 10 snin ta' żvilupp tan-netwerk.", "Huwa għandu jipprovdi miżuri effiċjenti biex jiggarantixxi l-adegwatezza tas-sistema u s-sigurtà tal-provvista.", "Dan il-pjan ta' żvilupp għandu b'mod partikulari:", "(a) jindika lill-parteċipanti tas-suq l-infrastrutturi ta' trażmissjoni ewlenin li jridu jinbnew matul l-għaxar snin ta' wara.", "(b) jinkludi l-investimenti kollha deċiżi diġà u jidentifika investimenti ġodda li għalihom trid tittieħed deċiżjoni dwar l-implimentazzjoni fit-tliet snin ta' wara.", "Sabiex ifassal il-pjan tiegħu fuq 10 snin taż-żvilupp tan-netwerk, kull operatur tas-sistemi ta' trażmissjoni għandu jagħmel stima raġonevoli dwar l-evoluzzjoni tal-ġenerazzjoni, tal-konsum u ta' l-iskambji ma' pajjiżi oħra, u jqis il-pjanijiet ta' investiment tan-netwerk attwali fuq livell reġjonali u Ewropew.", "L-operatur tas-sistemi ta' trażmissjoni għandu jressaq fi żmien xieraq l-istimi teigħu lill-awtorità nazzjonali kompetenti.", "L-awtorità nazzjonali regolatorja għandha tikkonsulta l-utenti tan-netwerk relevanti kollha fuq il-bażi ta' l-abbozz għall-pjan ta' żvilupp tan-netwerk ta' 10 snin b'mod miftuħ u trasparenti u tista' tippubblika r-riżultat tal-proċess ta' konsultazzjoni, b'mod partikulari rigward ħtiġijiet possibbli għall-investiment.", "L-awtorità nazzjonali regolatorja għandha teżamina jekk il-pjan ta' żvilupp tan-netwerk ta' 10 snin ikoprix il-ħtiġijiet kollha ta' investiment identifikati fil-konsultazzjoni u tista' tobbliga lill-operatur tas-sistemi ta' trażmissjoni li jemenda l-pjan tiegħu.", "Jekk l-operatur tas-sistemi ta' trażmissjoni jirriffjuta li jimplimenta investiment speċifiku li jkun imniżżel fil-pjan ta' żvilupp tan-netwerk ta' 10 snin sabiex jitwettaq fit-tliet snin ta' wara, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità regolatorja jkollha l-kompetenza li:", "(a) titlob lill-operatur tas-sistemi ta' trażmissjoni sabiex iwettaq l-obbligi ta' investiment tiegħu bl-użu tal-kapaċitajiet finanzjarji tiegħu; jew", "(b) tistieden investituri indipendenti biex jitfgħu offerti għall-investiment meħtieġ f'sistema ta' trażmissjoni, u possibilment tirrikjedi li l-operatur tas-sistemi ta' trażmissjoni jaqbel li:", "- ikun hemm finanzjament minn partijiet terzi;", "- ikun hemm parti terza li tibni assi ġodda;", "- ikun hemm parti terza li tħaddem assi ġodda; u/jew", "- ikun hemm żieda fil-kapital biex jiffinanzja l-investimenti meħtieġa u jħallu lill-investituri indipendenti jieħdu sehem fil-kapital.", "L-arranġament rilevanti ta' l-iffinanjzar għandhom ikunu soġġetti għall-approvazzjoni mill-awtorità regolatorja.", "Kemm jekk l-investiment speċifiku jiġi mill-operatur tas-sistemi ta' trażmissjoni jew minn parti terza, ir-regolazzjoni tat-tariffi għandha tippermetti dħul li jkopri l-ispejjeż ta' investiment bħal dan.", "L-awtorità regolatorja nazzjonali għandha timmonitorja u tevalwa l-implimentazzjoni tal-pjan ta' investiment.", "L-operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni għandhom ikunu obbligati li jistabbilixxu u jippubblikaw proċeduri trasparenti u effiċjenti għal konnessjoni mingħajr diskriminazzjoni ta' impjanti ġodda man-netwerk ta' distribuzzjoni.", "Dawk il-proċeduri għandhom ikunu soġġetti għall-approvazzjoni ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali.", "L-operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni ma għandhomx ikunu intitolati li jirriffjutaw il-konnessjoni ta' impjanti ġodda fuq il-bażi ta' limitazzjonijiet possibbli fil-futur ma' kapaċitajiet disponibbli tan-netwerk, bħalma hi l-konġestjoni f'partijiet fil-bogħod tan-netwerk ta' trażmissjoni.", "L-operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni għandhom ikunu obbligati li jipprovdi l-informazzjoni meħtieġa.", "L-operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni m'għandhomx ikunu intitolati li jirriffjutaw punt ta' konnessjoni ġdid, fuq il-bażi unika li huwa jwassal għal spejjeż addizzjonali marbuta maż-żieda tal-kapaċità meħtieġa ta' l-elementi tal-grilja fil-limiti tal-viċinanzi tal-punt tal-konnessjoni.\"", "Ġustifikazzjoni", "Anki jekk l-għażla tas-Separazzjoni Legali Effettiva u Effikaċi diġà fiha diversi dispożizzjonijiet stretti għal dawk l-operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni, il-parti l-kbira ta' dawn id-dispożizzjonijiet iridu jkunu validi wkoll għall-operaturi li jaqgħu taħt is-sjieda separata u dawk li jaqgħu taħt l-ISO (operatur tas-sistemi indipendenti).", "L-aċċess mhux diskriminatorju ta' impjanti ġodda ta' enerġija u ta' investimenti ġodda fin-netwerk iridu dejjem jiġu ggarantiti, irrilevanti min ikun is-sid tan-netwerk.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni tista' toħroġ linji gwida biex taċċerta l-konformità sħiħa u effettiva mal-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu ta' sid is-sistema ta' trażmissjoni.", "Din il-miżura, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).\"", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "Din il-proposta hi intenzjonata biex tiżgura li l-linjigwida jiġu adottati skond il-proċedura normali mill-Parlament u mill-Kunsill.", "Is-setgħat għandhom jingħataw lill-Kummissjoni għall-iskopijiet ta' kull aġġustament neċessarju biss.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Premessa 10 b (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Separazzjoni korporattiva effettiva u effiċjenti ta' sistemi ta' trażmissjoni", "L-assi, it-tagħmir, l-istaff u l-identità", "L-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni għandhom ikunu ekwipaġġjati bir-riżorsi umani, materjali u finanzjarji kollha tal-kumpanija integrata b'mod vertikali biex iwettqu n-negozju xieraq ta' trażmissjoni ta' elettriku.", "B'mod partikulari għandu jkun żgurat dan li ġej:", "(a) L-assi meħtieġa kollha għan-negozju xieraq ta' trażmissjoni ta' l-elettriku għandhom ikunu fil-pussess ta' l-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni;", "(b) L-assi meħtieġa kollha għan-negozju xieraq ta' trażmissjoni ta' l-elettriku għandhom ikunu fil-pussess ta' l-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni;", "(c) Fondi biżżejjed għal proġetti ta' investiment fil-futur għandhom jibqgħu disponibbli kif provdut fl-ippjanar finanzjarju annwali.", "L-oqsma ta' attività kopruti bil-punti (a) sa (c) għandhom jinkludu mill-inqas:", "(i) ir-rappreżentanza ta' l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni u kuntatti ma' partijiet terzi u l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali;", "(ii) garanzija u regolar ta' aċċess ta' parti terza, b'mod partikulari għal dawk ġodda li jidħlu fis-suq mis-settur ta' l-enerġija li terġa' tiġġedded;", "(iii) ġbir tat-tariffi ta' l-aċċess, kirjiet ta' konġestjoni u pagamenti skond il-mekkaniżmu ta' kumpens ta' l-operatur tas-sistema ta' intertrażmissjoni bi qbil ma' l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru.", "(iv) operazzjoni, manutenzjoni u żvilupp tas-sistema ta' trażmissjoni;", "(v) l-ippjanar ta' investiment li jiżgura l-abilità fuq perjodu ta' żmien fit-tul biex tintalaħaq domanda raġonevoli u tiġi garantita s-sigurtà tal-provvista;", "(vi) parir legali u rappreżentazzjoni;", "(vii) servizzi ta' kontabilità u IT.", "L-operatur ta' sistema ta' trażmissjoni ma jistax imexxi negozju jew attivitajiet oħrajn milli trażmissjoni bil-possibilità li ma jkunux kompatibbli mad-doveri tiegħu, inkluż pussess ta' ishma jew interessi f'kumpanija li tappartjeni, jew hija parti tal-kumpanija integrata b'mod vertikali jew f'kull kumpanija oħra ta' l-elettriku jew tal-gass.", "Eċċezzjonijiet għal dan t'hawn fuq għandhom jeħtieġu il-kunsens minn qabel ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali u għandhom ikunu limitati għal pussess ta' ishma u interessi f'kumpaniji ta' netwerk oħrajn.", "L-operatur ta' sistema ta' trażmissjoni għandu jkollu l-identità korporattiva tiegħu stess, li tkun differenti b'mod sinifikattiv mill-impriża integrata vertikalment, bi trademarks, komunikazzjoni u bini separati.", "L-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni jista' ma jipprovdix lill-kumpanija integrata b'mod vertikali b'kull informazzjoni sensittiva jew informazzjoni li tinkludi vantaġġ kompetittiv sakemm hija ma qasmitx din l-informazzjoni mal-parteċipanti tas-suq kollha, b'mod ugwali u mingħajr diskriminazzjoni.", "It-tipi ta' informazzjoni kopruti b'din id-dispożizzjoni għandhom ikunu determinati mill-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni flimkien ma' l-awtorità regolatorja nazzjonali.", "Ir-reġistri tal-kontijiet ta' operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni għandhom ikunu spezzjonati minn awditur indipendenti minn dak li spezzjona l-kumpanija integrata b'mod vertikali u l-kumpaniji affiljati kollha tagħha.", "Indipendenza ta' l-immaniġġjar, il-kap eżekuttiv, jew il-bord tad-diretturi eżekuttivi ta' l-operatur ta' sistema ta' trażmissjoni.", "Deċiżjonijiet rigward il-ħatra jew it-tmiem minn kmieni ta' l-impjieg tal-kap eżekuttiv jew ta' membri tal-bord tad-diretturi eżekuttivi ta' l-operatur ta' sistema ta' trażmissjoni u l-ftehimiet kuntrattwali għal dan l-effett għall-iskopijiet ta' impjieg jew tmiem tiegħu għandhom ikunu notifikati lill-awtorità regolatorja nazzjonali.", "Deċiżjonijiet u ftehimiet bħal dawn ma għandhomx ikunu jorbtu sakemm il-korp regolatorju ma jibqax jeżerċita d-dritt tiegħu li joġġezzjona fi żmien it-tliet ġimgħat wara n-notifika.", "L-awtorità regolatorja tista' toġġezzjona għal ħatriet jew ftehimiet kuntrattwali għal dan l-effett jekk jirriżultaw dubji serji rigward l-indipendenza professjonali tal-kap eżekuttiv maħtur, jew tal-membru tal-bord tad-diretturi eżekuttivi, jew, fejn impjieg u l-ftehimiet kuntrattwali għal dan l-effett ġew mitmuma qabel id-data skedata, jeżistu dubji serji dwar il-ġustifikazzjoni għal din il-miżura.", "Il-kap eżekuttiv, u membri tal-bord tad-diretturi eżekuttivi, ta' l-operatur ta' sistema ta' trażmissjoni għandhom ikunu permessi dritt effettiv li jappellaw lill-awtorità regolatorja jew ma' qorti jekk l-impjieg tagħhom ġie mitmum qabel id-data skedata.", "L-awtorità regolatorja trid tirregola kull appell fi żmien sitt xhur.", "Dan il-limitu ta' żmien ma jistax jinqabeż mingħajr ġustifikazzjoni fattwali.", "Għal mhux inqas minn tliet snin wara li huma jkunu waqfu mill-impjieg tagħhom ma' l-operatur ta' sistema ta' trażmissjoni, il-kap eżekuttiv ikkonċernat, jew il-membri tal-bord tad-diretturi eżekuttivi, ma jistgħux jaħdmu f'xi stabbliment tal-kumpanija integrata b'mod vertikali li twettaq il-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew ta' provvista.", "Il-kap eżekuttiv u l-membri tal-bord ta' diretturi eżekuttivi ma għandux ikollhom ishma fi, jew jirċievu kull forma ta' pagament minn, kull intrapriża li tappartjeni għall-kumpanija integrata b'mod vertikali minbarra l-operatur ta' sistema ta' trażmissjoni.", "Ebda porzjon tas-salarju mħallas lill-kap eżekuttiv jew membri tal-bord ta' diretturi eżekuttivi ma għandu jiddependi fuq oqsma ta' attività li fihom il-kumpanija integrata b'mod vertikali topera, minbarra minn dawk ta' l-operatur ta' sistema ta' trażmissjoni.", "Il-kap eżekuttiv jew membri tal-bord ta' diretturi eżekuttivi ma għandux ikollhom is-setgħa li jassumu responsabilità diretta jew indiretta fl-operazzjonijiet ta' rutina ta' kull stabbiliment ieħor tal-kumpanija integrata b'mod vertikali.", "Minkejja d-dispożizzjonijiet ta' hawn fuq, l-operatur ta' sistema ta' trażmissjoni, b'mod indipendenti mill-kumpanija ta' l-elettriku integrata, għandu jkollu setgħat sħaħ ta' teħid ta' deċiżjoni'iet rigward l-assi meħtieġa għall-operazzjoni, manutenzjoni u żvilupp tal-grilja.", "Li ġej għandu japplika mingħajr ħsara għal proċeduri ta' koordinament xierqa li jippermettu l-kumpanija ewlenija li tistabbilixxi limiti ġenerali fuq l-ammont ta' dejn li s-sussidjarja tagħha tista' takkumula.", "Il-kumpanija ewlenija ma tistax tagħti struzzjonijiet li jaqbżu l-iskop tal-baġit approvat jew kull arranġament ekwivalenti rigward operazzjonijiet ta' rutina jew deċiżjonijiet individwali biex ikunu kostruwiti jew modernizzati linji ta' trażmissjoni.", "Bord superviżorju/Bord Amministrattiv", "Iċ-Chairperson tal-bord superviżorju, jew tal-bord tad-diretturi, ta' l-operatur tas-sistemi ta' trażmissjoni ma għandhux jipparteċipa f'xi fergħa ta' l-impriża integrata b'mod vertikali li twettaq funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew provvista.", "Il-bord superviżorju, jew il-bord tad-diretturi, ta' l-operatur tas-sistemi ta' trażmissjoni għandhom jinkludu membri indipendenti, maħtura għal talanqas 5 snin.", "Il-ħatra tagħhom għandha tkun mgħarrfa lill-awtorità regolatorja jew kwalunkwe awtorità pubblika nazzjonali kompetenti oħra u tkun torbot skond il-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 6.", "Għall-iskopijiet tal-paragrafu 14, membru tal-bord superviżorju/bord amministrattiv għandu jitqies bħala indipendenti jekk hu ma jadottax xi negozju jew relazzjoni oħra mal-kumpanija integrata b'mod vertikali jew mal-maġġoranza tal-partijiet li għandhom sehem tagħha jew il-bord tad-diretturi eżekuttivi tal-kumpanija integrata b'mod vertikali jew il-maġġoranza tal-partijiet li għandhom sehem tagħha b'karatteristika possibbli li jinfluwenzaw is-setgħa ta' ġudizzju tagħhom.", "Il-kundizzjonijiet li jmiss b'mod partikulari jridu jkunu sodisfatti:", "(a) fi żmien ħames snin wara l-appuntament tiegħu fil-bord superviżorju/bord amministrattiv huwa ma jridx ikun impjegat fi stabbiliment tal-kumpanija integrata b'mod vertikali li twettaq il-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni u provvista;", "(b) huwa ma jridx ikollu xi ishma jew jirċievi kull forma ta' pagament mill-kumpanija integrata b'mod vertikali jew kull wieħed mill-affiljati tiegħu minbarra l-operatur ta' sistema ta' trażmissjoni;", "(c) waqt li jkun qed iservi l-bord superviżorju/bord amministrattiv, huwa ma jistax jadotta xi relazzjoni ta' negozju relevanti ma' xi stabbiliment tal-kumpanija integrata b'mod vertikali li twettaq funzjonijiet ta' provvista ta' enerġija;", "(d) huwa ma jistax iservi bord ta' diretturi eżekuttivi ta' kumpanija li fiha l-kumpanija integrata b'mod vertikali taħtar membri tal-bord superviżorju/bord amministrattiv.", "Uffiċjal ta' konformità (separazzjoni)", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni jfasslu programm ta' konformità li jistabbilixxi miżuri li jservu biex jeliminaw kondotta diskriminatorja.", "Il-programm għandu jistabbilixxi l-obbligi speċifiċi ta' l-impjegati li jilħqu dan l-objettiv.", "Għandu jkun soġġetti għall-approvazzjoni ta' l-awtoritajiet regolatorji.", "Il-konformità mal-programm għandha tkun issorveljata b'mod indipendenti minn uffiċjal tal-konformità.", "L-awtorità regolatorja għandu jkolla s-setgħa li timponi sanzjonijiet jekk il-programm ta' korformità ma jkunx implimentat b'mod xieraq.", "Il-kap eżekuttiv jew bord ta' diretturi eżekuttivi ta' l-operatur ta' sistema ta' trażmissjoni għandhom jaħtru persuna jew korp li jkun uffiċjal ta' konformità responsabbli mill-:", "(a) immonitorjar ta' l-implimentazzjoni tal-programm ta' konformità;", "(b) tfassil ta' rapport annwali dettaljat, li l-kriterji għalih għandhom ikunu stabbiliti mill-awtorità regolatorja bi qbil ma' l-Aġenzija Ewropea għall-Koperazzjoni ma' Regolaturi ta' l-Enerġija; stabbiliment tal-miżuri biex ikun implimentat il-programm ta' konformità u t-tressiq tar-rapport lill-awtorità regolatorja;", "(c) il-ħruġ ta' rakkomandazzjonijiet dwar il-programm ta' konformità u l-implimentazzjoni tiegħu.", "L-indipendenza ta' l-uffiċjal tal-konformità għandha tkun iggarantita b'mod partikulari bit-termini tal-kuntratt ta' l-impjieg tiegħu jew tagħha.", "L-uffiċjal tal-konformità għandu jkollu l-opportunità li jindirizza b'mod regolari lill-bord superviżorju / lill-bord tad-diretturi ta' l-operatur ta' sistema ta' trażmizzjoni u, ta' l-impriża integrata vertikalment u lill-awtoritajiet regolatorji.", "L-uffiċjal tal-konformità għandu jattendi s-sessjonijiet kollha tal-bord superviżorju /tal-bord amministrattiv ta' l-operatur tas-sistemi ta' trażmissjoni li jindirizzaw l-oqsma li ġejjin:", "(a) aċċess għal grilja u kundizzjonijiet ta' konnessjoni, inklużi ġbir tat-tariffi ta' l-aċċess, dħul minn immaniġġjar ta' konġestjoni u pagamenti skond il-mekkaniżmu ta' kumpens ta' l-operatur tas-sistema ta' intertrażmissjoni bi qbil ma' l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru.", "(b) proġetti mwettqa biex tkun operata, mantenuta u żviluppata s-sistema tal-grilja ta' trażmissjoni, inklużi l-interkonnessjoni u l-investimenti ta' konnessjoni;", "(c) regoli dwar l-ibbilanċjar, inklużi regoli dwar r-riżerva ta' l-enerġija;", "(d) xirjiet ta' enerġija li jkopru nuqqasijiet ta' enerġija.", "Waqt dawn il-laqgħat, l-uffiċjal tal-konformità għandu jwaqqaf li tiġi żvelata b'mod diskriminatorju informazzjoni dwar l-attivitajiet ta' ġenerazzjoni jew ta' forniment li tista' kun kummerċjalment vantaġġjuża lill-bord superviżorju / lill-bord tad-diretturi.", "L-uffiċjal ta' konformità għandu jkollu aċċess għall-kotba, ir-reġistri u l-uffiċċji relevanti kollha ta' l-operatur ta' sistemi ta' trażmissjoni, u anke għall-informazzjoni kollha meħtieġa biex iwettaq dmirijietu kif suppost.", "L-uffiċjal tal-konformità għandu jkun maħtur u mneħħi mill-kap eżekuttiv/bord ta' diretturi eżekuttivi biss wara approvazzjoni minn qabel mill-awtorità regolatorja.", "L-uffiċjal tal-konformità ma jistax ikollu xi forma ta' arranġamenti ta' negozju mal-kumpanija integrata b'mod vertikali għal mill-inqas ħames snin mit-tmiem tal-ħatra tiegħu.", "L-operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni għandhom ifasslu pjan ta' żvilupp fuq 10 snin għan-netwerk għallinqas darba kull sentejn.", "Huma għandhom jipprovdu għal miżuri effiċjenti biex jiggarantixxu li l-grilja tkun adegwata u jiżgura s-sigurtà tal-provvista.", "Il-pjan ta' żvilupp fuq 10 snin għan-netwerk għandu b'mod partikulari:", "(a) jindika lill-parteċipanti tas-suq l-infrastrutturi ta' trażmissjoni ewlenin li jridu jinbnew matul l-għaxar snin li jmiss;", "(b) ikopri l-investimenti kollha li diġà ġew deċiżi u jidentifika l-investimenti ġodda li għalihom deċiżjoni ta' implimentazzjoni trid tittieħed fit-tliet snin li ġejjin.", "Sabiex jitfassal dan il-pjan ta' żvilupp fuq 10 snin għan-netwerk, kull operatur ta' sistema ta' trażmissjoni għandu jagħmel ipoteżi raġonevoli dwar l-evoluzzjoni tal-ġenerazzjoni, tal-konsum u ta' l-iskambji ma' pajjiżi oħra, u għandu jqis il-pjanijiet ta' investiment f'netwerks attwali fuq skala kemm reġjonali u kemm Ewropea.", "L-operatur ta' sistemi ta' trażmissjoni għandu jippreżenta f'ħin utli l-abbozz ta' dan il-pjan lill-awtorità regolatorja nazzjonali.", "L-awtorita  regolatorja nazzjonali għandha tikkonsulta l-utenti tan-netwerk relevanti kollha fuq il-bażi ta' l-abbozz għall-pjan ta' żvilupp tan-netwerk ta' 10 snin b'mod miftuħ u trasparenti u tista' tippubblika r-riżultat tal-proċess ta' konsultazzjoni, b'mod partikulari ħtiġijiet possibbli għall-investimenti.", "L-awtorità regolatorja għandha teżamina jekk il-pjan ta' żvilupp fuq 10 snin għan-netwerk ikoprix il-ħtiġijiet kollha ta' investiment identifikati fil-konsultazzjonijiet.", "L-awtorità tista' tobbliga lill-operatur ta' sistemi ta' trażmissjoni biex jemenda l-pjan tiegħu.", "Jekk l-operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni jirriffjutaw li jimplimentaw investiment speċifiku elenkat fil-pjan ta' żvilupp tan-netwerk ta' 10 snin li se jitwettaq fit-tliet snin li ġejjin, l-Istat Membru kkonċernat għandu jiżgura li l-awtorità regolatorja nazzjonali jkollha l-kompetenza li timplimenta waħda minn dawn il-miżuri li ġejjin:", "(a) jobbliga lill-operatur ta' sistemi ta' trażmissjoni li jwettaq, permezz tal-mezzi legali kollha, l-obbligi ta' investiment tiegħu waqt li juża l-mezzi finanzjarji tiegħu stess;", "(b) investituri indipendenti jiġu mistiedna biex jitfgħu offerti għall-investiment meħtieġ f'sistema ta' trażmissjoni, u permezz ta' dan, jobbligaw l-operatur ta' sistemi ta' trażmissjoni", "- biex jaqbel ma' l-iffinanzjar minn kwalunkwe parti terza;", "- biex jaqbel ma' xogħlijiet ta' kostruzzjoni minn kull parti terza jew jibni l-assi ġodda meħtieġa;", "- biex jaqbel li jopera l-assi l-ġodda.", "L-arranġament rilevanti ta' l-iffinanzjar għandhom ikunu suġġetti għall-approvazzjoni mill-awtorità regolatorja.", "Fiż-żewġ każi, regolamentazzjoni ta' tariffi għandha tkun b'mod li tippermetti dħul biex ikopri l-ispejjeż ta' investiment.", "L-awtorità regolatorja nazzjonali għandha timmonitorja u tevalwa l-implimentazzjoni tal-pjan ta' investiment.", "L-operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni għandhom ikunu obbligati li jistabbilixxu u jippubblikaw proċeduri trasparenti u effiċjenti għal konnessjoni mingħajr diskriminazzjoni ta' impjanti ġodda mal-grilja.", "Dawk il-proċeduri għandhom ikunu soġġetti għall-approvazzjoni ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali.", "L-operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni m'għandhomx ikunu intitolati li jirriffjutaw il-konnessjoni ma' impjant enerġetiku ġdid fuq il-bażi tal-possibilità ta' limiti fil-futur għall-kapaċitajiet disponibbli tan-netwerk, eż. konġestjoni f'partijiet mbegħda tal-grilja ta' trażmissjoni.", "L-operatur ta' sistemi ta' trażmissjoni għandu jkun obbligat li jipprovdi l-informazzjoni neċessarja.", "L-operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni m'għandhomx ikunu intitolati li jirriffjutaw punt ta' konnessjoni ġdid fuq il-bażi waħedha li din il-konnessjoni l-ġdida se twassal għal spejjeż addizzjonali minħabba ż-żieda ta' kapaċità meħtieġa ta' l-elementi tal-grilja li huma qrib ta' dak il-punt ta' konnessjoni l-ġdid.", "Koperazzjoni reġjonali", "Jekk l-Istati Membri jagħżlu li jsegwu koperazzjoni reġjonali, huma jridu jimponu obbligi speċifiċi fuq l-operatur ta' sistema ta' trażmissjoni, li tkun riflessa f'perjodu ta' żmien definit b'mod ċar.", "Dawn l-obbligi jridu, minbarra dan, iservu b'mod gradwali biex jistabbilixxu ċentru ta' trażmissjoni reġjonali komuni, li għandu jassumi responsabilità għal kwistjonijiet ta' sigurtà mhux aktar tard minn …+.", "Fejn bosta Stati Membri jikkoperaw fil-livell reġjonali, huma għandhom jaħtru koordinatur reġjonali bi qbil mal-Kummissjoni.", "Il-koordinatur reġjonali għandu jippromovi fil-livell reġjonali koperazzjoni bejn l-awtoritajiet regolatorji u kull awtorità xierqa oħra, operaturi tan-netwerk, skambji ta' enerġija, utenti tan-netwerk u parteċipanti tas-suq.", "B'mod partikulari, huwa għandu: jkun mistieden biex", "(a) jippromwovi investimenti effiċjenti ġodda fl-interkonnessjonijiet ta' l-infrastruttura.", "Għal dan il-għan, huwa għandu jassisti l-operaturi ta' trażmissjoni ta' sistema fit-tfassil tal-pjan ta' interkonnessjoni reġjonali tagħhom u jassisti l-koordinazzjoni tad-deċiżjonijiet ta' investiment tagħhom u, fejn xieraq, tal-proċedura ta' staġun miftuħ tagħhom;", "(b) jinkoraġġixxi l-użu effiċjenti u sikur tal-grilja.", "Għal dan il-għan, huwa għandu jgħin operaturi ta' sistem ta' trażmissjoni, awtoritajiet regolatorji nazzjonali, u awtoritajiet nazzjonali oħra kkonċernati biex jikkoordinaw l-attivitajiet tagħhom billi jfassal proċedura u salvagwardji ta' allokazzjoni konġunti;", "(c) iressaq/tressaq rapport lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri kkonċernati kull sena dwar il-progress milħuq fir-reġjun u dwar kwalunkwe diffikultà jew ostakoli li jistgħu jtellfu l-progress.", "Sanzjonijiet", "Biex tippermettilhom li jilħqu l-obbligi imposti minn dan l-Artikolu, l-awtorità regolatorja nazzjonali għandha tkun allokata dawn id-drittijiet li ġejjin:", "(a) id-dritt li titlob kull informazzjoni mill-operatur ta' sistema ta' trażmissjoni li tiffaċċja l-istaff kollu ta' l-operatur direttament; f'każ ta' dubju dan id-dritt għandu jkun infurzat ukoll fir-rigward tal-kumpanija integrata b'mod vertikali u l-istabbilimenti tagħha;", "(ii) id-dritt li twettaq l-investigazzjonijiet meħtieġa kollha rigward l-operatur ta' sistema ta' trażmissjoni u, f'każ ta' dubju, il-kumpanija integrata b'mod vertikali u l-istabbilimenti tagħha; id-dispożizzjonijiet li japplikaw għandhom ikunu dawk ta' l-Artikolu 20 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 tas-16 ta' Diċembru 2002 dwar l-implimentazzjoni tar-regoli dwar il-kompetizzjoni stipulati fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat*.", "Biex tkun permessa tilħaq l-obbligi tagħha fi ħdan it-tifsira ta' dan l-Artikolu, l-awtorità nazzjonali regolatorja għandu jingħatala d-dritt li timponi sanzjonijiet effettivi, xierqa u dissważivi fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni u/jew kumpanija integrata b'mod vertikali jekk ifallu fil-konformità ma' l-obbligi tagħhom skond dan l-Artikolu jew mad-deċiżjonijiet ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali.", "Dan id-dritt għandu jinkludi:", "(i) id-dritt li timponi multi effettivi, xierqa u dissważivi, li l-ammont tagħhom għandu jkun determinat skond id-dħul ta' l-operatur ta' sistema ta' trażmissjoni;", "(ii) id-dritt li toħroġ ordnijiet li jiskoraġġixxu kondotta diskriminatorja.", "+ ĠU : Sitt snin wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/54/KE rigward regoli komuni għas-suq intern fl-elettriku.", "* ĠU L 1, 4.1.2003, p.", "Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1419/2006 (ĠU L 269, 28.9.2006, p.", "Ġustifikazzjoni", "L-Istati Membri jridu jkunu permessi t-tielet alternattiva prattikabbli li, mingħajr ma' tinvadi b'mod sostanzjali l-istrutturi ta' pussess tagħhom, għandha tippermetti kumpaniji integrati b'mod vertikali, bil-ħsieb li huma jkunu ssodisfaw kundizzjonijiet u rekwiżiti stretti, biex ikomplu joperaw in-netwerks tagħhom fi ħdan il-qafas integrat tagħhom.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 9 a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(9a) L-artikolu 14(4) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Stat Membru għandu jesiġi mill-operatur tas-sistema ta' distribuzzjoni, meta jitqassmu l-installazzjonijiet ta' ġenerazzjoni, li jagħti prijorità lill-installazzjoijiet ta' ġenerazzjoni li jużaw għejjun ta' enerġija li jiġġeddu jew skart jew li jipproduċu sħana u elettriku flimkien.\"", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex jintlaħaq l-objettiv li 20% ta' l-enerġija ta' l-UE għandu jiġi minn sorsi ta' enerġija rinnovabbli sa l-2020, għandu jiġi garantit aċċess ta' prijorita għall-grids għall-enerġija rinnovabbli.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn l-operatur tas-sistema ta' distribuzzjoni jifforma parti minn impriża integrata vertikalment, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-attivitajiet ta' l-operatur tas-sistema ta' distribuzzjoni jiġu ssorveljat sabiex ma jkunx jista' japprofitta ruħu mill-integrazzjoni vertikali tiegħu biex ixekkel il-kompetizzjoni.", "B'mod partikolari, operaturi ta' sistemi ta' distribuzzjoni integrati vertikalment ma għandhomx, fil-komunikazzjonijiet u l-l-użu tal-marka (branding) tagħhom, joħolqu konfużjoni fir-rigward ta' l-identità separata tal-fergħa tal-forniment ta' l-impriża vertikalment integrata.", "Fejn l-operatur tas-sistema ta' distribuzzjoni jifforma parti minn impriża integrata vertikalment, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-attivitajiet ta' l-operatur tas-sistema ta' distribuzzjoni jiġu ssorveljat sabiex ma jkunx jista' japprofitta ruħu mill-integrazzjoni vertikali tiegħu biex ixekkel il-kompetizzjoni.", "B'mod partikolari, operaturi ta' sistemi ta' distribuzzjoni integrati vertikalment ma għandhomx, fil-komunikazzjonijiet tagħhom joħolqu konfużjoni fir-rigward ta' l-identità separata tal-fergħa tal-forniment ta' l-impriża vertikalment integrata.", "Ġustifikazzjoni", "Simplifikazzjoni.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni tista' tadotta linji gwida biex tiżgura l-konformità sħiħa u effettiva ta' l-operatur tas-sistema ta' distribuzzjoni mal-paragrafu 2 fir-rigward ta' l-indipendenza sħiħa ta' l-operatur tas-sistema ta' distribuzzjoni, l-assenza ta' mġiba diskriminatorja, u li l-attivitajiet ta' forniment ta' l-impriża integrata vertikalment ma jeħdux vantaġġ inġust mill-integrazzjoni vertikali tiegħu.", "Din il-miżura, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).\"", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "Din il-proposta hi intenzjonata biex tiżgura li l-linjigwida jiġu adottati skond il-proċedura normali mill-Parlament u mill-Kunsill.", "Is-setgħat għandhom jingħataw lill-Kummissjoni għall-iskopijiet ta' kull aġġustament neċessarju biss.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) il-bord tat-tmexxija tagħha jinħatar għal perjodu fiss mhux rinovabbli ta' talanqas ħames snin, u jista' jitneħħa mill-kariga matul il-mandat tiegħu biss jekk ma jibqax jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu jew minħabba li jkun ħati ta' mġiba ħażina.", "(b) il-bord tat-tmexxija tagħha jinħatar għal perjodu ta' talanqas ħames snin li jiġġedded darba biss (jew sa għaxar snin, mingħajr ma jerġa' jiggedded), u jista' jitneħħa mill-kariga matul il-mandat tiegħu biss jekk ma jibqax jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu jew minħabba li jkun ħati ta' mġiba ħażina.", "Ġustifikazzjoni", "Perjodu ta' żmien ta' 5 snin fil-kariga tar-regolatur nazzjonali għandu jiġġedded darba, minħabba l-karatteristika ta' perjodu ta' żmien fit-tul u l-ħtieġa ta' stabilità fis-suq ta' l-enerġija; ħatriet fuq perjodu ta' żmien itwal ma għandhomx ikunu jiġġeddu.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22c – paragrafu 1 – punt g", "Test propost mill-Kummissjoni", "(g) is-sorveljanza tas-sigurtà u l-affidabbiltà tan-netwerk, u r-reviżjoni tar-regoli dwar is-sigurtà u l-affidabbiltà tan-netwerk;", "(g) tissorvelja s-sigurtà u l-affidabbiltà tan-netwerk, stabbiliment jew approvazzjoni ta' standards u rekwiżiti għal kwalità ta' servizz u provvista u tirrevedi prestazzjonijiet għal kwalità ta' servizz u provvista, r-regoli dwar is-sigurtà u l-affidabbiltà tan-netwerk;", "Ġustifikazzjoni", "Xi awtoritajiet regolatorji nazzjonali diġà għandhom dan id-dmir li jimmonitorjaw l-iffunzjonar tas-suq ta' l-elettriku wkoll f'termini ta' kwalità tal-provvista u servizzi lill-konsumaturi, li mbagħad ikollom benefiċċju reali minn regolamentazzjoni aktar konsistenti u trasparenti.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(m) tiżgura l-aċċess għad-dejta dwar il-konsum tal-klijent, l-applikazzjoni ta' format armonizzat għad-dejta dwar il-konsum u l-aċċess għad-dejta skond il-paragrafu (h) ta' l-Anness A;", "(m) tiżgura li l-parteċipanti kollha tas-suq ikollhom l-aċċess effiċjenti fuq termini ugwali għad-dejta dwar il-konsum tal-klijent, l-applikazzjoni ta' format armonizzat għad-dejta dwar il-konsum u l-aċċess għad-dejta skond il-paragrafu (h) ta' l-Anness A;", "Ġustifikazzjoni", "Il-kliem jeħtieġ li jkun aktar preċiż biex jippermetti s-suq tal-gass naturali li jinfetaħ għal protagonisti kollha tas-suq.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) twettaq, f'kooperazzjoni ma' l-awtorità nazzjonali għall-kompetizzjoni, investigazzjonijiet dwar l-operat tas-swieq ta' l-elettriku, u tiddeċiedi, fin-nuqqas ta' ksur ta' regoli tal-kompetizzjoni, dwar kull miżura xierqa meħtieġa u proporzjonata għall-promozzjoni ta' kompetizzjoni effettiva u tiżgura l-operat kif suppost tas-suq, inkluż impjanti virtwali tal-qawwa elettrika;", "(b) twettaq, f'kooperazzjoni ma' l-awtorità nazzjonali għall-kompetizzjoni, investigazzjonijiet dwar l-operat tas-swieq ta' l-elettriku, u tqis is-setgħat u responsabilitajiet rispettivi ta' l-awtoritajiet , tiddeċiedi, fin-nuqqas ta' ksur ta' regoli tal-kompetizzjoni, dwar kull miżura xierqa meħtieġa u proporzjonata għall-promozzjoni ta' kompetizzjoni effettiva u tiżgura l-operat kif suppost tas-suq, inkluż impjanti virtwali tal-qawwa elettrika;", "Ġustifikazzjoni", "Huwa meħtieġ li jkunu permessi d-differenzi bejn is-setgħat u responsabilitajiet ta' awtoritajiet ta' l-enerġija u l-kompetizzjoni.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(c) titlob għal kwalunkwe informazzjoni mill-impriżi ta' l-elettriku li tkun rilevanti għall-qadi tad-dmirijiet tagħha;", "(c) titlob għal kwalunkwe informazzjoni raġonevoli mill-impriżi ta' l-elettriku li tkun rilevanti għall-qadi tad-dmirijiet tagħha;", "Ġustifikazzjoni", "L-inkarigi u r-responsabilitajiet tar-regolaturi nazzjonali m'għandhomx jiġu mfixkla ma' dawk ta' awtoritajiet rilevanti oħra u għandha tingħata attenzjoni xierqa għal dawk il-partijiet li jistgħu jintlaqtu mid-deċiżjonijiet regolatorji.", "F'dan ir-rigward, miżuri strutturali radikali bħalma huma l-impjanti ta' enerġija virtwali għandhom jiġu kkunsidrati biss fid-dawl tal-liġi ta' l-UE dwar il-kompetizzjoni u għandhom jiġu applikati meta jkunu stabbiliti l-kontrolli u l-bilanċi meħtieġa", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(d) timponi sanzjonijiet effettivi, xierqa u disswassivi lil impriżi ta' l-elettriku li ma jikkonformawx ma' l-obbligi tagħhom skond din id-Direttiva jew kwalunkwe deċiżjoni ta' l-awtorità regolatorja jew ta' l-Aġenzija;", "(d) timponi, meta jkun meħtieġ, sanzjonijiet imparzjali, proporzjonati u konsistenti lil impriżi ta' l-elettriku li ma jikkonformawx ma' l-obbligi tagħhom skond din id-Direttiva jew kwalunkwe deċiżjoni li torbot ta' l-awtorità regolatorja jew ta' l-Aġenzija;", "Ġustifikazzjoni", "L-inkarigi u r-responsabilitajiet tar-regolaturi nazzjonali m'għandhomx jiġu mfixkla ma' dawk ta' awtoritajiet rilevanti oħra u għandha tingħata attenzjoni xierqa għal dawk il-partijiet li jistgħu jintlaqtu mid-deċiżjonijiet regolatorji.", "F'dan ir-rigward, miżuri strutturali radikali bħalma huma l-impjanti ta' enerġija virtwali għandhom jiġu kkunsidrati biss fid-dawl tal-liġi ta' l-UE dwar il-kompetizzjoni u għandhom jiġu applikati meta jkunu stabbiliti l-kontrolli u l-bilanċi meħtieġa", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) tqabbid u aċċess man-netwerks nazzjonali, inklużi tariffi tat-trasmissjoni u tad-distribuzzjoni.", "Dawn it-tariffi għandhom jippermettu l-investimenti meħtieġa fin-netwerks li jsiru b'mod li jippermetti lil dawn l-investimenti li jaċċertaw il-vijabbiltà tan-netwerks.", "(a) it-tqabbid u l-aċċess man-netwerks nazzjonali, inklużi tariffi tat-trasmissjoni u tad-distribuzzjoni, jew tariffi preliminari f'każ li l-metodoloġija għall-iffissar tat-tariffi tiġi evalwata waqt perjodu regolatorju qabel l-iffissar tat-tariffa aħħarija .", "Il-perjodu regolatorju m'għandux jaqbeż il-ħames snin .", "Dawn it-tariffi għandhom jippermettu l-investimenti meħtieġa fin-netwerks li jsiru b'mod li jippermetti lil dawn l-investimenti li jaċċertaw il-vijabbiltà tan-netwerks.", "Ġustifikazzjoni", "L-awtoritajiet regolatorji jistgħu wkoll jiffissaw il-metodoloġija għal dawn it-tariffi.", "Madankollu din tiġi aċċettata biss jekk tkun pass preliminari, ta' mhux aktar minn ħames snin, qabel ma ssir deċiżjoni fuq it-tariffi infushom.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jeżistu mekkaniżmi xierqa fuq livell nazzjonali li bihom parti affettwata minn deċiżjoni ta' awtorità regolatorja nazzjonali jkollha d-dritt għall-appell lil entità indipendenti mill-partijiet involuti.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jeżistu mekkaniżmi xierqa fuq il-livell nazzjonali li taħthom, entità affettwata minn deċiżjoni ta' l-awtorità nazzjonali regolatorja jkollha d-dritt ta' l-appell lil korp ġudizzjarju nazzjonali jew awtorità indipendenti nazzjonali oħra , li huwa indipendenti mill-partijiet involuti u minn kull gvern .", "Ġustifikazzjoni", "L-indipendenza u l-integrità tad-deċiżjonijiet NRA għandhom ikunu adottati minn korp indipendenti u newtrali, bħall-Qrati, li mhux suġġett ta' influwenza privata jew politika bi qbil ukoll ma' l-Artikolu 22a par2 li jistipula l-indipendenza ta' l-awtoritajiet regolatorji minn kull entità pubblika jew privata oħra, interessi tas-suq jew gvernijiet.", "Bl-appelli preżentati lill-Qrati jgħin biex tkun stabbilita l-indipendenza ta' deċiżjonijiet regolatorji mill-interferenza politika.", "Dan huwa meħtieġ ukoll minħabba li f'xi pajjiżi l-muniċipalitajiet lokali huma involuti f'dawn id-deċiżjonijiet.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni tista' tadotta linji gwida għall-implimentazzjoni mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali tas-setgħat deskritti f'dan l-Artikolu.", "Din il-miżura, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "Il-Kummissjoni tista' temenda linji gwida għall-implimentazzjoni mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali tas-setgħat deskritti f'dan l-Artikolu.", "Din il-miżura, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi emendata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "Ġustifikazzjoni", "Din il-proposta hi intenzjonata biex tiżgura li l-linjigwida jiġu adottati skond il-proċedura normali mill-Parlament u mill-Kunsill.", "Is-setgħat għandhom jingħataw lill-Kummissjoni għall-iskopijiet ta' kull aġġustament neċessarju biss.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22d – paragrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-awtoritajiet regolatorji għandu jkollhom id-dritt li jikkonkludu ftehimiet ma' awtoritajiet regolatorji oħra ta' l-UE biex irawwmu l-koperazzjoni regolatorja.", "Ġustifikazzjoni", "L-awtoritajiet regolatorji jeħtieġ li jingħataw is-setgħa skond il-leġiżlazzjoni nazzjonali li jistabbilixxu ftehimiet ma' awtoritajiet regolatorji oħra biex irawmu koperazzjoni u konsistenza regolatorja akbar.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni tista' tadotta linji gwida dwar il-firxa tad-dmirijiet ta' l-awtoraitajiet regolatorji sabiex jikkoperaw ma' xulxin u ma' l-Aġenzija, u dwar is-sitwazzjonijiet li fiha l-Aġenzija ssir kompetneti biex tiddeċiedi dwar ir-reġim regolatorju għall-infrastrutturi li jgħaqqdu talanqas żewġ Stati Membri.", "Dawn il-miżuri, maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "Il-Kummissjoni tista' temenda linji gwida dwar il-firxa tad-dmirijiet ta' l-awtoraitajiet regolatorji sabiex jikkoperaw ma' xulxin u ma' l-Aġenzija, u dwar is-sitwazzjonijiet li fiha l-Aġenzija ssir kompetneti biex tiddeċiedi dwar ir-reġim regolatorju għall-infrastrutturi li jgħaqqdu talanqas żewġ Stati Membri.", "Dawn il-miżuri, maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi emendata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "Ġustifikazzjoni", "Din il-proposta hi intenzjonata biex tiżgura li l-linjigwida jiġu adottati skond il-proċedura normali mill-Parlament u mill-Kunsill.", "Is-setgħat għandhom jingħataw lill-Kummissjoni għall-iskopijiet ta' kull aġġustament neċessarju biss.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tagħti l-opinjoni tagħha lill-awtorità regolatorja li tkun talbitha jew lill-Kummissjoni, rispettivament, u lill-awtorità regolatorja li tkun ħadet id-deċiżjoni kkonċernata fi żmien erba' xhur .", "L-Aġenzija għandha tagħti l-opinjoni tagħha lill-awtorità regolatorja li tkun talbitha jew lill-Kummissjoni, rispettivament, u lill-awtorità regolatorja li tkun ħadet id-deċiżjoni kkonċernata fi żmien xahrejn .", "Ġustifikazzjoni", "Limitu ta' żmien iqsar.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni għandha tadotta linji gwida li jistipulaw id-dettalji tal-proċedura li għandha tiġi segwita għall-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu.", "Din il-miżura, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "Din il-proposta hi intenzjonata biex tiżgura li l-linjigwida jiġu adottati skond il-proċedura normali mill-Parlament u mill-Kunsill.", "Is-setgħat għandhom jingħataw lill-Kummissjoni għall-iskopijiet ta' kull aġġustament neċessarju biss.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Sabiex tkun żgurata l-applikazzjoni uniformi ta' dan l-Artikolu, il-Kummissjoni tista' tadotta linji gwida li jiddefinizzi l-metodi u l-arranġamenti għaż-żamma tar-reġistri kif ukoll il-forma u l-kontenut tad-dejta li għandha tinżamm.", "Dawn il-miżuri, maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "Sabiex tkun żgurata l-applikazzjoni uniformi ta' dan l-Artikolu, il-Kummissjoni tista' temenda l- linji gwida li definixxew l-metodi u l-arranġamenti għaż-żamma tar-reġistri kif ukoll il-forma u l-kontenut tad-dejta li għandha tinżamm.", "Dawn il-miżuri, maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi emendata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "Ġustifikazzjoni", "Din il-proposta hi intenzjonata biex tiżgura li l-linjigwida jiġu adottati skond il-proċedura normali mill-Parlament u mill-Kunsill.", "Is-setgħat għandhom jingħataw lill-Kummissjoni għall-iskopijiet ta' kull aġġustament neċessarju biss.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fir-rigward ta' tranżazzjonijiet fid-derivattivi ta' l-elettriku ta' impriżi ta' forniment bi klijenti bl-ingrossa u operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni, dan l-Artikolu għandu japplika biss ġaladarba l-Kummissjoni tkun adottat il-linji gwida msemmija fil-paragrafu 4. .", "Fir-rigward ta' tranżazzjonijiet fid-derivattivi ta' l-elettriku ta' impriżi ta' forniment bi klijenti bl-ingrossa u operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni, dan l-Artikolu għandu japplika biss ġaladarba il-linji gwida msemmija fil-paragrafu 4 ġew adottati .", "Ġustifikazzjoni", "Din il-proposta hi intenzjonata biex tiżgura li l-linjigwida jiġu adottati skond il-proċedura normali mill-Parlament u mill-Kunsill.", "Is-setgħat għandhom jingħataw lill-Kummissjoni għall-iskopijiet ta' kull aġġustament neċessarju biss.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 2 – paragrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni għandha tirraporta annwalment lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-progress tat-traspożizzjoni prattika u formali ta' din id-Direttiva f'kull Stat Membru.", "PROĊEDURA", "Suq intern fil-qasam ta' l-elettriku", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur ta' opinjoni:", "Data tal-ħatra", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali", "OPINJONI tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "għall-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "li temenda d-Direttiva 2003/54/KE rigward ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI FIL-QOSOR", "Din il-proposta temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar ir-Regoli Komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku.", "Hija tifforma waħda minn ħames proposti fit-tielet pakkett leġiżlattiv fis-swieq tal-Gass u l-Elettriku ta' l-UE, li pproponiet il-Kummissjoni f'Settembru 2007.", "Ir-Rapporteur tagħkom jilqa' bil-ferħ il-ħames proposti fil-pakkett, b'appoġġ ġenerali qawwi minħabba li l-pakkett huwa importanti ħafna biex jinkiseb suq intern Ewropew tabilħaqq fil-qasam ta' l-elettriku u għaldaqstant ta' l-enerġija.", "L-għan tal-pakkett huwa li jiżgura s-sigurtà tal-provvista u biex il-prezzijiet jinżammu baxxi u trasparenti għall-konsumaturi Ewropej kollha, fi kliem ieħor biex jingħata appoġġ u jkompli jiżviluppa l-proċess kontinwu ta' liberalizzazzjoni fl-Ewropa, li r-Rapporteur tagħkom jappoġġja bil-qawwi wkoll.", "Għalkemm ir-Rapporteur tagħkom jilqa' l-proposta dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku, huwa ta' l-opinjoni li hemm ambitu għal titjib.", "B'mod speċjali, il-kwistjoni tas-separazzjoni tas-sjieda (OU) jixirqilha kunsiderazzjoni.", "Il-proposti jissuġġerixxu miżuri li jiggarantixxu s-separazzjoni reali tan-netwerks (sistemi ta' trażmissjoni jew operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni ) mill-provvista u l-produzzjoni, sabiex jassiguraw aktar liberalizzazzjoni tas-swieq interni għall-elettriku u l-gass naturali u b'hekk ikunu l-konsumaturi li jibbenifikaw.", "Ir-Rapporteur għal opinjoni tagħkom jaċċetta l-OU bħala l-aħħar għażla sabiex tintlaħaq liberalizzazzjoni sħiħa.", "Madankollu, minħabba d-dejta attwali dwar l-użu ta' l-OU bħala mezz biex tinkiseb il-liberalizzazzjoni sħiħa tas-suq intern ta' l-enerġija tidher li m'hijiex biżżejjed, alternattivi oħra kredibbli, li għandhom ċans jiksbu l-istess miri, għandhom jitqiesu u jkunu evalwati bir-reqqa.", "F'dan l-ambitu, partijiet tal-proposta ta' tmien Stati Membri dwar \"is-separazzjoni effettiva u effiċjenti\" (EEU) hija proposta f'din l-opinjoni.", "Ir-Rapporteur tagħkom jissuġġerixxi li fil-bidu l-MSs se jkollhom l-għażla bejn l-OU u l-EEU.", "Jekk, madankollu, l-MS jagħżel l-EEU u tliet snin wara d-data tat-traspożizzjoni jirriżulta li l-EEU m'hijiex biżżejjed biex tinkiseb liberalizzazzjoni sħiħa, l-OU ssir obbligatorja għall-MS ikkonċernat.", "Il-Komunità għandha tkun informata dwar din l-insuffiċjenza mill-Kummissjoni u tittieħed deċiżjoni rigward l-impożizzjoni ta' l-OU fi proċedura leġiżlattiva fejn il-Parlament ikun involut b'mod sħiħ.", "L-għażla ta' l-Operaturi tas-Sistema Indipendenti (ISO), fil-forma li hija proposta mill-Kummissjoni, m'hijiex vijabbli, għaliex timplika spiża regolatorja eċċessiva.", "Il-klawżola ta' \" reċiproċita  \" fl-Artikolu 8a tal-proposta tassigura li kumpaniji barra mill-UE ma jistgħux jiksbu investimenti sinifikanti fin-netwerks ta' trażmissjoni ta' l-UE jew fl-operaturi tagħhom biex jipprevjenu dipendenza eċċessiva fuq dawn il-kumpaniji.", "Id-derogi huma possibbli biss jekk il-Komunita tiddeċiedi li tikkonkludi ftehima ma' parti minn pajjiż terz.", "Ir-Rapporteur tagħkom temmen li, għall-iskop ta' politika ta' l-enerġija Ewropea koerenti, id-deċiżjonijiet dwar ftehimiet ma' pajjiżi terzi għandhom jiġu trattati fil-livell tal-Komunita .", "Huwa għaldqstant jaqbel mal-proposta tal-Kummissjoni.", "Ir-Rapporteur tagħkom jikkontesta, għalkemm il-Kummissjoni tirreferi għall-prinċipju tan-nuqqas ta' diskriminazzjoni bejn is-setturi pubbliċi u privati (il-Premessa 12), jekk ingħatatx attenzjoni biżżejjed biex ikun żgurat li l-kumpaniji pubbliċi jkunu suġġetti għall-istess obbligi dwar is-separazzjoni bħall-kumpaniji privati, minħabba li l-awtoritajiet statali ma jistgħux ikunu sfurzati jipprivatizzaw il-kumpaniji tagħhom.", "Dan iqajjem il-mistoqsija dwar jekk il-kompetituri privati jistgħux jitqiegħdu fi żvantaġġ.", "Ir-Rapporteur tagħkom huwa konvint li l-protezzjoni tal-konsumaturi teħtieġ miżuri msaħħa u għaldaqstant jissuġġerixxi emendi li huma ta' titjib dwar il-kwistjonijiet tal-protezzjoni tal-konsumaturi.", "Fir-rigward tad-doveri u s-setgħat ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, il-proposta tistipula aktar miżuri rigward il-protezzjoni tal-konsumaturi.", "Ir-Rapporteur tagħkom ifittex li jissaħħaħ u jkun iċċarat l-irwol ta' l-awtoritajiet biex jinkiseb titjib dwar dawn il-kwistjonijiet ta' protezzjoni tal-konsumaturi.", "Il-proposta għandha x'taqsam l-aktar mal-liberalizzazzjoni tas-suq tal-bejgħ bl-ingrossa ta' l-elettriku.", "Madankollu ir-Rapporteur tagħkom jipprova jenfasizza l-importanza li tkun żgurata l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni ta' l-elettriku biex tissodisfa d-domanda dejjem tiżdied.", "Barra minn hekk, il-Kummissjoni tagħraf li suq tal-bejgħ bl-imnut li jitħaddem b'mod sħiħ għadu sa issa ma nkisibx.", "Għaldaqstant, proposti konkreti oħra huma meħtieġa biex jinkiseb suq intern tassew.", "Il-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur jistieden lill-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, bħala l-kumitat responsabbli, biex jinkorpora l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Premessa 20 a (ġdida) Test propost mill-Kummissjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(20a) Il-konsumaturi kollha għandu jkollhom id-dritt li jkollhom l-elettriku u l-ilmenti tagħhom meqjusa mill-fornitur tas-servizz ta' l-elettriku b'konformità ma' l-istandards internazzjonali ISO 10001, ISO 10002, u ISO 10003, u l-konformità mal-linji gwida stabbiliti għandhom ikunu ssorveljati mir-regolatur nazzjonali.", "Standards ta' l-ISO ulterjuri li żviluppaw f'dan il-qasam għandhom jiżdiedu wkoll ma' l-istandards meħtieġa.", "Din id-Direttiva għandha tadotta standards u prassi mill-proposta għal direttiva dwar ċerti aspetti ta' medjazzjoni fi kwistjonijiet ċivili u kummerċjali ( 2004/0251(COD) ).", "Ġustifikazzjoni", "L-ISO 10001 jipprovdi għas-sodisfazzjon tal-konsumatur permezz ta' l-istabbiliment ta' linji gwida għall-kodiċi ta' kondotta.", "L-ISO 10002 jipprovdi linji gwida dwar il-ġestjoni ta' l-ilmenti.", "L-ISO 10003 jipprovdi linji gwida għas-soluzzjoni tat-tilwim 'il barra mill-organizzazzjonijiet.", "L-iżvilupp ta' l-istandard ta' l-ISO il-ġdid, li għandu jintgħażel l-ISO 10004, dwar il-monitoraġġ u l-kejl tas-sodisfazzjon tal-konsumatur jinsab attwalment għaddej, u dan għandu jiżdied ma' l-istandards meħtieġa meta jkun iffinalizzat, permezz tal-proċedura regolatorja bi skrutinju.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Premessa 20 b (ġdida) Test propost mill-Kummissjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(20b) Il-konsumaturi għandu jkollhom informazzjoni ċara u li tiftiehem dwar id-drittijiet tagħhom rigward is-settur ta' l-enerġija.", "F'din il-perspettiva, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi Karta Ewropea tal-konsumaturi ta' l-enerġija wara l-adozzjoni ta' din id-direttiva.", "Għandu jkun possibbli li tintbagħat kopja tal-Karta lill-konsumaturi kollha li jinkitbu f'kuntratti ġodda.", "Ġustifikazzjoni", "Il-Karta tal-konsumaturi ta' l-enerġija, li qed titfassal bħalissa, għandu jkollha post importanti fost l-għodda tad-difiża tal-konsumaturi Ewropej.", "Għalhekk jeħtieġ li l-Kummissjoni tiffinalizza dan ix-xogħol malajr, u li l-Karta ssir dokument obbligatorju li jintbagħat lill-konsumaturi sabiex ikollhom informazzjoni essenzjali dwar id-drittijiet tagħhom kull meta jiffirmaw kuntratt ġdid.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Premessa 21 Test propost mill-Kummissjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(21) Ir-rekwiżiti tas-servizz pubbliku u l-istandards komuni minimi li jitnisslu minnhom, jeħtieġ li jissaħħu aktar biex jiġi żgurat li l-konsumaturi kollha jkunu jistgħu jibbenefikaw mill-kompetizzjoni.", "Aspett prinċipali fil-forniment lill-klijent huwa l-aċċess għad-dejta dwar il-konsum, u l-konsumaturi jrid jkollhom id-dritt li jaċċessaw id-dejta tagħhom sabiex ikunu jistgħu jistiednu l-kompetituri jagħmlu offerta bbażata fuq din id-dejta.", "Il-konsumaturi għandu jkollhom ukoll id-dritt li jiġu infurmati sewwa dwar il-konsum ta' l-enerġija tagħhom.", "Tagħrif dwar l-ispejjeż fl-enerġija li jingħata b'mod regolari joħloq inċentivi għat-tfaddil fl-enerġija għaliex jagħti lura lill-klijenti informazzjoni diretta dwar l-effetti ta' l-investiment fl-użu effiċjenti ta' l-enerġija u fil-bidla fl-imġiba .", "(21) Ir-rekwiżiti tas-servizz pubbliku u universali u l-istandards komuni minimi li jitnisslu minnhom, jeħtieġ li jissaħħu aktar biex jiġi żgurat li l-konsumaturi kollha jkunu jistgħu jibbenefikaw mill-kompetizzjoni u minn prezzijiet aktar ġusti .", "Aspett prinċipali fil-forniment lill-klijent huwa l-aċċess għal dejta oġġettiva u trasparenti dwar il-konsum, u l-konsumaturi jrid jkollhom id-dritt li jkollhom aċċess għad-dejta tal-konsum tagħhom , il-prezzijiet assoċjati u l-ispejjeż tas-servizz sabiex ikunu jistgħu jistiednu l-kompetituri jagħmlu offerta bbażata fuq din id-dejta .", "Il-konsumaturi għandu jkollhom ukoll id-dritt li jiġu infurmati sewwa dwar il-konsum tagħhom ta' l-enerġija u l-ħlasijiet minn qabel għandhom ikunu adegwati u jirriflettu l-kunsum ta' l-elettriku vera tagħhom.", "Tagħrif ipprovdut mill-inqas darba kull tliet xhur lill-konsumaturi dwar l-ispejjeż fl-enerġija joħloq inċentivi għat-tfaddil fl-enerġija għaliex jagħti lura lill-klijenti informazzjoni diretta dwar l-effetti ta' l-investiment fl-użu effiċjenti ta' l-effikaċja fl-enerġija.", "Ġustifikazzjoni", "F'konformità ma' l-objettiv ta' kompetizzjoni libera u trasparenti, l-aċċess għal firxa ta' dejta tagħti s-setgħa lill-konsumaturi li jagħmlu għażliet edukati dwar il-fornitur ta' l-elettriku tagħhom.", "Apparti dan, il-konsumaturi għandu jkollhom iħallsu għall-ammont ta' enerġija li filfatt jużaw kull xahar.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Premessa 21 a (ġdida) Test propost mill-Kummissjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(21a) Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, f'konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew u l-Kunsill, Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija.", "Din il-Karta għandha tipprovdi referenza għal miżuri li għandhom ikunu stabbiliti mill-Istati Membri, mir-regolaturi nazzjonali, l-Aġenzija u l-Kummissjoni.", "B'mod partikolari, id-drittijiet stabbiliti mill-Karta għandhom, fejn xieraq, ikunu adottati mill-Kummissjoni bħala rekwiżiti supplimentari taħt l-Anness A għad-Direttiva 2003/54/KE, permezz tal-procedura regolatorja bi skrutinju.", "Ġustifikazzjoni", "Ladarba stabbilita, il-Karta għad-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija għandha titqies bħala lista sħiħa tad-drittijiet tal-konsumaturi fis-settur ta' l-enerġija, u użata mill-awtoritajiet nazzjonali u Ewropej kollha meta jkunu qed jiġu rregolati l-fornituri tas-servizz ta' l-enerġija.", "B'mod partikolari, fejn applikabbli, id-drittijiet kollha stabbiliti mill-Karta li huma addizzjonali għal dawk li diġà jinsabu fl-Anness A ta' din id-Direttiva, għandhom jiżdiedu mad-Direttiva u mogħtija saħħa legali sħiħa.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Premessa 21 b (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(21b) Il-konsumaturi għandhom ikunu fil-qalba ta' din id-Direttiva.", "Jeħtieġ li d-drittijiet eżistenti tal-konsumaturi jissaħħu u jiġu ggarantiti, u għandhom jinkludu trasparenza akbar u rappreżentazzjoni aħjar ta' l-interessi tagħhom.", "Il-protezzjoni tal-konsumatur timplika li l-konsumaturi kollha jibbenefikaw minn suq kompetittiv.", "Id-drittijiet tal-konsumatur għandhom jiġu nfurzati mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali permezz tal-ħolqien ta' inċentivi u bl-impożizzjoni ta' sanzjonijiet fuq kumpaniji li ma jirrispettawx ir-regoli dwar il-ħarsien tal-konsumatur u r-regoli tal-kompetizzjoni.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Premessa 21 c (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(21c) Miżuri ta' rikors effiċjenti u aċċessibbli għal kulħadd jiggarantixxu ħarsien akbar tal-konsumaturi.", "L-Istati Membri għandhom jintroduċu proċeduri rapidi u effettivi ta' arbitraġġ.", "Ġustifikazzjoni", "Il-miżuri ta' rikors effikaċi huma meħtieġa biex iħarsu lill-konsumaturi kif xieraq.", "Barra minn hekk, dawn il-miżuri, li għandhom jingħataw natura legali li torbot, għandhom ikunu fost l-elementi li jikkostitwixxu l-Karta tal-konsumaturi ta' l-enerġija, li qed titfassal bħalissa u li għandha tiġi ppreżentata mill-Kummissjoni mhux aktar minn sitt xhur wara l-adozzjoni ta' din id-direttiva.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Premessa 21 d (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(21d) L-Istati Membri għandhom jiżguraw il-provvista xierqa ta' miters individwali (miters soffistikati), kif previst fid-Direttiva 2006/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' April 2006 dwar l-effiċjenza ta' l-użu aħħari ta' l-enerġija u s-servizzi ta' l-enerġija1, sabiex il-konsumaturi jingħataw tagħrif ċar dwar il-konsum ta' l-enerġija u biex jiżguraw l-effiċjenza ta' l-użu aħħari.", "1 ĠU L 114, 27.4.2006, p.", "Ġustifikazzjoni", "Il-miters soffistikati jagħtu stampa aktar dettaljata lill-konsumatur dwar il-konsum effettiv tiegħu ta' l-elettriku u għalhekk jikkontribwixxu lejn użu aktar moderat ta' l-elettriku.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Test propost mill-Kummissjoni", "(27) Fir-rigward tad-Direttiva 2003/54/KE , il-Kummissjoni għandha tingħatalha s-setgħa b'mod partikolari biex tadotta l-linji gwida meħtieġa għall-provvediment tal-livell minimu ta' armonizzazzjoni meħtieġ biex jintlaħaq l-għan ta' din id-Direttiva.", "Billi dawk il-miżuri huma ta' firxa ġenerali u mfassla biex jissupplimentaw id-Direttiva 2003/54/KE permezz taż-żieda ta' elementi ġodda mhux essenzjali, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju provduta fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.", "(27) Fir-rigward tad-Direttiva 2003/54/KE , il-Kummissjoni għandha tingħatalha s-setgħa b'mod partikolari biex tadotta l-linji gwida meħtieġa għall-provvediment tal-livell minimu ta' armonizzazzjoni meħtieġ biex jintlaħaq l-għan ta' din id-Direttiva, inkluż permezz ta' miżuri supplimentari fl-Anness A b'linji gwida adottati, kif xieraq, mill-Karta Ewropea dwar id-Drittijiet ta' l-Utenti ta' l-Enerġija.", "Billi dawk il-miżuri huma ta' firxa ġenerali u mfassla biex jissupplimentaw id-Direttiva 2003/54/KE permezz taż-żieda ta' elementi ġodda mhux essenzjali, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju provduta fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.", "Ġustifikazzjoni", "Ladarba stabbilita, il-Karta għad-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija għandha titqies bħala lista sħiħa tad-drittijiet tal-konsumaturi fis-settur ta' l-enerġija.", "B'mod partikolari, fejn applikabbli, id-drittijiet kollha stabbiliti mill-Karta li huma addizzjonali għal dawk li diġà jinsabu fl-Anness A ta' din id-Direttiva, għandhom jiżdiedu mad-Direttiva u mogħtija saħħa legali sħiħa.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 – punt -1 (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(-1) L-Artikolu 1 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Kamp ta' Applikazzjoni", "Din id-direttiva tistabbilixxi regoli komuni rigward il-produzzjoni, it-trasport, id-distribuzzjoni u l-provvista ta' l-elettriku, kif ukoll regoli dwar il-ħarsien tal-konsumaturi.", "Għal dan il-għan, tistipula r-regoli dwar l-organizzazzjoni u t-tħaddim tas-settur ta' l-elettriku, aċċess għas-suq, il-kriterji u l-proċeduri li japplikaw għas-sejħa għall-offerti u l-għoti ta' awtorizzazzjonijiet u t-tħaddim tas-sistemi.", "Hija tiddefinixxi wkoll l-obbligi ta' servizz universali u d-drittijiet tal-konsumaturi ta' l-elettriku u tiċċara l-obbligi tal-kompetizzjoni.\"", "Ġustifikazzjoni", "L-ambitu għandu jiġi estiż biex jassigura li l-konsumaturi jkunu fiċ-ċentru ta' din id-Direttiva.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 - punt 1 - punt b a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 2 – punt 34 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(ba) il-punt li ġej għandu jiġi miżjud:", "\"(34a) 'il-faqar enerġetiku', tfisser sitwazzjoni li fiha utent residenzjali ma jiflaħx isaħħan daru għal livell aċċettabbli.", "L-Istati Membri għandhom jevalwaw dan il-livell skond ir-rakkomandazzjonijiet ta' l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa.", "Din is-sitwazzjoni għandha tkun evalwata fid-dawl ta' l-ambitu għall-konsumatur li jixtri servizzi oħra ta' l-enerġija għal daru bi prezzijiet raġonevoli.\"", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 - punt 1 - punt b b (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 2 – punt 34 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(bb) għandu jiżdied il-punt li ġej:", "\"(34b) 'prezzijiet raġonevoli' tfisser prezz definit mill-Istati Membri f'konsultazzjoni mar-regolaturi nazzjonali, l-imsieħba soċjali u l-partijiet kkonċernati l-oħra, meta jitqies il-faqar enerġetiku.\"", "Ġustifikazzjoni", "Il-kunċett ta' prezz raġonevoli, li għandu jifforma parti ewlenija mill-Karta futura tal-konsumaturi ta' l-enerġija, xorta għandu jiġi determinat fuq il-livell ta' kull Stat Membru billi din hija kwistjoni ta' sussidjarjetà.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 – punt 1 a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1a) L-Artikolu 3(2) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "B'kunsiderazzjoni sħiħa għad-disposizzjonijiet rilevanti tat-Trattat, b'mod partikolari l-Artikolu 86 tiegħu, l-Istati Membri jistgħu jimponu fuq impriżi li jkunu qed jaħdmu fis-settur ta' l-elettriku, u fl-interess ekonomiku ġenerali, l-obbligi tas-servizz pubbliku li jistgħu jkunu marbuta mas-sigurtà, inkluża s-sigurtà tal-provvista, ir-regolarità, il-kwalità u l-prezz tal-provvista kif ukoll il-ħarsien ambjentali, inklużi l-effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija, il-miri tal-Komunità għall-użu ta' l-enerġija rinnovabbli u l-ħarsien tal-klima.", "Dawn l-obbligi għandhom jigu identifikati b'mod ċar, ikunu trasparenti, mhux diskriminatorji, verifikabbli u għandhom jiggarantixxu l-ugwaljanza ta' l-aċċess għall-konsumaturi nazzjonali lill-kumpaniji ta' l-elettriku ta' l-UE.", "Fir-rigward tas-sigurtà tal-provvista, l-effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija/il-ġestjoni tad-domanda kif ukoll il-kisba ta' l-għanijiet ambjentali u ta' l-enerġija rinnovabbli , kif imsemmi f'dan il-paragrafu, l-Istati Membri jistgħu jintroduċu l-implimentazzjoni ta' ppjanar għal perjodu fit-tul, meta titqies il-possibilità li terzi persuni jitolbu aċċess għas-sistema.\"", "Ġustifikazzjoni", "Il-proposta li jkunu adottati miri li jorbtu għall-użu ta' l-enerġija rinnovabbli, 20% sa l-2020 se jeħtieġu azzjoni speċifika fis-settur ta' l-elettriku, li tista' tkun differenti minn dawk li għandhom x'jaqsmu mal-ħarsien ta' l-ambjent.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 – punt 1 b (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1b) L-Artikolu 3(3) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-konsumaturi residenzjali u […] impriżi żgħar, (jiġifieri impriżi b'inqas minn 50 persuna li jaħdmu bi qligħ u dħul annwali jew bilanċ tal-pagament li ma jaqbiżx l-10 miljun EUR), igawdu minn servizz universali, jiġifieri d-dritt li jkollhom provvista ta' l-elettriku ta' kwalità speċifikata fi ħdan it-territorju tagħhom bi prezz li jifilħu jħallsu, komparabbli faċilment […], trasparenti u mhux diskriminatorju .", "In-nuqqas ta' diskriminazzjoni għandha tinkludi l-projbizzjoni ta' tariffi diskriminatorji dwar ċerti metodi ta' pagament, b'mod partikolari għall-konsumaturi li jħallsu permezz ta' miter imħallas minn qabel.", "Dawn il-konsumaturi għandu jkollhom aċċess għall-għażla, l-ġustizzja, ir-rappreżentanza u l-kumpens.", "Impriżi ta' l-elettriċita  għandhom jiżguraw kwalita  tas-servizz.", "Biex tiġi assigurata l-provvista ta' servizz universali, l-Istati Membri jistgħu jaħtru fornitur bħala l-aħħar espedjent.", "L-Istati Membri għandhom jimponu fuq il-kumpaniji tad-distribuzzjoni l-obbligu li jgħaqqdu lill-klijenti man-netwerk ta' distribuzzjoni tagħhom taħt kundizzjonijiet u tariffi li jkunu stabbiliti f'konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 22c(4). […]", "L-Istati Membri għandhom isaħħu l-qagħda tas-suq ta' […] konsumaturi residenzjali, żgħar u ta' daqs medju billi jippermettu u jippromwovu l-possibilità ta' aggregazzjoni volontarja ta' rappreżentazzjoni għal din il-klassi ta' konsumaturi .\"", "Ġustifikazzjoni", "Konsumaturi vulnerabbli u bi dħul baxx iktar hemm ċans li jkunu mġiegħla jħassu t-tariffi ta' l-enerġija permezz ta' miter imħallas minn qabel.", "Bħala tali, tariffi ogħla diskriminatorji għal metodi ta' pagament bħal dawn jimplikaw li l-konsumaturi foqra jispiċċaw iħallsu aktar minn konsumaturi finanzjarjament aktar siguri, f'termini assoluti kif ukoll meta mqabbla mad-dħul tagħhom.", "Forom ta' azzjoni kollettiva, bħas-sistema ta' \"ilment kbir\" adottata għall-konsumaturi tar-Renju Unit, jistgħu jipprovdu mezzi effettivi għall-konsumaturi biex jaġixxu ħalli d-drittijiet tagħhom ikunu rrispettati.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 - punt 1 c (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1c) L-Artikolu 3(5) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri adattati biex jipproteġu lill-klijenti finali, u għandhom jiżguraw b'mod partikolari li jkun hemm salvagwardji adegwati biex jipproteġu lill-klijenti vulnerabbli, inklużi miżuri biex jgħinuhom jevitaw il-qtugħ tas-servizz.", "F'dan il-kuntest, l-Istati Membri jistgħu jieħdu miżuri biex jipproteġu lill-klijenti finali f'żoni remoti.", "Għandhom jassiguraw livelli għolja ta' protezzjoni tal-konsumatur, b'mod partikolari fit-trasparenza fir-rigward ta' termini u kundizzjonijiet tal-kuntratt, informazzjoni ġenerali u mekkaniżmi biex jissolva t-tilwim.", "L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-konsumatur eliġibbli huwa fil-fatt kapaċi jaqleb faċilment għall-fornitur ġdid.", "Fir-rigward tal-konsumaturi domestiċi, il-miżuri pprovuti f'dan l-Artikolu għandhom mill-anqas jinkludu d-drittijiet stipulati fl-Anness A. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li dawn id-drittijiet ikunu infurzati mill-Awtorità Regolatorja Nazzjonali u jkunu jistgħu jiġu infurzati mill-konsumatur.\"", "Ġustifikazzjoni", "Jikkjarifika li l-Anness A għandu qawwa legali sħiħa bħala parti intrinsika tad-Direttiva.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 - punt 1 d (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1d) Fl-Artikolu 3(6), l-ewwel subaragrafu għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-fornituri ta' l-elettriku jispeċifikaw fil-kontijiet jew magħhom u fil-materjali pubbliċitarji u promozzjonali kollha u fid-dokumenti regolari li jingħataw bħala informazzjoni lill-klijenti:", "(a) il-kontribuzzjoni ta' kull għajn ta' l-enerġija għat-taħlita ġenerali tal-fjuwil tal-fornitur fuq is-sena ta' qabel; dan għandu jsir b'mod armonizzat u li jiftiehem f l-Istati Membri biex jippermettu tqabbil b'mod faċli.", "Informazzjoni dwar l-impatt ambjentali, f'termini ta' mill-inqas l-emissjonijiet CO2 u l-iskart radjuattiv bħala riżultat ta' l-elettriku prodott mill-firxa totali ta' fjuwil tal-fornitur fuq is-sena preċedenti hija disponibbli għall-pubbliku fuq is-sit tagħhom;", "Ġustifikazzjoni", "L-informazzjoni dwar l-impatt ambjentali tal-produzzjoni ta' l-elettriku għandha tkun viżibbli sew fuq kull materjal u reklamar u ma teħtieġx li l-konsumatur ifittex dan it-tagħrif x'imkien ieħor.", "Rekwiżiti simili jsiru f'setturi oħra, bħall-bejgħ ta' karozzi jew tat-tagħmir tad-dar.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 – punt 1 e (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 3 – paragrafu 6 – subparagrafu 1 – punt (b a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1e) Fl-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 3(6) għandu jiżdied dan il-punt:", "\"(ba) tagħrif dwar id-drittijiet tagħhom u l-opportunitajiet ta' appell disponibbli għalihom f'każ ta' tilwim.\"", "Ġustifikazzjoni", "Ħarsien tajjeb tal-konsumaturi jimplika titjib tal-kundizzjonijiet tar-rikors.", "Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu inklużi fil-Karta futura tal-konsumaturi ta' l-enerġija sabiex dawn il-konsumaturi jkollhom dokument ta' referenza dwar id-drittijiet tagħhom.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 – punt 1 f (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1f) fl-Artikolu 3(6), it-tielet subaragrafu għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:", "\" L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jieħdu l-passi meħtieġa biex jassiguraw li l-informazzjoni mogħtija mill-fornituri lill-klijenti tagħhom skond dan l-Artikolu hija ta' min joqgħod fuqha.", "Regoli dwar il-preżentazzjoni ta' l-informazzjoni għandhom ikunu armonizzati fl-Istati Membri u s-swieq relevanti.", "L-implimentazzjoni għandha tkun sorveljata mill-Aġenzija.\"", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex il-konsumaturi jeżerċitaw id-dritt tagħhom li jkollhom għażla reali għandu jkollhom aċċess għad-dejta li tikkontribwixxi biex jintlaħqu l-miri soċjali u ambjentali.", "L-armonizzar tad-dejta għall-fornituri differenti ta' l-elettriku tikkorrespondi mal-ħtieġa għal informazzjoni ċara, billi din għandha tiġi stipulata fil-Karta futura tal-konsumaturi ta' l-enerġija.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 – punt 1 g (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1g) Artikolu 3(7) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jimplimentaw miżuri xierqa biex jilħqu l-għanijiet ta' koeżjoni soċjali u ekonomika u protezzjoni ambjentali, li jiggarantixxu li ma jkunx hemm diskriminazzjoni b'mod partikolari kontra dawk bi dħul baxx , miżuri ta' ġestjoni ta' effiċjenza enerġetika/min-naħa tad-domanda u miżuri biex tiġi miġġielda l-bidla fil-klima u favur is-sigurtà tal-provvista.", "Miżuri bħal dawn jistgħu jinkludu, b'mod partikolari, id-dispożizzjoni ta' inċentivi ekonomiċi adegwati, bl-użu, fejn xieraq, ta' l-għodod kollha eżistenti nazzjonali u Komunitarji, għall-manutenzjoni u l-bini ta' l-infrastruttura meħtieġa tan-netwerk, inkluz il-kapaċità ta' interkonnessjoni.\"", "Ġustifikazzjoni", "Attwalment ħafna konsumaturi jsofru diskriminazzjoni b'mod partikolari dawk bi dħul baxx jew dawk li jgħixu f'ċerti żoni ġeografiċi.", "Il-miżuri proposti għandhom ikunu inklużi fil-Karta futura tal-konsumaturi ta' l-enerġija.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 3 – paragrafu 7 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1h) fl-Artikolu 3, għandu jiddaħħal il-paragrafu li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw l-implimentazzjoni ta' punti waħdanin ta' kuntatt f'kull pajjiż sabiex il-konsumaturi jkun jista' jkollhom l-informazzjoni kollha meħtieġa dwar id-drittijiet tagħhom, il-leġiżlazzjoni fis-seħħ, u l-metodi ta' rikors li għandhom għad-dispożizzjoni tagħhom f'każ ta' tilwima.\"", "Ġustifikazzjoni", "L-informazzjoni tajba għall-konsumaturi tfisser ċentru fejn l-informazzjoni tkun tista' tinkiseb faċilment u fejn wieħed ikun jista' jiġi infurmat dwar il-leġiżlazzjoni li tinsab fis-seħħ u d-drittijiet tal-konsumaturi.", "B'hekk il-konsumaturi jkun jista' jkollhom id-dettalji tal-punti diġà msemmija fil-Karta futura tal-konsumaturi ta' l-enerġija.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni tista' tadotta linji gwida għall-implimentazzjoni ta' dan l-Artikolu.", "Din il-miżura , maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "Il-Kummissjoni tista', sa … *, tadotta miżuri għall-implimentazzjoni ta' dan l-Artikolu.", "Dawn il-miżuri, maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).", "* Sena mid-dħul fis-seħħ tad-Direttiva ta' emenda.", "Ġustifikazzjoni", "Fl-interess tal-ħarsien tal-konsumatur, huwa importanti li l-Kummissjoni tadotta dawn il-linji gwida kemm jista' jkun malajr.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Istati Membri għandhom jikkooperaw bejniethom bil-għan li jintegraw is-swieq nazzjonali tagħhom għall-inqas fuq livell reġjonali.", "B'mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jippromwovu l-kooperazzjoni ta' l-operaturi tan-netwerk fil-livell reġjonali, u jrawmu l-konsistenza tal-qafas legali u regolatorju tagħhom.", "Iż-żona ġeografika koperta mill-kooperazzjonijiet reġjonali għandha tkun konformi mad-definizzjoni taż-żoni ġeografiċi mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 2h(3) tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1228/2003 as-26 ta' Ġunju dwar kundizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri .", "L- awtoritajiet u r-regolaturi ta' l- Istati Membri għandhom jikkooperaw bejniethom bil-għan li jintegraw is-swieq nazzjonali tagħhom għall-inqas fuq livell reġjonali.", "B'mod partikolari, għandhom jiżguraw i l-kooperazzjoni ta' l-operaturi tan-netwerk fil-livell reġjonali, u jrawmu l-konverġenza u l-konsistenza tal-qafas legali u regolatorju tagħhom.", "Meta l-koperazzjoni bejn bosta Stati Membri fil-livell reġjonali tiltaqa' ma' diffikultajiet sinifikattivi, wara talba konġunta ta' dawk l-Istati Membri l-Kummissjoni tista', bi qbil ma' l-Istati Membri kollha kkonċernati, taħtar koordinatur reġjonali.", "Il-koordinatur reġjonali għandu jippromovi fil-livell reġjonali l-koperazzjoni bejn l-awtoritajiet regolatorji u kull awtorità pubblika kompetenti oħra, operaturi tan-netwerk, skambji ta' l-enerġija, utenti tan-netwerk ta' distribuzzjoni u partijiet tas-suq.", "B'mod partikolari, huwa għandu:", "(a) jippromwovi investimenti effiċjenti ġodda fl-interkonnessjonijiet.", "Għal dan il-għan, huwa għandu jassisti t-TSOs fit-twettiq tal-pjan ta' interkonnessjoni reġjonali tagħhom u jikkontribbwixxi għall-koordinazzjoni tad-deċiżjonijiet ta' investiment tagħhom u, fejn xieraq, tal-proċedura ta' l-istaġun miftuħ tagħhom;", "(b) jippromwovi l-użu effiċjenti u sikur tan-netwerks.", "Għal dan il-għan, huwa għandu jikkontribbwixxi għall-koordinazzjoni bejn it-TSOs, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u kull awtorità kompetenti nazzjonali pubblika oħra fit-twettiq ta' l-allokazzjoni u l-mekkaniżmi ta' salvagwardja komuni;", "(c) kull sena iressaq rapport lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri kkonċernati dwar il-progress miksub fir-reġjun u dwar kull diffikultà jew xkiel tiegħu.", "Ġustifikazzjoni", "Il-koordinaturi reġjonali jista' jkollhom irwol importanti fl-iffaċilitar tad-djalogu bejn l-Istati Membri, primarjament fir-rigward ta' l-investimenti transkonfinali.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li minn [id-data ta' traspożizzjoni biż-żieda ta' sena waħda] 'il quddiem:", "Sabiex tiġi żgurata l-indipendenza ta' l-operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li minn [id-data ta' traspożizzjoni biż-żieda ta' sena waħda] 'il quddiem, l-impriżi vertikalment integrati għandhom jikkonformaw:", "- jew mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 8, 8a u 8b; jew", "- mad-diżizzjonijiet ta' l-Artikoli 8a, 8b u 8c.", "Fil-każ ta' konformità mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 8, 8a u 8b, l-Istati Membri għadhom jiżguraw li minn [id-data ta' traspożizzjoni biż-żieda ta' sena waħda]:", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda tippermetti lill-Istati Membri li jagħżlu bejn is-separazzjoni tas-sjieda jew is-separazzjoni effettiva u effiċjenti.", "Huwa marbut ma' l-AMD dwar l-Artikolu 28 li fiha l-Kummissjoni hija mitluba tirrevedi jekk separazzjoni effettiva u effiċjenti hijiex biżżejjed biex tikseb kompetizzjoni effettiva u tressaq rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għandhom jiddaħħlu dawn l-Artikoli 8a u 8b:", "L-artikolu li ġejjin għandhom jiddaħħlu:", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 8 c (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Separazzjoni effettiva u effiċjenti tas-sistemi ta' trażmissjoni", "It-TSOs għandhom ikunu mgħammra bir-riżorsi umani, fiżiċi u finanzjarji kollha ta' l-impriża integrata vertikalment meħtieġa għan-negozju regolari tat-trażmissjoni ta' l-elettriku, b'mod partikulari:", "(a) l-assi li huma meħtieġa għan-negozju regolari tat-trażmissjoni ta' l-elettriku għandhom ikun l-proprjetà tat-TSO;", "(b)il-persunal meħtieġ għan-negozju regolari tat-trażmissjoni ta' l-elettriku għandhom ikunu impġjegati mit-TSO;", "(c) il-kiri tal-persunal u l-forniment tas-servizzi lil u minn kwaunkwe fergħata' l-intrapriżi integrati b'mod vertikali li jaħdmu fil-ġenerazzjonijew il-forniment għandu jkun limitat għall-każijiet mingħajr potenzjal diskriminatorju u jkunu suġġetti għall-approvazzjoni mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali biex ikun eskluż it-tħassb dwar il-kompetizzjoni u l-kunflitt ta' interess;", "(d) riżorsi finanzjarji adattati għall-proġetii ta' investiment fil-ġejjieni għandhom iukunu disponibblu fiż-żmien adattat.", "L-attivitajiet meqjusa bħala meħtieġa għan-negozju regolari tat-trażmissjoni ta' l-elettriku msemmi fil-paragrafu 1 għandhom jinkludu mill-inqas:", "(a) rappreżentanza mit-TSO u l-kuntatti ma' partijiet terzi u l-awtoritajiet regolatorji;", "(b) l-għoti u l-immaniġġjar ta' l-aċċess tal-parti terza;", "(c) il-ġbir ta' tariffi għall-aċċess;", "(d) ġbir ta' kirjiet u ħlasijiet ta' konġestjoni skond il-mekkaniżmu ta' kumpens għall-operaturi tas-sistema ta' inter-trażmissjoni f'konformità ma' l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003;", "(e) operazzjoni, manutenzjoni u żvilupp tas-sistema ta' trażmissjoni;", "(f) pjanar ta' investiment li jiżgura l-abilità fuq perjodu ta' żmien fit-tul biex jilħaq domanda raġonevoli u jiggarantixxi s-sigurtà tal-provvista;", "(g) servizzi legali;", "(h) servizzi ta' kontabilità u IT.", "It-TSO għandu jkollha l-identità korporattiva tagħha stess, differenti b'mod sinifikattiv mill-kumpanija integrata b'mod vertikali bil-kummerċ tal-marka, komunikazzjoni u bini separati.", "Il-kontijiet tat-TSOs għandhom ikunu vverifikati minn awditur li ma jkunx dak ta' l-impriża integrata b'mod vertikali jew tal-kumpaniji affiljati kollha tagħha.", "Deċiżjonijiet dwar il-ħatra u dwar kull tmiem prematur ta' l-impjieg tal-kap eżekuttiv u ta' membri oħra tal-bord eżekuttiv tat-TSO u l-ftehimiet kuntrattwali dwar l-impjieg u t-tmiem tiegħu għandhom ikunu notifikati lill-awtorità regolatorja jew lil kull awtorità nazzjonali kompetenti oħra.", "Dawn id-deċiżjonijiet u l-ftehimiet għandhom jorbtu sakemm l-awtorità regolatorja jew xi awtorità pubblika nazzjonali kompetenti oħra tuża d-dritt tal-veto tagħha fi żmien 3 ġimgħat wara n-notifika.", "Veto jista' jinħareġ f'każijiet ta' ħatra u ftehimiet kuntrattwali jekk jitnisslu dubji serji dwar l-indipendenza professjonali ta' l-uffiċjal eżekuttiv kap jew membru tal-bord eżekuttiv, jew fil-każ tat-terminazzjoni qabel iż-żmien ta' l-impjieg u l-ftehimiet kuntrattwali fir-rigward tal-bażi għat-terminazzjoni ta' l-impjieg jew tal-ftehim kuntrattwali.", "Id-dritt għall-appell effettiv għand l-awtorità regolatorja jew kwalunkwe awtorità nazzjonali kompetenti oħra jew qorti għandu jkun iggarantit għal kull ilment mill-maniġment tat-TSO rigward it-terminazzjoni bikrija tal-kuntratti ta' l-impjieg tagħhom stess.", "Wara t-terminazzjoni ta' l-impjieg mit-TSO, l-uffiċjali kapijiet eżekuttivi ta' qabel u l-membri tal-bord eżekuttiv ta' qabel ta' dik it-TSO m'għandhomx jaħdmu f'xi kapaċità f'xi fergħa ta' l-intrapriża integrata b'mod vertikali u jwettqu funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment għal perjodu ta' mhux inqas minn tliet snin.", "L-uffiċjal kap eżekuttiv u l-membri tal-bord eżekuttiv tat-TSO m'għandux ikollhom xi interess ġo, jew jirċievu xi kumpens mingħand, kwalunkwe intrapriża li tagħmel parti mill-impriża integrata b'mod vertikali barra t-TSO.", "Is-salarju tagħhom m'għandu jiddependi bl-ebda mod fuq l-attivitajiet tal-kumpanija integrata b'mod vertikali ħlief dawk tat-TSO.", "Il-kap eżekuttiv jew il-membri tal-bord eżekuttiv tat-TSO jista' ma jkollhomx responsabilità, direttament jew indirettament, għall-ħidmai ta' kuljum ta' kull fergħa oħra tal-kumpanija integrata b'mod vertikali.", "Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu, it-TSO għandu jkollha l-poteri effettivi tat-teħid tad-deċiżjonijiet b'mod indipendenti mill-intrapriża integrata ta' l-elettriku, fir-rigward ta' l-assi meħtieġa biex topera, iżżomm jew tiżviluppa n-netwerk.", "Dan m'għandux ixekkel l-eżistenza ta' mekkaniżmi ta' kordinazzjoni adattati biex jiżgura li d-drittijiet ekonomiċi u tas-sorveljanza fuq il-ġestjoni tal-kumpanija prinċipali li jkollha l-kontroll f'idejha jkunu mħarsa fir-rigward ta' dħul fuq l-assi f'sussidjarja, kif irregolat b'mod indirett f'konformità ma' l-Artikolu 22c.", "B'mod partikulari, dan għandu jippermetti lill-kumpanija prinċipali li tapprova l-pjan finanzjarju annwali jew strument ekwivalenti tat-TSO u li tistipula limiti ġenerali fuq il-livell tad-dejn tas-sussidjarja tagħha.", "Jekk il-pjan finanzjarju annwali, jew xi pjan finanzjarju ekwivalenti, ma jkunx approvat jew jinbidel mill-kumpanija prinċipali, il-każ għandu jkun irreferut lill-awtorità regolatorja għal deċiżjoni.", "Il-kumpanija prinċipali m'għandhiex titħalla tagħti istruzzjonijiet fil-ħidmiet ta' kuljum, u lanqas dwar deċiżjonijiet individwali li jikkonċernaw il-kostruzzjoni jew it-titjib tal-linji ta' trażmissjoni li ma jeċċedux it-termini tal-pjan finanzjarju approvat jew kwalunkwe strument ekwivalenti.", "Il-Presidenti tal-bord ta' sorveljanza jew il-bord tad-diretturi tat-TSO m'għandhomx jaħdmu fi kwalunkwe kapaċità fi kwalunkwe parti ta' l-intrapriża integrata b'mod vertikali u jwettqu funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment.", "Il-bordijiet superviżorji jew bordijiet tad-diretturi ta' TSO għandhom jinkludu membri indipendenti, maħtura għal żmien ta' mill-inqas ħames snin.", "Il-ħatra tagħhom għandha tkun innotifikata lill-awtorità regolatorja jew kwalunkwe awtorità nazzjonali kompetenti oħra u tkun torbot skond il-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 5.", "Għall-għanijiet tal-paragrafu 12, membru tal-bord ta' sorveljanza jew il-bord tad-diretturi tat-TSO għandu jitqies bħala indipendenti jekk ikun liberu minn relazzjoni ta' negozju jew ta' xejra oħra fi kwalunkwe intrapriża integrata b'mod vertikali, l-azzjonisti li għandhom il-kontroll tagħha jew il-maniġment tagħhom li joħloq kunflitt ta' interess li jxekkillu l-ġudizzju tiegħu, u b'mod partikulari:", "(a) ma kienx impjegat ta' xi fergħa ta' l-intrapriża integrata b'mod vertikali jwettaq funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment fil-ħames snin qabel il-ħatra tiegħu fil-bord ta' sorveljanza jew il-bord tad-diretturi;", "(b) m'għandux interess ġo u ma jirċivix kwalunkwe kumpens mill-intrapriża integrata b'mod vertikali jew kwalunkwe kumpanija affiljata tagħha barra t-TS;", "(c) m'għandu/m'għandha ebda relazzjoni ta' negozju rilevanti ma' xi fergħa tal-impriża integrata b'mod vertikali li twettaq funzjonijiet ta' provvista matul il-ħatra tiegħu/tagħha fuq il-bord ta' superviżjoni jew il-bord tad-diretturi;", "(d) m'huwiex membru tal-bord eżekuttiv ta' kumpanija fejn l-intrapriża integrata b'mod vertikali taħtar il-membri fil-bord ta' sorveljanza jew il-bord tad-diretturi.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-TSOs iwaqqfu u jimplimentaw programm ta' konformità li jistipula l-miżuri meħuda biex jiżguraw li ma sseħħx mġiba diskriminatorja.", "Il-programm għandu jistabbilixxi l-obbligi speċifiċi ta' l-impjegati li jilħqu dawn l-għanijiet.", "Għandu jkun suġġett għall-approvazzjoni ta' l-awtorità regolatorja jew kwalunkwe awtorità nazzjonali kompetenti oħra.", "Il-konformità mal-programm għandha tkun issorveljata b'mod indipendenti minn uffiċjal tal-konformità.", "L-awtorità regolatorja għandu jkollha s-setgħa li timponi sanzjonijiet fil-każ ta' implimentazzjoni mhux adattata tal-programm ta' konformità.", "Il-kap eżekuttiv jew bord eżekuttiv tat-TSO għandu jaħtar persuna jew korp bħala uffiċjal ta' konformità inkarigat mill- :", "(a) mis-sorveljanza ta' l-applikazzjoni tal-programm ta' konformità;", "(b) mit-tressiq ta' rapport annwali li jippreżenta l-miżuri li ttieħdu biex ikun applikat il-programm ta' konformità, u jibagħtu lill-awtorità regolatorja;", "(c) mill-ħruġ ta' rakkomandazzjonijiet dwar il-programm ta' konformità u l-applikazzjoni tiegħu.", "L-indipendenza ta' l-uffiċjal ta' konformità għandha tkun garantita b'mod partikulari permezz tat-termini tal-kuntratt ta' impjieg tiegħu.", "L-uffiċjal tal-konformità għandu jkollu l-opportunità biex jindirizza b'mod regolari l-bord superviżorju jew bord tad-diretturi tat-TSO,u tal-kumpanija integrata b'mod vertikali u l-awtoritajiet regolatorji.", "L-uffiċjal tal-konformità għandu jkun preżenti fis-sessjonijiet kollha tal-bord tas-sorveljanza jew tal-bord tad-diretturi tat-TSO li jindirizzaw il-kwistjonijiet li ġejjin:", "(a) il-kundizzjonijiet ta' l-aċċess u l-konnessjoni max-xibka, inkluż il-ġbir tat-tariffi ta' l-aċċess, il-kera tal-konġestjoni, u l-ħlasijiet taħt il-mekkaniżmu ta' kumpens għall-operatur ta' sistema ta' inter-trażmissjoni f'konformità ma' l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003;", "(b) proġetti mwettqa biex tkun operata, miżmuma u żviluppata s-sistema tax-xibka tat-trażmissjoni, inklużi l-investimenti fl-interkonnessjoni u l-konnessjoni;", "(c) ir-regoli tal-bilanċ, inklużi r-regoli dwar il-forza elettrika bħala riżerva;", "(d) ix-xiri ta' l-enerġija biex ikopri t-telf ta' l-enerġija.", "Waqt dawn is-sessjonijiet, l-uffiċjal ta' konformità għandu jagħmel mezz li ma tiġix żvelata b'mod diskriminatorju informazzjoni dwar l-attivitajiet ta' ġeneratur jew tal-fornitur li tista' tkun kummerċjalment sensittiva lill-bord ta' superviżjoni jew lill-bord tad-diretturi.", "L-uffiċjal tal-konformità għandu jkollu aċċess għall-kotba, ir-rekords u l-uffiċċji kollha rilevanti tat-TSO, kif ukoll għall-informazzjoni kollha meħtieġa fil-qadi tajjeb tad-dmirijiet tiegħu.", "L-uffiċjal tal-konformità għandu jkun maħtur u mneħħi biss mill-uffiċjal eżekuttiv kap jew mill-bord eżekuttiv wara approvazzjoni minn qabel mill-awtorità regolatorja.", "Ġustifikazzjoni", "L-Istati Membri li ma implimentawx is-separazzjoni tas-sjieda qed jingħataw l-opportunità li jilliberalizzaw aktar is-swieq tagħhom mingħajr ma jkollhom iduru għas-separazzjoni tas-sjieda.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6) L-Artikolu 9 paragrafu a għandu jinbidel kif ġej :", "(6) L-Artikolu 9 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Kull TSO għandu jkun responsabbli għal:", "\"(a) l-iżgurar tal-kapaċità għaż-żmien fit-tul tas-sistema li tissodisfa domanda raġonevoli għat-trażmissjoni ta' l-elettriku, topera, iżżomm u tiżviluppa taħt kundizzjonijiet ekonomiċi sistemi ta' trażmissjoni sikuri, affidabbli u effiċjenti li jagħtu l-attenzjoni dovuta lill-ambjnet, u li jippromowovu l-effiċjenza fl-enerġija u r-riċerka u l-innovazzjoni partikolarment fir-rigward ta' l-iżgurar tal-penetrazzjoni ta' l-għejun enerġetiċi li jiġġeddu u t-tixrid ta' teknoloġija b'livell baxx ta' karbonju\".", "\"(a) l-iżgurar tal-kapaċità għaż-żmien fit-tul tas-sistema li tissodisfa domanda raġonevoli għat-trażmissjoni ta' l-elettriku, topera, iżżomm u tiżviluppa taħt kundizzjonijiet ekonomiċi sistemi ta' trażmissjoni sikuri, affidabbli u effiċjenti li jagħtu l-attenzjoni dovuta lill-ambjnet, u li jippromowovu l-effiċjenza fl-enerġija u r-riċerka u l-innovazzjoni partikolarment fir-rigward ta' l-iżgurar tal-penetrazzjoni ta' l-għejun enerġetiċi li jiġġeddu u t-tixrid ta' teknoloġija b'livell baxx ta' karbonju\".", "(b) jikkontribwixxi għas-sigurtà tal-provvista permezz ta' kapaċità ta' trażmissjoni adegwata u affidabbiltà tas-sistema;", "(c) jikkontrolla ċ-ċirkulazzjoni ta' l-enerġija fuq is-sistema, waqt li jikkunsidra skambji ma' sistemi interkonnessi oħra.", "Għal dak il-għan, l-operaturi tas-sistemi tat-trażmissjoni għandhom ikunu responsabbli biex jiżguraw sistema ta' l-elettriku tajba, ta' min jorbot fuqha u effiċjenti u, f'dak il-kuntest, biex tiġi żgurata d-disponibilità tas-servizzi anċillari kollha neċessarji, kemm-il darba din id-disponibilità tkun indipendenti minn kwalunkwe sistema ta' trażmissjoni oħra li magħha s-sistema tagħhom tkun interkonnessa;", "(d) jipprovdi lill-operatur ta' kwalunkwe sistema oħra li magħha s-sistema tiegħu tkun interkonnessa, b'informazzjoni biżżejjed biex jiżgura t-tħaddim sigur u effiċjenti, l-iżvilupp koordinat u l-interoperabbiltà tas-sistema interkonnessa;", "(e) jiżgura li ma jkunx hemm diskriminazzjoni bejn l-utenti tas-sistema jew bejn klassijiet ta' utenti tas-sistema, speċjalment favur l-impriżi relatati tiegħu;", "(f) jipprovdi lill-utenti ta' sistema bl-informazzjoni li jeħtieġu għal aċċess effiċjenti għas-sistema.", "(fa) jiżgura li l-benefiċċju tar-reġjun li qed jopera fih jitqies kif meħtieġ.", "Mingħajr preġudizzju għad-drittijiet tat-titolari ta' l-ishma marbuta mal-ħtiġijiet tal-profitt u ta' l-interess ta' l-investiment, id-deċiżjonijiet operattivi u ta' l-investiment meħuda minn operatur ta' sistema ta' trażmissjoni għandhom ikunu konsistenti mal-pjanijiet ta' l-investiment Komunitarji u reġjonali skond l-Artikolu 2c u 2d tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u għandhom jiffaċilitaw l-iżvilupp tas-suq, l-integrazzjoni tas-suq u jkun imsaħħaħ il-qligħ soċjo-ekonomiku tal-welfare għall-inqas fuq livell reġjonali.", "It-TSOs għandhom jelaboraw pjan ta' żvilupp tan-netwerk ta' għaxar snin mill-inqas kull sentejn.", "Huma għandhom jipprovdu miżuri effiċjenti biex jiggarantixxu s-suffiċjenza tas-sistema u s-sigurtà tal-provvista.", "Il-pjan ta' żvilupp fuq 10 snin għan-netwerk għandu b'mod partikulari:", "(a) jindika lill-parteċipanti tas-suq l-infrastrutturi ta' trażmissjoni ewlenin li għandhom jinbnew matul l-għaxar snin li ġejjin.", "(b) jkun fih l-investimenti kollha li fir-rigward tagħhom diġà ttieħdet deċiżjoni ta' implimentazzjoni u jidentifika investimenti ġodda li dwarhom għad trid tittieħed deċiżjoni fit-tliet snin li ġejjin.", "Biex ikun elaborat dan il-pjan ta' żvilupp tan-netwerk ta' 10 snin, kull TSO għandu jagħmel ipoteżi raġonevoli dwar l-evoluzzjoni tal-ġenerazzjoni, il-konsum u l-iskambji ma' pajjiżi oħra, u għandu jqis il-pjanijiet ta' investiment għan-netwerk eżistenti fil-livell reġjonali u Ewropew.", "Kull TSO għandu jressaq fil-ħin abbozz tal-pjan ta' żvilupp tan-netwerk għal 10 snin lill-entità nazzjonali kompetenti.", "L-entità nazzjonali kompetenti għandha tikkonsulta ma' l-utenti kollha relevanti ta' netwerk fuq il-bażi ta' l-abbozz imsemmi fil-paragrafu 4 b'mod miftuħ u trasparenti u jista' jippubblika r-riżultat tal-proċess ta' konsultazzjoni, b'mod partikulari l-bżonnijiet ta' investimenti possibbli.", "Il-korp nazzjonali kompetenti għandu jeżamina jekk il-pjan ta' żvilupp tan-netwerk ta' 10 snin ikoprix il-ħtiġijiet kollha ta' investiment identifikati fil-konsultazzjoni.", "L-awtorità tista' tobbliga lit-TSO li temenda l-pjan tagħha.", "Il-korp nazzjonali kompetenti għall-għanijiet tal-paragrafi 4, 5 u 6 jista' jkun l-awtorità regolatorja nazzjonali, kwalunkwe awtorità pubblika nazzjonali kompetenti oħra jew it-'trustee' ta' l-iżvilupp ta' netwerk stabbilit mit-TSOs.", "Fil-każ aħħari, it-TSOs għandhom jissottomettu l-abbozzi ta' l-istatuti, tal-lista tal-membri u tar-regoli ta' proċedura għall-approvazzjoni ta' l-awtorità pubblika nazzjonali kompetenti", "Jekk it-TSO ma jimplimentax investiment speċifiku elenkat fil-pjan ta' żvilupp tan-netwerk ta' 10 snin li se jitwettaq fit-tliet snin li ġejjin, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità regolatorja jew kull awtorità nazzjonali kompetenti oħra tkun kompetenti biex tieħu waħda jew oħra minn dawn il-miżuri li ġejjin:", "(a) titlob lit-TSO biex iwettaq, bil-mezzi legali kollha l-obbligi ta' investiment tiegħu bl-użu tal-kapaċitajiet finanzjarji tiegħu; jew", "(b) tistieden investituri indipendenti biex jitfgħu offerti għall-investiment meħtieġ f'sistema ta' trażmissjoni u, meta tagħmel hekk, tista' tobbliga lit-TSO:", "- li taqbel mal-finanzjament minn parti terza;", "- biex jaqbel mal-bini min-naħa ta' kull parti terza ta' l-assi l-ġodda, jew biex jibni l-assi l-ġodda; jew", "- biex iħaddem l-assi l-ġodda.", "L-arranġamenti finanzjarji rilevanti għandhom ikunu suġġetti għall-approvazzjoni ta' l-awtorità regolatorja jew kwalunkwe awtorità pubblika nazzjonali kompetenti oħra.", "Fiż-żewġ każijiet, ir-regolazzjoni tat-tariffi għandha tippermetti dħul li jkopri l-ispejjeż ta' investiment bħal dan.", "L-awtorità nazzjonali kompetenti għandha timmonitorja u tevalwa l-implimentazzjoni tal-pjan ta' investiment.", "It-TSOs għandhom ikunu obbligati li jistabbilixxu u jippubblikaw proċeduri trasparenti u effiċjenti għal konnessjoni mingħajr diskriminazzjoni ta' impjanti ġodda mal-grilja.", "Dawn il-proċeduri għandhom ikunu soġġetti għall-approvazzjoni ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jew kwalunkwe awtorità nazzjonali kompetenti oħra.", "It-TSOs ma għandhomx ikunu intitolati li jirriffjutaw il-konnessjoni ta' impjant ġdid tal-qawwa ta' l-elettriku fuq il-bażi ta' limitazzjonijiet possibbli fil-futur mal-kapaċitajiet disponibbli tan-netwerk, eż. konġestjoni f'partijiet imbiegħda tan-.", "It-TSOgħandha tkun obbligata tipprovdi l-informazzjoni meħtieġa.", "It-TSOs ma għandhomx ikunu intitolati li jirriffjutaw punt ta' konnessjoni ġdid, fuq il-bażi unika li joħloq spejjeż addizzjonali marbuta maż-żieda tal-kapaċità meħtieġa ta' l-elementi tan- fil-viċinanzi tal-punt ta' konnessjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Bħala t-tieni pilastru ta' l-UEE huma introdotti sanzjonijiet effettivi għar-regolaturi li jiggarantixxu li t-TSO ma jibqax fil-qagħda li tippermettilu li jwaqqaf l-investimenti fl-aċċess mhux diskriminatorju ta' proġetti ġodda ta' impjanti tal-qawwa ta' l-elettriku man-netwerk ta' distribuzzjoni.", "Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom japplikaw għat-TSOs kollha.", "L-emendi proposti jisħqu b'mod partikolari li se jsiru investimenti meħtieġa anki kontra r-rieda tat-TSO, u li l-konnessjonijiet man-netwerks ta' distribuzzjoni ma jistgħux jkunu rriffjutati.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "imħassar", "Operaturi tas-sistemi indipendenti", "Fejn mad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva, is-sistema ta' trażmissjoni tkun tappartjeni lil impriża integrata vertikalment, l-Istati Membri jistgħu jippermettu derogi mill-Artikolu 8(1), bil-kundizzjoni li jinħatar mill-awtorità regolatorja operatur tas-sistema indipendenti, fuq proposta minn sid is-sistema ta' trażmissjoni u soġġett għall-approvazzjoni ta' din il-ħatra min-naħa tal-Kummissjoni.", "Fi kwalunkwe każ, impriżi integrati vertikalment li huma sidien ta' sistema ta' trażmissjoni fl-ebda każ ma għandhom jiġu mċaħħda milli jieħdu passi biex jikkonformaw ma' l-Artikolu 8(1).", "L-Istat Membru jista' japprova u jaħtar operaturi ta' sistema indipendenti biss meta:", "(a) l-operatur kandidat ikun wera li jikkonforma mar-rekwiżiti ta' l-Artikolu 8(1)(b) sa (d);", "(b) l-operatur kandidat ikun wera li għandu għad-dispożizzjoni tiegħu l-finanzi, u r-riżorsi tekniċi u umani meħtieġa biex iwettaq il-kompiti tiegħu skond l-Artikolu 9;", "(c) l-operatur kandidat ikun intrabat li jikkonforma ma' pjan ta' għaxar snin għall-iżvilupp tan-netwerk, propost mill-awtorità regolatorja;", "(d) il-proprjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni jkun wera l-kapaċità tiegħu li jikkonforma ma' l-obbligi tiegħu skond il-paragrafu 6.", "Għal dawn il-finijiet, għandu jipprovdi abbozz ta' l-arranġamenti kontrattwali kollha ma' l-impriża kandidata u ma' kwalunkwe impriża oħra rilevanti;", "(e) l-operatur kandidat ikun wera l-kapaċità tiegħu li jikkonforma ma' l-obbligi tiegħu skond ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2003 dwar kundizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku inkluża l-kooperazzjoni ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni fil-livell Ewropew u dak reġjonali.", "L-impriżi li jkunu ġew iċċertifikati mill-awtorità regolatorja bħala li kkonformaw mar-rekwiżiti ta' l-Artikoli 8a u 10(2) għandhom jiġu approvati u maħtura bħala operaturi indipendenti tas-sistema mill-Istati Membri.", "Għandha tapplika l-proċedura ta' ċertifikazzjoni fl-Artikolu 8b .", "Meta l-Kummissjoni tkun ħadet deċiżjoni skond il-proċedura fl-Artikolu 8b u tara li l-awtorità regolatorja ma tkunx ikkonformat mad-deċiżjoni tagħha fi żmien xahrejn, għandha, fi żmien sitt xhur, taħtar, fuq proposta mill-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija u wara li tkun semgħet il-fehmiet tal-proprjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni u l-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni, operatur ta' sistema indipendenti għal perjodu ta' 5 snin.", "F'kull ħin, sid is-sistema ta' trażmissjoni jista' jipproponi lill-awtorità regolatorja l-ħatra ta' operatur ta' sistema indipendenti ġdid skond il-proċedura fl-Artikolu 10(1).", "Kull operatur indipendenti tas-sistema għandu jkun responsabbli mill-għoti u mill-amministrazzjoni ta' l-aċċess minn terzi, inkluż il-ġbir ta' tariffi ta' l-aċċess, kirjiet għall-konġestjoni, u ħlasijiet skond il-mekkaniżmu ta' kumpens għal operatur ta' sistema ta' inter-trażmissjoni skond l-Artikolu 3 tar-Regolament 1228/2003, kif ukoll għall-operat, il-manutenzjoni u l-iżvilupp tas-sistema ta' trażmissjoni, u għall-iżgurar tal-kapaċità għaż-żmien fit-tul tas-sistema biex tiltaqa' ma' domanda raġonevoli permezz ta' pjjanar ta' l-investimenti.", "Waqt l-iżvilupp tan-netwerk, l-operatur tas-sistema indipendenti huwa responsabbli għall-ippjanar (inkluż il-proċedura ta' awtorizzazzjoni), il-kostruzzjoni u l-ikkummissjonar ta' infrastruttura ġdida.", "Għal dan il-għan, għandu jaġixxi bħala operatur tas-sistema ta' trażmissjoni f'konformità ma' dan il-Kapitolu.", "Il-proprjetarji ta' sistema ta' trażmissjoni ma jistgħux ikunu responsabbli mill-għoti u l-ġestjoni ta' l-aċċess ta' parti terza, u lanqas għall-ippjanar ta' l-investiment.", "Meta jkun inħatar operatur ta' sistema indipendenti, il-proprjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni għandu:", "(a) jipprovdi l-kooperazzjoni u l-appoġġ kollha rilevanti lill-operatur tas-sistema indipendenti għat-twettiq tal-kompiti tiegħu, inkluż b'mod partikolari t-tagħrif kollu rilevanti;", "(b) jiffinanzja l-investimenti deċiżi mill-operatur tas-sistema indipendenti u approvati mill-awtorità regolatorja, jew jagħti l-kunsens tiegħu li jiġu ffinanzjati minn kwalunkwe parti interessata, inkluż l-operatur tas-sistema indipendenti; L-arranġament rilevanti ta' l-iffinanjzar għandhom ikunu soġġetti għall-approvazzjoni mill-awtorità regolatorja; Qabel din l-approvazzjoni, l-Awtorità Regolatorja għandha tikkonsulta l-proprjetarju ta' l-assi flimkien ma' partijiet interessati oħra;", "(c) tipprovdi għall-kopertura tar-responsabbiltà li tikkonċerna l-assi tan-netwerk, eskluża r-responsabbiltà marbuta mal-kompiti ta' l-operatur tas-sistema indipendenti;", "(d) tipprovdi garanziji biex tiffaċilita kull espansjoni tan-netwerk bl-eċċezzjoni ta' dawk l-investimenti fejn, skond il-paragrafu b, tkun tat il-kunsens tagħha għall-finanzjament minn kwalunkwe parti interessata inkluż l-operatur tas-sistema indipendenti.", "F'kooperazzjoni mill-qrib ma' l-awtorità regolatorja, l-awtorità nazzjonali rilevanti fuq il-kompetizzjoni għandha tingħata s-setgħat kollha rilevanti sabiex tissorvelja b'mod effikaċi l-konformità ta' sid is-sistema ta' trażmissjoni ma' l-obbligi tiegħu skond il-paragrafu 6.", "Ġustifikazzjoni", "L-għażla ISO ma tipprovdix alternattiva vijabbli għas-separazzjoni tas-sjieda minħabba l-ispiża regolatorja eċċessiva tagħha.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "imħassar", "Separazzjoni tal-proprjetarji tas-sistema ta' trażmissjoni", "Il-proprjetarji tas-sistema ta' trażmissjoni, fejn operatur ta' sistema indipendenti jkun inħatar, li jkunu parti minn impriżi integrati vertiklament, għandhom ikunu indipendenti, għall-inqas f'termini tal-forma ġuridika, l-organizzazzjoni u t-teħid tad-deċiżjonijiet tagħhom, minn attivitajiet oħrajn li ma humiex relatati mat-trażmissjoni.", "Sabiex tiġi aċċertata l-indipendenza tal-proprjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni imsemmi fil-paragrafu 1, għandhom japplikaw l-kriterji minimi li ġejjin:", "(a) dawk il-persuni responsabbli għall-amministrazzjoni tal-proprjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni ma jistgħux jieħdu sehem fl-istrutturi tal-kumpaniji ta' l-impriża integrata ta' l-elettriku li hija responsabbli, direttament jew indirettament, għall-operat ta' kuljum tal-ġenerazzjoni, id-distribuzzjoni u l-forniment ta' l-elettriku;", "(b) għandhom jittieħdu miżuri xierqa biex jiġi aċċertat illi l-interessi professjonali tal-persuni responsabbli għall-amministrazzjoni tal-proprjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni jitqiesu b'mod li jiżgura li huma kapaċi li jaġixxu b'mod indipendenti;", "(c) il-prorjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni għandu jfassal programm ta' konformità, li jistabbilixxi l-miżuri meħuda biex ikun żgurat li ma jkun hemm l-ebda mġiba diskriminatorja, u biex ikun żgurat li l-ħarsien ta' dan il-programm ikun issorveljat b'mod xieraq.", "Il-programm għandu jistabbilixxi l-obbligi speċifiċi ta' l-impjegati li jilħqu dawn l-għanijiet.", "Rapport ta' kull sena, li jindika l-miżuri li jkunu ttieħdu, għandu jingħata mill-persuna jew organu responsabbli għas-sorveljanza tal-programm ta' konformità lill-awtorità regolatorja u għandu jiġi ppubblikat.", "Il-Kummissjoni tista' toħroġ linji gwida biex taċċerta l-konformità sħiħa u effettiva mal-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu ta' sid is-sistema ta' trażmissjoni.", "Din il-miżura, maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 30(3).", "Ġustifikazzjoni", "Dawn id-disspożizzjonijiet jibnu fuq l-Artikolu 10 u m'humiex rilevanti jekk l-Artikolu 10 tħassar.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 – punt (8) a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 11 – paragrafu 7 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8a) fl-Artikolu 11, għandu jiddaħħal il-paragrafu li ġej:", "Għandha tingħata prijorità għall-elettriku ġġenerat minn sorsi ta' enerġija li jiġġeddu, ġenerazzjoni kkombinata ta' sħana u elettriku u minn impjanti żgħar oħra ta' ġenerazzjoni, u l-ispejjeż sabiex jiġu kkollegati produtturi ġodda ta' elettriku minn sorsi ta' enerġija li jiġġeddu u minn ġenerazzjoni kkombinata ta' sħana u elettriku, għandhom ikunu oġġettivi, trasparenti u mhux diskriminatorji.", "Sistema Ewropea li tistabbilixxi l-Livell għandha tiżgura li ma jkunx hemm xkiel għall-istimolu ta' impjanti ta' ġenerazzjoni deċentralizzata.\"", "Ġustifikazzjoni", "L-ispiża biex jitqabbdu sorsi ġodda ta' enerġija rinnovabbli, speċjalment \"offshore wind farms\" u impjanti ta' koġenerazzjoni tista' tnaqqas l-attrazzjoni ta' l-investimenti.", "Jeħtieġ li tariffi ċari u ġusti jkunu stabbilit li jqisu l-benefiċċji addizzjonali li dawn it-teknoloġiji jġibu magħhom.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Istati Membri għandhom jiggarantixxu l-indipendenza ta' l-awtorità regolatorja u jiżguraw li teżerċita l-poteri tagħha b'mod imparzjali u trasparenti.", "Għal dan il-għan, Stat Membru għandu jiżgura li, meta twettaq il-kompiti regolatorji kkonferiti fuqha permezz ta' din id-Direttiva, l-awtorità regolatorja tkun legalment distinta u funzjonalment indipendenti minn kull entità oħra pubblika jew privata, u li l-persunal tagħha u l-persuni responsabbli għall-ġestjoni tagħha jaġixxu indipendentement minn kull interess tas-suq u ma jippruvawx ifittxu jew jieħdu struzzjonijiet minn kwalunkwe gvern jew entità pubblika jew privata.", "Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 22c(4)(a), l-Istati Membri għandhom jiggarantixxu l-indipendenza ta' l-awtorità regolatorja u jiżguraw li teżerċita l-poteri tagħha b'mod imparzjali u trasparenti.", "Għal dan il-għan, Stat Membru għandu jiżgura li, meta twettaq il-kompiti regolatorji kkonferiti fuqha permezz ta' din id-Direttiva, l-awtorità regolatorja tkun legalment distinta u funzjonalment indipendenti minn kull entità oħra pubblika jew privata, u li l-persunal tagħha u l-persuni responsabbli għall-ġestjoni tagħha jaġixxu indipendentement minn kull interess tas-suq u ma jippruvawx ifittxu jew jieħdu struzzjonijiet minn kwalunkwe gvern jew entità pubblika jew privata.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(e) tiżgura li ma jkunx hemm sussidji inkroċati bejn l-attivitajiet ta' trażmissjoni, distribuzzjoni u forniment;", "(e) tiżgura li ma jkunx hemm sussidji inkroċati bejn l-attivitajiet ta' trażmissjoni, distribuzzjoni u forniment , mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 22c(4)(a) dwar is-servizz universali;", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(g) is-sorveljanza tas-sigurtà u l-affidabbiltà tan-netwerk, u r-reviżjoni tar-regoli dwar is-sigurtà u l-affidabbiltà tan-netwerk;", "(g) is-sorveljanza tas-sigurtà u l-affidabilità tan-netwerk, bl-iffissar jew l-approvazzjoni ta' standards u ta' rekwiżiti għall-kwalità tas-servizz u l-provvista u r-reviżjoni tar-rendiment f'termini ta' kwalità tas-servizz u tal-forniment , regoli dwar is-sigurta' u l-affidabilità tan-netwerk;", "Ġustifikazzjoni", "Xi awtoritajiet regolatorji nazzjonali diġà għandhom dan id-dmir li jissorveljaw l-operat tas-suq ta' l-elettriku anki f'termini ta' kwalità tal-provvista u tas-servizzi lill-konsumaturi.", "Huwa xieraq li jkun żgurat li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jkunu responsabbli għat-twaqqif jew l-approvazzjoni ta' tariffi ta' trażmissjoni u distribuzzjoni kif ukoll għall-metodoloġiji tagħhom.", "Deċiżjonijiet meħuda mill-Awtoritajiet Regolatorji għandhom ikunu pubblikament ġustifikati.", "L-appelli għandhom ikunu f'idejn korp indipendenti u newtrali.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 – punt 12 Test propost mill-Kummissjoni", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(i) tissorvelja l-livell ta' ftuħ fis-suq u ta' kompetizzjoni fil-livelli ta' bejgħ bl-ingrossa u bl-imnut, inklużi l- boroż ta' l-elettriku, prezzijiet domestiċi, u kwalunkwe tixkil jew restrizzjoni tal-kompetizzjoni f'kooperazzjoni ma' l-awtoritajiet dwar il-kompetizzjoni, inkluż billi tipprovdi kull tagħrif rilevanti, filwaqt li tgħaddi l-każijiet rilevanti lill-awtoritajiet dwar il-kompetizzjoni rilevanti;", "(i) tissorvelja l-livell ta' ftuħ effettiv fis-suq u ta' kompetizzjoni fil-livelli ta' bejgħ bl-ingrossa u bl-imnut, inkluż l-iskambju ta' l-elettriku, il-prezzijiet domestiċi, u rati għall-bdil tal-fornitur, il-kondizzjonijiet ta' ħlas minn quddiem adegwati li jirriflettu l-konsum reali kif ukoll ir-rati ta' qtugħ tas-servizz, l-ispejjeż ta' manutenzjoni u l-ilmenti domestiċi f'format stabbilit, kif ukoll kwalunkwe tixkil jew restrizzjoni tal-kompetizzjoni f'koperazzjoni ma' l-awtoritajiet dwar il-kompetizzjoni, inkluż billi tipprovdi kull tagħrif rilevanti, filwaqt li tgħaddi l-każijiet rilevanti lill-awtoritajiet dwar il-kompetizzjoni rilevanti;", "Ġustifikazzjoni", "L-għoti tas-setgħa lill-awtorità biex tissorvelja firxa aktar wiesgħa ta' rati u tariffi huwa fl-interess ta' għażla aħjar għall-konsumatur.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(k) bla ħsara għall-kompetenza ta' l-awtoritajiet regolatorji l-oħra, tiżgura standards għoljin ta' servizzi universali u pubbliku għall-elettriku, il-protezzjoni ta' klijenti vunnerabbli, u li l-miżuri tal-ħarsien tal-konsumatur stipulati fl-Anness A jkunu effettivi;", "(k) bla ħsara għall-kompetenza ta' l-awtoritajiet regolatorji l-oħra, tiżgura, madwar l-UE, standards għoljin u trasparenti ta' servizzi universali u pubbliċi għall-elettriku tal-konsumaturi, inklużi ċ-ċittadini , u tiżgura l-protezzjoni ta' klijenti vulnerabbli, u li l-miżuri tal-ħarsien tal-konsumatur stipulati fl-Anness A jkunu effettivi;", "Ġustifikazzjoni", "Aktar kjarifika dwar id-dmirijiet ta' l-awtorità sservi l-funzjoni tas-suq u finalment tibbenefika lill-konsumatur.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(m) tiżgura l-aċċess għad-dejta dwar il-konsum tal-klijent, l-applikazzjoni ta' format armonizzat għad-dejta dwar il- konsum u l-aċċess għad-dejta skond il-paragrafu (h) ta' l-Anness A;", "(m) tiżgura l-aċċess għad-dejta dwar il-konsum tal-klijent inklużi l-prezzijiet u kwalunkwe spejjeż relatati, l-applikazzjoni ta' format armonizzat faċli biex jinftiehem għal dejta bħal din , il-ħlas minn qabel adegwat li jirrifletti l-konsum reali u l-aċċess pront għall-klijenti kollha għal din it-tip ta' dejta skond il-paragrafu (h) ta' l-Anness A;", "Ġustifikazzjoni", "Aktar kjarifika dwar id-dmirijiet ta' l-awtorità sservi l-funzjoni tas-suq u finalment tibbenefika lill-konsumatur.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22 c – paragrafu 3 – punti (b), (c) u (d)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) twettaq, f'kooperazzjoni ma' l-awtorità nazzjonali għall-kompetizzjoni, investigazzjonijiet dwar l-operat tas-swieq ta' l-elettriku, u tiddeċiedi, fin-nuqqas ta' ksur ta' regoli tal-kompetizzjoni, dwar kull miżura xierqa meħtieġa u proporzjonata għall-promozzjoni ta' kompetizzjoni effettiva u tiżgura l-operat kif suppost tas-suq , inkluż impjanti virtwali tal-qawwa elettrika;", "(b) twettaq, f'koperazzjoni ma' l-awtorità nazzjonali għall-kompetizzjoni, investigazzjonijiet fl- operat tas-swieq ta' l-elettriku, u tiddeċiedi, fin-nuqqas ta' ksur ta' regoli tal-kompetizzjoni, dwar kull miżura xierqa meħtieġa u proporzjonata għall-promozzjoni ta' kompetizzjoni effettiva u tiżgura l-operat kif suppost tas-suq;", "(c) titlob għal kwalunkwe informazzjoni mill-impriżi ta' l-elettriku li tkun rilevanti għall-qadi tad-dmirijiet tagħha;", "(c) titlob għal kwalunkwe informazzjoni raġonevoli mill-impriżi ta' l-elettriku li tkun rilevanti għall-qadi tad-dmirijiet tagħha;", "(d) timponi sanzjonijiet effettivi, xierqa u disswassivi lil impriżi ta' l-elettriku li ma jikkonformawx ma' l-obbligi tagħhom skond din id-Direttiva jew kwalunkwe deċiżjoni ta' l-awtorità regolatorja jew ta' l-Aġenzija;", "(d) timponi b'mod imparzjali , sanzjonijiet meħtieġa, proporzjonati u konsistenti fuq impriżi ta' l-elettriku li ma jikkonformawx ma' l-obbligi tagħhom skond din id-Direttiva jew ma' kwalunkwe deċiżjoni li torbot ta' l-awtorità regolatorja jew ta' l-Aġenzija;", "Ġustifikazzjoni", "Il-ħidmiet u r-responsabilitajiet tar-regolaturi nazzjonali ma għandhomx ikunu mħawda ma' dawk ta' awtoritajiet rilevanti oħra u attenzjoni partikolari għandha tingħata lill-partijiet li jistgħu jkunu milquta minn deċiżjonijiet regolatorji.", "F'dan ir-rigward, miżuri strutturali li jilħqu fil-bogħod bħall-impjanti virtwali tal-qawwa elettrika għandhom jitqiesu biss fil-kuntest tal-liġi tal-kompetizzjoni tal-KE u għandhom ikunu applikati bil-verifiki u l-konfermi kollha meħtieġa.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) tqabbid u aċċess man-netwerks nazzjonali, inklużi tariffi tat-trażmissjoni u tad-distribuzzjoni.", "Dawn it-tariffi għandhom jippermettu l-investimenti meħtieġa fin-netwerks li jsiru b'mod li jippermetti lil dawn l-investimenti li jaċċertaw il-vijabbiltà tan-netwerks.", "(a) tqabbid u aċċess man-netwerks nazzjonali, inklużi tariffi tat-trażmissjoni u tad-distribuzzjoni u l-metodoloġiji tagħhom, jew b'mod alternattiv, il-metodoloġiji u s-sorveljanza tagħhom biex jiġu stabbiliti jew approvati t-tariffi ta' trażmissjoni u distribuzzjoni.", "Dawn it-tariffi għandhom jiżguraw li r-rekwiżiti tas-servizz universali jkunu jistgħu jintlaħqu u jippermettu l-investimenti meħtieġa fin-netwerks li jsiru b'mod li jippermetti lil dawn l-investimenti li jaċċertaw il-vijabbiltà tan-netwerks.", "Dan jista' jkopri trattament regolatorju speċjali għal investimenti ġodda;", "Ġustifikazzjoni", "Xi awtoritajiet regolatorji nazzjonali diġà għandhom dan id-dmir li jissorveljaw l-operat tas-suq ta' l-elettriku anki f'termini ta' kwalità tal-provvista u tas-servizzi lill-konsumaturi.", "Huwa xieraq li jkun żgurat li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jkunu responsabbli għat-twaqqif jew l-approvazzjoni ta' tariffi ta' trażmissjoni u distribuzzjoni kif ukoll għall-metodoloġiji tagħhom.", "Deċiżjonijiet meħuda mill-Awtoritajiet Regolatorji għandhom ikunu pubblikament ġustifikati.", "L-appelli għandhom ikunu f'idejn korp indipendenti u newtrali.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Id-Deċiżjonijiet meħuda mill-awtoritajiet regolatorji għandhom ikunu motiviati .", "Id-deċiżjonijiet ta' l-awtoritajiet regolatorji għandhom ikunu ġġustifikati u magħmula pubbliċi, proporzjonati u meħtieġa, b'attenzjoni speċjali mogħtija għall-opinjonijiet tal-parteċipanti tas-suq u l-obbligi kuntrattwali eżistenti, kif ukoll għall-ispejjeż mistennija u l-benefiċċji tad-deċiżjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Xi awtoritajiet regolatorji nazzjonali diġà għandhom dan id-dmir li jissorveljaw l-operat tas-suq ta' l-elettriku anki f'termini ta' kwalità tal-provvista u tas-servizzi lill-konsumaturi.", "Huwa xieraq li jkun żgurat li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jkunu responsabbli għat-twaqqif jew l-approvazzjoni ta' tariffi ta' trażmissjoni u distribuzzjoni kif ukoll għall-metodoloġiji tagħhom.", "Deċiżjonijiet meħuda mill-Awtoritajiet Regolatorji għandhom ikunu pubblikament ġustifikati.", "L-appelli għandhom ikunu f'idejn korp indipendenti u newtrali.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jeżistu mekkaniżmi xierqa fuq livell nazzjonali li bihom parti affettwata minn deċiżjoni ta' awtorità regolatorja nazzjonali jkollha d-dritt għall-appell lil entità indipendenti mill-partijiet involuti.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jeżistu mekkaniżmi xierqa fuq livell nazzjonali li bihom parti affettwata minn deċiżjoni ta' awtorità regolatorja nazzjonali jkollha d-dritt għall-appell lil entità ġudizzjarja nazzjonali jew awtorità nazzjonali indipendenti mill-partijiet involuti u minn kull gvern .", "Ġustifikazzjoni", "Xi awtoritajiet regolatorji nazzjonali diġà għandhom dan id-dmir li jissorveljaw l-operat tas-suq ta' l-elettriku anki f'termini ta' kwalità tal-provvista u tas-servizzi lill-konsumaturi.", "Huwa xieraq li jkun żgurat li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jkunu responsabbli għat-twaqqif jew l-approvazzjoni ta' tariffi ta' trażmissjoni u distribuzzjoni kif ukoll għall-metodoloġiji tagħhom.", "Deċiżjonijiet meħuda mill-Awtoritajiet Regolatorji għandhom ikunu pubblikament ġustifikati.", "L-appelli għandhom ikunu f'idejn korp indipendenti u newtrali.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 22 f– paragrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Awtorità msemmija f'paragrafu 1 tista' tirrikjedi d-dejta minn impriża ta' forniment jekk din l-awtorità għandha bżonn validu biex twettaq investigazzjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Ir-regolaturi għandu jkollhom l-abilità li jkollhom aċċess għall-informazzjoni tas-suq bl-ingrossa, iżda jekk dan kellu jsir b'mod mhux xieraq tinħoloq spiża żejda fuq in-negozju u xkiel fuq dawk li jkun qed jippruvaw jidħlu fis-suq.", "Filwaqt li ma jaffettwax l-obbligu li tinżamm id-dejta, id-Direttiva għandha tiddefinixxi kif l-awtoritajiet tar-regolazzjoni u tal-kompetizzjoni nazzjonali u l-Kummissjoni jkun jista' jkollhom aċċess għal dan it-tagħrif.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-awtorità regolatorja tista' tiddeċiedi li tagħmel disponibbli lill-parteċipanti fis-suq l-elementi ta' din l-informazzjoni, sakemm ma tiġix rilaxxata xi informazzjoni li tkun kummerċjalment sensittiva dwar atturi individwali fis-suq jew dwar tranżazzjonijiet individwali.", "Dan il-paragrafu ma għandux japplika għall-informazzjoni dwar l-istrumenti finanzjarji li jaqa' fl-ambitu tad-Direttiva 2004/39/KE.", "L-awtorità regolatorja għandha tressaq rapport dwar ir-riżultat ta' l-investigazzjonijiet tagħha jew dwar ir-rikjesta tagħha lill-parteċipanti fis-suq għal elementi ta' din l-informazzjoni, waqt li tiżgura li ma tiġix rilaxxata xi informazzjoni li tkun kummerċjalment sensittiva dwar atturi individwali fis-suq jew dwar tranżazzjonijiet individwali.", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex tiżgura li dejjem ikun hemm trasparenza fit-teħid tad-deċiżjoni waqt li fl-istess ħin tkun irrispettata l-kunfidenzjalità kummerċjali, jeħtieġ li paragrafu 3 jkun emendat.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 – punt 14 a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Artikolu 28 – paragrafu 3 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14a) fl-Artikolu 28, għandu jiddaħħal il-paragrafu li ġej:", "Sal-…*, il-Kummissjoni għandha tirrikjedi korp ta' evalwazzjoni professjonali indipendenti li jirrevedi, wara konsultazzjoni mal-partijiet interessati, inklużi organizzazzjonijiet tal-konsumaturi, u wara li stabbilixxa l-kriterji tiegħu, id-dispożizzjonijiet rigward is-separazzjoni tas-sistemi ta' trażmissjoni u l-impatt tagħhom fuq l-operat tas-suq intern għall-elettriku.", "Dan il-korp għandu jeżamina, b'mod partikolari, jekk l-implimentazzjoni tas-separazzjoni tas-sjieda kif ukoll separazzjoni effettiva u effiċjenti waslitx għal kompetizzjoni ġusta u effettiva fis-suq intern għall-elettriku.", "Il-Kummissjoni għandha tippreżenta r-riżultati ta' din ir-reviżjoni fil-kuntest tar-rapport imsemmi fil-paragrafu 1.", "Dan ir-rapport għandu jqis, b'mod partikolari, il-bżonn għall-Kummissjoni li tipproponi emendi għad-Direttiva, wara li tikkonsulta mal-Parlament Ewropew.", "Il-konklużjoni dwar jekk hemmx bżonn emendi jew le għandha tiġi akkumpanjata bi stqarrija dettaljata tar-raġunijiet.", "Jekk ikun meħtieġ, dan ir-rapport għandu jkun akkumpanjat minn proposta leġislattiva.", "* Sitt snin mid-data tat-traspożizzjoni tad-Direttiva li temenda.\"", "Ġustifikazzjoni", "Din il-bidla tistieden lill-Kummissjoni biex twettaq proċedura ta' reviżjoni bir-reqqa ta' l-impatt tad-dispożizzjonijiet ta' seperazzjoni (unbundling) u b'mod partikolari is-suċċess ta' separazzjoni effettiva u effiċjenti.", "Il-Kummissjoni hija mitluba tressaq rapport dwar ir-reviżjoni u biex tipproponi, fejn xieraq, il-bidliet meħtieġa għad-Direttiva fil-każ li separazzjoni effettiva u effiċjenti tidher li ma tkunx biżżejjed.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 – punt 14 b (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14b) f l-Anness A, il-punt (a) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"(a) ikollhom id-dritt ta' kuntratt mal-fornitur ta' l-elettriku tagħhom li jispeċifika:", "- l-identita' u l-indirizz tal-fornitur,", "- is-servizzi provduti, il-livelli ta' kwalità tas-servizz offrut, kif ukoll l-iskadenza neċessarja għall-bidu tas-servizz,", "- [ … ] it-tipi ta' manutenzjoni li joffru,", "- il-metodi kif tinkiseb informazzjoni aġġornata dwar it-totalità tat-tariffi applikabbli u l-ispejjeċ ta' manutenzjoni,", "- it-tul tal-kuntratt, il-kundizzjonijiet ta' tiġdid u ta' terminazzjoni tas-servizzi u tal-kuntratt, l-eżistenza ta' dritt li wieħed ixolji l-kuntratt mingħajr ma jeħel spejjeż,", "- il-kumpens u l-metodi ta' radd lura ta' flus li jistgħu japplikaw fil-każ li l-livelli ta' kwalità tas-servizzi previsti fil-kuntratt ma jintlaħqux, inkluża kontijiet mhux eżatti u li jdumu ma jinħarġu ,", "- il-metodu ta' l-inizjar tal-proċeduri għas-soluzzjoni ta' tilwimiet b'konformità mal-punt 8(f),", "- informazzjoni dwar id-drittijiet tal-konsumaturi, inklużi dawk kollha msemmija hawn fuq, ikkomunikati b'mod regolari, b'mod ċar u li jinftiehmu faċilment permezz tal-posta jew tal-posta elettronika u,", "- id-dettalji ta' l-awtorità kompetenti ta' rikors kif ukoll id-dettalji tal-proċedura li għandha tittieħed mill-konsumaturi fil-każ ta' tilwima.\"", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda hi maħsuba biex tiggarantixxi lill-konsumaturi d-dritt essenzjali tagħhom għat-trasparenza f'dak li jikkonċerna l-kuntratgti.", "L-aċċess għal din l-informazzjoni huwa element essenzjali tal-protezzjoni tal-konsumaturi u għandha titfakkar fil-Karta tal-konsumaturi ta' l-enerġija li se ssir fil-futur.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 - punt 14 c (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14c) f l-Anness A, il-punt (b) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"(b) jiġu infurmati fiż-żmien xieraq dwar kull intenzjoni li jiġu modifikati l-kundizzjonijiet kuntrattwali u jiġu infurmati bid-dritt tagħhom li jirtiraw mill-kuntratt mingħajr ma jeħlu spejjeż fil-mument li jiġu infurmati bl-intenzjoni li l-kuntratt jiġi modifikat.", "Il-fornituri tas-servizzi għandhom jinfurmaw immedjatament lill-abbonati tagħhom b'kull żieda fil-prezzijiet, fi żmien xieraq u mhux aktar tard mit-tmiem tal-perjodu normali li fih jirċievu l-kont wara li ż-żieda tidħol fis-seħħ u b'mod trasparenti u li jinftiehem.", "L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-klijenti huma ħielsa li jirtiraw minn kuntratti jekk ma jaċċettawx il-kundizzjonijiet ġodda notifikati lilhom mill-fornitur tagħhom tas-servizz ta' l-elettriku;\"", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda hi maħsuba biex tiggarantixxi lill-konsumaturi d-dritt essenzjali tagħhom għat-trasparenza f'dak li jikkonċerna l-kuntratgti.", "L-aċċess għal informazzjoni ċara u li tinftiehem huwa element essenzjali tal-protezzjoni tal-konsumaturi u għandha titfakkar fil-Karta tal-konsumaturi ta' l-enerġija li se ssir fil-futur.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 - punt 14 d (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14d) f l-Anness A, il-punt (c) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"(c) jirċievu informazzjoni trasparenti indipendenti u kumparabbli dwar il-prezzijiet u t-tariffi prattikati, kif ukoll dwar il-kundizzjonijiet ġenerali applikabbli f'dak li jikkonċerna l-aċċess għas-servizzi ta' l-elettriku u l-użu ta' dawn is-servizzi fil-livell nazzjonali u Komunitarji,\"", "Ġustifikazzjoni", "L-aċċess għal informazzjoni ċara li tippreżenta elementi kumparabbli hu element essenzjali fl-għażla u għalhekk tal-protezzjoni tal-konsumaturi.", "Dan għandu jitfakkar fil-Karta tal-konsumaturi ta' l-enerġija li se ssir fil-futur.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 – punt 14 e (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14e) f l-Anness A, il-punt (d) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"(d) jingħataw għażla wiesgħa ta' metodi ta' ħlas biex ma ssirx diskriminazzjoni kontra l-klijenti vulnerabbli, li għandhom jinkludu miters imħallsin minn qabel u sistemi ta' kalkulazzjoni tat-tariffi mingħajr ħlas, jekk ikun il-każ.", "Kull differenza fit-termini u l-kundizzjonijiet għandha tirrifletti l-ispejjeż għall-fornitur tas-sistemi differenti ta' ħlas.", "Termini u kundizzjonijiet għandhom ikunu ġusti u trasparenti.", "Għandhom jingħataw b' lingwaġġ ċar u li jinftiehem.", "Il-klijenti għandhom ikunu protetti minn metodi mhux ġusti ta' bejgħ jew li jqarrqu, b'konformità mad-Direttiva 2005/29/KE, inkluż kull ostaklu mhux kuntrattwali imposti mill-operatur, \"", "Ġustifikazzjoni", "Hu indispensabbli li l-konsumaturi vulnerabbli jiġu protetti b'mod iktar speċifiku, b'mod partikulari mill-metodi ta' bejgħ imsemmija fid-Direttiva 2005/29/KE tal-11 ta' Mejju 2005 dwar prattiċi kummerċjali żleali fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern.", "F'dan id-dawl, il-Karta tal-konsumaturi ta' l-enerġija li se ssir fil-futur għandha tagħti post essenzjali lill-miżuri li jkollhom bħala objettiv il-konsumaturi vulnerabbli.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 – punt 14 f (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14f) f l-Anness A, il-punt (f) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"(f) jittieħed benefiċċju minn proċeduri trasparenti, sempliċi u rħas biex jiġu riżolti l-ilmenti tagħhom.", "B'mod partikolari, il-konsumaturi kollha għandu jkollhom id-dritt għat-twassil tas-servizz u tat-teħid ta' azzjoni fuq l-ilmenti tagħhom mill-fornitur tas-servizz ta' l-elettriku, konformi ma' l-Istandards Internazzjonali ISO 10001, ISO 10002, u ISO 10003.", "Proċeduri bħal dawn għandhom iwasslu biex tilwimiet jiġu riżolti b'mod ġust u fil-waqt u fi żmien tliet xhur b'dispożizzjoni, fejn meħtieġ, ta' sistema ta' rimborż u/jew kumpens.", "Għandhom isegwu, fejn possibbli, il-prinċipji stipulati fir-Rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni 98/257/KE;\"", "Ġustifikazzjoni", "L-ISO 10001 jipprovdi għas-sodisfazzjon tal-konsumatur permezz ta' l-istabbiliment ta' linji gwida għall-kodiċi ta' kondotta.", "L-ISO 10002 jipprovdi linji gwida dwar il-ġestjoni ta' l-ilmenti.", "L-ISO 10003 jipprovdi linji gwida għas-soluzzjoni tat-tilwim 'il barra mill-organizzazzjonijiet.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(h) għandhom għad-dispożizzjoni tagħhom id-dejta dwar il-konsum, u għandhom ikunu jistgħu, bi ftehim espliċitu u mingħajr ħlas, jagħtu lil kwalunkwe impriża li għandha liċenzja ta' forniment ta' aċċess għad-dejta tagħha dwar il-kejl.", "Il-parti responsabbli għall-ġestjoni tad-dejta ikollha l-obbligu li tgħaddi din id-dejta lill-impriża.", "L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu format għad-dejta kif ukoll proċedura għall-fornituri u għall-konsumaturi biex ikollhom aċċess għad-dejta.", "L-ebda spiża addizzjonali ma tista' tiġi ddebitata lill-konsumatur għal dan is-servizz.", "(h) għandhom għad-dispożizzjoni tagħhom id-dejta dwar il-konsum, u għandhom ikunu jistgħu, bi ftehim espliċitu u mingħajr ħlas, jagħtu lil kwalunkwe impriża li għandha liċenzja ta' forniment ta' aċċess għad-dejta tagħha dwar il-kejl li tista' tinkludi l-provvista enerġetika disponibbli f'zona preċiża u l-mekkaniżmi kollha nazzjonali u Komunitarji li jippromwovu l-effiċjenza fl-enerġija .", "Il-parti responsabbli għall-ġestjoni tad-dejta ikollha l-obbligu li tgħaddi din id-dejta lill-impriża.", "L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu format għad-dejta kif ukoll proċedura għall-fornituri u għall-konsumaturi biex ikollhom aċċess għad-dejta.", "L-ebda spiża addizzjonali ma tista' tiġi ddebitata lill-konsumatur għal dan is-servizz.", "Ġustifikazzjoni", "L-inklużjoni ta' dan it-tip ta' informazzjoni għandha tinkoraġġixxi imġiba responsabbli fir-rigward ta' l-impatt ambjentali u ttejjeb f'dan il-qasam l-influwenza pożittiva tal-konsumaturi fuq in-natura tas-suq.", "L-obbligu li tingħata din l-informazzjoni għandu jkun indikat lill-konsumaturi permezz tal-Karta tal-konsumaturi ta' l-enerġija li se ssir, li huwa mixtieq li tintbagħaqt lill-klijenti meta jidħlu f'kull kuntratt ġdid.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Direttiva 2003/54/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(i) għandhom kull xahar jiġu infurmati tajjeb dwar il-konsum attwali ta' l-elettriku u l-ispejjeż.", "L-ebda spiża addizzjonali ma tista' tiġi ddebitata lill-konsumatur għal dan is-servizz.", "(i) għandhom kull xahar jiġu infurmati tajjeb dwar il-konsum reali ta' l-elettriku u l-ispejjeż, li jista' jinkludi l-fornitur ta' l-enerġija disponibbli f'zona speċifika u l-miżuri kollha nazzjonali u Komunitarji li jippromwovu l-effiċjenza ta' l-enerġija, u għandu jkollhom aċċess lest għal dan it-tagħrif matul ix-xahar kollu.", "L-ebda spiża addizzjonali ma tista' tiġi ddebitata lill-konsumatur għal dan is-servizz.", "Għandhom jiġu installati mijters intelliġenti li jindikaw b'mod preċiż il-konsum ta' l-enerġija u s-sigħat tal-konsum.", "Ġustifikazzjoni", "Smart meters jikkomunikaw il-konsum attwali lill-fornitur u jinfurmaw lill-konsumatur bil-prezz tal-konsum attwali.", "Dan jista' jippermetti lill-konsumaturi biex inaqqsu d-domanda f'ħinijiet ta' konsum għoli u jraħħsu l-prezzijiet ta' l-enerġija.", "Il-Karta li se ssir fil-futur għandha ssemmi l-eżistenza tagħhom u tħeġġeġ l-użu tagħhom.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 – punt 15 a (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Anness A - paragrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(15a) fl-Anness A, il-paragrafi li ġejjin għandhom jiżdiedu:", "\" Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, f'konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew u l-Kunsill, Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija.", "Din il-Karta għandha tipprovdi referenza għal linji gwida li għandhom ikunu stabbiliti mill-Istati Membri, ir-regolaturi nazzjonali, l-Aġenzija u l-Kummissjoni.\"", "Ġustifikazzjoni", "Ladarba tiġi stabbilita, il-Karta dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija għandha titqies bħala lista sħiħa tad-drittijiet tal-konsumaturi fis-settur ta' l-enerġija, u għalhekk użata mill-awtoritajiet nazzjonali u Ewropej kollha meta l-fornituri tas-servizz ta' l-enerġija jkunu qed jiġu rregolati.", "Proposta għal direttiva – li temenda l-att", "Artikolu 1 – punt 15 b (ġdid)", "Direttiva 2003/54/KE", "Anness A - paragrafu 1 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(15b) fl-Anness A, il-paragrafi li ġejjin għandhom jiżdiedu:", "\"Il-Kummissjoni tista' tadotta miżuri għall-implimentazzjoni ta' dan l-Anness, inkluż, inter alia, meta standards ulterjuri marbuta mal-punt (f) ikunu żviluppati, biex jinkorporaw biċ-ċar dawn id-drittijiet artikolati fil-Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija, fejn meħtieġ u fid-dawl ta' l-esperjenza miksuba.", "Dawn il-miżuri, maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adotatta skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27b(3).\"", "Ġustifikazzjoni", "Id-drittijiet kollha applikabbli, artikolati fil-Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija li huma addizzjonali ma' dawk li diġà jinsabu fl-Anness A, lilhinn mir-rekwiżiti stipulati f-Artikolu 3 ta' din id-Direttiva, għandhom jiżdiedu mad-Direttiva u mogħtija saħħa legali sħiħa.", "L-Anness A jista' jeħtieġ aġġornament ulterjuri fid-dawl ta' l-iżvilupp ta' standards ġodda, ta' esperjenza ma' l-operazzjoni ta' din id-Direttiva u kull problema emerġenti tal-konsumatur, kif meħtieġ biex jinkisbu r-rekwiżiti ta' l-Artikolu 3.", "PROĊEDURA", "Suq intern ta' l-elettriku", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mressqa minn", "Data mħabbra fis-sessjoni plenarja", "Rapporteur għal opinjoni", "Data tal-ħatra", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) skond ir-Regola 178(2) preżenti għall-votazzjoni finali", "PROĊEDURA", "Suq intern ta' l-elettriku", "Data meta ġiet ippreżentata lill-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Opinjonijiet mhux mogħtija", "Data tad-deċiżjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178(2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18747071__REPORT__A6-2008-0191__MT.txt"} {"text": ["Nirrendu s-settur tar-raba' żgħażugħ", "Bdiewa żgħażagħ għandna bżonnkom!", "Filwaqt li l-produzzjoni ta' l-ikel se tkompli tiżdied fil-futur, hija biss 7.6% tar-raba' li se tkun immexxija minn persuni taħt it-35 sena.", "Nhar il-Ħamis il-Parlament se jivvota fuq rapport minn Donato Tommaso Veraldi (ALDE, IT) li jimmira li jirrendi l-affarijiet iktar faċli għaż-żgħażagħ biex jidħlu fis-settur ta' l-agri-ikel u jirrenduh iktar dinamiku.", "Iktar minn 50% tar-raba' fl-Unjoni hija f'idejn bdiewa 'l fuq minn 55 sena u 25% għal bdiewa 'l fuq minn 65.", "Huma biss 7.6% li huma mmexxija minn persuni ta' taħt 35 sena.", "Huwa għal din ir-raġuni li r-rapport Veraldi jixtieq idaħħal bidla fil-ġenerazzjonijiet sabiex jirrendi s-settur iktar dinamiku.", "Piż li qed jiffaċċjaw il-bdiewa", "Ir-rapport jiddikjara li r-raba' mmexxija miż-żgħażagħ huma ġeneralment iktar profitabbli u li bdiewa iktar żgħażagħ huma lesti li jadottaw soluzzjoijiet innovattivi kif ukoll li jużaw metodi għar-raba' favur l-ambjent.", "Iżda madankollu, n-natura tal-Politika Agrikola qed tinbidel kull ma jgħaddi ż-żmien u qed timponi piż fuq il-bdiewa żgħażagħ, inkluż l-ispejjeż għolja ta' l-installazzjoni, u konsegwentement id-dejn, nuqqas ta' raba' u formazzjoni insuffiċenti.", "Ir-riformi tal-Politika Agrikola Komuni timponi sfidi speċjalment fl-istandards ta' cross-compliance .", "Ir-rapport jitlob:", "Għalhekk ir-rapport adottat nhar is-6 ta' Mejju fil-Kumitat jitlob li l-bdiewa żgħażagħ jieħdu l-isfidi li jirriżultaw minn swieq miftuħa u li jagħrfu iktar ir-responsabilitajiet rigward il-bidla fil-klima;", "jitlob biex jiġu żviluppati politiki li jagħtu prijoritajiet biex jgħinu liż-żgħażagħ bdiewa jidħlu f'settur tar-raba' multifunzjonali;", "il-bżonn għall-bdiewi ż-żgħażagħ ikollhom aċċess għal għodda ta' informazzjoni sabiex ikunu jistgħu janaliżżaw is-swieq.", "Nhar it-Tnejn 9 ta' Ġunju 9 il-Kumitat AGRI se jorganiżża seduta ta' smigħ rigward l-istat ta' saħħa tal-Politika Agrikola Komuni bl-iskop li din tiġi modernizzata u simplifikata sabiex is-suq agrikolu jkun iktar kompetittiv.", "20080530STO30464 Stqarrija stampa dwar l-agrikoltura Ir-rapport Veraldi Stat tas-saħħa tal-Politika Agrikola Komuni"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18752767__IM-PRESS__20080530-STO-30464__MT.txt"} {"text": ["Dibattitu fuq miżuri bl-iskop li jiġi impedit il-prostituzzjoni sfurzata", "Drittijiet tan-nisa/Opportunitajiet indaqs", "L-avvenimenti sportivi jattiraw il-prostituzzjoni u t-traffikar tal-bnedmin…..", "Kull sena numru dejjem jiżdied ta' nisa jisfaw vittmi tat-traffikar.", "Ħafna minnhom għal esplojtazzjoni sesswali u għal prostituzzjoni sfurzata.", "Id-dibattiti tal-Parlament ta' nhar l-4 ta' Ġunju se jittrattaw din il-forma moderna ta' skjavitù wara li saret mistoqsija parlamentari lill-Kummissjoni.", "Il-kwistjoni qamet qabel ma jibda l-kampjonat Euro 2008 bejn l-Isvizzera u l-Awstrija nhar is-7 ta' Ġunju.", "Ir-raġuni li se titqajjem din il-kwistjoni qabel il-kampjonat hija li huma meqju li ħafna drabi dawn it-tip ta' avvenimenti jwasslu għall-prostituzzjoni sfurzata.", "Fil-fatt il-kwistjoni kienet diġà tqajmet qabel it-Tazzat tad-Dinja tal-FIFA 2006 mill-istess kumitat fl-2006 u \"l-kampanja tal-Karta l-Ħambra għall-prostituzzjoni sfurzata\" (imnehdija mill-JUm Internazzjonali tan-Nisa tat-8 ta' Marzu 2006).", "Il-Kumitat jistqass li din il-kampanja \"kellha suċċess kbir il-għaliex ikkontribwixxit pożittivament lejn it-tnaqqis tat-traffikar u l-prostituzzjoni sfurzata matul il-kampjonat.\"", "In-numru eżatt tal-vittmi ma jistax jiġi stabbilit, għalkemm skond l-Organizzazzjoni Internazzjonali għax-Xogħol hemm 2.4 miljun vittma tat-traffikar madwar id-dinja, ħafna minnhom huma nisa u tfal u 43 % huma esplojtati fl-industrija tas-sess.", "Christa Prets, Membru Soċjalista Awstrijaka tal-Kumitat għan-nisa u awtur tar-rapport adottat f'Jannar 2006s stipulat li:", "\"t-traffikar tan-nisa huwa delitt imxerred madwar l-Ewropa u anke forma straordinarja ta' krudiltà moderna.\"", "\"li vittmi tat-traffikar għandhom jingħataw permessi għar-residenza, independentament mill-volontà tagħhom li jikkomperaw jew jagħtu xiehda lill-awtoritajiet.", "L-obbligau li dawn jikkoperaw tagħmel pressjoni fuq il-vittmi u anke tirrendi s-sitwazzjoni tagħhom agħar.\"", "\"li fl-aħħar irid isir distinzjoni bejn prostituzzjoni u prostituzzjoni sfurzata.", "Dan ta' l-aħħar huwa delitt kontra l-umanità u għandu jiġi punit.\"", "Hi kkonkludiet li \"l-kontroll tal-prostituzzjoni, kif isir f'ċerta pajjiżi ta' fuq, mhuwiex alternattiva għall-eliminazzjoni tat-traffikar.", "Minn naħa l-oħra, il-ħaddiema tas-sess jiġu mbuttati biex jaħdmu fl-illegalità u jiġu esposti iktar u iktar lejn it-traffikanti.\"", "Segwu d-dibattitu f'xandir dirett", "20080530STO30465 MISTOQSIJA ORALI B' DIBATTITU minn Anna Záborská f'isem il-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi lill-Kummissjoni Prostituzzjoni forzata u traffikar tan-nisa għall-esplojtazzjoni sesswali qabel il-Kampjonat Ewropej 2008 Prostituzzjoni forzata fil-qasam ta' l-avvenimenti sportivi EP live"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18755915__IM-PRESS__20080530-STO-30465__MT.txt"} {"text": ["skond ir-Regola 108 tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il- Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali", "lill- Kummissjoni", "Suġġett: L-ikklownjar ta' l-annimali għall-ikel", "Id-Direttiva 98/58/KE tiddikjara li 'Ma jistgħux jiġu prattikati trobbija jew proċeduri ta' trobbija naturali jew artifiċjali li jikkawżaw jew li aktarx li jistgħu jikkawżaw tbatija jew korriment lil xi wieħed mill-annimali konċernati'.", "Il-Protokoll dwar il-ħarsien u l-benesseri ta' l-annimali jirrikjedi li l-Komunità u l-Istati Membri jqisu għalkollox ir-rekwiżiti dwar il-benesseri ta' l-annimali meta jfasslu u jimplimentaw politiki dwar l-agrikoltura u r-riċerka.", "Il-Kummissjoni wkoll tal-fehma li l-ikklownjar jaffettwa ħażin lill-benesseri ta' l-annimali u li se jnaqqas b'mod sinifikanti d-diversità ġenetika fil-popolazzjonijiet tal-bhejjem, filwaqt li tiżdied il-possibiltà li jmutu merħliet sħaħ minħabba mard li jkunu suxxettibbli għalih?", "Il-Kummissjoni tista' tagħti indikazzjonijiet għall-futur imbiegħed dwar il-benesseri u s-saħħa ta' annimali kklownjati u tal-frieħ tagħhom?", "Il-Kummissjoni x'għamlet sal-lum sabiex tinforma lill-konsumaturi u sabiex tippromwovi d-diskussjoni pubblika dwar l-ikklownjar ta' l-annimali u l-implikazzjonijiet potenzjali tiegħu (vjolazzjonijiet ta' l-istandards tas-saħħa u tal-benesseri ta' l-annimali, is-saħħa u s-sikurezza tal-bniedem, l-impatt fuq il-bijodiversità)?", "Il-Kummissjoni taħseb li l-ikklownjar ta' l-annimali u tal-frieħ tagħhom għall-ikel huwa ġustifikabbli etikament u x'argumenti qed tuża biex tappoġġja l-evalwazzjoni tagħha?", "Il-Kummissjoni x'għamlet sal-lum sabiex twaqqaf l-importazzjoni ta' ikel minn annimali ikklownjati u mill-frieħ tagħhom sabiex ma jidħolx fil-katina ta' l-ikel?", "Il-Kummissjoni bi ħsiebha tressaq proposti konkreti sabiex jiġu pprojbiti: l-ikklownjar ta' l-annimali għall-ikel, l-importazzjoni ta' annimali kklownjati, tal-frieħ tagħhom u tas-semen tagħhom, kif ukoll ta' prodotti minn annimali kklownjati jew mill-frieħ tagħhom?", "ĠU L 221 8.8.1998, p."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18756378__OQ__O-2008-0069__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-iffissar ta' limiti ta' residwu ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti ta' l-ikel li joriġina mill-annimali, li jirrevoka r-Regolament (KEE) Nru 2377/90", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-AFFARIJIET LEGALI DWAR IL-BAŻI LEGALI……..42", "OPINJONI tal-Kumitat għall-Biedja u l-Iżvilupp Rurali …………………………..42", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-iffissar ta' limiti ta' residwu ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti ta' l-ikel li joriġina mill-annimali, li jirrevoka r-Regolament (KEE) Nru 2377/90", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0194 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikoli 37(2) u 152(4)(b) tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0113/2007 ),", "– wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali dwar il-bażi legali proposta,", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 51 u 35 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Biedja u l-Iżvilupp Rurali (A6 0190/2008),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-proposta lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Test propost mill-Kummissjoni", "Proposta għal regolament", "Ċitazzjoni 1", "Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37 u l-Artikolu 152(4)(b) tiegħu,", "Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej, u b'mod partikolari l-Artikolu 152(4)(b) tiegħu,", "Ġustifikazzjoni", "Teżisti biss ġustifikazzjoni valida għal bażi legali doppja jekk wieħed miż-żewġ objettivi ta' att legali ma jkunx sekondarju għall-ieħor.", "F'dan il-każ, is-saħħa pubblika hija b'mod ċar l-objettiv dominanti (ara l-premessa 26) u dan jagħmel l-Artikolu 37 mhux essenzjali u saħansitra żejjed bħala bażi legali.", "Proposta għal regolament", "Premessa 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1a) Minkejja l-eżistenza ta' l-hekk imsejħa proċedura ta' 'kaskati' introdotta permezz ta' l-Artikoli 10 u 11 tad-Direttiva 2001/82/KE 1 biex ikun jista' jsir trattament ta' l-annimali meta ma jkunx hemm prodotti mediċinali veterinarji awtorizzati, għad fadal ħafna bżonnijiet terapewtiċi mhux issodisfati għall-prodotti mediċinali veterinarji fl-UE.", "Hemm bżonn urġenti li tiġi indirizzata din l-isfida permezz ta' reviżjoni fundametali tal-leġiżlazzjoni li tirregola l-awtorizzazzjoni ta' mediċini veterinarji.", "Din ir-reviżjoni tibbilanċja l-innovazzjoni u l-kompetittività ta' l-industrija tas-saħħa ta' l-annimali mar-rekwiżiti regolatorji.", "Għandha tingħata attenzjoni speċjali għall-awtorizzazzjoni ta' mediċini veterinarji ġeneriċi fejn l-eżenzjonijiet ta' l-esklussività tad-data mill-istandards ta' l-effikaċja ma jkunux japplikaw għar-rekwiżiti għall-istudji ta' l-impatt ambjentali.", "Għandha tingħata attenzjoni partikulari wkoll sabiex jiġu indirizzati l-ispeċifiċitajiet tas-settur tas-saħħa ta' l-annimali, minħabba li huwa suq ta' speċi diversi, kumpless, u ta' sikwiet limitat, li madankollu huwa vitali għar-realizzazzjoni tal-potenzjal tas-setturi ta' l-agrikoltura, l-apikultura, l-akkwakultura, u tat-trobbijja taż-żwiemel tar-razza u għas-sigurtà tal-provvisti ta' l-ikel ta' l-UE.", "1 Id-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropewy tal-Kunsill tas-6 ta' Novembru 2001 dwar il-Kodiċi Komunitarju li għandu x'jaqsam ma' prodotti mediċinali veterinarji (ĠU L 311, 28.11.2001, p.", "Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2004/28/KE (ĠU L 136, 30.4.2004, p.", "Proposta għal regolament", "Premessa 1 b (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1b) Sabiex tkun protetta s-saħħa pubblika, il-limiti ta' residwu massimi għandhom jiġu stabbiliti skond il-prinċipji rikonoxxuti b'mod ġenerali ta' l-evalwazzjoni tas-sikurezza, filwaqt li jitqiesu r-riskji tossikoloġiċi, it-tniġġis ta' l-ambjent, u kif ukoll l-effetti mikrobijoloġiċi u farmakoloġiċi mhux mixtieqa tar-residwi.", "Għandhom jitqiesu wkoll, l-evalwazzjonijiet oħra tas-sikurezza tas-sustanzi konċernati li setgħu twettqu minn organizzazzjonijiet internazzjonali jew minn kumitati xjentifiċi mwaqqfa fil-Komunità.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda titfa' iktar enfasi fi ħdan ir-Regolament fuq il-protezzjoni tas-saħħa.", "Proposta għal regolament", "(5) Fid-dawl tal-konsultazzjoni pubblika tal-Kummissjoni li saret fl-2004 u l-evalwazzjoni tal-Kummissjoni ta' l-esperjenza miksuba, irriżulta neċessarju li jiġu mmodifikati l-proċeduri għall-iffissar tal-limiti massimi ta' residwi filwaqt li tinżamm is-sistema globali għall-iffissar ta' dawn il-limiti.", "(5) Fid-dawl tar-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-3 ta' Mejju 2001 dwar id-disponibilità ta' prodotti mediċinali veterinarji 1 , il-konsultazzjoni pubblika tal-Kummissjoni li saret fl-2004 u l-evalwazzjoni tal-Kummissjoni ta' l-esperjenza miksuba, irriżulta neċessarju li jiġu mmodifikati l-proċeduri għall-iffissar tal-limiti massimi ta' residwi filwaqt li tinżamm is-sistema globali għall-iffissar ta' dawn il-limiti.", "1 ĠU C 27 E, 31.1.2002, p.", "Proposta għal regolament", "(10) Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali li jsiru biex tiġi żgurata l-verifika ta' konformità mal-liġi ta' l-għalf u ta' l-ikel, ir-regoli tas-saħħa ta' l-annimali u tal-benessri ta l-annimali 10 , jistabbilixxi regoli ġenerali għall-kontroll ta' l-ikel fil-Komunità Ewropea u jipprovdi għal definizzjonijiet f'dak il-qasam.", "Huwa xieraq li dawk id-definizzjonijiet għandhom japplikaw għall-finijiet tal-leġiżlazzjoni dwar il-limiti massimi ta' residwi.", "(10) Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali li jsiru biex tiġi żgurata l-verifika ta' konformità mal-liġi ta' l-għalf u ta' l-ikel, ir-regoli tas-saħħa ta' l-annimali u tal-benessri ta l-annimali 10 , jistabbilixxi regoli ġenerali għall-kontroll ta' l-ikel fil-Komunità Ewropea u jipprovdi għal definizzjonijiet f'dak il-qasam.", "Huwa xieraq li dawk id-definizzjonijiet għandhom japplikaw għall-finijiet tal-leġiżlazzjoni dwar il-limiti massimi ta' residwi.", "Għandha tingħata prijorità biex jiġi individwat l-użu ta' sustanzi pprojbiti u parti mill-kampjuni għandha tintgħażel skond il-prinċipji ta' l-analiżi tar-riskju.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(16) Sabiex tkun protetta s-saħħa tal-bniedem, il-limiti massimi ta' residwi għandhom jiġu stabbiliti skond il-prinċipji rikonoxxuti b'mod ġenerali ta' l-evalwazzjoni ta' sigurtà, filwaqt li jitqiesu r-riskji tossikoloġiċi, it-tniġġis ta' l-ambjent, kif ukoll l-effetti mikrobijoloġiċi u farmakoloġiċi mhux mixtieqa ta' residwi.", "imħassra", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(20) Il-Komunità tikkontribwixxi fil-kuntest tal-Codex Alimentarius għall-iżvilupp ta' standards internazzjonali fuq il-limiti massimi ta' residwu, filwaqt li tiżgura li l-livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem adottat fil-Komunità ma jonqosx.", "Għalhekk il-Komunità għandha tieħu f'idejha , mingħajr evalwazzjoni oħra tar-riskju, dawk il-limiti massimi ta' residwu fil-Codex li hi appoġġat matul il-laqgħa rilevanti organizzata mill-Kummissjoni tal-Codex Alimentarius.", "Il-konsistenza bejn l-istandards internazzjonali u l-leġiżlazzjoni Komunitarja dwar il-limiti ta' residwu fl-ikel permezz ta' hekk se tissaħħaħ aktar.", "(20) Il-Komunità tikkontribwixxi fil-kuntest tal-Codex Alimentarius għall-iżvilupp ta' standards internazzjonali fuq il-limiti massimi ta' residwu, filwaqt li tiżgura li l-livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem adottat fil-Komunità ma jonqosx.", "Għalhekk il-Komunità għandha tieħu f'idejha dawk il-limiti massimi ta' residwu fil-Codex li hi appoġġat matul il-laqgħa rilevanti organizzata mill-Kummissjoni tal-Codex Alimentarius , u dan b'suġġett għal reviżjoni tas-sustanzi li m'humiex awtorizzati fl-UE u ta' l-effetti sinerġetiċi u kumulattivi speċifiċi li jistgħu jkunu ta' ħsara għas-saħħa tal-bniedem .", "Il-konsistenza bejn l-istandards internazzjonali u l-leġiżlazzjoni Komunitarja dwar il-limiti ta' residwu fl-ikel permezz ta' hekk se tissaħħaħ aktar , mingħajr ma jiġi pperikolat il-livell ta' protezzjoni meħtieġ għall-awtorizzazzjoni fil-Komunità .", "Il-Kummissjoni għandha tinvolvi lill-Parlament b'mod formali qabel jintlaħaq ftehim.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(22) Għalhekk huwa xieraq li l-Komunità tipprovdi għal proċeduri sabiex ikunu stabbiliti punti ta' referenza għal azzjoni ta' kontroll f'konċentrazzjonijiet tar-residwi li għalihom il-parir xjentifiku jindika li l-espożizzjoni tal-konsumatur huwa negliġibbli u l-analiżi fil-laboratorju hija teknikament possibbli sabiex ikunu ffaċilitati l-kummerċ intra-Komunitarju u l-importazzjonijiet.", "(22) Għalhekk huwa xieraq li l-Komunità tipprovdi għal proċeduri sabiex ikunu stabbiliti punti ta' referenza għal azzjoni ta' kontroll f'konċentrazzjonijiet tar-residwi li għalihom l-analiżi fil-laboratorju hija teknikament possibbli sabiex ikunu ffaċilitati l-kummerċ intra-Komunitarju u l-importazzjonijiet , mingħajr ma jiġi pperikolat il-livell tal-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem fil-Komunità .", "Madankollu, l-iffissar ta' punti ta' referenza għal azzjoni ta' kontroll m'għandu bl-ebda mod iservi bħala pretest biex jiġi skużat l-użu illegali ta' sustanzi mhux awtorizzati għat-trattament ta' l-annimali li jipproduċu l-ikel.", "Għalhekk, kwalunkwe residwu ta' dawn is-sustanzi fl-ikel għandu jitqies bħala mhux mixtieq.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 1 – paragrafu 1 – parti introduttorja", "Test propost mill-Kummissjoni", "Dan ir-Regolament jippreskrivi regoli u proċeduri sabiex jistabbilixxi dawn li ġejjin:", "Bil-għan li tiġi żgurata s-sikurezza ta' l-ikel, d an ir-Regolament jippreskrivi regoli u proċeduri sabiex jistabbilixxi dawn li ġejjin:", "Ġustifikazzjoni", "L-għan ta' din l-emenda hija li jiġi enfasizzat l-iskop ġenerali ta' dan ir-Regolament, jiġifieri l-protezzjoni tas-saħħa pubblika.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) il-livell ta' tolleranza ta' residwu ta' sustanza farmakoloġikament attiva, li taħtu l-espożizzjoni tal-bniedem għal dak ir-residwu permezz ta' l-ikel li jkun fih is-sustanza huwa meqjus bħala negliġibbli (\"il-punt ta' referenza għall-azzjoni\").", "(b) il-livell ta' residwu ta' sustanza farmakoloġikament attiva, stabbilit għal raġunijiet ta' kontroll fil-każ ta' ċerti sustanzi li għalihom ma ġiex stipulat limitu ta' residwu massimu skond dan ir-Regolament (\" il-punti ta' referenza għall-azzjoni\").", "Ġustifikazzjoni", "L-iskop ta' l-emenda għall-paragrafu (b) huwa li jiġi ċċarat il-kunċett ta; 'punt ta' referenza għall-azzjoni' permezz ta' l-introduzzjoni ta' definizzjoni iktar preċiża li m'hijiex relatata mal-kunċett ta' espożizzjoni, minħabba li dan seta' jiġi interpretat bħala deboliment fir-rekwiżit ta' sikurezza.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju u r-rakkomandazzjonijiet għall-immaniġġjar tar-riskju se jkollhom l-għan li jiżguraw livell għoli ta' protezzjoni għas-saħħa tal-bniedem, filwaqt li jiżguraw ukoll li s-saħħa tal-bniedem, is-saħħa ta' l-annimal u l-benessri ta' l-annimal ma jkunux affettwati b'mod negattiv minħabba n-nuqqas ta' disponibbiltà ta' prodotti mediċinali veterinarji xierqa.", "L-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju u r-rakkomandazzjonijiet għall-immaniġġjar tar-riskju se jkollhom l-għan li jiżguraw livell għoli ta' protezzjoni għas-saħħa tal-bniedem, filwaqt li jiżguraw ukoll li s-saħħa tal-bniedem, is-saħħa ta' l-annimal u l-benessri ta' l-annimal ma jkunux affettwati b'mod negattiv minħabba n-nuqqas ta' disponibbiltà ta' prodotti mediċinali veterinarji xierqa.", "Dawn ir-rakkomandazzjonijiet għandhom iqisu kwalunkwe sejba xjentifika relevanti ta' l-Awtorità Ewropea għas-Sikurezza ta' l-Ikel, permezz ta' ittri ta' koperazzjoni.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Bl-għan li jiżgura d-disponibbiltà ta' prodotti mediċinali veterinarji awtorizzati għall-kondizzjonijiet li jaffettwaw l-ispeċi li jipproduċu l-ikel, il-Kumitat , waqt it-twettiq ta' l-evalwazzjonijiet xjentifiċi tar-riskju u t-tħejjija ta' rakkomandazzjonijiet għall-immaniġġjar tar-riskju, għandu jikkunsidra l-użu ta' limiti massimi ta' residwu stabbiliti għal sustanza farmakoloġikament attiva li tinsab f'oġġett ta' l-ikel partikolari għal oġġett ta' l-ikel ieħor imnissel mill-istess speċi, jew f'waħda jew aktar speċi għal speċi oħra.", "B'konformità ma' l-objettiv li jiġi żgurat livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa u b'konformità mal-prinċipji stipulati fl-Artikolu 6, il-Kumitat għandu , bil-għan li jiżgura d-disponibbiltà ta' prodotti mediċinali veterinarji awtorizzati għall-kondizzjonijiet li jaffettwaw l-ispeċi li jipproduċu l-ikel, waqt it-twettiq ta' l-evalwazzjonijiet xjentifiċi tar-riskju u t-tħejjija ta' rakkomandazzjonijiet għall-immaniġġjar tar-riskju, jikkunsidra l-użu ta' limiti massimi ta' residwu stabbiliti għal sustanza farmakoloġikament attiva li tinsab f'oġġett ta' l-ikel partikolari għal oġġett ta' l-ikel ieħor imnissel mill-istess speċi, jew f'waħda jew aktar speċi għal speċi oħra.", "Fil-każ ta' estrapolazzjoni bejn speċi differenti ta' l-annimali, jeħtieġ li jiġi applikat fattur ta' sikurezza għall-inqas ta' 10 fid-definizzjoni tal-limiti ta' residwu massimi.", "Ġustifikazzjoni", "Ir-rapporteur huwa favur l-għan tal-proposta tal-Kummissjoni għat-titjib tal-proċeduri ta' prova billi jsir użu ikbar ta' l-estrapolazzjoni (jiġifieri l-applikazzjoni tar-riżultati għal prodotti oħra ta' l-ikel ieħor jew għal speċi oħra ta' l-annimali) fl-evalwazzjoni tar-riskju.", "Dan l-għan se jikkontribwixxi biex iżid id-disponibilità ta' sustanzi attivi partikolarment għal gruppi iżgħar ta' annimali fil-każ ta' l-ispeċi iżgħar (mogħoż, ngħaġ, eċċ).", "L-emendi li qed jiġu proposti hawn jirreferu sempliċiment għall-fatt li anki meta tiġi applikata l-estrapolazzjoni għandu jsir tnaqqis korrispondenti fil-livelli ta' residwi tas-sustanza awtorizzati.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju għandha tqis il-metaboliżmu u t-tnaqqis ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fi speċi ta' annimali rilevanti u t-tip ta' residwi, u l-ammont tagħhom, li jistgħu jiġu inġeriti mill-bnedmin tul ħajjithom mingħajr ebda riskju apprezzabbli għas-saħħa espressi f'termini ta' Doża Aċċettabbli ta' Kuljum ( DAK ).", "Jistgħu jintużaw metodi alternattivi għad-DAK, jekk dawn ġew stabbiliti mill-Kummissjoni kif previst fl-Artikolu 12(1).", "L-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju għandha tqis il-metaboliżmu u t-tnaqqis ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fi speċi ta' annimali differenti u t-tip ta' residwi, u l-ammont tagħhom, li jistgħu jiġu inġeriti mill-bnedmin tul ħajjithom mingħajr ebda riskju apprezzabbli għas-saħħa espressi f'termini ta' Doża Aċċettabbli ta' Kuljum ( ADI ) , filwaqt li tingħata attenzjoni partikulari għall-effetti sinerġetiċi u kumulattivi ta' sustanzi farmakoloġikament attivi differenti u għall-effetti fuq il-kategoriji vulnerabbli tal-popolazzjoni .", "Jistgħu jintużaw metodi alternattivi għall-ADI , jekk dawn ġew stabbiliti mill-Kummissjoni kif previst fl-Artikolu 12(1).", "L-evalwazzjoni tar-riskju għandha tkun konformi mal-prinċipji ta' l-evalwazzjoni tas-sikurezza tal-prodotti ta' l-ikel stipulati fir-Regolament (KE) Nru 178/2002.", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex jiġi żgurat li l-livelli ta' limitu tal-liġi dwar l-ikel jiġu ffissati b'mod konsistenti, għandhom jissemmew il-kriterji ta' sikurezza stipulati fir-Regolament (KE) Nru 178/2002, li jservu bħala punt ta' referenza għal-liġi tas-sikurezza ta' l-ikel b'mod ġenerali.", "Fost affarijiet oħra, dan ir-Regolament jipprovdi sabiex titqies il-vulnerabilità ta' ċerti kategoriji ta' nies, u ta' l-effetti sinerġetiċi u kumulattivi.", "Din l-emenda fiha wkoll kjrifika espliċita ta' dawn iż-żewġ aspetti partikularment importanti.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) ir-riskju ta' effetti mikrobijoloġiċi u farmakoloġiċi mhux mixtieqa fil-bnedmin;", "(b) ir-riskju ta' effetti mikrobijoloġiċi u farmakoloġiċi tossikoloġiċi fil-bnedmin;", "Ġustifikazzjoni", "Għandhom ikunu inklużi wkoll ir-riskji tossikoloġiċi.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) fatturi leġittimi oħra bħall-aspetti teknoloġiċi tal-produzzjoni ta' l-ikel, il-possibbiltà ta' kontrolli, il-kondizzjonijiet ta' l-użu u l-applikazzjoni tas-sustanzi fi prodotti mediċinali veterinarji u l-probabbiltà ta' użu ħażin jew użu illegali;", "(b) fatturi leġittimi oħra bħall-aspetti teknoloġiċi tal-produzzjoni ta' l-ikel u ta' l-għalf ta' l-annimali , il-possibbiltà ta' kontrolli, il-kondizzjonijiet ta' l-użu u l-applikazzjoni tas-sustanzi fi prodotti mediċinali veterinarji , il-konformità ma' prattika veterinarja tajba u l-probabbiltà ta' użu ħażin jew użu illegali; l-użu ħażin jinkludi l-użu profilattiku ta' prodotti mediċinali veterinarji meta l-mard ikun jista' jiġi kkontrollat permezz ta' bidliet proporzjonati u raġonevoli tal-kundizzjonijiet li fihom jinżammu l-annimali;", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(c) jekk għandux jiġi stabbilit limitu massimu ta' residwu jew limitu massimu provviżorju ta' residwu għal sustanza farmakoloġikament attiva fi prodotti mediċinali veterinarji, li r-residwi tagħhom ġew misjuba f'oġġett ta' l-ikel partikolari ta' oriġini mill-annimali, il-livell ta' dak il-limitu massimu ta' residwu u, fejn xieraq, kwalunkwe kondizzjoni jew restrizzjoni għall-użu tas-sustanza kkonċernata;", "(c) jekk għandux jiġi stabbilit limitu massimu ta' residwu jew limitu massimu provviżorju ta' residwu għal sustanza farmakoloġikament attiva fi prodotti mediċinali veterinarji, il-livell ta' dak il-limitu massimu ta' residwu u, fejn xieraq, kwalunkwe kondizzjoni jew restrizzjoni għall-użu tas-sustanza kkonċernata;", "Ġustifikazzjoni", "Għandha titħassar minħabba li m'hijiex bżonjuża.", "Dan it-tħassir m'għandu l-ebda riperkussjoni fuq il-kontenut tat-test.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 7 - paragrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-prodotti mediċinali veterinarji li m'għandhomx limitu ta' residwu massimu għall-equidae, li m'humiex inklużi fl-Anness IV tar-Regolament (KEE) Nru 2377/90 jew fl-Artikolu 13(2) ta' dan ir-Regolament, u li jintużaw \"bla tikketta\", kif definit fl-Artikolu 1(16) tad-Direttiva 2001/82/KE, u \"skond id-dispożizzjonijiet tal-kaskata\" u li ma jiġux injettati fil-muskoli jew taħt il-ġilda, għandu jkollhom perjodu ta' rtirar nominali ta' sitt xhur.", "Ġustifikazzjoni", "Hemm bżonn urġenti biex jiġu razzjonalizzati d-dispożizzjonijiet rigward l-MRLs fl-equidae sabiex tiġi protetta s-saħħa u l-benesseri tagħhom mingħajr l-irtirar permanenti mill-katina ta' l-ikel u mingħajr l-ebda riskju għall-konsumaturi.", "L-equidae għandhom jiġu ttrattati bl-aqwa minn dak li tista' toffri x-xjenza.", "Xjenza riveduta inter pares tindika b'mod ċar li ma jibqa' jeżisti l-ebda residwu fil-laħam tal-muskoli eż. permezz ta' għoti ta' mediċina b'mod orali jew fil-vina wara sitt xhur, u dan jippermetti marġini kbir ta' sikurezza rigward il-ħin.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 7 - paragrafu 1 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-użu ta' farmaċewtiċi li jkun fihom ingredjenti farmakoloġikament attivi li m'humiex elenkati fil-lista ta' sustanzi \"essenzjali\" jew fil-\"lista pożittiva\" għall-aquidae imsemmija fl-Artikolu 10(3) tad-Direttiva 2001/82/KE u li ma jiġux mogħtija fil-muskoli jew taħt il-ġilda, għandu jkollhom perjodu ta' rtirar nominali ta' sitt xhur.", "Ġustifikazzjoni", "Hemm bżonn urġenti biex jiġu razzjonalizzati d-dispożizzjonijiet rigward l-MRLs fl-equidae sabiex tiġi protetta s-saħħa u l-benesseri tagħhom mingħajr l-irtirar permanenti mill-katina ta' l-ikel u mingħajr l-ebda riskju għall-konsumaturi.", "L-equidae għandhom jiġu ttrattati bl-aqwa minn dak li tista' toffri x-xjenza.", "Xjenza riveduta inter pares tindika b'mod ċar li ma jibqa' jeżisti l-ebda residwu fil-laħam tal-muskoli eż. permezz ta' għoti ta' mediċina b'mod orali jew fil-vina wara sitt xhur, u dan jippermetti marġini kbir ta' sikurezza rigward il-ħin.", "Proposta għal regolament", "L-Aġenzija għandha tiżgura li l-opinjoni tal-Kumitat tkun mogħtija fi żmien 210 ijiem wara li tirċievi applikazzjoni valida skond l-Artikolu 3 u l-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu.", "Dan il-limitu ta' żmien għandu jkun sospiż meta l-Aġenzija titlob il-preżentazzjoni ta' tagħrif supplementari dwar is-sustanza partikolari f'perjodu ta' żmien speċifikat, u għandu japplika mill-ġdid meta t-tagħrif supplementari mitlub ikun ġie pprovdut.", "L-Aġenzija għandha tiżgura li l-opinjoni tal-Kumitat tkun mogħtija fi żmien 210 ijiem wara li tirċievi applikazzjoni valida skond l-Artikolu 3 u l-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu.", "Dan il-limitu ta' żmien għandu jkun sospiż jekk u meta l-Aġenzija titlob il-preżentazzjoni ta' tagħrif supplementari dwar is-sustanza partikolari f'perjodu ta' żmien speċifikat, u għandu japplika mill-ġdid meta t-tagħrif supplementari mitlub ikun ġie pprovdut.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda tiċċara t-test.", "Proposta għal regolament", "Artikollu 8 - paragrafu 4 a (ġdid)", "F'każijiet speċifiċi fejn tkun meħtieġa awtorizzazzjoni urġenti biex tiżgura l-protezzjoni tal-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u s-saħħa u l-benesseri ta' l-annimali, il-Kummissjoni tista' skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 21(3), tistabbilixxi residwu massimu proviżorju għal perjodu mhux itwal minn ħames snin.", "Ġustifikazzjoni", "F'xi każijiet jista' jkun neċessarju li wieħed jipproċedi dwar awtorizzazzjoni urġenti għall-użu ta' mediċini jew prodotti oħra biex jiġu trattati mardiet ta' l-annimali jew biex jiġu żgurati l-benesseri ta' l-annimali (per eżempju fil-ġlieda kontra min iġorr mardiet infettivi ġodda jew fit-trattament farmakoloġiku ta' ċerti epidemiji).", "Meta l-gravità tas-sitwazzjoni titlob għaliha u sabiex tiġi evitata ħsara kbira għas-saħħa u l-benesseri ta' l-annimali , għandha tkun disponibbli proċedura ta' emerġenza għall-istabbiliment ta' MRL proviżorju.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għal sustanzi mhux maħsuba għall-użu fi prodotti mediċinali veterinarji li għandhom jitqiegħdu fis-suq fil-Komunità u meta ma tkun saret l-ebda applikazzjoni għal dawn is-sustanzi skond l-Artikolu 3, il-Kummissjoni jew l-Istati Membri jistgħu jressqu lill-Aġenzija t-talbiet għal opinjoni dwar il-limiti massimi ta' residwu.", "I l-Kummissjoni , l-Istati Membri jew parti terza b'interessi leġittimi, jistgħu jressqu lill-Aġenzija t-talbiet għal opinjoni dwar il-limiti massimi ta' residwu għal sustanzi farmakoloġikament attivi f'kwalunkwe waħda miċ-ċirkustanzi li ġejjin:", "L-Artikoli 4 sa 8 għandhom japplikaw.", "(a) is-sustanza kkonċernata tkun awtorizzata għall-użu fi prodott mediċinali veterinarju f'pajjiż terz u ma tkun ġiet ippreżentata l-ebda applikazzjoni fir-rigward ta' din is-sustanza skond l-Artikolu 3 jew", "(b) is-sustanza kkonċernata tkun inkluża fi prodott mediċinali maħsub biex jintuża skond l-Artikolu 11 tad-Direttiva 2001/82/KE tad-Direttiva 2001/82/KE iżda ma tkun ġiet ippreżentata l-ebda applikazzjoni għal din is-sustanza skond l-Artikolu 3, jew", "(c) is-sustanza kkonċernata tkun inkluża fi prodott bijoċidali użat fit-trobbija ta' l-annimali u għandu jiġi ffissat limitu ta' residwu massimu skond l-Artikolu 10(2)(ii)(b) tad-Direttiva 98/8/KE, jew", "(d) is-sustanza kkonċernata tkun tista' tintuża biex l-annimali jiġu ttrattati b'mod effettiv, fil-każ ta' speċi minuri jew użu minuri, fejn tkun għadha ma teżisti l-ebda mediċina speċifika.", "Fiċ-ċirkustanzi tal-paragrafu 1(d), fejn huma kkonċernati speċi jew użu minuri, it-talba tista' tiġi mgħoddija lill-Aġenzija minn parti jew organizzazzjoni interessata.", "L-Artikoli 4 sa 7 għandhom japplikaw.", "L-applikazzjonijiet għal opinjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandhom ikunu konformi mal-format u l-kontenut stabbiliti mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 12(1).", "Ġustifikazzjoni", "L-emenda tipprova tagħmel kjarifika utli u pożittiva għall-kliem ta' l-Artikolu 9.", "Il-ħolqien ta' possibilitajiet għall-iffissar ta' MRLs fin-nuqqas ta' awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq huwa għodda b'saħħitha għad-disponibilità.", "Dan jippermetti lill-organizzazzjonijiet u lix-xjentisti biex jippreżentaw applikazzjoni għal MRL u jipprovdi inċetiva lill-kumpanija farmatoloġiċi biex jiżviluppaw prodotti mediċinali veterinarji - b'nod partikulari għal speċi minuri u għal użu minuri.", "B'mod partikulari din l-emenda tindirizza t-tħassib dwar id-disponibilità ta' mediċini li wrew il-produtturi ta' l-għasel u dawk li jrabbu n-naħal.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 9 — paragrafu 3 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-paragrafi 1 sa 3 għandhom japplikaw mutatis mutandis għal sustanzi mediċinali farmakoloġikament attivi li l-ispiża tal-proċedura biex jiġu stabbiliti limiti ta' residwu għalihom tkun sproporzjonata fir-rigward tad-dħul ekonomiku mis-sustanza minħabba d-distribuzzjoni limitata ta' l-ispeċi ta' l-annimali jew minħabba s-sinifikanza ekonomika minuri tagħhom ('użu minuri'.)", "Fil-każ ta' estrapolazzjoni bejn speċi differenti ta' l-annimali, għandu jiġi applikat fattur ta' sikurezza fl-iffissar tal-limiti ta' residwu massimi.", "Il-Kummissjoni tista', skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 20(3), tistabbilixxi rekwiżiti iktar preċiżi għall-applikazzjoni ta' dan il-paragrafu.", "Ġustifikazzjoni", "L-estrapolazzjoni, kif imsemmija fl-Artikolu 5, ma ssolvix il-problemi kollha relatati mad-disponibilità limitata ta' prodotti veterinarji għal speċi ta' l-annimali ta' sinifikanza ekonomika minuri jew għal speċi li l-proċedura għall-iffissar ta' limiti għalihom ma tkunx tagħmel sens ekonomiku minħabba l-livell baxx ta' dħul involut.", "Din l-emenda tipprova ssolvi din il-problema reali, li ta' sikwiet hija waħda serja għall-ħarsien ta' l-annimali u għas-saħħa ta' l-annimali, minkejja li diskussjoni iktar fid-dettali xorta waħda tibqa' mistennija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Meta l-Kummissjoni, l-applikant skond l-Artikolu 3, jew Stat Membru skond l-Artikolu 9, bħala riżultat ta' tagħrif ġdid, tqis li eżami mill-ġdid ta' l-opinjoni huwa meħtieġ sabiex tkun protetta s-saħħa tal-bniedem u ta' l-annimal, hi tista' titlob lill-Aġenzija toħroġ opinjoni ġdida dwar is-sustanzi fil-kwistjoni.", "Meta l-Kummissjoni, kwalunkwe persuna li tkun ippreżentat applikazzjoni għal opinjoni skond l-Artikolu 3, jew Stat Membru skond l-Artikolu 9, bħala riżultat ta' tagħrif ġdid, tqis li eżami mill-ġdid ta' l-opinjoni huwa meħtieġ sabiex tkun protetta s-saħħa tal-bniedem u ta' l-annimal, hi tista' titlob lill-Aġenzija toħroġ opinjoni ġdida dwar is-sustanzi fil-kwistjoni.", "Dik it-talba għandha tkun akkumpanjata minn tagħrif li jispjega l-kwistjoni li għandha tiġi indirizzata.", "L-Artikolu 8(2) u (4) jew l-Artikolu 9(2) u (3) rispettivament għandhom japplikaw għall-opinjoni l-ġdida.", "Dik it-talba għandha tkun akkumpanjata minn tagħrif li jispjega l-kwistjoni li għandha tiġi indirizzata.", "L-Artikolu 8(2) sa (4) jew l-Artikolu 9(2) u (3) rispettivament għandhom japplikaw għall-opinjoni l-ġdida.", "Ġustifikazzjoni", "It-test il-ġdid propost jagħmilha ċara min jista' jitlob opinjoni u taħt liema ċirkustanzi, jiġifieri:", "dawk il-persuni li jkunu applikaw għal opinjoni skond l-Artikolu 3 jistgħu jitolbu reviżjoni tagħha, u", "- il-Kummissjoni u l-Istati Membri jistgħu jitolbu reviżjoni mhux biss fir-rigward ta' l-opinjonijiet li jkunu ppromovow skond l-Artikolu 9, iżda wkoll fir-rigward ta' dawk promossi minn partijiet terzi skond l-Artikolu 3.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 12 — paragrafu 1 — parti introduttorja", "Test propost mill-Kummissjoni", "Skond il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 20(2), il-Kummissjoni, b'konsultazzjoni ma' l-Aġenzija, għandha tadotta dawn li ġejjin :", "I l-Kummissjoni, b'konsultazzjoni ma' l-Aġenzija, għandha tadotta regoli dwar :", "Proposta għal regolament", "Artikolu 12 — paragrafu 1 — subparagrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Id-deċiżjonijiet għandhom jittieħdu, fil-każ tal-punt (a), skond il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 21(2) u, fil-każ tal-punt (b), skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 21(3).", "Ġustifikazzjoni", "Id-definizzjoni tal-metodoloġija ta' l-evalwazzjoni tar-riskju u ta' l-immaniġġjar tar-riskju hija aspett ċentrali ta' dan ir-regolament u għalhekk, il-Parlament Ewropew għandu jkun involut fl-adozzjoni tiegħu.", "Għalhekk, qed tiġi proposta bidla mill-proċedura regolatorja għall-proċedura regolatorja bi skrutinju.", "Barra minn hekk, l-istess proċedura hija maħsuba fil-każ ta' deċiżjonijiet dwar estrapolazzjoni fil-paragrafu 2.", "Proposta għal regolament", "Il-Kummissjoni, b'konsultazzjoni ma' l-Aġenzija, għandha tadotta regoli dwar l-użu ta' livell massimu ta' residwu ta' oġġett ta' l-ikel partikolari għal oġġett ta' l-ikel ieħor ta' l-istess speċi, jew ta' waħda jew aktar speċi għal speċi oħra msemmija fl-Artikolu 5.", "Dawn ir-regoli għandhom jispeċifikaw kif u taħt liema ċirkostanzi d-data xjentifika dwar ir-residwi f'oġġett ta' l-ikel partikolari jew f'waħda jew aktar speċi jistgħu jintużaw biex jistabbilixxu limitu massimu ta' residwu f'oġġetti ta' l-ikel oħra, jew fi speċi oħra.", "Il-Kummissjoni, b'konsultazzjoni ma' l-Aġenzija u mal-partijiet interessati , għandha tadotta regoli dwar l-użu ta' livell massimu ta' residwu ta' oġġett ta' l-ikel partikolari għal oġġett ta' l-ikel ieħor ta' l-istess speċi, jew ta' waħda jew aktar speċi għal speċi oħra msemmija fl-Artikolu 5.", "Dawn ir-regoli għandhom jispeċifikaw kif u taħt liema ċirkostanzi d-data xjentifika dwar ir-residwi f'oġġett ta' l-ikel partikolari jew f'waħda jew aktar speċi jistgħu jintużaw biex jistabbilixxu limitu massimu ta' residwu f'oġġetti ta' l-ikel oħra, jew fi speċi oħra.", "Ġustifikazzjoni", "Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati tifforma parti mill-prattika standard tal-politika tal-Kummissjoni dwar regolamentazzjoni aħjar.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(d) projbizzjoni fuq l-amministrazzjoni ta' sustanza.", "(d) projbizzjoni fuq il-preżenza ta' sustanza jew residwi ta' sustanza fi prodott li joriġina mill-annimali .", "Ġustifikazzjoni", "Jekk il-preżenza ta' sustanza jew ir-residwi ta' sustanza f'ikel innażat fuq l-annimali tikkostitwixxi riskju għas-saħħa tal-bniedem, irrispettivament mill-kwantità preżenti, għandu tiġi pprojbita l-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti li fihom jista' jkun hemm din il-preżenza.", "Mhux biżżejjed li tiġi pprojbita l-amministrazzjoni tagħhom.", "Barra minn hekk, l-Ewropa ma tistax tipprojbixxi l-amministrazzjoni ta' sustanza f'pajjiżi terzi, għalhekkil-kliem ifisser li sustanza tkun ipprojbita fil-prodotti Ewropej biss, u mhux fil-prodotti importati.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Se jkun stabbilit limitu massimu ta' residwu fejn jidher li huwa meħtieġ għall-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem b'konformità ma' l-opinjoni ta' l-Aġenzija skond l-Artikoli 4, 9 jew 10 jew wara vot mill-Komunità favur l-istabbiliment ta' limitu massimu ta' residwu għal sustanza farmakoloġikament attiva maħsuba għall-użu fi prodott mediċinali veterinarju fil-Codex Alimentarius .", "Fil-każ ta' l-aħħar m'hijiex meħtieġa evalwazzjoni addizzjonali mill-Aġenzija.", "Se jkun stabbilit limitu massimu ta' residwu fejn jidher li huwa meħtieġ għall-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem :", "(a) b'konformità ma' l-opinjoni ta' l-Aġenzija skond l-Artikoli 4, 9 jew 10; jew", "(b) wara vot mid-Delegazzjoni tal-Komunità fil-Codex Alimentarius favur l-istabbiliment ta' limitu massimu ta' residwu għal sustanza farmakoloġikament attiva maħsuba għall-użu fi prodott mediċinali veterinarju , sakemm id-data xjentifika li tkun ġiet ikkunsidrata tkun saret disponibbli għar-rappreżentant tal-Komunità fil-Codex Alimentarius qabel il-votazzjoni fil-Kummissjoni tal-Codex Alimentarius .", "F' dan il-każ m'hijiex meħtieġa evalwazzjoni addizzjonali mill-Aġenzija.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda għandha żżid it-trasparenza fid-deċiżjonijiet tal-Codex.", "Proposta għal regolament", "Jista' jiġi stabbilit limitu massimu provviżorju ta' residwu għal sustanza farmakoloġikament attiva f'każijiet fejn id-data xjentifika m'hijiex kompluta, sakemm ma jkun hemm l-ebda raġuni għalfejn wieħed jissoponi li r-residwi tas-sustanza kkonċernata fil-livell propost jippreżentaw periklu għas-saħħa tal-bniedem.", "Jista' jiġi stabbilit limitu massimu provviżorju ta' residwu għal sustanza farmakoloġikament attiva f'każijiet fejn id-data xjentifika m'hijiex kompluta, sakemm ma jkun hemm l-ebda raġuni għalfejn wieħed jissoponi li r-residwi tas-sustanza kkonċernata fil-livell propost jippreżentaw riskju għas-saħħa tal-bniedem.", "Ġustifikazzjoni", "Il-kelma \"riskju\" hija aktar adegwata; Jekk tiġi adottata, din l-emenda tapplika għat-test kollu.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 13 – paragrafu 6 – parti introduttorja u punt (a)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-amministrazzjoni ta' sustanza lill-annimali li jipproduċu l-ikel m'hijiex se tkun permessa , b'konformità ma' opinjoni skond l-Artikoli 4, 9 jew 10, fiż-żewġ ċirkostanzi li ġejjin:", "Il-preżenza ta' sustanza jew residwi ta' din is-sustanza fi prodott li joriġina mill-annimali għandha tkun ipprojbita , b'konformità ma' opinjoni skond l-Artikoli 4, 9 jew 10, fiż-żewġ ċirkostanzi li ġejjin:", "(a) fejn kwalunkwe użu ta' sustanza farmakoloġikament attiva f'annimali li jipproduċu l-ikel huwa ta' periklu għas-saħħa tal-bniedem;", "(a) fejn kwalunkwe preżenza ta' sustanza farmakoloġikament attiva jew ir-residwi ta' din is-sustanza f'ikel li joriġina mill-annimali tkun ta' riskju għas-saħħa tal-bniedem", "Ġustifikazzjoni", "B'konformità ma' l-emenda għall-Artikolu 13(2)(d).", "Proposta għal regolament", "Artikolu 13 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Proċedura mgħaġġla għal opinjoni ta' l-Aġenzija", "F'każijiet speċifiċi fejn ikun hemm bżonn li prodott mediċinali veterinarju jew prodott bijoloġiku jiġi awtorizzat b'urġenza minħabba raġunijiet relatati mal-protezzjoni tas-saħħa pubblika jew mal-protezzjoni tas-saħħa jew tal-benessri ta' l-annimali, il-Kummissjoni, kwalunkwe persuna li tkun talbet opinjoni skond l-Artikolu 3 jew Stat Membru jista' jitlob lill-aġenzija biex twettaq proċedura mgħaġġla għall-evalwazzjoni tal-limitu ta' residwu massimu ta' sustanza farmakoloġikament attiva li tkun tinsab f'dawn il-prodotti.", "Il-format u l-kontenut ta' l-applikazzjoni għandhom jiġu speċifikati mill-Kummissjoni skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 12(1).", "Minkejja d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 9(2) u l-Artikolu 8(2), l-Aġenzija għandha tiżgura li l-Kumitat ikun kapaċi li joħroġ l-opinjoni tiegħu fi żmien 150 jum wara l-wasla ta' l-applikazzjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Għandha tiġi stabbilita proċedura mgħaġġla għal każijiet estremament urġenti li jirrikjedu reazzjoni għal marda serja li ma tistax tiġi ttrattata bi prodotti mediċinali awtorizzati u li jkun qed ikollha impatt qawwi fuq is-saħħa jew fuq il-benessri tal-bhejjem.", "Il-proċedura konġunta biex jiġu stabbiliti l-limiti ta' residwu massimi xxekkel ir-reazzjoni fil-pront fir-rigward tal-marda.", "Proposta għal regolament", "Għall-għan tal-klassifikazzjoni prevista fl-Artikolu 13, il-Kummissjoni għandha tħejji abbozz tar-Regolament fi żmien 30 jum minn mindu tasal l-opinjoni ta' l-Aġenzija msemmija fl-Artikoli 4, 9(1) jew 10.", "Il-Kummissjoni għandha tħejji wkoll abozz ta' Regolament fi żmien 30 jum mill-wasla tar-riżultat tal-vot mill-Komunità favur l-iffissar ta' limitu massimu tar' residwu fil-Codex Alimentarius kif imsemmi fl-Artikolu 13(3).", "Għall-għan tal-klassifikazzjoni prevista fl-Artikolu 13, il-Kummissjoni għandha tħejji abbozz tar-Regolament fi żmien 30 jum minn mindu tasal l-opinjoni ta' l-Aġenzija msemmija fl-Artikoli 4, 9(1) jew 10.", "Il-Kummissjoni għandha tħejji wkoll abozz ta' Regolament fi żmien 30 jum mill-wasla tar-riżultat tal-vot mid-Delegazzjoni tal-Komunità fil-Codex Alimentarius favur l-iffissar ta' limitu ta' residwu massimu kif imsemmi fl-Artikolu 13(3).", "Ġustifikazzjoni", "Ara l-emenda għall-Artikolu 13, paragrafu 3.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Ir-Regolament imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jiġi adottat mill-Kummissjoni skond, u fi żmien 30 jum wara t-tmiem tal-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 20(2) .", "Ir-Regolament imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jiġi adottat mill-Kummissjoni skond, u fi żmien 90 jum wara t-tmiem tal-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 20(3) .", "Ġustifikazzjoni", "Jidher li l-proċedura regolatorja bi skrutinju tixraq hawnhekk.", "Il-perjodu ta' żmien għandu jiġi estiż sabiex il-PE ikun jista' jipparteċipa b'mod adegwat.", "Proposta għal regolament", "Artikollu 14 - paragrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fil-każ tal-proċedura mgħaġġla msemmija fl-Artikolu 13a, il-Kummissjoni għandha tadotta r-Regolament imsemmi fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu fi żmien 15-il jum tal-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 20(2).", "Ġustifikazzjoni", "L-inklużjoni ta' dan il-paragrafu hija mixtieqa minħabba l-introduzzjoni tal-proċedura ta' emerġenza.", "Proposta għal regolament", "L-Aġenzija għandha tikkonsulta l-laboratorji ta' referenza tal-Komunità għall–analiżi fil-laboratorju ta' residwi magħżula mill-Kummissjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 882/2004, dwar metodi analitiċi xierqa sabiex ikunu osservati r-residwi ta' sustanzi farmakoloġikament attivi li għalihom ġew iddeterminati limiti massimi ta' residwu skond l-Artikolu 13.", "L-Aġenzija għandha tipprovdi dawn il-metodi lil-laboratorji ta' referenza tal-Komunità u lil-laboratorji ta' referenza nazzjonali magħżula skond ir-Regolament (KE) Nru 882/2004.", "L-Aġenzija għandha tikkonsulta l-laboratorji ta' referenza tal-Komunità għall–analiżi fil-laboratorju ta' residwi magħżula mill-Kummissjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 882/2004, dwar metodi analitiċi xierqa għal ġbir ta' kampjuni b'mod armonizzat sabiex ikunu osservati r-residwi ta' sustanzi farmakoloġikament attivi li għalihom ġew iddeterminati limiti massimi ta' residwu skond l-Artikolu 13.", "L-Aġenzija għandha tipprovdi dawn il-metodi lil-laboratorji ta' referenza tal-Komunità u lil-laboratorji ta' referenza nazzjonali magħżula skond ir-Regolament (KE) Nru 882/2004.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Istati Membri ma jistgħux jipprojbixxu jew jimpedixxu l-importazzjoni u t-tqegħid fis-suq ta' ikel ta' oriġini mill-annimali minħabba raġunijiet marbuta ma' limiti massimi ta' residwu fejn id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u l-miżuri ta' implimentazzjoni tiegħu ġew imħarsa .", "L-Istati Membri għandhom jipprojbixxu l-importazzjoni u t-tqegħid fis-suq ta' ikel ta' oriġini mill-annimali li jkun fih residwi li jirriżultaw mill-amministrazzjoni illegali ta' sustanzi farmakoloġikament attivi li ma jkunux suġġetti għal klassifikazzjoni b'konformità ma' l-Artikolu 13(2) (a), (b) jew (c) .", "B'konformità ma' dan, l-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi ta' ikel li jkun fih residwi li jirriżultaw minn amministrazzjoni illegali ta' sustanzi li l-użu tagħhom huwa pprojbit fl-Unjoni Ewropea għandhom ikunu pprojbiti fl-interess tas-saħħa pubblika.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 17 — paragrafu 1 — subparagrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-prinċipji ta' l-evalwazzjoni tar-riskju skond l-Artikoli 4 sa 8 għandhom jiġu applikati sabiex jiġi garantit livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa.", "Proposta għal regolament", "Il-punti ta' referenza għall-azzjoni għandhom jiġu rriveduti regolarment fid-dawl tal-progress teknoloġiku .", "Il-punti ta' referenza għall-azzjoni għandhom jiġu rriveduti fid-dawl ta' kwalunkwe data ġdida rigward il-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-katina ta' l-ikel .", "Ġustifikazzjoni", "Il-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-katina ta' l-ikel għandu jkun l-ewwel objettiv ta' dan ir-Regolament u mhux il-progress analitiku.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 17 — paragrafu 1 — subparagrafu 3 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-prodotti ta' l-ikel li joriġinaw mill-annimali u li jkun fihom sustanzi farmakoloġikament attivi li għalihom ma jkun ġie stabbilit l-ebda limitu ta' residwu massimu ma jistgħux jitqiegħdu fis-suq.", "Ġustifikazzjoni", "X'aktarx li d-deċiżjonijiet li jittieħdu skond din id-dispożizzjoni se jkunu iffukati fuq aspetti kummerċjali.", "Dan ma jfissirx li l-prinċipji essenzjali ta' l-evalwazzjoni tar-riskju u tal-protezzjoni tas-saħħa mhux se jibqgħu jiġu garantiti f'dawn il-każijiet ukoll.", "Proposta għal regolament", "L-evalwazzjoni tar-riskju għandha tqis ir-regoli li għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni b'konsultazzjoni ma' l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel.", "L-evalwazzjoni tar-riskju għandha tqis ir-regoli , inklużi l-metodi xjentifiċi, li għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni b'konsultazzjoni ma' l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel.", "Ġustifikazzjoni", "Evalwazzjoni tar-riskju li hija responsabilità ta' l-EFSA tikkonċerna l-opinjoni, il-metodi u l-proċeduri xjentifiċi.", "M'huwiex ċar xi tfisser regoli.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 19 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "It-tqegħid fis-suq", "Jekk jinqabżu l-limiti ta' residwu massimu jew il-kwantitajiet ta' referenza skond dan ir-Regolament, il-prodott m'għandux jitqiegħed fis-suq bħala prodott ta' l-ikel, jew jiġi ttrasformat fi prodotti ta' l-ikel jew jitħallat ma' prodotti ta' l-ikel.", "Ġustifikazzjoni", "Għandu jkun hemm konsegwenzi legali għal meta jinqabżu l-limiti jew il-kwantitajiet ta' referenza.", "Il-projbizzjoni fuq il-kummerċjalizzazzjoni u t-taħlit tidher li hija miżura xierqa u teħles lill-awtoritajiet li jwettqu l-ispezzjonijiet mir-responsabilità ta' deċiżjoni fil-post.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 19 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-implimentazzjoni ta' punti ta' referenza għall-azzjoni", "Fejt jitwettqu kontrolli fuq ikel li joriġina mill-annimali u r-riżultati tat-testijiet analitiċi jikkonfermaw il-preżenza ta' sustanza farmakoloġikament attiva li ma tkunx suġġetta għal klassifikazzjoni skond l-Artikolu 13(2)(a), (b) jew (c) fuq livell ugwali jew ogħla mill-punt ta' referenza għall-azzjoni tagħha, il-lott relevanti għandu jitqies bħala mhux konformi mal-leġiżlazzjoni tal-Komunità.", "Fejn ir-riżultati tat-testijiet analitiċi mwettqa fuq ikel li joriġina mill-annimali jkunu taħt il-punti ta' referenza għall-azzjoni, għandu jkun awtorizzat id-dħul tal-prodott fil-katina ta' l-ikel.", "L-awtorità kompetenti għandha żżomm rekord tas-sejbiet fil-każ ta' rikorrenza.", "Fejn ir-riżultati ta' analiżi analitiċi fuq prodotti mill-istess oriġini juru xejra rikorrenti li tkun tindika problema potenzjali, l-awtorità kompetenti għandha tinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra fil-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta' l-Ikel u s-Saħħa ta' l-Annimali.", "Il-Kummissjoni għandha tressaq il-kwistjoni għall-attenzjoni ta' l-awtorità kompetenti tal-pajjiż jew tal-pajjiżi ta' oriġini u għandha tippreżenta proposti konkreti.", "Għandhom jiġu adottati regoli dettaljati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 21(3).", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fi żmien [ 60 ] jum wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tadotta, skond il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 20(2) , Regolament li fih is-sustanzi farmakoloġikament attivi u l-klassifikazzjoni tagħhom fir-rigward ta' limiti massimi ta' residwi skond l-Annessi I sa IV tar-Regolament (KEE) Nru 2377/90.", "Fi żmien [ 90 ] jum wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tadotta, skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 20(3) , Regolament li fih is-sustanzi farmakoloġikament attivi u l-klassifikazzjoni tagħhom fir-rigward ta' limiti massimi ta' residwi skond l-Annessi I sa IV tar-Regolament (KEE) Nru 2377/90.", "Ġustifikazzjoni", "L-emenda hija maħsuba biex tadatta l-anness ma' dan ir-regolament.", "Għal dan il-għan tapplika proċedura ta' regolazzjoni b'kontroll.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 22 a (ġdid)", "Rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill", "Il-Kummissjoni għandha, sa mhux aktar tard minn tliet snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.", "Ir-rapport għandu, b'mod partikulari, jirrevedi l-esperjenza miksuba mill-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.", "Dan ir-rapport għandu, jekk ikun xieraq, ikun akkumpanjat bi proposti relevanti.", "Il-prodotti mediċinali veterinarji li jintużaw fit-trattament ta' mard f'annimali li t-tessuti u/jew il-prodotti tagħhom huma destinati għall-konsum mill-bniedem jistgħu jikkawżaw residwi ta' prodotti bħal dawn fl-annimali li jipproduċu l-ikel", "Dan ir-Regolament propost għar-reviżjoni tal-proċedura dwar il-limiti massimi ta' residwi jiddefinixxi l-annimali li jipproduċu l-ikel bħala \"annimali mrobbija, imkabbra, miżmuma, maqtula jew miġbura speċifikament bl-iskop li jipproduċu l-ikel\" .", "Sabiex jiġu żgurati s-saħħa pubblika u s-sikurezza tal-konsumatur, għandha titwettaq evalwazzjoni tar-riskju", "L-evalwazzjoni tar-riskju hija approċċ ibbażat fuq ix-xjenza; l-iskop huwa l-evalwazzjoni ta' l-effetti negattivi magħrufa jew potenzjali fuq is-saħħa minħabba espożizzjoni għal perikli li jirriżultaw mill-ikel, f'dan il-każ l-espożizzjoni tal-bniedem għal residwi ta' mediċini veterinarji. tas-sustanzi farmakoloġikament attivi fil-prodotti veterinarji", "Dan huwa b'konformità mal-leġiżlazzjoni eżistenti, ir-Regolament tal-Kunsill KEE Nru 2377/90. .", "Ir-Regolament tal-Kunsill eżistenti 2377/90 jistipula li, fejn ikun xieraq, jiġu stabbiliti l-limiti massimi ta' residwi (MRLs) għas-sustanzi attivi kollha.", "Il-proposta tal-Kummissjoni għar-revoka tar-Regolament 2377/90 tipprova ssolvi d-diffikultajiet fl-applikazzjoni ta' din il-leġiżlazzjoni eżistenti.", "Tipproponi metodi alternattivi ferm meħtieġa għall-kisba ta' livell għoli ta' ħarsien tal-konsumatur flimkien mat-tkomplija ta' disponibbiltà u żvilupp tal-prodotti mediċinali veterinarji għas-suq Ewropew u funzjonar tajjeb tal-Kummerċ ġewwa u barra l-Komunità fl-ikel li joriġina mill-annimali.", "Minħabba li l-għan aħħari huwa l-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem, hemm bżonn ta' approċċ aktar konsistenti għall-analiżi tar-riskju u għall-kontroll tar-residwi ta' sustanzi farmakoloġikament attivi, li jistgħu jirrizultaw f'ikell prodott jew importat fl-Unjoni Ewropea.", "Problemi bil-leġiżlazzjoni attwali għall-iffissar ta' l-MRLs:", "Il-Kummissjoni ġustament tinnota li l-leġiżlazzjoni attwali wasslet għal tnaqqis serju fil-mediċini veterinarji \"sal-grad li nħolqu effetti negattivi għas-saħħa ta' l-annimali u tal-pubbliku u għall-benesseri ta' l-annimali\".", "Il-Kumitat għall-Prodotti Mediċinali għall-Użu Veterinarju (CVMP) ta' l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (EMEA), jaqbel li hemm numru insuffiċjenti ta' prodotti mediċinali disponibbli għat-trattament terapewtiku u l-benesseri ta' l-annimali.", "Dan huwa allarmanti b'mod partikulari għal ċertu użu minuri u għal ċerti speċijiet minuri bħan-nagħaġ u ż-żwiemel, in-naħal u l-ħut.", "B'riżultat ta' dan, hemm nuqqas kbir ta' mediċini awtorizzati u qed jiżdied l-użu ta' prodotti \"bla tikketta\", li jista' jipperikola il-kontroll effettiv tar-residwi u dan b'implikazzjonijiet serji fuq is-sikurezza tal-konsumatur.", "Hemm tħassib serju wkoll fi ħdan il-professjoni veterinarja rigward il-vojt terapewtiku dejjem akbar li qed jirriżulta mit-telf ta' sustanzi essenzjali, b'aktar riskji għass-saħħa u l-benesseri ta' l-annimali, u dan jista' jikkomprometti wkoll il-provvista mingħajr periklu tal-proteini mill-annimali għall-katina ta' l-ikel tal-bniedem.", "Problemi oħra li joħorġu mir-Regolament 2377/90:", "· Standards internazzjonali appoġġati mill-UE ma jistgħux jiġu inklużi fil-leġiżlazzjoni tal-Komunità mingħajr valutazzjoni xjentifika ġdida mill-Aġenzija Ewropea tal-Mediċini.", "· Servizzi tal-kotroll ta' l-Istati Membri m'għandhomx punti ta' referenza b'mod partikolari għal sostanzi misjuba fl-ikel minn pajjiżi terzi.", "· Huwa diffiċli biex wieħed iħares il-leġiżlazzjoni attwali.", "Is-soluzzjoni proposta:", "Il-proposta għar-revoka tar-Regolament 2377/90 tindirizza n-nuqqasijiet fis-sitwazzjoni attwali billi temenda l-qafas legali eżistenti dwar l-MRLs filwaqt li tħalli intatta s-sistema ġenerali ta' l-iffissar ta' l-MRLs ibbażata fuq evalwazzjoni xjentifika.", "Il-bidliet ewlenin proposti huma biex:", "· L-evalwazzjoni tal-possibbiltajiet ta' ekstrapolazzjoni", "jiġifieri, fejn taħt ċerti kundizzjonijiet il-limitu massimu tar-residwi li jkunu ġew iffissati għal sustanza għal speċi waħda jew iktarijkunu jistgħu jiġu applikati għal aktar speċijiet mingħajr il-bżonn li tiġi replikata r-riċerka xjentifika fundamentali.", "Pereżempju, prodotti ta' l-ikel ð prodotti ta' l-ikel: muskoli tan-nagħaġ għal kliewi tan-nagħaġ u speċijiet ðspeċijiet: nagħaġ għal mogħoz. ssir parti obbligatorja ta' l-evalwazzjoni xjentifika ġenerali u tinħoloq bażi legali għall-Kummissjoni biex tistabbilixxi l-prinċipji biex tapplika l-ekstrapolazzjoni.", "Dan se jinkuraġġixxi l-iżvilupp ta' mediċini biex jiġu koperti l-annimali minuri li jipproduċu l-ikel u b'hekk jonqos ir-riskju għas-saħħa pubblika li jirriżulta mill-użu \"bla tikketta\" tal-mediċini.", "Dan sa jnaqqas ukoll l-ispejjeż biex jiġu żviluppati mediċini ġodda mingħajr ma jinbidlu l-marġini eżistenti ta' sikurezza għolja għas-saħħa pubblika.", "· • Jiddaħħal obbligu biex il-leġiżlazzjoni tal-Komunità tiġi adatta biex tinkludi MRLs stabbiliti mill-Codex Alimentarius", "Il-Kummissjoni tal-Codex Alimentarius ta' l-Organizzazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ikel u l-Agrikoltura (FAO) u ta' l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO), tiżviluppa standards għall-ikel, linji gwida u testi realtati bħal kodiċi ta' prattika taħt il-Programm Konġunt għall-Istandards ta' l-Ikel ta' l-FAO u d-WHO. bl-appoġġ ta' l-UE, biex b'hekk jitnaqqsu l-evalwazzjonijiet addizzjonali u bla bżonn.", "· Tinħoloq bidla tal-qafas legali speċifiku biex jistabbilixxi limiti residwi massimi għal sustanzi attivi farmakoloġikament mhux intenzjonati li jiġu awtorizzati bħala mediċini veterinarji b'mod partikolari għal skopijiet ta' kontroll u għal ikel importat.", "Biex jinkiseb dan, il-proposta tiżgura li l-Limiti Minimi ta' Rendiment Meħtieġa (MRPLs)", "L-MRPLs iddaħħlu għall-ewwel darba bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/34/KE li tistabbilixxi standards armonizzati għall-ittestjar ta' ċerti residwi fi prodotti li joriġinaw mill-annimali importati minn pajjiżi terzi.", "(strumenti ta' kontroll ibbażati fuq parir ta' l-espert li jintużaw bħala punti ta' referenza għal azzjoni għall-ispezzjonijiet tal-fruntieri) huma bbażati fuq bażi legali soda u b'hekk jitjiebu l-ħarsien tal-konsumatur u t-tħaddim tas-Suq Wieħed.", "· Tirranġa mill-ġdid is-sekwenza ta' l-artikoli sabiex tinħoloq struttura loġika, li tiddiferenzja b'mod partikolari l-evalwazzjoni tar-riskju mid-dispożizzjonijiet dwar l-immaniġġjar tar-riskju.\"", "· Issir integrazzjoni f'dan ir-regolament propost ir-regoli (MRLs, kundizzjonijiet ta' l-użu u projbizzjonijiet) relatati ma' sustanzi individwali, li bħalissa qegħdin f'4 annessi tar-Regolament attwali - anki hawn, parti mir-Regolamentazzjoni Aħjar u mis-simplifikazzjoni.", "Minkejja l-opportunità mitlufa għal konsolidazzjoni akbar tal-leġiżlazzjoni relevanti eżistenti, nilqa' b'sodisfazzjon kbir is-soluzzjoni proposta biex jiġi żgurat ħarsien aħjar tas-saħħa tal-bniedem u disponibilità ta' mediċini veterinarji, filwaqt li jaraha bħala titjib li missu ilu li twettaq fis-sistema attwali għall-iffissar ta' l-MRLs.", "L-emendi li pproponejt prinċipalment huma għal raġunijiet ta' kjarifika u m'humiex maħsuba biex JIMMODIFIKAW b'mod sustanzjali L-PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI.", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Suġġett: Opinjoni dwar il-bażi legali tal-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-iffissar ta' limiti ta' residwu ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti ta' l-ikel li joriġina mill-annimali, li jirrevoka r-Regolament (KEE) Nru 2377/90 ( COM(2007)0194 – C6-0113/2007 – 2007/0064(COD) ).", "B'ittra tat-26 ta' Marzu 2008 inti tlabt lill-Kumitat għall-Affarijiet Legali skond l-Artikolu 35(2) tar-Regoli ta' Proċedura, sabiex jeżamina l-validità u r-relevanza tal-bażi legali tal-proposta tal-Kummissjoni hawn fuq imsemmija.", "Il-kumitat eżamina l-kwistjoni msemmija hawn fuq waqt il-laqgħa tiegħu tat-8 ta' April 2008.", "Fis-26 ta' Marzu 2008, iċ-Chairperson tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel, Miroslav", "Ouzký , kiteb din l-ittra liċ-Chairperson tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali:", "\"Il-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel qiegħed attwalment jikkunsidra proposta għal Regolament għall-iffissar ta' limiti ta' residwu ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti ta' l-ikel ( COM(2007)0194 ).", "Il-proposta għandha bażi legali doppja, jiġifieri l-Artikolu 37 u l-Artikolu 152(4) tat-Trattat KE.", "Ir-rapporteur, is-Sra Doyle, ressqet emenda għall-proposta li tħassar l-Artikolu 37 bħala bażi legali, minħabba li hi tqis li l-Artikolu 152(4) jipprovdi bażi legali xierqa u suffiċjenti u li bażi legali doppja tista' biss tkun iġġustifikata jekk wieħed miż-żewġ għanijiet mhux sekondarju għall-ieħor, xi ħaġa li mhix il-każ skond il-premessa 26.", "Minħabba dan, nixtieq nitlob lill-Kumitat tiegħek biex jagħti opinjoni dwar kemm hi xierqa l-bażi legali għal din il-proposta, u dan skond l-Artikolu 35(2) tar-Regoli ta' Proċedura.", "Napprezza ħafna kieku din l-opinjoni tkun tista' ssir disponibbli sat-2 ta' Mejju 2008 minħabba l-votazzjoni dwar l-abbozz tar-rapport fil-Kumitat għall-Ambjent, li attwalment hija ppjanata għas-6 ta' Mejju 2008.\"", "Fil-fatt, il-Kummissjoni qed tipproponi li l-bażi legali għandha tkun l-Artikolu 37 flimkien ma' l-Artikolu 152(4)(b) tat-Trattat, filwaqt li s-Sra Doyle qed tipproponi li għandha tkun l-Artikolu 152(4)(b) waħdu.", "Qed jiġi nnutat li fil-ġustifikazzjoni għall-emenda tagħha, ir-rapporteur tiddikjara li \"F'dan il-każ is-saħħa pubblika hija b'mod ċar l-għan li jiddomina (ara l-premessa 26), u dan ifisser li l-Artikolu 37 mhuwiex essenzjali u m'hemmx bżonnu bħala bażi legali\".", "Il-bażijiet legali li qed jiġu kkunsidrati :", "Sabiex tiddetermina l-linji prinċipali ta' politika agrikola komuni, il-Kummissjoni għandha tlaqqa' konferenza ta' l-Istati Membri malli t-Trattat jidħol fis-seħħ, biex huma jkunu jistgħu jqabblu l-politika agrikola tagħhom u, partikolarment, biex jagħmlu prospett tar-riżorsi u bżonnijiet tagħhom.", "Fi żmien sentejn mid-dħul fis-seħħ ta' dan it-Trattat, il-Kummissjoni, wara li tikkonsulta mal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali u waqt li tikkonsidra x-xogħol tal-konferenza ipprovdut fil-paragrafu 1, għandha tissottometti proposti biex telabora u timplimenta l-politika agrikola komuni, inkluża s-sostituzzjoni ta' l-organizzazzjonijiet nazzjonali b'waħda mill-forom ta' l-organizzazzjoni komuni previsti fl-Artikolu 34, paragrafu 1, u l-implimentazzjoni tal-miżuri speċifikati f'dan it-Titolu ta' dan it-Trattat.", "Dawn il-proposti għandhom jieħdu konsiderazzjoni xierqa ta' l-interdipendenza tal-kwistjonijiet agrikoli mqajjma f' dan it-Titolu tat-Trattat.", "Fuq il-proposta tal-Kummissjoni u wara konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew, il-Kunsill, jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, għandu joħroġ regolamenti jew direttivi, jew jieħu deċiżjonijiet bla ħsara għal kull rakkomandazzjoni li huwa jista' jagħmel.", "Il-Kunsill, b'votazzjoni tal-maġġoranza kkwalifikata, jista' bil-kondizzjonijiet previsti fil-paragrafu ta' qabel, jissostitwixxi organizzazzjonijiet nazzjonali tas-suq bl-organizzazzjoni komuni prevista fl-Artikolu 34(1):", "(a) jekk l-organizzazzjoni komuni toffri lill-Istati Membri li jopponu din il-miżura u li jippossjedu huma stess organizzazzjoni nazzjonali għall-prodotti in kwistjoni, garanziji ekwivalenti dwar l-impjieg u l-livell ta' għijxien tal-produtturi interessati, waqt li jittieħed kont xieraq tar-ritmu ta' l-adattamenti li jkunu possibbli u ta' gradi ta' speċjalizzazzjoni meħtieġa;", "(b) jekk dik l-organizzazzjoni tkun tista' tassigura għall-kummerċ fi ħdan il-Komunità kondizzjonijiet simili għal dawk li jipprevalu fi swieq nazzjonali.", "Jekk organizzazzjoni komuni tiġi stabbilita għal ċerta materja prima, waqt li tkun għadha ma teżistix għal prodotti korrispondenti proċessati, il-materja prima in kwistjoni użata għall-prodotti proċessati intiżi għall-esportazzjoni f'pajjiżi mhux membri tista' tiġi importata minn barra l-Komunità.", "Il-livell għoli ta' ħarsien tas-saħħa umana għandu jkun assigurat fid-definizzjoni u l-implimentazzjoni ta' l-istrateġiji u l-attivitajiet kollha Komunitarji.", "L-Azzjoni tal-Komunità, li għandha tikkumplimenta l-politika nazzjonali, għandha tkun diretta lejn it-titjib tas-saħħa pubblika, lejn il-prevenzjoni tal-mard u l-infirmità tal-bniedem, u li jevitaw il-fonti ta' periklu għas-saħħa umana.", "Din l-azzjoni għandha tkopri l-ġlieda kontra l-flaġelli kbar tas-saħħa, billi tinkoraġġixxi riċerka fuq il-kawża tagħhom, it-tixrid tagħhom u l-prevenzjoni tagħhom, kif ukoll informazzjoni u edukazzjoni dwar is-saħħa.", "Il-Komunità għandha tikkumplimenta l-azzjonijiet ta' l-Istati Membri fit-tnaqqis ta' ħsara għas-saħħa li tkun marbuta mad-drogi, inkluża l-informazzjoni u l-prevenzjoni.", "Il-Komunità għanda tinkoraġġixxi l-koperazzjoni bejn l-Istati Membri fl-oqsma kollha msemmija f'dan l-Artikolu u, jekk meħtieġ, tagħti sostenn lill-azzjoni tagħhom.", "L-Istati Membri għandhom, b'kuntatt mal-Kummissjoni, jikkoordinaw bejniethom il-politiċi tagħhom u l-programmi fl-oqsma msemmija fil-paragrafu 1.", "Il-Kummissjoni tista', b'kuntatt mill-qrib ma' l-Istati Membri, tieħu kull inizjattiva siewja biex tinkoraġġixxi dan il-koordinament.", "Il-Komunità u l-Istati Membri għandhom jikkultivaw kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi u ma' l-organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti fl-isfera tas-saħħa pubblika.", "Il-Kunsill, li jaġixxi skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 wara li jikkonsulta lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali u lill-Kumitat tar-Reġjuni, għandu jikkontribwixxi għar-realizzazzjoni ta' l-objettivi msemmija f'dan l-Artikolu, billi jadotta:", "(a) miżuri li joħolqu parametri għolja ta' kwalità u sigurtà għar-rigward ta' organi u sustanzi ta' oriġini umana, demm u derivati tad-demm; dawn il-miżuri m'għandhom ifixklu lill-ebda Stat Membru milli jżomm jew jintroduċi miżuri protettivi aktar stretti;", "(b) b' deroga mill-Artikolu 37, miżuri fl-oqsma veterenarji u fito-sanitarji, li jkollhom bħala l-objettiv dirett tagħhom il-ħarsien tas-saħħa pubblika;", "(ċ) miżuri ta' inċentivi mmirati biex iħarsu u jtejbu s-saħħa umana, eskluż l-armonizzazzjoni tal-liġijiet u regolamenti ta' l-Istati Membri.", "Il-Kunsill, li jaġixxi b'maġġoranza kkwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, jista' wkoll jadotta rakkomandazzjonijiet għall-iskopijiet kif stabbiliti f'dan l-Artikolu.", "L-Azzjoni Komunitarja fl-oqsma tas-saħħa pubblika għandha tirrispetta bis-sħiħ ir-responsabbiltajiet ta' l-Istati Membri għall-organizzazzjoni u l-għoti ta' servizzi tas-saħħa u l-kura medika.", "Partikolarment, il-miżuri msemmija fil-paragrafu 4(a) m'għandhomx jaffettwaw id-dispożizzjonijiet nazzjonali dwar id-donazzjoni jew l-użu mediku ta' organi u demm.", "Evalwazzjoni", "Ġenerali", "L-atti Komunitarji kollha għandhom ikunu bbażati fuq il-bażi legali stipulata fit-Trattat (jew f'att legali ieħor li jkollhom l-għan li jimplimentaw).", "Il-bażi legali tiddefinixxi l-kompetenza tal-Komunità ratione materiae u tispeċifika kif dik il-kompetenza għandha tiġi eżerċitata, jiġifieri l-istrument(i) leġiżlattiv(i) li jista'/jistgħu jintuża(w) u l-proċedura tat-teħid ta' deċiżjoni.", "Minħabba l-konsegwenzi tal-bażi legali, l-għażla tagħha hija ta' importanza kbira, b'mod partikolari għall-Parlament, minħabba li tiddetermina l-irwol li l-Parlament ikollu fil-proċess leġiżlattiv f'każ li jkollu wieħed.", "Skond il-Qorti tal-Ġustizzja, l-għażla ta' bażi legali m'hijiex waħda suġġettiva, iżda \"għandha tkun ibbażata fuq fatturi oġġettivi li jistgħu jkunu soġġetti għal stħarriġ ġudizzjarju\"", "Il-Każ 45/86, Kummissjoni v. Kunsill [1987] ECR 1439, para.", "5 , bħal m'hu l-għan u l-kontenut tal-miżura in kwistjoni", "Il-Każ C-300/89, Kummissjoni v. Kunsill [1991] ECR I-287, para.", "Barra minn hekk, il-fattur deċiżiv għandu jkun l-objettiv prinċipali ta' miżura", "Il-Każ C-377/98, L-Olanda v. l-Parlament Ewropew u l-Kunsill [2001] ECR I-7079, para.", "Skond il-każistika tal-Qorti tal-Ġustizzja, artikolu ġenerali tat-Trattat jikkostitwixxi bażi legali suffiċjenti anki jekk il-miżura kkonċernata tipprova, b'mod subordinat, tilħaq għan maħsub f'artikolu speċifiku tat-Trattat", "Il-Każ C-377/98, L-Olanda v. l-Parlament Ewropew u l-Kunsill [2001] ECR I-7079, para.", "27-28; Il-Każ C-491/01 British American Tobacco (Investments) u Imperial Tobacco [2002] ECR I-11453, paragrafi 93-94. .", "Madankollu, fejn miżura għandha, fl-istess ħin, diversi objettivi li huma marbuta flimkien b'mod li ma jistgħux jiġu sseparati, u mingħajr ma dawn l-objettivi jkunu sekondarji u indiretti fir-rigward ta' xulxin, il-miżura għandha tkun ibbażata fuq id-diversi dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattat", "Il-Każ 165/87, Kummissjoni v. Kunsill [1987] ECR 5545, para.", "11. , sakemm dan ma jkunx impossibbli minħabba l-inkompatibilità reċiproka tal-proċeduri tat-teħid tad-deċiżjonijiet stipulati fid-dispożizzjonijiet", "Ara per eżempju l-Każ C-300/89 Kummissjoni v. Kunsill [1991] ECR I-2867, paragrafi 17-21 (Il-każ tad-dijossidu tat-titanju), Il-Każ C-388/01 Kummissjoni v. Kunsill [2004] ECR I-4829, paragrafu 58 u l-Każ C-491/01 British American Tobacco [2002] ECR I-11453, paragrafi 103-111. .", "Il-proposta tal-Kummissjoni għal Regolament hija bbażata kemm fuq l-Artikolu 37 tat-Trattat KE u kif ukoll fuq l-Artikolu 152(4)(b), li jirreferi għall-Artikolu 37.", "Il-mistoqsija li tqum hija jekk l-Artikolu 152(4)(b) jikkostitwixxix waħdu bażi legali suffiċjenti.", "Analiżi tal-proposta", "Skond il-premessa 26, \"l-għanijiet ta' l-azzjoni li għandha tittieħed\" huma \"l-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem kif ukoll tas-saħħa ta' l-annimali, u li tkun żgurata d-disponibilità ta' prodotti mediċinali veterinarji\".", "L-Artikolu 1 madankollu, li jikkonċerna \" Is-suġġett u l-ambitu\" , jagħti aktar informazzjoni u jistipula dan li ġej:", "Dan ir-Regolament jippreskrivi regoli u proċeduri sabiex jistabbilixxi dawn li ġejjin:", "(a) il-konċentrazzjoni massima ta' residwu ta' sustanza farmakoloġikament attiva li tista' tkun permessa fl-ikel ta' oriġini mill-annimali (\"il-limitu massimu ta' residwu\");", "(b) il-livell ta' tolleranza ta' residwu ta' sustanza farmakoloġikament attiva, li taħtu l-espożizzjoni tal-bniedem għal dak ir-residwu permezz ta' l-ikel li jkun fih is-sustanza huwa meqjus bħala negliġibbli (\"il-punt ta' referenza għall-azzjoni\").", "Dan ir-Regolament ma għandux japplika għal dawn li ġejjin:", "(a) il-prinċipji attivi ta' oriġini bijoloġika intiża li tipproduċi immunità attiva jew passiva jew biex jiġi djanjostikat stat ta' immunità, użat fi prodotti mediċinali veterinarji immunoloġiċi;", "(b) is-sustanzi li jidħlu fl-ambitu tar-Regolament (KEE) Nru 315/93;", "Dan ir-regolament għandu japplika mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe leġizlazzjoni Komunitarja li tipprojbixxi l-użu ta' ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonika f'annimali li jipproduċu l-ikel kif stipulat bid-Direttiva 96/22/KE.\"", "L-analiżi tal-bqija tal-proposta hija xhieda tar-rilevanza ta' l-Artikolu 152(4)(b) tat-Trattat KE, minħabba li l-miżura hija mfassla b'mod ċar biex tipproteġi s-saħħa tal-bniedem billi tistabbilixxi limiti massimi ta' residwu għal sustanzi farmakoloġikament attivi fir-rigward ta' diversi oġġetti ta' l-ikel li joriġinaw mill-annimali (ara l-premessa 2).", "Il-proċeduri stipulati huma ta' natura veterinarja iżda minkejja dan għandhom l-għan ċar li jħarsu s-saħħa tal-bniedem.", "Madankollu, kif jirrimarka s-Servizz Legali fin-nota tiegħu SJ-0811/08 tat-2 ta' April 2008, irid jiġi rikonoxxut li l-proposta tittratta b'mod indirett il-prodotti agrikoli elenkati fl-Anness I għat-Trattat, u li l-Qorti tal-Ġustizzja ddikjarat li l-fatt li miżura tikkonċerna prodotti elenkati f'dak l-Anness huwa wieħed mill-kundizzjonijiet biex jintuża l-Artikolu 37 bħala bażi legali", "Ara l-Każijiet Konġunti C-164/97 u C-165/97 Parlament v. Kunsill [1999] ECR - I-1139. .", "Ġie mistqarr li dan mhux argument partikolarment b'saħħtu.", "Barra minn hekk, filwaqt li s-Servizz Legali jargumenta li l-prattika legali iktar ta' spiss milli le tikkombina ż-żewġ bażijiet legali ta' l-Artikolu 37 u l-Artikolu 152(4)(b), u li ta' spiss huwa diffiċli li ssir distinzjoni bejn miżuri agrikoli (miżuri veterinarji jew fitosanitarji) u miżuri agrikoli li jkollhom l-għan prinċipali li jipproteġu s-saħħa tal-bniedem, jikkonċedi li l-użu ta' l-Artikolu 37 għall-adozzjoni ta' miżuri bħal dawn imur lura għar-reġim ta' qabel Amsterdam meta ma kien hemm l-ebda artikolu speċifiku fit-Trattat dwar miżuri veterinarji u fitosanitarji, u jikkonċedi wkoll li f'xi każijiet il-leġiżlatur uża l-Artikolu 152(4)(b) waħdu bħala l-bażi legali għal miżuri adottati biex tiġi kkontrollata marda speċifika ta' l-annimali jew tal-pjanti li tkun tikkostitwixxi periklu speċifiku għas-saħħa ta' l-annimali.", "Jikkonċedi wkoll li \"l-Artikolu 37 ma jistax jiġi meqjus bħala assolutament neċessarju għall-validità ta' l-att propost\".", "Filwaqt li ġiet meqjusa kif suppost l-opinjoni tas-Servizz Legali, madankollu qed jiġi rrimarkat li m'hemm l-ebda ħtieġa li ssir referenza għall-Artikolu 37 minħabba d-deroga espressa li hemm fl-Artikolu 152(4)(b) għal miżuri fil-qasam veterinarju li l-għan dirett tagħhom huwa l-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem.", "M'hemm assolutament l-ebda dubju, minħabba l-għan u l-kontenut tar-regolament propost, li l-ħarsien tas-saħħa pubblika huwa l-għan dirett u prinċipali tal-miżura.", "Barra minn hekk, bħala kwistjoni ta' teknika leġiżlattiva, hu meqjus li hu aħjar li jiġi evitat l-użu ta' bosta bażijiet legali ħlief meta, kif tgħid il-Qorti tal-Ġustizzja, miżura għandha bosta għanijiet fl-istess waqt li huma marbura flimkien b'mod li ma jistgħux jiġu separati, u mingħajr ma dawn l-objettivi jkunu sekondarji u indiretti fir-rigward ta' xulxin.", "Barra minn hekk, għandu jiġi kkunsidrat ukoll il-fatt li l-Artikolu 37(2) jipprevedi l-proċedura ta' konsultazzjoni u mhux il-kodeċiżjoni, minħabba li dan joħloq inkompatibilità bejnu u bejn l-Artikolu 152(4)(b).", "Għalkemm is-Servizz Legali jiċċita l-każ tad-Dijossidu tat-Titanju", "Il-Każ C-300/89, Kummissjoni v. Kunsill [1991] ECR I-2867. bħala indikazzjoni li fil-każ ta' bażi legali kkumbinata bħal din, il-proċedura tal-kodeċiżjoni tipprevali, qed jiġi argumentat, fid-dawl ta' l-analiżi li saret aktar 'il fuq, li mhux meħtieġ li wieħed jibbaża ruħu fuq dan il-preċedent.", "Konsegwentament, l-Artikolu 152(4)(b) huwa biżżejjed bħala bażi legali u m'hemmx bżonn li ssir referenza wkoll għall-Artikolu 37.", "Għaldaqstant, huwa meqjus li l-bażi legali xierqa hija l-Artikolu 152(4)(b).", "Fil-laqgħa tiegħu tat-8 ta' April 2008, il-Kumitat għall-Affarijiet Legali għalhekk iddeċieda, b'mod unanimu", "Dawn li ġejjin kienu preżenti għall-votazzjoni finali: Titus Corlăţean (acting chairman), Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (vice-chairwoman), Diana Wallis (draftswoman), Sharon Bowles, Mogens Camre, Carlo Casini, Marek Aleksander Czarnecki, Bert Doorn, Vicente Miguel Garcés Ramón, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Michel Rocard, Aloyzas Sakalas u Jaroslav Zvěřina. , li jirrakkomanda li l-bażi legali xierqa għall-proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-iffissar ta' limiti ta' residwu ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti ta' l-ikel li joriġina mill-annimali, li jirrevoka r-Regolament (KEE) Nru 2377/90, hija l-Artikolu 152(4)(b) tat-Trattat KE.", "Dejjem tiegћek,", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-AFFARIJIET LEGALI DWAR IL-BAŻI LEGALI", "OPINJONI tal-Kumitat għall-Biedja u l-Iżvilupp Rurali", "għall-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-iffissar ta' limiti ta' residwu għal sustanzi farmakoloġikament attivi f'oġġetti ta' l-ikel ta' oriġini mill-annimali, filwaqt li jirrevoka r-Regolament (KEE) Nru 2377/90", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA", "Ir-rapporteur jilqa' b'sodisfazzjon bħala prinċipju l-għanijiet tar-regolament preżenti mmirati biex jiġu simplifikati d-dispożizzjonijiet legali biex jiġu stabbiliti aħjar il-proċeduri Komunitarji għall-iffissar ta' limiti ta' residwu għal sustanzi farmakoloġikament attivi f'oġġetti ta' l-ikel ta' oriġini mill-annimali.", "Huwa importanti li fl-istess ħin il-ħarsien tal-konsumatur u l-protezzjoni ta' l-annimali jsiru aktar effettivi, li l-proċeduri jiġu simplifikati u li jiġu kkunsidrati b'mod xieraq il-bżonnijiet urġenti li jinqalgħu kontinwament fil-prattika.", "Ir-rapporteur jiċċara b'mod partikolari l-kundizzjonijiet għat-trasferiment possibbli ta' MRLs identifikati xjentifikament għal speċi oħra ta' annimali (estrapolazzjoni), peress li dan jista' jikkontribwixxi għal tnaqqis fl-ispejjeż ikkawżati mill-awtorizzazzjoni għall-prodotti mediċinali veterinarji, speċjalment għal setturi ta' użu anqas komuni (ngħaġ, mogħoż, żwiemel).", "Għandhom jittieħdu aktar miżuri biex jitjiebu l-kwalità u d-disponibilità ta' prodotti mediċinali veterinarji għal użu anqas komuni.", "Ir-rapporteur għandu numru ta' oġġezzjonijiet rigward l-inklużjoni ta' MRLs li ġew stabbiliti fil-kuntest internazzjonali (Codex Alimentarius).", "Ftehimiet internazzjonali f'dan il-qasam huma ta' importanza kbira għall-Ewropa, li mhix biss importatur ewlieni iżda waħda mill-akbar esportaturi.", "L-UE għandha żżomm il-possibilità li tieħu miżuri speċifiċi biex tħares il-protezzjoni tal-konsumatur.", "Bħal f'każijiet oħra ta' simplifikazzjoni li ġew proposti, il-ħarsien tas-saħħa għandu dejjem jiġi kkunsidrat fuq l-għanijiet l-oħra tal-Komunità.", "Għaldaqstant dan il-għan għandu dejjem jiġi osservat f'kull deċiżjoni li tittieħed.", "Peress li valuri tal-Codex jiffissaw minn qabel l-istabbiliment ta' MRLs fil-Komunità, il-Kummissjoni għandha tinvolvi lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew qabel tintlaħaq xi ftehima.", "Il-prattika li deċiżjonijiet jiġu adottati b'mod awtomatiku fejn il-pubbliku, l-Istati Membri u l-Parlament Ewropew ma jkunux ġew formalment involuti fil-proċedura ta' kodeċiżjoni għandha tiġi evitata, anki fid-dawl ta' l-esperjenzi tal-passat.", "Fir-rigward ta' kwistjonijiet ġenerali ta' evalwazzjoni, għandu jiġi kkunsidrat il-fatt li l-MRLs essenzjalment għandhom rilevanza fil-leġiżlazzjoni dwar l-ikel.", "Għalhekk għandu jkun iggarantit li għall-evalwazzjoni tar-riskju l-istess aspetti jiġu kkunsidrati bħal dawk f'oqsma oħra tal-leġiżlazzjoni dwar prodotti ta' l-ikel.", "B'mod partikolari, il-ħarsien ta' gruppi partikolarment sensittivi tal-popolazzjoni u l-possibilità ta' effetti kumulattivi għandhom jiġu meqjusa..", "Id-definizzjoni ta' sustanzi li ma jintużawx fi prodotti mediċinali veterinarji iżda li għandhom effetti simili u ta' sustanzi użati l-aktar barra l-pajjiż u jitqiegħdu fis-suq hawnhekk permezz ta' prodotti ta' l-annimali tidher li tagħmel sens fl-interess ta' aċċessibilità aħjar u trasparenza tar-regoli għall-kontrolluri.", "L-aspetti kummerċjali u s-simplifikazzjoni ta' l-amministrazzjoni, madankollu, dejjem għandhom ikunu sekondarji għall-ħarsien tas-saħħa.", "Ir-rapporteur qed jipproponi wkoll regoli dwar kif għandhom jiġu trattati sustanzi farmakoloġikament attivi li għalihom ma jkunu ġew stabbiliti l-ebda limiti .", "Il-proposti jikkorrispondu essenzjalment ma' regoli preċedenti tar-Regolament (KEE) Nru 2377/90.", "Id-dritt tal-Parlament Ewropew li jkun involut fit-tfassil ta' regoli dwar l-evalwazzjoni u l-iffissar ta' MRLs għalhekk għandhom jiġu applikati b'mod aktar strett milli kif inhu propost fil-proposta tal-Kummissjoni.", "Il-Kumitat għall-Biedja u l-Iżvilupp Rurali jistieden lill-Kumitat għall-Ambjenta, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jinkorpora l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) il-konċentrazzjoni massima ta' residwu ta' sustanza farmakoloġikament attiva li tista' tkun permessa fl-ikel ta' oriġini mill-annimali (\"il-limitu massimu ta' residwu\");", "(a) il-konċentrazzjoni massima ta' residwu ta' sustanza li tinsab fi prodott veterinarju li tista' tkun permessa fl-ikel ta' oriġini mill-annimali (\"il-limitu massimu ta' residwu\");", "Ġustifikazzjoni", "Is-sustanzi affetwati minn dan ir-regolament jiffurmaw grupp kbir u huma kollha farmakologikament attivi b'mod specifiku.", "Madanakollu, il-proċeduri kif definiti aktar tard f'dan it-test jagħmlu differenza ċara bejn il-proċeduri maħsuba għal mediċini veterinarji u dawk maħsuba għal użi oħra.", "Għalhekk dawn iż-żewġ tipi għandhom mill-bidunett jiġu definiti bħala entitajiet distinti.", "Artikolu 1, paragrafu 1, punt (a a) (ġdid)", "(aa) il-konċentrazzjoni massima ta' residwu ta' sustanza attiva li tinsab fi prodotti bijoċidali użati fit-trobbija ta' l-annimali li huma permessi f'oġġetti ta' l-ikel li joriġinaw mill-annimali;", "Ġustifikazzjoni", "Dan ir-regolament jaffettwa numru kbir ta' sustanzi li kollha huma farmakoloġikament attivi b'mod speċifiku.", "Għalhekk huwa mixtieq li jiġu limitati dawk is-sustanzi li mhumiex inklużi fil-mediċini veterinarji li huma affettwati minnu.", "Għal dawn is-sustanzi, huwa aktar preferibbli li wieħed jirreferi għal 'sustanzi attivi', filwaqt li t-terminu 'farmakoloġikament attiv' ikun riservat għal dawk is-sustanzi intenzjonati għall-preprazzjoni ta' mediċini, skond il-leġiżlazzjoni tal-Komunità dwar il-farmaċewtiċi.", "Bl-għan li jiżgura d-disponibbiltà ta' prodotti mediċinali veterinarji awtorizzati għall-kondizzjonijiet li jaffettwaw l-ispeċi li jipproduċu l-ikel, il-Kumitat, waqt it-twettiq ta' l-evalwazzjonijiet xjentifiċi tar-riskju u t-tħejjija ta' rakkomandazzjonijiet għall-immaniġġjar tar-riskju, għandu jikkunsidra l-użu ta' limiti massimi ta' residwu stabbiliti għal sustanza farmakoloġikament attiva li tinsab f' oġġett ta' l-ikel partikolari għal oġġett ta' l-ikel ieħor imnissel mill-istess speċi, jew f' waħda jew aktar speċi għal speċi oħra.", "Skond il-mira li jiġi żgurat livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa u skond il-prinċipji stabbiliti fl-Artikolu 6, il-Kumitat, bl-għan li jiżgura d-disponibbiltà ta' prodotti mediċinali veterinarji awtorizzati għall-kondizzjonijiet li jaffettwaw l-ispeċi li jipproduċu l-ikel, waqt it-twettiq ta' l-evalwazzjonijiet xjentifiċi tar-riskju u t-tħejjija ta' rakkomandazzjonijiet għall-immaniġġjar tar-riskju, għandu jikkunsidra l-użu ta':", "(a) limiti massimi ta' residwu stabbiliti relatati ma' oġġett ta' l-ikel partikolari għal oġġett ta' l-ikel ieħor imnissel mill-istess speċi,", "(b) limiti massimi ta' residwu stabbiliti relatati ma' waħda jew aktar speċi għal speċi oħra.", "Fil-każ ta' estrapolazzjoni bejn speċi differenti ta' l-annimali, jeħtieġ li jiġi applikat fattur ta' sikurezza għall-inqas ta' 10 fid-definizzjoni tal-limiti massimi ta' residwi.", "Ġustifikazzjoni", "Dan l-artikolu jistabbilixxi l-kundizzjonijiet ġenerali għall-estrapolazzjoni.", "Ir-rapporteur huwa favur l-għan tal-proposta tal-Kummissjoni għat-titjib tal-proċeduri ta' prova billi jsir użu ikbar ta' l-estrapolazzjoni (jiġifieri l-applikazzjoni tar-riżultati għal prodotti oħra ta' l-ikel ieħor jew għal speċi oħra ta' l-annimali) fl-evalwazzjoni tar-riskju.", "Dan l-għan se jikkontribwixxi biex iżid id-disponibilità ta' sustanzi attivi partikolarment għal gruppi iżgħar ta' annimali fil-każ ta' l-ispeċi iżgħar (mogħoż, ngħaġ, eċċ).", "L-emendi li qed jiġu proposti hawn jirreferu sempliċiment għall-fatt li anki meta tiġi applikata l-estrapolazzjoni għandu jsir tnaqqis korrispondenti fil-livelli ta' residwi tas-sustanza awtorizzati.", "Għandu wkoll jiġi ċċarat li l-estrapolazzjoni hemm bżonn li issir f''żewġ dimensjonijiet' – bejn l-ispeċijiet, bejn tessuti u bejn tessuti ta' speċijiet differenti.", "Il-kliem propost huwa aktar espliċitu f'dan is-sens.", "L-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju għandha tqis il-metaboliżmu u t-tnaqqis ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fi speċi ta' annimali rilevanti u t-tip ta' residwi, u l-ammont tagħhom, li jistgħu jiġu inġeriti mill-bnedmin tul ħajjithom mingħajr ebda riskju apprezzabbli għas-saħħa espressi f'termini ta' Doża Aċċettabbli ta' Kuljum (DAK).", "Jistgħu jintużaw metodi alternattivi għad-DAK, jekk dawn ġew stabbiliti mill-Kummissjoni kif previst fl-Artikolu 12(1).", "L-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju għandha tqis il-metaboliżmu u t-tnaqqis ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fi speċi ta' annimali differenti u t-tip ta' residwi, u l-ammont tagħhom, li jistgħu jiġu inġeriti mill-bnedmin tul ħajjithom mingħajr ebda riskju apprezzabbli għas-saħħa espressi f'termini ta' Doża Aċċettabbli ta' Kuljum (DAK).", "Jistgħu jintużaw metodi alternattivi għad-DAK, jekk dawn ġew stabbiliti mill-Kummissjoni kif previst fl-Artikolu 12(1).", "Ġustifikazzjoni", "Nota tat-traduttur: Fil-verżjoni bl-Inġliż, l-awtur ta' l-emenda ħass li jkun hemm iktar konsistenza mat-terminolġija jekk tintuża l-kelma 'ingestion' minflok 'intake'.", "Fil-Malti il-kelma 'doża' tapplika għat-tnejn li huma u għalhekk ma jinbidel xejn.", "Ikun aħjar li wieħed jirreferi għal speċijiet ta' annimali 'differenti' iktar milli 'relevanti' minħabba li dan it-terminu hu aktar wiesa' u l-validitá tal-ġeneralizzazzjoni implikata mill-kelma 'estrapolazzjoni' se tkun ikbar, ikbar ma jkun in-numru ta' speċijiet ikkunsidrat.", "(b) ir-riskju ta' effetti mikrobijoloġiċi u farmakoloġiċi mhux mixtieqa fil-bnedmin;", "(b) ir-riskju ta' effetti mikrobijoloġiċi u farmakoloġiċi fil-bnedmin;", "Ġustifikazzjoni", "Il-preżenza ta' residwi ta' mediċini (jew sustanzi oħra koperti minn din il-leġiżlazzjoni) fi prodotti ta' l-ikel hija aċċidentali u mhix intenzjonata.", "Għalhekk m'hemm l-ebda raġuni li ssir distinzjoni bejn effetti intenzjonati u effetti mhux intenzjonati.", "Jekk il-metaboliżmu u t-tnaqqis tas-sustanzi ma jistgħux jiġu evalwati u l-użu tas-sustanza huwa maħsub li jippromwovi s-saħħa u l-benessri ta' l-annimal, l-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju tista' tqis id-data ta' monitoraġġ jew id-data ta' espożizzjoni.", "Jekk il-metaboliżmu u t-tnaqqis tas-sustanzi ma jistgħux jiġu evalwati, l-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju tista' tqis id-data ta' monitoraġġ jew id-data ta' espożizzjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Il-kliem 'u l-użu tas-sustanza huwa maħsub biex jippromwovi s-saħħa u l-benesseri ta' l-annimal' tneħħa, minħabba li s-sustanzi kollha kkonċernati huma maħsuba għal mill-inqas wieħed minn dawk l-iskopijiet.", "(c) jekk għandux jiġi stabbilit limitu massimu ta' residwu jew limitu massimu provviżorju ta' residwu għal sustanza farmakoloġikament attiva fi prodotti mediċinali veterinarji, li r-residwi tagħhom ġew misjuba f'oġġett ta' l-ikel partikolari ta' oriġini mill-annimali, il-livell ta' dak il-limitu massimu ta' residwu u, fejn xieraq, kwalunkwe kondizzjoni jew restrizzjoni għall-użu tas-sustanza kkonċernata;", "(c) jekk għandux jiġi stabbilit limitu massimu ta' residwu jew limitu massimu proviżorju ta' residwu għal sustanza farmakoloġikament attiva fi prodotti mediċinali veterinarji, u, fejn xieraq, kwalunkwe kondizzjoni jew restrizzjoni għall-użu tas-sustanza kkonċernata;", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda tħassar speċifikazzjoni bla bżonn, minħabba li l-preżenza ta' residwi u l-istabbiliment ta' livell massimu ta' tolleranza jiffurmaw ir-raison d'être ta' l-MRLs.", "Artikolu 7, punt (d a) (ġdid)", "(da) il-fattibilità tat-tressiq ta' rakkomandazzjonijiet maħsuba biex jikkontribwixxu għall-istabbiliment ta' perjodi ta' rtirar għal speċijiet oħra ta' produzzjoni ta' l-ikel fejn hemm bżonn li tintuża s-sistema 'cascade'.", "Artikolu 8, paragrafu 4 a (ġdid)", "F'każijiet speċifiċi fejn hija meħtieġa awtorizzazzjoni urġenti biex tiżgura l-protezzjoni tal-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u s-saħħa u l-benesseri ta' l-annimali, il-Kummissjoni tista' skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 21(3), tistabbilixxi residwu massimu proviżorju għal perjodu mhux itwal minn ħames snin.", "Ġustifikazzjoni", "F'xi każijiet jista' jkun neċessarju li wieħed jipproċedi dwar awtorizzazzjoni urġenti għall-użu ta' mediċini jew prodotti oħra biex jiġu trattati mardiet ta' l-annimali jew biex jiġu żgurati l-benesseri ta' l-annimali (per eżempju fil-ġlieda kontra min iġorr mardiet infettivi ġodda jew fit-trattament farmakoloġiku ta' ċerti epidemiji).", "Meta l-gravità tas-sitwazzjoni titlob għaliha u sabiex tiġi evitata ħsara kbira għas-saħħa u l-benesseri ta' l-annimali , għandha tkun disponibbli proċedura ta' emerġenza għall-istabbiliment ta' MRL proviżorju.", "Titolu II, Kapitolu 1, Sezzjoni 2, titolu", "Is-sustanzi farmakoloġikament attivi mhux maħsuba għall-użu fi prodotti mediċinali veterinarji", "Is-sustanzi farmakoloġikament attivi mhux maħsuba għall-użu fi prodotti mediċinali veterinarji u sustanzi attivi oħra li m'humiex inklużi fis-Sezzjoni 1", "Ġustifikazzjoni", "Dan it-titolu nbidel sabiex ikun konformi ma' emendi oħra li tressqu.", "Għal sustanzi mhux maħsuba għall-użu fi prodotti mediċinali veterinarji li għandhom jitqiegħdu fis-suq fil-Komunità u meta ma tkun saret l-ebda applikazzjoni għal dawn is-sustanzi skond l-Artikolu 3, il-Kummissjoni jew l-Istati Membri jistgħu jressqu lill-Aġenzija t-talbiet għal opinjoni dwar il-limiti massimi ta' residwu.", "Għal sustanzi mhux maħsuba għall-użu fi prodotti mediċinali veterinarji li għandhom jitqiegħdu fis-suq fil-Komunità u meta ma tkun saret l-ebda applikazzjoni għal dawn is-sustanzi skond l-Artikolu 3, il-Kummissjoni, l-Istati Membri jew parti terza, li jkollha interessi leġittimi, jistgħu jressqu lill-Aġenzija t-talbiet għal opinjoni dwar il-limiti massimi ta' residwu.", "Ġustifikazzjoni", "Il-paragrafu 3 huwa bbażat fuq il-premessa li anki partijiet terzi jistgħu jressqu t-talbiet filwaqt li fil-paragrafu 1 din il-possibilità hija nieqsa.", "Klassifikazzjoni ta' sustanzi farmakoloġikament attivi", "Klassifikazzjoni ta' sustanzi attivi", "Ġustifikazzjoni", "Dan it-titolu huwa konformi ma' l-emendi ta' l-Artikolu 1.", "Il-Kummissjoni għandha tikklassifika s-sustanzi farmakoloġikament attivi skond l-opinjoni ta' l-Aġenzija dwar il-limitu massimu ta' residwu skond l-Artikoli 4, 9 jew 10.", "Il-Kummissjoni għandha tikklassifika s-sustanzi attivi skond l-opinjoni ta' l-Aġenzija dwar il-limitu massimu ta' residwu skond l-Artikoli 4, 9 jew 10.", "(Din l-emenda tapplika għall-artikolu kollu.", "L-adozzjoni tiegħu titlob modifiki tekniċi fl-artikolu kollu. )", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex tiġi żgurata konsistenza ma' l-emenda mressqa għall-Artikolu 1(1) li żżid punt ġdid, u biex ikun iċċarat li dan l-artikolu għandu japplika għas-sustanzi kollha msemmija f'dak l-Artikolu 1, huwa mixtieq li jitneħħa t-terminu 'farmakoloġikament'.", "Jista' jiġi stabbilit limitu massimu provviżorju ta' residwu għal sustanza farmakoloġikament attiva f'każijiet fejn id-data xjentifika m'hijiex kompluta, sakemm ma jkun hemm l-ebda raġuni għalfejn wieħed jissoponi li r-residwi tas-sustanza kkonċernata fil-livell propost jippreżentaw periklu għas-saħħa tal-bniedem.", "Jista' jiġi stabbilit limitu massimu proviżorju ta' residwu għal sustanza attiva f'każijiet fejn id-data xjentifika m'hijiex kompluta, sakemm ma jkun hemm l-ebda raġuni għalfejn wieħed jissoponi li r-residwi tas-sustanza kkonċernata fil-livell propost jippreżentaw riskju għas-saħħa tal-bniedem.", "Il-prinċipji fundamentali ta' l-Artikolu 6 u r-regolamenti maħruġa skond l-Artikolu 12 għandhom jiffurmaw il-bażi ta' l-evalwazzjoni tar-riskju.", "Il-limitu massimu provviżorju ta' residwu se japplika għal perjodu ta' żmien stabbilit, li m'għandux jaqbeż il-ħames snin.", "Dak il-perjodu jista' jiġi estiż darba għal perjodu li ma jaqbiżx is-sentejn fejn jintwera li din l-estensjoni tkun tippermetti t-tlestija ta' l-istudji xjentifiċi li għadhom għaddejja.", "Il-limitu massimu proviżorju ta' residwu se japplika għal perjodu ta' żmien stabbilit, li m'għandux jaqbeż it-tliet snin.", "Dak il-perjodu jista' jiġi estiż darba għal perjodu li ma jaqbiżx is-sentejn fejn jintwera li din l-estensjoni tkun tippermetti t-tlestija ta' l-istudji xjentifiċi li għadhom għaddejja.", "Ġustifikazzjoni", "Il-perjodu massimu ta' ħames snin għal awtorizzazzjoni proviżorja jidher twil wisq.", "Bħala regola, is-sustanzi involuti għaddew minn awtorizzazzjoni jew għall-inqas minn proċedura ta' verifika, jiġifieri li r-riżultati meħtieġa se jkollhom ikunu disponibbli fi żmien tliet snin.", "Dan huwa żmien itwal milli huwa previst għall-iffissar tal-limiti fil-proċedura normali.", "(a) fejn kwalunkwe użu ta' sustanza farmakoloġikament attiva f'annimali li jipproduċu l-ikel huwa ta' periklu għas-saħħa tal-bniedem;", "(a) fejn kwalunkwe użu ta' sustanza attiva f'annimali li jipproduċu l-ikel huwa ta' riskju għas-saħħa tal-bniedem;", "L-Istati Membri ma jistgħux jipprojbixxu jew jimpedixxu l-importazzjoni u t-tqegħid fis-suq ta' ikel ta' oriġini mill-annimali minħabba raġunijiet marbuta ma' limiti massimi ta' residwu fejn id -dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u l-miżuri ta' implimentazzjoni tiegħu ġew imħarsa.", "L-Istati Membri ma jistgħux jipprojbixxu jew jimpedixxu l-importazzjoni u t-tqegħid fis-suq ta' ikel ta' oriġini mill-annimali minħabba raġunijiet marbuta ma' limiti massimi ta' residwu jew ma' punti ta' referenza għal azzjoni meta d- dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u l-miżuri ta' implimentazzjoni tiegħu ġew imħarsa.", "Ġustifikazzjoni", "Dan ir-regolament jistabbilixxi żewġ indiċi relatati ma' l-istandards tas-saħħa ta' prodotti ta' l-ikel fil-kuntest tal-preżenza ta' sustanzi oħra, jiġifieri MRLs u punti ta' riferenza għal azzjoni.", "Prodotti ta' l-ikel li ġejjin mill-annimali li ma jaqbżux il-limitu massimu skond kwalunkwe indiċi, għandhom ikunu meqjusa li huma sikuri u li jistgħu jiċċirkulaw b'mod ħieles mingħajr l-ebda ostakolu relatat ma' residwi.", "L-Artikolu 16 għandu jitratta l-libertà tal-moviment rigward iż-żewġ indiċi u mhux l-MRLs biss.", "Il-punti ta' referenza għall-azzjoni għandhom ikunu bbażati fuq il-kontenut ta' analyte f'kampjun, li jista' jiġi osservat u kkonfermat minn laboratorji ta' kontroll ta' referenza magħżula skond ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 b'metodu analitiku vvalidat skond ir-rekwiżiti tal-Komunità.", "F'dan, il-Kummissjoni se tkun ikkonsultata mil-laboratorji ta' referenza rilevanti tal-Komunità dwar l-eżekuzzjoni tal-metodi analitiċi.", "Il-punti ta' referenza għall-azzjoni għandhom ikunu bbażati fuq il-limitu massimu ta' residwu għas-sistanza kkonċernata u/jew il-kontenut ta' analyte f'kampjun, li jista' jiġi osservat u kkonfermat minn laboratorji ta' kontroll ta' referenza magħżula skond ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 b'metodu analitiku vvalidat skond ir-rekwiżiti tal-Komunità.", "F'dan, il-Kummissjoni se tkun ikkonsultata mil-laboratorji ta' referenza rilevanti tal-Komunità dwar l-eżekuzzjoni tal-metodi analitiċi.", "Ġustifikazzjoni", "Meta l-kumitat rilevanti jqis id-determinazzjoni ta' punt ta' riferenza għal azzjoni, huwa possibbli li diġà teżisti MRL għal ċerti tessuti jew speċijiet.", "F'dawn iċ-ċirkustanzi, ma hemm l-ebda dubju li l-MRLs li diġà jeżistu għandhom jiġu kkunsidrati meta jiġu stabbiliti punti ta' riferenza għal azzjoni fuq l-istess bażi bħal kwalunkwe data oħra disponibbli li għandha karatteristiċi purament analitiċi.", "Fi żmien [ 60 ] jum wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tadotta, skond il-proċedura regolatorja msemmija fl- Artikolu 20(2) , Regolament li fih is-sustanzi farmakoloġikament attivi u l-klassifikazzjoni tagħhom fir-rigward ta' limiti massimi ta' residwi skond l-Annessi I sa IV tar-Regolament (KEE) Nru 2377/90.", "Fi żmien [ 90 ] jum wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tadotta, skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl- Artikolu 20(3) , Regolament li fih is-sustanzi farmakoloġikament attivi u l-klassifikazzjoni tagħhom fir-rigward ta' limiti massimi ta' residwi skond l-Annessi I sa IV tar-Regolament (KEE) Nru 2377/90.", "Ġustifikazzjoni", "L-emenda hija maħsuba biex tadatta l-anness ma' dan ir-regolament.", "Għal dan il-għan tapplika proċedura ta' regolazzjoni b'kontroll.", "PROĊEDURA", "L-iffissar ta' limiti ta' residwu għal sustanzi farmakoloġikament attivi f'oġġetti ta' l-ikel", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mressqa minn", "Data tat-tħabbira fil-Plenarja", "Rapporteur għal opinjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "PROĊEDURA", "Iffissar ta' limiti ta' residwu ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti ta' l-ikel li joriġina mill-annimali", "Data meta ġiet ippreżentata lill-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Bażi legali kkontestata", "Data ta' l-opinjoni tal-JURI", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18757001__REPORT__A6-2008-0190__MT.txt"} {"text": ["Ftuħ tas-seduta plenarja, 4-5 ta' Ġunju - Ġimgħa Ħadra fi Brussell", "Istituzzjonijiet", "Il-President tal-Parlament Ewropew fetaħ is-seduta plenarja billi ġibed l-attenzjoni għall-fatt li din il-ġimgħa fi Brussell qiegħda ssir il-\"Ġimgħa l-Ħadra\" annwali.", "Fost il-punti ewlenin matul din is-seduta plenarja: Unjoni għall-Mediterran; il-politika barranija ta' l-UE; sistema kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat; aktar għażla għall-konsumaturi fil-qasam tas-servizzi bankarji; l-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel; u t-trasport internazzjonali bix-xarabank.", "\"Ġimgħa Ħadra\" fi Brussell", "Fil-bidu tas-seduta plenarja, il-President tal-Parlament Ewropew Hans-Gert Pöttering fakkar li din il-ġimgħa fi Brussell qegħdin isiru l-attivitajiet annwali b'rabta mal-Ġimgħa l-Ħadra.", "Fil-ġimgħat li ġejjin, dawn l-attivitajiet iddedikati għall-politika Ambjentali Ewropea, ser ikomplu fil-Lussemburgu u fi Strasburgu.", "Il-President ħabbar li l-attivitajiet tal-Ġimgħa l-Ħadra, qegħdin jiffukaw b'mod speċjali fuq il-mira ta' tnaqqis ta' 30% ta' l-emissjonijiet tas-CO2 sa l-2020.", "Temm jgħid li f'Settembru li ġej ser isir disponibbli rapport b'lista ta' miżuri li għandhom jittieħdu mill-Parlament Ewropew biex ikun jista' jilħaq din il-mira.", "20080603IPR30703 Aġenda: 4-5.06.08 Briefing 4-5.06.08 EP Live", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080516BRI29012 FULL-TEXT NOT XML V0//MT"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18757474__IM-PRESS__20080603-IPR-30703__MT.txt"} {"text": ["Punti Ewlenin tas-seduta plenarja 4-5 ta' Ġunju: Unjoni Mediterranja, Politika Barranija leġittima", "Istituzzjonijiet", "Il-MPE huma mistennija jadottaw riżoluzzjoni dwar il-Proċess ta' Barċellona u l-proposta biex issir Unjoni għall-Mediterran.", "Ser isiru wkoll dibattiti dwar il-politika barranija ta' l-UE, it-tnedija ta' sistema kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat, kif ukoll dwar il-bżonn ta' aktar għażla għall-konsumaturi fil-qasam tas-servizzi bankarji.", "L-aġenda tinkludi wkoll rapporti dwar l-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel u dwar it-trasport internazzjonali bix-xarabank.", "Unjoni għall-Mediterran", "Il-MPE huma mistennija jadottaw riżoluzzjoni li tilqa' l-proposta tal-Kummissjoni dwar il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran \"li se tagħti impetu ġdid għar-relazzjonijiet multilaterali ta' l-UE ma' l-imsieħba Mediterranji.\"", "It-test jilqa' wkoll il-proposta li tiġi stabbilita ko-presidenza ta' dan il-Proċess u li jiġu organizzati laqgħat ta' livell għoli kull sentejn.", "L-Unjoni għall-Mediterran għandha tingħata bidu fit-13 ta' Lulju f'Pariġi, matul il-Presidenza Franċiża.", "Politika barranija iktar effettiva - bżonn ta' żieda fil-kontroll parlamentari", "Il-Kumitat għall-Affarijiet Barranin ser jippreżenta żewġ rapporti matul is-seduta plenarja li jmiss.", "Dak dwar ir-rapport annwali tal-Kunsill fir-rigward tal-Politika Komuni Barranija u ta' Sigurta' għas-sena 2006 jenfasizza l-fatt li t-Trattat ta' Liżbona jista' jwassal biex il-politika barranija ta' l-UE issir iktar effettiva.", "Il-Kumitat isostni wkoll li hemm bżonn ta' iktar kontroll parlamentari u ta' leġittimita' demokratika fil-politika komuni barranija u għas-sigurta' kif ukoll fil-politika Ewropea għas-sigurta' u d-difiża.", "Sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat", "Is-sajd illegali, mhux irrapportat u mhux irregolat (IUU) huwa problema serja li qed tikber madwar id-dinja kollha.", "F'ċerti industriji tas-sajd, bħalma huma dawk tat-tonn tal-pinna blu u l-merluzz, il-persentaġġ ta' ħut IUU huwa għoli ħafna u kultant jilħaq nofs l-ammont totali ta' qbid jew aktar.", "Il-Kumitat għas-Sajd ser jippreżenta rapport ta' konsultazzjoni dwar il-proposta tal-Kummissjoni biex tiġi stabbilita sistema li timpedixxi, tiskoraġġixxi u telimina dan it-tip ta' sajd.", "20080603IPR30704 Aġenda: 4-5.06.08 Briefing 4-5.06.08", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080516BRI29012 FULL-TEXT NOT XML V0//MT"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18757511__IM-PRESS__20080603-IPR-30704__MT.txt"} {"text": ["Il-Membri jiddiskutu s-sajd illegali", "Miżuri serji kontra s-sajd illegali", "Filwaqt li 75% ta' l-istokks tal-ħut huma diġà esplojtati iktar milli suppost minn sajjieda legali sajd illegali, mhux irraportat jew mhux regolatof jammonta għal €10 biljun kull sena u anke jhedded l-ekosistemi vulnerabbli tal-baħar apparti l-futur stess ta' l-industrija tas-sajd.", "Bħala waħda mill-ikbar potenzi tas-sajd u l-ikbar suq fid-dinja l-Unjoni għandha responsabbiltà ċara biex tkun minn ta' quddiem, stipula r-rapporteur.\"", "Sewgu direttament.", "\"Is-sajd illegali u mhux irraportat u mhux irregolat huwa problema kbira madwar id-dinja,\" skond l-abbozz ta' rapport ta' Marie-Hélène Aubert (FR, Greens/EFA).", "\"Skond l-iskandli riċenti hemm dak rigward il- bluefin tuna, il-merluzz fil-Baħar Baltiku. \"", "Għal din ir-raġuni ħafna jikkunsdraw l-Unjoni bħala parti mill-problema.", "Skond l-Istitut responsabbli għas-sajd jidher li s-sajd jagħmel sa 10 biljun Ewro fis-sena u li l-Ewropa hija t-tieni l-akbar produttur fid-dinja wara ċ-Ċina.", "L-Unjoni per se għamlet €6.8biljun fl-2004.", "· L-Unjoni għandha waħda mill-ikbar flottot.", "Minn naħa l-oħra s-sajd illegali jammonta għal €1.1biljun fis-sena.", "Dan is-sajd kollu qed itellef l-ammont ta' ħut u t-tiġdid.", "Il-proposta tal-Kunsill tipproponi li tistabbilixxi sistema Komunitarja biex timpedixxi u telimina s-sajd mhux regolat billi :", "tistabbilixxi lista ta' bastimenti kemm taħt il-bandiera ta' l-Unjoni kemm le;", "titwaqqaf skema ta' kontroll tal-portijiet biex timpedixxi d-dħul minn bastimenti ta' pajjiżi terzi", "tiġi stabbilit impediment fuq ħut maqbud illegalment billi jkun hemm sistema ta' ċertifikazzjoni li tassigura li l-ħut legali;", "sistema ta' alert Komunitarju ta' meta wieħed jissospetti li l-ħut maqbud illegalment;", "impurtazzjoni projbita minn pajjiżi li ma jikkoperawx ma' l-iskema ta' l-Unjoni;", "Hemm l-ideja li jiddaħħlu anke sanzjonijiet penali għal delitti fil-qasam tas-sajd.", "Segwu direttament nhar l-Erbgħa.", "Il-vot jittieħed nhar il-Ħamis.", "20080530STO30466 Kummissjoni Ewropea: Konsegwenzi tas-sajd illegali Sistema komunitarja kontra s-sajd illegali Abbozz ta' rapport Regolament li jistabbilixxi sistema Komunitarja biex timpedixxi, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat ( X'għaddej mill-politika tas-sajd?", "Tonn tal-pinna blu – domanda kbira għalih u mhedded: MPE jiddiskutu kif isalvawh Kumitat konsultattiva"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18758028__IM-PRESS__20080530-STO-30466__MT.txt"} {"text": ["Proċedura ta' konsultazzjoni", "Proċedura ta' konsultazzjoni: l-ewwel qari", "Proċedura ta' konsultazzjoni: it-tieni qari", "Proċedura ta' parir konformi", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: l-ewwel qari", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: it-tieni qari", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: it-tielet qari", "(It-tip ta' proċedura tiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni)", "ABBREVJAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-KUMITATI PARLAMENTARI", "Kumitat għall-Affarijiet Barranin", "Kumitat għall-Iżvilupp", "Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali", "Kumitat għall-", "Baġits", "Kumitat għall-Kontroll tal-", "Baġit", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sigurt", "à ta' l-Ikel", "Kumitat għall-Industrija, r-Riċerka u l-Enerġija", "Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Kumitat għall-Iżvilupp Reġjunali", "Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali", "Kumitat għas-Sajd", "Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "Kumitat għall-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali", "Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u ta- l-Ugwaljanza bejn is-Sessi", "Kumitat għall-Petizzjonijiet", "ABBREVJAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-GRUPPI POLITIĊI", "Grupp tal-Partit Popolari Ewropew (Demokratiċi Kristjani) u d-Demokratiċi Ewropej", "Grupp Soċjalista fil-Parlament Ewropew", "Grupp ta' l-Alleanza tal-Liberali u d-Demokratiċi u għall-Ewropa", "Grupp ta' l-Unjoni għal Ewropa tan-Nazzjonijiet", "Grupp tal-Hodor/Alleanza Ħielsa Ewropea", "Grupp Konfederali tax-Xellug Magħqud Ewropew – Xellug Aħdar Nordiku", "Grupp għall-Indipendenza/Demokrazija", "Tkomplija tas-sessjoni", "Dikjarazzjoni tal-President", "Merħba", "Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel", "Kompożizzjoni tal-Parlament", "Talba għall-ħarsien ta' l-immunità parlamentari", "Kompożizzjoni tal-kumitati u tad-delegazzjonijiet", "Corrigenda (l-Artikolu 204a tar-Regoli ta' Proċedura)", "Trażmissjoni ta' testi ta' ftehim mill-Kunsill", "Dokumenti mressqa", "Mistoqsijiet bi tweġiba orali u dikjarazzjonijiet bil-miktub (tressiq)", "Dikjarazzjonijiet bil-miktub skaduti", "Ordni tas-seduta", "Id-deterjorazzjoni tas-sitwazzjoni fil-Ġeorġja (mozzjonijiet għal riżoluzzjoni mressqa)", "Rapport Annwali 2006 dwar il-PESK - Rapport Annwali dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Ewropea ta' sigurtà u ta' difiża (PESD) (dibattitu)", "Merħba", "Rapport Annwali 2006 dwar il-PESK - Rapport Annwali dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Ewropea ta' sigurtà u ta' difiża (PESD) (tkomplija tad-dibattitu)", "Merħba", "Rapport Annwali 2006 dwar il-PESK - Rapport Annwali dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Ewropea ta' sigurtà u ta' difiża (PESD) (tkomplija tad-dibattitu)", "Diskorsi ta' minuta dwar kwistjonijiet ta' importanza politika", "Preferenzi ġeneraliżżati ta' tariffi ġeneralizzati għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2009 sal-31 ta' Diċembru 2011 * (dibattitu)", "Il-ħidma ta' l-Assemblea Parlamentari Konġunta ACP-UE fl-2007 (dibattitu)", "Kompetizzjoni: Inkjesta settorjali dwar servizzi bankarji ġenerali - Green Paper dwar is-Servizzi Finanzjarji għall-Konsumatur fis-Suq Waħdieni (dibattitu)", "Sistema Komunitarja kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat * (dibattitu)", "Il-protezzjoni ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli * (dibattitu)", "L-applikazzjoni tal-politika tal-kummerċ permezz ta' regoli u proċeduri ta' l-importazzjoni u ta' l-esportazzjoni effiċjenti (dibattitu)", "Prostituzzjoni sfurzata u traffiku tan-nisa għall-skopijiet ta' esplojtazzjoni sesswali (dibattitu)", "Dikjarazzjoni ta' interessi finanzjarji", "L-aġenda tas-seduta li jmiss", "Għeluq tas-seduta", "REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA", "Dati tas-seduti: 4 u 5 ta' Ġunju 2008", "1 Tkomplija tas-sessjoni", "Ħin tal-ftuħ tas-seduta: 15.00.", "2 Dikjarazzjoni tal-President", "Il-President għamel dikjarazzjoni fl-okkazzjoni ta' l-għoxrin anniversarju mit-twaqqif tal-Moviment Sajudis għall-Indipendenza tal-Litwanja, li kien il-bażi għall-istabbiliment ta' l-indipendenza tal-pajjiż.", "Barra minn hekk ġibed l-attenzjoni għall-\"ġimgħat ambjentali\" li qed isiru fi Brussell, fil-Lussemburgu u fi Strasburgu, u jfakkar fl-impenji tal-Parlament sabiex jitnaqqas is-CO", "3 Merħba", "Il-President, f'isem il-Parlament, ta merħba lill-membri tad-delegazzoni tal-Kleru Ortodos Bulgaru, immexxija mill-Metropolita Galaktion de Stara Zagora, li ħadu posthom fil-gallarija uffiċjali.", "Il-President, f'isem il-Parlament, ta merħba lir-rebbieħa tal-Premju Charlemagne għaż-żġħożija Ewropea, li ħadu posthom fil-gallarija uffiċjali.", "Il-President, f'isem il-Parlament, ta merħba lill-membri tad-delegazzoni mill-Parlement ta' Navarra, immexxija mill-President tiegħu Elena Torres Miranda, li ħadu posthom fil-gallarija uffiċjali.", "4 Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel", "Il-Minuti tas-seduta ta' qabel ġew approvati.", "5 Kompożizzjoni tal-Parlament", "L-awtoritajiet Taljani kompetenti kienu avżaw bil-ħatra ta' Elisabetta Gardini minflok Renato Brunetta u ta' Giovanni Robusti minflok Umberto Bossi, bħala Membri tal-Parlament, b'seħħ mid-data 30.05.2008.", "L-awtoritajiet Griegi kompetenti kienu avżaw bil-ħatra ta' Kostantinos Droutsas minflok Diamanto Manolakou bħala Membru tal-Parlament, b'seħħ mid-data 03.06.2008.", "Skond l-Artikolu 3(2) tar-Regoli ta' Proċedura, peress li l-kredenzjali tagħhom għadhom ma ġewx ivverifikati jew lanqas għadha ma ttieħdet deċiżjoni dwar xi kontestazzjoni eventwali, Elisabetta Gardini, Giovanni Robusti u Kostantinos Droutsas ħadu posthom fil-Parlament u fl-organi tiegħu u jgawdu mid-drittijiet kollha tagħhom, bil-kundizzjoni li qabel iffirmaw dikjarazzjoni li ma jwettqu l-ebda funzjoni li mhix kompatibbli ma' dik ta' Membru tal-Parlament Ewropew.", "6 Talba għall-ħarsien ta' l-immunit", "Renato Brunetta, ex-Memebru tal-Parlament Ewropew, ressaq talba lill-President għall-ħarsien ta' l-immunità u tal-privileġġi tiegħu fil-qafas ta' proċedura ġudizzjarja li tinsab pendenti quddiem il-Qorti ta' Firenze.", "Skond l-Artikolu 6(3) tar-Regoli ta' Proċedura, din it-talba tressqet lill-kumitat responsabbli, jiġifieri lill-Kumitat JURI.", "7 Kompożizzjoni tal-kumitati u tad-delegazzjonijiet", "Il-President irċieva t-talbiet ta' ħatra li ġejjin mingħand il-Gruppi PPE-DE, PSE, ALDE u GUE-NGL:", "- Delegazzjoni għall-Kumitati Parlamentari għall-Koperazzjoni UE-Armenja, UE-Ażerbajġan u UE-Ġeorġja: Konstantinos Droutsas", "- Assemblea Parlamentari Konġunta ACP-EU:", "- Delegazzjoni għall-Assemblea Parlamentari Ewromediterranja:", "- Delegazzjoni għar-relazzjonijiet mal-pajjiżi ta' l-Amerika Ċentrali:", "- Delegazzjoni għar-relazzjonijiet mal-Ġappun:", "Dawn il-ħatriet ser jitqiesu ratifikati jekk ma tiġix ippreżentata oġġezzjoni minn issa sa l-approvazzjoni ta' din l-Aġenda.", "8 Corrigenda (l-Artikolu 204a tar-Regoli ta' Proċedura)", "Il-kumitat kompetenti ressaq il-", "corrigenda li ġejjin għal testijiet adottati mill-Parlament Ewropew:", "Corrigendum għall-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fil-21 ta' Frar 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tad-Deċiżjoni Nru…/2008/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar qafas komuni għat-tqegħid ta' prodotti fis-suq – P6_TA-PROV(2008)0062 - ( COM(2007)0053 – C6-0067/2007 – 2007/0030(COD) ) - IMCO", "Corrigendum għall-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fl-10 ta' April 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tad-Deċiżjoni Nru …/2008/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-parteċipazzjoni tal-Komunità fi programm ta' riċerka u żvilupp li għandu l-għan li jappoġġja lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju li jwettqu attivitajiet ta' riċerka u żvilupp imnedija minn diversi Stati Membri – P6_TA-PROV(2008)0116 - ( COM(2007)0514 – C6-0281/2007 – 2007/0188(COD) ) - ITRE", "Skond l-Artikolu 204a, Paragrafu 4, tar-Regoli ta' Proċedura, dawn il-corrigenda huma meqjusa approvati sakemm, f'temp ta' 48 siegħa, ma jkunx hemm grupp politiku jew 40 Membru mill-inqas li jitolbu li dawn jitressqu għall-votazzjoni.", "huma disponibbli fuq is-sit", "9 Trażmissjoni ta' testi ta' ftehim mill-Kunsill", "Il-Kunsill għadda kopji ċċertifikati tad-dokumenti li ġejjin:", "- Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta' l-Awstralja dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru;", "- Protokoll għall-ftehim ta' sħubija u kooperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra, sabiex jittieħed kont ta' l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija fl-Unjoni Ewropea;", "- Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-ftehim ta' sħubija fis-settur tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Ginea-Bissau għall-perjodu mis-16 ta' Ġunju 2007 sal-15 ta' Ġunju 2011;", "- Ftehim ta' sħubija dwar is-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Ginea-Bissau għall-perjodu mis-16 ta' Ġunju 2007 sal-15 ta' Ġunju 2011;", "- Protokoll għall-ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Istat ta' l-Iżrael min-naħa l-oħra, dwar ftehim ta' qafas bejn il-Komunità Ewropea u l-Istat ta' l-Iżrael dwar l-prinċipji ġenerali li jirregolaw il-parteċipazzjoni ta' l-Istat ta' l-Iżrael fil-programmi Komunitarji;", "- Ftehim ta' sħubija dwar is-sajd bejn il-Komunità Ewropea minn naħa waħda, u r-Repubblika ta' Kiribati, min-naħa l-oħra.", "10 Dokumenti mressqa", "Tressqu d-dokumenti msemmija hawn taħt:", "1) mill-Kunsill u l-Kummissjoni", "- Proposta għal trasferiment ta' approprijazzjonijiet DEC 12/2008 - Sezzjoni III - Kummissjoni ( SEC(2008)0412 - C6-0201/2008 - 2008/2143(GBD))", "responsabbli :", "- Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim taħt il-forma ta' Skambju ta' Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Ukraina fir-rigward taż-żamma ta' l-impenji fil-kummerċ tas-servizzi mniżżla fil-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni ( COM(2008)0220 - C6-0202/2008 - 2008/0087(CNS) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi kundizzjonijiet armonizzati għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti għall-kostruzzjoni ( COM(2008)0311 - C6-0203/2008 - 2008/0098(COD) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi pjan multiannwali għall-istokk ta' aringi mifrux lejn il-Punent ta' l-Iskozja u għas-sajd li jisfrutta dak l-istokk ( COM(2008)0240 - C6-0204/2008 - 2008/0091(CNS) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar markar statutorju għal vetturi bil-mutur b'żewġ jew tliet roti (Verżjoni kkodifikata) ( COM(2008)0318 - C6-0205/2008 - 2008/0099(COD) )", "responsabbli :", "- Abbozz ta' baġit emendatorju Nru 3 għas-sena finanzjarja 2008 stabbilit mill-Kunsill fis-26 ta' Mejju 2008 (09903/2008 - C6-0206/2008 - 2008/2095(BUD) )", "responsabbli :", "- Abbozz ta' baġit emendatorju Nru 4 għas-sena finanzjarja 2008 stabbilit mill-Kunsill fis-26 ta' Mejju 2008 (09904/2008 - C6-0207/2008 - 2008/2094(BUD) )", "responsabbli :", "- Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni, f'isem il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, ta' Protokoll mal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni rigward il-parteċipazzjoni, bħala partijiet kontraenti tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija wara l-adeżjoni tagħhom ma' l-Unjoni Ewropea (09116/2008 - C6-0209/2008 - 2008/0080(AVC) )", "responsabbli :", "2) mill-kumitati parlamentari", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-ħarsien ta' persuni għaddejjin bil-mixi u utenti vulnerabbli oħra tat-triq ( COM(2007)0560 - C6-0331/2007 - 2007/0201(COD) ) - Kumitat TRAN - Rapporteur: Francesco Ferrari ( A6-0081/2008 )", "- * Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1405/2006 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura għall-benefiċċju tal-gżejjer Eġej minuri u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 ( COM(2008)0168 - C6-0175/2008 - 2008/0065(CNS) ) - Kumitat AGRI - Rapporteur: Neil Parish ( A6-0170/2008 )", "- * Rapport dwar l-inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Deċiżjoni tal-Kunsill dwar netwerk ta' punti ta' kuntatt kontra l-korruzzjoni (11231/2007 - C6-0240/2007 - 2007/0809(CNS) ) - Kumitat LIBE - Rapporteur: Hubert Pirker ( A6-0174/2008 )", "- Rapport dwar il-ħidma ta' l-Assemblea Parlamentari Konġunta ta' l-ACP-UE fl-2007 ( 2007/2180(INI) ) - Kumitat DEVE - Rapporteur: Alain Hutchinson ( A6-0175/2008 )", "- Rapport dwar il-futur tal-bdiewa żgħażagħ fil-kuntest tar-riforma attwali tal-PAK ( 2007/2194(INI) ) - Kumitat AGRI - Rapporteur: Donato Tommaso Veraldi ( A6-0182/2008 )", "- * Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli f'ibħra internazzjonali mill-impatti ħżiena ta' l-irkaptu tas-sajd tal-qiegħ ( COM(2007)0605 - C6-0453/2007 - 2007/0224(CNS) ) - Kumitat PECH - Rapporteur: Duarte Freitas ( A6-0183/2008 )", "- Rapport dwar regoli u proċeduri effikaċi għall-importazzjoni u l-esportazzjoni fil-politika kummerċjali ( 2007/2256(INI) ) - Kumitat INTA - Rapporteur: Jean-Pierre Audy ( A6-0184/2008 )", "- Rapport Indaġni tas-Settur tal-Kompetizzjoni rigward l-operazzjonijiet bankarji ġenerali ( COM(2007)0033 - 2007/2201(INI) ) - Kumitat ECON - Rapporteur: Gianni Pittella ( A6-0185/2008 )", "- Rapport dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Ewropea għas-Sigurtà u l-ESDP ( 2008/2003(INI) ) - Kumitat AFET - Rapporteur: Helmut Kuhne ( A6-0186/2008 )", "- Rapport dwar Green Paper dwar is-Servizzi Finanzjarji għall-Konsumatur fis-Suq Waħdieni ( COM(2007)0226 - 2007/2287(INI) ) - Kumitat ECON - Rapporteur: Othmar Karas ( A6-0187/2008 )", "- Rapport dwar ir-rapport annwali mill-Kunsill lill-Parlament Ewropew dwar l-aspetti prinċipali u l-għażliet bażiċi tal-Politika Barranija u ta' Sigurtà Komuni (CFSP), ippreżentat lill-Parlament Ewropew bl-applikazzjoni tal-punt G, paragrafu 43 tal-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 - 2006 ( 2007/2219(INI) ) - Kumitat AFET - Rapporteur: Jacek Saryusz-Wolski ( A6-0189/2008 )", "- * Rapport dwar il-proposta għal Regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi sistema Komunitarja biex timpedixxi, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (IUU) ( COM(2007)0602 - C6-0454/2007 - 2007/0223(CNS) ) - Kumitat PECH - Rapporteur: Marie-Hélène Aubert ( A6-0193/2008 )", "- * Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li tapplika skema ta' preferenzi tariffarji ġeneralizzati għall-perijodu mill-1 ta' Jannar 2009 sal-31 ta' Diċembru 2011 u li temenda r-Regolamenti (KE) Nru 552/97, Nru 1933/2006 u r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 964/2007 u Nru 1100/2006 ( COM(2007)0857 - C6-0051/2008 - 2007/0289(CNS) ) - Kumitat INTA - Rapporteur: Helmuth Markov ( A6-0200/2008 )", "- Rapport dwar l-abbozz tal-baġit ta' emenda Nru 4/2008 ta' l-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2008 - Taqsima III - Kummissjoni ( 2008/2094(BUD) ) - Kumitat BUDG - Rapporteur: Kyösti Virrankoski ( A6-0203/2008 )", "- Rapport dwar l-abbozz ta' baġit ta' emenda Nru 3/2008 ta' l-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2008 - Taqsima III - Kummissjoni ( 2008/2095(BUD) ) - Kumitat BUDG - Rapporteur: Kyösti Virrankoski ( A6-0204/2008 )", "- Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond ta' Solidarjetà ta' l-UE fl-applikazzjoni tal-punt 26 tal-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina finanzjarja u l-ġestjoni finanzjarja tajba ( COM(2008)0200 - C6-0164/2008 - 2008/2091(ACI) ) - Kumitat BUDG - Rapporteur: Reimer Böge ( A6-0205/2008 )", "3) mill-Membri", "3.1) mozzjonijiet għal riżoluzzjoni (Artikolu 113 tar-Regoli ta' Proċedura)", "Mozzjoni għal riżoluzzjoni dwar Librerija Virtwali Ewropea ( B6-0282/2008 )", "responsabbli :", "11 Mistoqsijiet bi tweġiba orali u dikjarazzjonijiet bil-miktub (tressiq)", "Id-dokumenti msemmija hawn taħt tressqu mill-Membri", "1) mistoqsijiet orali (Artikolu 108 tar-Regoli ta' Proċedura):", "( O-0060/2008 ) mressqa minn", "Angelika Niebler f'isem il-Grupp PPE-DE , lill-Kummissjoni: ENISA", "( O-0062/2008 ) mressqa minn", "Anna Záborská , f'isem il-Kumitat FEMM, lill-Kummissjoni:", "Prostituzzjoni sfurzata u traffikar ta' nisa għall-iskop ta' esplojtazzjoni sesswali ( B6-0160/2008 ) .", "2) dikjarazzjonijiet bil-miktub biex jiddaħħlu fir-Reġistru (Artikolu 116 tar-Regoli ta' Proċedura) :", "Jana Bobošíková , dwar l-impatt tal-politika li għandha l-għan li tissostitwixxi l-fjuwils bil-bijofjuwils fuq iż-żieda tal-prezzijiet ta' l-ikel fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw", "Riccardo Ventre , dwar il-promozzjoni ta' politiki għall-integrazzjoni tal-komunitajiet Roma fl-Unjoni Ewropea", "12 Dikjarazzjonijiet bil-miktub skaduti", "Skond l-Artikolu 116(5) tar-Regoli ta' Proċedura, id-dikjarazzjonijiet bil-miktub Nru 11, 14, 16/2008 skadew minħabba li ma kellhomx in-numru ta' firem meħtieġ.", "13 Ordni tas-seduta", "Il-punt li jmiss kien l-ordni tas-seduta.", "Tqassam l-abbozz finali ta' l-aġenda tas-seduti plenarji ta' Ġunju I (PE 407.428/PDOJ), li għalih ġiet proposta din il-modifika (l-Artikolu 132 tar-Regoli ta' Proċedura):", "Seduti ta'", "l-Erbgħa", "Bi qbil mal-gruppi politiċi kollha u sabiex tkun żgurata l-preżenza tal-Kummissarju kompetenti, id-dibattiti dwar ir-Rapport Aubert", "(punt 15 ta' l-abbozz finali ta' l-aġenda)", "(punt 16 ta' l-abbozz finali ta' l-aġenda)", "tressqu wara d-dibattitu konġunt dwar il-kompetizzjoni u s-servizzi finanzjarji", "(punti 10 u 11 ta' l-abbozz finali ta' l-aġenda).", "il-Ħamis", "- ma ġiet proposta l-ebda modifika", "Hekk ġie stabbilit l-ordni tas-seduta.", "Id-deterjorazzjoni tas-sitwazzjoni fil-Ġeorġja (mozzjonijiet għal riżoluzzjoni mressqa)", "Id-dibattitu sar fid-data 07.05.2008 (", "punt 12 tal- Minuti ta' 07.05.2008 ).", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni biex jiġi konkluż id-dibattitu skond l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura:", "Cem Özdemir f'isem il-Grupp Verts/ALE ,", "dwar il-Ġeorġja ( B6-0278/2008 )", "dwar is-sitwazzjoni fil-Ġeorġja ( B6-0287/2008 )", "Corien Wortmann-Kool f'isem il-Grupp PPE-DE ,", "dwar is-sitwazzjoni fil-Ġeorġja ( B6-0289/2008 )", "Adrian Severin f'isem il-Grupp PSE ,", "dwar is-sitwazzjoni fil-Ġeorġja ( B6-0290/2008 )", "Hanna Foltyn-Kubicka ,", "dwar is-sitwazzjoni fil-Ġeorġja ( B6-0293/2008 )", "dwar il-Ġeorġja ( B6-0294/2008 )", "Votazzjoni:", "punt 6.13 tal- Minuti ta' 05.06.2008", "Rapport Annwali 2006 dwar il-PESK -", "Rapport Annwali dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Ewropea ta' sigurtà u ta' difiża (PESD) (dibattitu)", "Rapport dwar ir-Rapport Annwali tal-Kunsill lill-Parlament Ewropew dwar l-aspetti prinċipali u l-orjentazzjonijiet fundamentali tal-politika estera u ta' siġurta komuni (PESK), preżentata lill-Parlament Ewropew skond il-punt G, punt 43 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 (2006) [ 2007/2219(INI) ] - Kumitat għall-Affarijiet Barranin.", "Rapport dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Ewropea ta' sigurtà u ta' difiża. [ 2008/2003(INI) ] - Kumitat għall-Affarijiet Barranin.", "Helmut Kuhne ippreżentaw ir-rapporti.", "Javier Solana (Rapreżentant Għoli għas-CFSP) et", "Günter Verheugen (Viċi President tal-Kummissjoni).", "Joseph Daul f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Hannes Swoboda f'isem il-Grupp PSE,", "Annemie Neyts-Uyttebroeck f'isem il-Grupp ALDE,", "Brian Crowley f'isem il-Grupp UEN,", "Gerard Batten f'isem il-Grupp IND/DEM .", "PRESIDENT: Alejo VIDAL-QUADRAS Viċi-President", "16 Merħba", "Fid-dawl tal-Politika Ewropea tal-Viċinat (PEV), il-President, f'isem il-Parlament, ta merħba lid-delegazzoni parlamentari ta' l-Armenja, ta' l-Ażerbajġan, tal-Moldavja u ta' l-Ukrajna, lil rappreżentanti ta' l-oppożizzjoni demokratika tal-Belorussja, kif ukoll lil delegazzjoni mill-Ġeorġja mmexxija minn Nino Burjanadze, President tal-Parlament Ġeorġjan, li ħadu posthom fil-gallarija uffiċjali.", "Rapport Annwali 2006 dwar il-PESK -", "Rapport Annwali dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Ewropea ta' sigurtà u ta' difiża (PESD) (tkomplija tad-dibattitu)", "Rapport dwar ir-Rapport Annwali tal-Kunsill lill-Parlament Ewropew dwar l-aspetti prinċipali u l-orjentazzjonijiet fundamentali tal-politika estera u ta' siġurta komuni (PESK), preżentata lill-Parlament Ewropew skond il-punt G, punt 43 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 (2006) [ 2007/2219(INI) ] - Kumitat għall-Affarijiet Barranin.", "Rapport dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Ewropea ta' sigurtà u ta' difiża. [ 2008/2003(INI) ] - Kumitat għall-Affarijiet Barranin.", "Hanna Foltyn-Kubicka ,", "18 Merħba", "Il-President, f'isem il-Parlament, ta merħba lill-membri tad-delegazzoni mill-Parlament Ġappuniż, immexxija minn Nakayama Tarô, li ħadu posthom fil-gallarija uffiċjali.", "Rapport Annwali 2006 dwar il-PESK -", "Rapport Annwali dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Ewropea ta' sigurtà u ta' difiża (PESD) (tkomplija tad-dibattitu)", "Rapport dwar ir-Rapport Annwali tal-Kunsill lill-Parlament Ewropew dwar l-aspetti prinċipali u l-orjentazzjonijiet fundamentali tal-politika estera u ta' siġurta komuni (PESK), preżentata lill-Parlament Ewropew skond il-punt G, punt 43 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 (2006) [ 2007/2219(INI) ] - Kumitat għall-Affarijiet Barranin.", "Rapport dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Ewropea ta' sigurtà u ta' difiża. [ 2008/2003(INI) ] - Kumitat għall-Affarijiet Barranin.", "PRESIDENT: Edward McMILLAN-SCOTT Viċi-President", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 6.14 tal- Minuti ta' 05.06.2008 u", "punt 6.15 tal- Minuti ta' 05.06.2008", "Dikjarazzjonjiet tal-Kunsill u tal-Kummissjoni:", "Dimitrij Rupel (President fil-kariga tal-Kunsill) u", "Günter Verheugen (Viċi President tal-Kummissjoni) għamlu d-dikjarazzjonijiet.", "James Elles f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Jan Marinus Wiersma f'isem il-Grupp PSE,", "Cem Özdemir f'isem il-Grupp Verts/ALE,", "Brian Crowley f'isem il-Grupp UEN,", "PRESIDENT: Mario MAURO Viċi-President", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni biex jiġi konkluż id-dibattitu skond l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura:", "dwar is-Samit bejn l-UE u l-Istati Uniti ( B6-0277/2008 )", "dwar is-Samit bejn l-UE u l-Istati Uniti ( B6-0279/2008 )", "Hanna Foltyn-Kubicka u", "dwar ir-relazzjonijiet transatlantiċi ( B6-0280/2008 )", "Jonathan Evans f'isem il-Grupp PPE-DE ,", "dwar is-Samit bejn l-UE u l-Istati Uniti ( B6-0283/2008 )", "dwar ir-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Istati Uniti ( B6-0284/2008 )", "dwar is-Samit bejn l-UE u l-Istati Uniti ( B6-0292/2008 )", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 6.16 tal- Minuti ta' 05.06.2008", "21 Diskorsi ta' minuta dwar kwistjonijiet ta' importanza politika", "Il-Membri li ġejjin, li xtaqu jiġbdu l-attenzjoni tal-Parlament għal kwistjonijiet ta' importanza politika, tkellmu għal minuta skond l-Artikolu 144 tar-Regoli ta' Proċedura:", "PRESIDENT: Luigi COCILOVO Viċi-President", "Preferenzi ġeneraliżżati ta' tariffi ġeneralizzati għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2009 sal-31 ta' Diċembru 2011 * (dibattitu)", "Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li japplika skema ta' preferenzi ġeneralizzati ta' tariffi għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2009 sal-31 ta' Diċembru 2011 u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 552/97, 1933/2006 u r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 964/2007 u 1100/2006 [ COM(2007)0857 - C6-0051/2008 - 2007/0289(CNS) ] - Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali.", "Neelie Kroes (Membru tal-Kummissjoni)", "Helmuth Markov ippreżenta r-rapport.", "Filip Kaczmarek (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat DEVE),", "Kader Arif f'isem il-Grupp PSE,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 6.12 tal- Minuti ta' 05.06.2008", "Il-ħidma ta' l-Assemblea Parlamentari Konġunta ACP-UE fl-2007 (dibattitu)", "Rapport dwar il-ħidma ta' l-Assemblea Parlamentari Konġunta ACP-UE fl-2007 [ 2007/2180(INI) ] - Kumitat għall-Iżvilupp.", "Alain Hutchinson ippreżenta r-rapport.", "Neelie Kroes (Membru tal-Kummissjoni) .", "Marie-Arlette Carlotti f'isem il-Grupp PSE,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 6.19 tal- Minuti ta' 05.06.2008", "Kompetizzjoni: Inkjesta settorjali dwar servizzi bankarji ġenerali -", "Green Paper dwar is-Servizzi Finanzjarji għall-Konsumatur fis-Suq Waħdieni (dibattitu)", "Rapport dwar il-kompetizzjoni: Inkjesta settorjali dwar servizzi bankarji ġenerali [ 2007/2201(INI) ] - Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji.", "Rapport dwar Green Paper dwar is-Servizzi Finanzjarji għall-Konsumatur fis-Suq Waħdieni [ 2007/2287(INI) ] - Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji.", "Othmar Karas ippreżentaw ir-rapporti.", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 6.20 tal- Minuti ta' 05.06.2008 u", "punt 6.21 tal- Minuti ta' 05.06.2008", "PRESIDENT: Diana WALLIS Viċi-President", "Sistema Komunitarja kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat * (dibattitu)", "Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi sistema Komunitarja biex timpedixxi, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat [ COM(2007)0602 - C6-0454/2007 - 2007/0223(CNS) ] - Kumitat għas-Sajd.", "Joe Borg (Membru tal-Kummissjoni)", "Daniel Varela Suanzes-Carpegna (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat INTA),", "Elspeth Attwooll f'isem il-Grupp ALDE,", "Ian Hudghton f'isem il-Grupp Verts/ALE,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 6.5 tal- Minuti ta' 05.06.2008", "Il-protezzjoni ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli * (dibattitu)", "Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli f'ibħra internazzjonali mill-impatti ħżiena ta' l-irkaptu tas-sajd tal-qiegħ [ COM(2007)0605 - C6-0453/2007 - 2007/0224(CNS) ] - Kumitat għas-Sajd.", "Joe Borg (Membru tal-Kummissjoni) .", "Marios Matsakis (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat ENVI),", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 6.6 tal- Minuti ta' 05.06.2008", "PRESIDENT: Rodi KRATSA-TSAGAROPOULOU Viċi-President", "L-applikazzjoni tal-politika tal-kummerċ permezz ta' regoli u proċeduri ta' l-importazzjoni u ta' l-esportazzjoni effiċjenti (dibattitu)", "Rapport dwar regoli u proċeduri ta' l-importazzjoni u ta' l-esportazzjoni effiċjenti fir-rigward ta' l-implimentazzjoni tal-politika tal-kummerċ [ 2007/2256(INI) ] - Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali.", "Jean-Pierre Audy ippreżenta r-rapport.", "Francisco Assis f'isem il-Grupp PSE,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 6.7 tal- Minuti ta' 05.06.2008", "Prostituzzjoni sfurzata u traffiku tan-nisa għall-skopijiet ta' esplojtazzjoni sesswali (dibattitu)", "( O-0062/2008 ) mressqa minn", "Anna Záborská , f'isem il-Kumitat FEMM, lill-Kummissjoni:", "Prostituzzjoni sfurzata u traffikar ta' nisa għall-iskop ta' esplojtazzjoni sesswali ( B6-0160/2008 )", "Corien Wortmann-Kool (flok l-awtur) għamel il-mistoqsija orali.", "Siiri Oviir f'isem il-Grupp ALDE,", "Hiltrud Breyer f'isem il-Grupp Verts/ALE,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Dikjarazzjoni ta' interessi finanzjarji", "Il-Membri li ġejjin kienu għadhom ma aġġornawx id-dikjarazzjoni ta' interessi finanzjarji tagħhom għas-sena 2007, bi qbil ma' l-Anness I, Artikolu 2(5) tar-Regoli ta' Proċedura:", "30 L-aġenda tas-seduta li jmiss", "L-aġenda tas-seduta ta' l-għada ġiet iffinalizzata (dokument \"Aġenda\" PE 407.428/OJ).", "31 Għeluq tas-seduta", "Ħin li fih ingħalqet is-seduta: 23.45.", "Segretarju Ġenerali", "REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA", "Fatuzzo", "Foltyn-Kubicka", "Mikko", "Rizzo", "Wortmann-Kool"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18765085__PV__20080604__MT.txt"} {"text": ["dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-ippakkjar tas-sustanzi u t-taħlitiet, u li jemenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Rapporteur għal opinjoni (*):", "Andreas Schwab, Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "(*) Proċedura mal-Kumitati assoċjati – Artikolu 47 tar-Regoli ta' Proċedura", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "OPINJONI tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur(*) 65", "OPINJONI tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija …………85", "(*) Proċedura mal-Kumitati assoċjati – Artikolu 47 tar-Regoli ta' Proċedura", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-ippakkjar tas-sustanzi u t-taħlitiet, u li jemenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0355 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 95 tat-Trattat KE, skond liema l-Kummissjoni ressqet il-proposta lill-Parlament ( C6-0197/2007 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel u l-opinjonijiet tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur u tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija ( A6-0140/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sostanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Test propost mill-Kummissjoni", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(7) Il-benefiċċji għall-intrapriżi se jiżdiedu hekk kif aktar pajjiżi fid-dinja jadottaw il-kriterji tal-GHS fil-leġiżlazzjoni tagħhom.", "Il-Komunità għandha tkun fuq quddiem ta' dan il-proċess biex tinkoraġġixxi pajjiżi oħra jsegwu u biex tipprovdi vantaġġ kompetittiv lill-industrija fil-Komunità.", "(7) Il-benefiċċji għall-intrapriżi se jiżdiedu hekk kif aktar pajjiżi fid-dinja jadottaw il-kriterji tal-GHS fil-leġiżlazzjoni tagħhom.", "L-ittikkettarb'mod iktar strett jista' jsaħħaħ il-fiduċja tal-konsumatur fil-kimiċi.", "Il-Komunità għandha tkun fuq quddiem ta' dan il-proċess biex tinkoraġġixxi pajjiżi oħra jsegwu u biex tipprovdi vantaġġ kompetittiv lill-industrija fil-Komunità u b'mod partikulari lill-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (l-SMEs).", "Ġustifikazzjoni", "Il-fiduċja fl-industrija tal-kimiċi naqset fis-snin li għaddew.", "Sistema stretta ta' ttikkettar tista' tgħin lill-konsumatur jafda aktar il-prodotti ta' l-industrija tal-kimiċi.", "Il-konsultazzjoni tal-Kummissjoni online tal-21 ta' Awwissu sal-21 ta' Ottubru 2006 rċeviet 370 risposta mill-intrapriżi, li minnhom 45% kellhom staff ta' inqas minn 250 impjegat.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8) Għalhekk huwa essenzjali li jiġu armonizzati d-dispożizzjonijiet u l-kriterji għall-klassifikazzjoni u t- tikkettar ta' sustanzi u taħlitiet fi ħdan il-Komunità, filwaqt li jittieħed kont sħiħ tar-regoli tat-tikkettar u kriterji ta' klassifikazzjoni tal-GHS, imma wkoll billi jkompli jsir xogħol fuq l-40 sena ta' esperjenza miksuba permezz ta' l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Kimiċi eżistenti tal-Komunità u li jinżamm il-livell ta' ħarsien miksub permezz tas-sistema ta' klassifikazzjoni u tikkettar , permezz tal-klassijiet ta' periklu tal-Komunità li għadhom mhux parti mill-GHS kif ukoll permezz tar-regoli ta' tikkettar u ppakkjar.", "(8) Għalhekk huwa essenzjali li jiġu armonizzati d-dispożizzjonijiet u l-kriterji għall-klassifikazzjoni u l- ittikkettar ta' sustanzi u taħlitiet fi ħdan il-Komunità, filwaqt li jitqiesu bis- sħiħ tar-regoli ta' l-ittikkettar u kriterji ta' klassifikazzjoni tal-GHS, imma wkoll billi jkompli jsir xogħol fuq l-40 sena ta' esperjenza miksuba permezz ta' l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Kimiċi eżistenti tal-Komunità u li jinżamm il-livell ta' ħarsien miksub permezz tas-sistema ta' klassifikazzjoni u ttikkettar , permezz tal-klassijiet ta' periklu tal-Komunità li għadhom mhux parti mill-GHS kif ukoll permezz tar-regoli ta' ttikkettar u ppakkjar..", "Ġustifikazzjoni", "Il-modifika proposta għandha l-għan li tiżgura koerenza ma' l-objettivi ta' dan ir-Regolament.", "Ir-regolament propost għandu l-għan li jarmonizza jekk il-kriterji kollha ta' klassifikazzjoni u r-regoli ta' ttikkettar ta' GHS jiddaħħlu fil-leġiżlazzjoni Komunitarja.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "It-termini użati f'dan ir-Regolament għandhom ikunu konsistenti ma' dawk stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 rigward ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni tal-Kimiċi (Reach), li jistabbilixxi Aġenzija tal-Kimiċi Ewropea, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 793/93 u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1488/94 kif ukoll id-Direttiva tal-Kunsill 76/769/KEE u d-Direttivi tal-Kummissjoni 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE u mad-definizzjonijiet speċifikati fil-livell tan-NU fil-GHS, biex tiġi żgurata konsistenza massima fl-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar il-kimiċi fi ħdan il-Komunità fil-kuntest tal-kummerċ globali.", "Il-klassijiet ta' periklu speċifkati fil-GHS għandhom ikunu stabbiliti f'dan ir-Regolament għall-istess raġuni.", "It-termini u d-definizzjonijiet użati f'dan ir-Regolament għandhom ikunu konsistenti ma' dawk stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 rigward ir-Reġistrazzjoni, il-Valutazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni tal-Kimiċi (Reach), li jistabbilixxi Aġenzija tal-Kimiċi Ewropea, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 793/93 u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1488/94 kif ukoll id-Direttiva tal-Kunsill 76/769/KEE u d-Direttivi tal-Kummissjoni 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE u mad-definizzjonijiet speċifikati fil-livell tan-NU fil-GHS, biex tiġi żgurata konsistenza massima fl-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar il-kimiċi fi ħdan il-Komunità fil-kuntest tal-kummerċ globali.", "Il-klassijiet ta' periklu speċifkati fil-GHS għandhom ikunu stabbiliti f'dan ir-Regolament għall-istess raġuni.", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex ma tinħoloqx konfużjoni, jeħtieġ li d-definizzjonijiet u t-terminoloġija jkunu koerenti mal-leġiżlazzjoni Ewropea speċifika.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 16 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(16 a) Billi l-prinċipju tal-klassifikazzjoni mill-fornitur jiżgura approċċ uniformi madwar l-Ewropa kollha għall-klassifikazzjoni tas-sustanzi u tat-taħlitiet kollha, huwa fattur ewlieni biex ikun iggarantit il-moviment ħieles tal-prodotti fis-suq intern.", "Għalhekk din il-klassifikazzjoni għandha tapplika għas-sustanzi u t-taħlitiet kollha inklużi fil-qasam ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.", "L-Istati Membra mistiedna jimplimentaw il-prinċipju tal-klassifikazzjoni tal-fornitur fl-oqsma l-oħra kollha ta' klassifikazzjoni tas-sustanzi kimiċi.", "Ġustifikazzjoni", "Wieħed mill-objettivi ewlenin ta' din il-leġiżlazzjoni huwa li jkunu armonizzati l-klassifikazzjoni u l-ittikkettar tas-sustanzi kimiċi u tat-taħlitiet sabiex ma jkunx hemm distorsjoni tal-kompetizzjoni fis-suq intern.", "Il-klassifikazzjoni skond il-manifattur, kif stipulat fl-Artikolu 4, tikkostitwixxi prinċipju fundamentali sabiex tkun żgurata klassifikazzjoni uniformi fl-UE.", "Għalhekk dan il-prinċipju għandu japplika bla eċċezzjoni għas-sustanzi u t-taħlitiet kollha inklużi fil-qasam ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(18) Biex jiġi żgurat li l-klijenti jirċievu informazzjoni dwar il-perikli, il-manifatturi, l-importaturi u l-utenti ta' l-aħħar fażi għandhom jippakkjaw u jittikkettaw is-sustanzi u t-taħlitiet skond il-klassifikazzjoni miksuba, u d-distributuri għandhom jiżguraw li jgħaddu l-informazzjoni li rċevew billi jew iħallu l-ittikkettar kif ikun jew billi jagħmlu l-ittikkettar skond dan ir-Regolament huma stess.", "Fejn id-distributuri jimmodifikaw it-ttikketti jew l-ippakkjar tas- sostanzi jew taħlitiet, għandhom ikunu soġġetti għall-obbligu li jikklassifikaw is-sostanza jew it-taħlita skond id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.", "(18) Biex jiġi żgurat li l-klijenti jirċievu informazzjoni affidabbli u trasparenti dwar il-perikli, il-manifatturi, l-importaturi u l-utenti ta' l-aħħar fażi għandhom jippakkjaw u jittikkettaw is-sustanzi u t-taħlitiet skond il-klassifikazzjoni miksuba, u d-distributuri għandhom jiżguraw li jgħaddu l-informazzjoni li rċevew billi jew iħallu l-ittikkettar kif ikun jew billi jagħmlu l-ittikkettar skond dan ir-Regolament huma stess.", "Fejn id-distributuri jimmodifikaw it-ttikketti jew l-ippakkjar tas- sustanzi jew taħlitiet, għandhom ikunu soġġetti għall-obbligu li jikklassifikaw is-sostanza jew it-taħlita skond id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(19) Biex tiġi żgurata l-informazzjoni dwar sustanzi perikolużi inklużi fit-taħlitiet, it-taħlitiet għandhom ikunu ttikkettati wkoll, fejn hu xieraq, meta jkollhom ta' lanqas sustanza waħda li tkun ikklassifikata bħala perikoluża, anke jekk it-taħlitiet infushom m'humiex ikklassifikati bħala perikolużi.", "(19) Biex tiġi żgurata l-informazzjoni dwar u ħarsien minn sustanzi perikolużi inklużi fit-taħlitiet, it-taħlitiet għandhom ikunu ttikkettati wkoll, fejn hu xieraq, meta jkollhom ta' lanqas sustanza waħda li tkun ikklassifikata bħala perikoluża, anke jekk it-taħlitiet infushom m'humiex ikklassifikati bħala perikolużi.", "Ġustifikazzjoni", "Il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-ippakkettar ma jitwettaqx għal skopijiet ta' informazzjoni biss iżda għal skopijiet ta' saħħa tal-konsumatur u protezzjoni ta' l-ambjent.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(21) Filwaqt li l-klassifikazzjoni ta' kull sustanza jew taħlita tista' ssir fuq il-bażi ta' l-informazzjoni disponibbli, l-informazzjoni disponibbli li għandha tintuża għall-finijiet ta' dan ir-Regolament għandha preferibbilment tħares id-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, id-dispożizzjonijiet dwar it-trasport jew il-prinċipji jew proċeduri internazzjonali għall-validazzjoni ta' l-informazzjoni, sabiex tkun żgurata l-kwalità u l-komparabilità tar-riżultati u l-konsistenza ma' rekwiżiti oħra f'livell internazzjonali jew tal-Komunità.", "L-istess għandu japplika fejn il-fornitur jagħżel li jiġġenera l-informazzjoni ġdida.", "(21) Il-klassifikazzjoni ta' kull sustanza jew taħlita tista' ssir fuq il-bażi ta' l-informazzjoni disponibbli, u din għandha tintuża għall-finijiet ta' dan ir-Regolament u għandha preferibbilment tħares id-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, id-dispożizzjonijiet dwar it-trasport jew il-prinċipji jew proċeduri internazzjonali għall-validazzjoni ta' l-informazzjoni, sabiex tkun żgurata l-kwalità u l-komparabilità tar-riżultati u l-konsistenza ma' rekwiżiti oħra f'livell internazzjonali jew tal-Komunità.", "L-istess għandu japplika fejn il-fornitur jagħżel li jiġġenera l-informazzjoni ġdida.", "Ġustifikazzjoni", "Għandu jkun ċar li kull forma ta' informazzjoni disponibbli rilevanti tista' titqies fil-klassifikazzjoni ta' sustanza jew ta' taħlita.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 23a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(23a) Bil-għan li l-konsumaturi jingħataw informazzjoni xierqa u li jkunu evitati miżuri sproporzjonati, bħal ippakkettar reżistenti għat-tfal, li jista' jirriżulta minn klassifikazzjoni żejda ta' sustanzi u taħlitiet, u biex ikun evitat xogħol doppju ta' ttestjar, l-Istati Membri għandhom jintroduċu proċedura li tassisti l-fornituri kollha, u b'mod partikulari l-SMEs f'ċerti gruppi ta' prodotti speċifiċi biex jiddeterminaw il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-ippakkettar xierqa, għal sustanzi u taħlitiet bħal dawn.", "Ġustifikazzjoni", "Fejn il-manifattur għandu biss l-informazzjoni provduta mill-fornitur(i) tas-sustanzi użati fil-prodott (taħlita), huwa jrid joqgħod fuq l-istabbiliment tal-klassifikazjoni tat-taħlita minn evalwazzjoni ta' informazzjoni skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 9 paragrafu 4.", "Dan jista' jissottovaluta jew (partikularment) jistima aktar il-karatteristiċi perikolużi tat-taħlita.", "Id-dispoibilità u r-rikonoxximent ta' proċedura fejn ikunu disponibbli għarfien, informazzjoni addizzjonali u data biex tiġi evalwata taħlita, tista' tiżgura klassifikazzjoni aktar preċiża u ta' aktar valur għall-SMEs.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 24 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(24 a) Meta jsiru jew meta jkunu kkontrollati studji għall-evalwazzjoni ta' testijiet li ma jsirux fuq l-annimali, jew ta' metodi li jnaqssu l-għadd ta' annimali li jintużaw jew li jnaqqsu t-tbatija ta' l-annimali li jsiru t-testijiet fuqhom, għandha titiqies ukoll il-ħtieġa li s-sustanzi jkunu klassifikati u tikkettati skond dan ir-Regolament u din il-leġiżlazzjoni li jimplimentaw il-GHS.", "Ġustifikazzjoni", "Fl-imgħoddi l-istudji ta' validazzjoni ġie li naqsu milli jiżguraw li testijiet ġodda jkunu mfassla biex jissodisfaw il-klassifikazzjoni u l-ittikkettar kif ukoll ir-rekwiżiti tas-sikurezza.", "Dan jista' jwassal għal dewmien fl-użu ta' metodi alternattivi ġodda, kif ukoll biex jibqgħu jintużaw it-testijiet fuq l-annimali anke meta jkunu jeżistu metodi alternattivi validi xjentifikament.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 24 b (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(24 b) Fil-każ li t-testijiet li ma jsirux fuq l-annimali, jew it-testijiet li jsiru fuq l-annimali li jkunu ttejbu biex jonqos l-għadd ta' annimali li jintużaw jew biex tonqos it-tbatija ta' dawn l-annimali, jipproduċu data li ma tkunx kompatibbli direttament ma' ċerti kriterji ta' klassifikazzjoni u ttikkettar skond dan ir-Regolament, iżda li fl-aspetti kollha jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha tal-validazzjoni xjentifika bil-għan li jitħarsu s-saħħa tal-bniedem u l-ambjent, dan ir-Regolament għandu jkun adattat, meta jkun hemm ġustifikazzjoni xjentifika xierqa, biex ikun żgurat li l-kriterji ta' klassifikazzjoni u ttikkettar ma jsirux ostaklu għal metodi ta' ttestjar bħal dawn.", "Ġustifikazzjoni", "Għalkemm spiss il-GHS hija magħrufa bħala 'metodu ta' ttestjar newtrali', huwa possibbli li metodi ta' ttestjar differenti (li japplikaw il-prinċipju tas-sostituzzjoni, tat-tnaqqis u ta' l-irfinar ta' l-użu ta' l-annimali) jipprovdu data li ma tikkorrispondix direttament ma' kriterji ta' klassifikazzjoni attwali, li ħafna minnhom jirreferu għal fenomeni in vivo jew jirreferu direttament għal effetti f''annimali ttestjati'.", "Għalhekk għandu jkun possibbli li l-kriterji ta' klassifikazzjoni u ttikkettar jkunu adattati biex jakkomodaw metodi li, min-natura tagħhom stess, ma jinvolvux l-ittestjar fuq l-annimali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(25) Informazzjoni ġdida dwar il-perikli fiżiċi għandhom dejjem ikunu meħtieġa, ħlief jekk id-data hija diġà disponibbli jew jekk hija prevista deroga fil-parti 2.", "(25) Testijiet biex jiġu determinati l- perikli fiżiċi ta' sustanza jew ta' taħlita għandhom dejjem ikunu meħtieġa, ħlief jekk data affidabbli u adegwata hija diġà disponibbli jew jekk hija prevista deroga fil-parti 2.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(26) Għall-iskop ta' klassifikazzjoni, id-data m'għandhiex tiġi ġġenerata permezz ta' testijiet fuq il-bniedem u primati mhux bnedmin. data epidemoloġika disponibbli u ta' min jafdaha u esperjenza fir-rigward ta' l-effetti tas- sustanzi u taħlitiet fuq il-bniedem (per eżempju data dwar ix-xogħol u data minn databases ta' inċidenti) għandhom jitqiesu u jingħataw priorità fuq data miksuba minn studji fuq l-annimali meta juru perikli mhux identifikati minn dawk l-istudji.", "Ir-riżultati fuq l-annimali għandhom jintiżnu kontra r-riżultati minn data dwar il-bniedem u għandu jintuża ġudizzju espert biex jiżgura l-aqwa protezzjoni għas-saħħa tal-bniedem meta ssir il-valutazzjoni kemm tad-data dwar l-annimali u kemm tad-data dwar il-bniedem .", "(26) Għall-iskop ta' klassifikazzjoni, id-data m'għandhiex tiġi ġġenerata permezz ta' testijiet fuq il-bniedem u primati mhux bnedmin.", "Għall-għan waħdieni tal-klassifikazzjoni, il-ġenerazzjoni tad-data permezz ta' ttestjar fuq il-bnedmin ġeneralment m'hijiex aċċettabbli u għandha ssir biss meta ma jkunx hemm alternattivi oħra .", "Id-data epidemjoloġika disponibbli u affidabbli u esperjenza xjentifikament valida fir-rigward ta' l-effetti tas- sustanzi u taħlitiet fuq il-bniedem (per eżempju data dwar ix-xogħol u data minn databases ta' inċidenti) għandhom jitqiesu u jingħataw prijorità fuq data miksuba minn studji fuq l-annimali meta juru perikli mhux identifikati minn dawk l-istudji.", "Ir-riżultati fuq l-annimali għandhom jitqabblu mar- riżultati minn data dwar il-bniedem u għandu jintuża ġudizzju espert biex ikun żgurat l-aqwa ħarsien għas-saħħa tal-bniedem u li l-klassifikazzjoni tas-sustanza jew tat-taħlita ssir skond l-effetti attwali tagħha fuq is-saħħa tal-bniedem .", "Ġustifikazzjoni", "It-testijiet fuq primati li m'humiex bnedmin m'għandhomx ikunu permessi bil-għan tal-klassifikazzjoni tas-sustanzi u t-taħlitiet.", "It-testijiet fuq il-bnedmin għandhom ikunu permessi f'każijiet straordinarji biex ikun żgurat li titħares is-saħħa tal-bniedem.", "Dan jirrifletti b'mod iktar eżatt it-test eżistenti fil-GHS u fid-Direttivi dwar is-Sustanzi u t-Taħlitiet Perikolużi.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(31) Għal raġunijiet ta' proporzjonalità u prattiċità, valuri ġeneriċi ta' valuri limiti huma definiti, kemm għall-impuritajiet, l-addittivi u l-kostitwenti individwali tas-sustanzi u kemm għas-sustanzi fit-taħlitiet li jispeċifikaw meta informazzjoni dwar dawn għandu jittieħed kont tagħha sabiex jiġu determinati l-klassijiet ta' periklu tas- sustanzi u t-taħlitiet.", "(31) Għal raġunijiet ta' proporzjonalità u prattiċità, valuri ġeneriċi ta' valuri limiti huma definiti, kemm għall-impuritajiet identifikati , l-addittivi u l-kostitwenti individwali tas-sustanzi u kemm għas-sustanzi fit-taħlitiet li jispeċifikaw meta informazzjoni dwar dawn għandu jittieħed kont tagħha sabiex jiġu determinati l-klassijiet ta' periklu tas- sustanzi u t-taħlitiet.", "Ġustifikazzjoni", "L-Anness VI kurrenti għad-Direttiva dwar is-Sustanzi Perikolużi (taqsima 1.7.2.1) jitlob biex jiġu kklassifikati s-sustanzi fejn jiġu identifikati impuritajiet, addittivi jew kostitwenti individwali li jkunu identifikati bħala daqs jew iżjed mil-limiti tar-rekwiżiti tad-Direttiva dwar it-Taħlitiet Perikolużi.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(32) Biex tiġi żgurata klassifikazzjoni adegwata tat-taħlitiet, informazzjoni disponibbli fuq sinerġiji u effetti antagonistiċi għandu jittieħed kont tagħha għall-klassifikazzjoni tat-taħlitiet.", "(32) Biex tiġi żgurata klassifikazzjoni adegwata tat-taħlitiet, informazzjoni disponibbli fuq sinerġiji u effetti antagonistiċi għandu jittieħed kont tagħha għall-klassifikazzjoni tat-taħlitiet.", "Għandha titqies ukoll informazzjoni dwar l-effetti li huma karċinoġeni, mutaġeniċi, ta' ħsara għar-riproduzzjoni jew allerġeniċi.", "Ġustifikazzjoni", "L-għan huwa li tiżdied il-lista ta' l-effetti.", "Fil-Premessa 22 tal-proposta ssir enfasi partikulari fuq dawn il-fatturi.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(35) Iż- żewġ komponenti użati biex jikkomunikaw il-perikli tas- sustanzi u t-taħlitiet huma t-tikketti u l-karti bid-data tas-sikurezza previsti fir-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "It-tikketta hija l-unika għodda għall-komunikazzjoni mal-konsumaturi, iżda tista' sservi wkoll biex tiġbed l-attenzjoni tal-ħaddiema għal informazzjoni aktar komprensiva dwar is-sustanzi jew taħlitiet mogħtija fil-karti bid-data tas-sikurezza.", "Minħabba li d-dispożizzjonijiet dwar il-karti bid-data tas-sikurezza huma inklużi fir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 li jużaw il-karti tad-data tas-sikurezza bħala l-għodda ewlenija ta' komunikazzjoni bejn il-katina ta' forniment għas-sustanzi, jixraq li l-istess dispożizzjonijiet ma jiġux iddupplikati f'dan ir-Regolament.", "(35) Żewġ komponenti importanti użati biex jikkomunikaw il-perikli tas- sustanzi u t-taħlitiet huma t-tikketti u l-karti bid-data tas-sikurezza previsti fir-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "Minn dawn , hija biss it -tikketta li tinsab disponibbli għall-komunikazzjoni mal-konsumaturi u għalhekk din għandha tkun dettaljata biżżejjed u rilevanti għall-użu tal-prodott .", "Għalhekk jeħtieġ li, kif stipulat fir-Regolament (KE) Nru 1907/2006, l-Aġenzija, b'konsultazzjoni ma' l-awtoritajiet kompetenti u mal-partijiet interessati, u billi tadotta l-aħjar prattiki rilevanti kif xieraq, tipprovda gwida għall-komunikazzjoni ta' l-informazzjoni lill-konsumaturi tal-pubbliku ġenerali dwar ir-riskju u l-użu bla periklu ta' sustanzi u taħlitiet kimiċi.", "It-tikketta tista' sservi wkoll biex tiġbed l-attenzjoni tal-ħaddiema għal informazzjoni aktar komprensiva dwar is-sustanzi jew taħlitiet mogħtija fil-karti bid-data tas-sikurezza.", "Minħabba li d-dispożizzjonijiet dwar il-karti bid-data tas-sikurezza huma inklużi fir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 li jużaw il-karti tad-data tas-sikurezza bħala l-għodda ewlenija ta' komunikazzjoni bejn il-katina ta' forniment għas-sustanzi, jixraq li l-istess dispożizzjonijiet ma jiġux iddupplikati f'dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "Sistema xierqa u konsistenti ta' komunikazzjoni se tipprovdi l-konsumaturi bl-informazzjoni u l-pariri meħtieġa biex ikunu jistgħu jimmaniġġjaw ir-riskju tagħhom b'mod sikur u effettiv meta jużaw sustanza, preparazzjoni jew prodott li fih il-kimika.", "Dan huwa konsistenti wkoll mal-GHS (Para 1.4.3.4) fejn it-tikketta għall-konsumaturi trid tkun \"dettaljata biżżejjed u rilevanti għall-użu tal-prodott\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 35a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(35a) Bil-għan li jkun hemm komunikazzjoni sħiħa u tajba ta' l-informazzjoni lill-konsumaturi dwar ir-riskji u l-użu sikur tas-sustanzi kimiċi u tat-taħlitiet, jeħtieġ li jkun promoss aktar l-użu u t-tixrid ta' websajts u ta' numri bla ħlas, fuq kollox għall-kisba ta' informazzjoni rigward ippakkjar u ttikkettar partikolari.", "Ġustifikazzjoni", "Il-preżenza ta' ammont kbir ta' informazzjoni dwar l-ippakkjar ta' daqs żgħir jew ta' ppakkjar mhux xieraq ma jiggarantix li l-konsumatur jirċievi informazzjoni bħal din.", "L-indikazzjoni ta' websajt jew ta' numru bla ħlas, li jidhru sew anki fuq uċuħ żgħar, għall-kisba ta' kwalunkwe informazzjoni utli u rilevanti tista' tirrappreżenta alternattiva tajba biex l-iformazzjoni titwassal għand il-konsumatur.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(37) Huwa essenzjali li s-sustanzi u t-taħlitiet imqiegħda fis-suq ikunu identifikati tajjeb, madankollu, l-Aġenzija għandha tippermetti lill-intrapriżi, fejn meħtieġ, li jiddeskrivu l-identità kimika b'mod li ma tpoġġix in-natura kunfidenzjali tan-negozji tagħhom f'riskju.", "(37) Huwa essenzjali li s-sustanzi u t-taħlitiet imqiegħda fis-suq ikunu identifikati tajjeb; madankollu, l-Aġenzija għandha tippermetti lill-intrapriżi, fejn meħtieġ, li jiddeskrivu l-identità kimika ta' ċerti sustanzi b'mod li ma tpoġġix in-natura kunfidenzjali tan-negozji tagħhom f'riskju.", "Ġustifikazzjoni", "M'għandux ikun possibbli li ma jintweriex l-isem ta' sustanza ta' tħassib kbir, bħal sustanzi li huma karċinoġeni, mutaġeniċi jew tossiċi għar-riproduzzjoni, minħabba raġunijiet ta' kunfidenzjalità tan-negozji.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(38) L-Unjoni Internazzjonali tal-Kimika Pura u Applikata (Iupac) hija rikonoxxuta bħala l-awtorità globali fuq terminoloġija u nomenklatura dwar il-kimika.", "L-identifikazzjoni tas-sustanzi permezz ta' l-isem Iupac hija prattika komuni madwar id-dinja u tipprovdi bażi standard għall-identifikazzjoni ta' sustanzi f'kuntest internazzjonali u multilingwali.", "Huwa għalhekk xieraq li jintużaw dawn l-ismijiet għall-finijiet ta' dan ir-Regolament.", "(38) L-Unjoni Internazzjonali tal-Kimika Pura u Applikata (Iupac) hija rikonoxxuta bħala l-awtorità globali fuq terminoloġija u nomenklatura dwar il-kimika.", "L-identifikazzjoni tas-sustanzi permezz ta' l-isem Iupac hija prattika komuni madwar id-dinja u tipprovdi bażi standard għall-identifikazzjoni ta' sustanzi f'kuntest internazzjonali u multilingwali.", "Huwa għalhekk xieraq li jintużaw dawn l-ismijiet bl-isem komuni, jekk disponibbli, għall-finijiet ta' dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "Ħafna kimiċi għandhom isem komuni, li huwa magħruf bħala l-isem IUPAC, għalhekk l-isem komuni disponibbli għandu jitniżżel ukoll.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(41) Ir-regoli ta' l-ittikkettar f'dan ir-Regolamet għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE rigward it-tqegħid fis-suq tal-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti u d-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward it-tqegħid ta' prodotti bioċidali fis-suq.", "(41) Ir-regoli ta' l-ittikkettar f'dan ir-Regolamet għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE rigward it-tqegħid fis-suq tal-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti u d-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward it-tqegħid ta' prodotti bioċidali fis-suq u r-Regolament (KE) Nru 648/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Marzu 2004 dwar id-deterġenti 1 .", "1 ĠU L 104, 8.4.2004, p.", "Regolament kif emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 907/2006 (ĠU L 168, 21.6.2006, p.", "Ġustifikazzjoni", "Ir-Regolament dwar id-Deterġenti fih dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-ittikkettar għall-prodotti deterġenti, u dawn iridu jiġu rrispettati.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(44) Ir-riżorsi ta' l-awtoritajiet għandhom ikunu ffokati fuq sustanzi ta' l-akbar tħassib.", "Għandu jkun hemm provvediment sabiex l-awtoritajiet kompetenti jew il-fornituri ikunu jistgħu jissottomettu proposti lill-Aġenzija għal klassifikazzjoni armonizzata tas- sustanzi jekk ikunu ikklassifikati bħala kanċeroġeni, mutaġeniċi jew tossiċi għar-riproduzzjoni fil-kategoriji 1A jew 1B, sensitizzanti għar-respirazzjoni, jew minħabba effetti oħra fuq bażi ta' każ b'każ.", "L-Aġenzija għandha tagħti l-opinjoni tagħha dwar il-proposta filwaqt li l-partijiet interessati għandu jkollhom l-opportunità li jikkummentaw.", "Il-Kummissjoni għandha mbagħad tieħu deċiżjoni dwar il-klassifikazzjoni finali.", "(44) Ir-riżorsi ta' l-awtoritajiet għandhom ikunu ffokati fuq sustanzi ta' l-akbar tħassib fir-rigward tas-saħħa u l-ambjent .", "Għandu jkun hemm provvediment sabiex l-awtoritajiet kompetenti jew il-fornituri ikunu jistgħu jissottomettu proposti lill-Aġenzija għal klassifikazzjoni armonizzata tas- sostanzi jekk ikunu ikklassifikati bħala kanċeroġeni, mutaġeniċi jew tossiċi għar-riproduzzjoni fil-kategoriji 1A jew 1B, sensitizzanti għar-respirazzjoni, jew minħabba effetti oħra fuq bażi ta' każ b'każ.", "L-Aġenzija għandha tagħti l-opinjoni tagħha dwar il-proposta filwaqt li l-partijiet interessati għandu jkollhom l-opportunità li jikkummentaw.", "Il-Kummissjoni għandha mbagħad tieħu deċiżjoni dwar il-klassifikazzjoni finali.", "Sustanzi PBT (persistenti, bijoakkumulativi u tossiċi) u vPvB (persistenti ħafna u bijoakkumulativi ħafna) għandhom jiġu inklużi iżjed tard f'dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "L-ittikkettarta' sustanzi persistenti u bijoakkumulattivi, tossiċi u li jħarbtu s-sistema endokrinali, huwa essenzjali għall-konsumaturi, meta d-data tkun disponibbli.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(46) Biex is-suq intern tas-sustanzi u t-taħlitiet jaħdem, filwaqt li fl-istess ħin jiġi żgurat livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u ta' l-ambjent, għandhom jiġu stabbiliti regoli għall-inventarju tal-klassifikazzjonijiet u l-ittikkettar.", "Il-klassifikazzjoni u l-ittikkettar għal kull sustanza mqiegħda fis-suq għandhom għalhekk jiġu nnotifikati lill-Aġenzija biex ikunu inklużi fl-inventarju.", "(46) Biex is-suq intern tas-sustanzi u t-taħlitiet jaħdem, filwaqt li fl-istess ħin jiġi żgurat livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u ta' l-ambjent, għandhom jiġu stabbiliti regoli għall-inventarju tal-klassifikazzjonijiet u l-ittikkettar.", "Il-klassifikazzjoni u l-ittikkettar għal kull sustanza mqiegħda fis-suq - għas-sustanzi suġġetti għar-reġistazzjoni skond ir-Regolament (KE) nru.", "1907/2006 jekk il-kwantità taqbeż tunnellata fis-sena - għandhom jiġu nnotifikati lill-Aġenzija biex ikunu inklużi fl-inventarju.", "Ġustifikazzjoni", "L-Artikolu 6 tar-Regolament KE 1907/2006 jistipula l-obbligu ta' reġistrazzjoni ta' sustanzi li jaqbżu t-tunellata.", "B'konformità mar-regoli tar-REACH u ma' l-evalwazzjonijiet kollha u wiesgħa li wasslu għall-introduzzjoni ta' tali limitu, jitqies xieraq li l-istess limitu jitpoġġa anki għan-notifika ta' l-informazzjoni mitluba mis-sistema GHS lill-aġenzija.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(52) Sabiex jiġu previsti punti fokali għall-informazzjoni dwar is-sustanzi u t-taħlitiet perikolużi, l-Istati Membri għandhom jaħtru korpi responsabbli biex jirċievu l-informazzjoni dwar is-saħħa flimkien ma' l-awtoritajiet kompetenti għall-applikazzjoni u l-infurzar ta' dan ir-Regolament.", "(52) Sabiex jiġu provduti punti fokali għall-informazzjoni dwar is-sustanzi u t-taħlitiet perikolużi, l-Istati Membri għandhom jaħtru korpi responsabbli biex jirċievu u jipproċessaw l-informazzjoni u jiġbru data dwar is-saħħa flimkien ma' l-awtoritajiet kompetenti għall-applikazzjoni u l-infurzar ta' dan ir-Regolament.", "L-informazzjoni li tirċievi l-Kummissjoni għandha tkun disponibbli għall-pubbliku, permezz ta' l-internet.", "Ġustifikazzjoni", "Għas-saħħa pubblika m'huwiex importanti biss li tasal l-informazzjoni, iżda wkoll li jinġabru ammonti kbar ta' data.", "L-informazzjoni tas-sustanzi bil-klassifikazzjonijiet tagħhom għandha tkun disponibbli u aċċessibbli faċilment għall-pubbliku.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(55) Biex tiġi żgurata t-trasparenza, l-imparzjalità u l-konsistenza fil-livell ta' l-attivitajiet ta' infurzar mill-Istati Membri, huwa neċessarju għall-Istati Membri li jistabbilixxu qafas xieraq bil-ħsieb li jimponu penaltajiet effettivi, proporzjonati u dissważivi għan-nuqqas ta' konformità ma' dan ir-Regolament, billi n-nuqqas ta' konformità tista' tirriżulta fi ħsara għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent.", "(55) Biex tiġi żgurata t-trasparenza, l-imparzjalità u l-konsistenza fil-livell ta' l-attivitajiet ta' infurzar mill-Istati Membri, huwa neċessarju għall-Istati Membri li jistabbilixxu qafas xieraq bil-ħsieb li jimponu penaltajiet effettivi, proporzjonati u dissważivi għan-nuqqas ta' konformità ma' dan ir-Regolament, billi n-nuqqas ta' konformità tista' tirriżulta fi ħsara għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent.", "Barra minn hekk, l-Istati Membri jridu jiżguraw sistema effiċjenti ta' viġilanza u kontroll.", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex is-sistema mwaqqfa mir-regolament attwali taħdem b'mod effikaċi, jeħtieġ li jkun hemm sistema effiċjenti ta' sorveljanza u kontroll.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(64) B'mod partikolari, għandhom jingħataw setgħat lill-Kummissjoni biex taddatta dan ir-Regolament għall-progress tekniku, li jinkludu l-inkorporazzjoni ta' l-addattamenti li jsiru fil-livell tan-NU lill-GHS.", "Fit-twettiq ta' tali addattamenti għall-progress tekniku, ir-ritmu tal-ħidma biannwali fil-livell tan-NU għandu jkun ikkunsidrat.", "Aktar minn hekk, għandhom jingħataw setgħat lill-Kummissjoni sabiex tkun tista' tieħu deċiżjonijiet dwar il-klassifikazzjoni u l-ittikkettar armonizzati għal sustanzi speċifiċi.", "Billi dawk il-miżuri huma ta' skop ġenerali u huma mfassla biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bl-iskrutinju provdut fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.", "(64) B'mod partikolari, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħat biex taddatta dan ir-Regolament għall-progress tekniku u xjentifiku , li jinkludu l-inkorporazzjoni ta' l-addattamenti li jsiru fil-livell tan-NU lill-GHS.", "Fit-twettiq ta' tali addattamenti għall-progress tekniku u xjentifiku , ir-ritmu tal-ħidma biannwali fil-livell tan-NU għandu jkun ikkunsidrat.", "L-iżvilupp u l-validazzjoni ta' metodi ta' ttestjar ġodda għandhom ikunu riflessi f'dan ir-Regolament.", "Aktar minn hekk, għandhom jingħataw setgħat lill-Kummissjoni sabiex tkun tista' tieħu deċiżjonijiet dwar il-klassifikazzjoni u l-ittikkettar armonizzati għal sustanzi speċifiċi.", "Billi dawk il-miżuri huma ta' skop ġenerali u huma mfassla biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bl-iskrutinju provdut fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.", "Ġustifikazzjoni", "Fil-qasam tal-kimika, hemm progress xjentifiku u tekniku rapidu.", "Huwa meħtieġ li r-regolament jiġi adattat għall-iżviluppi xjentifiċi, inklużi dawk li jirrigwardaw il-metodi ta' l-ittestjar.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) l-armonizzar tal-klassifikazzjoni tas-sustanzi u taħlitiet, u r-regoli dwar l-ittikkettar u l-ippakkjar għal sustanzi u taħlitiet perikolużi;", "(a) l-armonizzar tal-kriterji ta' klassifikazzjoni tas-sustanzi u taħlitiet, u r-regoli dwar l-ittikkettar u l-ippakkjar għal sustanzi u taħlitiet perikolużi;", "Ġustifikazzjoni", "Il-modifika proposta għandha l-għan li tiżgura koerenza ma' l-objettivi ta' dan ir-Regolament.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(d) li jistabbilixxi lista ta' sustanzi bil-klassifikazzjoni u l-ittikkettar armonizzat tagħhom fuq livell ta' Komunità fil-parti 3 ta' l-Anness VI;", "(d) li jistabbilixxi u li ssir disponibbli għall-pubbliku lista ta' sustanzi bil-klassifikazzjoni u l-ittikkettar armonizzat tagħhom fuq livell ta' Komunità fil-parti 3 ta' l-Anness VI;", "Ġustifikazzjoni", "Il-lista tas-sustanzi bil-klassifikazzjonijiet u l-ittikkettar armonizzati tagħhom għandha tkun disponibbli għall-pubbliku.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(d) sustanzi u taħlitiet għar-riċerka u żvilupp xjentifiku, li ma jitqegħdux fis-suq , sakemm huma jintużaw taħt kondizzjonijiet ikkontrollati tali li jimminimizzaw l-esponiment daqslikieku kienu kklassifikati bħala kanċeroġeni, mutaġeniċi taċ-ċelloli ġerminali jew tossiċi għar-riproduzzjoni (CMR) fil-kategorija 1A jew 1B skond l-Anness I .", "(d) sustanzi u taħlitiet għar-riċerka u żvilupp xjentifiku jew għal riċerka u żvilupp orjentati lejn il-proċess , li ma jitqegħdux fis-suq jew li jitqiegħdu fis-suq b'volum annwali li jkun inqas minn tunnellata għal kull fornitur .", "Ġustifikazzjoni", "Ir-riċerka u l-iżviluppi xjentifiċi jippermettu li jkunu identifikati soluzzjonijiet alternattivi aktar sikuri u li jniġġsu anqas.", "Għal dan il-għan jeħtieġ li ssir dispożizzjoni, kif diġà żgurat mir-REACH, li f'ċerti kwantitajiet is-sustanzi u t-taħlitiet użati għal skopijiet ta' riċerka u żvilupp ikunu esklużi mill-applikazzjoni tar-regolament preżenti.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 2 – paragrafu 2 – subparagrafu 4 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(4a) preparazzjoni tfisser taħlita jew soluzzjoni magħmula minn żewġ sustanzi jew iżjed; taħlita u preparazzjoni huma sinonimi.", "Ġustifikazzjoni", "Għal skopijiet ta' integrità, tiġi introdotta d-definizzjoni ta' taħlitiet billi jitfakkar dak li diġà intqal fir-REACH rigward it-taħlitiet.", "Il-kelma taħlita hija sinonomu tal-kelma taħlitiet.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn, fil-każ ta' klassijiet ta' periklu msemmija fis-sezzjonijiet 3.1, 3.4, 3.7, 3.8 u 4.1 ta' l-Anness I, dawk il-klassijiet huma differenzjati fuq il-bażi tar-rotta ta' kif wieħed kien espost jew in-natura ta' l-effetti, is-sustanza jew it-taħlita għandha tiġi klassifikata skond differenzjar simili.", "Fejn, fil-każ ta' klassijiet ta' periklu msemmija fis-sezzjonijiet 3.1, 3.4, 3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 3.9 u 4.1 ta' l-Anness I, dawk il-klassijiet huma differenzjati fuq il-bażi tal-mod kif wieħed kien espost jew tan-natura ta' l-effetti, is-sustanza jew it-taħlita għandha tiġi klassifikata skond differenzjar simili.", "Ġustifikazzjoni", "Għall-kompletezza - il-mutaġeniċità għaċ-ċelluli ġerminali, il-karċinoġeniċità u l-espożizzjoni ripetuta STOT jistgħu jkunu differenzjati fuq il-bażi tal-mod kif wieħed ikun espost.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Sustanza jew taħlita li tissodisfa l-kriterji ta' xi wieħed minn dawn il-klassijiet ta' periklu jew kategoriji stabbiliti fl-Anness I hija perikoluża:", "Sustanza jew taħlita li tissodisfa l-kriterji ta' xi wieħed minn dawn il-klassijiet ta' periklu jew kategoriji stabbiliti fl-Anness I hija perikoluża fi ħdan it-tifsira tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 u għall-finijiet ta' leġiżlazzjoni downstream:", "Ġustifikazzjoni", "L-iskop tal-modifika tal-proposta huwa li l-liġi li qed tiġi eżaminata tkun koerenti ma' dak li diġà ġie stipulat mir-regolament REACH (KE 1906/2006) sabiex tkun evitata konfużjoni rigward is-sinifikat ta' riskju u periklu.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni tista' tiżviluppa aktar differenzazzjonijiet għall-klassijiet ta' periklu fuq il-bażi tar-rotta ta' kif wieħed kien espost jew in-natura ta' l-effetti u għandha temenda t-tieni sottoparagrafu ta' paragrafu 1 bħala riżultat ta' dan.", "Dawk il-miżuri, imfassla biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 54(3).", "Il-Kummissjoni tista' tiżviluppa u tinkorpora aktar differenzazzjonijiet għall-klassijiet ta' periklu , jekk ikun hemm qbil internazzjonali, fuq il-bażi tal-mod kif wieħed kien espost jew tan-natura ta' l-effetti u għandha temenda t-tieni subparagrafu ta' paragrafu 1 bħala riżultat ta' dan.", "Dawk il-miżuri, imfassla biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 54(3).", "Ġustifikazzjoni", "Jeħtieġ li jkun hemm konsistenza ma' l-objettiv ta' l-armonizzazzjoni globali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Manifatturi, importaturi jew utenti fi grad aktar 'l isfel għandhom jikklassifikaw is-sustanzi jew it-taħlitiet, skond it-Titolu II qabel iqegħduhom fis-suq.", "Manifatturi u importaturi jew utenti fi grad aktar 'l isfel għandhom jikklassifikaw is-sustanzi jew it-taħlitiet, skond it-Titolu II qabel iqegħduhom fis-suq.", "Ġustifikazzjoni", "Ċarezza.", "L-utenti fi grad aktar 'l isfel għandhom responsabiltajiet speċifiċi skond ir-REACH iżda dawn ma japplikawx għas-C&L. Madankollu, jekk utent fi grad aktar 'l isfel juża sustanza biex jipproduċi taħlita għall-forniment, imbagħad isir manifattur b'responsabiltajiet ta' C&L.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) data epidemoloġiku u esperjenza dwar l-effetti fuq il-bnedmin;", "(b) data epidemoloġiku affidabbli u esperjenza xjentifikament valida dwar l-effetti tas-sustanzi fuq il-bnedmin (eżempju data dwar ix-xogħol u data minn databases ta' inċidenti u mill-istudji prospettivi) ;", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li wieħed jinsisti dwar is-serjetà xjentifika u n-natura tad-data wżati kif ukoll id-disponibilità ta' informazzjoni minn programmi u laqgħat rikonoxxuti internazzjonalment.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 5 - paragrafu 1 - punt (c a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(ca) kull informazzjoni xjentifika ġdida u affidabbli.", "Ġustifikazzjoni", "Id-data dwar is-sustanzi għandha tkun aġġornata skond l-aħħar informazzjoni xjentifika.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 5 - paragrafu 1 - punt (c b) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(cb) kwalunkwe informazzjoni oħra ġġenerata skond programmi internazzjonali tal-kimika.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li wieħed jinsisti dwar is-serjetà xjentifika u n-natura tad-data użata kif ukoll id-disponibilità ta' informazzjoni minn programmi u laqgħat rikonoxxuti internazzjonalment.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-fornitur ta' taħlita għandu jidentifika l-informazzjoni disponibbli relevanti għall-għanijiet li jkun deċiż jekk it-taħlita għandhiex perikli fiżiċi, għas-saħħa, jew ambjentali kif stabbilit fl-Anness I, u, b'mod partikolari, dawk li ġejjin:", "Il-fornitur ta' taħlita għandu jidentifika l-informazzjoni disponibbli relevanti għall-għanijiet li jkun deċiż jekk it-taħlita għandhiex perikli fiżiċi, għas-saħħa, jew ambjentali kif stabbilit fl-Anness I, u, b'mod partikolari, dawk li ġejjin:", "(a) data ġġenerata skond xi wieħed mill-metodi msemmija fl-Artikolu 8 (3) dwar it-taħlita nsifha jew is-sustanza li hemm fiha;", "data ġġenerata skond xi wieħed mill-metodi msemmija fl-Artikolu 8 (3) dwar it-taħlita nsifha jew is-sustanza li hemm fiha;", "(b) data u esperjenza epidemjoloġika dwar l-effetti fuq il-bnedmin għat-taħlita nfisha jew is-sustanzi li hemm fiha;", "(b) data epidemoloġiku affidabbli u esperjenza xjentifikament valida dwar l-effetti fuq il-bnedmin għat-taħlita nfisha jew is-sustanzi li hemm fiha (eżempju data dwar ix-xogħol u data minn databases ta' inċidenti u mill-istudji prospettivi) ;", "(c) kull informazzjoni oħra ġenerata skond is-sezzjoni 1 ta' l-Anness XI għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 għat-taħlita nfisha jew għas-sustanzi li hemm fiha.", "(c) kull informazzjoni oħra ġenerata skond is-sezzjoni 1 ta' l-Anness XI għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 għat-taħlita nfisha jew għas-sustanzi li hemm fiha.", "(ca) kwalunkwe informazzjoni oħra ġġenerata skond programmi internazzjonali tal-kimika għat-taħlita nfisha jew għas-sustanzi li hemm fiha;", "(cb) informazzjoni rigward il-kompożizzjoni u l-klassifikazzjoni ta' taħlitiet eżistenti fi ħdan grupp ta' taħlitiet li jkunu relatati b'mod simili.", "L-informazzjoni għandha tkun relatata mal-forma jew l-istat fiżiku li fih hija użata t-taħlita jew b'mod raġonevoli tista' tiġi mistennija li tintuża wara li titqiegħed fis-suq.", "L-informazzjoni għandha tkun relatata , meta jkun rilevanti, mal-forma jew l-istat fiżiku li fih hija użata t-taħlita jew b'mod raġonevoli tista' tiġi mistennija li tintuża wara li titqiegħed fis-suq.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li wieħed jinsisti dwar is-serjetà xjentifika u n-natura tad-data wżati kif ukoll id-disponibilità ta' informazzjoni minn programmi u laqgħat rikonoxxuti internazzjonalment.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Soġġetta għall-paragrafi 3 u 4, fejn l-informazzjoni msemmija fil- paragrafu 1(a) hija disponibbli għat-taħlita nfisha, u l-fornitur ikun aċċerta li l-informazzjoni hija adegwata u ta' min jorbot fuqha, għandu juża dik l-informazzjoni għall-għanijiet ta' l-evalwazzjoni skond Kapitolu 2.", "Soġġetta għall-paragrafi 3 u 4, fejn l-informazzjoni msemmija fil- paragrafu 1 hija disponibbli għat-taħlita nfisha, u l-fornitur ikun aċċerta li l-informazzjoni hija adegwata u ta' min jorbot fuqha, għandu juża dik l-informazzjoni għall-għanijiet ta' l-evalwazzjoni skond Kapitolu 2.", "Ġustifikazzjoni", "Issir referenza għall-paragrafu kollu u allura anki għal kull informazzjoni konnessa u disponibbli.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn ebda data tat- test fuq it-taħlita nfisha tat-tip imsemmi fil-paragrafu 1 m'hi disponibbli, il-fornitur għandu juża tagħrif disponibbli ieħor fuq sustanzi individwali u taħlitiet ittestjati b'mod simili li jistgħu jkunu meqjusa relevanti għall-iskopijiet biex ikun deċiż jekk it-taħlita hija perikoluża, sakemm ikun ġie aċċertat li l-informazzjoni hija adegwata u ta' min jorbot fuqha għall-għanijiet ta' l-evalwazzjoni skond l-Artikolu 9(4).", "Fejn ebda data fuq it-taħlita nfisha tat-tip imsemmi fil-paragrafu 1 m'hi disponibbli, il-fornitur għandu juża t-tagħrif disponibbli kollu fuq sustanzi individwali u taħlitiet jew taħlitiet fi grupp ta' taħlitiet marbuta b'mod simili li jistgħu jkunu meqjusa relevanti għall-iskopijiet biex ikun deċiż jekk it-taħlita hija perikoluża, sakemm ikun ġie aċċertat li l-informazzjoni hija adegwata u ta' min jorbot fuqha għall-għanijiet ta' l-evalwazzjoni skond l-Artikolu 9(4).", "Ġustifikazzjoni", "Għall-applikazzjoni tal-ġudizzju espert u ta' determinazzjonijiet tal-piż ta' l-evidenza, previst fl-Anness I, Parti I, Taqsima 1.1.1, jeħtieġ li tingħaqad data disponibbli dwar taħlitiet fi kwalunkwe gruppi ta' taħlitiet marbuta b'mod simili.", "Mhux id-data kollha msemmija fil-paragrafu 1 hija data 'ta' ttestjar' (fis-sens konvenzjonali), eż. fil-paragrafu 1 (b), u konsegwentement ir-referenza għal data 'ta' ttestjar' għandha titħassar.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Meta jitwettqu testijiet ġodda għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, it-testijiet fuq l-annimali fi ħdan it-tifsira tad-Direttiva 86/609/KEE għandhom isiru biss fejn ma jkunx hemm alternattivi oħra disponibbli.", "Meta jitwettqu testijiet ġodda għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, it-testijiet fuq l-annimali fi ħdan it-tifsira tad-Direttiva 86/609/KEE għandhom isiru biss fejn ma jkunx hemm alternattivi oħra disponibbli li jipprovdu l-istess livell ta' affidabilità u kwalità ta' data .", "Il-metodi ta' ttestjar għandhom ikunu riveduti u mtejba b'mod regolari bil-ħsieb li jitnaqqsu t-testijiet fuq annimali vertebri u n-numru ta' annimali involuti.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa meħtieġ li ntennu l-impenn biex jitnaqqsu t-testijiet fuq l-annimali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "It-testi fuq bnedmin u primati mhux bnedmin m'għandhomx jitwettqu għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament.", "It-testijiet fuq bnedmin għall-għan waħdieni ta' dan ir-Regolament ġenerlament m'humiex aċċettabbli u għandhom isiru biss meta m'hemmx alternattivi biex ikunu żgurati l-aqwa ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u l-klassifikazzjoni ta' sustanza jew ta' taħlita skond l-effetti attwali tagħha fuq is-saħħa tal-bniedem .", "It-testijiet fuq bnedmin u primati mhux bnedmin m'għandhomx jitwettqu għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex titħares is-saħħa tal-bniedem u sabiex is-sustanzi u t-taħlitiet ikunu kklassifikati b'mod eżatt, jista' jinħtieġ li jsiru testijiet fuq il-bnedmin (eż. testijiet fuq partijiet mill-ġilda) sabiex tinġabar informazzjoni dwar l-effetti li fil-fatt ikollhom fuq is-saħħa tal-bniedem.", "Madankollu, dawn it-testijiet għandhom ikunu limitati għal dawk il-każi fejn ma jkun hemm l-ebda alternattiva oħra possibbli.", "It-testijiet fuq primati mhux bnedmin m'għandhomx ikunu permessi għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 7 - paragrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Studji ta' validazzjoni biex jevalwaw it-testijiet li ma jsirux fuq l-annimali, jew metodi li jnaqqsu l-għadd ta' annimali użati jew it-tbatija ta' l-annimali, għandhom jitfasslu biex ikun żgurat li metodi ġodda ta' ttestjar iqisu r-rekwiżiti inklużi f'dan ir-Regolament u leġiżlazzjoni simili li timplimenta s-Sistema Armonizzata Globalment ta' Klassifikazzjoni u Tikkettar ta' Kimiċi f'ġuriżdizzjonijiet oħra sabiex ir-rekwiżiti ta' klassifikazzjoni u ttikkettar ma jsirux ostaklu għas-sostituzzjoni, it-tnaqqis u l-irfinar ta' l-ittestjar fuq l-annimali.", "Ġustifikazzjoni", "Fl-imgħoddi l-istudji ta' validazzjoni ġie li naqsu milli jiżguraw li testijiet ġodda jkunu mfassla biex jissodisfaw il-klassifikazzjoni u l-ittikkettar kif ukoll ir-rekwiżiti tas-sikurezza.", "Dan jista' jwassal għal dewmien fl-użu ta' metodi alternattivi ġodda, kif ukoll biex jibqgħu jintużaw it-testijiet fuq l-annimali anke meta jkunu jeżistu metodi alternattivi validi xjentifikament.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 7 – paragrafu 2 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Meta jkun hemm biżżejjed ġustifikazzjoni xjentifika, u sabiex l-ittestjar fuq l-annimali jonqos kemm jista' jkun, il-Kummissjoni għandha tadatta dan ir-Regolament skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 54(3) sabiex ikun żgurat li r-rekwiżiti ta' klassifikazzjoni u ttikkettar ma jsirux ostaklu għall-użu ta' metodi ta' ttestjar li jissostitwixxu, inaqqsu jew jirfinaw l-ittestjar fuq l-annimali.", "Ġustifikazzjoni", "Għalkemm spiss il-GHS hija magħrufa bħala 'metodu ta' ttestjar newtrali', huwa possibbli li metodi ta' ttestjar differenti (li japplikaw il-prinċipju tas-sostituzzjoni, tat-tnaqqis u ta' l-irfinar ta' l-użu ta' l-annimali) jipprovdu data li ma tikkorrispondix direttament ma' kriterji ta' klassifikazzjoni attwali, li ħafna minnhom jirreferu għal fenomeni in vivo jew jirreferu direttament għal effetti f''annimali ttestjati'.", "Għalhekk għandu jkun possibbli li l-kriterji ta' klassifikazzjoni u ttikkettar jkunu adattati biex jakkomodaw metodi li, min-natura tagħhom stess, ma jinvolvux l-ittestjar fuq l-annimali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(c) fir-rigward ta' perikli għas-saħħa u ambjentali kif stabbilit fil-partijiet 3 u 4 ta' l-Anness I, prinċipji xjentifiċi rikonoxxuti internazzjonalment jew metodi vvalidati skond il-proċeduri internazzjonali.", "(c) fir-rigward ta' perikli għas-saħħa u ambjentali kif stabbilit fil-partijiet 3 u 4 ta' l-Anness I, il-konformità ma' prinċipji xjentifiċi sodi , preferibbilment rikonoxxuti internazzjonalment, jew metodi vvalidati skond il-proċeduri internazzjonali.", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex ikunu individwati l-perikli għas-saħħa u għall-ambjent, huwa fundamentali li ssir referenza għall-prinċipji solidi tax-xjenza li huma rikonoxxuti fuq il-livell nazzjonali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "It-testijiet li jitwettqu għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom jitwettqu fuq is-sustanza jew fuq it-taħlita fil-forma li hija użata jew b'mod raġonevoli hi mistennija li tkun użata wara li titqiegħed fis-suq.", "It-testijiet li jitwettqu għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom jitwettqu fuq is-sustanza jew fuq it-taħlita fil-forma li huwa maħsub li tiġi użata, jew fil-forma u/jew fl-istat fiżiku kif titqiegħed fis-suq.", "Ġustifikazzjoni", "Għall-konsistenza mat-test tal-GHS 1.3.3.1.1 (b) \"l-evalwazzjoni hija bbażata fuq il-prodott li fil-fatt huwa involut\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Madanakollu, fejn l-informazzjoni ma tippermettix l-applikazzjoni tal-prinċipji ta' tqarrib, il-fornitur għandu jivvaluta l-informazzjoni billi japplika l-metodu l-ieħor jew l-oħra deskritti f'kull sezzjoni tal-partijiet 3 u 4 ta' l-Anness I.", "Madankollu, meta l-informazzjoni ma tippermettix l-applikazzjoni tal-prinċipji ta' tqarrib, u l-ġudizzju espert ma jistax jiġġustifika estensjonijiet lil hinn mill-prinċipji ta' tqarrib , il-fornitur għandu jevalwa l-informazzjoni billi japplika l-metodu l-ieħor jew il-metodi l-oħra deskritti f'kull sezzjoni tal-partijiet 3 u 4 ta' l-Anness I.", "Ġustifikazzjoni", "Għall-konsistenza mal-kliem tal-GHS tan-NU dwar il-ġudizzju espert (1.3.2.4.8 tal-Ktieb il-Vjola): ''L-approċċ relatat mal-klassifikazzjoni tat-taħlitiet jinkludi l-użu tal-ġudizzju espert f'numru ta' oqsma, sabiex jiġi żgurat li l-informazzjoni eżistenti tista' tintuża għall-ikbar numru ta' taħlitiet possibbli għall-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u għall-ħarsien ta' l-ambjent\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 9 - paragrafu 4 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Meta tkun evalwata d-data, il-manifattur jew l-importatur għandu jqis informazzjoni addizzjonali bħall-forma u/jew l-istat fiżiku li fihom is-sustanza jew it-taħlita tintuża wara li titqiegħed fis-suq u jista' jirfina l-klassifikazzjoni kif xieraq.", "L-immaniġġjar u l-użu normali għandhom jitqiesu fil-klassifikazzjoni ta' sustanza jew taħlita.", "Ġustifikazzjoni", "Għall-konsistenza mal-livell attwali ta' ħarsien sabiex jinżamm il-prinċipju ta' l-immaniġġjar u ta' l-użu normali bħala 'fdal' meħtieġ mil-leġiżlazzjoni eżistenti ta' l-UE bħal pereżempju l-klassi ta' periklu għas-saff ta' l-ożonu.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 9 - paragrafu 4b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Meta grupp speċifiku ta' settur ta' prodotti jistabbilixxi Ċentru ta' Periklu u Klassifikazzjoni li jgħaqqad flimkien l-għarfien fl-evalwazzjoni ta' informazzjoni, data ta' ttestjar, identifikazzjoni ta' importanza ta' l-evidenza, u prinċipji li jgħaqqdu, kull fornitur fis-settur ta' prodott jista' joqgħod fuq evalwazzjoni minn dak iċ-Ċentru biex jistabblixxi l-perikli assoċjati mat-taħlita u l-klassifikazzjoni tagħha.", "Ġustifikazzjoni", "Fejn il-produttur għandu biss l-informazzjoni provduta mill-fornitur(i) tas-sustanzi użati fil-prodott (taħlita), huwa jrid joqgħod fuq evalwazzjoni ta' informazzjoni skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 9 paragrafu 4 biex jistabblixxi l-klassifikazzjoni tat-taħlita.", "Dan jista jissottovaluta jew (partikolarment) jistma akbar milli huma l-propjetajiet tat-taħlita.", "Id-disponibilità u r-rikonoxximent ta' proċedura fejn ikunu disponibbli għarfien, aktar informazzjoni u data biex tiġi evalwata taħlita, tista' tiżgura klassifikazzjoni aktar preċiża u ta' aktar valur għall-SMEs.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Soġġetti għall-paragrafu 3, limiti speċifiċi ta' konċentrazzjoni fejn xi limitu huwa indikat u li għalih jew aktar minnu l-preżenza ta' dik is-sustanza f'sustanza oħra jew f'taħlita bħala impurità, adittiv jew kostitwent individwali tista' twassal għall-klassifikazzjoni ta' sustanza jew taħlita bħala perikoluża jista' jsir mill-fornitur fis-sitwazzjonijiet li ġejjin:", "Soġġetti għall-paragrafu 3, limiti speċifiċi ta' konċentrazzjoni fejn xi limitu huwa indikat u li għalih jew aktar minnu l-preżenza ta' dik is-sustanza f'sustanza oħra jew f'taħlita bħala impurità identifikata , adittiv jew kostitwent individwali tista' twassal għall-klassifikazzjoni ta' sustanza jew taħlita bħala perikoluża jista' jsir mill-fornitur fis-sitwazzjonijiet li ġejjin:", "(a) fejn l-informazzjoni turi li l-periklu ta' sustanza huwa evidenti meta tkun preżenti f'livell taħt il-konċentrazzjonijiet stabbiliti għal kull klassi ta' periklu fil-parti 2 ta' l-Anness I jew taħt il-limiti ta' konċentrazzjoni ġenerika stabbiliti għal kull klassi ta' periklu fil-partijiet 3 sa 5 ta' l-Anness I;", "(a) fejn l-informazzjoni turi li l-periklu ta' sustanza huwa evidenti meta tkun preżenti f'livell taħt il-konċentrazzjonijiet stabbiliti għal kull klassi ta' periklu fil-parti 2 ta' l-Anness I jew taħt il-limiti ta' konċentrazzjoni ġenerika stabbiliti għal kull klassi ta' periklu fil-partijiet 3 sa 5 ta' l-Anness I;", "(b) f'każijiet eċċezzjonali , fejn l-informazzjoni turi li sustanza hija klassifikata bħala perikoluża hija preżenti f'livell ogħla mill-konċentrazzjonijiet għal kull klassi ta' periklu fil-parti 2 ta' l-Anness I jew ogħla mil-limiti ġeneriċi ta' konċentrazzjoni stabbiliti għal kull klassi ta' periklu fil-partijiet 3 sa 5 ta' dak l-Anness, imma ikun hemm data konklużiva li turi li l-periklu ta' sustanza mhux evidenti.", "(b) f'każijiet eċċezzjonali , fejn l-informazzjoni turi li sustanza hija klassifikata bħala perikoluża hija preżenti f'livell ogħla mill-konċentrazzjonijiet għal kull klassi ta' periklu fil-parti 2 ta' l-Anness I jew ogħla mil-limiti ġeneriċi ta' konċentrazzjoni stabbiliti għal kull klassi ta' periklu fil-partijiet 3 sa 5 ta' dak l-Anness, imma ikun hemm data konklużiva li turi li l-periklu ta' sustanza mhux evidenti.", "Ġustifikazzjoni", "(i) \"impurità identifikata\" - Pratikabilità, partikolarment għal sustanzi kumplessi, u konsistenza mal-qasam ta' applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni attwali; (ii) \"f'ċerti każi\" - skond it-test 1.3.3.2.3 tal-GHS.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 10 - paragrafu 6 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-fornitur għandu jiffissa limiti tal-konċentrazzjoni skond il-kriterji stipulati fil-gwida disponibbli mingħand l-Aġenzija, u għalhekk għandu jinkludi l-ġustifikazzjoni jew fin-notifika tiegħu skond l-inventarju tal-klassifikazzjoni u l-ittikkettar jew fir-reġistrazzjoni tiegħu skond ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "Ġustifikazzjoni", "Skond l-SCL tal-fornitur u r-rapport dwar il-fattur-m kif propost oriġinarjament għall-verżjoni ta' l-Internet Anness I, Parti 1, 1.1.4.3 u t-test 1.3.3.2.4 tal-GHS.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn sustanza jkun fiha sustanza oħra, klassifikata bħala perikoluża, fil-forma ta' impurità, adittiv jew kostitwent individwali, din l-informazzjoni għandha tiġi kkunsidrata għall-għanijiet ta' klassifikazzjoni, jekk il-konċentrazzjoni ta' l-impurità, l-addittiv jew il-kostitwent individwali ikun daqs jew akbar mill-valur limitu msemmi fil-paragrafu 3.", "Fejn sustanza jkun fiha sustanza oħra, klassifikata bħala perikoluża, fil-forma ta' impurità identifikata , adittiv jew kostitwent individwali, din l-informazzjoni għandha tiġi kkunsidrata għall-għanijiet ta' klassifikazzjoni, jekk il-konċentrazzjoni ta' l-impurità, l-addittiv jew il-kostitwent individwali ikun daqs jew akbar mill-valur limitu msemmi fil-paragrafu 3.", "Ġustifikazzjoni", "L-Anness VI kurrenti għad-Direttiva dwar is-Sustanzi Perikolużi (taqsima 1.7.2.1) jitlob biex jiġu kklassifikati s-sustanzi fejn jiġu identifikati impuritajiet, addittivi jew kostitwenti individwali li jkunu identifikati bħala daqs jew iżjed mil-limiti tar-rekwiżiti tad-Direttiva dwar it-Taħlitiet Perikolużi.", "Dan instab li kien adegwat għall-klassifikazzjoni ta' bosta sustanzi kumplessi b'livelli varji ta' impuritajiet jew konstitwenti u għall-impossibilità li jiġu identifikati kollha kemm huma.", "Il-formulazzjoni użata fil-proposta għandha twassal b'mod awtomatiku għall-iżgħar valur limitu, tkun xi tkun il-ġustifikazzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn taħlita jkun fiha sustanza oħra, klassifikata bħala perikoluża, jew bħala komponent jew fil-forma ta' impurità jew adittiv, din l-informazzjoni għandha tiġi kkunsidrata għall-għanijiet ta' klassifikazzjoni, jekk il-konċentrazzjoni ta' dik is-sustanza tkun daqs jew akbar mill-valur limitu msemmi fil-paragrafu 3.", "Fejn taħlita jkun fiha sustanza oħra, klassifikata bħala perikoluża, jew bħala komponent jew fil-forma ta' impurità jew adittiv identifikat , din l-informazzjoni għandha tiġi kkunsidrata għall-għanijiet ta' klassifikazzjoni, jekk il-konċentrazzjoni ta' dik is-sustanza tkun daqs jew akbar mill-valur limitu msemmi fil-paragrafu 3.", "Ġustifikazzjoni", "L-Anness VI kurrenti għad-Direttiva dwar is-Sustanzi Perikolużi (taqsima 1.7.2.1) jitlob biex jiġu kklassifikati s-sustanzi fejn jiġu identifikati impuritajiet, addittivi jew kostitwenti individwali li jkunu identifikati bħala daqs jew iżjed mil-limiti tar-rekwiżiti tad-Direttiva dwar it-Taħlitiet Perikolużi.", "Dan instab li kien adegwat għall-klassifikazzjoni ta' bosta sustanzi kumplessi b'livelli varji ta' impuritajiet jew konstitwenti u għall-impossibilità li jiġu identifikati kollha kemm huma.", "Il-formulazzjoni użata fil-proposta għandha twassal b'mod awtomatiku għall-iżgħar valur limitu, tkun xi tkun il-ġustifikazzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-valur limitu msemmi fil-paragrafi 1 u 2 għandu jkun dak l-aktar baxx minn dawn li ġejjin:", "Il-valur limitu msemmi fil-paragrafi 1 u 2 għandu jkun dak wieħed minn dawn li ġejjin:", "(a) il-valuri limiti ġeneriċi kif speċifikati fit-Tabella 1.1 ta' parti 1 ta' l-Anness I;", "(a) il-limiti speċifiċi ta' konċentrazzjoni stabbiliti fit-tielet parti ta' l-Anness VI, jew", "(b) kull limitu speċifiku ta' konċentrazzjoni stabbilit fil-parti 3 ta' l-Anness VI jew fl-inventarju ta' klassifikazzjoni u ttikkettar imsemmi fl-Artikolu 43 ;", "(b) il- limiti ta' konċentrazzjoni stabbiliti fl-inventarju ta' klassifikazzjoni u ttikkettar imsemmi fl-Artikolu 43 jekk in-notifikaturi jkunu laħqu ftehim; jew", "(ba) il-valuri limiti ġeneriċi msemmija fit-Tabella 1.1 ta' l-ewwel parti ta' l-Anness I, meta l-limiti speċifiċi ta' konċentrazzjoni msemmija fil-punti (a) u (b) m'humiex disponibbli;", "(c) kull konċentrazzjoni fis-sezzjonijiet relevanti tal-parti 2 ta' l-Anness I jew kull limitu ġeneriku ta' konċentrazzjoni għall-klassifikazzjoni fis-sezzjonijiet relevanti tal-partijiet 3 sa 5 ta' l-Anness I, fejn il-limiti speċifiċi ta' konċentrazzjoni msemmija fil-punt b m'humiex disponibbli.", "(c) kull konċentrazzjoni fis-sezzjonijiet relevanti tal-parti 2 ta' l-Anness I jew kull limitu ġeneriku ta' konċentrazzjoni għall-klassifikazzjoni fis-sezzjonijiet relevanti tal-partijiet 3 sa 5 ta' l-Anness I, fejn il-limiti speċifiċi ta' konċentrazzjoni msemmija fil-punti (a), (b) jew (ba) m'humiex disponibbli.", "Ġustifikazzjoni", "It-test, hekk kif huwa miktub attwalment, iwassal awtomatikament għall-iktar valuri limiti dgħajfa, tkun xi tkun il-ġustifikazzjoni.", "Fil-passat, kien hemm ġustifikazzjoni biex jiġu stabbiliti l-limiti speċifiċi ta' konċentrazzjoni tas-sustanzi li huma ogħla mil-limiti ġeneriċi.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "c) fejn informazzjoni adegwata u ta' min jorbot fuqha turi li l-potenzjal ta' okkorrenza ta' effetti sinerġetiċi jew antagonistiċi fost is-sustanzi fit- taħlita li għaliha l-evalwazzjoni ġiet deċiża fuq il-bażi ta' l-informazzjoni għas-sustanzi fit-taħlita .", "c) fejn informazzjoni adegwata u ta' min jorbot fuqha turi li l-potenzjal ta' okkorrenza ta' effetti sinerġetiċi jew antagonistiċi bejn is-sustanzi fit-taħlita.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 14 - paragrafu 1 - punti (a) u (b)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) li s-sustanzi fit-taħlita jirreaġixxu bil-mod mal-gassijiet atmosferiċi, b'mod partikolari l-ossiġnu, carbon dioxide, fwar ta' l-ilma, biex jifformaw sustanzi differenti;", "(a) li s-sustanzi fit-taħlita jirreaġixxu bil-mod mal-gassijiet atmosferiċi, b'mod partikolari ma' l-ossiġnu, mad-dijossidu tal-karbonju, mal-fwar ta' l-ilma, biex jifformaw sustanzi differenti mhux perikolużi ;", "(b) li s-sustanzi fit-taħlita jirreaġixxu bil-mod ma' sustanzi oħra fit-taħlita biex jifformaw sustanzi differenti;", "(b) li s-sustanzi fit-taħlita jirreaġixxu bil-mod ma' sustanzi oħra fit-taħlita biex jifformaw sustanzi differenti mhux perikolużi ;", "Ġustifikazzjoni", "Il-possibiltà tal-formazzjoni ta' sustanzi perikolużi għandha titniżżel fit-tikketta.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 17 – paragrafu 1 – parti introduttorja", "Test propost mill-Kummissjoni", "Sustanza jew taħlita klassifikata bħala perikoluża għandu jkollha tikketta li jkun fiha dawn l-elementi:", "Sustanza jew taħlita klassifikata bħala perikoluża għandu jkollha tikketta fuq il-pakkett li jkun fiha dawn l-elementi:", "Ġustifikazzjoni", "L-ittikkettar jista' jseħħ biss fuq il-pakkett.", "L-indikazzjoni fuq il-pakkett tas-sustanza li tinnewtralizza hija miżura ta' sikurezza ta' emerġenza, kif hija l-indikazzjoni tan-numru ta' emerġenza (112).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 17 - paragrafu 1 - punti (d) sa (h)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(d) fejn jixraq, simboli bl-istampi dwar il-periklu skond l-Artikolu 19;", "(d) simboli bl-istampi dwar il-periklu skond l-Artikolu 19;", "(e) fejn jixraq, kliem ta' sinjal skond l-Artikolu 20;", "(e) kliem ta' sinjal skond l-Artikolu 20;", "(f) fejn jixraq, dikjarazzjonijiet ta' periklu skond l-Artikolu 21;", "(f) dikjarazzjonijiet ta' periklu skond l-Artikolu 21;", "(g) fejn jixraq, dikjarazzjonijiet ta' prekawzjoni skond l-Artikolu 22;", "(g) dikjarazzjonijiet ta' prekawzjoni skond l-Artikolu 22;", "(h) fejn jixraq, sezzjoni ta' informazzjoni supplimentali skond l-Artikolu 27.", "(h) sezzjoni ta' informazzjoni supplimentali skond l-Artikolu 27.", "Ġustifikazzjoni", "Il-klassifikazzjoni għandha ssir dejjem skond l-artikolu rilevanti, u mhux biss \"fejn xieraq\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn l-isem fin-nomenklatura Iupac jaqbeż il-100 karattru, jista' jintuża isem komuni sakemm l-avviż skond l-Artikolu 41 jinkludi l-isem fin-nomenklatura Iupac u l-isem komuni użat.", "Jekk hemm isem komuni, għandu jitniżżel ukoll.", "Fejn l-isem fin-nomenklatura Iupac jaqbeż il-100 karattru, jista' jintuża isem komuni sakemm l-avviż skond l-Artikolu 41 jinkludi l-isem fin-nomenklatura Iupac u l-isem komuni użat.", "Ġustifikazzjoni", "Hafna kimiċi għandhom isem komuni li huwa magħruf bħala l-isem IUPAC, għalhekk l-isem komuni disponibbli għandu jitniżżel ukoll.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) l-identità tas-sustanzi kollha fit-taħlita li jikkontribwixxu għal tossiċità akuta, korrużjoni tal-ġilda jew ħsara serja fl-għajnejn, mutaġeniċità taċ-ċelloli ġerminali, kanċeroġenità, tossiċità għar-riproduzzjoni, sensitizzazzjoni respiratorja jew tal-ġilda, jew tossiċità ta' organi speċifiċi (Stot).", "(b) l-identità tas-sustanzi kollha fit-taħlita li jikkontribwixxu għall-klassifikazzjoni tat-taħlita fir-rigward tat-tossiċità akuta, tal-korrużjoni tal-ġilda jew tal-ħsara serja fl-għajnejn, tal-mutaġeniċità taċ-ċelloli ġerminali, tal-karċinoġeniċità, tat-tossiċità għar-riproduzzjoni, tas-sensitizzazzjoni respiratorja jew tal-ġilda, jew tat-tossiċità ta' organi speċifiċi (STOT).", "Ġustifikazzjoni", "Għaċ-ċarezza - b'konsistenza mal-kliem ta' l-Artikolu 18.3, l-aħħar paragrafu.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 18 – paragrafu 3 – subparagrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "F'każ ta' materjal naturali, tista' tintuża deskrizzjoni bħal \"żejt essenzjali tal-…\" jew' … estratt' minflok l-ismijiet tal-komponenti ta' dan iż-żejt essenzjali jew ta' l-estratt.", "Ġustifikazzjoni", "L-elenkar ta' l-ismijiet kollha tas-sustanzi ġo taħlita jfisser sforz mhux proporzjonat għall-produtturi tas-sustanzi tat-togħmiet jew tal-fwejjaħ, minħabba l-ammonti żgħar ta' sustanzi ta' dan it-tip li jkun hemm fil-prodott finali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "It-tikketta għandha tinkludi d-dikjarazzjonijiet relevanti tal-periklu li jiddeskrivu n-natura tal-perikli ta' sustanza jew taħlita perikoluża, inkluż, fejn jixraq , il-grad tal-periklu.", "It-tikketta għandha tinkludi d-dikjarazzjonijiet relevanti tal-periklu li jiddeskrivu n-natura tal-perikli ta' sustanza jew taħlita perikoluża, inkluż, fejn japplika , il-grad tal-periklu.", "Ġustifikazzjoni", "Il-fatt li jkun inkluż il-livell ta' periklu m'għandux jiddependi minn kemm ikun xieraq jew le.", "Għandu jiddependi minn jekk tapplikax distinzjoni jew le.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-fornitur ta' sustanza jew taħlita jista' jissottometti talba lill-Aġenzija biex juża identifikatur tal-prodott li jirreferi għal sustanza jew taħlita jew permezz ta' isem li jidentifika l-aktar gruppi ta' kimiċi funzjonali importanti jew permezz ta' isem komuni, fejn jista' juri li l-iżvelar fuq it-tikketta ta' l-identità kimika ta' sustanza jew taħlita tpoġġi f'riskju n-natura kunfidenzjali tan-negozju tiegħu, b'mod partikolari d-drittijiet tal-proprjetà intelletwali.", "Il-fornitur ta' sustanza jew taħlita jista' jissottometti talba lill-Aġenzija biex juża identifikatur tal-prodott li jirreferi għal sustanza jew taħlita jew permezz ta' isem li jidentifika l-aktar gruppi ta' kimiċi funzjonali importanti jew permezz ta' isem komuni, fejn jista' juri li l-iżvelar fuq it-tikketta ta' l-identità kimika ta' sustanza mhux perikoluża jew taħlita mhux perikoluża tpoġġi f'riskju n-natura kunfidenzjali tan-negozju tiegħu, b'mod partikolari d-drittijiet tal-proprjetà intellettwali.", "Ġustifikazzjoni", "Is-sustanzi perikolużi m'għandhomx jitħallew barra fl-ittikkettar.", "Ir-riskju tan-negozju jista' jintuża bħala raġuni għal eċċezzjoni biss għas-sustanzi mhux perikolużi.", "L-użu ta' l-isem ġeneriku għandu jkun possibbli wkoll fuq il-karti bid-data tas-sikurezza (SDS).", "Il-kunfidenzjalità ma tagħmilx sens.", "Fl-SDS, l-isem ċar biss huwa sostiwit b'isem ġeneriku, u mhux il-klassifikazzjoni u l-informazzjoni relevanti dwar ir-riskju.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-livell tal-miżati għandu jkun deċiż mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 54(2).", "Il-livell tal-miżati għandu jkun deċiż mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 54(2).", "Għall-SMEs għandha tiġi stipulata tariffa mnaqqsa.", "Ġustifikazzjoni", "Minħabba l-inċidenza ta' l-ispejjeż tal-leġiżlazzjoni REACH u GHS għall-PMI, jintalab tnaqqis tal-kwota maħsuba.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija tista' titlob aktar informazzjoni mingħand il-fornitur li qiegħda tagħmel it-talba jekk din l-informazzjoni hija meħtieġa biex tittieħed deċiżjoni.", "L-Aġenzija għandha tinnotifika lill-persuna li qiegħda tagħmel it-talba bid-deċiżjoni tagħha fi żmien sitt ġimgħat minn meta ssir it-talba jew minn meta tirċievi l-informazzjoni supplimentari mitluba.", "Jekk l-Aġenzija ma tiħux deċiżjoni fiż-żmien speċifikat, l-użu ta' l-isem mitlub jitqies bħala permess.", "L-Aġenzija tista' titlob aktar informazzjoni mingħand il-fornitur li qiegħda tagħmel it-talba jekk din l-informazzjoni hija meħtieġa biex tittieħed deċiżjoni.", "L-Aġenzija għandha tinnotifika lill-persuna li qiegħda tagħmel it-talba bid-deċiżjoni tagħha fi żmien sitt ġimgħat minn meta ssir it-talba jew minn meta tirċievi l-informazzjoni supplimentari mitluba.", "Jekk l-Aġenzija ma tiħux deċiżjoni fiż-żmien speċifikat, l-użu ta' l-isem mitlub jitqies bħala permess.", "Jekk l-Aġenzija ma taċċettax it-talba, għandha tinforma lill-produttur jew lill-importatur mill-inqas erba' ġimgħat qabel kwalunkwe pubblikazzjoni maħsuba ta' l-informazzjoni.", "Tista' titressaq talba, b'konformità ma' l-Artikoli 92 u 93 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, kontra d-deċiżjoni li ma tiġix aċċettata t-talba.", "Dan l-appell għandu jkollu effett ta' sospensjoni u d-data m'għandhiex tiġi ppubblikata.", "Ġustifikazzjoni", "Il-proposta tressqet biex tiżgura d-dritt ta' appell u l-ħarsien ta' informazzjoni kummerċjali kunfidenzjali (CBI).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 26 - paragrafu 4a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-fornitur għandu jinforma lill-Aġenzija mingħajr dewmien dwar jekk il-klassifikazzjoni ta' sustanza jew taħlita tkunx adattata skond l-Artikolu 15.", "Ġustifikazzjoni", "Hemm bżonn li tiġi prevista sitwazzjoni fejn tinbidel il-klassifikazzjoni ta' sustanza jew taħlita li fil-każ tagħha tkun ingħatat ċerta kunfidenzjalità ta' l-identità kimika.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-fornitur jista' jinkludi informazzjoni supplimentali fis-sezzjoni għal informazzjoni supplimentali fuq it-tikketta apparti dik imsemmija fil-paragrafi 1 u 2, sakemm dik l-informazzjoni ma tagħmilhiex aktar diffiċli biex jiġu identifikati l-elementi tat-tikketta msemmija fl-Artikolu 17(1) (a) sa (g) u li din tipprovdi aktar dettalji u ma tikkontraddixxix jew tqajjem dubju fuq il-validità ta' l-informazzjoni speċifikata minn dawk l-elementi.", "Il-fornitur jista' jinkludi informazzjoni supplimentali fis-sezzjoni għal informazzjoni supplimentali fuq it-tikketta apparti dik imsemmija fil-paragrafi 1 u 2, sakemm dik l-informazzjoni ma tagħmilhiex aktar diffiċli biex jiġu identifikati l-elementi tat-tikketta msemmija fl-Artikolu 17(1) (a) sa (g) u li din tipprovdi aktar dettalji u ma tikkontraddixxix jew tqajjem dubju fuq il-validità ta' l-informazzjoni speċifikata minn dawk l-elementi.", "Għandha tkun pprojbita kwalunkwe informazzjoni li tiżgwida jew informazzjoni supplementari dwar effetti foloz fuq is-saħħa jew fuq l-ambjent.", "Ġustifikazzjoni", "M'għandhiex tkun permessa informazzjoni supplementari falza jew li tiżgwida.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 27 - paragrafu 3a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha, b'konformità ma' l-Artikolu 123 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, tipprovdi bħala kwistjoni ta' importanza massima, u b'konsultazzjoni mal-Kummissjoni, gwida u/jew rakkomandazzjonijiet lill-awtoritajiet u lill-partijiet interessati għal kull informazzjoni supplimentari dwar it-tikketta li tkun meqjusa neċessarja għall-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem jew ta' l-ambjent meta taħlita jkun fiha sustanzi b'karatteristiċi persistenti, bijoakkumulativi u tossiċi (PBT) jew persistenti u bijoakkumulativi ħafna (vPvB) li jaqbżu ż-0.1%.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn is-sustanza jew it-taħlita tinbiegħ lill-pubbliku ġenerali, dikjarazzjoni waħda ta' prekawzjoni li titratta r-rimi ta' dik is-sustanza jew taħlita għandha tidher fuq it-tikketta fejn jixraq .", "Fejn is-sustanza jew it-taħlita tinbiegħ lill-pubbliku ġenerali, dikjarazzjoni waħda ta' prekawzjoni li titratta r-rimi ta' dik is-sustanza jew taħlita għandha tidher fuq it-tikketta.", "Ġustifikazzjoni", "Il-fatt li tkun inkluża dikjarazzjoni ta' prekawzjoni m'għandux jiddependi minn kemm ikun xieraq jew; għandu jkun hekk dejjem.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(k) Periklu Akwatiku Kroniku tal-kategorija 1, 2, 3 u 4 .", "(k) Periklu Akwatiku Kroniku tal-kategorija 1 u 2.", "Ġustifikazzjoni", "Il-kategoriji 3 u 4 tal-Periklu Akwatiku Kroniku mhumiex assoċjati mas-simboli bl-istampi tal-periklu; jekk id-dikjarazzjoni tal-periklu ma tkunx inkluża fil-pakket, l-utenti ma jkunux konxji minn dak il-periklu partikulari.", "L-emenda proposta tirrifletti l-prattika kurrenti fid-DPD għal taħlitiet ikklassifikati bħala R10 jew R52/53, jiġifieri klassifikazzjonijiet li m'humiex assoċjati ma' simboli ta' periklu.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 31 - paragrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fil-każ ta' ppakkjar li fih 125ml jew anqas, m'hemmx il-ħtieġa li jkun hemm avviżi ta' prekawzjoni fuq it-tikketta, jekk is-sustanza jew it-taħlita tkun klassifikata bħala Periklu Akwatiku Kroniku tal-kategorija 3 jew 4.", "Ġustifikazzjoni", "Il-kategoriji 3 u 4 tal-Periklu Akwatiku Kroniku mhumiex assoċjati mas-simboli bl-istampi tal-periklu; jekk id-dikjarazzjoni tal-periklu ma tkunx inkluża fil-pakket, l-utenti ma jkunux konxji minn dak il-periklu partikulari.", "L-emenda proposta tirrifletti l-prattika kurrenti fid-DPD għal taħlitiet ikklassifikati bħala R10 jew R52/53, jiġifieri klassifikazzjonijiet li m'humiex assoċjati ma' simboli ta' periklu.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 31 – paragrafu 2 – parti introduttorja", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn il-Kummissjoni titlob dan, l-Aġenzija għandha tipprepara u tissottometti lill-Kummissjoni eżenzjonijiet abbozz mill-obbligi ta' l-ittikkettar previsti fl-Artikoli 17 u 34 kif ġej:", "Fuq talba tal-Kummisjoni, jew fejn xieraq ta' Stat Membru , l-Aġenzija għandha tipprepara u tippreżenta lill-Kummissjoni abbozz ta' eżenzjonijiet mill-obbligi ta' l-ittikkettar (inklużi l-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni) previsti fl-Artikoli 17 u 34 kif ġej:", "Ġustifikazzjoni", "Anki sabiex l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet għall-PMI tkun faċilitata, il-liġi trid tagħmel dispożizzjoni biex l-Istati Membri wkoll, sakemm xieraq, ikollhom il-possibilità li jitolbu lill-aġenzija li jagħmlu proposti ta' eżekuzzjoni, li f'kull każ ikunu mressqa mill-aġenzija tal-Kummissjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 31 - paragrafu 2a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Salv dak maħsub fil-paragrafi 1 u 2, l-indikazzjonijiet ta' periklu u l-pariri dwar il-prudenza relativa mas-sustanzi jew taħlitiet fl-ippakkettjar ta' qies żgħir jew mhux xieraq, jistgħu jiġu provduti permezz ta' indikazzjoni ta' websajt jew numru telefoniku bla ħlas.", "F'kull każ, għas-sustanzi u taħlitiet klassifikati perikolużi, ir-rappreżentazzjoni ta' l-istatistika bl-istampi tal-perikolu relatat irid jintwera fuq it-tikketta.", "Ġustifikazzjoni", "Il-preżenza ta' ammont kbir ta' informazzjoni dwar l-ippakkjar ta' daqs żgħir jew ta' ippakkjar mhux xieraq ma jiggarantix li l-konsumaturi jirċievi tali informazzjoni.", "L-indikazzjoni ta' websajt jew ta' numru bla ħlas, li jidhru sew anki fuq uċuħ żgħar, għall-kisba ta' kwalunkwe informazzjoni utli u rilevanti tista' tirrappreżenta alternattiva tajba biex l-iformazzjoni titwassal għand il-konsumatur.", "Bħala garanzija ulterjuri, għandha tintwera r-rappreżentazzjoni bl-istampi tal-perikolu relatat fuq is-sustanzi perikolużi kollha..", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 31 - paragrafu 2b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Ippakkjar għal użu wieħed (jew ippakkjar li jintuża darba biss, ippakkjar f'porzjonijiet jew ippakkjar f'dożi), li jitqiegħed ġo ppakkjar ta' barra, bit-tikketta skond dan ir-Regolament, li jitneħħa biss għal użi skond l-istruzzjonijiet għall-użu u huwa wżat immedjatament, mhux suġġett għar-rekwiżit ta' ttikkettar.", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex tkun iċċarata s-sitwazzjoni fejn huma nvoluti taħlitiet li huma fornuti f'doża singola, fejn il-prodott, bħal pillota, (a) huwa maħsub biss għal użu wieħed, (b) qabel l-użu jitneħħa direttament mill-ippakkjar estern, u (c) l-istruzzjonijiet (u ttikkettar ieħor) jkunu fuq il-pakkett ta' barra.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-ippakkjar destinat għall-pubbliku ġenerali li fuqu huwa fiżikament impossibli li titqiegħda tikketta skond l-Artikolu 34, għandu jkun eżentat mill-obbligu li fuqu titqiegħed tikketta, sakemm ippakkjar simili huwa akkompanjat bi struzzjonijiet għall-użu preċiż u ċar, inkluż, fejn jixraq, struzzjonijiet għar-rimi, u sakemm ma jkunx hemm sustanzi jew taħlitiet klassifikati skond il-klassijiet u kategoriji ta' periklu li ġejjin minn Anness I:", "Fejn is-sustanzi jew it-taħlitiet ipprovduti lill- pubbliku ġenerali huma klassifikati bħala kategorija ta' tossiċità akuta 1, 2 jew 3, tossiċità speċifika ta' organu partikolari (STOT) - esponiment ripetutat kategorija 1 jew korrużjoni tal-ġilda kategorija 1 u fejn huwa fiżikament impossibbli li tiġi applikata tikketta fuq il-pakkett innifsu, il-pakketti li jkun fihom sustanzi jew taħlitiet ta' dan it-tip għandhom ikunu akkumpanjati minn istruzzjonijiet preċiżi għall-użu, li jkunu jinfthiemu faċilment u li jinkludu, fejn xieraq, istruzzjonijiet dwar ir-rimi tal-pakkett vojt .", "(a) Sezzjoni 3.1, kategorija ta' tossiċità akuta 1, 2 jew 3;", "(b) Sezzjoni 3.2, korrużjoni tal-ġilda kategorija 1;", "(c) Sezzjoni 3.8, tossiċità speċifika ta' organu partikolari (STOT) – esponut darba kategorija 1 ;", "(d) Sezzjoni 3,9, tossiċità speċifika ta' organu partikolari (STOT) – esponut ripetutament kategorija 1.", "Ġustifikazzjoni", "Il-bidla hija proposta biex tkompli tikkjarifika t-test.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 32 - paragrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-ippakkjar ta' sustanzi u taħlitiet maħsuba għall-pubbliku ġenerali u li jissodisfaw il-kriterji tal-Klassi ta' Periklu 2.16 għandhom jiġu eżentati mill-obbligu li jkollhom tikketta rigward dan il-periklu, sakemm f'każijiet fejn jintuża ppakkjar kemm fuq barra u kemm fuq ġewwa, il-pakkett ta' barra juri disinn skond ir-regoli dwar it-trasport ta' prodotti perikolużi stipulati fir-Regolament (KEE) Nru 3922/91, fid-Direttiva 94/55/KE, id-Direttiva 96/49/KE jew id-Direttiva 2002/59/KE.", "Ġustifikazzjoni", "Korrużiv għall-metall mhux rilevanti għall-provvista - Klassi ta' Periklu 2.16 huwa rekwiżit ġdid li mhux inkluż fid-DSD/DPD, imma biss fir-regolament tat-trasport.", "Din il-karatteristika hija rilevanti biss għat-trasport u għall-ħażna ta' kwantitajiet kbar. i.e. mhijiex rilevanti għal pakketti għall-konsum individwali.", "Din il-klassi ta' periklu tingħata disinn li jirrappreżenta l-korrożjoni - għall-konsumaturi, l-użu ta' dan is-simbolu jwassal għall-konfużjoni mal-korrożjoni tal-ġilda u ma' ħsara serja fl-għajnejn.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 32 - paragrafu 1b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għal xi taħlitiet klassifikati bħala perikolużi għall-ambjent, jistgħu jsiru eżenzjonijiet għal ċerti dispożizzjonijiet dwar l-ittikkettjar ambjentali jew dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-ittikkettar ambjentali b'konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 53, fejn jista' jintwera li jkun hemm tnaqqis fl-impatt ambjentali.", "Dawn l-eżenzjonijiet jew dispożizzjonijiet speċifiċi huma definiti fit-Taqsima 2 ta' l-Anness II.", "Ġustifikazzjoni", "F'konformità mat-test attwali tad-DPD – Artikolu 10(3).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 33 – paragrafi 1 u 2", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-fornitur ta' sustanza jew taħlita għandu jaġġorna t-tikketta mingħajr dewmien wara kull bidla fil-klassifikazzjoni u ttikkettar ta' sustanza jew taħlita.", "Il-fornitur ta' sustanza jew taħlita għandu jieħu l-miżuri xierqa kollha biex jaġġorna t-tikketta wara kull bidla fil-klassifikazzjoni u ttikkettar ta' sustanza jew taħlita , mingħajr dewmien u mhux aktar tard minn tnax-il xahar wara l-bidla fil-klassifikazzjoni .", "Il-fornitur ta' taħlita msemmija fl-Artikolu 24 għandu jaġġorna t-tikketta mingħajr dewmien wara kull bidla fil-klassifikazzjoni tas-sustanza u l-ittikkettar ta' taħlita.", "Ġustifikazzjoni", "Il-bidliet kollha fil-klassifikazzjoni tas-sustanzi u tat-taħlitiet għandhom iwasslu għal aġġornament tat-tikketta bla dewmien.", "Il-fornitur għandu jaġixxi kemm jista' jkun malajr.", "F'każi inqas urġenti (eżempju, l-aġġornament ta' l-indirizz postali tal-manifattur) il-fornitur għandu jaġixxi f'perjodu ta' żmien iddefinit b'mod ċar.", "Għal-raġunijiet ta' sikurezza, it-tikketti għandhom ikunu aġġornati mill-aktar fis possibbli wara li jsiru bidliet bħal dawn.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Dan l-Artikolu għandu jkun bla ħsara għad-Direttivi 91/414/KEE u 98/8/KE.", "Dan l-Artikolu għandu jkun bla ħsara għall-l-Artikolu 4 ta' dan ir-Regolament u għad-Direttivi 91/414/KEE u 98/8/KE.", "Ġustifikazzjoni", "Il-bidliet fl-Anness I tad-Direttiva dwar is-Sustanzi Perikolużi 67/548/KEE normalment jidħlu fis-seħħ b'perjodu ta' tranżizzjoni ta' mill-inqas 12-il xahar.", "Dawn il-perjodi ta' tranżizzjoni għandhom japplikaw ukoll għal dan ir-regolament, billi huma jiżguraw li l-fornituri tas-sustanzi u tat-taħliltiet jistgħu jimplimentawhom b'mod fattibbli.", "Il-klassifikar mill-produttturi, kif stipulat fl-Artikolu 4, jiżgura klassifkar uniformi.", "Għalhekk dan il-prinċipju bażiku għandu japplika bla eċċezzjoni għas-sustanzi u t-taħlitiet kollha inklużi fil-qasam ta' applikazzjoni tar-Regolament.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-informazzjoni supplimentari għandha titqiegħed fis-sezzjoni ta' l-informazzjoni supplimentari kif imsemmi fl-Artikolu 27 u l-post ta' dik is-sezzjoni m'għandux jagħmilha aktar diffiċli biex jiġu identifikati l-elementi speċifikati fl-Artikolu 17 (1).", "L-informazzjoni supplimentari għandha titqiegħed fis-sezzjoni ta' l-informazzjoni supplimentari kif imsemmi fl-Artikolu 27 u l-post ta' dik is-sezzjoni m'għandux jagħmilha aktar diffiċli biex jiġu identifikati l-elementi speċifikati fl-Artikolu 17 (1).", "Il-fornitur jista' jiddeċiedi li jpoġġi l-informazzjoni kollha fuq l-ittikkettar b'konformità mal-Kapitolu 1 fuq naħa waħda tal-pakkett.", "Ġustifikazzjoni", "Inkorporata fir-rapport bla votazzjoni abbażi tar-Regola 47.", "Il-fornitur għandu jitħalla jpoġġi l-komunikazzjoni kollha dwar il-periklu, inkluża l-informazzjoni supplimentari, f'naħa waħda miġbura flimkien.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn kemm l-ippakkjar ta' barra u ta' ġewwa huwa użat u l-ippakkjar ta' barra ma jkollux simbolu bl-istampa skond ir-regoli dwar it-trasport ta' merkanzija perikoluża previsti fir-Regolament (KEE) Nru 3922/91, id-Direttiva 94/55/KE, id-Direttiva 96/49/KE jew id-Direttiva 2002/59/KE, kemm l-ippakkjar ta' ġewwa kif ukoll l-ippakkjar ta' barra, għandhom ikunu ttikkettati skond dan ir-Regolament.", "Fejn kemm l-ippakkjar ta' barra u ta' ġewwa jintużaw , ir-rekwiżiti ta' l-ittikkettar jitqiesu bħala sodisfaċenti jekk l-ippakkjar ta' barra jkun ittikkettat skond ir-regoli dwar it-trasport ta' merkanzija perikoluża previsti fir-Regolament (KEE) Nru 3922/91, id-Direttiva 94/55/KE, id-Direttiva 96/49/KE jew id-Direttiva 2002/59/KE, u jekk l-ippakkjar ta' ġewwa jkun ttikkettat skond dan ir-Regolament.", "Madankollu, jekk l-ippakkjar ta' barra jkollu s-simbolu bl-istampa skond ir-regoli dwar it-trasport ta' oġġetti perikolużi, l-ippakkjar ta' ġewwa għandu jkun ittikkettat skond dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 36 - paragrafu 2a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Meta l-ittikkettar meħtieġ fuq l-ippakkjar ta' ġewwa jkun jidher ċar minħabba t-trasparenza ta' l-ippakkjar ta' barra (pereżempju plastik irqiq trasparenti), ittikkettar ieħor ta' l-ippakkjar ta' barra m'għandux ikun meħtieġ.", "Ġustifikazzjoni", "It-trasparenza ta' l-ippakkjar estern jagħmel mhux neċessarju li jkun hemm aktar tikketti li jistgħu joħolqu konfużjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 36a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-ittikkettar tad-deterġenti", "Ir-regoli dwar l-ittikkettar stipulati f'dan it-Titolu għandhom ikunu bla ħsara għar-Regolament (KE) Nru 648/2004.", "Ġustifikazzjoni", "Marbuta mal-Premessa 41.", "Ir-Regolament dwar id-Deterġenti fih dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-ittikkettar għall-preparazzjoniet ta' deterġenti, li jridu jiġu rrispettati.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 36b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Gwida mill-Aġenzija", "Minkejja r-regoli dwar l-ittikkettar stipulati fit-Titolu III, il-fornitur ta' sustanza jew ta' taħlita maħsuba għall-użu mill-pubbliku ġenerali għandu jittikkettja l-prodott b'konformità mal-gwida stipulata mill-Aġenzija għall-komunikazzjoni ta' informazzjoni lill-pubbliku ġenerali dwar ir-riskji u l-użu sikur tas-sustanzi u taħlitiet kimiċi, kif stipulat fir-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "L-Aġenzija għandha tipproduċi l-gwida msemmija fil-Paragrafu 2 b'konsultazzjoni ma' l-awtoritajiet kompetenti u mal-partijiet interessati u billi tadotta l-aħjar prattiki rilevanti kif xieraq.", "Din għandha tkun disponibbli fi żmien 18-il xahar mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "Il-komunikazzjoni tajba lill-konsumatur ta' l-informazzjoni hija meħtieġa biex tiggarantixxi livell ogħla ta' tutela u sikurezza.", "Sistema ta' komunikazzjoni xieraqa u koerenti tipprovdi lill-konsumaturi l-informazzjoni meħtieġa biex tippermettilhom li jimmaniġġjaw ir-riskju b'mod sikur u effikaċi meta jużaw prodotti li fihom sustanzi kimiċi.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) l-ippakkjar għandu jkun iddiżinjat u magħmul b'mod li l-kontenut ma jkunx jista' jaħrab, għajr fil-każijiet fejn hemm preskritti strumenti ta' sigurtà oħra aktar speċifiċi;", "(a) l-ippakkjar għandu jkun iddiżinjat u magħmul b'mod li l-kontenut ma jkunx jista' jaħrab waqt l-immaniġġjar normali u waqt l-użu, għajr fil-każijiet fejn hemm preskritti strumenti ta' sigurtà oħra aktar speċifiċi;", "Ġustifikazzjoni", "Ċarezza.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-ippakkjar fil-forma ta' kontenituri li fihom sustanza perikoluża jew taħlita mibjugħa jew disponibbli għall-pubbliku ġenerali m'għandux ikollha forma jew dekorazzjoni grafika li tagħmilha attraenti jew ta' kurżità għat-tfal jew li tqarraq bil-konsumaturi, jew preżentazzjoni jew disinn użat għall-oġġetti ta' l-ikel jew għalf ta' l-annimali jew prodotti mediċinali jew kożmetiċi.", "L-ippakkjar fil-forma ta' kontenituri li fihom sustanza perikoluża jew taħlita mibjugħa jew disponibbli għall-pubbliku ġenerali m'għandux ikollha forma jew dekorazzjoni grafika li tagħmilha attraenti jew ta' kurżità għat-tfal jew li tqarraq bil-konsumaturi, jew preżentazzjoni jew disinn użat għall-oġġetti ta' l-ikel jew għalf ta' l-annimali jew prodotti mediċinali jew kożmetiċi , fatturi li jistgħu jagħtu idea żbaljata lill-konsumatur .", "Fejn kontenituri simili jissodisfaw il-kondizzjonijiet fis-sezzjoni 3.1.1 ta' l-Anness II għandu jkollhom qfil reżistenti għat-tfal skond is-sezzjonijiet 3.1.2, 3.1.3 u 3.1.4.2 ta' l-Anness II.", "Fejn kontenituri simili jilħqu l-kondizzjonijiet tas-sezzjoni 3.2.1 ta' l-Anness II għandu jkollhom twissija ta' periklu skond is-sezzjoni 3.2.2 ta' l-Anness II , sakemm ma jkunx hemm dispożizzjonijiet speċifiċi fil-qasam ta' l-ippakkjar li japplikaw għat-taħlita b'mod partikolari d-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 648/2004 .", "Fejn kontenituri simili jilħqu l-kondizzjonijiet tas-sezzjoni 3.2.1 ta' l-Anness II għandu jkollhom twissija ta' periklu skond is-sezzjoni 3.2.2 ta' l-Anness II.", "Fejn kontenituri simili jilħqu l-kondizzjonijiet tas-sezzjoni 3.2.1 ta' l-Anness II għandu jkollhom twissija ta' periklu skond is-sezzjoni 3.2.2 ta' l-Anness II , sakemm ma jkunx hemm dispożizzjonijiet speċifiċi fil-qasam ta' l-ippakkjar li japplikaw għat-taħlita b'mod partikolari d-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 648/2004 .", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda tevita tirkib bejn id-dispożizzjonijiet previsti f'Direttivi oħra jew f'Regolament oħra ta' l-UE.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-kontenut ta' l-opinjonijiet u d-deċiżjonijiet għal klassifikazzjoni u tikkettar armonizzati fl-Anness VI; aċċessibbiltà għall-informazzjoni", "Il-kontenut ta' l-opinjonijiet u d-deċiżjonijiet għal klassifikazzjoni u ttikkettar armonizzati fl-Anness VI, parti 3 ; aċċessibbiltà għall-informazzjoni", "Ġustifikazzjoni", "Il-proposta tal-Kummissjoni, Anness VI, it-tielet parti, tkun torbot.", "Qed jiġi propost li tinħoloq parti 4 li jkun fiha l-klassifikazzjonijiet u t-tikkettjar tas-sustanzi perikolużi li għalihom diġà saret armonizzazzjoni Komunitarja bid-Direttiva 67/548/KEE għall-kategoriji l-oħra ta' periklu minbarra dawk imsemmija fl-Artikolu 38.", "Ir-raba' parti ta' l-Anness VI għandha titqies bħala għodda ta' referenza li ma torbotx li tintuża mill-awtoritajiet u mill-industriji.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(e) kull parametru ieħor li jippermetti valutazzjoni tal-periklu għas-saħħa jew l-ambjent minn taħlitiet li fihom is-sustanza perikoluża msemmija jew ta' sustanzi li fihom sustanzi perikolużi bħal impuritajiet, addittivi u kostitwenti, jekk ikunu rilevanti.", "(e) kull parametru ieħor li jippermetti valutazzjoni tal-periklu għas-saħħa jew l-ambjent minn taħlitiet li fihom is-sustanza perikoluża msemmija jew ta' sustanzi li fihom sustanzi perikolużi bħal impuritajiet, addittivi u kostitwenti identifikati , jekk ikunu rilevanti.", "Ġustifikazzjoni", "L-Anness VI kurrenti għad-Direttiva dwar is-Sustanzi Perikolużi (taqsima 1.7.2.1) jitlob biex jiġu kklassifikati s-sustanzi fejn jiġu identifikati impuritajiet, addittivi jew kostitwenti individwali li jkunu identifikati bħala daqs jew iżjed mil-limiti tar-rekwiżiti tad-Direttiva dwar it-Taħlitiet Perikolużi.", "Dan instab li kien adegwat għall-klassifikazzjoni ta' bosta sustanzi kumplessi b'livelli varji ta' impuritajiet jew konstitwenti u għall-impossibilità li jiġu identifikati kollha kemm huma.", "Il-formulazzjoni użata fil-proposta għandha twassal b'mod awtomatiku għall-iżgħar valur limitu, tkun xi tkun il-ġustifikazzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 40 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Klassifikazzjonijiet u tikkettjar tas-sustanzi perikolużi skond id-Direttiva 67/548/KEE għall-kategoriji ta' periklu minbarra dawk definiti fl-Artikolu 38-1.", "Il-klassifikazzjonijiet u t-tikkettjar li jidhru fir-raba parti ta' l-Anness VI, jistgħu jiġu applikati mill-fornituri.", "Jekk fornitur jagħżel li ma japplikax dawn il-klassifikazzjonijiet ut-tikkettjar, irid jevalwa mill-ġdid is-sustanza billi juża l-kriterji stabbiliti fil-partijiet 2 sa 5 ta' l-Anness I.", "Ġustifikazzjoni", "Il-proposta tal-Kummissjoni, Anness VI, it-tielet parti, tkun torbot.", "Qed jiġi propost li tinħoloq parti 4 li jkun fiha l-klassifikazzjonijiet u t-tikkettjar tas-sustanzi perikolużi li għalihom diġà saret armonizzazzjoni Komunitarja bid-Direttiva 67/548/KEE għall-kategoriji l-oħra ta' periklu minbarra dawk imsemmija fl-Artikolu 38.", "Ir-raba' parti ta' l-Anness VI għandha titqies bħala għodda ta' referenza li ma torbotx li tintuża mill-awtoritajiet u mill-industriji.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 41 – paragrafu 1 – parti introduttorja", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kull manifattur jew importatur, jew grupp ta' manifatturi jew importaturi, minn issa 'l quddiem \"in-notifikaturi\" li jqiegħdu fis-suq sustanza soġġetta għar-reġistrazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jew sostanza klassifikata bħala perikoluża waħedha jew f'taħlita ogħla mil-limiti ta' konċentrazzjoni speċifikati fid-Direttiva 1999/45/KE jew f'dan ir-Regolament, fejn relevanti, li tirriżulta fil-klassifikazzjoni tas-sostanza bħala perikoluża, għandu jinnotifika lill-Aġenzija l-informazzjoni li ġejja biex din tiġi inkluża fl-inventarju msemmi fl-Artikolu 43:", "Kull manifattur jew importatur, jew grupp ta' manifatturi jew importaturi, minn issa 'l quddiem \"in-notifikaturi\" li jqiegħdu fis-suq ikklassifikata bħala perikoluża u sustanza suġġetta għal reġistrazzjoni skond l-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 , fi kwantità ta' tunellata jew aktar fis-sena jew , sustanza li hija klassifikata perikoluża waħedha jew f'taħlita ogħla mil-limiti ta' konċentrazzjoni speċifikati fid-Direttiva 1999/45/KE jew f'dan ir-Regolament, fejn relevanti, li tirriżulta fil-klassifikazzjoni tas-sostanza bħala perikoluża, għandu jinnotifika lill-Aġenzija l-informazzjoni li ġejja biex din tiġi inkluża fl-inventarju msemmi fl-Artikolu 43:", "Ġustifikazzjoni", "L-obbligu ta' notifika lill-Aġenzija għal dan l-inventarju ta' klassifikazzjonijiet, sa mill-01/12/10, m'għandux jikkonċerna t-totalità tas-sustanzi suġġetti għar-reġistrazzjoni mqiegħda fis-suq iżda dawk klassifikati bħala perikolużi ; inkluż fil-qafas tar-REACH.", "Fl-aħħar żewġ każi msemmija (sustanza klassifikata bħala perikoluża fiha nnifisha jew f'taħlita…), huwa previst limitu (tunnellata fis-sena).", "Nuqqas ta' limitu jwassal għal nuqqas ta' ċertezza legali u jkollu impatt negattiv fuq l-attivitajiet ta' riċerka u żvilupp (R&D).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 41 - paragrafu 1 - punt (c a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(ca) fejn il-klassifika hija differenti mill-klassifika diġà inkluża fl-inventarju tal-klassifikazzjoni u ta' l-ittikkettar, ir-raġunijiet għal dan;", "Ġustifikazzjoni", "Fornitur jista' jikklassifika sustanza b'mod differenti mill-klassifikazzjoni diġà inkluża fl-inventarju tal-klassifikazzjoni u l-ittikkettar, sakemm huwa jissottometti r-raġunijiet għall-klassifikazzjoni tiegħu lill-Aġenzija flimkien man-notifikazzjoni skond l-Artikolu 41.", "Għal raġunijiet ta' koerenza, dan għandu jkun rifless fl-Artikolu 41.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-informazzjoni msemmija f'(a) sa (e) m'għandhiex tiġi notifikata, jekk ġiet sottomessa lill-Aġenzija bħala parti minn reġistrazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "L-informazzjoni msemmija f'(a) sa (f) m'għandhiex tiġi notifikata, jekk ġiet sottomessa lill-Aġenzija bħala parti minn reġistrazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għal sustanzi mqiegħda fis-suq qabel l-1 ta' Diċembru 2010, għandhom isiru notifiki skond il-paragrafu 1 qabel dik id-data.", "Għal sustanzi kklassifikati bħala perikolużi weħidhom jew f'taħlita b'konċentrazzjoni ogħla mil-limiti speċifikati fid-Direttiva 1999/45/KE jew f'dan ir-Regolament, fejn rilevanti, li jwassal biex it-taħlita tiġi klassifikata bħala perikoluża , mqiegħda fis-suq fi kwantitajiet ta' tunnellata fis-sena għal kull produttur jew importatur qabel l-1 ta' Diċembru 2010, għandhom isiru notifiki skond il-paragrafu 1 qabel dik id-data.", "Ġustifikazzjoni", "Il-paragrafu jeħtieġ notifika għall-inventarju ta' sustanzi li jitqiegħdu fis-suq u li huma suġġetti għar-reġistrazzjoni taħt (KE) Nru 1907/2006 (REACH, jiġifieri bi kwantità aktar minn tunellata fis-sena, jew sustanzi klassifikati bħala perikolużi weħidhom jew f'taħlita, u li jwassal biex dik it-taħlita tiġi kklassifikata bħala perikoluża, i.e. tkun kemm tkun il-kwantità.", "B'konformità mar-REACH, sustanzi li jitqiegħdu fis-suq taħt valur ta' limitu ta' tunellata fis-sena mhumiex suġġetti għar-reġistrazzjoni u m'għandhomx jiġu notifikati lill-Inventarju.", "Inkella, l-ispejjeż tal-konformità jkunu akbar mill-ispejjeż tas-suq.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-informazzjoni fl-inventarju li tikkorrispondi ma' l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 119 (1) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 għandha tkun aċċessibbli għall-pubbliku.", "L-Aġenzija għandha tagħti aċċess għall-informazzjoni l-oħra fuq kull sustanza fl-inventarju lin-notifikaturi u r-reġistranti li ssottomettew l-informazzjoni fuq dik is-sostanza skond l-Artikolu 29(1) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "Għandha tati aċċess għal informazzjoni simili lil partijiet oħra skond l-Artikolu 118 ta dak ir-Regolament.", "L-informazzjoni fl-inventarju li tikkorrispondi ma' l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 119 (1) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 għandha tkun aċċessibbli għall-pubbliku permezz ta' l-internet, ħlief meta l-fornitur ikun ressaq talba skond l-Artikolu 26, li l-aġenzija aċċettatu .", "L-Aġenzija għandha tagħti aċċess għall-informazzjoni l-oħra fuq kull sustanza fl-inventarju lin-notifikaturi u r-reġistranti li ssottomettew l-informazzjoni fuq dik is-sostanza skond l-Artikolu 29(1) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "Għandha tati aċċess għal informazzjoni simili lil partijiet oħra skond l-Artikolu 118 ta dak ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "L-aktar mod faċli biex d-data tkun aċċessibbli huwa li tkun disponibbli fuq l-internet.", "Jeħtieġ li jkunu garantiti t-talbiet ta' ħarsien tad-drittijiet ta' propjetà intellettwali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 43 – paragrafu 3 – parti introduttorja", "Test propost mill-Kummissjoni", "Flimkien ma' l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, l-Aġenzija għandha, fejn jixraq , tinkludi din l-informazzjoni li ġejja f'kull reġistrazzjoni:", "Flimkien ma' l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, l-Aġenzija għandha, fejn japplika , tinkludi din l-informazzjoni li ġejja f'kull reġistrazzjoni:", "Ġustifikazzjoni", "M'għandiex tkun kwistjoni ta' jekk huwiex xieraq jew le li tiġi provduta informazzjoni supplimentari, imma aktar jekk dan għandux isir meta l-informazzjoni hija applikabbli.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Istati Membri għandhom jaħtru korp jew korpi responsabbli biex jirċievu l-informazzjoni mill-fornituri, li tinkludi l-kompożizzjoni kimika tat- taħlitiet imqiegħda fis-suq u kklassifikati jew ikkunsidrati bħala perikolużi fuq il-bażi ta' l-effetti tagħhom fuq is-saħħa jew fuq il-bażi ta' l-effetti fiżiċi tagħhom.", "L-Istati Membri għandhom jaħtru korp jew korpi responsabbli biex jirċievu l-informazzjoni komunikata mill-fornituri dwar it- taħlitiet imqiegħda fis-suq u kklassifikati jew ikkunsidrati bħala perikolużi fuq il-bażi ta' l-effetti tagħhom fuq is-saħħa jew fuq il-bażi ta' l-effetti fiżiċi tagħhom.", "L-informazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu hija ppreżentata skond il-format stabbilit fl-Anness VIIa 1 u hija biżżejjed biex tissodisfa l-bżonnijiet mediċi għall-formulazzjoni ta' miżuri preventivi u ta' kura, b'mod partikulari f'każ ta' emerġenza.", "Il-korpi appuntati għandhom jipprovdu il-garanziji rekwiżiti kollha għaż-żamma tal-kunfidenzjalità ta' l-informazzjoni li tasal.", "Din l-informazzjoni tista' tintuża biss biex tilqa' talba medika billi tifformula miżuri preventivi u kurattivi, b'mod partikolari f'każ ta' emerġenza .", "Il-korpi appuntati għandhom jipprovdu il-garanziji rekwiżiti kollha għaż-żamma tal-kunfidenzjalità ta' l-informazzjoni li tasal.", "Din l-informazzjoni tista' tintuża biss biex tissodisfa l-bżonnijiet mediċi spjegati fit-tieni paragrafu 1a u m'għandhiex tintuża għal skopijiet oħra .", "L-informazzjoni m'għandhiex tintuża għal skopijiet oħra.", "Il-korpi appuntati għandu jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom l-informazzjoni kollha meħtieġa mill-fornituri responsabbli għall-bejgħ biex iwettqu l-ħidmiet li għalihom huma responsabbli.", "Il-korpi appuntati għandu jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom l-informazzjoni kollha meħtieġa mill-fornituri responsabbli għall-bejgħ biex iwettqu l-ħidmiet li għalihom huma responsabbli.", "Ta' kull sena, l-Istati Membri jressqu lill-bażi tad-data Ewropea dwar l-inċidenti, li ġiet maħluqa fil-qafas tal-Programm EHLASS (Sistema Ewropea ta' Monitoraġġ ta' l-Inċidenti Domestiċi u waqt ir-Rikreazzjoni), data bid-dettalji dwar in-numru ta' inċidenti u t-taħlitiet involuti, li għalihom l-organiżmi maħtura rċevew talbiet għal tagħrif mediku rigward it-trattament u l-miżuri ta' kura.", "Ir-rekwiżiti dwar informazzjoni mniżżla fid-dispożizzjonijiet kollha maħruġa mill-EACCPT jiffurmaw il-bażi ta' l-Anness VIIa.", "Ġustifikazzjoni", "L-Assoċjazzjoni Ewropea taċ-Ċentri għal kontra l-Avvelenament u għat-Tossikoviġilanza ppubblika rekwiżiti rigward informazzjoni li tifforma l-bażi ta' Anness ġdid 7a.", "Il-bażi tad-data dwar l-inċidenti stabbilita mid-DĠ SANCO toffri mezz biex ikun hemm rendikont tad-data miġbura mill-organiżmi maħtura rigward it-taħlitiet u l-inċidenti li fihom huma jintervjenu.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 45 - paragrafu 3b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Metalli f'forom massimi, liga, taħlitiet li fihom il-polimeri u taħlitiet li fihom elastomeri, għalkemm huma klassifikati skond il-kriterji ta' l-Anness I, għandhom madankollu, jekk mhumiex ta' riskju li jkun hemm tossiċità qawwija għas-saħħa tal-bniedem u huma maħsuba għall-użu industrijali minn nies professjonisti, ikunu eżenti mir-rekwiżit ta' notifikazzjoni fil-paragrafu 1 .", "Ġustifikazzjoni", "Il-leġiżlazzjoni attwali (199/45/KE) u wħud mid-dispożizzjonijiet ta' din il-proposta tirrikonoxxi li xi sustanzi huma aktar magħluqa f'matriċi, u mhumiex bijodisponibbli (fil-każ ta' taħlitiet f'forma solida) u ma jinħallux fl-ilma, bħal-liga, it-taħlitiet li fihom il-polimeri u l-preparazzjonijiet li fihom l-elastomeri.", "Għaldaqstant jeħtieġ li jkun hemm aktar konsistenza bejn ir-rekwiżit tal-paragrafu 1 u d-dispożizzjoni dwar taħlitiet speċjali fil-punt 1.3.4 ta' l-Anness I.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 45 - paragrafu 3c (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Mhux aktar tard mill-1 ta' Diċembru 2010, il-Kummissjoni għandha tressaq proposta leġiżlattiva bil-għan li tarmonizza l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1.", "Ġustifikazzjoni", "Studju li sar riċentement juri li din id-dispożizzjonit ġiet implimentata b'mod differenti mill-Istati Membri.", "Din l-emenda tiġġustifika aktar aromonizzar fil-proċeduri ta' reazzjoni għal emerġenza fl-UE.", "Dan ir-Regolament huwa maħsub ukoll biex jiggarantixxi l-moviment ħieles ta' sustanzi u taħlitiet kimiċi.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa kollha, inkluż iż-żamma ta' sistema ta' kontrolli uffiċjali, biex jiżguraw li sustanzi u taħlitiet ma jitqegħdux fis-suq, kemm-il darba ma jkunux ġew ikklassifikati, ittikkettati u ppakkjati skond dan ir-Regolament.", "L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa kollha, inkluż iż-żamma ta' sistema ta' kontrolli uffiċjali u attivitajiet oħrajn, skond kif ikun jixraq fiċ-ċirkustanzi, biex jiżguraw li sustanzi u taħlitiet ma jitqegħdux fis-suq, kemm-il darba ma jkunux ġew ikklassifikati, ittikkettati u ppakkjati skond dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "Mir-REACH.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu d-dispożizzjonijiet dwar il-penalitajiet applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jassiguraw li jiġu implimentati.", "Il-pieni previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.", "L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn tmintax-il xahar wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u għandhom jinnotifikaw mingħajr dewmien kull emenda sussegwenti li taffettwahom.", "L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu d-dispożizzjonijiet dwar il-penalitajiet applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jassiguraw li jiġu implimentati.", "Il-pieni previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.", "L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn tmintax-il xahar wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u għandhom jinnotifikaw mingħajr dewmien kull emenda sussegwenti li taffettwahom.", "Il-Kummissjoni għandha tevalwa d-data dwar il-penalitajiet u xxandar l-aqwa prattika f'termini ta' l-effettività tagħhom.", "Ġustifikazzjoni", "Il-Kummissjoni trid tanalizza l-miżuri li jieħdu l-Istati Membri biex jiżguraw implimentazzjoni xierqa ta' dan ir-Regolament.", "L-informazzjoni dwar l-iżjed penalitajiet effettivi għandha titqassam lill-Istati Membri.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn Stat Membru jkollu raġunijiet ġustifikabbli għalxiex jemmen li sustanza jew taħlita, minkejja li tkun tissodisfa r-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament, tikkostitwixxi riskju għas-saħħa tal-bniedem jew ta' l-ambjent minħabba raġunijiet ta' klassifikazzjoni, ittikkettar jew ippakkjar, huwa jista' jieħu miżuri temporanji xierqa.", "L-Istat Membru għandu jinforma minnufih lill-Kummissjoni, lill-Aġenzija u lill-Istati Membri l-oħra b'dan, u jagħti r-raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu.", "Fejn Stat Membru jkollu raġunijiet ġustifikabbli għalxiex jemmen li, kemm jekk tissodisfa u kemm jekk le , f'każ ta' tilwima mal-fornitur , ir-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament, tikkostitwixxi riskju għas-saħħa tal-bniedem jew ta' l-ambjent minħabba raġunijiet ta' klassifikazzjoni, ittikkettar jew ippakkjar, huwa jista' jieħu miżuri temporanji xierqa.", "L-Istat Membru għandu jinforma minnufih lill-Kummissjoni, lill-Aġenzija u lill-Istati Membri l-oħra b'dan, u jagħti r-raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu.", "Ġustifikazzjoni", "Jaqbel li tiġi prevista l-eventwalità ta' tilwim rigward l-interpretazzjoni tar-rekwiżiti tar-Regolament, li jista' jinħoloq bejn il-fornituri u Stat Membru, u l-bżonn ta' proċedura li tiżgura klassifikazzjoni armonizzata jekk jinħoloq tilwim bħal dan.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni tista' taġġusta u tadatta l-Artikoli 12, 14, 23, 27 sa 32 u 37 (2) it-tieni u t-tielet sottoparagrafi u l-Annessi I sa VII għall-progress tekniku.", "Dawk il-miżuri, imfassla biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 54(3).", "Għal raġunijiet imperattivi ta' urġenza, il-Kummissjoni tista' tapplika l-proċedura msemmija fl-Artikolu 54 (4).", "Il-Kummissjoni tista' tadotta l-Anness VIIa u tista' taġġusta u tadatta l-Annessi I sa VIIIa għall-progress tekniku u xjentifiku skond ir-regoli stipulati f'dan ir-Regolament .", "Il-Kummissjoni għandha tqis b'mod xieraq l-iżvilupp ulterjuri tal-GHS fi ħdan in-Nazzjonijiet Uniti, l-iżviluppi fil-programmi u l-konvenzjonijiet internazzjonali dwar il-kimika, id-data mill-bażi ta' data dwar inċidenti, bħall-unitajiet dwar l-informazzjoni fuq il-veleni u s-Sistema Ewropea tas-Sorveljanza għall-Inċidenti fid-Dar u waqt ir-Rikreazzjoni (EHLASS), u l-validazzjoni ta' testijiet alternattivi mill-ECVAM.", "Dawk il-miżuri, imfassla biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 54(3).", "Għal raġunijiet imperattivi ta' urġenza, il-Kummissjoni tista' tapplika l-proċedura msemmija fl-Artikolu 54 (4).", "Il-Kummissjoni għandha tippromwovi l-armonizzazzjoni ta' l-ittikkettar tal-PBT u tal-vPvB fuq il-livell tan-Nazzjonijiet Uniti u sussegwentament għandha, skond kif ikun jixraq, taġġusta u tadatta t-taqsimiet 1.1 u 1.2 ta' l-Anness II u parti 2 ta' l-Anness III msemmija fl-Artikolu 27(1) u/jew parti 2 ta' l-Anness II u parti 3 ta' l-Anness III msemmija fl-Artikolu 24.", "Ġustifikazzjoni", "L-adattament tar-regolament għall-progress tekniku u xjentifiku huwa meħtieġ, iżda dan jista' jsir biss fi ħdan qafas legali li jkun adottat b'kodeċiżjoni.", "L-artikoli ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu emendati biss permezz ta' kodeċiżjoni.", "Fl-adattamenti ulterjuri, għandhom jitqiesu l-iżviluppi fil-GHS u f'programmi u l-konvenzjonijiet internazzjonali oħrajn dwar il-kimika.", "Il-bażijiet tad-data dwar l-inċidenti jipprovdu informazzjoni dwar l-impatti prattiċi ta' din il-leġiżlazzjoni, li trid titqies ukoll.", "Fl-1980 jinfetaħ id-dibattitu fuq il-livell internazzjonali dwar is-sustanzi kimiċi u l-irwol tagħhom fil-ħajja tagħna, l-ewwel l-organizzazzjoni dinjija tax-xogħol, wara n-Nazzjonijiet Uniti li, permezz ta' stadji differenti (Rio fl-1992, Johannesburg fl-2002) adottaw il-GHS f'Diċembru ta' l-2002 (reviżjoni fl-2005).", "Fuq il-livell Ewropew:", "§ Fl-2001, il-Kummissjoni ppubblikat White Paper bit-titolu \"Strateġija għal politika futura fil-qasam tas-sustanzi kimiċi\" fejn tħabbar l-intenzjoni tagħha li tiproponi d-dħul tal-GHS fil-leġiżlazzjoni Komunitarja.", "§ 29 ta' Ottubru 2003: fil-memorandum spjegattiv anness ma' l-emendi tad-Direttiva 67/548 adottata flimkien mar-REACH, il-Kummissjoni tiddikkjara l-intenjoni li tħejji proposta dwar il-GHS.", "§ Mill-21 ta' Awissu 2006 sal-21 ta' Ottubru 2006 saret il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati.", "Waslu 370 kontribuzzjoni.", "§ 27 ta' Ġunju 2007: il-Kummissjoni tadotta l-proposta.", "· Ġunju 2007 jidħol fis-seħħ wieħed mill-element ċentrali tal-politika fil-qasam tas-sustanzi kimiċi: ir-REACH.", "Il-GHS huwa programm voluntarju dinji ta' armonizzazzjoni ma' liema l-UE ddeċidiet li tissieħeb biex tistabbilixxi bażi komuni u koerenti għall-periklu kimiku li fih l-emenedi fundamentali ta':", "- sikurezza għat-trasport ta' merkanzija perikoluża;", "- prevenzjoni għas-saħħa u s-sikurezza tal-konsumaturi, tal-ħaddiem u ta' l-ambjent;", "Il-proposta ta' Regolament fid-dettall:", "· l-armonizzar tal-klassifikazzjoni tas-sustanzi u taħlitiet, u r-regoli dwar l-ittikkettar u l-ippakkjar għal sustanzi u taħlitiet perikolużi;", "· jipprovdi obbligu għall-fornituri ħalli jikklassifikaw is-sustanzi u t-taħlitiet;", "· li jistabbilixxi lista ta' sustanzi bil-klassifikazzjoni u l-ittikkettar armonizzat tagħhom fuq livell ta' Komunità (fil-parti 3 ta' l-Anness VI);", "· iħejji inventarju tal-klassifikazzjonijiet u tat-tikketti, magħmul minn kull notifika, reġistrazzjoni u klassifikazzjoni armonizzata.", "Minħabba l-importanza tal-kummerċ dinji tal-prodotti kimiċi ġie meqjus li sistema armonizata fuq il-livell internazzjonali ta' klassifikazzjoni u ta' ittikkettar tista' tirrappreżenta l-aħjar soluzzjoni għall-garanzija, barra s-sikurezza, tal-kwalità u l-koerenza ta' l-informazzjoni dwar il-prodotti kimiċi importati jew manifatturati u l-kontroll ta' l-espożizzjoni tas-sustanzi u allura l-livell ta' ħarsien tas-saħħa u ta' l-ambjent fuq il-livell dinji.", "Aktar ma l-informazzjoni provduta lill-konsumatur tkun ċara, komprensibbli u rilevanti, aktar tajba jkunu r-riżultati li għandhom jintlaħqu permezz ta' din il-leġiżlazzjoni.", "Illum jista' jkun il-każ li, l-istess sustanza jew konċentrazzjoni, persentaġġ ta' sustanza, tkun klassifikata b'mod differenti ħafna minn pajjiż għall-ieħor minħabba s-sistemi differenti ta' klassifikazzjoni fis-seħħ.", "Il-klassifikazzjoni għall-istess sustanza tista' tvarja minn perikoluża, tossika u riskjuża għal mhux perikoluża (huwa dak li jiġri għall-Persentaġġ ta' Tossiċità Orali LD50 = 257mg li fil-klassifikazzjoni GHS tikkwalifika bħala perikoluża; fl-UE u f'pajjiżi bħall-Awstralja, il-Malesja u t-Tajlandja hija klassifikata bħala ta' ħsara rrappreżentat bis-salib ta' Sant'Andrija; fl-Istati Uniti, fil-Kanada, fil-Ġappun u l-Korea, hija klassifikata bħala tossika; fin-New Zealand bħala riskjuż; u fiċ-Ċina kkunsidrat mhux perikoluż).", "Sustanzi li fl-Ewropa huma klassifikati perikolużi jistgħu, pereżempju, jiġu ttikkettati bla prekawzjonijiet, b'mod partikulari fiċ-Ċina.", "Minbarra li tati vantaġġ kompetittivi mhux ġusti, din is-sitwazzjoni tirrappreżenta periklu serju għall-konsumaturi kollha, aktar u aktar f'suq globali.", "U dan huwa wieħed mir-raġunijiet li wasslu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jipparteċipaw fil-ħidma tan-Nazzjonijiet Uniti, u biex jiddeċiedu li jintroduċu tali sistema fil-leġiżlazzjoni Ewropea.", "Il-prodotti kimiċi huma magħmula u mibdula fid-dinja kollha u joffru l-istess perikli kullimkien.", "Għalhekk is-sistema tal-klassifikazzjoni tar-riskju għandha tvarja minn pajjiż għal ieħor.", "F'kull pajjiż il-konsumaturi għandhom l-istess perikli jew m'għandhom l-ebda.", "Skadenzi tal-GHS", "Il-klassifikazjoni mill-ġdid u l-ittikkettar tas-sustanzi għandha titlesta:", "· sa l- 1 ta' Diċembru 2010 , (tliet snin u nofs mid-dħul fis-seħħ tar-REACH);", "· għat-taħlitiet sa l- 1 ta' Ġunju 2015 , (erba' snin u nofs wara d-dħul fis-seħħ tar-REACH).", "It-termini jibdew jiddekorru mid-dħul fis-seħħ tar-REACH, raġuni oħra għaliex aktar dewmien fl-adozzjoni ta' dan ir-Regolament jista' jsarraf f'tagħbija importanti fuq l-intrapriżi u fuq il-ħaddiema.", "Hawnhekk hija l-għażla li jiġu preżentati ftit emendi, neċessarji biex il-proposta tkun konformi ma' dak li diġà huwa maħsub mil-leġiżlazzjoni tas-settur u tittejjeb il-koerenza mal-qafas legali tar-REACH.", "Saħħa li tiġi minn garanzija mogħtija minn test li joriġina min-Nazzjonijiet Uniti, frott tan-negozjati internazzjonali li fihom ipparteċipat il-Kummissjoni u l-Istati Membri kollha.", "OPINJONI tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur (*)", "għall-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "dwar il-proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettjar u l-ippakkjar ta' sustanziu taħlitiet, u li jemenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006", "(*) Proċedura b'kumitati assoċjati - Artikolu 47 tar-Regoli ta' Proċedura", "ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA", "Il-proposta għal regolament dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettjar u l-ippakkjar ta' sustanzi u taħlitiet", "COM(2007)355 tas-27.6.2007 qed timplimenta fl-UE il-kriterji internazzjonali miftiehma mill-Kunsill Ekonomiku u Soċjali tan-Nazzjonijiet Uniti għall-klassifikazzjoni u l-ittikkettar ta' sustanzi u taħlitiet perikolużi.", "Din hija magħrufa wkoll bħala Sistema Armonizzata fuq livell globali (GHS).", "L-għan ta' dan ir-Regolament huwa li jiżgura livell għoli ta' ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u ta' l-ambjent, filwaqt li jiggarantixxi l-moviment ħieles ta' sustanzi u taħlitiet fi ħdan is-suq intern.", "Il-GHS jistabbilixxi kriterji armonizzati għall-klassifikazzjoni ta' sustanzi u taħlitiet skond ir-riskji fiżiċi u dawk marbuta mas-saħħa u ma' l-ambjent, bħala elementi ta' komunikazzjoni tar-riskju armonizzati sewwa, fosthom ir-rekwiżiti dwar l-ittikkettar u dwar l-informazzjoni dwar is-sikurezza.", "Dan japplika għat-trasport tal-kimika, l-użu tal-kimika fuq il-post tax-xogħol kif ukoll l-ittikkettar fil-qasam tal-konsumatur.", "Il-leġizlazzjoni l-ġdida se tissostitwixxi d-dispożizzjonijiet eżistenti dwar il-klassifikazzjoni u l-ittikkettar tal-kimika.", "Is-sistema attwali ta' l-UE u s-sistema GHS jixxiebħu fil-qofol tagħhom, u jkopru l-istess elementi strutturali: il-klassifikazzjoni, l-ippakkjar u l-komunikazzjoni tal-periklu permezz ta' ittikkettar u karti bid-data dwar is-sikurezza.", "Uħud mill-kriterji għall-klassifikazzjoni, madankollu, se jinbidlu bis-sistema l-ġdida.", "L-għan ta' dan ir-regolament huwa li jiffaċilita l-kummerċ u għalhekk li jiżgura suq intern li jaħdem tajjeb, u se jkun ta' benefiċċju għall-produtturi, għall-utenti professjonali u għall-konsumaturi.", "Ir-relazzjoni mar-REACH", "Ir-Regolament dwar ir-Reġistrazzjoni, l-Evalwazzjoni, l-Awtorizzazzjoni u r-Restrizzjoni ta' Sustanzi Kimiċi (REACH)", "Regolament (KE) Nru 1907/2006 dwar il-Parlament Ewropew u l-Kunsill. , li ġie adottat riċententement, jinkludi referenzi għall-klassifikazzjoni ta' sustanzi u taħlitiet kif ukoll għall-karti dwar l-informazzjoni dwar is-sikurezza (Safety Data Sheet), iżda ma jinkludix kriterji għal klassifikazzjoni ta' dan it-tip.", "L-identifikazzjoni ta' dawn il-kriterji hija l-qofol tal-proposta tal-GHS.", "B'mod partikulari, ir-reġistranti potenzjali huma mitluba jippreżentaw informazzjoni dwar il-klassifikazzjoni ta' sustanzi fl-istadju tar-reġistrazzjoni.", "Din l-informazzjoni, kif ukoll kwalunkwe dispożizzjonijiet oħra dwar il-kriterji ta' klassifikazzjoni, għalhekk se tkun marbuta mal-kriterji stabbiliti fil-proposta tal-GHS.", "Fl-aħħarnett, id-dispożizzjonijiet dwar in-notifika obbligatorja għall-inventarju tal-klassifika u ta' l-ittikkettar li bħalissa huma inklużi fir-REACH se jiġu trasferiti għar-Regolament GHS.", "Bażikament, ir-regolament il-ġdid se jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet għall-fornituri ta' sustanzi u taħlitiet sabiex jiksbu l-informazzjoni disponibbli għall-evalwazzjoni tar-riskji intrinsiċi ta' dawn is-sustanzi u taħlitiet bil-għan li ssirilhom tikketta b'din l-informazzjoni fuq ir-riskji u l-miżuri ta' prekawzjoni xierqa li għandhom jittieħdu qabel it-tqegħid fis-suq.", "Min-naħa l-oħra, ir-REACH tirrikjedi li l-produtturi u l-importaturi tas-sustanzi jevalwaw ir-riskji rigward l-użi identifikati bil-għan li jipprovdu istruzzjonijiet konkreti għall-utenti downstream dwar il-kontroll ta' riskji ta' dan it-tip, u li dan jiġi dokumentat f'reġistrazzjoni ma' l-Aġenzija Ewropea għall-Kimiċi.", "Proposti oħra relatati", "Il-proposta għal dan ir-regolament hija akkumpanjata minn żewġ Komunikazzjonijiet oħra li jipproponu bidliet tekniċi għal-leġiżlazzjoni downstream.", "Dawn il-bidliet huma meħtieġa biex din il-leġiżlazzjoni downstream issir konformi mal-proposti tal-GHS.", "COM(2007)0611 tas-16.10.2007 dwar Proposta on a Proposal għal Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 76/768/KEE, 88/378/KEE, 1999/13/KE u d-Direttivi 2000/53/KE, 2002/96/KE u 2004/42/KE sabiex tadattahom għar-Regolament (KE) … dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-ippakkjar ta' sostanzi u taħlitiet, u li jemenda d-Direttiva 6/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006. tipproponi emendi għal għadd ta' direttivi (prodotti kożmetiċi, sikurezza tal-ġugarelli, emissjonijiet ta' solventi, vetturi li jintremew u żewġ direttivi dwar iż-żebgħa).", "COM(2007)0613 tas-17.10.2007 dwar Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemendar-Regolament (KE) Nru 648/2004 biex jadattah mar-Regolament (KE) Nru … dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-ippakkjar ta' sostanzi u taħlitiet, u li jemenda d-Direttiva 6/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006. tipproponi emendi għar-Regolament dwar id-Deterġenti.", "L-għan tal-proposti huwa li jġibu t-terminoloġija konformi mal-GHS, kif ukoll li jadattaw ir-referenzi bejn it-testi.", "Ir-rapporteur mhux se jipproponi emendi għal dawn iż-żewġ Komunikazzjonijiet iżda se jitressqu żewġ opinjonijiet separati dwarhom.", "L-annessi tat-test", "Bħar-rapporteur fil-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel, ir-rapporteur mhux qed jipproponi emendi għall-Annessi tal-proposta.", "Madankollu, il-Kummissjoni hija mitluba tiżgura l-konsistenza bejn l-emendi tar-regolament li finalment ġew adottati mill-Parlament Ewropew u l-anness tar-regolament.", "Il-preokkupazzjonijiet ewlenin tar-rapporteur", "Ir-rapporteur jappoġġja l-proposta tal-Kummissjoni iżda jissuġġerixxi li jsiru xi emendi għal dan l-abbozz ta' opinjoni.", "Il-preokkupazzjoni ewlenija tar-rapporteur hija li jinstab bilanċ bejn l-implimentazzjoni xierqa ta' l-obbligi internazzjonali ta' l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill Ekonomiku u Soċjali tan-Nazzjonijiet Uniti filwaqt li fl-istess ħin jiġi evitat piż żejjed fuq l-intrarpiżi.", "Barra minn dan, huwa importanti li jiġi żgurat li l-klassifikar żejjed tal-prodotti ma jwassalx għal konfużjoni fost il-konsumaturi jew fost il-fornituri tal-kura tas-saħħa.", "Għal dan il-għan, ir-rapporteur ippropona bosta emendi marbuta ma' l-ittikkettar, fosthom emendi għall-premessi biex jiġu kkjarifikati l-prinċipji marbuta mal-klassifikar tal-fornituri u ma' l-informazzjoni mogħtija lill-pubbliku dwar ir-riskji u l-użu sikur tal-kimika.", "Ir-rapporteur ippropona wkoll emendi bil-għan li jsaħħu xi aspetti marbuta mal-kunfidenzjalità u li jiżguraw regoli aktar prattiċi marbuta ma' l-ippakkjar.", "Fl-aħħarnett, ir-rapporteur qed jissuġġerixxi valur minimu ta' tunellata fis-sena qabel ma jiġi invokat l-obbligu li tiġi notifikata l-Aġenzija dwar l-użu ta' sustanza, kif ukoll li jiġu kkjarifikati l-obbligi tal-fornitur biex jiġbor l-informazzjoni u jżommha disponibbli.", "Il-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur jistieden lill-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubbliku u s-Sikurezza ta' l-Ikel, bħala l-Kumitat responsabbli, sabiex jinkorpora l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għadu mhux ippubblika fil-ĠU.", "Premessa 16 a (ġdida)", "(16a) Il-prinċipju tal-klassifikazzjoni mill-produttur huwa pre-kundizzjoni fundamentali għall-klassifikazzjoni u l-ittekkettjar uniformi tas-sustanzi u tat-taħlitiet madwar l-UE.", "Għalhekk dan il-prinċipju għandu jitqies bħala kwistjoni ta' importanza ewlenija għall-moviment bla ostakli ta' prodotti fis-suq intern u għandu japplika mingħajr eċċezzjoni għas-sustanzi u t-taħlitiet kollha li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.", "L-Istati Membri huma mitluba li jdaħħlu fil-liġijiet tagħhom il-prinċipju tal-klassifikazzjoni tal-produttur fl-oqsma kollha tal-klassifikazzjoni tas-sustanzi kimiċi.", "Ġustifikazzjoni", "Wieħed mill-objettivi ewlenin ta' dan l-att legali huwa li jkunu armonizzati l-klassifikazzjoni u l-ittikkettar tas-sustanzi kimiċi u tat-taħlitiet sabiex ma jkunx hemm distorsjoni tal-kompetizzjoni fis-suq intern.", "Il-klassifikazzjoni skond il-produttur, kif stipulat fl-Artikolu 4, tikkostitwixxi prinċipju fundamentali sabiex tkun żgurata klassifikazzjoni uniformi fl-UE.", "Għalhekk dan il-prinċipju bażiku għandu japplika bla eċċezzjoni għas-sustanzi u t-taħlitiet kollha inklużi fil-qasam ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.", "Premessa 23 a (ġdida)", "(23a) Jeħtieġ li tkun provduta informazzjoni xierqa lill-konsumaturi, biex tiġi evitata l-possibilità li jkun hemm miżuri sproporzjonati bħal ippakkettjar li ma jistax jinfetaħ mit-tfal riżultat ta' taħlitiet li jiġu klassifikati wisq fl-għoli, u biex jiġi evitat l-ittestjar doppju.", "Għandha tkun inkoraġġuta proċedura li tgħin lill-fornituri, partikularment lill-SMEs, fi gruppi ta' setturi ta' prodotti speċifiċi biex jistabbilixxu klassifikazzjoni xierqa u ttikkettar li jikkorrispondi u ppakkjar ta' taħlita.", "Proċedura ta' dan it-tip għandha tkun miftuħa lil kull fornitur fi grupp ta' settur speċifiku.", "Ġustifikazzjoni", "Fejn il-manifattur għandu biss l-informazzjoni provduta mill-fornitur(i) tas-sustanzi użati fil-prodott (taħlita), huwa jrid joqgħod fuq evalwazzjoni ta' informazzjoni skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 9 paragrafu 4 biex jistabblixxi l-klassifikazzjoni tat-taħlita.", "Dan jista jissottovaluta jew (partikolarment) jistma akbar milli huma l-propjetajiet tat-taħlita.", "Id-dispoibilità u r-rikonoxximent ta' proċedura fejn ikunu disponibbli għarfien, aktar informazzjoni u data biex tiġi evalwata taħlita, tista' tiżgura klassifikazzjoni aktar preċiża u ta' aktar valur għall-SMEs.", "(35) Iż- żewġ komponenti użati biex jikkomunikaw il-perikli tas- sostanzi u t-taħlitiet huma t-tikketti u l-karti bid-data tas-sikurezza previsti fir-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "It-tikketta hija l-unika għodda għall-komunikazzjoni mal-konsumaturi, iżda tista' sservi wkoll biex tiġbed l-attenzjoni tal-ħaddiema għal informazzjoni aktar komprensiva dwar is-sustanzi jew taħlitiet mogħtija fil-karti bid-data tas-sikurezza.", "Minħabba li d-dispożizzjonijiet dwar il-karti bid-data tas-sikurezza huma inklużi fir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 li jużaw il-karti tad-data tas-sikurezza bħala l-għodda ewlenija ta' komunikazzjoni bejn il-katina ta' forniment għas-sustanzi, jixraq li l-istess dispożizzjonijiet ma jiġux iddupplikati f'dan ir-Regolament.", "(35) Żewġ komponenti importanti użati biex jikkomunikaw il-perikli tas- sustanzi u t-taħlitiet huma t-tikketti u l-karti bid-data tas-sikurezza previsti fir-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "Minn dawn, hija biss it-tikketta li tinsab disponibbli għall-komunikazzjoni mal-konsumaturi u għalhekk din għandha tkun dettaljata biżżejjed u rilevanti għall-użu tal-prodott.", "Għalhekk jeħtieġ li, kif stipulat fir-Regolament (KE) Nru 1907/2006, l-Aġenzija, b'konsultazzjoni ma' l-awtoritajiet kompetenti u mal-partijiet interessati, u billi tadotta l-aħjar prattiki rilevanti kif xieraq, tipprovdi gwida għall-komunikazzjoni ta' l-informazzjoni lill-konsumaturi tal-pubbliku ġenerali dwar ir-riskju u l-użu bla periklu ta' sustanzi u taħlitiet kimiċi.", "It-tikketta tista' sservi wkoll biex tiġbed l-attenzjoni tal-ħaddiema għal informazzjoni aktar komprensiva dwar is-sustanzi jew taħlitiet mogħtija fil-karti bid-data tas-sikurezza.", "Minħabba li d-dispożizzjonijiet dwar il-karti bid-data tas-sikurezza huma inklużi fir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 li jużaw il-karti tad-data tas-sikurezza bħala l-għodda ewlenija ta' komunikazzjoni bejn il-katina ta' forniment għas-sustanzi, jixraq li l-istess dispożizzjonijiet ma jiġux iddupplikati f'dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "Sistema xierqa u konsistenti ta' komunikazzjoni se tipprovdi l-konsumaturi bl-informazzjoni u l-pariri meħtieġa biex ikunu jistgħu jimmaniġġjaw ir-riskju tagħhom b'mod sikur u effettiv meta jużaw sustanza, preparazzjoni jew prodott li fih il-kimika.", "Dan huwa konsistenti wkoll mal-GHS ( Para 1.4.3.4) fejn it-tikketta għall-konsumaturi trid tkun \"dettaljata biżżejjed u rilevanti għall-użu tal-prodott\".", "(41) Ir-regoli ta' l-ittikkettar f'dan ir-Regolamet għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE rigward it-tqegħid fis-suq tal-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti u d-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward it-tqegħid ta' prodotti bioċidali fis-suq.", "(41) Ir-regoli ta' l-ittikkettar f'dan ir-Regolamet għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 rigward it-tqegħid fis-suq tal-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti, id-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 1998 rigward it-tqegħid ta' prodotti bioċidali fis-suq u r-Regolament (KE) nru 648/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Marzu 2004 rigrward id-deterġenti 1 .", "1 ĠU L 104, 8.4.2004, p.", "Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1899/2006 (ĠU L 168, 27.12.2006, p.", "Ġustifikazzjoni", "Ir-Regolament dwar id-Deterġenti fih dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-ittikkettar għall-prodotti deterġenti, u dawn iridu jiġu rrispettati.", "Artikolu 9, paragrafu 4 a (ġdid)", "Meta grupp speċifiku ta' settur ta' prodotti jistabbilixxi Ċentru ta' Periklu u Klassifikazzjoni li jgħaqqad flimkien l-għarfien fl-evalwazzjoni ta' informazzjoni, data ta' ttestjar, identifikazzjoni ta' importanza ta' l-evidenza, u prinċipji li jgħaqqdu, kull fornitur fis-settur ta' prodott jista' joqgħod fuq evalwazzjoni minn dak iċ-Ċentru biex ikun ċert dwar il-perikli assoċjati mat-taħlita u l-klassifikazzjoni tagħha.", "Ġustifikazzjoni", "Fejn il-produttur għandu biss l-informazzjoni provduta mill-fornitur(i) tas-sustanzi użati fil-prodott (taħlita), huwa jrid joqgħod fuq evalwazzjoni ta' informazzjoni skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 9 paragrafu 4 biex jistabblixxi l-klassifikazzjoni tat-taħlita.", "Dan jista jissottovaluta jew (partikolarment) jistma akbar milli huma l-propjetajiet tat-taħlita.", "Id-disponibilità u r-rikonoxximent ta' proċedura fejn ikunu disponibbli għarfien, aktar informazzjoni u data biex tiġi evalwata taħlita, tista' tiżgura klassifikazzjoni aktar preċiża u ta' aktar valur għall-SMEs.", "Artikolu 18, paragrafu 3, subparagrafu 1 a (ġdid)", "F'każ ta' materjal naturali, tista' tintuża deskrizzjoni bħal \"żejt essenzjali tal-…\" jew\"… estratt\" minflok l-ismijiet tal-komponenti ta' dan iż-żejt essenzjali jew ta' l-estratt.", "Ġustifikazzjoni", "L-elenkar ta' l-ismijiet kollha tas-sustanzi ġo taħlita jfisser sforz mhux proporzjonat għall-produtturi tas-sustanzi tat-togħmiet jew tal-fwejjaħ, minħabba l-ammonti żgħar ta' sustanzi ta' dan it-tip li jkun hemm fil-prodott finali.", "Il-fornitur ta' sustanza jew taħlita jista' jissottometti talba lill-Aġenzija biex juża identifikatur tal-prodott li jirreferi għal sustanza jew taħlita jew permezz ta' isem li jidentifika l-aktar gruppi ta' kimiċi funzjonali importanti jew permezz ta' isem komuni, fejn jista' juri li l-iżvelar fuq it-tikketta ta' l-identità kimika ta' sustanza jew taħlita tpoġġi f'riskju n-natura kunfidenzjali tan-negozju tiegħu, b'mod partikolari d-drittijiet tal-proprjetà intelletwali.", "Il-fornitur ta' sustanza jew taħlita jista' jissottometti talba lill-Aġenzija biex juża identifikatur tal-prodott li jirreferi għal sustanza jew taħlita jew permezz ta' isem li jidentifika l-aktar gruppi ta' kimiċi funzjonali importanti jew permezz ta' isem komuni, fejn jista' juri li l-iżvelar ta' l-identità kimika ta' sustanza jew taħlita tpoġġi f'riskju n-natura kunfidenzjali tan-negozju tiegħu, b'mod partikolari d-drittijiet tal-proprjetà intelletwali.", "Ġustifikazzjoni", "L-użu ta' l-isem ġeneriku għandu jkun possibbli wkoll fuq il-karti bid-data tas-sikurezza (SDS).", "Il-kunfidenzjalità ma tagħmilx sens.", "Fl-SDS, l-isem ċar biss huwa sostiwit b'isem ġeneriku, u mhux il-klassifikazzjoni u l-informazzjoni rilevanti dwar ir-riskju.", "Kull talba msemmija fil-paragrafu 1 għandha ssir fil-format imsemmi fl-Artikolu 111 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 u għandha tiġi akkumpanjata b'miżata .", "Kull talba msemmija fil-paragrafu 1 għandha ssir fil-format imsemmi fl-Artikolu 111 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "Il-livell tal-miżati għandu jkun deċiż mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 54(2).", "Ġustifikazzjoni", "Ir-referenza għall-miżati titħassar, b'konformità ma' l-Artikolu 15 tad-Direttiva dwar it-Taħlitiet Perikolużi.", "L-Aġenzija tista' titlob aktar informazzjoni mingħand il-fornitur li qiegħda tagħmel it-talba jekk din l-informazzjoni hija meħtieġa biex tittieħed deċiżjoni.", "L-Aġenzija għandha tinnotifika lill-persuna li qiegħda tagħmel it-talba bid-deċiżjoni tagħha fi żmien sitt ġimgħat minn meta ssir it-talba jew minn meta tirċievi l-informazzjoni supplimentari mitluba.", "Jekk l-Aġenzija ma tiħux deċiżjoni fiż-żmien speċifikat, l-użu ta' l-isem mitlub jitqies bħala permess.", "L-Aġenzija tista' titlob aktar informazzjoni mingħand il-fornitur li qiegħda tagħmel it-talba jekk din l-informazzjoni hija meħtieġa biex tittieħed deċiżjoni.", "L-Aġenzija għandha tinnotifika lill-persuna li qiegħda tagħmel it-talba bid-deċiżjoni tagħha fi żmien sitt ġimgħat minn meta ssir it-talba jew minn meta tirċievi l-informazzjoni supplimentari mitluba.", "Jekk l-Aġenzija ma tiħux deċiżjoni fiż-żmien speċifikat, l-użu ta' l-isem mitlub jitqies bħala permess.", "Jekk l-Aġenzija ma taċċettax it-talba, għandha tinforma lill-produttur jew lill-importatur mill-inqas erba' ġimgħat qabel kwalunkwe pubblikazzjoni maħsuba ta' l-informazzjoni.", "Tista' titressaq talba, b'konformità ma' l-Artikoli 92 u 93 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, kontra d-deċiżjoni li ma tiġix aċċettata t-talba.", "Dan l-appell għandu jkollu effett ta' sospensjoni u d-data m'għandhiex tiġi ppubblikata.", "Ġustifikazzjoni", "Il-proposta tressqet biex tiżgura d-dritt ta' appell u l-ħarsien ta' informazzjoni kummerċjali kunfidenzjali (CBI).", "(k) Periklu Akwatiku Kroniku tal-kategorija 1, 2, 3 u 4 .", "(k) Periklu Akwatiku Kroniku tal-kategorija 1 u 2.", "Ġustifikazzjoni", "Il-kategoriji 3 u 4 tal-Periklu Akwatiku Kroniku mhumiex assoċjati mas-simboli bl-istampi tal-periklu; jekk id-dikjarazzjoni tal-periklu ma tkunx inkluża fil-pakkett, l-utenti ma jkunux konxji minn dak il-periklu partikulari.", "L-emenda proposta tirrifletti l-prattika kurrenti fid-DPD għal taħlitiet ikklassifikati bħala R10 jew R52/53, jiġifieri klassifikazzjonijiet li m'humiex assoċjati ma' simboli ta' periklu.", "Assoċjata ma' l-emenda 27.", "Artikolu 31, paragrafu 1 a (ġdid)", "Għal ippakkjar li fih 125 ml jew anqas, id-dikjarazzjonijiet ta' prekawzjoni m'hemmx bżonn ikunu indikata fuq it-tikketta, jekk is-sustanza jew it-taħlita tkun klassifikata bħala Periklu Akwatiku Kroniku tal-kategorija 3 jew 4.", "Ġustifikazzjoni", "Assoċjata ma' l-Emenda 26.", "Il-kategoriji 3 u 4 tal-Periklu Akwatiku Kroniku mhumiex assoċjati mas-simboli bl-istampi tal-periklu; jekk id-dikjarazzjoni tal-periklu ma tkunx inkluża fil-pakkett, l-utenti ma jkunux konxji minn dak il-periklu partikulari.", "L-emenda proposta tirrifletti l-prattika kurrenti fid-DPD għal taħlitiet ikklassifikati bħala R10 jew R52/53, jiġifieri klassifikazzjonijiet li m'humiex assoċjati ma' simboli ta' periklu.", "Artikolu 31, paragrafu 2 a (ġdid)", "Ippakkjar għal użu wieħed (jew ippakkjar li jintuża darba biss, ippakkjar f'porzjonijiet jew ippakkjar f'dożi), li jitqiegħed ġo ppakkjar ta' barra, bit-tikketta skond dan ir-Regolament, li jitneħħa biss għal użi skond l-istruzzjonijiet għall-użu u huwa wżat immedjatament, mhux suġġett għar-rekwiżit ta' ttikkettar.", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex tkun iċċarata s-sitwazzjoni fejn huma nvoluti taħlitiet li huma fornuti f'doża singola, fejn il-prodott, bħal pillota, (a) huwa maħsub biss għal użu wieħed, (b) qabel l-użu jitneħħa direttament mill-ippakkjar estern, u (c) l-istruzzjonijiet (u ttikkettar ieħor) ikunu fuq il-pakkett ta' barra.", "Din l-emenda tieħu post l-Emenda 8 ta' l-Artikolu 26, paragrafu 4a (ġdida) eżistenti tar-Rapporteur u għalhekk tikkorreġi żball tekniku.", "L-ippakkjar destinat għall-pubbliku ġenerali li fuqu huwa fiżikament impossibli li titqiegħda tikketta skond l-Artikolu 34, għandu jkun eżentat mill-obbligu li fuqu titqiegħed tikketta, sakemm ippakkjar simili huwa akkompanjat bi struzzjonijiet għall-użu preċiż u ċar, inkluż, fejn jixraq, struzzjonijiet għar-rimi, u sakemm ma jkunx hemm sustanzi jew taħlitiet klassifikati skond il-klassijiet u kategoriji ta' periklu li ġejjin minn Anness I:", "Fejn is-sustanzi jew it-taħlitiet ipprovduti lill- pubbliku ġenerali huma klassifikati bħala kategorija ta' tossiċità akuta 1, 2 jew 3, tossiċità speċifika ta' organu partikolari (STOT) - esponiment ripetutat kategorija 1 jew korrużjoni tal-ġilda kategorija 1 u fejn huwa fiżikament impossibbli li tiġi applikata tikketta fuq il-pakkett innifsu, il-pakketti li jkun fihom sustanzi jew taħlitiet ta' dan it-tip għandhom ikunu akkumpanjati minn istruzzjonijiet preċiżi għall-użu, li jkunu jinfthiemu faċilment u li jinkludu, fejn xieraq, istruzzjonijiet dwar ir-rimi tal-pakkett vojt .", "(a) Sezzjoni 3.1 , kategorija ta' tossiċità akuta 1, 2 jew 3;", "(b) Sezzjoni 3.2 , korrużjoni tal-ġilda kategorija 1;", "(c) Sezzjoni 3.8 , tossiċità speċifika ta' organu partikolari (STOT) – esponut darba kategorija 1;", "(d) Sezzjoni 3.9 , tossiċità speċifika ta' organu partikolari (STOT) – esponut ripetutament kategorija 1;", "Ġustifikazzjoni", "Il-bidla hija proposta biex tkompli tikkjarifika t-test.", "Artikolu 32, paragrafu 1 a (ġdid)", "L-ippakkjar ta' sustanzi u taħlitiet maħsuba għall-pubbliku ġenerali u li jissodisfaw il-kriterji tal-Klassi ta' Periklu 2.16 għandhom jiġu eżentati mill-obbligu li jkollhom tikketta rigward dan il-periklu, sakemm f'każijiet fejn jintuża ppakkjar kemm fuq barra u kemm fuq ġewwa, il-pakkett ta' barra juri disinn skond ir-regoli dwar it-trasport ta' prodotti perikolużi stipulati fir-Regolament (KEE) Nru 3922/91, fid-Direttiva 94/55/KE, fid-Direttiva 96/49/KE jew fid-Direttiva 2002/59/KE.", "Ġustifikazzjoni", "Il-karatteristika korrosiva għall-metalli mhix rilevanti għall-provvista.", "Il-klassi ta' periklu 2.16 hija rekwiżit ġdid li mhux inkluż fid-direttiva dwar is-sustanzi perikolużi jew fid-direttiva dwar it-taħlitiet perikolużi, iżda biss fir-regolamenti dwar it-trasport.", "Din il-karatteristika hija rilevanti biss għat-trasport u għall-ħażna ta' kwantitajiet kbar, jiġifieri mhijiex rilevanti għal pakketti għall-konsum individwali.", "Din il-klassi ta' periklu tingħata disinn li jirrappreżenta l-korrożjoni - għall-konsumaturi, l-użu ta' dan is-simbolu jwassal għall-konfużjoni mal-korrożjoni tal-ġilda u ma' ħsara serja fl-għajnejn.", "Artikolu 32, paragrafu 1 b (ġdid)", "Għal xi taħlitiet klassifikati bħala perikolużi għall-ambjent, jistgħu jsiru eżenzjonijiet għal ċerti dispożizzjonijiet dwar l-ittikkettjar ambjentali jew dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-ittikkettar ambjentali b'konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 53, fejn jista' jintwera li jkun hemm tnaqqis fl-impatt ambjentali.", "Dawn l-eżenzjonijiet jew id-dispożizzjonijiet speċifiċi huma definiti fit-Taqsima 2 ta' l-Anness II.", "Ġustifikazzjoni", "B'konformità mad-direttiva preżenti dwar it-taħlitiet perikolużi, ara l-Artikolu 10(3) ta' din id-Direttiva.", "Dan l-Artikolu għandu jkun bla ħsara għad-Direttivi 91/414/KEE u 98/8/KE.", "Dan l-Artikolu għandu jkun bla ħsara għad-Direttivi 91/414/KEE , 98/8/KE u l-Artikolu 4 ta' dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "Il-bidliet fl-Anness I tad-Direttiva dwar is-Sustanzi Perikolużi 67/548/KEE normalment jidħlu fis-seħħ b'perjodu ta' tranżizzjoni ta' mill-inqas 12-il xahar.", "Dawn il-perjodi ta' tranżizzjoni għandhom japplikaw ukoll għal dan ir-regolament, billi huma jiżguraw li l-fornituri tas-sustanzi u tat-taħliltiet jistgħu jimplimentawhom b'mod fattibbli.", "Il-klassifikar mill-produttturi, kif stipulat fl-Artikolu 4, jiżgura klassifkar uniformi.", "Għalhekk dan il-prinċipju bażiku għandu japplika bla eċċezzjoni għas-sustanzi u t-taħlitiet kollha inklużi fil-qasam ta' applikazzjoni tar-Regolament.", "L-informazzjoni supplimentari għandha titqiegħed fis-sezzjoni ta' l-informazzjoni supplimentari kif imsemmi fl-Artikolu 27 u l-post ta' dik is-sezzjoni m'għandux jagħmilha aktar diffiċli biex jiġu identifikati l-elementi speċifikati fl-Artikolu 17 (1).", "L-informazzjoni supplimentari għandha titqiegħed fis-sezzjoni ta' l-informazzjoni supplimentari kif imsemmi fl-Artikolu 27 u l-post ta' dik is-sezzjoni m'għandux jagħmilha aktar diffiċli biex jiġu identifikati l-elementi speċifikati fl-Artikolu 17 (1).", "Il-fornitur jista' jiddeċiedi li jpoġġi l-informazzjoni kollha fuq l-ittikkettar b'konformità mal-Kapitolu 1 fuq naħa waħda tal-pakkett.", "Ġustifikazzjoni", "Il-fornitur għandu jitħalla jpoġġi l-komunikazzjoni kollha dwar il-periklu, inkluża l-informazzjoni supplimentari, f'naħa waħda miġbura flimkien.", "Fejn kemm l-ippakkjar ta' barra u ta' ġewwa huwa użat u l-ippakkjar ta' barra ma jkollux simbolu bl-istampa skond ir-regoli dwar it-trasport ta' merkanzija perikoluża previsti fir-Regolament (KEE) Nru 3922/91, id-Direttiva 94/55/KE, id-Direttiva 96/49/KE jew id-Direttiva 2002/59/KE, kemm l-ippakkjar ta' ġewwa kif ukoll l-ippakkjar ta' barra, għandhom ikunu ttikkettati skond dan ir-Regolament.", "Fejn kemm l-ippakkjar ta' barra u ta' ġewwa huma użati, ir-rekwiżiti ta' l-ittikkettar għandhom jitqiesu bħala milħuqa jekk l-ippakkjar ta' barra jkollu tikketta skond ir-regoli dwar it-trasport ta' merkanzija perikoluża previsti fir-Regolament (KEE) Nru 3922/91, id-Direttiva 94/55/KE, id-Direttiva 96/49/KE jew id-Direttiva 2002/59/KE, u jekk l-ippakkjar ta' ġewwa jkun ittikkettat skond dan ir-Regolament.", "Madankollu, jekk l-ippakkjar ta' barra jkollu s-simbolu bl-istampa skond ir-regoli dwar it-trasport ta' oġġetti perikolużi, l-ippakkjar ta' ġewwa għandu jkun ittikkettat skond dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "Artikolu 36, paragrafu 2 a (ġdid)", "Fejn l-ittikkettar fuq l-ippakkjar ta' ġewwa jidher ċar minħabba t-trasparenza ta' l-ippakkjar ta' barra (pereżempju plastik irqiq trasparenti), ittikkettar ieħor ta' l-ippakkjar ta' barra m'għandux ikun obbligatorju.", "Ġustifikazzjoni", "Ara l-ġustifikazzjoni għal Emenda 18.", "Artikolu 36 a (ġdid)", "Ir-regoli dwar l-ittikkettar stipulati fit-Titolu III għandhom ikunu bla ħsara għar-Regolament (KE) Nru 648/2004.", "Minkejja r-regoli dwar l-ittikkettar stipulati fit-Titolu III, il-fornitur ta' sustanza jew ta' taħlita maħsuba għall-użu mill-konsumaturi ordinarji għandu jittikkettja b'konformità mal-gwida stipulata mill-Aġenzija għall-komunikazzjoni ta' informazzjoni lill-konsumaturi ordinajri dwar ir-riskji u l-użu sikur tas-sustanzi u taħlitiet kimiċi, kif stipulat fir-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "L-Aġenzija għandha tipproduċi l-gwida msemmija fil-Paragrafu 2 b'konsultazzjoni ma' l-awtoritajiet kompetenti u mal-partijiet interessati u billi tadotta l-aħjar prattiki rilevanti kif xieraq.", "Din għandha tkun disponibbli fi żmien x snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda hija konnessa mal-Premessi 35 u 41.", "Ir-Regolament dwar id-Deterġenti fih dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-ittikkettar għall-prodotti deterġenti, u dawn iridu jiġu rrispettati.", "Sistema xierqa u konsistenti ta' komunikazzjoni se tipprovdi l-konsumaturi bl-informazzjoni u l-pariri meħtieġa biex ikunu jistgħu jimmaniġġjaw ir-riskju tagħhom b'mod sikur u effettiv meta jużaw sustanza, preparazzjoni jew prodott li fih il-kimika.", "Sustanzi u taħlitiet klassifikati bħala perikolużi għandhom jinżammu fl-ippakkjar li jissodisfa l-kondizzjonijiet li ġejjin:", "Sustanzi u taħlitiet klassifikati bħala perikolużi għandhom jinżammu fl-ippakkjar li jissodisfa l-kondizzjonijiet li ġejjin:", "(a) l-ippakkjar għandu jkun iddiżinjat u magħmul b'mod li l-kontenut ma jkunx jista' jaħrab, għajr fil-każijiet fejn hemm preskritti strumenti ta' sigurtà oħra aktar speċifiċi;", "(a) l-ippakkjar għandu jkun iddiżinjat u magħmul b'mod li l-kontenut ma jkunx jista' jaħrab waqt trattament u użu normali , għajr fil-każijiet fejn hemm preskritti strumenti ta' sigurtà oħra aktar speċifiċi;", "(b) il-materjali li jagħmlu l-ippakkjar u l-għeluq m'għandhomx ikunu suxxettibbli għad-dannu mill-kontenuti, jew suġġetti li jiffurmaw kompożizzjoni perikoluża mal-kontenut;", "(b) il-materjali li jagħmlu l-ippakkjar u l-għeluq m'għandhomx ikunu suxxettibbli għad-dannu mill-kontenuti, jew suġġetti li jiffurmaw kompożizzjoni perikoluża mal-kontenut;", "(c) l-ippakkjar u l-għeluq għandhom ikunu b'saħħithom u solidi f'kull parti biex ikun żgurat li ma jinħallux u li jilqgħu b'sikurezza għall-istress u t-tensjoni normali ta' l-immaniġġar;", "(c) l-ippakkjar u l-għeluq għandhom ikunu b'saħħithom u solidi f'kull parti biex ikun żgurat li ma jinħallux u li jilqgħu b'sikurezza għall-istress u t-tensjoni normali ta' l-immaniġġar;", "(d) l-ippakkjar fil-forma ta' kontenituri mwaħħla b'tagħmir ta' qfil li jinbidlu għandhom ikunu disinjati b'tali mod li l-ippakkjar jista' jinqafel ripetutament mingħajr ma joħroġlu l-kontenut;", "(d) l-ippakkjar fil-forma ta' kontenituri mwaħħla b'tagħmir ta' qfil li jinbidlu għandhom ikunu disinjati b'tali mod li l-ippakkjar jista' jinqafel ripetutament mingħajr ma joħroġlu l-kontenut.", "Ġustifikazzjoni", "L-għan ta' l-emenda huwa li tiżdied iċ-ċarezza tat-test.", "L-ippakkjar fil-forma ta' kontenituri li fihom sustanza perikoluża jew taħlita mibjugħa jew disponibbli għall-pubbliku ġenerali m'għandux ikollha forma jew dekorazzjoni grafika li tagħmilha attraenti jew ta' kurżità għat-tfal jew li tqarraq bil-konsumaturi, jew preżentazzjoni jew disinn użat għall-oġġetti ta' l-ikel jew għalf ta' l-annimali jew prodotti mediċinali jew kożmetiċi.", "L-ippakkjar fil-forma ta' kontenituri li fihom sustanza perikoluża jew taħlita mibjugħa jew disponibbli għall-pubbliku ġenerali m'għandux ikollha forma jew dekorazzjoni grafika li tagħmilha attraenti jew ta' kurżità għat-tfal jew li tqarraq bil-konsumaturi, jew preżentazzjoni jew disinn użat għall-oġġetti ta' l-ikel jew għalf ta' l-annimali jew prodotti mediċinali jew kożmetiċi, fatturi li jistgħu jagħtu idea żbaljata lill-konsumatur .", "Fejn kontenituri simili jissodisfaw il-kondizzjonijiet fis-sezzjoni 3.1.1 ta' l-Anness II għandu jkollhom qfil reżistenti għat-tfal skond is-sezzjonijiet 3.1.2, 3.1.3 u 3.1.4.2 ta' l-Anness II.", "Fejn il-kontenituri jissodisfaw il-kondizzjonijiet fis-sezzjoni 3.1.1 ta' l-Anness II għandu jkollhom qfil reżistenti għat-tfal skond is-sezzjonijiet 3.1.2, 3.1.3 u 3.1.4.2 ta' l-Anness II , sakemm ma japplikawx dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-ippakkjar għat-taħlita f'Direttiva separata jew f'Regolament separat ta' l-UE .", "Fejn kontenituri simili jilħqu l-kondizzjonijiet tas-sezzjoni 3.2.1 ta' l-Anness II għandu jkollhom twissija ta' periklu skond is-sezzjoni 3.2.2 ta' l-Anness II.", "Fejn il-kontenituri jissodisfaw il-kondizzjonijiet fis-sezzjoni 3.2.1 ta' l-Anness II għandu jkollhom twissija ta' perikolu skond is-sezzjonijiet 3.2.2 ta' l-Anness II, sakemm ma japplikawx dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-ippakkjar għat-taħlita f'Direttiva separata jew f'Regolament separat ta' l-UE .", "Ġustifikazzjoni", "Tevita l-irduppjar ma' dispożizzjonijiet stipulati f'Direttiva jew Regolament oħra ta' l-UE.", "(d) tossiċità riproduttiva, sezzjoni 3.7, kategorija 1A, 1B jew 2;", "(d) tossiċità riproduttiva, sezzjoni 3.7, kategorija 1A, 1B jew 2 minbarra l-effetti fuq jew permezz tat-treddigħ ;", "Ġustifikazzjoni", "L-għan huwa li tiżdied iċ-ċarezza tat-test.", "Artikolu 41, paragrafu 1, subparagrafi 1 u 2", "Kull manifattur jew importatur, jew grupp ta' manifatturi jew importaturi, minn issa 'l quddiem \"in-notifikaturi\" li jqiegħdu fis-suq sustanza soġġetta għar-reġistrazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jew sostanza klassifikata bħala perikoluża waħedha jew f'taħlita ogħla mil-limiti ta' konċentrazzjoni speċifikati fid-Direttiva 1999/45/KE jew f'dan ir-Regolament, fejn relevanti, li tirriżulta fil-klassifikazzjoni tas-sostanza bħala perikoluża, għandu jinnotifika lill-Aġenzija l-informazzjoni li ġejja biex din tiġi inkluża fl-inventarju msemmi fl-Artikolu 43:", "Kull manifattur jew importatur, jew grupp ta' manifatturi jew importaturi, minn issa 'l quddiem \"in-notifikaturi\" li jqiegħdu fis-suq, bi kwantità ta' tunellata fis-sena , sustanza soġġetta għar-reġistrazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jew sostanza li hija klassifikata bħala perikoluża waħedha jew f'taħlita ogħla mil-limiti ta' konċentrazzjoni speċifikati fid-Direttiva 1999/45/KE jew f'dan ir-Regolament, fejn relevanti, li tirriżulta fil-klassifikazzjoni tas-sostanza bħala perikoluża, għandu jinnotifika lill-Aġenzija l-informazzjoni li ġejja biex din tiġi inkluża fl-inventarju msemmi fl-Artikolu 43:", "(a) l-identità tan-notifikatur jew notifikaturi responsabbli għat-tqegħid tas-sustanza jew sustanzi fis-suq kif speċifikat fis-sezzjoni 1 ta' l-Anness VI għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006;", "(a) l-identità tan-notifikatur jew notifikaturi responsabbli għat-tqegħid tas-sustanza jew sustanzi fis-suq kif speċifikat fis-sezzjoni 1 ta' l-Anness VI għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006;", "(b) l-identità tas-sustanza jew sustanzi kif speċifikat fis-sezzjonijiet 2.1 sa 2.3.4 ta' l-Anness VI għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006;", "(b) l-identità tas-sustanza jew sustanzi kif speċifikat fis-sezzjonijiet 2.1 sa 2.3.4 ta' l-Anness VI għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006;", "(c) il-klassifika ta' sustanza jew sustanzi skond l-Artikolu 13;", "(c) il-klassifika ta' sustanza jew sustanzi skond l-Artikolu 13;", "(d) fejn xi sustanza ġiet klassifikata f'xi wħud imma mhux fil-klassijiet jew differenzazzjonijiet kollha ta' periklu, indikazzjoni ta' jekk din hijiex dovuta minħabba nuqqas ta' data, data inkonklużiva, jew data li hija konklużiva għalkemm mhux suffiċjenti għall-klassifikazzjoni;", "(d) fejn xi sustanza ġiet klassifikata f'xi wħud imma mhux fil-klassijiet jew differenzazzjonijiet kollha ta' periklu, indikazzjoni ta' jekk din hijiex dovuta minħabba nuqqas ta' data, data inkonklużiva, jew data li hija konklużiva għalkemm mhux suffiċjenti għall-klassifikazzjoni;", "(e) limiti speċifiċi ta' konċentrazzjoni jew fatturi-m, fejn applikabbli, skond l-Artikolu 10 ta' dan ir-Regolament flimkien ma' ġustifikazzjoni li tuża l-partijiet relevanti tas-sezzjonijiet 1, 2 u 3 ta' l-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006;", "(e) limiti speċifiċi ta' konċentrazzjoni jew fatturi-m, fejn applikabbli, skond l-Artikolu 10 ta' dan ir-Regolament flimkien ma' ġustifikazzjoni li tuża l-partijiet relevanti tas-sezzjonijiet 1, 2 u 3 ta' l-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1907/2006;", "(f) l-elementi ta' ittikkettar għas-sustanza jew sustanzi skond it-Titolu III ta' dan ir-Regolament.", "(f) l-elementi ta' ittikkettar għas-sustanza jew sustanzi skond it-Titolu III ta' dan ir-Regolament.", "L-informazzjoni msemmija f'(a) sa (e) m'għandhiex tiġi notifikata, jekk ġiet sottomessa lill-Aġenzija bħala parti minn reġistrazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "Il-manifattur jew l-importatur għandu jissottometti din l-informazzjoni fil-format speċifikat skond l-Artikolu 111 tar-Regolament (KE) Nru1907/2006.", "L-informazzjoni msemmija f'(a) sa (f) m'għandhiex tiġi notifikata, jekk ġiet sottomessa lill-Aġenzija bħala parti minn reġistrazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "Il-manifattur jew l-importatur għandu jissottometti din l-informazzjoni fil-format speċifikat skond l-Artikolu 111 tar-Regolament (KE) Nru1907/2006.", "Ġustifikazzjoni", "Il-paragrafu jeħtieġ notifika għall-inventarju ta' sustanzi li jitqiegħdu fis-suq u li huma suġġetti għar-reġistrazzjoni taħt (KE) Nru 1907/2006 (REACH) jiġifieri bi kwantità aktar minn tunellata fis-sena, jew sustanzi klassifikati bħala perikolużi weħidhom jew f'taħlita, u li jwassal biex dik it-taħlita tiġi kklassifikata bħala perikoluża, i.e. tkun kemm tkun il-kwantità.", "B'konformità mar-REACH, sustanzi li jitqiegħdu fis-suq taħt valur ta' limitu ta' tunellata fis-sena mhumiex suġġetti għar-reġistrazzjoni u m'għandhomx jiġu notifikati lill-Inventarju.", "Inkella, l-ispejjeż tal-konformità jkunu akbar mill-ispejjeż tas-suq.", "Għal sustanzi mqiegħda fis-suq qabel l-1 ta' Diċembru 2010, għandhom isiru notifiki skond il-paragrafu 1 qabel dik id-data.", "Għal sustanzi kklassifikati bħala perikolużi weħidhom jew f'taħlita b'konċentrazzjoni ogħla mil-limiti speċifikati fid-Direttiva 1999/45/KE jew f'dan ir-Regolament, fejn rilevanti, li jwassal biex it-taħlita tiġi klassifikata bħala perikoluża , mqiegħda fis-suq b'1 MT fis-sena għal kull produttur jew importatur qabel l-1 ta' Diċembru 2010, għandhom isiru notifiki skond il-paragrafu 1 qabel dik id-data.", "Ġustifikazzjoni", "Il-paragrafu jeħtieġ notifika għall-inventarju ta' sustanzi li jitqiegħdu fis-suq u li huma suġġetti għar-reġistrazzjoni taħt (KE) Nru 1907/2006 (REACH) i.e. bi kwantità aktar minn tunellata fis-sena, jew sustanzi klassifikati bħala perikolużi weħidhom jew f'taħlita, u li jwassal biex dik it-taħlita tiġi kklassifikata bħala perikoluża, i.e. tkun kemm tkun il-kwantità.", "B'konformità mar-REACH, sustanzi li jitqiegħdu fis-suq taħt valur ta' limitu ta' tunellata fis-sena mhumiex suġġetti għar-reġistrazzjoni u m'għandhomx jiġu notifikati lill-Inventarju.", "Inkella, l-ispejjeż tal-konformità jkunu akbar mill-ispejjeż tas-suq.", "Artikolu 45, paragrafu 3 a (ġdid)", "Il-Kummissjoni għandha tressaq proposta leġiżlattiva sa mhux aktar tard mill-1 ta' Diċembru 2010, bil-għan li tarmonizza l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1.", "Ġustifikazzjoni", "Studju li sar riċentement juri li din id-dispożizzjoni qed tiġi implimentata b'modi differenti fi Stati Membri differenti.", "L-għan tar-regolament huwa li jipproteġi l-moviment ħieles ta' sustanzi u taħlitiet kimiċi.", "Dan jiġġustifika aktar aromonizzar fil-proċeduri ta' reazzjoni għal emerġenza fl-UE.", "Kull fornitur ta' sustanza jew taħlita għandu jibni u jżomm disponibbli l-informazzjoni kollha li għandu bżonn għall-iskop tal-klassifikazzjoni u l-ittikkettar taħt dan ir-Regolament għal ta' l-anqas perjodu ta' 10 snin wara l-aħħar darba li jkun forna s-sustanza jew it-taħlita.", "Kull fornitur ta' sustanza jew taħlita għandu jibni u jżomm disponibbli l-informazzjoni kollha li għandu bżonn għall-iskop tal-klassifikazzjoni u l-ittikkettar taħt dan ir-Regolament għal ta' l-anqas perjodu ta' 10 snin wara l-aħħar darba li jkun forna s-sustanza jew it-taħlita.", "Ġustifikazzjoni", "Ma taffettwax il-verżjoni bil-Malti.", "Artikolu 58 a (ġdid)", "Mhux aktar tard mill-1 ta' Diċembru 2010 il-Kummissjoni għandha tressaq rapport dwar l-effettività ta' dan ir-Regolament rigward l-Artikolu 45, bil-għan li, jekk meħtieġ, tipproponi emendi skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 54(3), bil-għan li jkun hemm aktar armonizzazzjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Studju li sar riċentement juri li din id-dispożizzjoni qed tiġi implimentata b'modi differenti fi Stati Membri differenti.", "L-għan tar-regolament huwa li jipproteġi l-moviment ħieles ta' sustanzi u taħlitiet kimiċi.", "Dan jiġġustifika aktar aromonizzar fil-proċeduri ta' reazzjoni għal emerġenza fl-UE.", "PROĊEDURA", "Klassifikazzjoni, ittikkettar u ppakkjar ta' sustanzi u taħlitiet", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) assoċjat(i) - Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "OPINJONI tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "għall-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-ippakkjar tas-sustanzi u t-taħlitiet, u li jemenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA", "Il-proposta, kif emendata hawn taħt, tistabbilixxi punt importanti fi proċess imniedi fit-tmeninijiet mill-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, li mbagħad ġie adotatt u mwessa' mill-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Ambjent u l-Iżvilupp.", "L-għanijiet tas-Sistema Armonizzata Globali tal-Klassifikazzjoni u l-Ittikkettar tal-Kimiċi (GHS) ikopru kriterji armonizzati għall-klassifikazzjoni ta' sustanzi u taħlitiet, skond il-perikli fiżiċi, għas-saħħa, jew ambjentali tagħhom, u mezzi armonizzati tat-tgħarrif ta' dawn il-perikli, inklużi dispożizzjonijiet dwar l-ittikkettar u dwar karti dwar data ta' sikurezza.", "Ir-rapporteur għal opinjoni tista' biss tfaħħar din l-inizjattiva: huwa xieraq għall-aħħar li tkun adottata strateġija globali mmirata sabiex jitħarsu b'aktar effettività s-saħħa u l-ambjent filwaqt li jitħalla l-kummerċ internazzjonali fil-prodotti kkonċernati.", "Il-proposta tal-Kummissjoni tarmonizza r-regoli dwar klassifikazzjoni, ttikkettar u ppakkjar tas-sustanzi u t-taħlitiet.", "Hija timponi obbligu fuq l-impriżi sabiex jikklassifikaw is-sustanzi u t-taħlitiet tagħhom fuq l-inizjattiva tagħhom u jinnotifikaw il-klassifikazzjonijiet.", "Hija tistipula lista armonizzata ta' sustanzi klassifikati fuq livell ta' Komunità (fl-Anness VI).", "Fl-aħħarnett, tistabbilixxi inventarju ta' klassifikazzjoni u ttikkettar li jinkludi fih in-notifiki u l-klassifikazzjonijiet armonizzati kollha msemmija hawn fuq.", "Ikun mixtieq li l-proposta tkun konsistenti mar-REACH fir-rigward kemm ta' l-iskadenzi u l-approċċ ibbażat fuq it-tunnellaġġ jew fejn huma kkonċernati l-annessi, l-aktar l-Anness VI.", "Skond il-proposta tal-Kummissjoni, parti 3 ta' l-Anness VI torbot.", "Din il-parti għandu jkollha biss il-klassifikazzjonijiet li, bis-saħħa tar-REACH u ta' l-Artikolu 38 ta' l-abbozz ta' regolament, jibqgħu armonizzati fuq livell Komunitarju, jiġifieri, il-kanċeroġenità, il-mutaġeniċità, it-tossiċità għar-riproduzzjoni (c/m/r), u s-sensitizzazzjoni respiratorja, kif ukoll każijiet speċifiċi ġustifikati (Artikolu 38(2)).", "Qed jiġi propost li tiżdied parti 4 għall-Anness VI biex tkopri dispożizzjonijiet dwar klassifikazzjonijiet u ttikkettar għal sustanzi perikolużi li diġà kienu s-suġġett ta' armonizzazzjoni Komunitarja fid-Direttiva 67/548/KEE fir-rigward ta' kategoriji ta' periklu li mhumiex dawk imniżla fl-Artikolu 38(1); dawn il-klassifikazzjonijiet u forom ta' tikettar se jiġu ttrasferiti filwaqt li titqies il-klassifikazzjoni u l-kriterji ta' ttikkettar stipulati fl-Anness I.", "Il-Kummissjoni qed tipproponi li ddaħħal il-klassifikazzjonijiet ta' l-aħħar f'parti 3 ta' l-Anness VI, flimkien ma' dawk li se jibqgħu armonizzati fl-Artikolu 38, u se jkunu japplikaw il-proċeduri stipulati f'Artikoli 39 u 40.", "Dan l-approċċ għandu diversi żvantaġġi:", "- it-'traduzzjoni', li fiha l-klassifikazzjonijiet tad-'Direttiva 67/548/KEE, Anness I' ġew ikkonvertiti fi klassifikazzjonijiet 'GHS' saret mingħajr konsultazzjoni;", "- filwaqt li għandu jitfakkar li, sa fejn huma kkonċernati ħafna sustanzi, minħabba li l-kriterji attwali u l-kriterji GHS ma jikkorrispondux b'mod preċiż, se titħalla l-possibilità ta' deroga mill-klassifikazzjonijiet stipulati fl-Anness VI, parti 3;", "- ir-rekwiżit fl-Artikolu 4(6) li jitlob li l-klassifikazzjonijiet imdaħħla fl-Anness VI, parti 3, ikunu 'kkompletati', jista' japplika biss għall-klassifikazzjonijiet 'parzjali' kif imsemmi fl-Artikolu 38;", "- peress li l-klassifikazzjonijiet mhux se jkunu rriveduti jew aġġornati, ftit ftit dawn se jitilfu r-relevanza tagħhom.", "Jekk huma jorbtu, ikun impossibbli li titqies data ġdida, partikolarment data miksuba bl-applikazzjoni tar-regolament REACH.", "Għaldaqstant parti 4 ta' l-Anness VI għandha titqies bħala strument ta' riferenza li ma jorbotx li se jintuża fil-wisa' mill-industrija u mill-awtoritajiet.", "B'dan il-mod, l-għexieren ta' snin ta' xogħol mill-esperti tal-Kummissjoni, mill-Istati Membri, u mill-industrija sabiex jikkompliaw l-Anness I tad-Direttiva 67/548/KEE ma 'jintremewx' u, barra minn hekk, ikun possibbli li l-kriterji GHS jiġu applikati bis-sħiħ.", "Skond l-Artikolu 49, kieku l-fornituri kellhom japplikaw klassifikazzjonijiet u ttikkettar differenti minn dawk speċifikati fl-Anness VI, parti 4, huma jkunu meħtieġa juru lill-awtoritajiet kompetenti li huma kienu tabilħaqq osservaw il-kriterji stipulati fil-partijiet 2 sa 5 ta' l-Anness I.", "L-Anness VI li ma jorbotx, ħlief għal parti 3 tiegħu, jirrappreżenta vantaġġ doppju minħabba li jkun jevita l-konfużjoni, l-inkonsistenzi, l-ambigwitajiet, eċċ., fir-rigward ta' l-inventarju tal-klassifikazzjonijiet u ttikkettar, li huma s-suġġett tat-Titolu V, Kapitolu 2, u ma jkunx itellef il-kummerċ internazzjonali.", "Fir-rigward ta' l-informazzjoni imniżżla fuq il-prodotti lesti, billi l-Kummissjoni għażlet li tinkludi l-istadju ta' wara l-manifattura, il-kunsiderazzjoni ewlenija għandha tkun fuq il-kwalità u r-rilevanza ta' l-informazzjoni u mhux fuq il-kwantità tagħha.", "Fl-aħħarnett, peress li tkun involuta sistema dinjija, ir-regolamentazzjoni fil-ġejjieni m'għandhiex timponi fuq l-impriżi Ewropej restrizzjonijiet li ma jkunux imposti fuq ir-rivali internazzjonali tagħhom.", "Il-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija jistieden lill-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jinkorpora l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:", "Test propost mill-Kummissjoni", "(7) Il-benefiċċji għall-intrapriżi se jiżdiedu hekk kif aktar pajjiżi fid-dinja jadottaw il-kriterji tal-GHS fil-leġiżlazzjoni tagħhom.", "Il-Komunità għandha tkun fuq quddiem ta' dan il-proċess biex tinkoraġġixxi pajjiżi oħra jsegwu u biex tipprovdi vantaġġ kompetittiv lill-industrija fil-Komunità.", "(7) Il-benefiċċji għall-intrapriżi se jiżdiedu hekk kif aktar pajjiżi fid-dinja jadottaw il-kriterji tal-GHS fil-leġiżlazzjoni tagħhom.", "Il-Komunità għandha tkun fuq quddiem ta' dan il-proċess biex tinkoraġġixxi pajjiżi oħra jsegwu u biex tipprovdi vantaġġ kompetittiv lill-industrija fil-Komunità u b'mod partikulari lill-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (l-SMEs) .", "Ġustifikazzjoni", "Il-konsultazzjoni online tal-Kummissjoni tal-21 ta' Awwissu sal-21 ta' Ottubru 2006 rċeviet 370 risposta mill-intrapriżi, li minnhom 45% kellhom staff ta' inqas minn 250 impjegat.", "(19) Biex tiġi żgurata l-informazzjoni dwar sustanzi perikolużi inklużi fit-taħlitiet, it-taħlitiet għandhom ikunu ttikkettati wkoll, fejn hu xieraq, meta jkollhom ta' lanqas sustanza waħda li tkun ikklassifikata bħala perikoluża, anke jekk it-taħlitiet infushom m'humiex ikklassifikati bħala perikolużi.", "(19) Biex tiġi żgurata l-informazzjoni dwar u ħarsien minn sustanzi perikolużi inklużi fit-taħlitiet, it-taħlitiet għandhom ikunu ttikkettati wkoll, fejn hu xieraq, meta jkollhom ta' lanqas sustanza waħda li tkun ikklassifikata bħala perikoluża, anke jekk it-taħlitiet infushom m'humiex ikklassifikati bħala perikolużi.", "Ġustifikazzjoni", "Il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-ippakkettar ma jitwettaqx għal skopijiet ta' informazzjoni biss iżda għal skopijiet ta' saħħa tal-konsumatur u protezzjoni ta' l-ambjent.", "(21) Filwaqt li l -klassifikazzjoni ta' kull sustanza jew taħlita tista' ssir fuq il-bażi ta' l-informazzjoni disponibbli, l-informazzjoni disponibbli li għandha tintuża għall-finijiet ta' dan ir-Regolament għandha preferibbilment tħares id-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, id-dispożizzjonijiet dwar it-trasport jew il-prinċipji jew proċeduri internazzjonali għall-validazzjoni ta' l-informazzjoni, sabiex tkun żgurata l-kwalità u l-komparabilità tar-riżultati u l-konsistenza ma' rekwiżiti oħra f'livell internazzjonali jew tal-Komunità.", "L-istess għandu japplika fejn il-fornitur jagħżel li jiġġenera l-informazzjoni ġdida.", "(21) Il -klassifikazzjoni ta' kull sustanza jew taħlita tista' ssir fuq il-bażi ta' l-informazzjoni disponibbli, li għandha tintuża għall-finijiet ta' dan ir-Regolament u għandha preferibbilment tħares id-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, id-dispożizzjonijiet dwar it-trasport jew il-prinċipji jew proċeduri internazzjonali għall-validazzjoni ta' l-informazzjoni, sabiex tkun żgurata l-kwalità u l-komparabilità tar-riżultati u l-konsistenza ma' rekwiżiti oħra f'livell internazzjonali jew tal-Komunità.", "L-istess għandu japplika fejn il-fornitur jagħżel li jiġġenera l-informazzjoni ġdida.", "Ġustifikazzjoni", "Għandu jkun ċċarat li kwalunkwe informazzjoni rilevanti disponibbli tista' titqies fil-klassifikazzjoni ta' sustanza jew taħlita.", "(25) Informazzjoni ġdida dwar il-perikli fiżiċi għandhom dejjem ikunu meħtieġa, ħlief jekk id-data hija diġà disponibbli jew jekk hija prevista deroga fil-parti 2.", "(25) Testijiet biex jiddeterminaw il-perikli fiżiċi ta' sustanza jew taħlita għandhom dejjem ikunu meħtieġa, ħlief jekk id-data rilevanti meħtieġa hija diġà disponibbli jew jekk hija prevista deroga fil-parti 2.", "(44) Ir-riżorsi ta' l-awtoritajiet għandhom ikunu ffokati fuq sustanzi ta' l-akbar tħassib.", "Għandu jkun hemm provvediment sabiex l-awtoritajiet kompetenti jew il-fornituri ikunu jistgħu jissottomettu proposti lill-Aġenzija għal klassifikazzjoni armonizzata tas-sustanzi jekk ikunu ikklassifikati bħala kanċeroġeni, mutaġeniċi jew tossiċi għar-riproduzzjoni fil-kategoriji 1A jew 1B, sensitizzanti għar-respirazzjoni, jew minħabba effetti oħra fuq bażi ta' każ b'każ.", "L-Aġenzija għandha tagħti l-opinjoni tagħha dwar il-proposta filwaqt li l-partijiet interessati għandu jkollhom l-opportunità li jikkummentaw.", "Il-Kummissjoni għandha mbagħad tieħu deċiżjoni dwar il-klassifikazzjoni finali.", "(44) Ir-riżorsi ta' l-awtoritajiet għandhom ikunu ffokati fuq sustanzi ta' l-akbar tħassib fir-rigward tas-saħħa u l-ambjent .", "Għandu jkun hemm provvediment sabiex l-awtoritajiet kompetenti jew il-fornituri ikunu jistgħu jissottomettu proposti lill-Aġenzija għal klassifikazzjoni armonizzata tas- sustanzi jekk ikunu ikklassifikati bħala kanċeroġeni, mutaġeniċi jew tossiċi għar-riproduzzjoni fil-kategoriji 1A jew 1B, sensitizzanti għar-respirazzjoni, jew minħabba effetti oħra fuq bażi ta' każ b'każ.", "L-Aġenzija għandha tagħti l-opinjoni tagħha dwar il-proposta filwaqt li l-partijiet interessati għandu jkollhom l-opportunità li jikkummentaw.", "Il-Kummissjoni għandha mbagħad tieħu deċiżjoni dwar il-klassifikazzjoni finali.", "PREMESSA 52 A (ġdida)", "(52a) Bil-għan li l-konsumaturi jingħataw informazzjoni xierqa u li jkunu evitati miżuri sproporzjonati, bħall-ipakkettar reżistenti għat-tfal, li jista' jirriżulta minn klassifikazzjoni żejda ta' sustanzi u taħlitiet, u biex ikun evitat xogħol doppju ta' ttestjar, l-Istati Membri għandhom jintroduċu proċedura li tassisti l-fornituri kollha, u b'mod partikulari l-SMEs f'ċerti gruppi ta' prodotti speċifiċi biex jiddeterminaw il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-ippakkettar xierqa, għal sustanzi u taħlitiet bħal dawn.", "Ġustifikazzjoni", "Fejn il-manifattur għandu biss l-informazzjoni provduta mill-fornitur(i) tas-sustanzi użati fil-prodott (taħlita), huwa jrid joqgħod fuq l-istabbiliment tal-klassifikazjoni tat-taħlita minn evalwazzjoni ta' informazzjoni skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 9 paragrafu 4.", "Dan jista' jissottovaluta jew (partikolarment) jistima aktar il-proprjetajiet perikolużi tat-taħlita.", "Id-dispoibilità u r-rikonoxximent ta' proċedura fejn ikunu disponibbli għarfien, informazzjoni addizzjonali u data biex tiġi evalwata taħlita, tista' tiżgura klassifikazzjoni aktar preċiża u ta' aktar valur għall-SMEs.", "Madanakollu, fejn l-informazzjoni ma tippermettix l-applikazzjoni tal-prinċipji ta' tqarrib, il-fornitur għandu jivvaluta l-informazzjoni billi japplika l-metodu l-ieħor jew l-oħra deskritti f'kull sezzjoni tal-partijiet 3 u 4 ta' l-Anness I.", "Madanakollu, fejn l-informazzjoni ma tippermettix l-applikazzjoni tal-prinċipji ta' tqarrib u meta valutazzjoni minn esperti ma tistax tiġġustifika estensjonijiet li jmorru lil hinn mill-prinċipji ta' tqarrib , il-fornitur għandu jivvaluta l-informazzjoni billi japplika l-metodu l-ieħor jew l-oħra deskritti f'kull sezzjoni tal-partijiet 3 u 4 ta' l-Anness I.", "Ġustifikazzjoni", "Għall-finijiet ta' konsistenza mal-kliem tat-test tal-UNGHS dwar il-valutazzjoni ta' l-esperti (punt 1.3.2.4.8 tal-Karta Vjola): 'L-approċċ għall-ikklassifikar ta' taħlitiet jinkludi l-applikazzjoni ta' valutazzjoni minn esperti f'għadd ta' oqsma biex ikun żgurat li informazzjoni eżistenti tkun tista' tintuża għall-akbar numru ta' taħlitiet possibbli għall-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u ta' l-ambjent'.", "Artikolu 9, Paragrafu 4 a (ġdid)", "Fejn, għal grupp speċifiku ta' prodotti, ikun stabbilit ċentru għall-perikli u ta' klassifikazzjoni li jressaq flimkien il-kompetenza speċjalizzata fl-evalwazzjoni ta' informazzjoni, data ta' eżami, prova ta' determinazzjonijiet ta' evidenza, u prinċipji ta' tqarrib relatati ma' sustanzi u taħlitiet f'dan il-grupp ta' prodotti, fornitur ta' sustanzi u taħlitiet bħal dawn jista' jserraħ fuq evalwazzjoni provduta minn dan iċ-ċentru għall-iskop li jkunu aċċertati l-perikli assoċjati mas-sustanza jew taħlita.", "Ġustifikazzjoni", "Fejn il-manifattur għandu biss l-informazzjoni provduta mill-fornitur(i) tas-sustanzi użati fil-prodott (taħlita), huwa jrid joqgħod fuq l-istabbiliment tal-klassifikazjoni tat-taħlita minn evalwazzjoni ta' informazzjoni skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 9 paragrafu 4.", "Dan jista' jissottovaluta jew (partikolarment) jistima aktar il-proprjetajiet perikolużi tat-taħlita.", "Id-dispoibilità u r-rikonoxximent ta' proċedura fejn ikunu disponibbli għarfien, informazzjoni addizzjonali u data biex tiġi evalwata taħlita, tista' tiżgura klassifikazzjoni aktar preċiża u ta' aktar valur għall-SMEs.", "(c) fejn informazzjoni adegwata u ta' min jorbot fuqha turi li l-potenzjal ta' okkorrenza ta' effetti sinerġetiċi jew antagonistiċi fost is-sustanzi fit-taħlita li għaliha l-evalwazzjoni ġiet deċiża fuq il-bażi ta' l-informazzjoni għas-sustanzi fit-taħlita .", "(c) fejn informazzjoni adegwata u ta' min jorbot fuqha turi li l-potenzjal ta' okkorrenza ta' effetti sinerġetiċi jew antagonistiċi bejn is-sustanzi fit-taħlita.", "Artikolu 17, Paragrafu 1, Parti Introduttorja", "Sustanza jew taħlita klassifikata bħala perikoluża għandu jkollha tikketta li jkun fiha dawn l-elementi:", "Sustanza jew taħlita klassifikata bħala perikoluża għandu jkollha tikketta fuq il-pakkett li jkun fiha dawn l-elementi:", "Ġustifikazzjoni", "L-ittikkettar jista' jseħħ biss fuq il-pakkett.", "L-indikazzjoni fuq il-pakkett tas-sustanza li tinnewtralizza hija miżura ta' sikurezza ta' emerġenza, kif hija l-indikazzjoni tan-numru ta' emerġenza (112).", "ARTIKOLU 31, PARAGRAFU 1, PUNT (K)", "(k) Periklu Akwatiku Kroniku tal-kategorija 1, 2, 3 u 4 .", "(k) Periklu Akwatiku Kroniku tal-kategorija 1 u 2 .", "Ġustifikazzjoni", "Il-kategoriji 3 u 4 tal-Periklu Akwatiku Kroniku mhumiex assoċjati mas-simboli bl-istampi tal-periklu; jekk id-dikjarazzjoni tal-periklu ma tkunx inkluża fil-pakkett, l-utenti ma jkunux konxji minn dak il-periklu partikulari.", "L-emenda proposta tirrifletti l-prattika kurrenti fid-DPD għal taħlitiet ikklassifikati bħala R10 jew R52/53, jiġifieri klassifikazzjonijiet li m'humiex assoċjati ma' simboli ta' periklu.", "Assoċjati ma' l-emenda dwar l-Artikolu 31, paragrafu 1 a (ġdid).", "Artikolu 31, Paragrafu 1 a (ġdid)", "Fil-każ ta' pakketti li fihom 125ml jew anqas, m'hemmx il-ħtieġa li jkun hemm avviżi ta' prekwazjoni fuq it-tikketta, jekk is-sustanza jew it-taħlita tkun klassifikata bħala Periklu Akwatiku Kroniku tal-kategorija 3 jew 4.", "Ġustifikazzjoni", "Assoċjati ma' l-emenda dwar l-Artikolu 31, paragrafu 1, punt k.", "Il-kategoriji 3 u 4 tal-Periklu Akwatiku Kroniku mhumiex assoċjati mas-simboli bl-istampi tal-periklu; jekk id-dikjarazzjoni tal-periklu ma tkunx inkluża fil-pakkett, l-utenti ma jkunux konxji minn dak il-periklu partikulari.", "L-emenda proposta tirrifletti l-prattika kurrenti fid-DPD għal taħlitiet ikklassifikati bħala R10 jew R52/53, jiġifieri klassifikazzjonijiet li m'humiex assoċjati ma' simboli ta' periklu.", "Artikolu 31, Paragrafu 2 a (ġdid)", "M'hemm l-ebda obbligu ta' tikketta għal dawk il-prodotti ta' applikazzjoni unika, jew ta' servizz uniku, ta' porzjon wieħed jew pakketti ta' doża f'unitajiet miżmuma f'pakketti ttikkettati skond dan ir-Regolament u li huma mneħħija biss għal użu uniku bi qbil ma' l-istruzzjonijiet ta' l-utent li jakkumpanjaw il-pakkett.", "Ġustifikazzjoni", "Din tiċċara s-sitwazzjoni rigward it-taħlitiet ipprovduti f'forma ta' doża f'unitajiet fejn il-prodott (pereżempju pillola) huwa maħsub a) għal użu singolu biss jew b) għandu jitneħħa mill-pakkett ta' barra direttament qabel l-użu u c) l-istruzzjonijiet kollha (u ttikkettar ieħor) jinsabu fuq il-pakkett ta' barra.", "Fejn kemm l-ippakkjar ta' barra u ta' ġewwa huwa użat u l-ippakkjar ta' barra ma jkollux simbolu bl-istampa skond ir-regoli dwar it-trasport ta' merkanzija perikoluża previsti fir-Regolament (KEE) Nru 3922/91, id-Direttiva 94/55/KE, id-Direttiva 96/49/KE jew id-Direttiva 2002/59/KE, kemm l-ippakkjar ta' ġewwa kif ukoll l-ippakkjar ta' barra, għandhom ikunu ttikkettati skond dan ir-Regolament.", "Fejn kemm l-ippakkjar ta' barra u ta' ġewwa jintużaw , u l-ippakkjar ta' barra għandu tikketta skond ir-regoli dwar it-trasport ta' merkanzija perikoluża stipulati fir-Regolament (KEE) Nru 3922/91, id-Direttiva 94/55/KE, id-Direttiva 96/49/KE jew id-Direttiva 2002/59/KE, l-ippakkjar ta' ġewwa, għandu jkun ittikkettat skond dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "L-ippakkjar fil-forma ta' kontenituri li fihom sustanza perikoluża jew taħlita mibjugħa jew disponibbli għall-pubbliku ġenerali m'għandux ikollha forma jew dekorazzjoni grafika li tagħmilha attraenti jew ta' kurżità għat-tfal jew li tqarraq bil-konsumaturi, jew preżentazzjoni jew disinn użat għall-oġġetti ta' l-ikel jew għalf ta' l-annimali jew prodotti mediċinali jew kożmetiċi.", "L-ippakkjar fil-forma ta' kontenituri li fihom sustanza perikoluża jew taħlita mibjugħa jew disponibbli għall-pubbliku ġenerali m'għandux ikollu forma jew dekorazzjoni grafika li tagħmlu attraenti jew ta' kurżità għat-tfal jew li tqarraq bil-konsumaturi, jew preżentazzjoni jew disinn użat għall-oġġetti ta' l-ikel jew għalf ta' l-annimali jew prodotti mediċinali jew kożmetiċi.", "Fejn kontenituri simili jissodisfaw il- kondizzjonijiet fis-sezzjoni 3.1.1 ta' l-Anness II għandu jkollhom qfil reżistenti għat-tfal skond is-sezzjonijiet 3.1.2, 3.1.3 u 3.1.4.2 ta' l-Anness II.", "Fejn kontenituri simili jissodisfaw il- kundizzjonijiet fis-sezzjoni 3.1.1 ta' l-Anness II huma għandu jkollhom qfil reżistenti għat-tfal skond is-sezzjonijiet 3.1.2, 3.1.3 u 3.1.4.2 ta' l-Anness II , sakemm ma jkunx hemm dispożizzjonijiet speċifiċi dwar ippakkettar li jkunu japplikaw għat-taħlita f'xi Direttiva jew Regolament ieħor ta' l-UE, b'mod partikolari fir-Regolamenti (KE) Nri 648/2004 u 907/2006 .", "Fejn kontenituri simili jilħqu l- kondizzjonijiet tas-sezzjoni 3.2.1 ta' l-Anness II għandu jkollhom twissija ta' periklu skond is-sezzjoni 3.2.2 ta' l-Anness II.", "Fejn kontenituri simili jissodisfaw il- kundizzjonijiet fis-sezzjoni 3.1.1 ta' l-Anness II huma għandu jkollhom twissija ta' periklu skond is-sezzjoni 3.2.2 ta' l-Anness II , sakemm ma jkunx hemm dispożizzjonijiet speċifiċi dwar ippakkettar li jkunu japplikaw għat-taħlita f'xi Direttiva jew Regolament ieħor ta' l-UE, b'mod partikolari fir-Regolamenti (KE) Nri 648/2004 u 907/2006 .", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda tevita li jkun hemm duplikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' direttivi jew regolamenti oħra ta' l-UE.", "Kull manifattur jew importatur, jew grupp ta' manifatturi jew importaturi, minn issa 'l quddiem \"in-notifikaturi\" li jqiegħdu fis-suq sustanza soġġetta għar-reġistrazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jew sostanza klassifikata bħala perikoluża waħedha jew f'taħlita ogħla mil-limiti ta' konċentrazzjoni speċifikati fid-Direttiva 1999/45/KE jew f'dan ir-Regolament, fejn relevanti, li tirriżulta fil-klassifikazzjoni tas- sostanza bħala perikoluża, għandu jinnotifika lill-Aġenzija l-informazzjoni li ġejja biex din tiġi inkluża fl-inventarju msemmi fl-Artikolu 43:", "Kull manifattur jew importatur, jew grupp ta' manifatturi jew importaturi, minn issa 'l quddiem \"in-notifikaturi\" li jqiegħdu fis-suq sustanza klassifikata bħala 'ta' periklu' u soġġetta għar-reġistrazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jew , fejn il-kwantità taqbeż it-tunnellata fis-sena, sustanza klassifikata bħala perikoluża waħedha jew f'taħlita ogħla mil-limiti ta' konċentrazzjoni speċifikati fid-Direttiva 1999/45/KE jew f'dan ir-Regolament, fejn relevanti, li tirriżulta fil-klassifikazzjoni tas- sustanza bħala perikoluża, għandu jinnotifika lill-Aġenzija l-informazzjoni li ġejja biex din tiġi inkluża fl-inventarju msemmi fl-Artikolu 43:", "Ġustifikazzjoni", "L-obbligu, li jibda mill-1 ta' Diċembru 2010, li l-Aġenzija tkun innotifikata għall-finijiet ta' l-inventarju ta' klassifikazzjoni m'għandux ikun applikat għal kull każ fejn sustanza suġġetta għar-reġistrazzjoni tkun se titqiegħed fis-suq, iżda biss għal dawk is-sustanzi kklassifikati bħala perikolużi, inklużi l-każi fejn hija kkonċernata r-REACH.", "Fl-aħħar żewġ każijiet imsemmija (sustanza klassifikata bħala perikoluża waħedha jew f'taħlita …), għandu jitwaqqaf valur minimu (1 tunnellata fis-sena).", "Jekk dan ma jsirx tkun qegħda tiddgħajjef iċ-ċertezza legali u jintlaqtu ħażin l-attivitajiet ta' riċerka u żvilupp.", "L-Istati Membri għandhom jaħtru korp jew korpi responsabbli biex jirċievu l-informazzjoni mill-fornituri , li tinkludi l-kompożizzjoni kimika tat- taħlitiet imqiegħda fis-suq u kklassifikati jew ikkunsidrati bħala perikolużi fuq il-bażi ta' l-effetti tagħhom fuq is-saħħa jew fuq il-bażi ta' l-effetti fiżiċi tagħhom.", "L-Istati Membri għandhom jaħtru korp jew korpi responsabbli biex jirċievu l-informazzjoni mill-fornituri dwar it- taħlitiet imqiegħda fis-suq u kklassifikati jew ikkunsidrati bħala perikolużi fuq il-bażi ta' l-effetti tagħhom fuq is-saħħa jew fuq il-bażi ta' l-effetti fiżiċi tagħhom.", "L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun ippreżentata fil-format stipulat fl-Anness VIIa 1 u għandha tkun biżżejjed biex tissodisfa l-ħtiġijiet mediċi bil-għan li jiġu ddeterminati miżuri preventivi u kurattivi, inkluż f'każ ta' emerġenza.", "Il-korpi appuntati għandhom jipprovdu il -garanziji rekwiżiti kollha għaż-żamma tal-kunfidenzjalità ta' l-informazzjoni li tasal.", "Din l-informazzjoni tista' tintuża biss biex tilqa' talba medika billi tifformula miżuri preventivi u kurattivi, b'mod partikolari f'każ ta' emerġenza .", "Il-korpi appuntati għandhom jipprovdu l -garanziji rekwiżiti kollha għaż-żamma tal-kunfidenzjalità ta' l-informazzjoni li tasal.", "Din l-informazzjoni tista' tintuża biss biex tissodisfa l-ħtiġijiet mediċi msemmija fil-paragrafu 2 u m'għandhiex tintuża għal skopijiet oħra.", "L-informazzjoni m'għandhiex tintuża għal skopijiet oħra.", "Il-korpi appuntati għandu jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom l-informazzjoni kollha meħtieġa mill-fornituri responsabbli għall-bejgħ biex iwettqu l-ħidmiet li għalihom huma responsabbli.", "Il-korpi appuntati għandu jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom l-informazzjoni kollha meħtieġa mill-fornituri responsabbli għall-bejgħ biex iwettqu l-ħidmiet li għalihom huma responsabbli.", "Ta' kull sena l-Istati Membri għandhom jippreżentaw data bbażata fuq il-bażi ta' data Ewropea dwar l-inċidenti mwaqqfa permezz tal-programm EHLASS (Sistema Ewropea ta' Sorveljanza ta' l-inċidenti fid-dar u waqt ir-Rikreazzjoni), li turi n-numru ta' inċidenti u t-taħlitiet involuti li dwarhom il-korpi maħtura rċevew talbiet għal informazzjoni medika dwar miżuri ta' trattament u ta' kura.", "1 Ir-rekwiżiti dwar informazzjoni mniżżla fid-dispożizzjonijiet kollha maħruġa mill-EACCPT jiffurmaw il-bażi ta' l-Anness VIIa.", "Ġustifikazzjoni", "Minħabba li kull Stat Membru għandu arranġamenti differenti dwar talbiet għal informazzjoni u dwar formats preskritti, il-preżenza ta' proċedura Komunitarja tkun tiffavorixxi t-trasparenza u tħaffef l-aspetti ta' infurzar.", "L-Assoċjazzjoni Ewropea taċ-Ċentri kontra l-Velenu u ta' Tossikoloġija Klinika ppubblikat rekwiżiti ta' informazzjoni li jkunu jiffurmaw il-bażi ta' Anness VIIa ġdid .", "Il-bażi ta' data dwar inċidenti mwaqqaf mid-DĠ għas-Saħħa u l-Ħarsien tal-Konsumatur ikun iservi ta' mezz għar-rappurtar ta' data miġbura mill-korpi maħtura dwar taħlitiet u inċidenti li fihom dawn ikunu involuti.", "Fejn Stat Membru jkollu raġunijiet ġustifikabbli għalxiex jemmen li sustanza jew taħlita, minkejja li tkun tissodisfa r-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament, tikkostitwixxi riskju għas-saħħa tal-bniedem jew ta' l-ambjent minħabba raġunijiet ta' klassifikazzjoni, ittikkettar jew ippakkjar, huwa jista' jieħu miżuri temporanji xierqa.", "L-Istat Membru għandu jinforma minnufih lill-Kummissjoni, lill-Aġenzija u lill-Istati Membri l-oħra b'dan, u jagħti r-raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu.", "Fejn , fil-każ ta' tilwima ma' fornitur, Stat Membru jkollu raġunijiet ġustifikabbli għalxiex jemmen li sustanza jew taħlita, irrelevanti jekk tissodisfax jew le r-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament, tikkostitwixxi riskju għas-saħħa tal-bniedem jew ta' l-ambjent minħabba raġunijiet ta' klassifikazzjoni, ittikkettar jew ippakkjar, huwa jista' jieħu miżuri temporanji xierqa.", "L-Istat Membru għandu jinforma minnufih lill-Kummissjoni, lill-Aġenzija u lill-Istati Membri l-oħra b'dan, u jagħti r-raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu.", "Ġustifikazzjoni", "Ikun mixtieq li titqies l-eventwalità li jinqalgħu tilwimiet bejn il-fornituri u l-Istati Membri dwar l-interpretazzjoni tar-rekwiżiti tar-regolament, u l-ħtieġa ta' prċoedura biex tinkiseb klassifikazzjoni armonizzata f'każ ta' tilwima.", "PROĊEDURA", "Klassifika, ittikkettar u ppakkjar ta' sustanzi u taħlitiet", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur ta' opinjoni:", "Data tal-ħatra", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-vot finali", "PROĊEDURA", "Klassifika, ittikkettar u ppakkjar ta' sustanzi u taħlitiet", "Data meta ġiet ippreżentata lill-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) assoċjati", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18770865__REPORT__A6-2008-0140__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 648/2004 biex jadattah mar-Regolament (KE) Nru … dwar l-Ikklassifikar, l-Ittikkettar u l-Ippakkjar ta' Sustanzi u Taħlitiet, u li jemenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW Error!", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦAS-SUQ INTERN U L-ĦARSIEN TAL-KONSUMATUR Error!", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 648/2004 biex jadattah mar-Regolament (KE) Nru … dwar l-Ikklassifikar, l-Ittikkettar u l-Ippakkjar ta' Sustanzi u Taħlitiet, u li jemenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0613 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 251(2) u 95 tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C6 0349/2007),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel u l-opinjoni tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur (A6 0141/2008),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Il-Kunsill Ekonomiku u Soċjali tan-Nazzjonijiet Uniti, fl-2003 adotta Sistema Armonizzata Globalment ta' Klassifikazzjoni u Tikkettar ta' Sustanzi Kimiċi (GHS) sabiex jiġi ffaċilitat il-kummerċ ta' kimiċi permezz ta' l-introduzzjoni ta' sistema komuni għal komunikazzjoni tal-periklu.", "Is-Samit Dinji dwar l-Iżvilupp Sostenibbli f'Johannesburg inkuraġġixxa l-pajjiżi biex jimplimentawha mingħajr dewmien u jaraw li tkun kompletament operazzjonali sa l-aħħar ta' l-2008.", "L-għan ġenerali ta' l-armonizzazzjoni ta' l-ikklassifikar u l-ittikkettar ta' sustanzi kimiċi huwa li jitjieb il-livell ta' protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u ta' l-ambjent madwar id-dinja.", "L-implimentazzjoni tal-GHS fl-UE tirrikjedi ċerti bidliet fil-leġiżlazzjoni eżistenti.", "Il-proposta għal Regolament dwar l-ikklassifikar, l-ittikkettar u l-ippakkjar ta' sustanzi u taħlitiet li temenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 se tkun il-mezz biex jiddaħħlu l-prinċipji tal-GHS fil-leġiżlazzjoni Ewropea filwaqt li fil-parti l-kbira tkun qed tkompli tibni fuq is-sistema eżistenti ta' l-UE.", "Il-proposta hija akkumpanjata minn żewġ proposti oħra dwar leġiżlazzjoni fi grad aktar 'l isfel - proposta li temenda r-regolament dwar id-deterġenti u proposta oħra li temenda direttivi dwar il-kosmetiċi, il-ġugarelli, l-emmissjonijiet ta' komposti organiċi volatili (VOCs), il-vetturi li m'għadhomx tajbin għall-użu u l-iskart ta' tagħmir elettriku u elettroniku (WEEE).", "Proposta dwar deterġenti", "Il-bidliet proposti mill-Kummissjoni għar-regolament dwar id-deterġenti (648/2004) huma kemmxejn limitati.", "Dawn il-bidliet jadattaw dispożizzjonijiet, li jirreferu għall-ikklassifikar u l-ittikkettar, biex jikkorrispondu għar-regolament 'ewlieni' dwar l-ikklassifikar, l-ittikkettar u l-ippakkjar ta' sustanzi u taħlitiet, mingħajr ma jżidu elementi oħrajn.", "Id-dispożizzjonijiet il-ġodda huma mistennija li japplikaw mill-1 ta' Ġunju 2015.", "Ir-rapporteur, f'dan l-istdju, ma tipproponi l-ebda emenda għall-proposta tal-Kummissjoni dwar id-deterġenti, iżda tirriserva d-dritt li terġa' tikkunsudra mill-ġdid il-pożizzjoni tagħha fi stadji aktar 'il quddiem tal-proċedura leġiżlattiva.", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦAS-SUQ INTERN U L-ĦARSIEN TAL-KONSUMATUR", "għall-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 648/2004 biex jadattah mar-Regolament (KE) Nru … dwar l-Ikklassifikar, l-Ittikkettar u l-Ippakkjar ta' Sustanzi u Taħlitiet, u li jemenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA", "Il-Kummissjoni Ewropea ressqet proposta għal regolament dwar l-ikklassifikar, l-ittikkettar u l-ippakkjar ta' sustanzi u taħlitiet", "COM(2007)355 tas-27.6.2007 li jimplimenta fl-UE l-kriterji internazzjonali li sar qbil fuqhom mill-Kunsill Ekonomiku u Soċjali tan-Nazzjonijiet Uniti għall-ikklassifikar u l-ittikkettar ta' sustanzi u taħlitiet perikolużi.", "Din hija magħrufa wkoll bħala s-Sistema Armonizzata b'mod Globali (Globally Harmonised System - GHS).", "L-għan hu li jkun assigurat livell għoli ta' ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u ta' l-ambjent, filwaqt li jkun garantit il-moviment ħieles ta' sustanzi u taħlitiet fis-suq intern.", "Il-proposta għal dan ir-regolament hija akkumpanjata minn żewġ Komunikazzjonijiet oħra li jipproponu bidliet tekniċi għal-leġiżlazzjoni posterjuri ('downstream').", "Dan huwa neċċessarju biex din il-leġiżlazzjoni posterjuri tkun f'konformità mal-proposti tal-GHS.", "Din l-opinjoni hija relatata mad-dokument COM(2007)0613", "COM(2007)0613 tas-17.10.2007 dwar Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 648/2004 biex jadattah mar-Regolament (KE) Nru … dwar l-Ikklassifikar, l-Ittikkettar u l-Ippakkjar ta' Sustanzi u Taħlitiet, u li temenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006. li qed jipproponi emendi għar-Regolament (KE) Nru 648/2004, magħruf bħala r-regolament dwar id-deterġenti.", "Tħejjiet opinjoni separata għall- COM(2007)0611", "COM(2007)0611 tas-16.10.2007 dwar Proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 76/768/KEE, 88/378/KEE, 1999/13/KE u d-Direttivi 2000/53/KE, 2002/96/KE u 2004/42/KE sabiex tadattahom għar-Regolament (KE) … dwar l-Ikklassifikar, l-Ittikkettar u l-Ippakkjar ta' Sustanzi u Taħlitiet, u li temenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006. li tipproponi emendi għal għadd ta' direttivi (dwar il-kosmetiċi, is-sikurezza tal-ġugarelli, l-emissjonijiet ta' solventi, il-vetturi li m'għadhomx tajbin għall-użu u żewġ direttivi dwar iż-żebgħa).", "L-intenzjoni ta' dawn il-proposti hi li t-terminoloġija ssir konformi mal-GHS, u kif ukoll biex jiġu adattati r-riferenzi inkroċjati bejn it-testi.", "Għalhekk, ma hija proposta l-ebda emenda għal dawn iż-żewġ Komunikazzjonijiet.", "Konklużjonijiet", "Il-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur jistieden lill-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jipproponi l-approvazzjoni tal-proposta tal-Kummissjoni għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda r-Regolament (KE) Nru 648/2004 sabiex jadattahom mar-Regolament (KE) Nru … dwar l-Ikklassifikar, l-Ittikkettar u l-Ippakkjar ta' Sustanzi u Taħlitiet, u li temenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "PROĊEDURA", "L-ikklassifikar, l-ittikkettar u l-ippakkjar ta' sustanzi u taħlitiet (emenda tar-Regolament (KE) Nru 684/2004)", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur għal opinjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "PROĊEDURA", "L-ikklassifikar, l-ittikkettar u l-ippakkjar ta' sustanzi u taħlitiet (emenda tar-Regolament (KE) Nru 684/2004)", "Data meta ġiet ippreżentata lill-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Opinjonijiet mhux mogħtija", "Data tad-deċiżjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18770875__REPORT__A6-2008-0141__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-twaqqif ta' Kodiċi tal-Komunità dwar il-Viżi", "Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-twaqqif ta' Kodiċi tal-Komunità dwar il-Viżi", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2006)0403 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 62 (2) (a) u (b) (ii) tat-Trattat KE, skond liema Artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0254/2006 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li ikkunsidra r-rapport ta' Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern ( A6‐0161/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Test propost mill-Kummissjoni", "Premessa 5 a (ġdida)", "(5a) L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kemm jista' jkun jipprovdu assistenza lill-applikanti meta l-proċedura ta' applikazzjoni għall-viża tkun trid tiġi ffaċilitata.", "Għandha tingħata attenzjoni partikulari lill-applikanti li l-post ta' residenza tagħhom jinsab f'distanza konsiderevoli mill-missjoni diplomatika jew post konsulari li jkunu qed jittrattaw it-talba tagħhom.", "Il-post konsulari jew il-missjoni diplomatika ta' l-Istat Membru responsabbli għandhom jipprovaw isibu mezz biex kemm jista' jkun l-applikanti jinqdew f'post wieħed għall-proċeduri meħtieġa.", "Ġustifikazzjoni", "Din il-premessa tipprova tintroduċi ideat ġodda biex tiġi ffaċilitata politika tal-viża għall-applikanti mingħajr ma titneħħa l-proċedura eżistenti dwar liema Stat Membru huwa responsabbli għall-ipproċessar ta' applikazzjoni għall-viża.", "(8) Il-ftehimiet bilaterali konklużi bejn il-Komunità u l-pajjiżi terzi li għandhom l-għan li jiffaċilitaw l-ipproċessar ta' l-applikazzjonijiet għall-viżi għal waqfiet qosra jistgħu jidderogaw mid-dispożizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament.", "(8) Il-ftehimiet bilaterali konklużi bejn il-Komunità u l-pajjiżi terzi li għandhom l-għan li jiffaċilitaw l-ipproċessar ta' l-applikazzjonijiet għall-viżi għal waqfiet qosra u biex isaħħu d-demokrazija u s-soċjetà ċivili jistgħu jidderogaw mid-dispożizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament.", "Il-faċilitazzjoni tal-viża tista' tinkludi, fost affarijiet oħra, tnaqqis jew eżenzjoni mill-ispejjeż tal-viża, faċilitazzjoni f'partijiet mill-proċedura tal-viża, eżenzjoni mill-użu ta' dejta bijometrika u użu aktar frekwenti ta' viżi għal dħul multiplu b'perjodu twil ta' validità.", "Il-Kummissjoni għandha tipprovdi informazzjoni bikrija u ċara lill-Parlament Ewropew dwar dawn il-ftehimiet bilaterali.", "(10) L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kwalità tas-servizz offrut lill-pubbliku huwa raġonevoli u jsegwiI prattiki amministrattivi tajba.", "Għal dan l-għan għandhom jallokaw numri xierqa ta' impjegati mħarrġa kif ukoll riżorsi suffiċjenti.", "(10) L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kwalità tas-servizz offrut lill-pubbliku huwa ta' standard għoli, orjentat lejn l-applikant u jsegwi prattiki amministrattivi tajba.", "Għal dan l-għan għandhom jallokaw numri xierqa ta' impjegati mħarrġa kif ukoll riżorsi suffiċjenti.", "Premessa 10 a (ġdida)", "(10a) L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu lill-entitajiet kummerċjali kollha involuti fil-forniment ta' servizzi marbuta direttament jew indirettament ma' applikazzjonijiet għall-viża biex jikkunsidraw bis-serjetà l-bżonnijiet ta' l-applikant.", "L-Istati Membri u l-entitajiet kummerċjali għandhom jiżguraw li kull rewiżit impost fuq l-applikanti jkun proporzjonat u oġġettiv.", "(11) L-integrazzjoni ta' l-identifikaturi bijometriċi huwa pass importanti lejn l-użu ta' elementi ġodda, li jistabbilixxu konnessjoni aktar ta' min jistrieħ fuqha bejn id-detentur tal-viża u l-passaport biex ikunu evitati identitajiet foloz.", "Għalhekk id-dehra personali ta' l-applikant għal viża - għall-inqas għall-ewwel applikazzjoni – għandha tkun waħda mir-rekwiżiti bażiċi għall-ħruġ ta' viża bir-reġistrazzjoni ta' l-identifikaturi bijometriċi fis-Sistema ta' Informazzjoni għall-Viża VIS; l-applikanti għall-ewwel darba m'għandhomx jitħallew jissottomettu applikazzjonijiet permezz ta' intermedjarji kummerċjali, bħall-aġenziji ta' l-ivvjaġġar.", "(11) L-identifikaturi bijometriċi jistabbilixxu rabta aħjar li wieħed jista' joqgħod fuqha bejn id-detentur tal-viża u l-passaport sabiex jiġu evitati identitajiet foloz.", "Ġustifikazzjoni", "Ir-rapporteur jixtieq jevita dikjarazzjoni assoluta fir-Riżoluzzjoni għax per eżempju fil-ftehimiet bilaterali, l-applikazzjoni ta' identifikaturi bijometriċi tista' ma tkunx permessa.", "Premessa 11 a (ġdida)", "(11a) Linjigwida dettaljati rigward l-implimentazzjoni ta' dan ir-regolament u l-kwistjoni tal-kooperazzjoni konsulari lokali għandhom jinkludu rakkomandazzjonijiet u suġġerimenti dwar kif għandhom jiġu sfruttati u użati teknoloġiji ġodda bħall-internet għal intervisti mill-bogħod, eċċ., sabiex il-proċedura ta' l-applikazzjoni għall-viża tiġi ffaċilitata għall-applikanti kollha.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li niżguraw koerenza u evalwazzjoni kontinwa dwar kwistjonijiet importanti marbuta mal-politika Komunitarja tal-viża bħall-internet u l-użu ta' teknoloġiji ġodda.", "(13) L-applikant għandu jidher personalment għall-ewwel reġistrazzjoni ta' l-identifikaturi bijometriċi.", "Sabiex tkun iffaċilitata l-proċedura ta' kwalunkwe applikazzjoni sussegwenti, għandu jkun possibbli li d-data bijometrika tiġi kkupjata mill-ewwel applikazzjoni fi żmien 48 xahar meta jitqies il-perjodu ta'żamma stabbilit fill-VIZ.", "(13) L-applikanti għall-ewwel darba m'għandhomx jitħallew jissottomettu applikazzjonijiet permezz ta' intermedjarji kummerċjali, bħall-aġenziji ta' l-ivvjaġġar.", "L-applikant għandu jidher personalment għall-ewwel reġistrazzjoni ta' l-identifikaturi bijometriċi.", "Sabiex tkun iffaċilitata l-proċedura ta' kwalunkwe applikazzjoni sussegwenti, għandu jkun possibbli li d-data bijometrika tiġi kkupjata mill-ewwel applikazzjoni fi żmien 59 xahar meta jitqies il-perjodu ta'żamma stabbilit fill-VIZ.", "Premessa 15 a (ġdida)", "(15a) Peress li parti minn dawk il-miżuri huma ta' skop ġenerali u huma ddisinnjati biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament jew biex jissupplimentaw dan ir-Regolament biż-żieda ta' elementi mhux essenzjali ġodda, huma għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju provduta fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.", "Ġustifikazzjoni", "Id-Deċiżjoni 1999/468/KE ġiet emendata mid-Deċiżjoni 2006/512/KE, li introduċiet il-proċedura regolatorja bi skrutinju għal miżuri ta' skop ġenerali bil-għan li temenda elementi mhux essenzjali ta' strument bażiku adottat skond il-proċedura ta' kodeċiżjoni msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat, inkluż billi jitħassru ftit minn dawk l-elementi jew jiġu ssuplimentati biż-żieda ta' elementi mhux essenzjali.", "Għalhekk għandha tapplika kull fejn hemm bżonn f'dan ir-regolament.", "Ara wkoll l-emendi 53, 55 u 56.", "Bħala deroga mill-paragrafu 1, l-applikazzjonijiet jistgħu jiġu ppreżentati minn ċittadini ta' pajjiżi terzi, legalment preżenti f'pajjiż terz differenti mill-pajjiż tar-residenza tagħhom f'dak il-pajjiż terz.", "Dawn l-applikanti għandhom jipprovdu ġustifikazzjoni, sabiex jippreżentaw l-applikazzjoni f'dak il-pajjiż u ma jrid ikun hemm l-ebda dubju dwar l-intenzjoni ta' l-applikant li jirritorna lejn il-pajjiż tar-residenza.", "Bħala deroga mill-paragrafu 1, f'każijiet eċċezzjonali ġustifikati , l-applikazzjonijiet għal viża jistgħu jiġu ppreżentati minn ċittadini ta' pajjiżi terzi (p.e. għal raġunijiet umanitarji) , f'pajjiż terz ieħor .", "Ġustifikazzjoni", "M'għandux jiddependi mil-liġi tal-pajjiż terz ikkonċernat jekk l-applikant li jitlob għal viża, pereżempju għal raġunijiet umanitarji, huwiex meqjus bħala legalment residenti f'dak il-pajjiż.", "Għandu jitħalla f'idejn il-konsulat ta' l-Istat Membru jekk jistax joħroġ viża bħal din.", "F'dak il-każ, il-missjoni diplomatika jew il-post konsulari li tinsab fil-pajjiż tar-residenza ta' l-applikant jew l-awtoritajiet ċentrali ta' l-Istat Membru li joħroġ il-viża jistgħu jkunu konsultati .", "F'dak il-każ, bħala regola, trid tinkiseb l-approvazzjoni tal-missjoni diplomatika jew il-post konsolari responsabbli għall-pajjiż tar-residenza ta' l-applikant, bħala regola ġenerali, qabel ma tinħareġ il-viża .", "Ġustifikazzjoni", "Il-konsultazzjoni għandha tkun ir-regola u mhux l-eċċezzjoni, peress li l-missjoni diplomatika jew il-konsulat fil-pajjiż ta' residenza normalment tkun f'pożizzjoni aħjar biex tiġġudika r-rieda ta' l-applikant li jirritorna lura mill-pajjiż ikkonċernat, tkun infurmata aħjar dwar il-kundizzjonijiet lokali, u għalhekk tkun tista' tevalwa aħjar l-applikazzjoni.", "Artikolu 4, paragrafu 2 a (ġdid)", "Viża bi dħul multiplu għandha tinħareġ biss fil-pajjiż ta' residenza ta' l-applikant sakemm l-applikant jista' juri li hija meħtieġa eċċezzjoni.", "F'każijiet ta' eċċezzjoni bħal dawn, il-viża tista' tinħareġ ukoll f'pajjiż terz ieħor bil-kunsens minn qabel tal-missjoni diplomatika jew konsolat responsabbli mill-pajjiż ta' residenza ta' l-applikant.", "(a) il-missjoni diplomatika jew il-post konsulari ta' l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu tinsab l-unika destinazzjoni jew id-destinazzjoni ewlenija taż-żjara, jew", "(a) il-missjoni diplomatika jew il-post konsulari ta' l-Istat Membru biss ta' destinazzjoni jew, fejn se sseħħ iż-żjara f'bosta Stati Membri, il-missjoni diplomatika jew il-konsulat ta' kwalunkwe Stat Membru tad-destinazzjoni .", "Tranżitu ta' ajruport m'għandux jikkwalifika bħala żjara jew bħala raġuni biex titressaq applikazzjoni għal viża fil-missjoni diplomatika jew konsulat ta' l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu qed iseħħ it-tranżitu; jew", "(b) jekk l-Istat Membru tad-destinazzjoni ewlenija ma jistax jiġi determinat , il-missjoni diplomatika jew il-post konsulari ta' l-Istat Membru li d-detentur tal-viża jaqsam il-fruntiera esterna tiegħu biex jidħol fit-territorju ta' l-Istati Membri .", "(b) il-missjoni diplomatika jew il-post konsolari ta' Stat Membru ieħor li jirrappreżenta l-Istat Membru tad-destinazzjoni jew kull wieħed mill-Istati Membri tad-destinazzjoni skond it-termini ta' arranġament skond l-Artikolu 7(2a) jew (2b) .", "Meta ssir applikazzjoni għal viża bi dħul multiplu, l-Istat Membru tad-destinazzjoni tas-soltu għandu jkun responsabbli biex tkun ipproċessata l-applikazzjoni.", "Dawn il-viżi jistgħu jinħarġu biss fil-pajjiż tar-residenza ta' l-applikant.", "imħassar", "Artikolu 7, paragrafu 2 a (ġdid)", "L-Istati Membri b'nuqqas ta' rappreżentazzjoni tagħhom f'pajjiż terz għandhom jikkonkludu arranġamenti dwar rappreżentazzjoni ma' Stati Membri oħrajn li għandhom missjonijiet diplomatiċi jew konsulati f'dan il-pajjiż.", "Artikolu 7, paragrafu 2 b (ġdid)", "Bil-ħsieb li jkun żgurat li infrastruttura ta' trasport fqira jew distanzi twal f'reġjun speċifiku jew zona ġeografika ma jeħtieġux sforz sproporzjonat min-naħa ta' applikanti tal-viża biex ikollhom aċċess għal missjoni diplomatika jew konsulat, l-Istati Membri b'nuqqas ta' rappreżentanza tagħhom f'dan ir-reġjun jew zona għandhom jikkonkludu arranġamenti dwar rappreżentanza ma' Stati Membri oħrajn jew konsulati f'dan ir-reġjun jew zona.", "Linjigwida dwar jekk vjaġġ lejn missjoni diplomatika jew post konsulari għandu jinkludi sforz spoporzjonat għandhom jitfasslu għal kull pajjiż li jospita fi ħdan il-qafas tal-koperazzjoni konsulari lokali.", "Dawn il-linjigwida għandhom iqisu, fost l-oħrajn, distanzi u infrastruttura ta' trasport u għandhom ikunu pubbliċi.", "L-Istat Membru rrappreżentat għandu jgħarraf lill-Kummissjoni dwar arranġamenti ġodda dwar ir-rappreżentanza jew it-tmiem ta' dawn l-arranġamenti mhux aktar tard minn tliet xhur qabel ma jidħol fis-seħħ jew jintemm il-ftehim.", "L-Istat Membru rrappreżentat għandu jgħarraf lill-Kummissjoni dwar arranġamenti ġodda dwar ir-rappreżentanza jew it-tmiem ta' dawn l-arranġamenti possibilment minn tliet xhur qabel ma jidħol fis-seħħ jew jintemm il-ftehim.", "Ġustifikazzjoni", "Fl-interess kemm ta' l-Istati Membri u ta' applikanti, l-arranġamenti ta' rappreżentanza fi żmien qasir jistgħu jkunu neċessarji.", "Din il-konsultazzjoni għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-iskadenza taż-żmien għall-eżami ta' l-applikazzjonijiet għal viża, stabbilti fl-Artikolu 20(1).", "Din il-konsultazzjoni għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-iskadenza taż-żmien għall-eżami ta' l-applikazzjonijiet għal viża, stabbilti fl-Artikolu 20(1).", "F'każijiet ta' eċċezzjoni dan il-limitu ta' żmien jista' jkun estiż fir-rigward ta' informazzjoni akkwistata mill-konsultazzjoni biex ikunu jistgħu jsiru aktar inkjesti.", "L-awtoritajiet ċentrali kkonsultati għandhom jirreaġixxu fi żmien tlitt ijiem minn meta jirċievu t-talba.", "In-nuqqas ta' risposta mill-awtoritajiet ikkonsultati f'dan it-terminu għandha titqies bħala awtorizzazzjoni biex l-awtoritajiet ċentrali li jikkonsultaw biex jippermettu lill-missjoni diplomatika jew lill-post konsulari tagħhom biex toħroġ il-viża.", "L-awtoritajiet ċentrali kkonsultati għandhom jirreaġixxu fi żmien ħames t' ijiem minn meta jirċievu t-talba.", "In-nuqqas ta' risposta mill-awtoritajiet ikkonsultati f'dan it-terminu għandha titqies bħala awtorizzazzjoni biex l-awtoritajiet ċentrali li jikkonsultaw biex jippermettu lill-missjoni diplomatika jew lill-post konsulari tagħhom biex toħroġ il-viża.", "L-applikazzjonijiet għandhom ikunu sottomessi mhux aktar minn tliet xhur qabel il-bidu taż-żjara ppjanata.", "L-applikazzjonijiet għandhom ikunu sottomessi mhux aktar minn sitt xhur qabel il-bidu taż-żjara ppjanata.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li tiġi permessa l-preżentazzjoni ta' applikazzjoni fi stadju iżjed qrib, eż. is-soltu, gruppi kbar jew turisti jibdew jippjanaw il-vjaġġ minn kmieni.", "L-applikanti jistgħu jkunu meħtieġa jiksbu appuntament għas-sottomissjoni ta' applikazzjoni.", "Għal dan l-appuntament jista' jsiru arranġamenti direttament mal-missjoni diplomatika jew mal-post konsulari jew fejn applikabbli, permezz ta' intermedjarju.", "L-appuntament għandu jseħħ fi żmien ġimagħtejn.", "L-applikanti jistgħu jkunu meħtieġa jiksbu appuntament għas-sottomissjoni ta' applikazzjoni.", "Għal dan l-appuntament jista' jsiru arranġamenti direttament mal-missjoni diplomatika jew mal-post konsulari jew fejn applikabbli, permezz ta' intermedjarju.", "L-appuntament għandu, bħala regola, jseħħ fi żmien ġimagħtejn.", "Il-qbid tad-data bijometrika", "Il-qbid tad-data bijometrika", "L-Istati Membri għandhom jiġbru l-identifikaturi bijometriċi li jinkludu l-immaġni tal-wiċċ u għaxar marki tas-swaba' mill-applikant skond is-salvagwardji stabbiliti fil-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet Umani u l-Libertajiet Fundamentali u fil-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tat-Tfal.", "Fil-mument tas-sottomissjoni ta' l-ewwel applikazzjoni għal viża tiegħu/tagħha, kull applicant għandu jkun meħtieġ jidher personalment.", "F'dak il-ħin għandhom jinġabru l-identifikaturi bijometriċi li ġejjin:", "Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu stabbiliti f'att leġiżlattiv adottat bi qbil ma' l-Artikolu 251 tat-Trattat.", "ritratt, skanjat jew meħud fi żmien l-applikazzjoni", "għaxar marki tas-swaba' meħuda ċatti u b'mezzi diġitali.", "Għal kwalunkwe applikazzjoni sussegwenti l-identifikaturi bijometriċi għandhom jiġu kkupjati mill-ewwel applikazzjoni, jekk l-aħħar dħul ma jkunx aktar antik minn 48 xahar.", "Wara dan il-perjodu, applikazzjoni sussegwenti għandha titqies bħala \"l-ewwel applikazzjoni\".", "Ir-rekwiżiti tekniċi għar-ritratt u għall-marki tas-swaba'għandhom ikunu skond l-istandards internazzjonali kif stabbiliti fid-dokument ta' l-ICAO 9303, il-parti 1 (il-passaporti), is-sitt edizzjoni.", "L-identifikaturi bijometriċi għandhom jew jittieħdu minn impjegati kwalifikati u awtorizzati b'mod xieraq tal-missjoni diplomatika jew tal-post konsulari jew, taħt is-superviżjoni tagħhom, mill-fornitur tas-servizzi estern imsemmi fl-Artikolu 37 (1)(c).", "Id-data għandha tiddaħħal fis-Sistema ta' l-Informazzjoni dwar il-Viża (VIS) biss minn impjegati konsulari awtorizzati b'mod xieraq skond l-Artikolu 4(1), l-Artikolu 5 u l-Artikolu 6(5) u (6) tar-Regolament dwar il-VIS.", "L-applikanti li ġejjin għandhom ikunu eżenti mir-rekwiżit li jagħtu l-marki tas-swaba':", "(a) It-tfal li għandhom inqas minn 6 snin;", "(b) Il-persuni li għalihom huwa impossibbli li jitteħdulhom il-marki tas-swaba'.", "Madankollu, jekk huwa possibbli t-teħid tal-marki ta' inqas minn għaxart iswaba', għandu jittieħed in-numru rispettiv tal-marki tas-swaba'.", "Stat Membru jista' jipprovdi għall-eċċezzjonijiet mir-rekwiżit tal-ġbir ta' l-identifikaturi bijometriċi għad-detenturi ta' passaporti diplomatiċi, passaporti tas-servizz/uffiċjali u passaporti speċjali.", "F'kull wieħed minn dawn il-każijiet għandu jkun introdott annotament \"mhux applikabbli\" fil-VIS.", "Artikolu 11 a (ġdid)", "Bħala regola ġenerali l-applikant irid juri lill-missjoni diplomatika jew lill-post konsolari permezz ta' intervista personali li l-kriterji għal ħruġ ta' viża jintlaħqu.", "Eżenzjoni mir-rekwiżit li wieħed jidher fiżikament fil-missjoni diplomatika jew post konsolari tista' tingħata biss fil-każi stipulati fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu u fl-Artikolu 40.", "Din l-eżenzjoni għandha tkun mingħajr ħsara għall-Artikolu 18(2).", "Jekk ma jkun hemm l-ebda dubju fir-rigward tal-bona fide ta' l-applikant, tista' tingħata deroga f'każijiet individwali mill-ħtieġa għal intervista personali.", "Dan għandu jkun suġġett għall-forniment ta' garanzija min-naħa ta' l-applikant, fuq il-bażi tal-fatt jekk il-karattru tiegħu ikunx magħruf fil-missjoni diplomatika jew il-post konsulari, li ma jikkostitwixxix riskju dwar ir-rieda tiegħu li jirritorna, il-pussess ta' mezzi adegwati biex imantni ruħu u l-legalità ta' l-iskop taż-żjara tiegħu.", "Ġustifikazzjoni", "Il-prinċipju ta' l-intervista personali għandu jinżamm bħala element ewlieni tal-proċedura ta' l-applikazzjoni tal-viża: jekk jaqa', tintilef għodda ta' kontroll vitali.", "Jekk ma tkunx prevista intervista personali jew jekk issir l-eċċezzjoni (Artikolu 18(2)), dan ikun ifisser li fir-rigward tas-CCI attwali ir-relazzjoni li hemm sa issa bejn ir-regola u l-eċċezzjoni tinqeleb.", "Jekk l-intervista personali tiżamm bħala regola, l-eċċezzjoni għandha tingħata lill-persuni li jivvjaġġaw bona fide.", "(b) jippreżenta dokument ta' l-ivvjaġġar validu li d-data ta' l-iskadenza tiegħu trid tkun mill-inqas tliet xhur wara t-tluq maħsub mit-territorju ta' l-Istati Membri, u li fih paġna waħda jew aktar liberi għat-twaħħil tal-viża;", "(b) jippreżenta dokument ta' l-ivvjaġġar validu li d-data ta' l-iskadenza tiegħu għandha tkun mill-inqas tliet xhur wara t-tluq maħsub mit-territorju ta' l-Istati Membri, u li fih paġna waħda jew aktar liberi għat-twaħħil tal-viża;", "Artikolu 14, paragrafu 1, subparagrafu 1, parti introduttorja", "L-applikant għal viża għandhom jipproduċu d-dokumenti li ġejjin:", "L-applikant għal viża għandhom jipprovdu d-dokumenti li ġejjin:", "Ġustifikazzjoni", "Il-kelma 'jipprovdi' taqbel iżjed ma' l-azzjoni preċiża ta' l-applikant.", "Artikolu 14, paragrafu 1, subparagrafu 2 a (ġdid)", "L-applikanti m'għandhomx jintalbu jippreżentaw dokumenti dwar l-akkomodazzjoni jew stedina qabel ma japplikaw għall-viża jekk ikunu kapaċi jagħtu prova għal mezzi suffiċjenti ta' għajxien u għall-ispejjeż ta' akkomodazzjoni fl-Istat Membru jew l-Istati li jkunu bi ħsiebhom iżuru.", "L-applikanti għandhom ikunu infurmati li din id-deroga hija mingħajr preġudizzju għar-rekwiżit għal applikanti biex ikunu jistgħu jipprovdu dokumenti bħal dawn fil-fruntieri esterni ta' l-Unjoni jekk jintalbu jagħmlu dan.", "Artikolu 14, paragrafu 3 a (ġdid)", "Jekk ikunu meħtieġa traduzzjonijiet tad-dokumenti ta' appoġġ mill-missjoni diplomatika jew mill-konsolat, l-applikant għandu jkun intitolat li jipprovdihom jew fil-lingwa/i uffiċjali tal-pajjiż li jospita jew bl-Ingliż, bil-Franċiż jew bil-Ġermaniż.", "L-assigurazzjoni trid tkun valida fit-territorju kollu ta' l-Istati Membri u trid tkopri l-perjodu kollu tal-waqfa jew tat-tranżitu tal-persuna.", "Il-kopertura minima għandha tkun ta' EUR 30 000 .", "L-assigurazzjoni trid tkun valida fit-territorju kollu ta' l-Istati Membri u trid tkopri l-perjodu kollu tal-waqfa jew tat-tranżitu tal-persuna.", "Il-kopertura minima għandha tkun ta' EUR 20 000 .", "Ġustifikazzjoni", "Kopertura minima ta' EUR 30 000 hi eċċessiva.", "Kopertura minima ta' EUR 20 000 hi biżżejjed biex tkopri l-ispejjeż li jistgħu jirriżultaw f'każ ta' ripatrijazzjoni għal raġunijiet mediċi, attenzjoni medika urġenti u/jew trattament ta' emerġenza fi sptar.", "Fil-prinċipju, l-applikanti għandhom jagħmlu assigurazzjoni fl- Istat ta' residenza tagħhom.", "Fejn dan mhuwiex possibbli, għandhom jippruvaw jiksbu assigurazzjoni fi kwalunkwe pajjiż ieħor .", "Fil-prinċipju, l-applikanti għandhom jagħmlu assigurazzjoni fil- pajjiż ta' residenza tagħhom.", "Fejn dan mhuwiex possibbli, l-assigurazzjoni għandha ssir f'pajjiż ieħor .", "Ġustifikazzjoni", "Kjarifikazzjoni: kopertura ta' assigurazzjoni hija rekwiżit..", "Mhux biżżejjed li \"jfittex\" li jikseb assigurazzjoni.", "Artikolu 15, paragrafu 10 a (ġdid)", "Il-missjonijiet diplomatiċi u konsulati għandhom japprovaw biss assigurazzjoni medika ta' vjaġġar meta l-kumpanija ta' l-assigurazzjoni kkonċernata tħalli l-applikant jikkanċella l-assikurazzjoni mingħajr spejjeż żejda, jekk l-applikazzjoni tal-viża tkun rifjutata.", "Ġustifikazzjoni", "F'każ li l-applikazzjoni tkun rifjutata l-applikant għandu d-dritt li jikkanċella, mingħajr spejjeż żejda, l-assikurazzjoni li m'għadhiex neċessarja.", "Meta jippreżentaw applikazzjoni għal-viża, l-applikanti għandhom iħallsu tariffa amministrattiva ta' 60 EUR, li tikkorrispondi ma' l-ispejjeż amministrattivi ta' l-ipproċessar ta' l-applikazzjoni .", "It-tariffa għandha tiġi imposta f'EURO jew fil-munita nazzjonali tal-pajjiż terz fejn issir l-applikazzjoni mingħajr il-possibbiltà ta' rifużjoni.", "Meta jippreżentaw applikazzjoni għal-viża, l-applikanti għandhom iħallsu tariffa amministrattiva ta' EUR 35 .", "It-tariffa għandha tiġi imposta f'EURO jew fil-munita nazzjonali tal-pajjiż terz fejn issir l-applikazzjoni mingħajr il-possibbiltà ta' rifużjoni.", "Ġustifikazzjoni", "It-tariffa ġdida ta' EUR 60 tagħmel ħsara lill-isem-l-Unjoni Ewropea għaliex din se tidher kontradittorja mad-dikjarazzjonijiet frekwenti li jsiru ta' relazzjonijiet ta' ħbiberija ma' pajjiżi terzi.", "Barra minn hekk l-ispejjeż reali tal-viża huma ogħla mit-tariffa tal-viża, mill-ispejjeż ta' l-assikurazzjoni medika għall-ivvjaġġar, kif ukoll mill-ispejjeż ta' xogħol neċessarju biex issir viża.", "L-Unjoni Ewropea ma tistax f'dan il-kuntest tiġi mqabbla ma' l-Istati Uniti, li huma ferm il bogħod ġeografikament.", "L-Unjoni Ewropea għandha fruntieri komuni mal-pajjiżi li minnhom jiġu ħafna mit-turisti u l-viżitaturi tagħha.", "Għall-UE hu importanti li jkollha tariffa fuq il-viża relattivament baxxa u proporzjonata.", "a) it-tfal li għandhom inqas minn 6 snin ;", "a) it-tfal li għandhom sa 12-il sena ;", "Ġustifikazzjoni", "It-tfal normalment jivvjaġġaw mal-ġenituri tagħhom.", "Jekk familja tħallas tariffa separata tal-viża għat-tfal kollha l-ispiża totali ta' l-applikazzjoni ssir sproporzjonata.", "Artikolu 16, paragrafu 4, punt b a (ġdid)", "(ba) parteċipanti fi programmi ta' skambju ta' l-istudenti;", "Artikolu 16, paragrafu 4, punt c a (ġdid)", "(ca) parteċipanti ta' l-età ta' 25 sena u inqas f'avvenimenti sportivi, kulturali jew tas-soċjetà ċivili ta' mingħajr profitt;", "Artikolu 16, paragrafu 4, punt c b (ġdid)", "(cb) persuni li jiġġustifikaw il-ħtieġa tagħhom li jivvjaġġaw fuq bażi umanitarja, fost l-oħrajn meta ħajjithom hija f'riskju u pajjiżhom ta' residenza ma jistax jipprovdi t-trattament mediku meħtieġ, u l-persuni li jakkumpanjawhom.", "Artikolu 16, paragrafu 4 a (ġdid)", "Mingħajr ħsara għall-paragrafu 4(a), familji li jivvjaġġaw b'aktar minn żewġ t'itfal m'għandhomx ikunu meħtieġa li jħallsu t-tariffa amministrattiva fir-rigward ta' aktar minn żewġ t'itfal.", "Artikolu 16, paragrafu 4 b (ġdid)", "It-tariffa amministrattiva għandha tkun nofs il-miżata normali fir-rigward ta' applikazzjonijiet sussegwenti fi ħdan il-perjodu stipulat fl-Artikolu 11.", "F'każijiet individwali, l-ammont tat-tariffa li għandu jiġi ċċarġjat jista' jkun rinunzjat jew imnaqqas skond il-liġi nazzjonali meta din il-miżura sservi biex tipprowmovi l-interessi kulturali kif ukoll l-interessi fil-qasam tal-politika esterna, tal-politika ta' żvilupp, ta' oqsma oħrajn ta' interess pubbliku vitali jew għal raġunijiet umanitarji.", "F'każijiet individwali, l-ammont tat-tariffa li għandu jiġi ċċarġjat jista' jkun rinunzjat jew imnaqqas skond il-liġi nazzjonali meta din il-miżura sservi biex tipprowmovi l-interessi kulturali u sportivi kif ukoll l-interessi fil-qasam tal-politika esterna, tal-politika ta' żvilupp, ta' oqsma oħrajn ta' interess pubbliku vitali jew għal raġunijiet umanitarji.", "Ġustifikazzjoni", "L-emenda għandha l-għan li tiffaċilita l-vjaġġi transkonfinali għall-persuni involuti f'attivitajiet sportivi.", "It-tariffa għandha tkun irduppjata f'każijiet fejn l-applikazzjoni għal viża hija sottomessa mill-applikant għall-viża tlitt ijiem jew inqas qabel id-data prevista tat-tluq mingħajr ġustifikazzjoni.", "It-tariffa tista' tkun irduppjata f'każijiet fejn l-applikazzjoni għal viża hija sottomessa mill-applikant għall-viża tlitt ijiem jew inqas qabel id-data prevista tat-tluq mingħajr ġustifikazzjoni , sakemm ma' jkunx hemm ċirkostanzi li jtaffu l-gravità tal-każ .", "Ġustifikazzjoni", "L-emenda għandha l-għan li tintroduċi ftit flessibilità kemm għall-applikant u għas-servizzi konsulari meta l-viżi jiġu sottomessi qrib id-data tat-tluq.", "Artikolu 18, paragrafu 2, punt a (ġdid)", "(a) Meta jitqies bħala meħtieġ biex applikant jissejjaħ għal intervista, id-deċiżjoni dwar l-applikazzjoni għandha tkun ibbażata fuq proċedura 'one-stop' fejn il-vjaġġ lejn il-missjoni diplomatika jew konsulat mill-post ordinarju ta' residenza ta' l-applikant jinkludi sforz sproporzjonat bi qbil mal-linjigwida stipulati fl-Artikolu 7(2b).", "Artikolu 18, paragrafu 2, punt b (ġdid)", "(b) Intervisti bit-telefown u konnessjonijiet permezz tal-vidjows jistgħu jkunu permessi f'ċerti każi, fost l-oħrajn, fejn l-applikant għandu reġistru ta' viża pożittiv bi qbil ma' l-Artikolu 42c jew fejn il-vjaġġ għall-missjoni diplomatika jew konsulat mill-post ordinarju ta' l-applikant jinkludi sforz sproporzjonat bi qbil mal-linjigwida stipulati fl-Artikolu 7(2b).", "(b) li l-persuna ma tikkostitwix periklu għall-ordni pubbliku, għas-sigurtà interna, għas-saħħa pubblika jew għar-relazzjonijiet internazzjonali ta' kwalunkwe Stat Membru billi tikkonsulta lill-SIS u lid-databases nazzjonali;", "(b) li l-persuna ma tikkostitwix periklu għall-ordni pubbliku, għas-sigurtà interna, għas-saħħa pubblika jew għar-relazzjonijiet internazzjonali ta' kwalunkwe Stat Membru billi tikkonsulta lill-SIS u , fejn permess mil-liġi nazzjonali, lid-databases nazzjonali;", "Artikolu 20, paragrafu 3, subparagrafu 1 u subparagrafu 2, parti introduttorja", "Il-viżi bi dħul multiplu , li jintitolaw lid-detentur għal diversi dħul, żjarat ta' tliet xhur jew diversi tranżiti matul kwalunkwe nofs ta' sena, jistgħu jinħarġu b'perjodu ta' validità ta' massimu ta' 5 snin", "Il-missjonijiet diplomatiċi jew konsulati għandhom joħorġu viżi bi dħul multiplu , li jintitolaw lid-detentur għal diversi dħul, żjarat ta' tliet xhur jew diversi tranżiti matul kwalunkwe nofs ta' sena, b'perjodu ta' validità ta' 12-il xahar fejn l-applikazzjoni hija approvata .", "F'każi ġustifikati b'mod xieraq, viża bi dħul multiplu b'perjodu ta' validità ta' aktar minn 12-il xahar sa massimu ta' 5 snin tista' tinħareġ .", "F'każi ġustifikati b'mod xieraq, fejn il-ħruġ ta' viża bi dħul multiplu mhux xieraq, viża bi dħul uniku b'perjodu ta' validità ta' 6 xhur tista' tinħareġ.", "Il-kriterji li ġejjin huma b'mod partikolari rilevanti għat-teħid tad-deċiżjoni biex jinħarġu dawn il-viżi:", "Il-kriterji li ġejjin huma b'mod partikolari rilevanti għat-teħid tad-deċiżjoni biex jinħarġu viżi bi dħul multiplu b'validità ta' aktar minn 12-il xahar :", "(a) il-bżonn ta' l-applikant li jivvjaġġa ta' spiss u/jew regolarment minħabba l-istat okkupazzjonali jew familjari tiegħu/tagħha, bħan-negozjanti, l-impjegati taċ-Ċivil li jkollhom kuntatti uffiċjali regolari ma' l-Istati Membri u l-istituzzjonijiet tal-Komunità, il-membri tal-familja taċ-ċittadini ta' l-Unjoni, il-membri tal-familja ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li joqogħdu fl-Istati Membri, il-baħħara,", "(a) il-bżonn ta' l-applikant li jivvjagga ta' spiss u/jew regolarment minhabba l-istat okkupazzjonali jew familjari tiegħu/tagħha, bħan-negozjanti, l-impjegati taċ-Ċivil li jkollhom kuntatti ufficjali regolari ma' l-Istati Membri u l-istituzzjonijiet tal-Komunità, il-membri tal-familja taċ-ċittadini ta' l-Unjoni, il-membri tal-familja ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li joqogħdu fl-Istati Membri, il-baħħara, sewwieqa professjonali li jaqsmu l-fruntieri b'mod regolari u parteċipanti fi programmi ta' skambju u f'attivitajiet regolari oħrajn tas-soċjetà ċivili ,", "L-awtoritajiet ċentrali ta' l-Istat Membru li l-missjoni diplomatika jew l-uffiċju konsulari tiegħu tkun ħarġet l-LTVs fil-każijiet deskritti fil-punti (a) u (b) ta' l-ewwel sotto-paragrafu ta' paragrafu 1 għandhom minnufih jiċċirkolaw l-informazzjoni rilevanti lill-awtoritajiet ċentrali ta' l-Istati Membri l-oħrajn.", "L-awtoritajiet ċentrali ta' l-Istat Membru li l-missjoni diplomatika jew l-uffiċju konsulari tiegħu tkun ħarġet l-LTVs fil-każijiet deskritti fil-punti (a) u (b) ta' l-ewwel sotto-paragrafu ta' paragrafu 1 għandhom minnufih jiċċirkolaw l-informazzjoni rilevanti lill-awtoritajiet ċentrali ta' l-Istati Membri l-oħrajn.", "Fejn, fil-każ stipulat fil-punt (b) ta' l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1, l-Istat Membru kkonsultat skond il-proċedura ta' konsultazzjoni ta' qabel ressaq objezzjonijiet, l-awtoritajiet ċentrali ta' l-Istat Membru kkonsultat għandhom ikunu provduti bl-informazzjoni relevanti fil-ħin qabel ma' tinħareġ il-viża.", "(a) id-detenturi ta' viża uniformi għal waqfa qasira jew ta' viża għat-tranżitu maħruġa minn Stat Membru,", "(a) id-detenturi ta' permess ta' residenza, viża uniformi għal waqfa qasira jew ta' viża għat-tranżitu maħruġa minn Stat Membru,", "Ġustifikazzjoni", "Għal skopijiet ta' konsistenza mal-Konvenzjoni li tapplika għal Ftehima ta' Schengen (Art.", "L-applikanti li ma jingħatawx viża għandu jkollhom id-dritt għall-appell.", "L-appelli għandhom jitmexxew skond il-liġi nazzjonali.", "Għandha tingħata indikazzjoni bil-miktub tal-punti ta' kuntatt sabiex tipprovdi tagħrif dwar rappreżentanti kompetenti li jaġixxu f'isem l-applikanti skond il-liġi nazzjonali lill-applikanti.", "L-applikanti li ma jingħatawx viża għandu jkollhom id-dritt għall-appell.", "Fejn l-applikanti jeżerċitaw id-dritt tagħhom li jappellaw, reviżjoni dettaljata tad-deċiżjoni u tar-raġunijiet għal rifjut għandha titwettaq.", "L-applikant għandu jkun infurmat bir-riżultati tar-reviżjoni kif ukoll ikun provdut b'aktar raġunijiet dettaljati dwar għaliex il-viża kienet rifjutata.", "L-appelli għandhom jitmexxew skond il-liġi nazzjonali.", "Għandha tingħata indikazzjoni bil-miktub tal-punti ta' kuntatt sabiex tipprovdi tagħrif dwar rappreżentanti kompetenti li jaġixxu f'isem l-applikanti skond il-liġi nazzjonali lill-applikanti.", "Il-pussess ta' viża għal żjara qasira jew viża ta' tranżitu biss ma' tagħtix id-dritt għad-dħul b'mod awtomatiku.", "Il-pussess ta' viża għal żjara qasira jew viża ta' tranżitu għandu jagħti d-dritt għad-dħul b'mod awtomatiku, sakemm meta tasal mal-fruntiera esterna l-persuna li tivvjaġġa tkun konformi mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) 1 u sakemm ikun inħareġ allert fis-sistema SIS jew f'reġistru nazzjonali jew toħroġ informazzjoni ġdida li tagħti prova li l-applikazzjoni tal-viża saret b'qerq .", "1 ĠU L 105, 13.4.2006, p.", "Ġustifikazzjoni", "Jekk persuni jkunu fil-pussess ta' viża valida għal żjara qasira jew viża ta' tranżitu, ir-regola ġenerali għandha tkun li jkollhom id-dritt għad-dħul sakemm jissodisfaw il-kriterji eżistenti kif stabbiliti fil-leġiżlazzjoni ta' l-UE.", "Għandha tiġi ċċarġjata tariffa ta' 30 EUR għall-estensjoni ta' viża.", "Għandha tiġi ċċarġjata tariffa ta' 17.5 EUR għall-estensjoni ta' viża.", "L-awtoritajiet tal-kontroll fuq il-fruntiera jistgħu jiddeċiedu li jqassru t-tul ta' waqfa awtorizzata minn viża jekk jiġi stabbilit li d-detentur m'għandux mezzi xierqa ta' appoġġ għat-tul maħsub inizjalment tal-waqfa.", "L-awtoritajiet tal-kontroll fuq il-fruntiera u l-awtoritajiet amministrattivi responsabbli ta' l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jqassru t-tul ta' waqfa awtorizzata minn viża jekk jiġi stabbilit li d-detentur mgħandux mezzi xierqa ta appoġġ għat-tul maħsub inizjalment tal-waqfa.", "Ġustifikazzjoni", "F'ħafna każi mhumiex l-awtoritajiet tal-kontroll fuq il-fruntiera li jaċċertaw dan it-tip ta' każ imma l-awtoritajiet fuq il-post li għalhekk għandhom ikunu f'posizzjoni li jqassru t-tul ta' żmien tal-viża lokali.", "Artikolu 32, paragrafu 6 a (ġdid)", "Id-dispożizzjonijiet dwar il-ġabra ta' dejta bijometrika skond l-Artikolu 11 għandhom japplikaw b'mod xieraq, minbarra li d-dejta bijometrika se tinġabar u mdaħħla fil-VIS mill-awtoritajiet responsabbli mill-ħruġ ta' viżi fil-fruntiera.", "Dan l-Artikolu għandu jgħodd mingħajr preġudjzzju għall-Artikolu 32(3), (4) u (5).", "Dan l-Artikolu għandu jgħodd mingħajr preġudjzzju għall-Artikolu 32(3), (4) , (5) u (6a) .", "L-awtoritajiet ċentrali ta' l-Istati Membri għandhom jipprovdu taħriġ adegwat kemm lill-impjegati espatrijati kif ukoll lil impjegati impjegati lokalment u għandhom ikunu responsabbli biex jipprovduhom b'informazzjoni kompluta, preċiża u aġġornata dwar il-liġi Komunitarja u nazzjonali rilevanti.", "L-awtoritajiet ċentrali ta' l-Istati Membri għandhom jipprovdu taħriġ adegwat kemm lill-impjegati espatrijati kif ukoll lil impjegati impjegati lokalment u għandhom ikunu responsabbli biex jipprovduhom b'informazzjoni u b'edukazzjoni kompluta, preċiża u aġġornata dwar il-liġi Komunitarja u nazzjonali rilevanti kif ukoll dwar il-politika ta' Schengen dwar il-viża .", "Ġustifikazzjoni", "Hu importanti li jkun hemm enfasi fuq il-bżonn ta' edukazzjoni xierqa għall-istaff.", "Konsli u staff konsulari sorprendentement ħafna drabi huma neqsin mit-tagħrif dwar kwistjonijiet ta' politika tal-viża li jwassal għal politika ta' Schengen mhix ċara.", "Il-kondotta ta' l-istaff li jipproċessar ta' l-applikazzjonijiet għal viża", "Il-kondotta ta' l-istaff involut fl-applikazzjonijiet tal-viża", "Il- missjonijiet diplomatiċi u l-uffiċji konsulari ta' l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-applikanti jintlaqgħu bil-korteżija kollha.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-applikanti jintlaqgħu bil-korteżija kollha mill-istaff kollhu involut fl-applikazzjonijiet tal-viża .", "L-impjegati konsulari għandhom, fit-twettiq tad-dmirijet tagħhom, jirrispettaw b'mod sħiħ id-dinjità tal-bniedem.", "Kwalunkwe miżura meħuda għandha tkun proporzjonata għall-għanijiet segwiti minn dawn il-miżuri .", "L-impjegati kollha , għandhom, fit-twettiq tad-dmirijet tagħhom, jirrispettaw b'mod sħiħ id-dinjità tal-bniedem u l-integrità ta' l-applikant .", "Kwalunkwe miżura meħuda għandha tkun proporzjonata għall-għanijiet segwiti.", "Fit-twettiq tal-kompiti tagħhom, l-impjegati konsulari m'għandhomx jiddiskriminaw kontra persuni fuq il-bażi tas-sess, l-oriġini razzjali jew etnika, ir-reliġjon jew it-twemmin, id-diżabbiltà, l-età jew l-orjentazzjoni sesswali.", "Fit-twettiq tal-kompiti tagħhom, l-impjegati m'għandhomx jiddiskriminaw kontra persuni fuq il-bażi tas-sess, l-oriġini razzjali jew etnika, ir-reliġjon jew it-twemmin, id-diżabbiltà, l-età jew l-orjentazzjoni sesswali.", "Ġustifikazzjoni", "Test adottat fis-CCI", "Il-forom ta' kooperazzjoni f'relazzjoni ma' l-irċevuta ta' l-applikazzjonijiet għal viża", "Il-forom ta' kooperazzjoni f'relazzjoni ma' l-irċevuta ta' l-applikazzjonijiet għal viża", "L-Istati Membri jistgħu jinvolvu rwieħhom fil-forom ta' kooperazzjoni li ġejjin:", "Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu stabbiliti f'att leġiżlattiv adottat bi qbil ma' l-Artikolu 251 tat-Trattat.", "a) \"ko-lokalità\": l-impjegati mill-postijiet diplomatiċi u mill-missjonijiet konsulari ta' Stat Membru wieħed jew aktar jipproċessaw l-applikazzjonijiet (inklużi l-identifikaturi bijometriċi) indirizzati lilhom fil-post konsulari u fil-missjoni konsulari ta' Stat Membru ieħor u jaqsmu t-tagħmir ta' dak l-Istat Membru.", "L-Istati Membri konċernati għandhom jaqblu dwar it-tul u l-kundizzjonijiet għat-tmiem tal-ko-lokalità kif ukoll dwar il-parti tat-tariffa amministrattiva li għandu jirċievi l-Istat Membru li qed jintuża l-post diplomatiku jew il-missjoni konsulari tiegħu.", "b) \"Ċentri Komuni għall-Applikazzjonijiet\": l-impjegati ta' postijiet diplomatiċi u ta' missjonijiet konsulari ta' żewġ Stati Membri jew aktar huma ppuljati f'bini wieħed biex jirċievu l-applikazzjonijiet għal viża (inklużi l-identifikaturi bijometriċi) indirizzati lilhom.", "L-applikanti għandhom jiġu diretti lejn l-Istat Membru responsabbli mill-ipproċessar ta' l-applikazzjoni għal viża.", "L-Istati Membri għandhom jaqblu dwar it-tul u l-kundizzjonijiet għat-tmiem ta' din il-kooperazzjoni kif ukoll dwar il-qsim ta' l-ispejjeż fost l-Istati Membri parteċipanti.", "Stat Membru wieħed għandu jkun responsabbli mill-kuntratti f'relazzjoni mal-loġistika u r-relazzjonijiet diplomatiċi mal-pajjiż ospitanti.", "c) Il-kooperazzjoni mal-fornituri tas-servizzi esterni: fejn għal raġunijiet li jirrelataw mas-sitwazzjoni lokali tal-post konsulari mhuwiex xieraq li l-uffiċċju konsulari jkun mgħammar biex jaqbad/jiġbor l-identifikaturi bijometriċi jew biex jorganizza l-ko-lokalità jew Ċentru Komuni għall-Applikazzjonijiet, Stat Membru jew diversi Stati Membri b'mod konġunt jistgħu jikkooperaw ma' fornitur tas-servizzi estern għall-ilqugħ ta' l-applikazzjonijiet għal viża (inklużi l-identifikaturi bijometriċi).", "F'dan il-każ, l-Istati(i) Membru(i) konċernat(i) għandu(hom) jibqa'(jibqħu) responsabbli mill-konformità mar-regoli dwar il-protezzjoni tad-data għall-ipproċessar ta' l-applikazzjonijiet għal viża.", "It-tipi ta' kooperazzjoni mal-fornituri tas-servizzi esterni", "It-tipi ta' kooperazzjoni mal-fornituri tas-servizzi esterni", "Il-ko-operazzjoni mal-fornituri tas-servizzi esterni għandha tieħu s-sura li ġejja:", "Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu stabbiliti f'att leġiżlattiv adottat bi qbil ma' l-Artikolu 251 tat-Trattat.", "il-fornitur tas-servizzi esterni jaġixxi bħala ċentru għas-sejħiet li jipprovdi informazzjoni ġenerali dwar ir-rekwiżiti għall-applikazzjoni għal viża u huwa inkarigat mis-sistema ta' l-appuntamenti; u/jew,", "il-fornitur tas-servizzi esterni jipprovdi l-informazzjoni ġenerali dwar ir-rekwiżiti għall-applikazzjoni għal viża, jiġbor l-applikazzjonijiet, id-dokumenti ta' appoġġ u d-data bijometrika mingħand l-applikanti għal viża u jiġbor it-tariffa amministrattiva (kif provdut fl-Artikolu 16) u jittrażmetti l-fajls u d-data kompluti lill-missjoni diplomatika jew llil-post konsulari ta' l-Istat Membru kompetenti għall-ipproċessar ta' l-applikazzjoni.", "L-Istat(i) Membru(i) konċernat(i) għandu(hom) jagħżel(jagħżlu) fornitur tas-servizzi esterni li jista' jiżgura l-miżuri tas-sigurtà tekniċi u organizzattivi kollha u l-miżuri xierqa tekniċi u organizzattivi kollha mitluba mill-Istat(i) Membru(i) sabiex iħares id-data personali kontra l-qerda aċċidentali jew kontra l-liġi jew it-telf aċċidentali, it-tibdil, l-iżvelar jew l-aċċess mhux awtorizzati, b'mod partikolari fejn l-ipproċessar jinvolvi t-trażmissjoni tad-data fuq netwerk kif ukoll l-irċevuta u t-trażmissjoni tal-fajls u d-data lill-post konsulari, u kontra l-forom l-oħra kollha kontra l-liġi ta' l-ipproċessar.", "Meta jagħżlu l-fornituri tas-servizzi esterni, il-missjonijiet diplomatiċi jew il-postijiet konsulari ta' l-Istati Membri għandhom jiskrutinaw is-solvenza u l-kredibilità tal-kumpanija (inklużi l-liċenzji meħtieġa, ir-reġistrazzjoni kummerċjali, l-istatuti tal-kumpanija, il-kuntratti tal-bank) u għandhom jiżguraw li mhemm l-ebda kunflitt ta' interessi.", "Il-fornituri tas-servizzi esterni m'għandux ikollhom aċċess għall-VIS għal kwalunkwe skop.", "L-aċċess għall-VIS għandu jkun irriżervat esklużivament għall-impjegati tal-missjonijiet diplomatiċi jew tal-postijiet konsulari awtorizzati b'mod xieraq.", "L-Istat(i) Membru(i) konċernat(i) għandu(hom) jikkonkludi kuntratt mal-fornitur tas-servizzi esterni skond l-Artikolu 17 tad-Direttiva 95/46.", "Qabel ma tikkonkludi dan il-kuntratt, il-missjoni diplomatika jew il-post konsulari ta' l-Istat Membru konċernat, fi ħdan il-kooperazzjoni konsulari lokali għandha tgħarraf lill-missjonijiet diplomatiċi u lill-postijiet konsulari ta' Stati Membri oħrajn u lid-delegazzjoni tal-Kummissjoni għaliex il-kuntratt huwa meħtieġ.", "Minbarra l-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 17 tad-Direttiva 95/46, il-kuntratt għandu jinkludi wkoll dispożizzjonijiet li:", "a) jiddefinixxu r-responsabbiltajiet eżatti tal-fornitur tas-servizzi;", "b) jeħtieġu li l-fornitur tas-servizzi jaġixxi skond l-istruzzjonijiet ta' l-Istati Membri responsabbli u jipproċessa d-data biss għall-għanijiet ta' l-ipproċessar tad-data personali ta' l-applikazzjonijiet għal viża f'isem l-Istati Membri responsabbli f'konformità mad-Direttiva 95/46KE;", "c) jeħtieġu li l-fornitur tas-servizzi jipprovdi lill-applikanti bl-informazzjoni meħtieġa taħt ir-Regolament …. [l-abbozz tar-Regolament dwar il-VIS];", "d) jipprovdu għal aċċess mill-impjegati konsulari għall-uffiċċju tal-fornitur tas-servizzi fil-ħinijiet kollha;", "e) jeħtieġu li l-fornitur tas-servizzi josserva r-regoli tal-kunfidenzjalità (inkluża l-protezzjoni tad-data miġbura f'relazzjoni għall-applikazzjonijiet għal viża);", "f) jinkludu klawżola ta' sospensjoni u ta' tmiem.", "L-Istat(i) Membru(i) kkonċernati) għandu(hom) jimmonitorja(w) l-implimentazzjoni tal-kuntratt, inklużi:", "a) l-informazzjoni ġenerali provduta mill-fornitur tas-servizzi lill-applikanti għal viża,", "b) il-miżuri tas-sigurtà tekniċi u organizzattivi u l-miżuri xierqa tekniċi u organizzattivi biex tiġi mħarsa d-data personali kontra kontra l-qerda aċċidentali jew kontra l-liġi jew it-telf aċċidentali, it-tibdil, l-iżvelar jew l-aċċess mhux awtorizzat, b'mod partikolari fejn l-ipproċessar jinvolvi t-trażmissjoni tad-data fuq netwerk, u kontra l-forom l-oħra kollha kontra l-liġi ta' l-ipproċessar kif ukoll l-irċevuta u t-trażmizzjoni tal-fajls u tad-data lill-post konsulari;", "c) il-qbid ta' l-identifikaturi bijometriċi;", "d) il-miżuri meħuda biex tiġi żgurata konformità mad-dispożizzjoni tal-protezzjoni tad-data.", "L-ammont totali tat-tariffi ċċarġjati mill-fornitur tas-servizzi esterni għall-ipproċessar ta' l-applikazzjonijiet għal viża m'għandux jeċċedi t-tariffa stabbilita fl-Artikolu 16.", "L-impjegati konsulari ta' l-Istat(i) Membru(i) konċernat(i) għandom iħarrġu lill-fornitur tas-servizzi, li jikkorrispondi għall-għarfien meħtieġ biex jiġu offruti servizz xieraq u informazzjoni suffiċjenti lill-applikanti għal viża.", "L-aspetti ta' l-organizzazzjoni", "L-aspetti ta' l-organizzazzjoni", "Il-missjonijiet diplomatiċi u l-postijiet konsulari ta' l-Istati Membri għandhom jagħtu tagħrif preċiż dwar il-mezzi biex jinkiseb appuntament u biex tiġi sottomessa applikazzjoni għal viża lill-pubbliku ġenerali.", "Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu stabbiliti f'att leġiżlattiv adottat bi qbil ma' l-Artikolu 251 tat-Trattat.", "Irrispettivament mit-tip ta' kooperazzjoni magħżula, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jżommu l-possibbiltà li jagħtu lok għal aċċess dirett ta' l-applikanti biex jippreżentaw applikazzjoni għal viża direttament fl-uffiċċji tal-missoni diplomatika jew tal-post konsulari tagħhom.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw il-kontinwità ta' l-irċevuta u l-ipproċessar ta' l-applikazzjoni għal viża, fil-każ ta' tmiem f'daqqa ta' kooperazzjoni ma' Stati Membri oħrajn jew ma' kwalunkwe tip ta' fornitur tas-servizzi esterni.", "L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar kif biħsiebhom jorganizzaw l-irċevuta u l-ipproċessar ta' l-applikazzjonijiet għal viża f'kull lokalità konsulari.", "Il-Kummissjoni se tiżgura l-pubblikazzjoni xierqa.", "L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni bil-kuntratti li jikkonkludu.", "Artikolu 40, paragrafu 1 a (ġdid)", "L-irċevuta ta' applikazzjonijiet ta' viża minn intermedjarji kummerċjali m'għandhiex teħles il-missjonijiet diplomatiċi u konsolati ta' l-Istati Membri mid-dover li jikkontrollaw bir-reqqa u b'mod indipendenti li l-kundizzjonijiet kollha għall-ħruġ tal-viża jintlaħqu bi qbil ma' l-Artikolu 18 f'kull każ individwali.", "Jekk hemm xi dubju, jista' jkun meħtieġ għall-applikant li jippreżenta lilu nnifsu fiżikament fil-missjoni diplomatika jew konsolat bi qbil ma' l-Artikolu 18(2).", "Ġustifikazzjoni", "Għandu jiġi ċċarat li aġenziji kummerċjali ma jistgħux jieħdu deċiżjonijiet minn qabel dwar is-suċċess ta' applikazzjoni għall-viża.", "(c) il-kuntratti mal-linji ta' l-ajru, li jridu jinkludu vjaġġi bir-ritorn iffissat 'il barra u ggarantiti .", "(c) arranġamenti ta' min joqgħod fuqhom għall -vjaġġi 'l barra bir-ritorn.", "Artikolu 40, paragrafu 2 a (ġdid)", "L-intermedjarji kummerċjali għandhom jiġu ttrattati b'mod ġust u ekwu.", "Huma għandhom jitħallew imexxu l-azzjonijiet kummerċjali tagħhom b'mod xieraq u effettiv.", "Ġustifikazzjoni", "L-intermedjarji kummerċjali m'għandhomx ikunu suġġetti għal restrizzjonijiet inġusti li jistgħu ifixklu l-attivitajiet kummerċjali tagħhom.", "L-Istat Membru li jirrappreżenta u l-Istat Membru rrappreżentat jgħarrfu lill-pubbliku ġenerali dwar il-ftehimiet dwar arranġamenti kif previst fl-Artikolu 7 tliet xhur qabel ma dawn it-tipi ta' arranġamenti jidħlu fis-seħħ.", "Dan it-tagħrif għandu jkun fiha d-dettalji tal-kategoriji possibbli ta' l-applikanti li jridu japplikaw direttament f'missjoni diplomatika jew f'post konsulari ta' l-Istat Membru rrappreżentat.", "L-Istat Membru li jirrappreżenta u l-Istat Membru rrappreżentat jgħarrfu lill-pubbliku ġenerali dwar il-ftehimiet dwar arranġamenti kif previst fl-Artikolu 7 possibilment tliet xhur qabel ma dawn it-tipi ta' arranġamenti jidħlu fis-seħħ.", "Dan it-tagħrif għandu jkun fiha d-dettalji tal-kategoriji possibbli ta' l-applikanti li jridu japplikaw direttament f'missjoni diplomatika jew f'post konsulari ta' l-Istat Membru rrappreżentat.", "Ġustifikazzjoni", "Arranġamenti għal perjodu ta' żmien qasir li jirrigwardaw ir-rappreżentazzjoni jistgħu jkun meħtieġa fl-interessi ta' l-Istati Membri u ta' l-applikanti.", "L-għoti ta' informazzjoni minn tliet xhur qabel m'hux possibbli.", "Il-pubbliku ġenerali għandu jkun mgħarraf li s-sempliċi pussess ta' viża ma jikkonferix dritt awtomatiku ta' dħul u li d-detenturi tal-viża jistgħu jintalbu jippreżentaw dokumenti ta' appoġġ fuq il-fruntiera.", "Il-pubbliku ġenerali għandu jkun mgħarraf li s-sempliċi pussess ta' viża ma jikkonferix dritt awtomatiku ta' dħul u li d-detenturi tal-viża jistgħu jintalbu jippreżentaw dokumenti ta' appoġġ fuq il-fruntiera.", "Fil-mument tal-ħruġ ta' viża d-detentur tal-viża għandu jiġi mfakkar espressament dwar dan bil-miktub.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-informazzjoni hija importanti għad-detentur tal-viża b'mod partikolari, u għalhekk għandu jiġi mfakkar dwar dan espressamnent u bil-miktub.", "Il-pubbliku ġenerali għandu jkun mgħarraf dwar ir-rata ta' kambju applikata mill-missjonijiet diplomatiċi u mill-postijiet konsulari ta' l-Istat Membru meta tiġi ċċarġjata t-tariffa amministrattiva f'munita lokali.", "Il-pubbliku ġenerali għandu jkun mgħarraf dwar l-ammont tat-tariffa għall-ipproċessar fil-valuta uffiċjali tal-pajjiż ospitanti u dwar ir-rata ta' kambju applikata mill-missjonijiet diplomatiċi u mill-postijiet konsulari ta' l-Istat Membru meta tiġi ċċarġjata t-tariffa amministrattiva f'munita lokali.", "Ġustifikazzjoni", "L-ewwelnett huwa importanti li l-pubbliku jkun imgħarraf dwar kemm hi t-tariffa ta' l-ipproċessar.", "Artikolu 41, paragrafu 7 a (ġdid)", "Għandu jkun stabbilit sit komuni ta' l-internet dwar il-viża Schengen sabiex jiżdied l-appoġġ għall-applikazzjoni tal-politika komuni dwar il-viża.", "Dan is-sit ta' l-internet għandu jappoġġja wkoll l-immaniġġjar tal-proċedura tal-viża.", "L-informazzjoni għall-pubbliku ġenerali kif stipulata fil-punti minn 1 sa 7 għandha tkun disponibbli permezz tas-sit komuni ta' l-internet dwar il-viża Schengen.", "Jekk fir-rigward ta' wieħed jew iżjed mill-punti (a) sa (d), l-evalwar fi ħdan il-kooperazzjoni konsulari lokali tikkonferma l-ħtieġa għal approċċ armonizzat lokali, miżuri dwar dan l-approċċ armonizzat għandhom jiġu adottati skond il-proċedura prevista fl- Artikolu 46(2) .", "Jekk fir-rigward ta' wieħed jew iżjed mill-punti (a) sa (d), l-evalwar fi ħdan il-kooperazzjoni konsulari lokali tikkonferma l-ħtieġa għal approċċ armonizzat lokali, miżuri dwar dan l-approċċ armonizzat għandhom jiġu adottati skond il-proċedura riferuta fl- Artikolu 46(2a) .", "Artikolu 42, paragrafu 2 a (ġdid)", "Fi ħdan il-koperazzjoni konsulari lokali, għandhom ikunu stabbiliti proċeduri koerenti li jippermettu l-applikanti li jistabbilixxu appuntament għall-preżentazzjoni ta' applikazzjoni bit-telefown, bl-internet, jew b'metodi oħrajn.", "Fuq il-bażi ta' dawn ir-rapporti ta' kull xahar, il-Kummissjoni għandha tfassal rapport annwali f'kull ġurisdizzjoni li għandu jkun sottomess lill-Kunsill.", "Fuq il-bażi ta' dawn ir-rapporti ta' kull xahar, il-Kummissjoni għandha tfassal rapport annwali f'kull ġuriżdizzjoni li għandu jkun sottomess lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew .", "Ġustifikazzjoni", "Peress li l-proċedura ta' kodeċiżjoni tapplika hawnhekk, il-Parlament Ewropew għandu jkun infurmat dwar esperjenza 'prattika' fuq il-post l-istess bħall-Kunsill.", "IT-TITOLU V: Id-dispożizzjonijiet finali", "IT-TITOLU V: L-iffaċilitar tal-viża", "Ġustifikazzjoni", "Hemmm bżonn ta' titolu ġdid għall-iffaċilitar tal-viża.", "Artikolu 42 a (ġdid)", "L-evalwazzjoni", "Il-Kummissjoni għandha, fi żmien sentejn mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, tagħmel analiżi ta' l-impatt ta' l-implimentazzjoni ta' dan ir-regolament u l-arranġamenti ta' koperazzjoni konsulari lokali bejn l-Istati Membri rigward il-proċeduri tal-viża.", "Għandha tingħata attenzjoni partikulari għall-ħtiġijiet speċjali tal-kumpaniji tal-ġarr tal-passiġġieri bil-baħar u kumpaniji tat-turisti li jwettqu u jipprovdu servizzi fir-reġjuni ta' fruntiera taz-zona tax-Schengen, il-kwistjonijiet tal-bijometriki u dispożizzjonijiet immirati lejn l-iffaċilitar u l-issimplifikar tal-proċedura tal-viża.", "Wara din l-analiżi, il-Kummissjoni għandha, jekk meħtieġ, tipproponi emendi għal dan ir-Regolament.", "Artikolu 42 b (ġdid)", "Ftehimiet bilaterali rigward il-faċilitazzjoni tal-viża", "Ftehimiet bilaterali li jkollhom l-għan li jiffaċilitaw l-ipproċessar ta' l-applikazzjonijiet għal viżi ta' żjarat qosra jistgħu jiġu konklużi bejn il-Komunità u pajjiżi terzi.", "Dawn il-ftehimiet għandhom jiġu konklużi wara li jingħata l-kunsens tal-Parlament Ewropew skond il-proċedura fl-Artikolu 300(3), it-tieni subparagrafu tat-Trattat.", "L-Istati li huma parti mill-politika għall-viċinanzi u s-sħubija ta' l-Unjoni u li kkonformaw ma' l-istandards tal-Komunità għandu jkollhom prijorità f'dawn l-arranġamenti.", "L-arranġamenti bilaterali dwar il-faċilitazzjoni tal-viża għandhom isegwu l-linjigwida bażiċi stipulati permezz ta' dan ir-Regolament.", "L-impatt tal-ftehimiet ta' faċilitazzjoni għandhom ikunu analizzati kull sentejn biex tkun stabbilita l-ħtieġa għal aktar miżuri ta' faċilitazzjoni u l-inklużjoni ta' kategoriji ġodda ta' applikanti.", "Ġustifikazzjoni", "Pajjiżi terzi li jkollhom koperazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri taz-zona Schengen għandu jkollhom il-possibilità li jiksbu trattament preferenzjali permezz ta' ftehimiet ta' faċilitazzjoni tal-viża.", "Madankollu huwa importanti li dawn l-arranġamenti jsegwu l-prinċipji tal-kodiċi tal-viża u li l-ideat prinċipali tal-faċilitazzjoni jkunu stipulati fil-kodiċi tal-viża.", "Il-Parlament għandu jkun informat bis-sħiħ, u fejn ikun meħtieġ, għandu jintalab jagħti l-kunsens tiegħu.", "Artikolu 42 c (ġdid)", "Vjaġġaturi frekwenti", "Jekk l-applikant ikkonforma b'mod sħiħ mal-kundizzjonijiet tal-viża matul tliet perjodi tal-viża konsekuttivi fl-Istati Membri fi żmien perjodu ta' ħames snin (reġistru tal-viża pożittiv), u jekk l-applikant japplika għal viża fi żmien ħames snin mill-iskadenza ta' l-aħħar mit-tliet viżi meħtieġa, l-applikant se jkun intitolat li jibbenefika minn proċedura simplifikata.", "Il-proċedura simplifikata tista' tinkludi l-għoti ta' viża bi dħul multiplu b'perjodu ta' validità itwal, ebda ħtieġa ta' intervista, inqas dokumenti ta' prova u partijiet mill-proċedura ta' l-applikazzjoni tal-viża għandhom ikunu possibbli bl-internet.", "Din il-proċedura simplifikata għandha tkun definita aktar fl-istruzzjonijiet dwar l-applikazzjoni prattika tal-Kodiċi tal-Viża stipulat fl-Artikolu 45.", "Artikolu 42 d (ġdid)", "Proċedura għat-tneħħija mis-sistema tal-viża", "Meta pajjiż terz jissodisfa l-kundizzjonijiet, bħal rati baxxi ta' rifjut, applikazzjoni ta' ftehima ta' ammissjoni mill-ġdid, persentaġġ baxx ta' ċittadini li jibqgħu f'pajjiż għal żmien itwal milli tippermettilhom il-viża u għadd żgħir ta' individwi li jiġu ddeportati minħabba xogħol illegali, il-Kummissjoni għandha tqis jekk tipproponi jew ma tipproponix li tneħħi l-obbligu tal-viża għal dan il-pajjiż skond id-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001.", "Artikolu 43 a (ġdid)", "Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill, b'konformità ma' l-Artikolu 251 tat-Trattat, għandhom jadottaw kull deċiżjoni li tikkonċerna ż-żmien u l-metodi użati għall-introduzzjoni ta' rekwiżiti għal identifikaturi bijometriċi għal dawk il-pajjiżi li saritilhom offerta għall-prospett ta' sħubija fl-UE permezz ta' negozjati ta' adeżjoni u għal dawk il-pajjiżi li huma suġġetti għal programmi tal-Politika Ewropea tal-Viċinat.", "Ġustifikazzjoni", "Fl-ispirtu tal-Politika Ewropea tal-Viċinat u peress li l-Kodiċi tal-Viża għandu jimmira lejn simplifikazzjoni tal-proċeduri tal-viża, l-adozzjoni ta' miżuri ġodda li jintroduċu identifikaturi bijometriċi fil-viżi għal ċittadini ta' pajjiżi li jipparteċipaw fil-Programmi Ewropej tal-Viċinat u pajjiżi oħra b'kooperazzjoni aktar mill-qrib ma' l-UE, għandha tiġi deċiża bl-approvazzjoni tal-Parlament Ewropew.", "Titolu Va (ġdid)", "TITOLU Va: Id-dispożizzjonijiet finali", "L-Annessi III, IV, V, VI , VIII, IX, X u XI għandhom jiġu emendati skond il-proċedura msemmija fl- Artikolu 46(2) .", "L-Annessi VI u XI għandhom jiġu emendati skond il-proċedura msemmija fl- Artikolu 46(2a) .", "Ġustifikazzjoni", "Ara l-ġustifikazzjoni ta' l-emenda 5.", "Mingħajr preġudizzju fuq l-Artikolu 47 (2) it-tibdil fuq l-Anness I u II għandhom jiġu deċiżi skond il-proċedura stipulata fl- Artikolu 46 (2) .", "(2) Mingħajr preġudizzju fuq l-Artikolu 47(2) it-tibdil fuq Annessi oħrajn għandu jiġi deċiż skond il-proċedura msemmija fl- Artikolu 251 tat-Trattat .", "Ġustifikazzjoni", "Elementi essenzjali tar-Regolament għandu jkun emendat biss skond il-proċedura leġiżlattiva peress li dan diġà huwa l-każ fil-Kodiċi tal-Fruntieri tax-Schengen (Regolament (KE) Nru 562/2006).", "Struzzjonijiet ta' tħaddim li jistabbilixxu l-prattiki u l-proċeduri armonizzati li għandhom isegwu l-postijiet diplomatiċi u l-missjonijiet konsulari ta' l-Istati Membri meta jipproċessaw l-applikazzjonijiet għal viża għandom jitfasslu skond il-proċedura msemmija fl- Artikolu 46(2) .", "Struzzjonijiet ta' tħaddim li jistabbilixxu l-prattiki u l-proċeduri armonizzati li għandhom isegwu l-postijiet diplomatiċi u l-missjonijiet konsulari ta' l-Istati Membri meta jipproċessaw l-applikazzjonijiet għal viża għandom jitfasslu skond il-proċedura msemmija fl- Artikolu 46(2a) .", "Ġustifikazzjoni", "Ara l-ġustifikazzjoni ta' l-emenda 5.", "Artikolu 46, paragrafu 2 a (ġdid)", "Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikolu 5a(1) sa (4), u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, flimkien ma' l-Artikolu 8 ta' l-istess deċiżjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Ara l-ġustifikazzjoni ta' l-emenda 5.", "Stat Membru tad-destinazzjoni prinċipali", "Stat(i) ta' Destinazzjoni", "Ġustifikazzjoni", "Kif propost, se jkun hemm possibilità estiża li wieħed japplika għal viża għand waħda mir-rappreżentazzjonijiet diplomatiċi jew konsulati li jirrappreżentaw il-pajjiżi li l-applikant ikun biħsiebu jżur.", "B'hekk l-informazzjoni dwar il-pajjiżi li l-applikant ikun biħsiebu jżur trid tkun iddikkjarata fl-applikazzjoni.", "Għan tal-vjaġġ", "Għan tal-vjaġġ (immarka dik/dawk applikabbli għall-applikazzjoni tal-viża)", "Turiżmu Negozju Żjara lill-familja Żjara lill-ħbieb Kulturali Sports Żjara uffiċjali Raġunijiet mediċi Oħrajn (jekk jogħġbok ispeċifika):", "Turiżmu Negozju Żjara lill-familja Żjara tal -ħbieb Kulturali Sports Żjara uffiċjali Raġunijiet mediċi Oħrajn (jekk jogħġbok speċifika):", "Ġustifikazzjoni", "Għandu jkun hemm il-possibilità li wieħed jimmarka bosta raġunijiet għall-ivvjaġġar, għax dan jikkorispondi aħjar mar-realtà.", "Hemm differenza fl-ipproċessar ta' l-applikazzjoni tal-viża għall-ħbieb u għall-membri tal-familja.", "Għalhekk hemm raġunijiet biżżejjed sabiex dan il-punt jinqasam f'żewġ punti differenti.", "Isem ta' l-ospitant fl-Istati Membri.", "Jekk dan ma japplikax, agħti l-isem tal-lukanda jew l-indirizz temporanju fl-Istati Membri.", "Isem ta' l-ospitant fl-Istati Membri.", "Jekk dan ma japplikax, agħti l-isem tal-lukanda jew l-indirizz temporanju fl-Istati Membri.", "indirizz (u l-indirizz ta' l-e-mail ta' l-ospitant)", "indirizz (u l-indirizz ta' l-e-mail ta' l-ospitant)", "numru tat-telefon (u tal-fax)", "numru tat-telefon (u tal-fax)", "(M'għandekx bżonn timliha, jekk għandek provi adegwati li għandek mezzi biżżejjed biex tkopri l-ispejjeż tas-susistenza u ta' l-akkomodazzjoni fl-Istat jew Stati ta' Schengen li biħsiebek iżżur.)", "Ġustifikazzjoni", "Mhix proporzjonata li tirrikjedi li l-vjaġġi ikunu ppjanati minn qabel f'kull dettal.", "L-applikant f'ħafna każi jintalab li jkun jaf id-dettalji ta' l-akkomodazzjoni u ta' l-itinerarji qabel it-tluq.", "Għandu jkun biżżejjed jekk l-applikant jista' juri li għandu mezzi suffiċjenti ta' għajxien u ta' akkomodazzjoni fejn ma jkunx hemm dubju dwar il bona fede ta' l-applikant.", "Għandu jkun aċċettabbli li għal parti mill-vjaġġ l-applikant ma jkollux persuna kkonfermata li tilqgħu, lukanda jew indirizz temporanju.", "Anness X, paragrafu 4, subparagrafu 4 a (ġdid)", "Jekk in-numru ta' ġranet hu inqas minn 90, in-numru ta' ġranet ifisser dak in-numru ta' ġranet fi żmien kull perjodu ta' 6 xhur.", "Ġustifikazzjoni", "Kjarifika tar-regoli.", "Din il-prattika hija diġà applikata minn bosta Stati Membri taz-zona Schengen.", "Madankollu għadha mhix applikata mill-Membri kollha, u dan ikkawża xi konfużjoni.", "I. L-isfond tal-proposta", "Il-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern bħalissa qiegħed jaħdem fuq diversi proposti leġiżlattivi li għandu jkollhom impatt sinifikanti fuq il-politika tal-pajjiżi tax-Schengen dwar il-viża:", "- is-sistema ta' l-Informazzjoni dwar il-Viża (VIS);", "- adattament ta' l-Istruzzjonijiet Konsulari Komuni (CCI) li jintroduċu inter alia l-bijometriċi", "- il-proposta leġiżlattiva kurrenti li għandha l-għan li tirriforma l-Istruzzjonijiet Konsulari Komuni u li tibdilhom f'Kodiċi Komunitarja dwar il-Viżi ġdida;", "L-Istruzzjonijiet Konsulari Komuni (CCI) bħalissa huma l-istrument bażiku li jmexxi l-proċeduri u l-kundizzjonijiet għall-ħruġ ta' viżi għal perjodu qasir, viżi ta' tranżitu u viżi ta' tranżitu ta' l-ajruport.", "Proposta tal-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni tippreżenta din il-proposta fil-kuntest tal-Programm ta' l-Aja, li jenfasizza l-ħtieġa li jkun hemm iżjed żvilupp tal-politika komuni dwar il-viża bħala parti minn sistema li hi maħsuba biex tiffaċilita l-ivvjaġġar leġittimu bil-viża u biex tindirizza l-immigrazzjoni illegali permezz ta' iżjed armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjoni nazzjonali u iżjed prattiċi ta' pproċessar fil-missjonijiet konsulari lokali.", "Sabiex jilħaq l-għanijiet tal-Programm ta' l-Aja u jsaħħaħ il-koerenza tal-politika komuni dwar il-viżi fir-rigward tal-ħruġ ta' dawn it-tipi ta' viżi msemmija hawn fuq, ir-Regolament propost:", "- L-inkorporazzjoni, f'Kodiċi uniku dwar il-Viżi, tad-dispożizzjonijiet kollha li jirregolaw il-ħruġ tal-viżi u d-deċiżjonijiet dwar ir-rifjut, l-estensjoni, l-annullament, ir-revoka, u t-tqassir tal-viżi maħruġa : dan ikopri Viżi ta' Tranżitu ta' l-Ajruport (ATV), il-ħruġ ta' viżi fil-fruntiera, l-annullament u r-revoka tal-validità tal-viża, l-estensjoni ta' viża diġà maħruġa, u l-iskambju ta' l-istatistiki.", "Fir-rigward ta' l-ATVs, sabiex jinkiseb l-objettiv ġenerali ta' l-armonizzazzjoni ta' l-aspetti kollha tal-politika dwar il-viża, ġiet abbandunata l-possibilità li Stati Membri individwali jimponu xi rekwiżit ta' l-ATV fuq ċerti nazzjonalitajiet.", "- Dimensjonijiet ġodda tal-proċedura għall-ħruġ tal-viżi: l-istabbiliment tas-Sistema ta' l-Informazzjoni dwar il-Viża fir-rigward ta' l-iskambju tad-data bejn l-Istati Membri dwar il-viżi għall-waqfiet qosra (VIS) se jibdel b'mod fundamentali l-ipproċessar ta' l-applikazzjonijiet għall-viżi.", "Min-naħa l-waħda, l-Istati Membri se jiksbu aċċess b'mod awtomatiku għall-informazzjoni dwar il-persuni kollha li jkunu applikaw għal viża (fi ħdan il-perjodu ta' 5 snin għaż-żamma tad-dejta).", "Dan se jiffaċilita l-verifika ta' l-applikazzjonijiet sussegwenti għall-viżi.", "Min-naħa l-oħra, l-introduzzjoni ta' identifikaturi bijometriċi bħala rekwiżit għall-applikazzjoni għal viża se jkollha impatt konsiderevoli fuq l-aspetti prattiċi ta' l-ilqugħ ta' l-applikazzjonijiet.", "Minħabba li l-VIS hi mistennija li tibda taħdem dalwaqt, il-Kummissjoni għażlet li taġġorna s-CCI fi proposta legali separata, li tistipula l-istandards għall-identifikaturi bijometriċi li għandhom jinġabru u tipprovdi sensiela ta' għażliet għall-organizzazzjoni prattika ta' missjonijiet diplomatiċi u ta' uffiċċji konsulari ta' l-Istati Membri għar-reġistrazzjoni ta' l-applikanti għall-viża kif ukoll għal qafas legali għall-koperazzjoni ta' l-Istati Membri li jkollhom fornituri tas-servizz esterni (1) (li l-Barunessa LUDFORD hija r-rapporteur tagħhom).", "Il-kontenut ta' dik il-proposta huwa mdaħħal fi u adattat għall-istruttura ta' din il-proposta, li se tkun emendata ladarba jkunu finalizzati n-negozjati dwar il-proposta separata.", "Id-dispożizzjonijiet għall-koperazzjoni ma' l-intermedjarji kummerċjali, bħall-aġenziji ta' l-ivvjaġġar u l-operaturi fit-turiżmu, ġew imsaħħa, sabiex tkun ikkunsidrata din is-sitwazzjoni l-ġdida.", "- L-iżvilupp ta' ċerti partijiet ta' l-acquis : il-Kummissjoni tiddiskuti l-introduzzjoni ta' dispożizzjonijiet dwar ħruġ massimu ta' żmien; distinzjoni ċara bejn applikazzjonijiet inammissibbli u applikazzjonijiet rifjutati formalment; trasparenza sħiħa dwar il-lista ta' pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom huma soġġetti għal konsultazzjoni preċedenti; formola armonizzata li tipprovdi prova ta' l-istedina, tal-ħlas mill-isponser u ta' l-akkomodazzjoni; obbligu li l-Istati Membri jinnotifikaw u jimmotivaw deċiżjonijiet negattivi; qafas legali biex jiġi żgurat metodu armonizzat għall-kooperazzjoni kemm bejn il-missjonijiet diplomatiċi u l-postijiet konsulari ta' l-Istati Membri kif ukoll mal-fornituri kummerċjali tas-servizzi esterni; u regoli obbligatorji għall-kooperazzjoni bejn il-missjonijiet diplomatiċi u l-postijiet konsulari ta' l-Istati Membri u l-intermedjarji kummerċjali.", "- Kjarifika ta' xi kwistjonijiet sabiex titjieb l-applikazzjoni armonizzata tad-dispożizzjonijiet leġislattivi: din tirrigwarda b'mod partikulari lil Viżi li jkollhom Validità Territorjali Limitata (LTV) u l-Assigurazzjoni Medika għall-Ivvjaġġar (TMI).", "- Itejjeb it-trasparenza u ċ-ċertezza legali billi jiċċara l-istat legali tad-dispożizzjonijiet tas-CCI u l-Annessi tagħhom billi jneħħi mill-istrument legali dispożizzjonijiet li huma żejda jew li huma ta' natura operattiva prattika : l-Istruzzjonijiet Konsulari Komuni kurrenti fihom tmintax-il anness li jinkludu numru ta' dispożizzjonijiet legali u siltiet varji ta' informazzjoni: listi ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li huma soġġetti għar-rekwiżiti tal-viża, eżenzjonijiet għal min ikollu ċerti tipi ta' dokumenti ta' vjaġġar, tabella ta' rappreżentazzjoni, dokumenti li jintitolaw lil dak li jkun li jidħol f'pajjiż mingħajr viża, speċifikazzjonijiet tekniċi eċċ.", "Sabiex jiġi ċċarat l-istatus legali ta' dawn l-annessi, il-Kummissjoni ddeċidiet li żżomm biss dawk l-annessi li huma konnessi b'mod dirett ma' l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet li hemm fil-korp tat-test, jiġifieri l-annessi I-XIII tar-Regolament.", "Barra minn dan, il-Kummissjoni qed tipproponi li tħassar ir-riferenzi għal dawn li ġejjin: viżi nazzjonali (viżi \"D\"); il-viża nazzjonali għall-waqfiet twal valida fl-istess ħin bħala viża ta' Schengen għal waqfa qasira (il-viża \"D+C\"): viżi kollettivi; Anness 2 u Anness 6 tas-CCI", "- l-applikazzjoni armonizzata fuq il-livell operattiv tal-\"Kodiċi dwar il-Viżi\" : il-Kodiċi dwar il-Viżi għandu jkun fih biss dispożizzjonijiet legali dwar il-ħruġ ta' viżi għal żjarat qosra u viżi ta' tranżitu kif ukoll dwar viżi ta' tranżitu ta' l-ajruport.", "Sabiex jiġi żgurat li l-Istati Membri minn issa ma jkomplux bil-prattika attwali tagħhom li jfasslu istruzzjonijiet nazzjonali biex \"jissovvrapponu\" r-regoli komuni, għandu jitfassal sett wieħed komuni ta' istruzzjonijiet dwar l-applikazzjoni prattika tal-leġislazzjoni.", "Meta kienet qed tipprepara l-proposta dwar il-Kodiċi dwar il-Viżi, il-Kummissjoni kkunsidrat b'mod parallel il-forma u l-kontenut ta' \"l-Istruzzjonijiet dwar l-applikazzjoni prattika tal-Kodiċi dwar il-Viżi\" li jistabbilixxu l-prattika u l-proċeduri armonizzati li għandhom ikunu segwiti mill-missjonijiet diplomatiċi u l-postijiet konsulari ta' l-Istati Membri meta dawn ikunu qed jipproċessaw l-applikazzjonijiet għall-viżi.", "Dawn l-Istruzzjonijiet, li se jitfasslu fi ħdan il-proċedura provduta fit-Titolu V tar-Regolament, bl-ebda mod m'hu se jżidu obbligi legali għall-Kodiċi dwar il-Viżi iżda se jkunu biss ta' natura operattiva.", "Għandhom ikunu finalizzati sad-data meta jidħol fis-seħħ il-Kodiċi.", "Fl-aħħar, il-proposta tal-Kummissjoni tiddiskuti l-konsegwenzi ta' diversi protokolli li huma annessi mat-Trattati, minħabba li dan ir-Regolament se jibni fuq l-acquis ta' Schengen.", "Din tiddiskuti l-konsegwenzi fuq l-Istati l-Membri l-ġodda tal-proċedura f'żewġ stadji għall-istrumenti ta' implimentazzjoni li huma bbażati fuq l-acquis ta' Schengen.", "Il-pożizzjoni tar-rapporteur", "Ir-rapporteur hu tal-fehma li fil-biċċa l-kbira tal-punti l-Kummissjoni rnexxielha tidentifika l-problemi reali tal-prattika tal-viża fiz-zona tax-Schengen.", "Il-bżonn li jkun hemm koordinazzjoni aħjar fuq livell lokali, l-importanza ta' taħriġ ulterjuri kontinwu għall-impjegati fil-konsulati u s-sinifikat ta' aċċess faċli għal informazzjoni dwar ir-rekwiżiti li l-applikanti jridu jissodisfaw sabiex jiksbu viża kienu wħud mill-kwistjonijiet li r-rapporteur kien kapaċi jikkonferma fuq il-post fl-Alġerija, f'Kiev, f'San Pietruburgu u f'Varsavja.", "Bosta mill-innovazzjonijiet li hemm fil-proposta tal-Kummissjoni jfittxu li jindirizzaw dawn il-kwistjonijiet.", "Bil-maqlub ta' dan, kien diffiċli ħafna li jkun hemm djalogu ġenwinament miftuħ mal-ministeri responsabbli mill-politika dwar il-viżi.", "Il-kultura tat-teħid tad-deċiżjoni xorta hija karatterizzata bl-abitudnijiet li żviluppaw tul iż-żmien fi ħdan l-awtoritajiet tas-sigurtà.", "Dan ifisser diskrezzjoni u volontà li tkun infurmata d-dinja dwar l-attivitajiet tagħhom.", "F'dan l-isfond, kien diffiċli, pereżempju, li wieħed jaċċerta kemm ċerti passi u rekwiżiti fil-proċess tal-viża huma tassew importanti.", "Il-politika dwar il-viża taz-zona tax-Schengen hija parti importanti ta' l-immaġini esterna ta' l-UE.", "L-emendi mressqa mir-rapporteur tiegħek ikopru ħames kategoriji ewlenin li huma diġà mfissrin fid-dokument ta' ħidma ta' Diċembru 2006.", "Dawn il-kategoriji huma dawn li ġejjin:", "(1) Immaġini esterna komuni", "(2) Impressjoni pożittiva u servizz għall-konsumatur", "(3) Oqsma problematiċi u rimedji", "(4) Għażliet politiċi tal-Komunità", "(5) Kommunikazzjoni diretta", "Dawn il-ħames suġġetti xprunaw sensiela ta' emendi.", "\"Stampa esterna komuni\" hija koperta bl-emendi ma' l-Artikoli 5, 7, 18, 35, 40, 41 u 42.", "\"Impressjoni pożittiva u servizz għall-konsumatur\" huma indirizzati bl-emendi ma' l-Artikoli 4, 5, 7, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 40, 41, 42 u 45a, u ma' l-Anness III u X. L-emendi ma' l-Artikolu 41, 43a u 46a jindirizzaw \"Oqsma ta' problemi u rimedji\".", "\"Alternattivi politiċi tal-Komunità\" huma spjegati bl-emendi ma' l-Artikoli 16, 20 u 44a.", "\"Komunikazzjoni diretta\" hija koperta bl-emenda ma' l-Artikolu 42 dwar il-ħolqien ta' portal komuni għall-viża.", "Xi emendi huma koperti b'aktar minn intestatura waħda.", "Iz-zona tax-Schengen hija zona ta' moviment ħieles u tirrapreżenta wieħed mill-iżjed proġetti ta' suċċess ta' l-Istati Membri ta' l-Unjoni.", "Bħala kunċett, iz-zona tax-Schengen ġiet aċċettata mhux biss fl-UE iżda wkoll barra l-UE, fejn it-terminu 'Viża Schengen' irċieva rikonoxximent ġenerali.", "Minkejja dan, għad fadal ħafna xi jsir sabiex iz-zona tax-Schengen ikollha immaġini esterna komuni.", "Pereżempju, għad m'hemmx websajt komuni għall-Viża Schengen.", "Ir-regoli dwar il-viża ta' konsulati differenti fl-istess lok jistgħu jvarjaw b'mod kunsiderevoli.", "Fejn Stat Membru ma jkollux rappreżentazzjoni f'post partikulari, bħal Spanja fil-Murmansk, m'huwiex possibbli li l-popolazzjoni lokali tikkuntattja lill-konsulat Finlandiż li jinsab hemmhekk.", "Minflok wieħed ikollu jivvjaġġa sa San Pietruburgu, li jinsab 24 siegħa 'l bogħod bit-tren, biex japplika għal viża Spanjola tax-Schengen għal vaganza komuni.", "Għandu jkun hemm rekwiżit permanenti għall-Istati Membri biex jikkonkludu ftehimiet ta' koperazzjoni ma' xulxin meta l-konsulat responsabbli jkun jinsab 'l bogħod iżżejjed.", "Il-bżonn ta' arranġamenti bħal dawn se jsir iżjed urġenti jekk jiġu introdotti l-identifikaturi bijometriċi, li fil-prattika jfisser li l-applikanti kollha jridu jattendu personalment fil-konsulat rilevanti.", "Mingħajr ma jikkompromettu l-kwistjonijiet essenzjali ta' sigurtà, huwa importanti li l-konsulati tax-Schengen jadottaw metodi ta' ħidma li jkunu orjentati lejn il-konsumatur.", "Persuni li jkollhom jagħmlu vjaġġ eċċezzjonalment twil jew estremament diffiċli lejn l-eqreb konsulat (ġieli l-applikanti jkollhom, pereżempju, l-ewwel jivvjaġġaw lejn pajjiż ieħor li għalih ikun hemm bżonn ta' viża sabiex imbagħad ikunu jistgħu japplikaw għal viża għaz-zona tax-Schengen) għandu jkollhom l-opportunità li jagħmel tali vjaġġ darba biss.", "Ir-rapporteur jemmen ukoll li t-tariffa tal-viża trid tinżamm f'livell relattivament baxx (€35), u li xi kategoriji, bħal tfal li jkunu akkumpanjati mill-ġenituri jew minn persuni li jkunu parti minn programm ta' skambju, għandhom ikunu eżentati mit-tariffa.", "Barra minn dan, għandha tiġi estiża l-prattika li jinħarġu viżi bi dħul multiplu.", "Vjaġġaturi bona fide, jiġifieri persuni li jkunu rċevew Viża Schengen diversi drabi u li la qatt ikunu użawha ħażin jew kisru r-regoli taz-zona tax-Schengen, għandhom jibbenefikaw ukoll u mhux biss sempliċiment numru ta' kategoriji predeterminati bħal negozjanti, ċerti gruppi ta' studenti u qraba.", "Il-kategorizzazzjoni eċċessivament stretta tan-nies toħloq problemi ta' demarkazzjoni.", "X'jiġri meta xi ħadd ikun lesta n-negozjati kummerċjali tiegħu ma' kumpanija li tkun fiz-zona Schengen?", "X'jiġri ladarba wieħed ikun lesta l-istudji tiegħu, eċċ?", "Il-leġiżlatur ma jistax jiġġudika jekk vjaġġatur ikunx bona fide sempliċiment abbażi ta' tqegħid f'kategorija jew oħra.", "Għalhekk, meta ssir evalwazzjoni ta' applikazzjoni għal viża ta' xi ħadd, għandu jitqies ukoll ir-rekord passat tal-viża ta' dak li jkun.", "Barra minn dan, trid issir ukoll evalwazzjoni kritika ta' x'dokumenti tassew ikun jeħtieġ sabiex ikun jista' japplika għal viża u ta' kemm trid tkun dettaljata d-deskrizzjoni ta' l-itinerarju li jkun jeħtieġ iressaq.", "Ir-rapporteur tiegħek sab xi nuqqasijiet li jistħoqqilhom attenzjoni ulterjuri.", "Fil-propsota tagħha l-Kummissjoni ma qisitx biżżejjed iċ-ċirkostanzi speċjali li jħabbtu wiċċhom magħhom il-vapuretti tal-passiġġieri li jaħdmu fir-reġjun Baltiku, fil-Mediterran u fir-reġjun tal-Baħar l-Iswed.", "Illum hemm traffiku sostanzjali bejn l-Istati Membri ta' l-UE, iżda t-traffiku bejn iz-zona tax-Schengen u pajjiżi terzi huwa limitat ħafna, l-iżjed minħabba dawn ir-regoli tal-viża.", "Din il-kwistjoni għandha tiġi indirizzata iżjed fil-fond.", "Huwa importanti wkoll li pajjiż terz ikun jaf x'kundizzjonijiet irid jissodisfa sabiex ikun eżentat mir-rekwiżit tal-viża.", "Ir-rapporteur jemmen li l-pajjiżi tax-Schengen iridu jfasslu regoli ċari għal meta pajjiż ikun eżentant mir-rekwiżiti tal-viża.", "Dan il-mekkaniżmu jrid ikun eżentat fuq il-kriterji li ġejjin: numru baxx ta' rifjuti, applikazzjoni ta' sponsorhip u ftehim ta' akkomodazzjoni, persentaġġ baxx ta' ċittadini oħrajn li joqgħodu għal perjodu itwal mill-validità tal-viżi tagħhom, numru baxx ta' persuni li jkunu ġew irrifjutati għal diversi raġunijiet, garanzija ta' dokumenti ta' vjaġġar ġenwini u spezzjonijiet effettivi fuq il-fruntieri.", "Barra minn dan, il-politika ta' l-UE dwar il-viża trid tirrifletti l-prijoritajiet fundamentali tal-politika barranija tagħha.", "Fil-prinċipju, dan hu sodisfatt bl-eżistenza tal-ftehimiet li jissimplifikaw il-viża, iżda analiżi iżjed mill-qrib ta' dawn il-ftehimiet turi li dawn huma ta' natura minimalista.", "Ir-rapporteur jemmen li ftehimiet ta' faċilitazzjoni tal-viża għandhom ikopru wkoll kwistjonijiet prinċipali bħall-frekwenza ikbar ta' viżi maħruġin b'perjodu ta' validità ta' bosta snin, l-implimentazzjoni tad-dejta bijometrika u wkoll it-tnaqqis sinifikanti fit-tariffi.", "Barra minn dan, huwa importanti li l-Parlament Ewropew ikun involut fit-tfassil tal-mandati tan-negozjati ta' ftehimiet bħal dawn u fit-twettiq tan-negozjati.", "Huwa inkwetanti wkoll li bosta żgħażagħ li jgħixu fil-konfini ta' l-UE qatt ma siefru ta' l-inqas darba.", "L-Unjoni għandha r-responsabilità li ma tiżolax lil dawn in-nies.", "Jekk le, jistgħu jibdew jikbru tendenzi nazzjonalisti u radikali.", "PROĊEDURA", "Kodiċi Komunitarja dwar il-Viżi", "Data meta ġiet ippreżentata lill-PE", "Kumitat responsabbli", "Data mħabbra fis-sessjoni plenarja", "Data tal-ħatra", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat ta' l-aħħar votazzjoni", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18770880__REPORT__A6-2008-0161__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal rakkomandazzjoni tal-Kunsill dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Konvenzjoni tat-23 ta' Lulju 1990 dwar l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja inkonnessjoni ma' l-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal rakkomandazzjoni tal-Kunsill dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Konvenzjoni tat-23 ta' Lulju 1990 dwar l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja inkonnessjoni ma' l-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni lill-Kunsill ( COM(2007)0839 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 3(4) ta' l-Att ta' Adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill ( C6-0028/2008 ),", "– wara li kkunsidra r-Regola 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji ( A6-0194/2008 ),", "Japprova r-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jistieden lill-Kunsill sabiex meta jiddeċiedi dwar id-data ta' applikazzjoni tal-Konvenzjoni tat-23 ta' Lulju 1990 dwar l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja relatata ma' l-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati, hu jikkonsidra t-tħassib tal-Parlament rigward il-bżonn li jitnaqqas il-piż ta' taxxa minn fuq min iħallas it-taxxa;", "Jitlob lill-Kunsill sabiex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda r-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-gvernijiet tar-Repubblika tal-Bulgarija, tar-Rumanija u ta' l-Istati Membri l-oħra.", "Rakkomandazzjoni għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ, kif emendata mill-Protokoll tal-25 ta' Mejju 1999, mill-Konvenzjonijiet tal-21 ta' Diċembru 1995 u tat-8 ta' Diċembru 2004 u minn din id-Deċiżjoni, tidħol fis-seħħ mill-1 ta' Jannar 2007 bejn il-Bulgarija, ir-Rumanija u l-Istati Membri l-oħra li għandhom fis-seħħ il-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ.", "Din tidħol fis-seħħ bejn il-Bulgarija, ir-Rumanija u kull Stat Membru ieħor fil-jum li l-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ tidħol fis-seħħ għall-Istati Membri l-oħra kkonċernati.", "Il-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ, kif emendata mill-Protokoll tal-25 ta' Mejju 1999, mill-Konvenzjonijiet tal-21 ta' Diċembru 1995 u tat-8 ta' Diċembru 2004 u minn din id-Deċiżjoni, tidħol fis-seħħ fil-ġurnata ta' wara ta' meta din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea bejn il-Bulgarija, ir-Rumanija u l-Istati Membri l-oħra li għandhom fis-seħħ il-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ.", "Din tidħol fis-seħħ bejn il-Bulgarija, ir-Rumanija u kull Stat Membru ieħor fil-jum li l-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ tidħol fis-seħħ għall-Istati Membri l-oħra kkonċernati.", "Ġustifikazzjoni", "Intwera tħassib dwar dħul fis-seħħ retroattiv.", "Sabiex jitneħħa kull dubju skond il-liġi nazzjonali, huwa issuġġerit li d-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ tkun fil-ġurnata ta' wara l-ġurnata tal-pubblikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.", "Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni għal deċiżjoni tal-Kunsill tikkonċerna l-adeżjoni tal-Bulgarija u r-Rumanija mal-Konvenzjoni 90/436/KEE tat-23 ta' Lulju 1990 dwar l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja relatata ma' l-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati (l-hekk imsejħa \"Konvenzjoni ta' Arbitraġġ\"), il-Konvenzjoni tal-21 ta' Diċembru 1995 dwar l-adeżjoni ta' l-Awstrija, il-Finlandja u l-Iżvezja mal-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ, il-Protokoll tal-25 ta' Mejju 1999 li jemenda l-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ u l-Konvenzjoni ffirmata fit-8 ta' Diċembru 2004 mir-Repubblika Ċeka, mill-Estonja, minn Ċipru, mil-Latvja, mil-Litwanja, mill-Ungerija, minn Malta, mill-Polonja, mis-Slovenja u mis-Slovakkja sabiex jissieħbu fil-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ.", "Dan is-sett ta' strumenti legali huwa maħsub sabiex jelimina t-taxxa doppja relatata ma' l-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati.", "Il-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ tistipula proċedura ta' arbitraġġ li tippermetti lill-kumpaniji jitolbu reviżjoni ta' l-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati.", "L-Att ta' l-2005 ta' l-adeżjoni tal-Bulgarija u r-Rumanija introduċa sistema simplifikata għall-adeżjoni tal-Bulgarija u r-Rumanija għal dawn il-konvenzjonijiet.", "Fuq il-bażi ta' l-Artikolu 3(3) u 3(4) ta' l-Att ta' l-Adeżjoni, il-Kunsill għandu jadotta deċiżjoni sabiex jiddetermina d-data li fiha jidħlu fis-seħħ dawn il-konvenzjonijiet għall-Bulgarija u r-Rumanija u biex jagħmel l-aġġustamenti kollha meħtieġa għal dawn il-konvenzjonijiet.", "B'hekk, il-Kunsill għandu jaġixxi fuq rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni, wara li jikkonsulta mal-Parlament Ewropew.", "Sa fejn id-deċiżjoni proposta hija l-implimentazzjoni ta' mandat inkluż it-Trattat ta' Adeżjoni ta' l-2005, ir-rapporteur jappoġġja bi sħiħ ir-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni u jħares 'il quddiem sabiex jara l-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ u sabiex jara l-istrumenti relatati jitlestew fl-iqsar żmien possibbli.", "Madankollu, ir-rapporteur jixtieq jiġbed l-attenzjoni tal-leġiżlatur u għall-kwistjoni rigward id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ emendata.", "It-test propost jissuġġerixxi li l-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ emendata tidħol fis-seħħ bejn il-Bulgarija, ir-Rumanija u l-Istati Membri, skond din l-iskeda:", "· fir-rigward ta' l-Istati Membri li għalihom il-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ diġà tinsab fis-seħħ: fl-1 ta' Jannar 2007;", "· fir-rigward ta' l-Istati Membri li għalihom il-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ għadha ma tinsabx fis-seħħ: fil-ġurnata li l-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ tidħol fis-seħħ għal dawk l-Istati Membri.", "L-iskeda timplika li d-Deċiżjoni, meta u jekk tiġi approvata, se tistabbilixxi data retroattiva tad-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ.", "Intwera tħassib dwar l-effett retroattiv.", "Sabiex jitneħħa kull dubju skond il-liġi nazzjonali, huwa issuġġerit li d-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ tkun fil-ġurnata ta' wara l-ġurnata tal-pubblikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.", "Fir-rigward tad-data ta' applikazzjoni, jiġifieri d-data minn meta l-applikabilità tal-proċeduri skond il-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ tibda, ir-rapporteur, skond il-prinċipji li l-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ tinkorpora, jistieden lill-Kunsill, meta jiddeċiedi dwar din id-data, sabiex iqis li dan l-arranġament jevita piż ta' taxxa minn fuq min min iħallas it-taxxa.", "PROĊEDURA", "Emendar ta' l-anness ta' l-att ta' adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Konvenzjoni tat-23 ta' Lulju 1990 dwar l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja rigward l-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati", "Data meta ġie kkonsultat il-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18770885__REPORT__A6-2008-0194__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li temenda r-Regoli ta' Proċedura tal-Qorti ta' Ġustizzja biex jiġu speċifikati r-regoli lingwistiċi li japplikaw għall-proċedura ta' reviżjoni", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li temenda r-Regoli ta' Proċedura tal-Qorti ta' Ġustizzja biex jiġu speċifikati r-regoli lingwistiċi li japplikaw għall-proċedura ta' reviżjoni", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill (5953/2008),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 245, it-tieni inċiż, tat-Trattat tal-KE u l-Artikolu 160, it-tieni inċiż tat-Trattat Euratom, li b'konformità magħhom ġie kkonsultat mill-Kunsill ( C6-0066/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kummissjoni dwar l-Artikolu 245, it-tieni inċiż, tat-Trattat tal-KE u l-Artikolu 160, it-tieni inċiż, tat-Trattat Euratom dwar il-proposta li temenda r-Regoli ta' Proċedura tal-Qorti ta' Ġustizzja biex jiġu speċifikati r-regoli lingwistiċi li japplikaw għall-proċedura ta' reviżjoni, ippreżentata mill-Qorti tal-Ġustizzja, b'konformità ma' l-Artikolu 64 ta' l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja ( SEC(2008)0345 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali ( A6-0211/2008 ),", "Japprova l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill;", "Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill, fuq proposta tal-Qorti tal-Ġustizzja, għandha l-għan li ddaħħal fir-Regoli ta' Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja dispożizzjoni rigward l-użu tal-lingwi fil-qafas tal-proċedura ta' reviżjoni, b'konformità ma' l-Artikolu 64 tal-protokoll dwar l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja u skond il-proċedura prevista fl-Artikolu 245, it-tieni inċiż, tat-Trattat tal-KE u l-Artikolu 160, it-tieni inċiż, tat-Trattat Euratom.", "Il-proċedura ta' reviżjoni min-naħa tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-deċiżjonijiet tal-Qorti tal-Prim'Istanza hi prevista mill-Artikolu 225, paragrafi 2 u 3, tat-Trattat tal-KE, kif ukoll mill-Artikolu 140 A, paragrafi 2 u 3, tat-Trattat Euratom, meta din tiddeċiedi dwar l-appelli li jsiru kontra deċiżjoni ta' kamra ġurisdizzjonali jew tiddeċiedi dwar kwistjonijiet preġudizzjarji f'materji speċifiċi stipulati fl-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja.", "L-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja jipprevedi l-possibilità ta' reviżjoni fil-każ fejn il-kwistjonijiet preġudizzjarji jaqgħu fil-kompetenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza.", "Għalkemm din il-possibilità għadha ma seħħitx, madankollu l-Qorti tal-Ġustizzja rat il-ħtieġa li tibdel ir-regolament tagħha sabiex ikunu jistgħu jiġu applikati r-regoli lingwistiċi għal din il-proċedura l-ġdida ta' reviżjoni.", "Il-modifika għal dan ir-regolament tipprevedi li, bl-integrazzjoni ta' l-Artikolu 123a fit-Titolu 4a, il-lingwa tal-proċedura tkun dik tad-deċiżjoni tal-Qorti li tkun is-suġġett tar-reviżjoni.", "Il-miżura proposta taqbel ukoll mad-dispożizzjoni ta' l-Artikolu 110 tar-Regolamenti ta' Proċedura rigward l-appelli kontra d-deċiżjonijiet tal-Qorti.", "Ir-rapporteur għalhekk japprova l-abbozz tal-proposta tal-Kunsill.", "PROĊEDURA", "Emenda tar-Regoli ta' Proċedura tal-Qorti ta' Ġustizzja biex jiġu speċifikati r-regoli lingwistiċi li japplikaw għall-proċedura ta' reviżjoni", "Data meta ġie kkonsultat il-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18770890__REPORT__A6-2008-0211__MT.txt"} {"text": ["dwar l-impatt tal-politiki ta' koeżjoni fuq l-integrazzjoni ta' komunitajiet u gruppi vulnerabbli", "Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-AGRIKOLTURA U L-IŻVILUPP RURALI……………..14", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar l-impatt tal-politiki ta' koeżjoni fuq l-integrazzjoni ta' komunitajiet u gruppi vulnerabbli", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 87(3), 137 u 158 tat-Trattat KE,", "– wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/2006 tal-11 ta' Lulju 2006 li jistipula dispożizzjonijiet ġenerali għall-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, għall-Fond Soċjali Ewropew u għall-Fond ta' Koeżjoni", "ĠU L 239, 1.9.2006, p.", "– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-5 ta' Lulju 2005 msemmija l-Politika ta' Koeżjoni b'Appoġġ għat-Tkabbir u għall-Impjiegi: Linji Gwida Strateġiċi tal-Komunità, 2007-2013 ( COM(2005)0299 ),", "– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tad-9 ta' Frar 2005 dwar l-Aġenda Soċjali ( COM(2005)0033 )", "– wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/702/KE tas-6 ta' Ottubru 2006 dwar il-linji gwida strateġiċi tal-Komunità dwar il-koeżjoni,", "ĠU L 291, 21.10.2006, p.", "– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta' Mejju 2005 msemmija t-Tielet rapport ta' progress dwar il-koeżjoni: Lejn sħubija ġdida għat-tkabbir, l-impjiegi u l-koeżjoni ( COM(2005)0192 ),", "– wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta' Lulju 2006 msemmija l-Istrateġija tat-Tkabbir u ta' l-Impjiegi u r-Riforma tal-Politika ta' Koeżjoni Ewropea: Ir-raba' rapport ta' progress dwar il-koeżjoni ( COM(2006)0281 ),", "– wara li kkunsidra l-Aġenda Territorjali ta' l-UE, il-Karta ta' Liepzig dwar l-Ibliet Sostenibbli Ewropej, u l-Ewwel Programm ta' Azzjoni għall-implimentazzjoni ta' l-Aġenda Territorjali ta' l-Unjoni Ewropea,", "– wara li kkunsidra l-preparazzjoni tal-'Green Paper' dwar il-Koeżjoni Territorjali mill-Kummissjoni,", "– wara li kkunsidra r-rapport min-Netwerk Ewropew għal Osservatorju għall-Ippjanar Spazjali (ESPON) imsemmi Futuri Territorjali – Xenarji spazjali għall-Ewropa, u dak tal-Parlament Ewropew imsemmi Disparitajiet Reġjonali u Koeżjoni: Liema Strateġiji għall-Futur?", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 3, 13 u 141 tat-Trattat KE, li jesiġu li l-Istati Membri jiżguraw opportunitajiet ugwali għaċ-ċittadini kollha,", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-31 ta' Jannar 2008 dwar strateġija Ewropea dwar ir-Roma", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Biedja u l-Iżvilupp Rurali ( A6-0212/2008 ),", "A. billi wieħed mill-għanijiet tal-Komunità, kif stipulat fl-Artikolu 158 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, huwa li jitħeġġeġ żvilupp ekonomiku u soċjali armonjuż fi ħdan il-Komunità kollha u biex jitnaqqsu d-disparitajiet soċjoekonomiċi bejn reġjuni individwali,", "B. billi disparitajiet jistgħu jinqalgħu fi ħdan reġjun kif ukoll bejn ir-reġjuni,", "C. billi l-iskop bażiku tal-politika għall-koeżjoni huwa li jindirizza d-disparitajiet soċjali, ekonomiċi u territorjali li jeżistu bejn ir-reġjuni l-aktar sinjuri u l-ifqar reġjunijiet, u billi l-ambitu tagħha m'għandux għalhekk jirreduċi ruħu f'appoġġ għal objettivi ta' strateġiji oħrajn li jista' jkun ta' ostakolu għall-koeżijoni soċjali u territorjali,", "D. billi s'issa l-politika ta' koeżjoni tat kontribut effettiv biex tgħin l-ifqar reġjuni ħalli jnaqqsu d-distakk f'dak li hu żvilupp soċjoekonomiku,", "E. billi pajjiżi sħaħ għadhom jaffrontaw sfidi konsiderevoli għall-iżvilupp tagħhom u jidher li ma tantx hemm possibiltà li sseħħ konverġenza fil-qafas attwali 2007-2013,", "F. billi f'xi Stati Membri l-iżvilupp ekonomiku huwa konċentrat madwar bliet kapitali reġjunali u nazzjonali u ċentri urbani kbar, hekk li jħalli zoni oħrajn bi żvilupp soċjoekonomiku mhux uniformi u jaggrava l-vulnerabiltà għall-komunitajiet soċjali u gruppi f'dawn iz-zoni,", "G. billi t-Trattat ta' Lisbona jelenka l-koeżjoni territorjali bħala wieħed mill-objettivi ta' l-UE u jipprovdi għal kompetenza maqsuma bejn l-Unjoni u l-Istati Membri f'din iz-zona,", "H. billi l-kunċett ta' \"komunità vulnerabbli\" huwa vast wisq u m'hemmx kriterji cari li jistgħu jiddefinixxu dan il-kunċett,", "I. billi ħafna territorji għadhom isofru mill-effetti ħżiena ta' l- iżolament u mill-iżvantaġġi ġeografiċi tagħhom u huma neqsin mill-infrastruttura meħtieġa li tippermetti opportunitajiet ta' żvilupp reali biex jintlaħaq il-livell medju ta' żvilupp ta' l-UE,", "J. billi titjib fl-infrastruttura tat-trasport u fl-aċċess għat-trasport jgħinu biex jagħmlu reġjuni iżolati aktar aċċessibbli, filwaqt li jnaqqsu l-esklużjoni ta' komunitajiet u gruppi li jgħixu b'dawn iz-zoni mbiegħda, u billi titjib fis-servizzi ġenerali, b'mod partikulari fl-edukazzjoni, itejjeb il-ħajja ta' gruppi u komunitajiet vulnerabbli,", "K. billi l-ifqar territorji huma neqsin mir-riżorsi finanzjarji meħtieġa biex jipprovdu l-kontribuzzjoni individwali tagħhom għall-iffinanzjar tal-Komunità li huma eliġibbli għalih u billi barra minn hekk dawn it-territorji ħafna drabi huma neqsin mill-kapaċità amministrattiva u r-riżorsi umani biex jagħmlu użu tajjeb mill-iffinanzjar mogħti lilhom,", "L. billi minħabba l-impatt qawwi territorjali tal-politika għall-iżvilupp rurali jeħtieġ li din tiġi koordinata aħjar mal-politika reġjonali sabiex jitrawmu sinerġiji u kumplimentarjetajiet bejn dawn iż-żewġ politkli, u li jitkejlu l-vantaġġi u l-iżvantaġġi ta' l-integrazzjoni mill-ġdid ta' dawn il-politiki,", "M. billi hemm nuqqas ta' dejta statistika mikroreġjonali disponibbli u komparabbli għal dawk ir-reġjuni ta' l-UE fejn jgħixu komunitajiet u gruppi vulnerabbli,", "N. billi l-faqar u l-esklużjoni għandhom karatteristiċi territorjali qawwija,", "O. billi ħafna mit-territorji mikroreġjonali l-anqas favoriti qed jaffaċċjaw problemi kumplessi multidimensjonali relatati mal-lokazzjoni periferali tagħhom, man-nuqqas ta' infrastruttura loġistika, man-nuqqas ta' zvilupp soċjoekonomiku, mal-proċessi tad-diżindustrijalizzazzjoni, mal-livelli baxxi ta' l-edukazzjoni u t-taħriġ, man-nuqqas ta' kapaċità amministrattiva, man-nuqqas ta' impjieg generazzjonali, ma' l-akkomodazzjoni u l-kundizzjonijiet ta' għajxien li qed jiddeterjoraw, ma' l-aċċess dgħajjef għas-servizzi ta' interess ġenerali, man-nuqqas ta' kundizzjonijiet għal żvilupp u progress teknoloġiku u mal-konċentrazzjoni tal-minoranzi segregati u l-gruppi vulnerabbli,", "P. billi politika ta' koeżjoni teħtieġ baġit proporzjonali għall-objettivi u l-istrumenti effiċjenti tagħha li jippermettu li r-reġjuni jegħlbu d-disparitajiet ta' żvilupp u biex jaffaċċjaw l-isfidi territorjali, inklużi l-bidla demografika, il-konċentrazzjoni urbana, il-movimenti migratorji, il-globalizzazzjoni, il-bidla fil-klima u l-provvista ta' l-enerġija;", "Jenfasizza li l-konċentrazzjoni territorjali ta' komunitajiet u gruppi vulnerabbli u l-esklużjoni soċjali li taffettwa l-aktar reġjuni sottożviluppati hija sfida li dejjem qed tikber għall-koeżjoni ta' l-UE; barra minn hekk, jenfasizza li dan il-fenomenu ma jinsabx biss b'mod interreġjonali f'zoni żviluppati iżda jinsab ukoll b'mod intraregjonali, sa ċertu punt, kemm f'zoni żviluppati u kemm f'dawk li għadhom qegħdin jigu żviluppati u jeħtieġ li tingħatalu attenzjoni partikolari minħabba li komunitajiet u gruppi vulnerabbli bħal dawn għandhom it-tendenza li jintilfu fi stampa iżjed ġenerali u favorevoli;", "Jitlob lill-Istati Membri sabiex jiddeterminaw il-kriterji li jiddefinixxu komunitajiet u gruppi vulnerabbli sabiex ikunu jistgħu jiġu identifikati aħjar il-problemi li dawn jiffiċċjaw u sabiex ikunu faċilitati miżuri speċifiċi u sistematiċi;", "Huwa ta' l-opinjoni li tkun idea tajba jekk wieħed jittratta d-dimensjoni territorjali ta' l-esklużjoni soċjali fil-kuntest tal-politika tal-koeżjoni territorjali;", "Jenfasizza f'dan ir-rigward li azzjonijiet orizzontali mhumiex biżżejjed biex jingħelbu l-problemi ta' l-esklużjoni territorjali u għalhekk jirrakkomanda li l-Istati Membri japplikaw strateġija olistika ta' l-iżvilupp territorjali li tpoġġi fil-prattika l-approċċ integrat bejn is-setturi u tiffoka fuq il-potenzjal tat-territorji kollha ta' l-UE;", "Jinnota l-bżonn li jiġu indirizzati permezz ta' approċċ integrat in-nuqqasijiet f'dawk li huma opportunitajiet ugwali u l-possibiltà ta' konċentrazzjoni tal-kunflitti soċjali f'zoni sottożviluppati;", "Jinnota, f'dan ir-rigward, li jista' jkun hemm gruppi vulnerabbli fir-reġjuni kollha, anki f'dawk li huma l-iżjed sinjuri, u li approċċ integrat għandu jikkunsidra dawn il-gruppi;", "Jinnota li l-faqar u l-esklużjoni ma jaffettwawx biss liz-zoni urbani iżda wkoll liz-zoni rurali, avolja dawn jistgħu jassumu forom speċifiċi f'dawn iz-zoni, b'mod partikulari minħabba l-fatt li fiz-zoni rurali l-esklużjoni soċjali hija magħquda ma' esklużjoni territorjali, u billi l-esklużjoni ta' dawk iz-zoni minn żvilupp ekonomiku jfisser li huma affettwati l-gruppi soċjali kollha li jgħixu hemm;", "Jenfasizza l-importanza, fi ħdan il-qafas ta' approċċ integrat, li tingħata prijorità lill-iżvilupp ta' ambjent b'saħħtu fil-livelli tal-Komunità u ta' l-Istati Membri u fil-livell reġjunali sabiex jintlaħqu l-iskopijiet tal-politika għall-koeżjoni, bħalma huma l-ġlieda kontra l-faqar, is-saħħa taċ-ċittadini u kwalità aħjar ta' ħajja fir-reġjuni kollha, li huma skopijiet kruċjali għall-iżvilupp tul medda twila ta' żmien u għall-koeżjoni territorjali soċjali u ekonomika fl-UE;", "Jenfasizza l-importanza li jiġu involuti l-awtoritajiet reġjonali u lokali kif ukoll l-imsieħba ekonomiċi u soċjali u l-NGOs relevanti fl-ippjanar u l-implimentazzjoni ta' l-istrateġiji integrati ta' l-iżvilupp u l-importanza li jiġu appoġġjati l-inizjattivi minn isfel għal fuq (bottom-up);", "Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jallokaw riżorsi għall-ibliet żviluppati u t-territorji iżolati, inklużi zoni rurali, b'mod li jkunu adattati għall-ħtiġijiet speċifiċi tagħhom, u biex jiġu stabbiliti programmi fit-tul mfassla apposta għal komunitajiet u gruppi vulnerabbli speċifiċi bil-parteċipazzjoni ta' l-awtoritajiet lokali, l-imsieħba soċjali u ekonomiċi rilevanti u r-rappreżentanti tal-gruppi fil-mira li jipparteċipaw fil-proċess għat-teħid tad-deċiżjonijiet u fl-implimentazzjoni ta' programmi bħal dawn sabiex jiġu indirizzati bl-aħjar mod il-bżonnijiet tagħhom u jwasslu għal soluzzjonijiet ġenwini biex tingħeleb l-esklużjoni u l-konsegwenzi tagħha;", "Jitlob biex titkompla l-attività ta' produzzjoni li tiġġenera dħul finanzjarju, fejn għal dan l-iskop għandu jkun hemm aktar enfasi fuq biedja tal-familji u biedja ta' daqs żgħir u medju, u l-CAP għandha tiġi reveduta biex tkun aktar ġusta, kif ukoll sabiex jitkomplew ukoll l-attivitajiet intraprenditorjali mhux agrikoli li jipprovdu prodotti u servizzi indispensabbli biex ma jitilqux in-nies u biex jiġu milqugħa wkoll nies ġodda;", "Jenfasizza l-importanza ta' attivitajiet ekonomiċi u agrikoli u dawk mhux agrikoli - bħalma huma l-ipproċessar u l-promozzjoni diretta tal-prodotti agrikoli, it-turiżmu, is-servizzi, l-impriżi żgħar u medji - fiz-zoni rurali, għall-impjieg u għall-prevenzjoni tal-faqar u sabiex jitwaqqaf l-esodu rurali; għalhekk jitlob li jkun hemm faċilitajiet aħjar għal aktar taħriġ professjonali fiz-zoni rurali sabiex ikun hemm appoġġ għall-iżvilupp ta' l-impriżi;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jagħmlu aktar użu mis-sinerġiji u l-kumplimentarjetajiet ta' l-istrumenti finanzjarji varji disponibbli bħalma huma l-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond ta' Koeżjoni, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond Ewropew għall-Integrazzjoni, il-programm ta' azzjoni Komunitarja fil-qasam tas-saħħa pubblika u l-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali sabiex jiżdied il-valur miżjud tagħhom;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex fil-qafas tal-'Green Paper' li ħierġa dwar il-Koeżjoni Territorjali tippreżenta kemm objettiv, kif ukoll definizzjoni ċara, tal-koezjoni territorjali, il-kriterji li jiddeterminawha u l-istrumenti tagħha, kif ukoll il-mezzi disponibbli biex jintlaħqu l-miri territorjali;", "Jitob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jagħmlu disponibbli dejta statistika komparabbli dwar il-mikroreġjuni, b'attenzjoni partikulari għall-Indiċi ta' l-Iżvilupp tal-Bniedem stabbilit mill-Ġnus Magħquda, sabiex tiġi indirizzata b'miżuri xierqa s-sitwazzjoni f'zoni fejn jgħixu l-komunitajiet u gruppi l-aktar vulnerabbli u l-problemi li huma jiffaċċjaw;", "Jistieden f'dan ir-rigward lill-Kummissjoni sabiex teżamina bir-reqqa kemm għandhom jintużaw indikaturi kwantifikabbli ġodda ta' żvilupp, flimkien mal-PDG per capita, bħal ngħidu aħna indikaturi soċjali, sabiex jidentifikaw kemm l-aktar komunitajiet u gruppi vulnernabbli u l-lokazzjoni tagħhom juru disparitajiet, kemm bejn ir-reġjuni kif ukoll fihom infushom, sabiex jiġu evalwati l-implimentazzjoni u l-effiċjenza tal-politika u biex jintużaw bħala gwida għall-ippjanar ta' l-iżvilupp;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex teżamina fil-qafas tal-'Green Paper' dwar il-koeżjoni territorjali jekk il-livell NUTS 4 huwiex adegwat sabiex titkompla politika distinta biex jintlaħaq l-għan tal-koeżjoni territorjali;", "Jisħaq fuq il-bżonn li jiġu indirizzati x-xejriet demografiċi ta' iżjed konċentrazzjoni urbana u esodu rurali u l-impatt territorjali tagħhom; għalhekk, jitlob lill-Istati Membri biex ifasslu strateġiji biex jerġgħu jagħtu l-ħajja lit-territorji vulnerabbli billi jiżviluppaw infrastrutturi, jitrawmu opportunitajiet ta' żvilupp reali f'konformità mal-potenzjal ekonomiku speċifiku tagħhom, jipprovdu servizzi ta' interess ġenerali permezz ta' amministrazzjonijiet lokali msaħħa, jiddeċentralizzaw is-settur pubbliku, joffru taħriġ u opportunitajiet ta' xogħol xierqa, itejbu l-akkomodazzjoni u l-kundizzjoniet ta' għajxein u jżidu l-attrazzjoni ta' dawn iz-zoni għall-investituri; jikkunsidra li fl-istess ħin hemm bżonn li l-bliet jiġu appoġġjati fl-isforzi tagħhom sabiex tinstab soluzzjoni għad-diffikultajiet urbani;", "Iqis li għalkemm l-esodu rurali fl-imgħoddi aġixxa bħala valv ta' sikurezza għall-bdiewa esklużi mill-attività oriġinali tagħhom, dan m'għadux il-każ illum minħabba li n-nuqqas ta' impjiegi qiegħed jeffettwa b'mod serju lil dawk li m'għandhomx sengħa u għalhekk l-unitajiet industrijali stabbiliti fiz-zoni rurali huma fost l-ewwel vittmi tal-ħidma ta' rikostruzzjoni u rilokazzjoni, li għandha l-effett li tnaqqas l-ambitu ta' attivitajiet varji li fuqhom kienu jiddependu l-bdiewa żgħar meta jkunu f'diffikulta sabiex jissupplimentaw id-dħul finanzjarju tagħhom mill-biedja, biex b'hekk jitfaqqru aktar malajr;", "Jisħaq li wara l-2013 mhux biss għandhom jinżammu l-politiki strutturali, imma wkoll għandha tintuża r-reviżjoni baġitarja bħala opportunità biex jiġi żgurat li r-riżorsi meħtieġa jsiru disponibbli sabiex jiggarantixxu l-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali bejn ir-reġjuni u l-pajjiżi ta' l-UE fil-futur;", "Jirrakkomanda li l-miżuri politici li jittieħdu sabiex tinstab soluzzjoni għall-esklużjoni soċjali u sabiex ikunu attivati komunitajiet u gruppi vulnerabbli, għandhom jinkludu l-element ta' volontarjetà;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex tippreżenta proposta speċifika bil-għan li tindirizza b'mod konkret il-problemi li jaffrontaw komunitajiet u gruppi vulnerabbli, li jinkludu l-esklużjoni soċjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Introduzzjoni", "Il-politika ta' koeżjoni hija waħda mill-iktar prijoritajiet importanti ta' l-Unjoni Ewropea.", "B'pakkett finanzjarju li jammonta għal terz tal-baġit tal-UE, din il-politika bbażata iktar minn kull politika oħra fuq il-prinċipju tas-solidarjetà, għandha l-għan li tnaqqas id-disparitajiet ekonomiċi, soċjali u territorjali bejn l-Istati Membri u l-268 reġjun tagħhom.", "Madankollu, dawk id-disparitajiet jibqgħu minkejja kollox importanti.", "Irridu nżommu f'moħħna li reġjun minn kull erbgħa għandu PGD għal kull abitant ta' inqas minn 75% tal-medja ta' l-Unjoni Ewropea u li qed ikun hemm ukoll nuqqas ta' bilanċ importanti fir-reġjuni.", "Ħafna analiżi Ewropej, ir-riżultati tal-programm ESPON 2006, ir-Rapporti ta' Koeżjoni u l-inizjattivi strateġiċi, jiġbdu l-attenzjoni għall-fatt li l-esklużjoni soċjali hija spazjalment ikkonċentrata fl-iżjed zoni sottożviluppati.", "L-għan tar-rapport huwa li jiġbed l-attenzjoni għall-mekkaniżmu ta' interkonnessjoni spazjali tas-segregazioni, għall-gruppi vulnerabbli u biex jenfasizza l-importanza ta' l-identifikazzjoni u t-trattament ibbażati fuq approċċ territorjali ta'dawn il-proċessi.", "Għalhekk il-kwistjoni ta' komunitajiet u gruppi vulnerabbli għandha tiġi indirizzata fil-kuntest tal-koeżjoni territorjali.", "L-għan tad-dokument huwa li jenfasizza li sabiex inlaħħqu ma' l-esklużjoni territorjali, huwa meħtieġ li jiġi identifikat u rikonoxxut li l-problemi ewlenin għandhom l-għeruq fl-iżvilupp mikroterritorjali.", "Madankollu, m'hemm kważi ebda informazzjoni fil-livell Ewropew f'analiżi territorjali magħmula s'issa u fis-sistema Ewropea ta' Statistika attwali.", "Mill-faqar għall-esklużjoni", "Il-gruppi vulnerabbli qed jaffaċċjaw problemi multidimensjonali li permezz tagħhom qed jiżdied il-faqar u dan qed jieħu l-forma ta' esklużjoni u aktar segregazzjoni.", "Nuqqas fit-tul ta' attività u nuqqas ta' impjieg għal tul ta' żmien inaqqsu l-kapaċità ta' dawk milquta li jegħlbu l-esklużjoni soċjali u d-diffikultajiet ekonomiċi tagħhom.", "L-esklużjoni għandha karatteristika territorjali qawwija", "L-esklużjoni mill-fluss ta' l-iżvilupp ekonomiku u soċjali tidher l-iżjed b'mod spazjali u hija interrelatata ma' l-esklużjoni territorjali; għalhekk l-aċċess tal-gruppi vulnerabbli għax-xogħol u s-servizzi huwa iktar baxx.", "Il-prospetti tal-ħajja tal-gruppi soċjali huma determinati mill-pożizzjoni ġeografika tagħhom: reġjuni, mikroreġjuni konċernati u, bl-aktar mod ġenerali, mill-ambjent fejn jgħixu.", "Id-determinazzjoni spazjali tar-riskju li jiġu esklużi hija għalhekk qawwija ħafna.", "Il-fenomenu jidher fil-livell mikroreġjunali", "Huwa importanti li jiġi enfasizzat li dawn il-kriżijiet soċjali u ekonomiċi qed joħorġu l-iżjed f'zoni intrareġjonali periferali jew f'mikroreġjuni li għadhom lura u f'ħafna mill-każijiet il-livell NUTS 2 mhuwiex biżżejjed għalihom.", "Għalhekk, it-twelid ta' komunitajiet vulnerabbli determinati b'mod spazjali għandu jiġi studjat - skond it-terminoloġija ta' l-UE - mhux skond il-livelli NUTS 2, imma skond il-livelli LAU 1 u LAU 2.", "Segregazzjoni anke f'zoni rurali", "Il-proċessi ta' segregazzjoni huma ovvjament iżjed viżibbli fl-ibliet milli fiz-zoni tal-madwar li għandhom popolazzjoni iżgħar.", "Is-sitwazzjoni fiz-zoni rurali affettwati mis-segregazzjoni hija madankollu anki agħar.", "F'zoni urbani l-proċessi tas-segregazzjoni huma interrelatati mal-fluss tas-suburbanizzazzjoni li jirriżulta f'ċentri tal-bliet tradizzjonali li jmorru lura u f'periferiji diżindustrijalizzati.", "Safrattant, flimkien ma' f'gettos urbani, it-tensjonijiet soċjali huma ferm iżjed ikkonċentrati f'zoni rurali li waqgħu lura.", "Il-popolazzjoni rurali tbati minn sitwazzjoni żvantaġġjata ħafna fl-Istati Membri l-ġodda fejn it-tranżizzjoni ekonomika kabbret id-disparitajiet intrareġjonali.", "Il-problema hi moħbija: Strumenti nieqsa", "Hawnhekk, il-fenomenu ta' l-esklużjoni territorjali la huwa kopert b'mod suffiċjenti mill-istatistiċi Ewropej u lanqas mill-istrumenti tal-politika.", "Dawk il-gruppi tas-soċjetà affettwati wkoll minn esklużjoni territorjali huma moħbija mill-analiżi territorjali, l-ippjanar għal azzjoni u minn dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet ukoll.", "Dawn il-proċessi jsiru f'livelli territorjali iżjed baxxi; huwa għalhekk li l-mezzi ta' l-osservazzjoni preżenti fil-livell NUTS 2, bħalma huma l-ġbir ta' dejta mill-EUROSTAT jew l-analiżi sistematika tal-programm ESPON, mhumiex kapaċi jidentifikawhom fuq skala Ewropea.", "M'hemmx indikaturi territorjali xierqa li jiġu applikati b'mod ġenerali.", "Kif jidher fl-analiżi tagħna ppreżentata f'dan ir-rapport, is-sistema attwali ta' l-istatistika mhijiex kapaċi tipproduċi analiżi tad-disparitajiet intrareġjonali fir-reġjuni NUTS 2 li jistgħu jkunu komparabbli ma' l-UE kollha.", "L-indikaturi li jkejlu d-disparitajiet ta' l-unitajiet statistiċi territorjali mhumiex kapaċi juru l-vera disparitajiet intrareġjonali.", "Il-karatteristiċi territorjali li jġibu żvantaġġi lokali, reġjonali u soċjali - speċjalment is-segregazzjoni – għadhom ma ġewx introdotti b'mod uniformi fil-livell Ewropew.", "Periferiji soċjali intrareġjonali u ġeografiċi", "Rigward id-disparitajiet territorjali, il-politika ta' koeżjoni Ewropea li tiffoka fuq ir-reġjuni tan-NUTS 2 tittraskura ħafna problemi li jinqalgħu f'dawn ir-reġjuni.", "Id-disparitajiet intrareġjonali huma f'ħafna mill-każi ta' importanza akbar minn dawk ta' bejn ir-reġjuni.", "L-indikaturi soċjali u ekonomiċi pendenti ta' bliet ta' daqs kbir u medju - li huma l-mexxejja ekonomiċi tar-reġjun - ta' spiss iwarrbu l-attenzjoni tagħna minn fuq il-problemi preżenti f'distretti urbani segregati.", "Mingħajr dubju jinħolqu qasmiet serji bejn iz-zoni urbanistiċi dinamiċi u dawk iz-zoni esklużi mill-proċessi ta' żvilupp soċjali u ekonomiku.", "Jeħtieġ approċċ integrat biex jindirizza l-problema fil-livell territorjali", "Skond l-analiżi t'hawn fuq, l-approċċi orizzontali mhumiex biżżejjed biex jissolvew il-problemi tal-gruppi vulnerabbli.", "Sabiex tissolva s-sitwazzjoni ta' dawn il-gruppi vulnerabbli hemm bżonn ta' approċċ territorjali li jrid jindirizza l-kumplessità tal-problemi b'mod lokali fiz-zoni kkonċernati.", "Hemm bżonn ġenwin għall-approċċ mikroreġjonali li jiffoka fuq disparitajiet intrareġjonali u fuq l-aktar zoni sensittivi.", "Jekk dan ma jsirx, il-proċessi ta' polarizzazzjoni jistgħu jidħlu aktar fil-fond – speċjalment jekk l-interventi ekonomiċi u soċjali jkunu konċentrati madwar iċ-ċentri dinamiċi – u z-zoni esklużi jkomplu jaqgħu aktar lura.", "Meta tiġi ffaċċjata din il-problema trid tingħata enfasi ikbar lill-ippjanar spazjali u lill-iżvilupp spazjali integrat.", "L-esklużjoni territorjali intrareġjonali", "In-nuqqas ta' opportunitajiet ugwali, il-konċentrazzjoni tal-kunflitti soċjali, b'attenzjoni speċjali fuq is-segregazzjoni li tirriżulta fil-konċentrazzjoni tal-gruppi vulnerabbli, jistgħu jseħħu f'ħafna sitwazzjonijiet.", "Din hija problema urbana magħrufa sew, imma skond l-esperjenza akkwistata mill-Istati Membri ġodda, tidher l-aktar fuq bażi territorjali.", "Iz-zoni l-aktar sottożviluppati huma f'riskju ta' esklużjoni territorjali", "Hemm differenza kemm spazjali kif ukoll soċjali bejn il-grupp vulnerabbli u l-kumplament tas-soċjetà.", "Il-kawżi ta' esklużjoni jixxettlu l-aktar fil-lokazzjoni tal-grupp eskluż.", "Il-lokazzjoni tista' tfisser żvantaġġi serji skond il-fatturi li ġejjin:", "· Karatteristiċi tal-post:", "o L-aċċessibilità tal-postijiet tax-xogħol", "o Id-distanza miċ-ċentri ta' l-ibliet", "o L-infrastruttura fqira tat-trasport jew l-ispiża għolja relattiva tagħha", "o Dħul baxx", "· Karatteristiċi interni taz-zona", "o In-nuqqas ta' preżenza ta' intraprenditoriji li joperaw b'suċċess", "o Rata baxxa ta' l-impjieg", "o Dħul baxx", "o Rata baxxa ta' kwalifiki", "o Ir-riżorsi umani (f'sens ta' saħħa, kwalifiki, benesseri)", "o Il-qagħda ta' l-ambjent mibni", "o It-tensjonijiet bejn il-gruppi soċjali differenti, ir-razziżmu u s-segregazzjoni", "o In-nuqqas ta' servizzi pubbliċi jew il-kwalità baxxa tagħhom", "L-esklużjoni territorjali ġeneralment mhix il-problema tipika taz-zoni sottożviluppati, u mhux biss iz-zoni rurali, imma hi speċjalment il-karatteristika tal-periferiji, billi l-mikroreġjuni jkunu fi kriżi kbira.", "L-esklużjoni territorjali għandha t-tipi ġeneriċi li ġejjin, li ta' spiss jirriżultaw f'firxa wiesgħa ta' fatturi territorjali differenti preżenti fl-istess ħin:", "- Pożizzjoni ġeografika periferali;", "- Konċentrazzjoni ta' gruppi soċjali esklużi - \"periferija soċjali\";", "- Konċentrazzjoni ta' kunflitti soċjali bħala riżultat tat-trasformazzjoni ekonomika u strutturali.", "Unitajiet territorjali ikbar jaħbu l-problemi ta' territorji esklużi", "Waħda mill-problemi l-għala zoni sottożviluppati u dawk li qed jaqgħu lura ma jkunux jidhru tinsab fl-iggruppar territorjali.", "Jekk l-istatistiċi juru d-dejta ta' unitajiet territorjali ikbar, id-differenzi fl-unitajiet territorjali jisparixxu.", "Il-unit bażiku ta' kejl disponibbli tal-politika ta' koeżjoni ta' l-UE (NUTS 2) jagħmel il-fatturi soċjali u ekonomiċi ta' dawn l-unitajiet territorjali tal-pajjiżi differenti komparabbli.", "Huwa dan l-approċċ li jrid jiġi applikat aktar għat-tqassim tar-riżorsi tal-politika ta' koeżjoni bejn ir-reġjuni u l-pajjiżi,.", "Madankollu, min-naħa ta' l-interpretazzjoni tal-koeżjoni territorjali, hemm ħafna proċessi spazjali għaddejjin li ma jidhrux fl-indikaturi soċjoekonomiċi identifikati fil-livell NUTS 2, u għalhekk jibqgħu moħbijin.", "Il-konċentrazzjoni territorjali tal-gruppi vulnerabbli fil-periferiji tar-reġjuni", "Minbarra l-bżonnijiet ta' l-ibliet u z-zoni rurali aktar wiesgħa tal-madwar, ir-raġuni prinċipali għad-differenzi serji ta' żvilupp fir-reġjuni, speċjalment fin-naħa tal-Lvant fiċ-Ċentru ta' l-Ewropa, hija n-nuqqas ta' infrastruttura.", "Minħabba l-organizzazzjoni territorjali lokali tas-suq tax-xogħol, in-nuqqas ta' trasport jew il-konnessjonijiet ta' l-informazzjoni l-abitanti rurali, bil-mobilità iżjed baxxa tagħhom ma jistax ikollhom aċċess għall-vantaġġi offruti minn bliet iżjed żviluppati.", "B'konsegwenza, l-impatt ta' attrazzjoni ta' l-ibliet ma jilħaqx l-sikop tiegħu u minħabba l-faqar u d-disponibilità insuffiċjenti ta' l-infrastruttura, il-potenzjal taz-zoni rurali jisfa inqas u inqas rikonoxxut.", "Fl-Istati Membri ġodda, fejn it-tensjonijiet li ġejjin mill-immigrazzjoni konċentrata fl-ibliet huma inqas preżenti, is-segregazzjoni soċjali u n-nuqqas ta' opportunitajiet indaqs jidhru l-aktar f'dawn iz-zoni rurali.", "Sfida li hija talanqas ta' l-istess dimensjoni.", "L-esklużjoni territorjali tmur lilhinn mill-problemi soċjali", "Barra minn hekk, filwaqt li l-faqar huwa bażikament riżultat ta' dħul mhux suffiċjenti, l-esklużjoni territorjali tmur lilhinn minn dan għax dawk li jgħixu f'inħawi u f'zoni segregati għalhekk jitilfu ferm iżjed opportunitajiet: opportunitajiet ta' tagħlim, aċċess għal infrastruttura u servizzi.", "Id-differenzi etniċi – il-konċentrazzjoni ta' immigranti f'getti urbani u segregazzjoni akbar tal-popolazzjoni tar-Roma fl-Istati Membri ġodda - jagħmlu l-problemi ta' zoni li qed jaqgħu lura ħafna aktar serji billi l-integrazzjoni hija saħansitra sfida akbar.", "Fl-aħħarnett, il-gruppi l-aktar vulnerabbli, filwaqt li jiġu esklużi mit-tixrid pożittiv ta' l-iżvilupp soċjoekonomiku, probabbli jiġu esklużi wkoll mill-proċessi tat-teħid ta' deċiżjoni.", "Ġbir u pproċessar limitat ta' dejta territorjali fir-riċerka Ewropea", "Il-problemi soċjali mhumiex viżibbli biżżejjed fl-istatistiċi Ewropej.", "Sabiex ikun hemm unitajiet territorjali komparabbli għandna bżonn nagħżlu l-livelli territorjali differenti u d-dejta mill-pajjiżi differenti b'tali mod li l-varjazzjoni tad-daqs ta' l-unitajiet territorjali tkun żgħira kemm jista' jkun.", "Lilhinn mill-problemi ta' l-aggregazzjoni territorjali, hemm biss indikaturi soċjali limitati għad-dispożizzjoni tagħna fl-analiżi territorjali u għalhekk ir-riċerka spazjali Ewropea tiffoka inqas fuq il-problemi soċjali.", "Hemm xi ftit każi ta' studju li juru l-fenomeni tas-segregazzjoni u l-esklużjoni territorjali, imma s'issa għadha ma saret l-ebda analiżi mifruxa ma' l-Ewropa li għandha validità ta' livell akbar.", "L-indikaturi li jistgħu jiġu applikati territorjalment huma kif ġej:", "Ir-rata ta' attività", "Rata ta' impjiegi", "Ir-rata tan-nuqqas ta' impjieg fuq tul ta' żmien twil", "Ir-rata ta' edukazzjoni ogħla", "L-indiċi ta' l-iżvilupp tal-bniedem (HDI)", "Ir-riskju tal-faqar", "Il-medja ta' għomor il-bniedem", "Il-proporzjon ta' dawk li jkollhom il-kwalifiki massimi mill-iskola primarja", "Il-mod kif ir-riskji ta' faqar u ta' esklużjoni soċjali jiġu ttrattati jvarja minn pajjiż għal ieħor.", "Is-sistemi ta' l-Istati Membri jvarjaw mhux biss fir-riżorsi disponibbli, imma wkoll fil-mekkaniżmi ta' allokazzjoni.", "Minbarra differenzi nazzjonali, jekk irridu verament insolvu l-problemi ta' dawk it-territorji li qed jaqgħu lura u li huma segregati, għandna bżonn nammettu li l-problemi ta' faqar u esklużjoni soċjali huma kwistjonijiet territorjali li għandhom bżonn jiġu indirizzati permezz ta' approċċ spazjali b'riżorsi suffiċjenti li jimmiraw b'mod konkret iz-zoni l-aktar żvantaġġjati.", "Dawn ir-riżorsi għandhom jgħinu biex jintlaħqu l-potenzjali tal-kompetittività ta' territorji li waqgħu lura u ta' dawk segregati, filwaqt li jiġu kkunsidrati l-isfidi u l-opportunitajiet tagħhom u l-istess riżorsi għandhom jgħinu lil dawn it-territorji biex ilaħħqu ma' l-oħrajn sabiex tinħoloq UE li tkun territorjalment u soċjalment iżjed koeżiva.", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-AGRIKOLTURA U L-IŻVILUPP RURALI", "għall-Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali", "dwar l-impatt tal-politiki ta' koeżjoni fuq l-integrazzjoni ta' komunitajiet u gruppi vulnerabbli", "Rapporteur għal opinjoni:", "SUĠĠERIMENTI", "Il-Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali jistieden lill-Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali, bħala l-kumitat responsabbli, biex jinkorpora s-suġġerimenti li ġejjin fil-mozzjoni għal riżoluzzjoni tiegħu:", "Juri li l-faqar u l-esklużjoni ma jaffettwawx biss liz-zoni urbani iżda wkoll liz-zoni rurali, avolja jistgħu jassumu forom speċifiċi f'dawn iz-zoni, b'mod partikulari minħabba l-fatt li, fiz-zoni rurali l-esklużjoni soċjali hija msaħħa minn esklużjoni territorjali u l-esklużjoni ta' dawk iz-zoni minn żvilupp ekonomiku tfisser li huma affettwati l-kategoriji soċjali kollha;", "Juri li, għalkemm in-nisa għandhom rwol ċentrali fl-ekonomija rurali, huma kważi kompletament inviżibbli f'korpi ta' teħid ta' deċiżjoni, u għalhekk għandha tittieħed azzjoni fil-livelli kollha biex jiġi żgurat li n-nisa huma rappreżentati aħjar fil-koperattivi, trejdjunjins u korpi politiċi lokali; għandha tittieħed azzjoni speċifika biex jiġu appoġġjati n-nisa fiz-zoni rurali sabiex jiġu salvagwardjati d-drittijiet tagħhom u biex ikun hemm ġlieda kontra l-faqar;", "Jenfasizza li, għalkemm il-ħaddiema staġjonali dejjem kienu l-aktar gruppi vulnerabbli fiz-zoni rurali, ix-xogħol staġjonali fil-preżent huwa f'idejn ħaddiema migranti; jikkunsidra għalhekk li dawn il-ħaddiema għandu jkollhom il-benefiċċju ta' kuntratti ta' impjieg u kundizzjonijiet ta' xogħol simili għal dawk ta' ħaddiema residenti;", "Jikkunsidra li, għalkemm l-esodu rurali fil-passat serva bħala valv ta' sigurta għall-bdiewa esklużi mill-attivita oriġinali tagħhom, dan m'għadux il-każ illum, peress li l-qgħad qed jaffettwa serjament lill-ħaddiema ta' bla sengħa; iżid jgħid li l-unitajiet industrijali stabbiliti fiz-zoni rurali huma fost l-ewwel vittmi tal-ħidma ta' rikostruzzjoni u rilokazzjoni, u dan għandu l-effett li jnaqqas l-iskop għall-attivita multipla li l-bdiewa żgħar kienu jiddependu fuqha meta jkunu f'diffikulta sabiex jissupplimentaw id-dħul finanzjarju tagħhom mill-biedja u għalhekk jitfaqqru aktar malajr;", "Jitlob biex titkompla l-attivita ta' produzzjoni li tiġġenera dħul finanzjarju, fejn għandu jkun hemm aktar enfasi fuq biedja fil-familja u biedja ta' daqs żgħir u medju, u l-CAP għandha tiġi reveduta biex tkun aktar ġusta; għandhom jitkomplew ukoll l-attivitajiet intraprenditorjali mhux agrikoli li jipprovdu prodotti u servizzi indispensabbli biex ma jitilqux in-nies, u biex jiġu milqugħa wkoll nies ġodda;", "Jinnota li l-attivita agrikola ta' sikwit hija l-aħħar attivita li fadal fit-territorji rurali; jenfasizza wkoll l-importanza li jinżammu servizzi pubbliċi ta' kwalita fiz-zoni rurali, inklużi dawk fl-inħawi ta' muntanja u dawk l-aktar imbegħda, sabiex jiġi evitat l-iżolament, u biex jiġi garantit l-aċċess universali għall-edukazzjoni, għas-saħħa, għat-trasport u għall-komunikazzjonijiet, għall-kultura u għal ħajja dinjituża tal-bdiewa u tal-familji tagħhom; minkejja li jemmen li huwa meħtieġ li jiġu implimentati miżuri li jiffavorixxu l-integrazzjoni tal-bdiewa żgħażagħ, apparti l-vijabilita ta' l-użu ta' dawn, huwa importanti li jkun hemm impenn biex l-ambjent rurali jkun abitabbli u jiffavorixxi aċċess ugwali għas-servizzi pubbliċi (posta, skejjel, trasport kollettiv, servizzi ta' kura tas-saħħa, eċċ.) u ż-żamma tas-servizzi lill-pubbliku (strutturi fejn jintlaqgħu t-tfal żgħar u l-anzjani, alloġġ soċjali u tal-kiri) u ta' spazji għall-ħajja soċjali li jippermettu qtugħ mill-iżolament (ħwienet, kafetteriji, ċentri kulturali, eċċ.);", "Jemmen li l-produzzjoni ta' l-enerġija minn sorsi rinnovabbli, bħalma huma l-bijogass agrikolu u l-fjuwil forestali mil-laqx ta' l-injam, fl-istallazzjonijiet lokali, għandha l-potenzjal li tqajjem mill-ġdid l-ekonomiji taz-zoni rurali u tal-periferija, u li tappoġġja l-politika ta' l-enerġija sostenibbli, sakemm huwa garantit il-bilanċ pożittiv tal-karbonju fil-proċess, u sakemm jiġi evitat impatt negattiv fuq is-sikurezza internazzjonali tal-provvista ta' l-ikel; jitlob ukoll biex ikun hemm aktar investiment tal-Fondi Strutturali fl-iżvilupp ta' teknoloġiji għall-produzzjoni ta' din l-enerġija;", "Jenfasizza l-importanza ta' attivitajiet ekonomiċi u agrikoli u dawk mhux agrikoli - bħalma huma l-ipproċessar u l-promozzjoni diretta tal-prodotti agrikoli, it-turiżmu, is-servizzi, l-impriżi żgħar u medji - fiz-zoni rurali, għall-impjieg u għall-prevenzjoni tal-faqar u ta' l-esodu rurali; għalhekk jitlob li jkun hemm titjib tal-possibilitajiet ta' taħriġ professjonali fiz-zoni rurali sabiex ikun hemm appoġġ għall-iżvilupp ta' l-impriżi;", "Jikkunsidra li għandha tingħata attenzjoni partikulari lill-Istati Membri ġodda, peress li f'dawn il-pajjiżi, għalkemm kien hemm migrazzjoni netta lejn il-kampanja waqt il-perjodu ta' transizzjoni lejn ekonomija tas-suq, it-tendenza tista' tiġi bil-maqlub fil-futur, u b'hekk jiġu aggravati l-problemi ta' faqar mhux biss fil-kampanja iżda wkoll fiz-zoni urbani;", "Juri li d-densita baxxa tal-popolazzjoni fiz-zoni rurali, u għalhekk anki n-nuqqas ta' piż elettorali f'dawk iz-zoni, għandhom implikazzjonijiet ukoll f'termini ta' għażla politika; josserva li min qed ifittex xogħol qed jiġi mħeġġeġ biex jispeċjalizza u huwa diffiċli li dan jiġi rikonċiljat ma' l-attivita multipla mitluba fiz-zoni rurali minħabba n-natura prekarja ta' l-impjieg; jenfasizza wkoll li għandu jiġi provdut aktar appoġġ għall-bdiewa żgħar sabiex ikun hemm ġlieda kontra d-deżertifikazzjoni taz-zoni rurali;", "Jenfasizza li hemm bżonn li tingħata attenzjoni lir-rabta u lill-komplementarjeta bejn il-fondi għall-iżvilupp taz-zoni rurali, kemm jekk dawn ġejjin mill-politika reġjonali u kemm jekk ġejjin mill-CAP;", "Jenfasizza l-importanza li jiġu mħarsa l-forom tradizzjonali ta' l-agrikoltura, bħalma huma l-impriżi żgħar li jappoġġjaw il-koeżjoni tal-komunitajiet rurali fir-reġjuni tal-periferija;", "Jinsisti fuq il-ħtieġa li tiġi msaħħa l-għajnuna lill-assoċjazzjonijiet tal-bdiewa, lill-koperattivi, lill-koperattivi ta' l-inbid, u lill-istituzzjonijiet lokali l-oħra fil-qasam ta' l-artiġjanat u ta' l-attivitajiet l-oħra li jikkomplimentaw l-agrikoltura, b'mod li jiġu faċilitati l-promozzjoni tal-produzzjoni kif ukoll il-ħolqien ta' swieq lokali u rabtiet aktar mill-viċin bejn il-produtturi u l-konsumaturi.", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-vot finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18770895__REPORT__A6-2008-0212__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal deciżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 76/768/KEE, 88/378/KEE, 1999/13/KE u d-Direttivi 2000/53/KE, 2002/96/KE u 2004/42/KE sabiex tadattahom għar-Regolament (KE) … dwar il-Klassifikar, it-Tikkettar u l-Ippakkjar ta' Sustanzi u Taħlitiet, u li temenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "OPINJONI tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur …7", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal deciżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 76/768/KEE, 88/378/KEE, 1999/13/KE u d-Direttivi 2000/53/KE, 2002/96/KE u 2004/42/KE sabiex tadattahom għar-Regolament (KE) … dwar il-Klassifikar, it-Tikkettar u l-Ippakkjar ta' Sustanzi u Taħlitiet, u li temenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0611 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 251(2), 95 u 175(1) tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0347/2007 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel u l-opinjoni tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur (A6-0000/2008),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha ma' test ieħor;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Il-Kunsill Ekonomiku u Soċjali tan-Nazzjonijiet Uniti adottat, fl-2003, Sistema Dinjija Armonizzata ta' Klassifikar u Ttikkettar tas-Sustanzi Kimiċi (SDA), sabiex jiffaċilita l-kummerċ globali tas-sustanzi kimiċi billi daħħal sistema komuni għan-notifika tar-riskji.", "Is-Samit Dinji dwar l-Iżvilupp Sostenibbli f'Johannesburg inkoraġġixxa lill-pajjiżi biex jimplimentawha mingħajr dewmien u biex jaraw li tkun qed topera kompletament sa tmiem l-2008.", "Il-għan ġenerali ta' l-armonizzazzjoni tal-klassifikar u t-tikkettar tas-sustanzi kimiċi riskjużi huwa li jiġi mtejjeb il-livell ta' ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u ta' l-ambjent fid-dinja kollha.", "L-implimentazzjoni tas-SDA fl-UE tirrikjedi li jsiru ċerti bidliet fil-leġiżlazzjoni eżistenti.", "Proposta għal Regolament dwar il-klassifikar, it-tikkettar u l-ippakkjar ta' sustanzi u taħlitiet u li jemenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 se tkun il-vettura li se sservi biex iddaħħal il-prinċipji tas-SDA fil-leġiżlazzjoni Ewropea filwaqt li b'mod wiesgħa tibni fuq is-sistema Ewropea eżistenti.", "Din il-proposta hija akkumpanjata minn żewġ proposti oħra fuq il-leġiżlazzjoni riżultanti - proposta li temenda r-regolament fuq id-diterġenti u proposta oħra li temenda d-direttivi fuq il-kosmetiċi, il-ġugarelli, l-emissjonijiet ta' komposti organiċi volatili (VOCs), il-vetturi li m'għadhomx jintużaw u l-iskart ta' tagħmir elettriku u elettroniku (STEE).", "Sabiex temenda s-sitt direttivi, il-Kummissjoni għażlet Deċiżjoni bħala strument legali.", "Id-direttivi diġà ġew trasposti għal ġol-leġiżlazzjoni ta' l-Istati Membri u n-natura legali tagħhom m'hijiex se tiġi affettwata mir-regolament il-ġdid.", "L-emendi għad-direttivi jridu għal darba oħra jiġu trasposti għal ġol-leġiżlazzjoni nazzjonali meta jasal iż-żmien.", "Il-proposta tal-Kummissjoni", "Il-bidliet proposti mill-Kummissjoni għall-atti riżultanti huma limitati sa ċertu punt.", "Prinċipalment huma jadattaw id-dispożizzjonijiet li jirreferu għall-klassifikar ta' sustanzi fis-sitt direttivi, biex jikkorrispondu mar-regolament 'prinċipali' dwar il-klassifikar, it-tikkettar u l-ippakkjar ta' sustanzi u taħlitiet, mingħajr ma jżidu elementi oħra.", "Fejn ikun meħtieġ, huma jadattaw id-dipożizzjonijiet eżistenti għat-terminoloġija l-ġdida li tirriżulta mill-kriterji l-ġodda u mid-dikjarazzjonijiet il-ġodda dwar ir-riskji.", "It-terminu 'taħlita' qed jiddaħħal biex jieħu post it-terminu 'preparazzjoni' fid-dispożizzjonijiet kollha.", "Ir-referenzi għall-metodi ta' ttestjar huma wkoll aġġornati f'konformità ma' REACH (Regolament 1907 (2006)).", "Ir-rapporteur tagħkom ma tipproponi l-ebda emenda għall-proposta għal Deċiżjoni f'dan l-istadju imma tirriserva d-dritt li tikkunsidra mill-ġdid il-pożizzjoni tagħha fi stadji aktar tard tal-proċedura leġiżlattiva.", "OPINJONI tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "għall-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 76/768/KEE, 88/378/KEE, 1999/13/KE u d-Direttivi 2000/53/KE, 2002/96/KE u 2004/42/KE sabiex tadattahom għar-Regolament (KE) … dwar il-Klassifikar, it-Tikkettar u l-Ippakkjar ta' Sustanzi u Taħlitiet, u li temenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA", "Il-Kummissjoni Ewropea ressqet proposta għal regolament dwar l-ikklassifikar, l-ittikkettar u l-ippakkjar ta' sustanzi u taħlitiet", "COM(2007)355 tas-27.6.2007 li jimplimenta fl-UE l-kriterji internazzjonali li kien hemm qbil dwarhom fil-Kunsill Ekonomiku u Soċjali tan-Nazzjonijiet Uniti għall-ikklassifikar u l-ittikkettar ta' sustanzi u taħlitiet perikolużi.", "Dawn il-kriterji huma magħrufa wkoll bħala Sistema Globali Armonizzata (GHS).", "L-għan huwa li jiġi żgurat livell għoli ta' ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u ta' l-ambjent, filwaqt li jiġi garantit il-moviment ħieles ta' sustanzi u taħlitiet fis-suq intern.", "Il-proposta għal dan ir-regolament hija akkumpanjata minn żewġ Komunikazzjonijiet oħra li jipproponu tibdil tekniku fil-leġiżlazzjoni implimentattiva.", "Huwa neċessarju li din il-leġiżlazzjoni implimentattiva tkun konformi mal-proposti tal-GHS.", "Din l-opinjoni hija relatata mal- COM(2007)0611", "COM(2007)0611 tas-16.10.2007 dwar Proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 76/768/KEE, 88/378/KEE, 1999/13/KE u d-Direttivi 2000/53/KE, 2002/96/KE u 2004/42/KE sabiex tadattahom għar-Regolament (KE)… dwar il-Klassifikar, it-Tikkettar u l-Ippakkjar ta' Sustanzi u Taħlitiet, u li temenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006. li qed jipproponi li jiġu emendati numru ta' direttivi, li huma:", "- Id-Direttiva 76/768/KEE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x'jaqsmu mal-prodotti kosmetiċi", "- Id-Direttiva 88/378/KEE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri rigward is-sigurtà tal-ġugarelli", "- Id-Direttiva 1999/13/KE dwar il-limitazzjoni ta' taħlit volatili organiku minħabba l-użu ta' solventi organiku f'ċerti attivitajiet u stallazzjonijiet", "- Id-Direttiva 2000/53/KE dwar vetturi li m'għadhomx jintużaw", "- Id-Direttiva 2002/96/KE dwar skart ta' tagħmir elettriku u elettroniku", "- Id-Direttiva 2004/42/KE dwar il-limitazzjonijiet ta' emissjonijiet ta' komposizzjonijiet organiċi volatili minħabba l-użu ta' solventi f'ċertu żebgħa u lostri u prodotti ta' lostru mill-ġdid ta' vetturi.", "Tlestiet opinjoni oħra għall- COM(2007)0613", "COM(2007)0613 tas-17.10.2007 dwar Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 648/2004 biex jadattah mar-Regolament (KE) Nru … dwar l-Ikklassifikar, l-Ittikkettar u l-Ippakkjar ta' Sustanzi u Taħlitiet, u li jemenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006. li tipproponi emendi għar-Regolament (KE) Nru.", "648/2004, magħruf bħala r-regolament dwar id-diterġenti.", "L-għan ta' dawn il-proposti huwa li tiġi allinjata t-terminoloġija mal-GHS, kif ukoll sabiex jiġu adattati r-referenzi għal xi tagħrif bejn dawn it-testi.", "Għaldaqstant, m'hi qed tiġt proposta l-ebda emenda għal dawn iż-żewġ Komunikazzjonijiet.", "Konklużjonijiet", "Il-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur jistieden lill-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel, bħala l-Kumitat responsabbli, sabiex jipproponi l-approvazzjoni tal-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 76/768/KEE, 88/378/KEE, 1999/13/KE u d-Direttivi 2000/53/KE, 2002/96/KE u 2004/42/KE sabiex tadattahom għar-Regolament (KE)… dwar il-Klassifikar, it-Tikkettar u l-Ippakkjar ta' Sustanzi u Taħlitiet, u li temenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006.", "PROĊEDURA", "Il-Klassifikar, it-Tikkettar u l-Ippakkjar ta' Sustanzi u Taħlitiet (emenda tad-Direttivi 76/768/KEE, 88/378/KEE, 1999/13/KE, 2000/53/KE, 2002/96/KE u 2004/42/KE)", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur għal opinjoni:", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18770900__REPORT__A6-2008-0142__MT.txt"} {"text": ["dwar il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni: Lejn Mobilità Aktar Sikura, Aktar Nadifa u Effiċjenti fl-Ewropa Kollha: L-Ewwel Rapport dwar il-Karozzi Intelliġenti", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW Error!", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT………", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni: Lejn Mobilità Aktar Sikura, Aktar Nadifa u Effiċjenti fl-Ewropa Kollha: L-Ewwel Rapport dwar il-Karozzi Intelliġenti", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar l-Inizzjattiva Karozzi Intelliġenti - \"It-Tqajjim ta' Għarfien dwar l-ICT għal Vetturi Aktar Intelliġenti, Aktar Sikuri u Aktar Nodfa\" (Inizzjattiva Karozzi Intelliġenti),", "– wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni \"Inġibu l-eCall Lura fi Triqitha - Pjan ta' Azzjoni (It-Tielet Komunikazzjoni dwar is-Sikurezza-e)\" ( COM(2006)0723 ),", "– wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill Ewropew u lill-Parlament Ewropew intitolata \"Politika dwar l-enerġija għall-Ewropa\" COM(2007)0001 ,", "– wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni intitolata \"i2010 - Rapport Annwali dwar is-Soċjetà ta' l-Informazzjoni għall-2007'' ( COM(2007)0146 ),", "– wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tat-22 ta' Diċembru 2006, dwar sistemi ta' informazzjoni u komunikazzjoni sikuri u effiċjenti ta' ġewwa l-vetturi: aġġornament tad-Dikjarazzjoni Ewropea tal-Prinċipji dwar il-punt fejn il-bniedem u l-magna jiltaqgħu", "ĠU L 32, 6.2.2007, p.", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta' Frar 2003 dwar il-'White Paper' tal-Kummissjoni \"Il-politika Ewropea tat-trasport għall-2010: wasal iż-żmien li niddeċiedu\"", "ĠU C 43 E, 19.2.2004, p.", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-27 ta' April 2006 dwar is-Sikurezza fit-Toroq: inwasslu l-eCall liċ-ċittadini", "ĠU C 296 E, 6.12.2006, p.", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-18 ta' Jannar 2007 dwar il-Programm ta' Azzjoni Ewropew rigward is-Sikurezza fit-Toroq - reviżjoni ta' nofs iż-żmien", "ĠU C 244 E, 18.10.2007, p.", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta' Lulju 2007 dwar li nibqgħu nżommu l-Ewropa miexja - mobilità sostenibbli għall-kontinent tagħna", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu ta' l-24 ta' Ottubru 2007 dwar l-Istrateġija Komunitarja biex jitnaqqsu l-emissjonijiet tad-CO2 mill-karozzi tal-passiġġieri u mill-vetturi kummerċjali żgħar", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Jannar 2008 dwar CARS 21: Qafas Regolatorju Kompetittiv tal-Karozzi", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu (A6 0169/2008),", "A. billi l-ispejjeż ambjentali tat-trasport ġew stmati li jirrappreżentaw 1.1% tal-Prodott Gross Domestiku ta' l-Ewropa,", "B. billi t-trasport huwa responsabbli għal 30% tal-konsum totali ta' l-enerġija fl-UE u t-trasport bit-triq jifforma 60% ta' din iċ-ċifra,", "C. billi l-użu tal-karozzi jifforma bejn wieħed u ieħor 12% ta' l-emissjonijiet totali ta' CO2 ta' l-UE,", "D. billi l-Kunsill Ewropew ta' Brussell tat-8 u d-9 ta' Marzu 2007 stabbilixxa mira soda ta' tnaqqis ta' 20% fl-emisssjonijiet tal-gassijiet b'effett serra ta' l-UE sa l-2020,", "E. billi l-objettiv tal-Kummissjoni hu li sa l-2012 tintlaħaq medja ta' emissjonijiet ta' CO 2 ta' 120 g/km għall-karozzi tal-passiġġieri l-ġodda u għall-vetturi li jintużaw għal xogħol ħafif ,", "F. billi l-UE għadha ma ssodisfatx il-'White Paper' imsemmija hawn fuq dwar l-għan tal-Politika Ewropea tat-Trasport li tnaqqas il-fatalitajiet ta' l-inċidenti tat-traffiku Ewropej b'50% sa l-2010 b'paragun mal-livell ta' l-2001,", "G. billi l-Kummissjoni għamlet stima li l-eCall, is-sistema pan-Ewropea ta' ġewwa l-vetturi għal sejħiet ta' emerġenza, tista' ssalva sa 2,500 ħajja kull sena fl-Ewropa jekk tiġi utilizzata b'mod sħiħ,", "H. billi r-riċerka mwettqa mill-Università ta' Cologne uriet li tista' tiġi salvata 4,000 ħajja u jista' jiġi evitat 100,000 korriment fit-toroq ta' l-Ewropa kull sena jekk il-karozzi kollha jkun fihom il-kontroll ta' stabilità elettroniku,", "I. billi s-suq għall-istrumenti tan-navigazzjoni li jinġarru kiber minn 3.8 miljuni ta' strumenti mibjugħin fl-2005 għal aktar minn 9 miljuni fl-2006,", "J. billi s-sistemi teknoloġiċi ta' sikurezza ta' spiss jippromwovu sens akbar ta' sikurezza u jafu jwasslu sabiex is-sewwieqa jsuqu b'mod anqas responsabbli; għalhekk jeħtieġ li tiġi enfasizzata wkoll l-importanza primarja li s-sewwieqa jiġu mgħallma b'mod xieraq u jiġi promoss sewqan aktar intelliġenti,", "Jilqa' b'sodisfazzjon l-Inizjattiva rigward il-Karozzi Intelliġenti u l-progress milħuq fit-tliet pilastri tagħha: il-koordinazzjoni tal-partijiet interessati relevanti, l-iżvilupp tar-riċerka u t-teknoloġija, u t-tqajjim tal-kuxjenza;", "Jemmen li s-sistemi ta' vetturi intelliġenti jistgħu jgħinu biex jitnaqqsu l-konġestjoni, it-tniġġis u kif ukoll in-numru u l-gravità ta' fatalitajiet ta' l-inċidenti tat-traffiku, iżda li r-rata li biha qed jippenetraw is-suq għadha baxxa wisq;", "Huwa tal-fehma li l-Istati Membri għandhom jippromwovu inizjattivi dwar l-eSafety permezz ta' Inizjattivi Teknoloġiċi Konġunti u li għandhom jieħdu sehem aktar attiv fihom, u li għandhom jiġu previsti inċentivi oħra għall-investiment privat fil-qasam tar-riċerka u l-iżvilupp.", "Huwa mħeġġeġ mill-fatt li s'issa 13-il Stat Membru u tliet pajjiżi li m'humiex fl-UE ffirmaw il-Memorandum ta' Fehim ta' l-eCall, u jafferma mill-ġdid l-appoġġ tiegħu għal din il-miżura;", "Jistieden lill-Istati Membri biex iħeġġu lill-istituzzjonijiet li jaħdmu fil-qasam tas-sikurezza fit-toroq sabiex jipprovdu taħriġ ta' simulazzjoni ta' inċidenti, minħabba li l-għadd ta' inċidenti fatali fit-toroq jista' jitnaqqas b'mod speċjali billi jiġu utilizzati b'mod attiv tekniki ta' prevenzjoni ta' inċidenti u l-għoti ta' l-ewwel għajnuna; jemmen li l-korpi ta' taħriġ għandhom jgħallmu l-imġiba korretta għal sitwazzjonijiet ta' emerġenza;", "Iħeġġeġ lill-bqija ta' l-Istati Membri biex jiffirmaw il-memorandum malajr kemm jista' jkun, preferibbilment qabel nofs l-2008 sabiex jitħeġġeġ id-dħul rapidu ta' dan l-l-aċċessorju li għandu l-potenzjal li jsalva l-ħajjiet u jenfasizza l-ħtieġa li l-Kummissjoni tkompli tiżviluppa l-qafas regolatorju għall-armonizzazzjoni sħiħa madwar l-UE tan-numru ta' l-emerġenza standard (112) u kif ukoll għas-sistema eCall (E112);", "Jitlob lill-Kummissjoni sabiex tevalwa l-validità tal-metodi ta' trażmissjoni diġà użati mill-produtturi tal-karozzi għal dan l-aċċessorju;", "Jafferma mill-ġdid l-appoġġ tiegħu għall-programm Galileo u l-ħafna aspetti potenzjali tiegħu li jistgħu jiżguraw aktar affidabilità ta' l-informazzjoni relatata ma' dawn l-inizjattivi;", "Ifakkar li l-għan iddikjarat tal-Kummissjoni hu li tinkiseb inklużjoni ta' 100% tal-kontroll ta' stabilità elettroniku għall-vetturi l-ġodda kollha mill-2012 'il quddiem;", "Ifakkar li minkejja li l-ħruġ tad-CO2 jista' jitnaqqas permezz ta' miżuri li ilhom magħrufa għal żmien twil, bħal tnaqqis fil-piż tas-sedil jew tar-roti, apparat li jakkumula s-sħana tal-magna jew l-irkupru ta' l-enerġija tal-brejkijiet, bosta vetturi mhumiex mgħammra b'dawn l-aċċessorji; għalhekk, iħeġġeġ lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni biex jinsistu rigward l-inkorporazzjoni ta' dawn il-miżuri teknikament aktar sempliċi f'kull karozza;", "Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jevalwaw l-importanza ta' l-iżvilupp ta' sistemi ġodda għall-prevenzjoni ta' inċidenti, inklużi materjal ġdid u interkonnessjoni awtomatika permezz ta' sensors attivi, kemm bejn vettura u oħra, u kif ukoll bejn il-vettura u t-triq;", "Jenfasizza l-importanza li l-implimentazzjoni tas-suq tas-sistemi tal-vetturi intelliġenti ssir f'waqtha u tkun mifruxa ma' kullimkien, minħabba l-fatt li sistemi bħal dawn jispikkaw, inter alia, grazzi għall-kapaċità tagħhom li jinteraġixxu ma' infrastrutturi intelliġenti; ifakkar li s-sistemi elettroniċi jeħtieġu manutenzjoni teknika regolari;", "Għalhekk jistieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni biex jiżviluppaw linji gwida sabiex jinkuraġġixxu lill-Istati Membri biex idaħħlu inċentivi kemm għal aċċessorji ekoloġiċi u kemm għal aċċessorji ta' sikurezza tal-vetturi;", "Iħeġġeġ lill-partijiet interessati biex jieħdu miżuri xierqa li jiżguraw li dawn l-aċċessorji l-ġodda jkunu ta' prezz tajjeb għall-but ta' kulħadd, biex b'hekk tiżdied id-domanda tal-konsumaturi;", "Jitlob ukoll lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni biex ikomplu bl-isforzi tagħhom biex joħolqu inċentivi fiskali għax-xiri ta' vetturi adattati għall-ambjent u b'aċċessorji ta' sikurezza, fuq l-istess linji ta' l-inċentivi għax-xiri ta' vetturi li jniġġsu anqas;", "Jistieden lill-Istati Membri, lill-Kummissjoni u lill-industrija tal-karozzi biex jipprovdu tagħrif fil-qosor, ċar u komprensiv bħala parti mill-kampanji ta' tqajjim ta' kuxjenza sabiex jilħqu l-akbar udjenza possibbli u sabiex jgħarrfuha dwar is-sistemi tal-vetturi intelliġenti, inklużi n-negozji tal-karozzi u l-iskejjel tas-sewqan;", "Jitlob li l-inċentivi introdotti jingħaqdu mal-miżuri ta' taħriġ ta' prevenzjoni u ta' sikurezza fit-toroq għas-sewwieqa;", "Huwa tal-fehma li s-sikurezza fit-toroq tista' tibbenefika minn interazzjoni aħjar bejn aċċessorji intelliġenti fil-vetturi u strumenti integrati fl-infrastruttura li jistgħu jikkomunikaw magħhom;", "Jissuġġerixxi li l-Kummissjoni tagħti attenzjoni speċjali lill-pajjiżi fejn id-disponibilità ta' sistemi intelliġenti għadha baxxa ħafna;", "Jinsab konxju mill-fatt li l-introduzzjoni ta' teknoloġiji ġodda għandha ssir b'mod progressiv;", "Jenfasizza l-fatt li l-inizzjattiva \"Karozzi intelliġenti\" ma tistax tiġi rrealizzata b'mod sħiħ jekk tiġi separata mill-inizjattivi \"Toroq Intelliġenti\";", "Għalhekk jilqa' b'sodisfazzjon l-impenn tal-Kummissjoni biex tniedi, mill-2008 'l quddiem, programm biex jipprepara għall-infrastruttura tat-trasport għall-integrazzjoni ta' sistemi koperattivi, kif ukoll il-koperazzjoni tal-Kummissjoni mal-Kumitat ta' l-Ispettru tar-Radju fl-allokazzjoni u l-armonizzazzjoni tal-frekwenzi tas-Sistemi tat-Trasport Intelliġenti għal sistemi koperattivi;", "Jenfasizza l-ħtieġa ta' strateġiji intersettorjali koerenti fil-livell ta' l-UE u kif ukoll il-bżonn li jissaħħu l-politika ta' qafas għall-industrija tal-vetturi, is-settur tat-telekomunikazzjoni, is-servizzi ta' emerġenza, is-sigurtà soċjali pubblika, ix-xogħlijiet pubbliċi u infrastrutturali, l-istituti ta' riċerka u l-universitajiet, li jistgħu jipprovdu inċentivi għal aktar żvilupp ta' applikazzjonijiet u teknoloġiji ta' sigurtà preventivi;", "Iħeġġeġ lill-partijiet interessati biex joħolqu \"ambjent intelliġenti\" xieraq fit-toroq u fi ħdan l-infrastrutturi sabiex l-aċċessorji intelliġenti l-ġodda jkunu jistgħu jaħdmu kif suppost u jkunu jistgħu jiġu esplojtjati b'mod sħiħ, inklużi l-immaniġġjar aħjar tal-kapaċitajiet tat-toroq u s-sistemi intelliġenti ta' monitoraġġ tat-toroq (monitoraġġ f'ħin reali);", "Iħeġġeġ lill-industrija tal-karozzi biex tikkunsidra aċċessorji friski ta' sikurezza tal-karozzi fit-tfassil ta' vetturi ġodda u kif ukoll biex taħseb għal aċċessorji ta' kejl u għal arloġġi li juru l-konsum ta' l-enerġija u dejta ambjentali bħal pereżempju l-emissjonijiet reali ta' CO2 u ta' trab fin;", "Ifakkar li s-sistemi bbażati fuq it-teknoloġija ta' l-informazzjoni u tal-komunikazzjoni (ICT) jistgħu jikkontribwixxu għat-tnaqqis ta' l-emissjonijiet li jniġġsu, permezz ta' ġestjoni aktar effiċjenti tat-traffiku, konsum imnaqqas tal-fjuwil u billi jiġi aġevolat is-sewqan ekoloġiku;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tiżviluppa metodoloġija biex jitkejjel l-impatt ta' l-ICT fuq l-emissjonijiet tad-CO2, u biex jiġu kkordinati u kkomunikati r-riżultati eżistenti;", "Jinnota li l-użu u d-disponibilità ta' sistemi ta' strumenti bbażati fuq l-ICT li jinġarru jew li huma nomadiċi żdiedu u li s-suq għal dawn l-istrumenti qed ikompli jikber b'rata kostanti;", "Jistieden lill-partijiet interessati biex jaħdmu fuq miżuri sabiex ikun żgurat l-użu u l-installazzjoni sikuri ta' dawn l-istrumenti , u biex tiġi aġevolata l-interazzjoni bejn il-bniedem u l-magna;", "Ifakkar li l-privatezza tad-dejta għandha tiġi indirizzata b'mod xieraq u jistenna bil-ħerqa l-pubblikazzjoni imminenti tal-kodiċi ta' prattika tal-privatezza tad-dejta tal-Forum tas-Sikurezza-e;", "Jenfasizza l-bżonn ta' definizzjoni mill-Istitut ta' l-Istandards tat-Telekomunikazzjoni Ewropej (ETSI) ta' standard miftuħ għall-introduzzjoni ta' servizzi eCall fuq livell Ewropew;", "Jilqa' b'sodisfazzjon in-negozjati dwar il-ftehima volontarja dwar l-inklużjoni ta' l-eCall bħala għażla standard fil-vetturi l-ġodda kollha mill-2010 'l quddiem;", "Jilqa' b'sodisfazzjon in-negozjati dwar ftehim internazzjonali għal Regolament Tekniku Globali, li għandu jinkludi l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-Kontroll Elettroniku ta' l-Istabbilità (ESC), u jitlob lill-Kummissjoni biex tfassal rapport dwar is-sitwazzjoni tan-negozjati u l-miżuri miftiehma dwar din il-kwistjoni;", "Jistenna bil-ħerqa r-rapporti ġejjiena fuq l-iżvilupp ta' l-Inizjattiva rigward Karozzi Aktar Sikuri, Aktar Nodfa u Aktar Intelliġenti;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, u lill-gvernijiet u lill-parlamenti ta' l-Istati Membri.", "L-Inizjattiva dwar il-Karozza Intelliġenti hija proġett xempju fi ħdan l-i2010", "COM(2007) 146 , il-qafas ta' politika strateġika tal-Kummissjoni Ewropea għas-soċjetà ta' l-informazzjoni u l-midja.", "Hija għandha l-għan li tippromwovi l-kontribut pożittiv li jistgħu jagħmlu t-teknoloġiji ta' l-informazzjoni u tal-komunikazzjoni (ICT) għall-ekonomija, is-soċjetà u għall-kwalità tal-ħajja, inkluż fil-qasam tat-trasport.", "Il-Kummissjoni identifikat tliet pilastri jew sferi għall-promozzjoni tas-sistemi tal-vetturi intelliġenti: il-Forum tas-Sikurezza-e, ir-riċerka u l-iżvilupp u l-għarfien ta' l-utenti.", "Il-Forum tas-Sikurezza-e huwa pjattaforma konġunta li tinvolvi l-partijiet interessati fis-sikurezza fit-toroq.", "L-objettiv tiegħu huwa l-promozzjoni u l-monitoraġġ ta' l-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet identifikati mill-grupp ta' ħidma tiegħu stess u li jappoġġja l-iżvilupp, it-tifrix u l-użu ta' sistemi ta' sikurezza intelliġenti fil-vetturi.", "Il-Komunikazzjoni tirrapporta dwar il-progress fit-tnax-il azzjoni identifikati fi ħdan dawn il-pilastri, u speċifikati fil-Komunikazzjoni preċedenti tal-Kummissjoni dwar l-Inizjattiva rigward il-Karozzi Intelliġenti", "COM(2006) 59 , \"It-Tqajjim ta' Għarfien dwar l-ICT għal Vetturi Aktar Intelliġenti, Aktar Sikuri u Aktar Nodfa\".", "Il-Komunikazzjoni attwali toffri wkoll miżuri ġodda biex tiżdied is-sikurezza u jonqos l-impatt ambjentali.", "Lejn vetturi aktar sikuri", "Il-'White Paper' dwar il-Politika tat-Trasport stabbilit mira ta' tnaqqis ta' 50% fil-fatalitajiet ta' l-inċidenti tat-traffiku Ewropej sa l-2010 b'paragun ma' l-2001.", "Peress li attwalment, b'dispjaċir kbir, hemm 41,600 mewt fis-sena fit-toroq Ewropej, irridu nkomplu nnaqqsu dan it-total b'erbat elef sabiex nilħqu l-għan inizjali ta' l-Unjoni.", "Is-sistema ta' l-eCall hija sistema pan-Ewropea għas-sejħiet ta' emerġenza minn ġewwa l-vetturi.", "F'każ ta' inċident, is-sistema eCall awtomatikament tikkuntattja lis-servizzi ta' emerġenza u tipprovdilhom dettalji tal-post eżatt fejn tkun tinsab il-vettura.", "Ġie kkalkulat li, jekk tiġi utilizzata b'mod sħiħ madwar l-Unjoni, l-eCall tista' ssalva sa elfejn u ħames mitt ħajja kull sena.", "Ir-rapporteur tappoġġja bis-sħiħ l-għan tal-ħruġ ta' l-eCall fuq skala sħiħa sa l-2010 u tinkoraġġixxi lill-Istati Membri li għadhom ma ffirmawx il-Memorandum ta' Fehim ta' l-eCall biex jagħmlu dan, preferibbilment qabel nofs l-2008.", "Dan id-dokument huwa wieħed volontarju u huwa intenzjonat biex jirrifletti l-impenn tal-firmatarji li jappoġġjaw l-implimentazzjoni f'waqtha ta' l-eCall", "Aktar kalkoli juru li tista' tiġi salvata erbat elef ħajja kull sena fit-toroq Ewropej jekk il-karozzi kollha jkollhom il-Kontroll ta' Stabbilità Elettroniku (ESC).", "L-ESC hija teknoloġija ta' sikurezza kompjuterizzata li tista' tevita l-ħabtiet billi tnaqqas il-periklu ta' l-iskiddjar.", "Hija tagħmel dan billi tistabbilizza l-vettura u żżommha milli tiskiddja, f'limiti fiżiċi, permezz ta' intervent attiv tal-brejkijiet fuq rota waħda jew aktar u permezz ta' l-immaniġġjar tat-'torque' tal-magna.", "Ir-rapporteur tappoġġja bis-sħiħ l-għan li tintlaħaq disponibilità ta' 100% ta' l-ESC għall-mudelli tas-sena 2012.", "Lejn vetturi aktar nodfa", "L-użu tal-karozzi huwa għajn sinjifikanti ta' gassijiet b'effett ta' serra u jirrappreżenta 12% ta' l-emissjonijiet tad-CO 2 kollha ta' l-UE.", "Is-sistemi bbażati fuq l-ICT jistgħu jikkontribwixxu għat-tnaqqis tal-konsum tal-fjuwil u għat-tnaqqis ta' l-emissjonijiet.", "Pereżempju, l-Adaptive Cruise Control (ACC), li jadatta l-veloċità tal-karozza għat-traffiku ta' madwarha, jista' jwassal għal tnaqqis totali fil-fjuwil ta' 3%.", "Is-sistemi tal-Kontroll tat-Traffiku Urban jistgħu jagħtu kontribut ulterjuri lejn it-tnaqqis tal-konġestjoni u ta' l-emissjonijiet tal-gassijiet b'effett ta' serra permezz ta' ġestjoni aktar effiċjenti tal-fluss tat-traffiku u tal-vetturi.", "Sabiex lill-industrija tal-karozzi tkun ipprovduta b'dejta affidabbli u biex jiġu pprovduti assistenza u tagħrif lill-konsumaturi, ir-rapporteur tistieden lill-Kummissjoni biex tiżviluppa metodoloġija biex jitkejjel l-impatt eżatt ta' l-ICTs fuq l-emissjonijiet tad-CO 2 .", "Ir-rapporteur tittama li l-konsumaturi eventwalment jużaw dan it-tagħrif bħala fattur importanti meta jkunu qed jixtru vettura ġdida.", "Lejn vetturi aktar intelliġenti", "Hija l-fehma tar-rapporteur li, minħabba li l-proliferazzjoni tat-tagħmir nomadiku żdiedet, għandhom jittieħdu miżuri biex ikun żgurat l-użu u l-installar sikuri ta' dan it-tagħmir fil-vetturi.", "L-interazzjoni xierqa bejn il-bniedem u l-magna hija wkoll ta' importanza partikulari minħabba l-potenzjal tagħha għal użu aħjar tat-triq.", "Ir-rapporteur temmen li, fuq medda ta' żmien fit-tul, it-tagħmir nomadiku kollu għandu jkun installat fil-karozza kif suppost biex ikun żgurat li la jaljena lis-sewwieq fl-attenzjoni tiegħu fuq it-triq u l-anqas ma jirriżulta li jkun potenzjalment perikoluż f'każ ta' inċident.", "Dan għandu jżid il-faċilità ta' l-użu għas-sewwieqa u għandu jnaqqas ir-riskju ta' l-aljenazzjoni.", "Sabiex tinkiseb ġestjoni aħjar u aktar effiċjenti tat-traffiku, neħtieġu sistemi koperattivi bbażati fuq komunikazzjoni tat-tip minn vettura għal vettura u minn vettura għall-infrastruttura.", "Rajna li ċ-ċittadini bir-raġun għandhom preokkupazzjonijiet dwar l-użu u l-irfigħ ta' informazzjoni minn teknoloġiji ġodda, mhux biss f'dan il-qasam iżda wkoll, pereżempju, fir-rigward tat-telefowns ċellulari u l-internet.", "Filwaqt li rridu niżguraw it-tħaddim xieraq ta' dawn is-sistemi, huwa essenzjali li t-tħassib dwar il-privatezza tad-dejta jkun indirizzat b'mod xieraq.", "Konklużjonijiet tar-rapporteur", "Il-mobilità, u b'mod speċjali l-mobilità individwali, hija essenzjali għat-tħaddim tas-soċjetà Ewropea, u għalhekk kollha kemm aħna niddependu b'mod qawwi fuq it-trasport fil-ħajja tagħna ta' kuljum.", "Il-vetturi bil-mutur huma parti importanti tal-mobilità għal ħafna ċittadini.", "It-traffiku dejjem ikbar fit-toroq jiġġenera problemi soċjali u ambjentali serji: konġestjoni tan-netwerks tat-toroq u taż-żoni urbani, ħsara lill-ambjent u lis-saħħa pubblika, ħela ta' enerġija, inċidenti u, fuq kollox, it-telf bla bżonn ta' ħajjiet.", "Iżda t-teknoloġija toffri l-opportunità li dawn il-problemi jiġu mtaffija jew anke rimedjati.", "Fil-preżent ir-rati ta' penetrazzjoni għas-sistemi u għall-applikazzjonijiet tal-karozzi intelliġenti għadhom baxxi ħafna meta mqabbla mal-potenzjal tagħhom.", "Ir-rapporteur temmen li għandna nesplojtjaw b'mod sħiħ dawn is-sistemi u applikazzjonijiet meta jasal iż-żmien.", "Minn issa sa meta jasal dak iż-żmien huwa meħtieġ approċċ progressiv li jimxi pass wara pass: il-karozzi intelliġenti jeħtieġu wkoll l-appoġġ ta' infrastruttura intelliġenti iżda t-\"triq intelliġenti\" għadha mhix lesta.", "Il-limitazzjonijiet li fihom trid taħdem l-industrija tal-karozzi għandhom jiġu kkunsidrati kif jixraq.", "Karozza ġdida ma tiġix iddisinjata, prodotta u ttestjata mil-lum għal għada.", "Għalhekk, l-implimentazzjoni ta' sistemi u applikazzjonijiet intelliġenti fil-vetturi se jieħdu ż-żmien.", "Wieħed irid iqis ukoll il-frammentazzjoni tas-suq Ewropew tal-karozzi.", "Għall-konsumatur il-fatt li jkun jiflaħ għall-prezz huwa kwistjoni ewlenija.", "Ħafna konsumaturi sempliċement ma jifilħux iħallsu għas-sistemi kkonċernati.", "Huwa għalhekk importanti li s-sistemi tat-trasport intelliġenti jsiru ta' prezz li jkun tajjeb għall-but ta' kulħadd u jsiru disponibbli kullimkien malajr kemm jista' jkun.", "Il-konsumaturi jirrikjedu wkoll tagħrif ċar u li jinftiehem dwar dak li jkunu qed jixtru.", "Il-konsumaturi jridu jkunu mgħarrfa dwar il-\"karozzi intelliġenti\".", "It-tagħrif għandu jkun fil-qosor, ċar u li jinftiehem u huwa importanti li għandu jilħaq l-akbar udjenza possibbli.", "In-negozjanti tal-karozzi u l-istaff tal-bejgħ tagħhom għandhom irwol essenzjali f'dan, kif għandha wkoll il-midja, speċjalment it-televiżjoni u l-internet.", "Ir-rapporteur tissuġġerixxi li l-Kummissjoni Ewropea tikkonċentra l-isforzi tagħha fuq il-pajjiżi fejn id-disponibilità ta' sistemi intelliġenti tkun għadha baxxa ħafna.", "Aħna għandna nqajmu kuxjenza, fost il-konsumaturi u fost dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet, dwar il-benefiċċji potenzjali tas-soluzzjonijiet ibbażati fuq l-ICT.", "Għalhekk, f'termini ġenerali l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni għandha tintlaqa' bħala pass fid-direzzjoni lejn it-twettiq ta' l-aħjar tifrix u użu tas-sistemi tal-karozzi intelliġenti.", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-vot finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18770906__REPORT__A6-2008-0169__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livell minimu ta' taħriġ tal-baħħara (riformulazzjoni)", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "(Riformulazzjoni – Artikolu 80a tar-Regoli ta' Proċedura", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livell minimu ta' taħriġ tal-baħħara (riformulazzjoni)", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0610 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 251(2) u 80(2) tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0348/2007 ),", "– wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 dwar l-użu aktar strutturat tat-teknika ta' kitba mill-ġdid ta' l-atti legali", "ĠU C 77, 28.3.2002, p.", "– wara li kkunsidra l-ittra ta' l-24 ta' Jannar 2008 mill-Kumitat għall-Affarijiet Legali lill-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu bi qbil ma' l-Artikolu 80a(3) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 80a u 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu ( A6-0178/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata hawn taħt u kif adattata għar-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Proposta għal direttiva", "Premessa 10 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Stati Membri għandhom jieħdu u jinfurżaw miżuri speċifiċi sabiex ma jħallux li jseħħu u jippenalizzaw prattiċi qarrieqa marbuta ma' ċertifikati ta' kompetenza kif ukoll li jsegwu l-isforzi tagħhom fi ħdan l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali sabiex jintlaħqu ftehimiet stretti u infurzabbli dwar il-ġlieda globali kontra dawn il-prattiċi.", "Ġustifikazzjoni", "L-emenda tagħmel numru ta' tibdil tekniku lit-test kodifikat tal-proposta għal direttiva, filwaqt li tinkorpora l-ewwel parti tal-Premessa 10 tad-Direttiva 2005/45/KE.", "Proposta għal direttiva", "Premessa 17 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija Ewropea għas-Sikurezza Marittima għandha tgħin lill-Kummissjoni biex tivverifika li l-Istati Membri jikkonformaw mar-rekwiżiti stipulati f'din id-Direttiva.", "Ġustifikazzjoni", "L-emenda tagħmel numru ta' tibdil tekniku, filwaqt li tinkorpora l-Premessa 12 tad-Direttiva 2005/45/KE.", "Il-Kummissjoni ħalliet l-aspett tekniku ta' l-evalwazzjoni tal-kwalità tat-taħriġ għall-baħħara f'idejn l-EMSA, li kull sena l-esperti tagħha jagħmlu, fuq perjodu ta' ħames snin, 8 sa 12-il spezzjoni fuq il-post tat-taħriġ provdut mill-pajjiżi terzi kollha għall-baħħara tagħhom impjegati fuq vapuri rreġistrati fl-UE (madwar 75% ta' l-ekwipaġġ tal-vapuri), filwaqt li tiżgura l-konformità mal-Konvenzjoni STCW u tiġi evitata l-frodi.", "Proposta għal direttiva", "Test propost mill-Kummissjoni", "(23) Il-Kunsill għandu jirrevedi l-Anness II fid-dawl ta' l-esperjenza miksuba fl-applikazzjoni ta' din id-Direttiva, billi jaġixxi fuq proposta mogħtija mill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-25 ta' Mejju 2008 .", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "L-emenda tagħmel numru ta' tibdil tekniku lit-test kodifikat tal-proposta għal direttiva.", "It-test propost mill-Kummissjoni għandu jitħassar għax l-Anness 2 diġà ġie emendat skond id-Direttiva 2003/103/KΕ tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Novembru 2003 (l-Artikolu 1(4) li jemenda l-Artikolu 18b (6) tad-direttiva 2001/25/KE).", "Proposta għal direttiva", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kunsill għandu jiddeċiedi fuq kull emenda ta' l-Anness II, li jaġixxi fuq proposta li għandha tingħata mill-Kummissjoni qabel il-25 ta' Mejju 2008 fid-dawl ta' l-esperjenza miksuba fl-applikazzjoni ta' din id-Direttiva.", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "L-emenda tagħmel numru ta' tibdil tekniku lit-test kodifikat tal-proposta għal direttiva.", "It-test propost mill-Kummissjoni għandu jitħassar għax l-Anness 2 diġà ġie emendat skond id-Direttiva 2003/103/KΕ tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Novembru 2003 (l-Artikolu 1(4) li jemenda l-Artikolu 18b (6) tad-direttiva 2001/25/KE).", "Proposta għal direttiva", "Test propost mill-Kummissjoni", "Direttiva 2005/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 255, 30.9.2005, p.", "Direttiva 2005/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 255, 30.9.2005, p.", "Ġustifikazzjoni", "L-emenda tagħmel adattamenti tekniċi lit-test kodifikat tal-proposta għal direttiva.", "It-tqegħid tal-kliem ta' dawn l-adattamenti huwa konsistenti mat-tqegħid tal-kliem tal-proposti tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv li jikkonsisti mis-servizzi legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni.", "Il-bżonn ta' livell minimu ta' taħriġ għall-baħħara ma wasalx dan l-aħħar imma jmur lura għal standards ta' taħriġ miftiehma b'mod internazzjonali, b'mod partikolari, l-Konvenzjoni ta' l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO) dwar Standards ta' Taħriġ, Ċertifikazzjoni u Ħarsien għal Baħħara sa mill-1978, li ġiet riveduta fl-1995 u tistipula regoli li jorbtu dwar ir-rekwiżiti ta' taħriġ u ċertifikazzjoni.", "Il-proposta preżenti hija riformulazzjoni tad-direttiva dwar il-livell minimu ta' taħriġ għall-baħħara.", "Din ġiet ippreżentata mill-Kummissjoni b'objettiv doppju:", "- il-kodifikazzjoni ta' l-att tal-Komunità, jiġifieri l-inkorporazzjoni ta' emendi suċċessivi għad-Direttiva oriġinali 2001/25/KE sabiex l-att tal-Komunità jsir ċar u jinftiehem malajr,", "- biex l-att jiġi adattat għall-proċedura tal-komitoloġija l-ġdida, jiġifieri l-kumitat regolatorju bi skrutinju.", "RIMARKI DWAR IL-PROĊEDURA", "Li jingħaqdu l-kodifikazzjoni ta' att tal-Komunità ma' l-introduzzjoni ta' elementi ġodda li jemendaw is-sustanza ta' l-att huwa metodu leġiżlattiv normali li bih jiġu emendati l-atti tal-Komunità.", "Din il-proċedura, magħrufa bħala riformulazzjoni, tgħin biex il-leġiżlazzjoni tal-Komunità tiġi ssimplifikata għax atti li kienu emendati qabel, li ħafna drabi huma diffiċli biex jinqraw, jiġu rrevokati u, fejn hu xieraq, issir dispożizzjoni għall-emenda sustantiva ta' l-att oriġinali.", "Il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni ftiehmu permezz ta' Ftehima Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001", "ĠU C 77, p.", "1-3, 28 ta' Marzu 2002. dwar ir-regoli li jridu jiġu segwiti mit-tliet istituzzjonijiet għall-implimentazzjoni fil-prattika tat-teknika tar-riformulazzjoni.", "Fil-każ analizzat hawnhekk, apparti l-kodifikazzjoni ta' l-erba' atti li jemendaw id-Direttiva 2001/25/KE l-oriġinali, il-Kummissjoni tipproponi numru ta' emendi sostantivi.", "Madankollu, il-proposta tar-riformulazzjoni, kif ippreżentata mill-Kummissjoni għall-ipproċessar leġiżlattiv, hija de facto ristretta.", "Dan huwa għaliex il-proposti għal emendi sostantivi għad-Direttiva 2001/25/KE attwali huma ristretti u għall-parti l-kbira jikkonsistu minn adattamenti għall-proċedura l-ġdida tal-kumitat regolatorju bi skrutinju.", "Bi qbil mal-paragrafu 9 tal-Ftehima Interistituzzjonali msemmija hawn fuq, il-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-servizzi legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, ressaq opinjoni għall-proposta għal riformulazzjoni li tikkonferma l-emendi sostantivi, li ġew identifikati bħala dawn, għall-proposta tal-Kummissjoni għal direttiva (murija bil-griż).", "Flimkien ma' dan, huwa fformula numru ta' adattamenti tekniċi addizzjonali mhux preżenti fil-proposta oriġinali tal-Kummissjoni.", "Bi qbil mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 80A tar-Regoli ta' Proċedura, il-Kumitat għall-Affarijiet Legali ressaq opinjoni f'forma ta' ittra lill-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu, li fiha ppropona l-inkorporazzjoni ta' l-adattamenti kollha ssuġġeriti fl-opinjoni tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv", "Ittra ta' l-24 ta' Jannar 2008 (ara l-annessi). .", "Il-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu huwa għalhekk meħtieġ li jeżamina l-adattament għall-proċedura l-ġdida tal-kumitat regolatorju bi skrutinju, l-emendi proposti mill-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv u, bħala eċċezzjoni, l-emendi neċessarji biex ikun hemm enfasi fuq ir-raġunijiet li jkollhom x'jaqsmu mal-loġika interna tat-test.", "Id-direttiva dwar il-livell minimu ta' taħriġ għall-baħħara tgħin biex ittejjeb il-livell tagħhom ta' għarfien u ħiliet u tipprovdi garanziji ikbar ta' sikurezza u ta' prevenzjoni tat-tniġġis marittimu.", "Ir-rikonoxximent reċiproku tad-diplomi tal-baħħara fil-livell tal-Komunità jiffaċilita l-libertà ta' moviment billi jelimina ostakoli żejda.", "Id-direttiva tissuplimenta l-atti leġiżlattivi ta' l-Unjoni biex tiżgura livell standardizzat ta' taħriġ għall-baħħara, li mhuwiex kopert mid-direttiva attwali dwar ir-rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki professjonali (Direttiva 2005/36/KE).", "Id-direttiva tapplika għall-baħħara li jkunu qed jaħdmu fuq vapuri bil-bandiera ta' xi Stat Membru, bl-eċċezzjoni ta': (a) vapuri tal-gwerra, awżiljarji navali jew vapuri oħra li huma propjetà ta' Stat Membru jew li huma operati minn Stat Membru u jintużaw biss għal servizzi mhux kummerċjali tal-gvern, (b) dgħajjes tas-sajd, (c) jottijiet għad-divertiment u li mhumiex imdaħħla fil-kummerċ, u (d) vapuri ta' l-injam mibnija b'mod primittiv.", "L-edukazzjoni u l-għanijiet ta' taħriġ u standards ta' kompetenza relatati li għandhom jintlaħqu jkunu ddefiniti b'mod ċar u jkunu identifikati l-livelli ta' l-għarfien, fehim u abilitajiet xierqa għall-eżamijiet u stimi meħtieġa taħt il-Konvenzjoni STCW.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-taħriġ, l-evalwazzjoni tal-kompetenza, iċ-ċertifikazzjoni, il-kunsens u l-validazzjoni mill-ġdid kollha, magħmula minn aġenziji jew entitajiet mhux governattivi taħt l-awtorità tagħhom, huma kontinwament immonitorjati permezz ta' sistema għall-istandards ta' kwalità biex jiġi żgurat li jintlaħqu l-objettivi definiti.", "L-oqsma ta' l-applikazzjoni ta' l-istandards tal-kwalità jkopru l-amministrazzjoni tas-sistemi ta' ċertifikazzjoni, il-korsijiet u l-programmi ta' taħriġ kollha, l-eżamijiet u l-evalwazzjonijiet magħmula bl-awtorità ta' kull Stat Membru jew taħt l-awtorità tagħhom u l-kwalifiki u l-esperjenza meħtieġa ta' għalliema u assessuri.", "Id-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni huma inkorporati fid-direttiva f'anness, li tkopri d-dispożizzjonijiet mandatorji tal-kodiċi STCW (parti A) u l-gwida rakkomandata (parti B).", "Id-direttiva tippermetti iżjed miżuri jew rekwiżiti stretti dwar kwistjonijiet relatati mal-protezzjoni u s-sigurtà soċjali fil-livell ta' l-Unjoni, bħal per eżempju perjodi ta' mistrieħ minimi għall-istaff ta' għassa.", "Biex ikun żgurat li r-regoli u r-rakkomandazzjonijiet tal-Konvenzjoni huma implimentati f'mod leali, ġew stipulati kriterji uniformi għar-rikonoxximent ta' ċertifikati minn pajjiżi terzi.", "Fl-istess ħin, fejn saru attivitajiet tat-taħriġ fl-Istati Membri, id-direttiva tipprovdi għall-ispezzjoni ta' l-istituti marittimi, il-programmi u l-korsijiet ta' taħriġ.", "Saru d-dispożizzjonijiet għal miżuri biex jiġu evitati prattiki bi frodi u prattiki kontra l-liġi oħrajn li jinvolvu l-proċess ta' ċertifikazzjoni jew il-ħruġ u l-appoġġ ta' ċertifikati mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, u għall-penali.", "L-awtoritajiet statali tal-portijiet għandhom rwol importanti biex jiġi żgurat li r-rekwiżiti tal-Konvenzjoni u d-direttiva huma implimentati b'mod korrett, ħalli jagħmlu spezzjonijiet ta' dgħajjes li jxejru l-bandiera ta' pajjiż terz li ma rratifikax il-Konvenzjoni.", "IS-SUSTANZA TAL-PROPOSTA LI TEMENDA", "Kif issemma' hawn fuq, l-objettiv tal-proposta għal direttiva huwa l-adattament tad-dispożizzjonijiet għall-proċedura regolatorja bi skrutinju l-ġdida, inkluż għall-atti koperti mill-programm ta' kodifikazzjoni tal-Kummissjoni", "Id-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistipula l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat implimentattivi konferiti fuq il-Kummissjoni ġiet emendata mid-Deċiżjoni 2006/512/KE tal-Kunsill tas-17 ta' Lulju 2006", "ĠU C 203, 17.7.1999, p.", "L-Artikolu 5a tad-deċiżjoni emendata jintroduċi l-proċedura regolatorja bi skrutinju għal miżuri ta' skop ġenerali li jfittxu li jemendaw elementi mhux essenzjali ta' att bażiku adottat b'kodeċiżjoni, inter alia billi jitħassru ftit minn dawk l-elementi jew billi jiġu ssuplimentati biż-żieda ta' elementi mhux essenzjali oħra.", "Il-proċedura l-ġdida tippermetti lill-Parlament u lill-Kunsill li jiflu bir-reqqa, b'mod indaqs, il-miżuri 'kważi leġiżlattivi' li jimplimentaw att adottat minn kodeċiżjoni u li jirrifjutaw mużuri bħal dawn.", "S'issa, il-Parlament ma kienx kapaċi jirrifjuta miżura implimentattiva u kien ristrett għas-sitwazzjoni sempliċi li jesprimi l-oppożizzjoni tiegħu ('droit de regard').", "Billi tuża s-setgħat eżekuttivi tagħha, il-Kummissjoni setgħet tieħu deċiżjoni minkejja l-oppożizzjoni tal-Parlament, filwaqt li l-Kunsill seta' jibblokkaha taħt ċertu ċirkustanzi minn maġġoranza kwalifikata.", "Taħt il-proċedura l-ġdida, il-Parlament Ewropew huwa kapaċi għall-ewwel darba jirrifjuta miżuri proposti mill-Kummissjoni jekk dan iqis li l-Kummissjoni qed tmur lil hinn mis-setgħat implimentattivi provduti fl-att bażiku, jew li l-miżuri huma inkompatibbli ma' l-għan jew il-kontenut ta' dak l-att jew jekk ma tirrispettax il-prinċipji tas-sussidjarjetà jew proporzjonalità.", "Il-Kummissjoni hija marbuta li timplimenta l-proċedura l-ġdida għall-atti fis-seħħ adottati bi qbil mal-proċedura ta' kodeċiżjoni, kif inhu l-każ għal din id-direttiva.", "F'din il-proposta għal direttiva, il-Kummissjoni tintroduċi l-proċedura regolatorja bi skrutinju fl-Artikolu 27 tal-forma kodifikata tad-direttiva.", "Din id-dispożizzjoni, madankollu, ma tikkonċernax il-qasam kollu ta' applikazzjoni tad-direttiva imma biss l-emendi proposti għal ċertu definizzjonijiet fl-Artikolu 1, b'mod partikolari punti 16, 17, 18, 23 u 24.", "IL-PROPOSTI TAR-RAPPORTEUR", "Huwa imperattiv li tiġi adattata d-direttiva għall-proċedura regolatorja l-ġdida", "Il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni emendata 1999/468/KΕE li tintroduċi l-proċedura regolatorja bi skrutinju l-ġdida huma:", "(a) hija att ta' kodeċiżjoni,", "(b) il-miżuri implimentattivi li jridu jiġu adottati huma ta' skop ġenerali u jfittxu li jemendaw elementi mhux essenzjali ta' att bażiku, inter alia billi jħassru ftit minn dawk l-elementi jew billi jissuplimentawhom biż-żieda ta' elementi mhux essenzjali ġodda.", "Il-bżonn li jiġi eżaminat sa liema punt deċiżjonijiet dwar emendi għal att legali internazzjonali għandhom jittieħdu permezz ta' proċedura tal-kumitat regolatorju (sempliċi) u mhux bi skrutinju (permezz tar-Regolament 2099/2002 relevanti rigward il-proċedura biex tiġi vverifikata l-konformità ta' l-istrumenti legali internazzjonali mal-leġiżlazzjoni tal-Komunità)", "- għaliex adattament għall-proċedura regolatorja bi skrutinju l-ġdida ma jestendix għad-dispożizzjonijiet kollha għal reviżjoni tad-direttiva, li jwassal għal kwistjoni li jixirqilha investigazzjoni, għall-inqas fejn jidħol l-Artikolu 27(4).", "Fir-rigward ta' dan il-punt, huwa propost li deċiżjonijiet dwar emendi għal strumenti legali internazzjonali jittieħdu permezz ta' proċedura tal-kumitat regolatorju (sempliċi).", "Għandu jiġi osservat li l-Kummissjoni ddikjarat li dan ir-Regolament trid tkun suġġetta għal adattament għall-proċedura regolatorja bi skrutinju l-ġdida għal waħda mill-proposti 'omnibus' li ġejjin.", "Numru ta' emendi 'tekniċi' huwa propost biex jitqiesu l-punti li jidhru fin-nota tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv u fl-ittra /opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "ANNESS 1: ITTRA TAL-KUMITAT GĦALL-AFFARIJIET LEGALI", "IL-KUMITAT GĦALL-AFFARIJIET LEGALI", "Chairperson tal-Kumitat għat-Trasport", "u t-Turiżmu", "Suġġett : Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livell minimu ta' taħriġ tal-baħħara (COM(2007)610 finali - C6-0348/07 - 200/0219(COD) (riformulazzjoni)", "Il-Kumitat għall-Affarijiet Legali, li jiena għandi l-unur inkun iċ-Chairperson tiegħu, eżamina l-proposta msemmija hawn fuq, bi qbil ma' l-Artikolu 80a dwar Tfassil mill-ġdid, kif ġie introdott fir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament bid-Deċiżjoni tiegħu ta' l-10 ta' Mejju 2007.", "Paragrafu 3 ta' dak l-Artikolu jgħid:", "\"Jekk il-kumitat responsabbli għall-affarijiet legali jikkonkludi li l-proposta ma tinkludi l-ebda bidla sostanzjali għal-leġiżlazzjoni minbarra dawk identifikati bħala tali, għandu jinforma lill-kumitat responsabbli dwar dan.", "F'dan il-każ, minbarra l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 150 u 151, l-emendi għandhom ikunu ammissibbli mill-kumitat responsabbli jekk jikkonċernaw dawk il-partijiet tal-proposta li jinkludu tibdiliet sostanzjali.", "Madankollu, emendi tal-partijiet li ma nbidlux jistgħu jiġu ammessi fuq bażi eċċezzjonali u skond il-każ miċ-chairman ta' dan il-kumitat jekk iqis li raġunijiet relatati mal-koerenza interna tat-test jew mar-rabta ma' emendi oħra ammissibbli jkunu jeżiġu li dan isir.", "Dawn ir-raġunijiet għandhom jitniżżlu f'ġustifikazzjoni miktuba ta' l-emendi\".", "Skond l-opinjoni tas-Servizz Legali, li r-rappreżentanti tiegħu pparteċipaw fil-laqgħat tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv li jeżamina l-proposta għal tfassil ġdid, u li jibqa' konformi mar-rakkomandazzjonijiet tar-rapporteur għal opinjoni, il-Kumitat għall-Affarijiet Legali jikkunsidra li l-proposta msemmija ma tinkludix xi tibdiliet sostantivi apparti dawk identifikati b'dak il-mod fil-proposta u li, fir-rigward tal-kodifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet mhux mibdula ta' atti bikrija b'dawk it-tibdiliet, il-proposta għandha kodifikazzjoni ċara tat-testi eżistenti, mingħajr xi tibdil fis-sustanza tagħha.", "Madankollu, bi qbil ma' l-Artikolu 80a(2) u 80(3), il-Kumitat għall-Affarijiet Legali kkunsidra li l-adattamenti tekniċi ssuġġeriti fl-opinjoni tal-Grupp ta' Ħidma msemmija hawn fuq kienu meħtieġa sabiex jiġi żgurat li l-proposta tkun konformi mar-regoli ta' kodifikazzjoni u li dawn ma ġabux magħhom xi tibdil sostantiv fil-proposta.", "Bħala konklużjoni, il-Kumitat għall-Affarijiet Legali, bi 18-il vot favur", "Il-Membri preżenti kienu dawn li ġejjin: Giuseppe Gargani (Chairman), Bert Doorn, Klaus-Heiner Lehne, Hartmut Nassauer, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Katalin Lévai, Antonio Masip Hidalgo, Manuel Medina Ortega, Aloyzas Sakalas, Diana Wallis, Francesco Enrico Speroni, Jean-Paul Gauzès, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Jacques Toubon, Costas Botopoulos. , jirrakkomanda li l-Kumitat tiegħek, bħala l-kumitat responsabbli, jipproċedi biex jeżamina l-proposta t'hawn fuq biex tkun konformi mas-suġġerimenti tiegħu u bi qbil ma' l-Artikolu 80a.", "Għoddni tiegħek,", "Mehmuża: L-Opinjoni tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv.", "ANNESS 2: OPINJONI TAL-GRUPP TA' ĦIDMA KONSULTATTIV", "OPINJONI", "GĦALL-ATTENZJONI TA' IL-PARLAMENT EWROPEW", "IL-KUNSILL", "IL-KUMMISSJONI", "Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livell minimu ta' taħriġ tal-baħħara", "Wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 dwar użu iżjed strutturat tat-teknika għal tfassil mill-ġdid għal atti legali, u b'mod partikulari il-punt 9 tiegħu, il-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv, li jikkonsisti mis-servizzi legali rispettivi tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, iltaqa' fis-26 ta' Ottubru 2007 għall-iskop li janalizza il-proposta msemmija qabel, imressqa mill-Kummissjoni.", "Waqt din il-laqgħa", "Il-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv kellu għad-dispożizzjoni tiegħu 22 verżjoni fil-lingwi uffiċjali tal-proposta u ħadem fuq il-bażi tat-test bl-Ingliż, peress li dan huwa l-kopja tal-verżjoni tal-lingwa ewlenija tad-dokument diskuss. , l-evalwazzjoni tal-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u għad-Direttiva 2001/25/KE li tfassal mill-ġdid tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-4 ta' April 2001 dwar il-livell minimu ta' taħriġ għall-baħħara wasslet biex il-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv stabbilixxa, bi ftehim reċiproku, dan li ġej.", "1) It-test ta' l-ewwel sentenza tal-Premessa 10 tad-Direttiva 2005/45/KE għandha tiġi introdotta, f'forma adattata, fid-daħla tal-proposta ta' tfassil mill-ġdid.", "Il-premessa l-ġdida, li trid tiġi nnumerata 10, għandha turi dan li ġej: \" Stati Membri għandhom jieħdu u jinfurżaw miżuri speċifiċi sabiex ma jħallux li jseħħu u jippenalizzaw prattiċi qarrieqa marbuta ma' ċertifikati ta' kompetenza kif ukoll li jsegwu l-isforzi tagħhom fi ħdan l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali sabiex jintlaħqu ftehimiet stretti u infurzabbli dwar il-ġlieda globali kontra dawn il-prattiċi \".", "Bħala konsegwenza talli tkun iddaħħlet din il-premessa l-ġdida, il-premessi li kienu nnumerati 10 sa 15 fil-proposta ta' tfassil mill-ġdid għandhom jiġu nnumerati mill-ġdid 11 sa 16.", "2) It-test tal-Premessa 12 tad-Direttiva 2005/45/KE għandu jiġi introdott, f'forma adattata, fid-daħla tal-proposta ta' tfassil mill-ġdid.", "Il-premessa l-ġdida, li trid tiġi nnumerata 17 għandha tgħid \" L-Aġenzija Ewropea għas-Sikurezza Marittima għandha tgħin lill-Kummissjoni biex tivverifika li l-Istati Membri jikkonformaw mar-rekwiżiti stipulati f'din id-Direttiva \".", "Premessi li jsegwu, nnumerati 16 sa 22, fil-proposta għal tfassil mill-ġdid għandhom jiġu nnumerati mill-ġdid 18 sa 24.", "3) Il-Premessa 23 għandha titneħħa mit-test tad-daħla ta' l-att li jfassal mill-ġdid.", "Iż-żewġ premessi ta' wara, nnumerati 24 u 25 fil-proposta li tfassal mill-ġdid, għandhom jiġu nnumerati mill-ġdid 25 u 26 rispettivament.", "4) Fl-Artikolu 5(6), ir-referenza li saret għall-\"paragrafu 3\" għandha tagħmel referenza għall-\" paragrafu 32 \".", "5) Fil-verżjoni lingwistika Ingliża tal-proposta, fl-Artikolu 16(1) il-korrezzjoni li saret fil-kliem eżistenti ta' l-Artikolu 15(1), li fihom il-kliem \" baħħar speċifiku biex iservi f'vapur speċifiku għal \" ġie miżjud, għandha tkun identifikata billi tintuża t-tipa griża li ġeneralment tintuża biex jiġu mmarkati tibdiliet sostantivi.", "Barra minn hekk, il-preżenza ta' dik il-korrezzjoni kellha wkoll tissemma fil-memorandum spjegattiv.", "6) Il-kliem ta' l-Artikolu 27(2) għandu jitneħħa mit-test ta' l-att li jfassal mill-ġdid.", "Il-Paragrafi 3 u 4 ta' l-Artikolu 27 għandhom jiġu nnumerati mill-ġdid 2 u 3 rispettivament.", "7) Ġie aċċettat li fl-Anness I, Taqsima VII, Regolament VII/1, il-kliem ta' punt 1(5) għandu fih referenza korretta għall-Artikolu 11, filwaqt li t-test oriġinali tad-Direttiva 2001/25/KE kellu żball għax f'dak il-punt kienet qed issir referenza għall-Artikolu 11 minflok l-Artikolu 10.", "8) Fl-Anness III, Parti A, l-indikazzjoni \"l-Artikolu 4 biss\" għandu jiddaħħal b'korrispondenza mal-kwotazzjoni tad-Direttiva 2005/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.", "B'konsegwenza ta' dan, l-eżami tal-proposta ppermetta lill-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv biex jikkonkludi, mingħajr divrenzja ta' opinjonijiet, li l-proposta mhijiex magħmula minn xi emendi sostantivi oħrajn apparti dawk identifikati bħala hekk.", "Il-Grupp ta' Ħidma kkonkluda wkoll, fir-rigward tal-kodifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet mhux mibdula ta' l-att iżjed bikri b'dawk l-emendi sostantivi, li l-proposta għandha fiha kodifikazzjoni ċara tat-test eżistenti, mingħajr xi tibdil fis-sustanza tiegħu.", "Jurisconsult Jurisconsult Direttur Ġenerali", "PROĊEDURA", "Il-livell minimu ta' taħriġ tal-baħħara (Verżjoni kkodifikata)", "Data meta ġiet ippreżentata lill-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Opinjoni mhux mogħtija", "Data tad-deċiżjoni", "Data tal-ħatra", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18770911__REPORT__A6-2008-0178__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 562/2006 dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntieri (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) fir-rigward ta' l-użu tas-Sistema ta' Informazzjoni dwar il-Viża (VIS)", "Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW Error!", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 562/2006 dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntieri (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) fir-rigward ta' l-użu tas-Sistema ta' Informazzjoni dwar il-Viża (VIS)", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2008)0101 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 251(2) u u 62(2)(a) tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0086/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern (A6 0208/2008),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Proposta għal regolament - att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 562/2006", "Test propost mill-Kummissjoni", "Permezz ta' deroga, il-VIS tista' tkun ikkonsultata billi jintuża n-numru ta' l-istiker tal-viża biss, jew, fuq għażla każwali, in-numru ta' l-istiker tal-viża flimkien mal-verifika tal-marki tas-swaba'.", "Għandhom jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin sabiex tapplika din id-deroga:", "i) meta jkun hemm traffiku tant intens li l-ħin ta' stennija fil-fruntieri jsir eċċessiv,", "ii) ir-riżorsi kollha f'termini ta' staff, faċilitajiet u organizzazzjoni jkunu ġew eżawriti,", "iii) tkun saret evalwazzjoni li turi li m'hemm l-ebda periklu relatat mas-sigurtá interna u ma' l-immigrazzjoni illegali,", "Madankollu, fil-każi kollha fejn hemm dubju dwar l-identitá tad-detentur tal-viża u/jew ta' l-awtentiċitá tal-viża, il-VIS għandha tkun ikkonsultata billi jintuża n-numru ta' l-istiker tal-viża flimkien mal-verifika tal-marki tas-swaba'.", "Id-deċiżjoni li tkun ikkonsultata l-VIS bi qbil mas-subparagrafu 1 għandha tkun meħuda għall-inqas fil-livell tal-gwardjan tal-fruntiera responsabbli mill-punt ta' qsim tal-fruntiera.", "Kull Stat Membru għandu, darba fis-sena, jgħaddi rapport dwar l-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu lill-Parlament Ewropew u lill-Kummissjoni, u fih għandu jinkludi n-numru ta' ċittadini ta' pajjiż terz, li sarilhom kontroll fil-VIS billi ntuża n-numru ta' l-istiker tal-viża biss.", "Tliet snin wara d-data ta' l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tgħaddi lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill evalwazzjoni dwar l-implimentazzjoni ta' dan l-Artikolu.", "Fuq il-bażi ta' dik l-evalwazzjoni, il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jistgħu jistiednu lill-Kummissjoni sabiex tipproponi, jekk meħtieġ, emendi xierqa għal dan ir-Regolament.", "Il-Parlament Ewropew huwa involut fil-proċedura ta' kodeċiżjoni biex jiġi emendat ir-Regolament (KE) Nru 562/2006 dwar l-użu tas-Sistema ta' Informazzjoni dwar il-Viża (VIS) taħt il-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen.", "L-emendi proposti mill-Kummissjoni għall-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen rigward l-użu tas-Sistema ta' Informazzjoni dwar il-Viża jipprevedu li l-verifiki bir-reqqa fil-fruntieri fuq iċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi li għandhom viża jkunu jinkludu wkoll il-konsultazzjoni tal-VIS skond id-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-VIS (il-verifika tan-numru tal-viża u t-teħid tal-marki tas-swaba' miċ-ċittadini kollha tal-pajjiżi terzi kull darba li jaqsmu l-fruntiera).", "L-għan tal-proposta huwa li jiġi kkumplimentat ir-Regolament tal-VIS billi jiġu stabbiliti regoli komuni f'dan is-sens permezz ta' l-emenda tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen biex jiġi żgurat li l-VIS tiġi użata b'mod effiċjenti u armonizzat fil-fruntieri esterni.", "Ir-Regolament tal-VIS jiddefinixxi l-għan u l-funzjonalitajiet u r-responsabilitajiet tal-VIS, filwaqt li l-emenda għall-Istruzzjonijiet Konsulari Komuni se toħloq il-bażi legali għall-Istati Membri sabiex jieħdu identifikaturi bijometriċi mandatorji mingħand persuni li japplikaw għall-viża.", "Skond ir-Regolament tal-VIS, il-gwardjani tal-fruntieri għandhom aċċess biex ifittxu fil-VIS għall-iskop ta' verifika billi jużaw in-numru ta' l-istiker tal-viża flimkien mal-marki tas-swaba' tad-detentur tal-viża.", "Għal massimu ta' tliet snin wara l-bidu ta' l-operazzjonijiet, it-tfittxija tista' ssir billi jintuża n-numru ta' l-istiker tal-viża biss.", "Il-perjodu ta' tliet snin jista' jiġi mqassar fil-każ tal-fruntieri ta' l-ajru.", "Il-verifiki sistematiċi permezz ta' konsultazzjoni tal-VIS għal ċittadini ta' pajjiżi terzi li għandhom viża kull darba li jaqsmu fruntiera esterna jżidu l-ħin ta' stennija fil-fruntieri, b'mod partikulari fl-istaġun tat-turiżmu u fil-bidu u fit-tmiem tal-festi pubbliċi.", "Billi f'dawn l-aħħar snin l-Ewropa saret destinazzjoni attraenti għat-turisti, anke għal ċittadini ta' pajjiżi terzi li jeħtieġu viża biex jidħlu fl-UE, kwalunkwe konsegwenza ta' l-introduzzjoni tal-VIS fil-fruntieri esterni trid tittaffa b'mod xieraq.", "Għalhekk ir-rapporteur jipproponi li l-gwardjan tal-fruntiera responsabbli jkun jista' jiddeċiedi li jikkonsulta l-VIS fuq bażi mhux sistematika.", "Dan l-arranġament ikun ta' għajnuna għaċ-ċittadini ta' l-UE u għaċ-ċittadini tal-pajjiż terzi li ma jeħtiġux viża biex jidħlu fl-Unjoni Ewropea, billi jnaqqas l-istennija fil-fruntieri.", "Il-gwardjani tal-fruntiera se jibqgħu jivverifikaw jekk iċ-ċittadini tal-pajjiżi terzi jissodisfawx il-kundizzjonijiet kollha biex jidħlu fl-UE (kif stipulati fl-Artikolu 5 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) u se jikkonsultaw il-VIS fuq il-bażi ta' l-esperjenza u ta' l-informazzjoni tagħhom stess, u b'hekk jgħinu b'mod adegwat sabiex jiżguraw livell għoli ta' sigurtà fl-UE.", "PROĊEDURA", "Ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntieri (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) fir-rigward ta' l-użu tas-Sistema ta' Informazzjoni dwar il-Viża (VIS)", "Data meta ġiet ippreżentata lill-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Opinjoni(jiet) mhux mogħtija", "Data tad-deċiżjoni", "Data tal-ħatra", "Konsultazzjoni mal-Kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178(2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18770916__REPORT__A6-2008-0208__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sottomissjoni ta' statistika nominali dwar il-qabda mill-Istati Membri li jistadu f'ċerti zoni barra dawk ta' l-Atlantiku tat-Tramuntana (riformulazzjoni)", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "(Riformulazzjoni - Artikolu 80a tar-Regoli ta' Proċedura)", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sottomissjoni ta' statistika nominali dwar il-qabda mill-Istati Membri li jistadu f'ċerti zoni barra dawk ta' l-Atlantiku tat-Tramuntana (riformulazzjoni)", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0760 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 251(2) u 285(1) tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0443/2007 ),", "– wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 dwar l-użu aktar strutturat tat-teknika ta' kitba mill-ġdid ta' l-atti legali", "ĠU C 77, 28.3.2002, p.", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 80a u 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali u l-opinjoni tal-Kumitat għas-Sajd ( A6-0218/2008 ),", "A. billi, skond il-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, din il-proposta ma fiha ebda emenda sostantiva ħlief dawk li ġew identifikati bħala tali fil-proposta u, billi, fir-rigward tal-kodifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet mhux mibdula tat-testi attwali, il-proposta fiha kodifikazzjoni ċara ta' dawn it-testi mingħajr xi tibdil fis-sustanza tagħhom,", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif adattata għar-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex għal darb'oħra tirreferi din il-kwistjoni lill-Parlament jekk għandha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sostanzjali jew tissostitwixxiha b'test ieħor;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "OPINJONI tal-Kumitat għas-Sajd", "għall-Kumitat għall-Affarijiet Legali", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u Kunsill dwar is-sottomissjoni ta' statistiċi nominali tas-sajd mill-Istati Membri li jistadu f'żoni li m'humiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (Riformulazzjoni)", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI FIL-QOSOR", "I- Il-proposta tal-Kummissjoni", "Il-kodifikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill Nru 2597/95(KE) tat-23 ta' Ottubru 1995 dwar il-preżentazzjoni ta' statistiċi nominali tas-sajd mill-Istati Membri li jistadu f'żoni li m'humiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana, ġiet inizzjata mill-Kummissjoni.", "Ir-regolament il-ġdid kellu jissostitwixxi d-diversi atti inkorporati fih (l-Anness VII ta' din il-proposta għal regolament).", "Sadanittant, id-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill tat-28 ta' Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni", "ĠU L 184, 17.7.1999, p.", "23. ġiet modifikata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/512/KE", "Deċiżjoni li daħlet fis-seħħ fit-23.07.2006 (ĠU L 200, 22.7.2006, p.", "11). , li daħħlet proċedura regolatorja bi skrutinju.", "B'konformità mad-dikjarazzjoni konġunta tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni", "ĠU L 255, 21.10.2006, p.", "1. tas-17 ta' Lulju 2006 dwar id-Deċiżjoni 2006/512/KE, sabiex din il-proċedura ġdida tkun applikabbli għall-atti diġà fis-seħħ li kienu adotatti skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 251 tat-Trattat, dawk l-atti jeħtieġ li jiġu adattati b'konfromità mal-proċeduri applikabbli.", "Għalhekk, huwa xieraq li l-kodifikazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 2597/95 tinħadem mill-ġdid sabiex tinkorpora l-emendi meħtieġa għall-adattament għall-proċedura l-ġdida tal-komitoloġija.", "II- Il-kuntest ġenerali", "Il-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-proċedura regolatorja bi skrutinju huma definiti fl-Artikolu 5 a ġdid tad-deċiżjoni 1999/468/KEE, kif ġiet emendata: l-att legali bażiku għandu jiġi adottat skond il-proċedura tal-kodeċiżjoni u għandu jagħti l-possibilità lill-Kummissjoni li tadotta \"miżuri ta' ambitu ġenerali mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dak l-istrument, fosthom bit-tneħħija ta' wħud minn dawn l-elementi jew tissuplimenta l-istrument biż-żieda ta' elementi ġodda mhux essenzjali\" (minn hawn 'il quddiem imsejħa \"miżuri kważi-leġiżlattivi\").", "Fid-dikjarazzjoni konġunta ta' Lulju 2006, il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu dwar lista inizjali ta' atti leġiżlattivi ta' bażi li għandhom jiġu adattati b'urġenza għall-proċedura regolatorja bi skrutinju (allinjament prijoritarju).", "Fit-23 ta' Novembru 2007 il-Kummissjoni adottat komunikazzjoni dwar l-allinjament ġenerali mal-proċedura regolatorja bi skrutinju (COM(2007)740 finali), fejn hi identifikat 225 att leġiżlattiv li kellhom wkoll ikunu suġġetti għal adattament u li kienu fuq tliet listi: l-ewwel lista (\"lista ġenerali\") -156 att leġiżlattiv li l-adattament tagħhom se jitwettaq permezz ta' regolamenti ta' emenda hekk msejħa \"omnibus\"", "Ara d-dokumenti ( COM(2007)0741 , COM (2007)0824 u COM(2007)0822 , spiss imsejħa l-1, it-2 u t-3 \"omnibus\". ; il-lista nru 2 (\"lista ta' atti li qed jiġu kodifikati\") - 23 att leġiżlattiv li l-adattament tagħhom se jsir jew permezz ta' modifikazzjoni leġiżlattiva, jew permezz ta' bidla tal-proposta kodifikata b'formulazzjoni ġdida, fil-kuntest tal-progress tal-proċess ta' kodifikazzjoni; il-lista nru 3 (\"lista ta' atti oħra qabel ma jiġu adottati\" - dawk l-atti li l-adattament tagħhom jew se jsir fil-qafas ta' modifika sostanzjali ta' l-att ta' bażi, li jmur lil hinn mill-aspetti proprji tal-komitoloġija, jew se jsir inutli permezz ta' l-abrogazzjoni tagħhom.", "III - Il-pożizzjoni tar-rapporteur", "Din il-proposta leġiżlattiva tal-Kummissjoni hija inkluża fil-lista nru 2 imsemmija hawn taħt u tuża t-teknika tal-formulazzjoni mill-ġdid", "L-adozzjoni ta' att legali ġdid li jinkorpora f'test wieħed kemm l-emendi sostantivi li dan jagħmel għal att ta' qabel kif ukoll id-dispożizzjonijiet mhux mibdula ta' dak l-att. .", "Fit-12 ta' Diċembru 2007 il-Konferenza tal-Presidenti ddeċidiet li tinnomina l-kumitat ta' l-affarijiet legali bħala l-kumitat responsabbli għall-adattament ta' atti leġiżlattivi eżistenti għall-proċedura ġdida tal-komitoloġija, u l-kumitati speċjalizzati differenti kellhom jingħataw irwol konsultattiv.", "Skond l-opinjoni tal-25 ta' Jannar 2008 tal-Grupp Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni", "Imwaqqfa permezz tal-Ftehima Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 dwar użu aktar strutturat tat-teknika tat-tfassil mill-ġdid ta' atti legali (ĠU C 77, 28.3.2002, p.1). , din il-proposta tal-Kummissjoni ma timplika ebda emenda bażika ħlief dawk li ġew identifikati bħala tali; min-naħa l-oħra, skond l-istess opinjoni, rigward id-dispożizzjonijiet ta' l-atti preċedenti li ma nbidlux bil-modifikazzjonijiet tal-kontenut imsemmija, il-Kummissjoni tillimita ruħha għal kodifikazzjoni pura u sempliċi, mingħajr ma ddaħħal modifikazzjonijiet sostanzjali.", "Fl-opinjoni mogħtija minnu, il-Grupp Konsultattiv jirrimarka wkoll dwar għadd ta' adattamenti tekniċi meħtieġa biex jiżguraw il-konformità tal-proposta mar-regolamenti ta' kodifikazzjoni.", "Ir-rapporteur għal opinjoni jqis, min-naħa tiegħu, li jkun xieraq li wieħed jipproċedi lejn dawn l-adattamenti tekniċi.", "Id-deċiżjoni dwar din il-kwistjoni, madankollu, hija fl-ambitu tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "Rigward l-emendi bażiċi proposti (ara l-Artikoli 2 u 5 u l-premessi 1, 6 u 7), ir-rapporteur iqis li dawn huma limitati għall-proposta ta' allinjament komplut u korrett mal-proċedura regolatorja bi skrutinju l-ġdida.", "Il-proċedura l-ġdida tirrispondi għat-talbiet ta' żmien twil tal-Parlament Ewropew li għandhom l-għan li jsaħħu mill-ġdid id-drittijiet ta' skrutinju ta' l-implimentazzjoni ta' l-atti leġiżlattivi adottati fil-qafas tal-proċedura ta' kodeċiżjoni.", "Il-PE jista' jopponi l-miżuri \"kważi-leġiżlattivi\" maħsuba", "B'mod partikolari l-adattament tal-lista ta' statistika ta' żoni tas-sajd, jew tas-suddiviżjonijiet tagħhom, u ta' l-ispeċi. , fiż-żmien u fil-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafi 3 u 4 ta' l-Artikolu 5 a (ġdid) tad-Deċiżjoni 1999/468/KEE hekk kif emendata, meta huwa jqis li dawn il-miżuri jmorru lil hinn mill-kompetenzi ta' eżekuzzjoni stipulati fil-att ta' bażi, jew li mhumiex kompatibbli ma' l-għan jew mal-kontenut ta' l-att ta' bażi jew li ma jirrispettawx il-prinċipji tas-sussidjarjetà jew tal-proporzjonalità.", "Il-Kumitat tas-Sajd jistieden lill-Kumitat għall-Affarijiet Legali, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jipproponi l-approvazzjoni tal-proposta tal-Kummissjoni.", "PROĊEDURA", "Statistika dwar qabdiet nominali f'żoni li m'humiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (Riformulazzjoni)", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur ta' opinjoni:", "Data tal-ħatra", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-votazzjoni finali", "PROĊEDURA", "Statistika dwar qabdiet nominali f'żoni li m'humiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (Riformulazzjoni)", "Data meta ġiet ippreżentata lill-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni(jiet)", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18770921__REPORT__A6-2008-0218__MT.txt"} {"text": ["Iktar għażla u inqas spejjeż għall-klijenti tal-banek", "Affarijiet ekonomiċi u monetarji", "Skond il-Parlament Ewropew, il-konsumaturi għandhom ikollhom aktar għażla u għandhom iħallsu inqas għas-servizzi bankarji u finanzjarji.", "Dan jista' jsir billi jitnaqqsu d-differenzi bejn ir-regolamenti nazzjonali.", "Il-Membri enfasizzaw ukoll l-importanza li l-konsumaturi jingħataw tagħlim bażiku dwar is-servizzi finanzjarji, waqt li sostnew li l-aċċess għas-servizzi finanzjarji bażiċi, bħal m'huwa l-ftuħ ta' kont bankarju, huwa dritt għal kulħadd.", "Il-Parlament adotta żewġ rapporti li ġew diskussi waqt dibattitu dwar il-kompetizzjoni u s-servizzi finanzjarji.", "Ir-rapport imħejji minn Othmar Karas (EPP-ED, AT) u adottat b ' 452 vot favur, 44 kontra u 13-il astensjoni, huwa risposta għall-Green Paper tal-Kummissjoni dwar is-Servizzi Finanzjarji għall-Konsumatur fis-Suq Waħdieni.", "Ir-rapport imħejji minn Gianni Pittella (PES, IT), adottat b'562 vot favur, 16 kontra u 10 astensjonijiet, huwa dwar l-inkjesta tal-Kummissjoni fuq il-kompetizzjoni fis-servizzi bankarji ġenerali.", "Vantaġġi konkreti", "Skond il-Parlament, l-għanijiet tal- Green Paper huma li toffri vantaġġi konkreti għall-konsumaturi permezz ta' \"għażla akbar u prezzijiet aktar baxxi,\" li jkun hemm \"titjib fil-fiduċja tal-konsumatur,\" u li jiġu żgurati \"aktar poteri f'idejn il-konsumatur.\"", "Il-Membri jemmnu fil-bżonn li jiġi pprovdut ambjent mingħajr riskji kemm għall-banek kif ukoll għall-konsumatur.", "Barra minn hekk, huma jaqblu li \"l-attivita' transkonfinali hija kruċjali biex tiżdied il-kompetizzjoni.\"", "Għalhekk talbu li jittieħed approċċ ta' armonizzazzjoni sħiħa u mmirata fil-qafas regolatorju - dan ifisser li l-elementi ewlenin tar-regoli għandhom ikunu l-istess fl-Istati Membri kolha, waqt li jkun japplika r-rikonoxximent reċiproku għall-bqija tar-regoli.", "Il-MPE semmew ukoll l-alternattiva tat-\"28 reġim\" bħala approċċ possibbli ġdid għar-regolamentazzjoni Ewropea, li jippermetti aċċess transkonfinali għall-prodotti finanzjarji.", "L-istess riskji, l-istess regoli", "Il-Membri sostnew li \"kompetizzjoni vera u ġusta tista' tinħoloq biss meta jkun hemm kundizzjonijiet ġusti u l-istess,\" u għalhekk ikkonkludew li kull leġiżlazzjoni għandha ssegwi l-prinċipju ta' \"l-istess riskji, l-istess regoli,\" iżda mingħajr ma jiġi adottat approċċ fejn \"qies wieħed jiġi lil kulħadd\" għaliex dan jaffettwa d-diversita' tal-prodott b'mod negattiv.", "Huma konvinti li hemm bżonn ta' \"trasparenza komparabbli u rekwiżiti ta' żvelar għall-prodotti ta' investiment li qed jikkompetu ma' xulxin,\" speċjalment fil-punt tal-bejgħ.", "Litteriżmu finanzjarju", "Il-Parlament saħaq ukoll li l-leġiżlazzjoni ta' l-UE dejjem tkun timmira għal standards ta' ħarsien tal-konsumatur għolja ħafna u talab lill-partijiet kollha interessati sabiex iżidu l-litteriżmu finanzjarju fost iċ-ċittadini – inklużi t-tfal, iż-żgħażagħ, l-impjegati u l-irtirati.", "Dawn għandhom ikunu kompletament konxji tal-prinċipju bażiku tas-suq finanzjarju li kwalunkwe opportunita' ta' profitti ogħla ġeneralment tkun marbuta ma' teħid ta' riskju ogħla.", "Qafas regolatorju frammentat ostaklu għall-attivitajiet transkonfinali", "Permezz tar-rapport imħejji minn Gianni Pittella (PES, IT), il-Parlament reġa' ħa l-okkażjoni biex jirrimarka li \"qafas regolatorju li jkun frammentat ħafna huwa impediment għall-iżvilupp tal-forniment transkonfinali ta' servizzi bankarji.\"", "Il-Membri huma tal-fehma li anke l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar il-ħasil tal-flus tista' tikkostitwixxi ostaklu għall-mobilita' tal-konsumatur f'dak li jirrigwarda, per eżempju, il-ftuħ ta' kontijiet kurrenti transkonfinali.", "Għalhekk, għandha ssir evalwazzjoni ta' l-impatt ta' din il-leġislazzjoni.", "Servizzi bankarji: dritt għal kulħadd", "Il-Parlament jemmen li meta konsumatur ikun jixtieq jibdel minn bank għall-ieħor jew meta jkun qed jingħalaq kont, m'għandux isir tħarbit fis-servizz.", "Dan ifisser li t-tariffi li jiġu imposti għandhom ikunu \"ġustifikati għal kollox\".", "Il-Membri enfasizzaw li l-aċċess għas-servizzi finanzjarji bażiċi, bħal m'huwa l-ftuħ ta' kont bankarju, huwa dritt għal kulħadd.", "Standards komuni dwar l-informazzjoni", "Il-Kummissjoni ġiet mitluba tiżgura sistema komparabbli fl-Istati Membri kollha li permezz tagħha l-banek jipprovdu lill-konsumaturi, qabel ma jiftħu xi kont, ġabra fil-qosor u ċara fejn jingħataw id-dettalji dwar l-ispejjeż kollha.", "Jekk l-industrija tonqos milli tirrispetta dan l-impenn, għandhom jitressqu proposti leġiżlattivi.", "Il-Membri sostnew li l-banek għandhom ikollhom aċċess għal dejta ta' min jorbot fuqha dwar il-kreditu u l-frodi, iżda insistew fuq il-ħtieġa li tiġi mħarsa d-dejta personali tal-konsumaturi.", "Pluraliżmu", "Il-MPE enfasizzaw l-importanza li jkun hemm pluraliżmu u diversita' tal-fornituri fis-swieq bankarji u talbu lill-Kummissjoni biex tinvestiga jekk it-traspożizzjoni tad-Direttiva dwar is-Servizzi ta' Pagament hijiex qiegħda tnaqqas l-għadd ta' fornituri tas-servizzi ta' pagamenti ta' saldu.", "Tariffi interbankarji", "Il-Membri jixtiequ wkoll li ssir evalwazzjoni tat-tariffi interbankarji għall-karti tal-kreditu, għall-magni awtomatizzati tal-ġbid tal-flus u għal pagamenti oħrajn.", "Huma ssuġġerew li l-Kummissjoni tistabbilixxi x'inhu permess mir-regoli tal-kompetizzjoni f'dan il-qasam, sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet ġenwinament indaqs għal kulħadd.", "Proċedura: Inizjattiva", "20080604IPR30758 Kompetizzjoni: Inkjesta settorjali dwar servizzi bankarji ġenerali (PITTELLA) Green Paper dwar is-Servizzi Finanzjarji għall-Konsumatur fis-Suq Waħdieni (KARAS)"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18771830__IM-PRESS__20080604-IPR-30758__MT.txt"} {"text": ["Sewwieq għal tnax-il ġurnata konsekuttiva", "Il-Parlament adotta rapport imħejji fi ħdan il-Kumitat għat-Trasport dwar l-aċċess għas-suq tas-servizzi tal-kowċ u x-xarabank.", "Jekk ir-regolament jidħol fis-seħħ, is-sewwieqa tal-kowċ u tax-xarabank għat-trasport internazzjonali tal-passiġġieri ser ikunu jistgħu jaħdmu 12-il ġurnata konsekuttiva mill-1 ta' Jannar 2009 - hekk kif mitlub mill-imsieħba soċjali.", "Madankollu dawn is-sewwieqa jkunu jridu jissodisfaw ċerti kundizzjonijiet ta' sigurta' u jieħdu il-perjodu ta' mistrieħ akkumulat wara.", "Matul is-seduta plenarja tat-22 ta' Mejju 2008, il-Membri tal-Parlament Ewropew iddeċiedew li jipposponu l-votazzjoni tar-rapport imħejji minn Matthieu Grosch (EPP-ED, BE) fl-ewwel qari tal-proċedura ta' kodeċiżjoni dwar proposta għal regolament fuq it-trasport internazzjonali ta' passiġġieri permezz tal-kowċ u x-xarabank.", "Dan minħabba l-fatt li l-Parlament ried jikkunsidra l-ftehima li kienet intlaħqet il-ġurnata ta' qabel minn rappreżentati ta' l-industrija u tat-trejdunjins dwar l-hekk imsejħa deroga ta' tnax-il ġurnata għal dan it-tip ta' servizzi transkonfinali okkażjonali.", "Din ir-regola tippermetti lil sewwieqa tal-kowċ jaħdmu 12-il ġurnata konsekuttiva, ħaġa li normalment m'hix permessa mir-regoli ġenerali dwar il-ġranet ta' mistrieħ ta' sewwieqa ta' vetturi tal-passiġġieri.", "Iżda d-deroga ta' tnax-il ġurnata tevita li l-kumpaniji jkollhom jingaġġaw sewwieqa fi Stati Membri differenti jew ikollhom jibgħatu żewġ sewwieqa fuq kowċ wieħed meta jsir vjaġġ twil - b'hekk ikunu jistgħu jitnaqqsu l-ispejjeż u l-problemi operazzjonali.", "Il-Membri enfasizzaw ukoll li din id-deroga tiffaċilita l-vjaġġi bil-kowċ \"speċifikament għal turisti bi dħul baxx\" u tippromwovi t-turiżmu fir-reġjuni.", "Ir-rapport adottat b'587 vot favur, 54 kontra u 6 astensjonijiet, jinkludi l-elementi ewlenin ta' din il-ftehima, li tipprovdi lista ta' kundizzjonijiet li jkollhom jiġu sodisfatti minn kull sewwieq li jkun ingaġġat f'servizz ta' trasport internazzjonali ta' passiġġieri b'mod okkażjonali u li jkun irid jagħmel użu mid-deroga ta' tnax-il ġurnata.", "Dan ifisser li sewwieq jista' jipposponi l-perjodu ta' mistrieħ regolari tiegħu ta' kull ġimgħa sa tnax-il ġurnata wara l-perjodu ta' mistrieħ regolari preċedenti, jekk jissodisfa ċerti kundizzjonijiet.", "Il-kundizzjonijiet huma dawn:", "- is-servizz ta' trasport okkażjonali internazzjonali għandu jinkludi għallinqas 24 siegħa fi Stat Membru jew pajjiż terz barra mill-pajjiż fejn beda s-servizz;", "- il-mistrieħ kull ġimgħa wara l-applikazzjoni tad-deroga għandu jkun għall-inqas ta' 45 siegħa.", "Barra minn hekk, perjodu ta' mistrieħ ta' 24 siegħa kumpens għandu jittieħed f'daqqa qabel ma tintemm it-tielet ġimgħa wara l-applikazzjoni tad-deroga;", "- fil-każ ta' sewqan li jsir tul il-perjodu sħiħ bejn l-għaxra ta' filgħaxija u s-sitta ta' filgħodu, għandu jkun hemm żewġ sewwieqa preżenti fuq il-vettura; u", "- mill-1 ta' Jannar 2014 'l quddiem, l-applikazzjoni ta' din id-deroga tkun possibbli biss meta jintużaw vetturi attrezzati b'tagħmir li jirrekordja.", "Issa jmiss li l-Kunsill tal-Ministri tat-Trasport japprova formalment l-emendi adottati mill-Parlament matul il-laqgħa tiegħu tat-13 ta' Ġunju.", "Jekk il-Kunsill ma jressaq ebda emendi ġodda, ir-regolament għandu jibda japplika mill-1 ta' Jannar 2009.", "Proċedura: Kodeċiżjoni 5.06.09", "20080604IPR30766 Aċċess għas-suq tas-servizzi tat-trasport tal-coaches u tax-xarabank (tfassil mil-ġdid)"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18771900__IM-PRESS__20080604-IPR-30766__MT.txt"} {"text": ["Biex tkun żgurata l-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel", "Sigurtà ta' l-ikel", "Il-Parlament Ewropew irid jiggarantixxi l-ogħla livell possibbli ta' iġjene fl-oġġetti ta' l-ikel waqt li jipprovdi biżżejjed flessibilita' l-awtoritajiet nazzjonali jkunu jistgħu jiddeċiedu jekk il-mikro-impriżi għandhomx ikunu eżentati minn ċerti obbligi tas-sistema HACCP (analiżi tal-periklu u tal-punti ta' kontroll kritiċi), li tiżgura u tikkontrolla r-regoli ta' l-UE dwar l-iġjene ta' l-ikel.", "Ir-rapport imħejji minn Horst Schnellhardt (EPP-ED, DE) huwa dwar il-proposta tal-Kummissjoni biex temenda r-regolament dwar l-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel ta' l-2004 sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv.", "Il-Kummissjoni pproponiet li l-kumpaniji ta' l-ikel iż-żgħar jiġu eżentati mir-rekwiżit li jwaqqfu, jimplimentaw u jżommu proċeduri permanenti msejsa fuq il-prinċipji ta' l-analiżi tal-periklu u tal-punti ta' kontroll kritiċi (' Hazard Analysis Critical Control Point - HACCP).", "Din l-eżenzjoni tapplika għall-mikro-impriżi li fil-biċċa l-kbira jbigħu l-ikel direttament lill-konsumatur finali u li jkollhom inqas minn għaxar impjegati.", "Permezz ta' dan ir-rapport, adottat b'maġġoranza kbira, il-Parlament enfasizza l-importanza li l-istandard għoli ta' sikurezza ta' l-ikel fl-Ewropa ma jitbaxxiex billi l-jkun hemm eżenzjoni ġenerali tal-mikro-impriżi kollha.", "Minflok, il-Membri jridu li tiġi introdotta iktar flessibilita' billi jħallu f'idejn l-awtorjitajiet nazzjonali biex jiddeċiedu jekk il-mikro-impriżi jew saħansitra dawk ta' daqs medju għandhomx jimplimentaw il-proċeduri tas-sistema HACCP jew jistgħux ikunu eżentati.", "Din id-deċiżjoni għandha tittieħed mhux biss fuq bażi tad-daqs ta' l-impriża iżda wkoll fuq il-bażi ta' analiżi tal-periklu mwettqa regolarment.", "Is-sistema HACCP hija sistema rikonoxxuta u rrakkomandata fil-livell internazzjonali għall-immaniġjar tas-sikurezza ta' l-ikel.", "Din is-sistema tiffoka fuq l-identifikazzjoni ta' punti kritiċi fi proċess fejn jista' jkun hemm problemi jew perikli b'rabta mas-sikurezza ta' l-ikel.", "Permezz tas-sistema, ikunu jistgħu jittieħdu passi li jevitaw dawn it-tip ta' problemi.", "Iktar minn 99% ta' l-impriżi fl-Ewropa huma SMEs u 90% minnhom fil-fatt huma mikro-impriżi li jħaddmu inqas minn 10 impjegati.", "Waqt li l-medja hija ta' 5 impjegati għal kull impriża, dawn jirrappreżentaw 53% ta' l-impjiegi kollha fl-Unjoni Ewropea.", "Proċedura: Kodeċiżjoni 5.06.09", "20080604IPR30762 L-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18771924__IM-PRESS__20080604-IPR-30762__MT.txt"} {"text": ["Unjoni għall-Mediterran: Il-MPE favur Proċess ta' Barċellona b'impetu ġdid", "Istituzzjonijiet", "Il-MPE adottaw riżoluzzjoni li tilqa' l-proposta tal-Kummissjoni dwar il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran \"li se tagħti impetu politiku u prattiku ġdid għar-relazzjonijiet multilaterali ta' l-UE ma' l-imsieħba Mediterranji.\"", "Il-Parlament laqa' wkoll il-proposta li tiġi stabbilita ko-presidenza ta' dan il-Proċess u li jiġu organizzati laqgħat ta' livell għoli kull sentejn.", "L-Unjoni għall-Mediterran għandha tingħata bidu fit-13 ta' Lulju f'Pariġi, matul il-Presidenza Franċiża.", "Permezz ta' din ir-riżoluzzjoni adottata b'562 vot favur, 50 kontra u 30 astensjoni, il-Parlament wera li \"jikkondividi l-għan ta' din l-inizjattiva li se tagħti impetu politiku u prattiku ġdid għar-relazzjonijiet multilaterali ta' l-UE ma' l-imsieħba Mediterranji, billi ttejjeb il-livell politiku ta' dawn ir-relazzjonijiet.\"", "Il-Membri jemmnu li l-iżvilupp propost tal-Proċess ta' Barċellona għal Unjoni għall-Mediterran huwa \"konsolidament taż-żona Ewro-Mediterranja,\" li għandu jwassal għal sħubija b'saħħitha fil-politika tas-sigurta' u ta' l-affarijiet barranin.", "Huma ġibdu l-attenzjoni għall-fatt li s-sħubija Ewro-Mediterranja għadha ma pproduċietx ir-riżultati mistennija fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem, minkejja li dan huwa wieħed mill-għanijiet ewlenin tagħha.", "Matul id-dibattitu li sar qabel il-votazzjoni, Simon BUSUTTIL (EPP-ED, MT) qal:", "\"Kellna bżonnu dan il-bidu ġdid, kellna bżonn din l-enerġija ġdida għall-politika Mediterranja li hija daqstant importanti għall-Mediterran u għall-Ewropa.", "\"Forsi l-akbar difett li kellu l-Proċess ta' Barċellona kien li l-pajjiżi ġara tagħna fin-nofsinhar tal-Mediterran dejjem ħassew li dan kien proċess ta' l-Ewropa impost fuqhom u ma kienx hemm biżżejjed sens ta' ugwaljanza u sens ta' sħubija fih.", "\"Fis-samit tat-13 ta' Lulju rridu naraw li dan il-proġett ġdid ta' unjoni għall-Mediterran nibnuh fuq sħubija vera, nibnuh fuq ugwaljanza vera.", "Nibnuh fuq strutturi li huma maqsumin u mhux nimponu l-proposti tagħna fuq ħaddieħor.", "Naturalment dan ifisser li hemm obbligi bħalma hemm drittijiet fuq iż-żewġ naħat u mhux fuq naħa waħda biss.", "\"Aħna nilqgħu din il-proposta b'taħlita ta' xettiċiżmu imma fl-istess ħin ukoll ta' tama.", "Jiena nittama li t-tama tirbaħ fuq ix-xettiċiżmu.\"", "Il-Parlament qabel li l-Assemblea Parlamentari Ewro-Mediterranja (EMPA) għandha ssir \"parti integrali mill-qafas istituzzjonali tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran, bħala d-dimensjoni parlamentari tiegħu.\"", "Il-President tal-Parlament Ewropew Hans-Gert Pöttering għandu wkoll il-kariga ta' President ta' l-EMPA.", "L-EMPA hija l-unika assemblea parlamentari li tgħaqqad is-27 Stat Membru ta' l-UE flimkien mal-partijiet involuti fil-proċess ta' paċi fil-Lvant Nofsani.", "Il-Membri jemmnu li l-EMPA, \"bħala entita' konsultattiva, għandu jkollha d-dritt li tagħmel proposti u evalwazzjonijiet.\"", "Ko-presidenza u samits", "Il-Parlament laqa' wkoll il-proposta li tiġi stabbilita ko-presidenza tal-'Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran', f'livell ta' kapijiet ta' stat u ministri ta' l-affarijiet barranin.", "Il-Membri enfasizzaw li l-fergħa tal-Mediterran tal-Presidenza għandha tkun nominata permezz ta' kunsens fost l-imsieħba Mediterranji.", "Huma laqgħu l-fatt li jiġu organizzati laqgħat ta' livell għoli kull sentejn sabiex jissaħħu r-relazzjonijiet ma' l-imsieħba Mediterranji ta' l-UE.", "Il-Membri huma tal-fehma li l-EMPA għandha tkun \"involuta b'mod sħiħ fit-tħejjija u l-proċediment ta' dawn is-samits\", li għandhom iseħħu fil-pajjiż li jkollu l-Presidenza.", "Il-MPE huma wkoll favur il-proposta għat-twaqqif ta' Kumitat Permanenti Konġunt ta' rappreżentanti nominati mill-parteċipanti kollha fil-'Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran', ibbażat fi Brussell.", "Segretarjat u proġetti reġjonali", "Il-Parlament sostna li s-segretarjat propost għandu jkun integrat fis-servizzi tal-Kummissjoni u għandu jagħmel dan il-Proċess aktar viżibbli fir-reġjun, waqt li \"jikkonċentra sew fuq proġetti reġjonali.\"", "Dawn il-proġetti għandhom ikunu miftuħa għall-Istati kollha ta' l-UE u għall-imsieħba tal-Mediterran li jixtiequ jipparteċipaw.", "Il-Kummissjoni ġiet mistiedna tinforma lill-Parlament u lill-EMPA dwar l-iżvilupp ta' dawn il-proġetti reġjonali fuq bażi regolari, waqt li tqis il-proposti u l-evalwazzjonijiet li jkunu tressqu f'livell parlamentari.", "Il-Membri ħadu l-okkażżjoni biex ifakkru fl-eżempji ta' proġetti proposti mill-Kummissjoni, bħat-toroq tal-baħar, il-konnessjoni tat-triq tal-Maghreb Għarbi, it-tneħħija tat-tniġġis mill-Mediterran, protezzjoni ċivili u l-Pjan Solari għall-Mediterran.", "Paċi, investiment u drittijiet tan-nisa", "Il-Parlament tenna li s-sħubija bejn l-UE u l-pajjiżi tal-Mediterran \"ma tistax tiffoka biss fuq kwistjonijiet ekonomiċi u kummerċjali.\"", "Il-Membri fakkru li t-tielet pilastru ta' din is-sħubija \"kien maħsub biex jikkontribwixxi għall-paċi, stabilita' u prosperita'\" u li l-Karta għall-Paċi u Stabilita' għadha \"m'għamlitx progress sinifikattiv.\"", "It-test adottat ifakkar ukoll fil-proposti tal-Parlament dwar il-ħolqien ta' Bank ta' Investiment u ta' Żvilupp Ewro-Mediterranju li jkun kapaċi jattira investiment barrani dirett, kif ukoll il-ħtieġa li jissaħħaħ l-istejtus tan-nisa fir-reġjun tal-Mediterran.", "Il-Kummissjoni ppreżentat il-proposti tagħha għal Unjoni Mediterranja fl-20 ta' Mejju biex ittejjeb ir-relazzjonijiet ma' l-imsieħba ta' l-Unjoni Ewropea fil-Mediterran permezz tal-Proċess ta' Barċellona.", "L-Unjoni Mediterranja għandha tingħata bidu matul samit fit-13 ta' Lulju f'Pariġi, matul il-Presidenza Franċiża, wara li l-Kunsill Ewropew japprova formalment dawn il-proposti matul il-laqgħa għolja tad-19 u l-20 ta' Ġunju.", "Proċedura: Riżoluzzjoni", "20080604IPR30761 Stqarrija għall-Istampa: Hans-Gert Pöttering welcomes the Commission's proposal on the \"Barcelona Process: Union for the Mediterranean\", 20 ta' Mejju Komunikazzjoni tal-Kummissjoni Riżoluzzjoni li tilqa' l-proposta tal-Kummissjoni dwar il-Proċess ta' Barċellona Stqarrija stampa tal-President Hans-Gert Poettering"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18772091__IM-PRESS__20080604-IPR-30761__MT.txt"} {"text": ["Samit UE/Stati Uniti - tama għal impenn Amerikan ġdid favur il-paċi u d-demokrazija", "Relazzjonijiet esterni", "Il-Membri tal-Parlament Ewropew adottaw riżoluzzjoni li permezz tagħha wrew il-ħerqa tal-Parlament li jaħdem ma' President Amerikan ġdid, fit-tama li jkun hemm \"impenn Amerikan imsaħħaħ favur il-multilateraliżmu, u favur il-paċi u d-demokrazija madwar id-dinja.\"", "Il-Parlament reġa' tenna l-istedina tiegħu lill-Istati Uniti biex \"tneħħi minnufih ir-reġim tal-viżi u biex tittratta liċ-ċittadini kollha ta' l-Istati Membri ta' l-UE bl-istess mod.\"", "Il-Parlament jemmen li s-sħubija bejn l-UE u l-Istati Uniti dwar kwistjonijiet sensittivi bħall-isfidi globali tal-faqar u tal-bidla fil-klima għandhom ikunu infurzati.", "Għalhekk jistenna bil-ħerqa li jaħdem ma' President Amerikan ġdid u jittama li jkun hemm \"impenn Amerikan imsaħħaħ favur il-multilateraliżmu, u favur il-paċi u d-demokrazija madwar id-dinja.\"", "Il-MPE ħadu l-opportunita' biex juru t-tħassib tagħhom dwar il-fatt li f'ħafna stati ta' l-Amerika għadha teżisti l-piena tal-mewt.", "Permezz ta' din ir-riżoluzzjoni adottata b'552 vot favur, 68 kontra u 23 astensjoni, il-Membri esprimew ukoll tħassib dwar \"l-eżistenza fiha nnifisha taċ-ċentru ta' detenzjoni tal-Bajja ta' Guantánamo u l-prattika ta' l-arresti u l-konsenji straordinarji.\"", "Għalhekk ħeġġew lill-Kunsill biex joħroġ \"dikjarazzjoni konġunta ċara u b'saħħitha,\" li tistieden lill-Istati Uniti twaqqaf din il-prattika, teħles lid-detenuti li għad fadal u tagħtihom kumpens.", "Il-viżi", "Il-Parlament reġa' tenna l-istedina tiegħu lill-Istati Uniti biex \"tneħħi minnufih ir-reġim tal-viżi u biex tittratta liċ-ċittadini kollha ta' l-Istati Membri ta' l-UE bl-istess mod.\"", "Waqt li laqa' l-bidu tat-taħditiet bejn l-UE u l-Istati Uniti f'dan ir-rigward, il-Parlament enfasizza li n-negozjati għandhom ikunu \"trasparenti, ibbażati fuq il-prinċipju tar-reċiproċita' u jirrispettaw id-dispożizzjonijiet ta' l-UE dwar il-protezzjoni tad-dejta.\"", "Il-bidla fil-klima", "Il-Membri laqgħu b'sodisfazzjon l-impenji mill-kandidati presidenzjali ewlenin ta' l-Istati Uniti li jindirizzaw l-emissjonijiet tal-gassijiet b'effett ta' serra u biex jintlaħaq ftehim internazzjonali sa l-2009 \"sabiex tkun evitata bidla fil-klima perikoluża.\"", "F'dan il-kuntest, huma ħeġġew lill-Istati Uniti sabiex \"tagħmel li tista' biex titlesta l-ħidma fuq l-leġiżlazzjoni domestika tagħha dwar il-klima,\" sal-konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti li ser issir f' Diċembru 2009 f'Kopenħagen.", "Barra minn hekk, il-Parlament stieden lill-Istati Uniti sabiex \"tippersisti fl-isforzi tagħha li tistabbilixxi sistema ta' kummerċ tal-karbonju li fil-futur tkun tista' tiġi marbuta ma' l-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet ta' l-UE.\"", "Il-Membri jemmnu li kemm l-ambjent kif ukoll l-industrija jaqblilhom b'mod ġenerali li dawn il-mekkaniżmi emerġenti tas-swieq tal-karbonju fid-dinja jkunu kompatibbli u interoperabbli.", "Id-diżarmament u l-Iran", "Il-Parlament huwa ta' l-opinjoni li l-pjan ta' l-Istati Uniti li \"tistabbilixxi sistema ta' kontra l-missili fl-Ewropa f'dan iż-żmien jista' jfixkel l-isforzi internazzjonali fir-rigward tad-diżarmament.\"", "Mill-banda l-oħra, il-Membri laqgħu wkoll il-koperazzjoni mill-qrib bejn l-UE u l-Istati Uniti dwar il-kwistjoni nukleari Iranjana, li wasslet għall-adozzjoni ta' Riżoluzzjoni mill-Kunsill tas-Sigurta' tan-Nazzjonijiet Uniti li timponi sanzjonijiet ġodda fuq l-Iran.", "L-Istati Uniti ġiet mistiedna tipparteċipa b'mod dirett fin-negozjati ma' l-Iran flimkien ma' l-UE.", "Is-Samit bejn l-UE u l-Istati Uniti ser isir fl-10 ta' Ġunju 2008.", "Proċedura: Riżoluzzjoni"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18772124__IM-PRESS__20080604-IPR-30753__MT.txt"} {"text": ["Politika barranija iktar effettiva - bżonn ta' żieda fil-kontroll parlamentari", "Relazzjonijiet esterni", "Il-Parlament Ewropew sostna li hemm bżonn ta' iktar kontroll parlamentari u ta' leġittimita' demokratika fil-politika komuni barranija u għas-sigurta', kif ukoll fil-politika Ewropea għas-sigurta' u d-difiża.", "Il-MPE adottaw żewġ rapporti li permezz tagħhom sostnew li \"l-istabilita' fil-Balkani tal-Punent għandha tkun il-prijorita' ewlenija ta' l-UE għall-2008,\" waqt li fakkru li r-riskju ta' profilerazzjoni b'rabta mal-programm nukleari ta' l-Iran jibqa' raġuni għal tħassib serju.", "Permezz tar-rapport imħejji minn Jacek Saryusz-Wolski (EPP-ED, PL), il-Parlament enfasizza l-fatt li t-Trattat ta' Liżbona jista' jwassal biex il-politika barranija ta' l-UE issir iktar effettiva, waqt li nnota li fil-ġejjieni, il-kariga ta' Rappreżentant Għoli/Viċi President tal-Kummissjoni ser \"tnissel il-leġittimita' tagħha direttament mill-Parlament Ewropew\".", "Il-Parlament saħaq dwar il-bżonn ta' trasparenza u kontribuzzjoni demokratika fit-twaqqif tas-Servizz Ewropew ta' Azzjoni Esterna.", "Il-Parlament talab ukoll li jiġi stabbilit mekkaniżmu rigward l-għoti ta' informazzjoni kunfidenzjali lil ċerti Membri tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin.", "Barra minn hekk, \"jeħtieġ li jsiru iktar sforzi biex jittejjeb il-proċess tat-teħid ta' deċiżjonijiet fir-rigward tal-politika esterna, bl-għan li jingħeleb il-poter tal- veto u tiġi introdotta votazzjoni bil-maġġoranza kkwalifikata.\"", "Il-ġirien ta' l-UE", "Il-MPE sostnew li \"l-istabilita' fil-Balkani tal-Punent għandha tkun il-prijorita' ewlenija ta' l-UE għall-2008.\"", "Huma kienu tal-fehma li d-djalogu mas-Serbja għandu jkun intensifikat sabiex jittieħdu passi konkreti, per eżempju fir-rigward tal-liberalizzazzjoni tal-viża, waqt li l-Unjoni Ewropea għandha \"tagħti bidu għal proċessi adattati,\" biex tkun evitata l-iżolazzjoni tas-Serbja.", "Fir-rigward tal-missjoni EULEX fil-Kosovo, il-Membri saħqu li din għandha \"tissalvagwardja l-interessi tal-minoritajiet nazzjonali.\"", "Skond il-Parlament, \"it-tisħiħ tal-Politika Ewropea għall-Viċinanzi għandha titqies bħala objettiv ewlieni għall-2008, b'mod speċjali fil-Mediterran, fil-Baħar Baltiku u fil-Baħar l-Iswed.", "Fl-istess ħin, huwa ta' l-opinjoni li l-proċess tat-tkabbir għandu jibqa' prijorita' ewlenija tal-politika barranija u li dan għandu jkun ibbażat fuq il-kapaċita' ta' l-Unjoni li tintegra l-Istati Membri l-ġodda.", "Għalhekk għandu jiġi kkunsidrat l-impatt tat-tkabbir fuq l-istituzzjonijiet ta' l-Unjoni, ir-riżorsi finanzjarji u l-kapaċita' tagħha li tilħaq l-objettivi politiċi tagħha", "Sigurta' ta' l-enerġija", "Il-Membri ġibdu l-attenzjoni dwar il-fatt li l-Unjoni \"tiddependi ħafna għall-enerġija fuq pajjiżi mhux demokratiċi,\" u dan jista' jnaqqas l-koerenza, il-mod li bih tasserixxi ruħha u s-sostenibilita' tal-politika barranija komuni tagħha.", "Fl-istess ħin, huma jemmnu li \"l-importanza tad-dimensjoni tal-politika barranija tas-sigurta' ta' l-enerġija… se tkompli tiżdied.\"", "Għalhekk irrakkomandaw id-diversifikazzjoni ta' sorsi, żieda fl-effiċjenza ta' l-enerġija kif ukoll solidarjeta' fost l-Istati Membri, waqt li ddeploraw l-iffirmar mhux koordinat ta' ftehimiet bilaterali ta' l-enerġija mill-Istati Membri.", "Ir-Russja u ċ-Ċina", "Il-Parlament jixtieq li fl-2008, l-UE tirrevedi r-relazzjonijiet tagħha mar-Russja u li r-relazzjonijiet mal-Federazzjoni Russa jiġu kkoordinati fuq il-bażi ta' l-interessi komuni ta' l-Unjoni.", "Barra minn hekk, il-MPE irrakkomandaw li fl-2008 jissaħħu r-relazzjonijiet politiċi u ekonomiċi maċ-Ċina, dment li jsir progress sostanzjali fl-oqsma tad-drittijiet tal-bniedem u tad-demokrazija.", "Kundizzjoni oħra hija li ċ-Ċina \"tagħti każ tat-tħassib serju ta' l-UE dwar l-imġiba tagħha fit-Tibet.\"", "Sigurta' u ta' Difiża - bżonn ta' żieda fil-kontroll parlamentari", "Ir-rapport imħejji minn Helmut Kuhne (PES, DE) dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Ewropea għas-Sigurta' (ESS) u l-politika Ewropea għas-sigurta' u d-difiża (ESDP) jitlob lill-Rappreżentant Għoli biex \"permezz ta' White Paper , jevalwa l-progress li sar, u kwalunkwe nuqqasijiet, fl-implimentazzjoni ta' l-ESS sa mill-2003.\"", "Huwa ġie wkoll mitlub \"jinkludi fil- White Paper , proposti għat-titjib u t-tisħiħ ta' l-ESS.\"", "Il-Parlament sostna li hemm bżonn ta' iktar kontroll parlamentari u ta' leġittimita' demokratika fil-politika komuni barranija u għas-sigurta' kif ukoll fil-politika Ewropea għas-sigurta' u d-difiża.", "Fil-fatt, kwalunkwe evalwazzjoni ta' l-ESS għandha \"titwettaq b'responsabilita' demokratika akbar u għaldaqstant issir b'konsultazzjoni mill-qrib,\" mal-Parlament Ewropew.", "Il-Membri enfasizzaw il-bżonn li l-pożizzjoni tal-Parlament tkun disponibbli qabel kull missjoni ta' l-ESDP sabiex l-operazzjonijiet militari ta' l-UE jkollhom iktar leġittimita' demokratika.", "Gruppi ta' Battalja, il-EUROCORPS, il-Korp Ewropew għall-Paċi", "Ir-rapport jiddeplora li, \"id-definizzjoni dejqa tat-termini ta' tqassim,\" hija waħda mir-raġunijiet għala l-kunċett ta' Gruppi ta' Battalja għadu \"ma solviex il-problema ta' ħolqien ta' truppi għal operazzjonijiet konkreti.\"", "Għalhekk il-Parlament talab li dan il-kunċett jiġi ċċarat b'mod urġenti.", "Il-Membri pproponew ukoll li l-EUROCORPS jitpoġġa \"bħala forza permanenti taħt il-kmand ta' l-UE,\" waqt li ħeġġew il-kontribut ta' l-Istati Membri kollha.", "Il-Kunsill u l-Kummissjoni ġew mistiedna, \"iwaqqfu Korp ta' l-UE għall-Paċi Ċivili għall-immaniġġjar tal-kriżijiet u għall-prevenzjoni tal-kunflitti.\"", "Paragrafu li kien jitlob lill-Kunsill biex jeżamina l-possibiltajiet li tiġi stabbilita forza ta' reazzjoni għas-sigurta' umana, li tintegra ċ-ċivil u l-militar, ma ġiex adottat.", "L-esportazzjoni ta' l-armi", "Il-Parlament reġa' tenna li hija ħaġa tal-mistħija li minkejja li l-Kodiċi ta' Kondotta ta' l-UE dwar l-esportazzjoni ta' l-armi ilu jeżisti għaxar snin, dan għadu ma sarx vinkolanti, u li l-esportazzjoni ta' l-armi mill-Istati Membri donnha qiegħda tkompli mingħajr kontroll.", "Il-Membri jixtiequ li l-Ewropa ssir żona mingħajr armi nukleari u għalhekk appellaw biex titħejja konvenzjoni globali li tipprojbixxi l-armi nukleari.", "Huma tal-fehma li l-pjan ta' l-Istati Uniti li fl-Ewropa tiġi stabbilita sistema ta' kontra l-missili, \"bħalissa tista' xxekkel l-isforzi internazzjonali tad-diżarm.\"", "Ir-rapport isostni li r-riskju ta' profilerazzjoni b'rabta mal-programm nukleari ta' l-Iran jibqa' raġuni għal tħassib serju kemm għall-UE kif ukoll għall-Komunita' Internazzjonali.", "Proċedura: Inizjattiva 4.06.09", "20080605IPR30971 Rapport Annwali 2006 dwar is-CFSP (SARYUSZ-WOLSKI) Rapport Annwali dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Ewropea ta' sigurtà u ta' difiża (KUHNE)"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18777962__IM-PRESS__20080605-IPR-30971__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali (2010)", "Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali (2010)", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0797 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 137(2) tat-Trattat tal-KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0469/2007 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli tal-Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali u l-opinjoni tal-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi (A6-0000/2008),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tbiddilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa - 1 (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(-1) Il-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali hija waħda mill-għanijiet ċentrali ta' l-Unjoni Ewropea u ta' l-Istati Membri tagħha.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li jkun iċċarat fil-bidu tad-dokument għaliex għandu jkun hemm din is-sena.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 4 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(4a) Hemm il-ħtieġa li jingħata appoġġ lil reġjuni żvantaġġati, zoni bi żvantaġġi strutturali permanenti, reġjuni estremament remoti, Stati Membri li huma gżejjer u zoni li ġew affettwati minn deindustrijalizzazzjoni reċenti jew minn konverżjoni industrijali, sabiex tkun tista' sseħħ il-koeżjoni soċjali u ekonomika meħtieġa.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 5 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(5a) Fir-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Novembru 2007 dwar l-inventarju tar-realtà soċjali 1 , il-Parlament Ewropew enfasizza li t-tisħiħ tal-koeżjoni soċjali u l-eradikazzjoni tal-faqar u ta' l-esklużjoni soċjali jridu jsiru prijorità politika għall-Unjoni Ewropea.", "F'din ir-riżoluzzjoni, il-Parlament Ewropew laqa' b'sodisfazzjon ukoll in-nomina ta' l-2010 bħala s-Sena Ewropea għall-Ġlieda kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali u stieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jispeċifikaw u jimmiraw għall-objettiv ambizzjuż li jitnaqqas il-faqar fl-Ewropa.", "1 Testi Adottati P6_TA(2007)0541 (għadu mhux ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali).", "Ġustifikazzjoni", "Din il-premessa turi l-appoġġ li l-Parlament Ewropew ta, f'fażi bikrija, għas-Sena Ewropea 2010.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6) Minkejja dawn il-kisbiet, partijiet sinifikanti tal-popolazzjoni fl-Istati Membri kollha għadhom ibatu mid-deprivazzjoni u l-aċċess limitat għal servizzi bażiċi jew iħosshom esklużi mis-soċjetajiet tagħhom, u 78 miljun ruħ jgħixu f'riskju ta' faqar.", "(6) Minkejja dawn il-kisbiet, partijiet sinifikanti tal-popolazzjoni għadhom ibatu mid-deprivazzjoni jew l-aċċess limitat u mhux ugwali għal servizzi jew huma esklużi mis-soċjetajiet tagħhom, u 78 miljun ruħ fl-Unjoni Ewropea jgħixu f'riskju ta' faqar li fosthom 19-il miljun huma tfal, li hu ta' l-inqas tliet punti perċentwali ogħla milli fost l-adulti .", "Barra dan, id-differenza bejn is-sessi hija ta' madwar żewġ punti perċentwali.", "Il-faqar persistenti huwa fenomenu ta' tħassib fl-Ewropa li jeħtieġ ukoll jiġi indirizzat b'mod aktar effettiv.", "Ġustifikazzjoni", "Għandha tingħata attenzjoni speċjali għall-faqar tat-tfal u għall-faqar persistenti li huma problemi serji fl-UE.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 6 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6a) Il-kontribut għas-Sena Ewropea għall-Ġlieda kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali għandu jiġi wkoll mill-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-30 ta' Jannar 2008 dwar il-Proposta għal Rapport Konġunt dwar il-Protezzjoni Soċjali u l-Inklużjoni Soċjali, li fiha kien hemm stima tal-Metodu Miftuħ ta' Koordinament dwar il-Ħarsien Soċjali u l-Inklużjoni Soċjali 2007 li kien jiffoka fuq il-faqar tat-tfal, u b'hekk serva ta' għajnuna biex din il-kwistjoni tibqa' minn ta' quddiem fuq l-aġenda politika.", "Ġustifikazzjoni", "Biex issir enfasi fuq il-fatt li l-ġlieda kontra l-faqar tat-tfal għandha tkun mira importanti tas-Sena Ewropea 2010 b'konformità u kontinwità ma' l-impetu li diġà ngħata mill-MMK 2007.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(7) Barra minn hekk, hemm sinjali li l-kwistjoni ta' faqar kbir qed issir iktar importanti u l-għadd ta' nies li jbatu minn faqar assolut qiegħed jiżdied, minħabba wkoll l-inugwaljanzi dejjem jikbru fil-ġid madwar l-Unjoni.", "(7) Barra minn hekk, l-inugwaljanzi fil-ġid u l-faqar estrem huma kwistjonijiet li dejjem iwasslu għal aktar tħassib madwar l-Unjoni.", "Ġustifikazzjoni", "L-iskop huwa li ssir enfasi fuq l-irwol kruċjali ta' l-Istati Membri biex ikun provdut appoġġ ekonomiku u soċjali adegwat bħala mezz fil-ġlieda kontra l-faqar.", "Rigward id-diskriminazzjoni, il-mira tas-Sena ta' l-Ewropa 2010 għandha tkun il-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni fuq kull bażi.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8) Il-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali hija waħda mill-għanijiet ċentrali ta' l-UE u l-Istati Membri tagħha .", "(8) Il-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali għandha tkun il-mira kemm interna, fl-UE, u kemm esterna skond l-Għanijiet tal-Millennju għall-Iżvilupp tan-NU, li għalihom impenjaw ruħhom l-UE u l-Istati Membri.", "Ġustifikazzjoni", "L-Għanijiet tal-Millennju għall-Iżvilupp tan-Nazzjonijiet Uniti jappoġġjaw il-ġlieda kontra l-faqar u huma għalhekk ta' sostenn għas-sena Ewropea 2010.", "Barra dan, f'dinja globalizzata, il-qerda tal-faqar fi ħdan l-UE hija marbuta mill-qrib mal-ġlieda kontra l-faqar f'pajjiżi terzi.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 8 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8a) L-Unjoni Ewropea, l-Istati Membri, u dawk kollha involuti, għandhom joħolqu s-sinerġiji meħtieġa bejn is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali u l-attivitajiet żviluppati għall-Jum Internazzjonali tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Eradikazzjoni tal-Faqar li kull sena jiġi ċċelebrat fis-17 ta' Ottubru.", "Ġustifikazzjoni", "L-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti adottat riżoluzzjoni fil-31 ta' Marzu 1993 biex din il-ġurnata tkun ġurnata speċjali tan-NU bl-attenzjoni kkonċentrata fuq il-qerda tal-faqar.", "Għandhom għalhekk jinħolqu sinerġiji bejn is-Sena Ewropea u l-attivitajiet tas-17 ta' Ottubru.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(9) Il-faqar u l-esklużjoni soċjali għandhom forom kumplessi u multidimensjonali.", "Huma relatati ma' dħul u standards ta' għixien , aċċess għal servizzi ta' kwalità tajba u servizzi oħrajn, u opportunitajiet edukattivi u ta' xogħol.", "(9) Il- problema tal- faqar u l-esklużjoni soċjali għandha forom wesgħin, kumplessi u multidimensjonali.", "Huma relatati ma' dħul u standards ta' għajxien , aċċess għal servizzi ta' kwalità tajba u servizzi oħrajn, inklużi s-sistemi effettivi ta' ħarsien soċjali, l-akkomodazzjoni, ir-rikonċiljazzjoni bejn ix-xogħol u l-ħajja tal-familja, opportunitajiet edukattivi u ta' xogħol diċenti kif ukoll iċ-ċittadinanza attiva.", "Għalhekk hemm il-ħtieġa, fil-livelli kollha, għal sistema trasparenti ta' koordinazzjoni u ta' koperazzjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Il-prevenzjoni u l-qerda tal-faqar jeħtieġu sistemi ta' ħarsien soċjali li jkunu ta' kwalità għolja u finanzjarjament sostenibbli kif ukoll possibilitajiet għall-konċiljazzjoni tal-ħajja fil-familja u dik professjonali.", "Il-konċiljazzjoni tippermetti integrazzjoni aħjar fis-suq tax-xogħol u għalhekk tgħin il-prevenzjoni tal-faqar u ta' l-esklużjoni soċjali.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 9 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(9a) Il-prevenzjoni tal-faqar u l-ġlieda kontrih konsegwentement jeħtieġu politiki multidimensjonali fil-livelli nazzjonali, reġjonali u lokali li jiżguraw bilanċ bejn it-tkabbir ekonomiku u l-objettivi soċjali u għandhom ikunu komplementati bi strateġiji mmirati aktar għal gruppi jew persuni li jkunu vulnerabbli b'mod partikulari.", "Ġustifikazzjoni", "Minħabba l-kumplessità tal-fenomenu tal-faqar, il-prevenzjoni u l-qerda tiegħu jeħtieġu politiki multidimensjonali li għandhom ikunu implimentati fil-livelli kollha ta' tmexxija u għandhom ikunu kkompletati b'politiki mmirati aktar għal gruppi jew persuni vulnerabbli.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 9 b (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(9b) L-esklużjoni soċjali taffettwa l-benessri ta' l-individwi u twaqqaf lin-nies milli jesprimu lilhom nfushom u milli jipparteċipaw fis-soċjetà.", "L-azzjonijiet u l-politiki tal-Komunità u ta' l-Istati Membri għandhom għalhekk jiffukaw b'mod partikulari fuq l-esklużjoni soċjali.", "Ġustifikazzjoni", "Il-proposta tal-Kummissjoni tinkorpora l-esklużjoni soċjali u l-faqar u l-għan ta' l-emenda hu biex tagħmel differenza bejn dawn iż-żewġ fenomeni sabiex tkun tista' titrattahom permezz ta' politiki u azzjonijiet differenti f'sitwazzjonijiet xierqa.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(10) L-Aġenda Soċjali 2005-2010, li tikkumplimenta u tappoġġja l-Istrateġija ta' Liżbona, għandha rwol ewlieni biex tippromwovi d-dimensjoni soċjali tat-tkabbir ekonomiku.", "Waħda mill-prijoritajiet ta' l-Aġenda Soċjali hija l-promozzjoni ta' opportunitajiet indaqs għal kulħadd bħala mezz għal soċjetà aktar koeżiva .", "(10) L-Aġenda Soċjali 2005-2010, li tikkomplementa u tappoġġja l-Istrateġija ta' Liżbona, għandha rwol ewlieni biex tippromwovi d-dimensjoni soċjali tat-tkabbir ekonomiku u l-parteċipazzjoni attiva ta' ċittadini fis-soċjetà u fis-suq tax-xogħol .", "Waħda mill-prijoritajiet ta' l-Aġenda Soċjali hija l-promozzjoni ta' opportunitajiet indaqs għal kulħadd bħala mezz għas-solidarjetà soċjali u interġenerazzjonali u għall-ħolqien ta' soċjetà aktar inklużiva .", "Ġustifikazzjoni", "Dan huwa dettall ieħor tar-rabta bejn l-Aġenda Soċjali 2005 -2010 u s-sena Ewropea 2010.", "L-aħħar parti ta' l-emenda hija konformi ma' l-emendi ta' qabel tal-Parlament Ewropew dwar is-Sena Ewropea 2007 għal opportunitajiet indaqs għal kulħadd (C6 0178/2005).", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(11) Fil-Pjanijiet ta' Azzjoni Nazzjonali għall-Inklużjoni Soċjali, bosta pajjiżi enfasizzaw ir-riskju għoli ta' faqar u/jew esklużjoni minn xi gruppi partikolari, inklużi t-tfal, ġenituri waħedhom , l-anzjani, il-migranti u l-minoritajiet etniċi, il-persuni diżabbli , in-nies bla dar, il-ħabsin, in-nisa u t-tfal li huma vittmi ta' vjolenza, u min jabbuża severament mis-sustanzi.", "(11) Fil-Pjanijiet ta' Azzjoni Nazzjonali għall-Inklużjoni Soċjali, bosta pajjiżi enfasizzaw ir-riskju għoli ta' faqar u/jew esklużjoni minn xi gruppi partikolari, inklużi t-tfal, dawk li jitilqu kmieni mill-iskola, familji b'ġenitur wieħed, familji kbar, familji b'paga waħda, iż- żgħażagħ, b'mod partikulari t-tfajliet, l-anzjani, il-migranti u l-minoritajiet etniċi, il-persuni b'diżabilità u dawk li jieħdu ħsiebhom, in-nies bla dar, in-nies qiegħda, b'mod partikulari dawk li ilhom qiegħda għal żmien twil, il-ħabsin, in-nisa u t-tfal li huma vittmi ta' vjolenza, u min jabbuża severament mis-sustanzi.", "Il-politiki nazzjonali u l-miżuri ta' appoġġ immirati favur il-gruppi l-aktar vulnerabbli jista' jkollhom rwol importanti fil-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali.", "Ġustifikazzjoni", "Iż-żidiet jagħmlu wkoll parti mill-Pjanijiet ta' Azzjoni Nazzjonali għall-inklużjoni soċjali.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(12) Għalkemm ix-xogħol inaqqas sinifikantement ir -riskju ta' faqar għall-individwu, spiss ma jkunx biżżejjed biex jeħles lin-nies mill-faqar, u r-rata ta' \"fir-riskju ta' faqar\" għadha relattivament għolja anke għal dawk li jaħdmu.", "Il-faqar fost min għandu xogħol huwa marbut ma' pagi baxxi, ħiliet baxxi, u xogħol prekarju u spiss part-time, imma wkoll għall-karatteristiċi tad-dar fejn joqgħod l-individwu, f'termini ta' dipendenti u l-intensità tal-ħidma tad-dar .", "Impjieg ta' kwalità huwa għalhekk essenzjali biex jeħles lill-individwi mill-faqar.", "(12) Għalkemm ix-xogħol diċenti jnaqqas b'mod sinifikanti r -riskju ta' faqar għall-individwu, spiss ma jkunx biżżejjed biex jeħles lin-nies mill-faqar, u r-rata ta' \" dawk fir-riskju ta' faqar\" għadha relattivament għolja anke għal dawk li jaħdmu.", "Il-faqar fost min għandu xogħol huwa marbut ma' pagi baxxi, mad-differenzi fil-pagi bejn is-sessi u fil-pensjonijiet, ma' ħiliet baxxi, mat-taħriġ professjonali limitat u l-konċiljazzjoni tax-xogħol mal-familja u impjieġ u kundizzjonijiet tax-xogħol mhux sikuri, imma wkoll mal-kundizzjonijiet domestiċi diffiċli.", "L- impjieg ta' kwalità u l-appoġġ soċjali u ekonomiku huma għalhekk essenzjali biex jeħilsu lill-individwi mill-faqar.", "Ġustifikazzjoni", "Iż-żidiet huma wkoll importanti għall-ġlieda kontra l-faqar.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(13) In-nuqqas ta' kompetenzi u kwalifiki bażiċi huwa ostaklu ewlieni għall-inklużjoni fis-soċjetà.", "Hemm periklu dejjem jikber li jkun hemm baħar jaqsam fis-soċjetà bejn dawk li għandhom aċċess għat-tagħlim tul il-ħajja biex isaħħu l-impjegabilità u l-addattabilità tagħhom, u biex jiffaċilitaw l-iżvilupp personali u ċ-ċittadinanza attiva tagħhom, u dawk li jibqgħu esklużi.", "Dawk mingħajr ħiliet adegwati se jsibuha iktar diffiċli li jidħlu fis-suq tax-xogħol u jsibu xogħol ta' kwalità, huma aktar probabbli li jqattgħu perjodi twal bla xogħol u, jekk jaħdmu, huma iktar probabbli li jsibu ruħhom f'xogħlijiet b'pagi baxxi.", "(13) In-nuqqas ta' kompetenzi u kwalifiki bażiċi adattati għall-bżonnijiet tas-suq tax-xogħol li jinbidlu huwa ostaklu ewlieni għall-inklużjoni fis-soċjetà.", "Hemm periklu dejjem jikber li jkun hemm baħar jaqsam fis-soċjetà bejn dawk li għandhom aċċess għat-tagħlim tul il-ħajja biex isaħħu l-impjegabilità u l-addattabilità tagħhom, u biex jiffaċilitaw l-iżvilupp personali u ċ-ċittadinanza attiva tagħhom, u dawk li jibqgħu esklużi u jiffaċċjaw forom ta' diskriminazzjoni .", "Għalhekk huwa importanti ferm li kemm dawk li jaħdmu u kemm dawk bla xogħol b'ħiliet limitati jingħatawlhom l-opportunitajiet biex ikabbru l-ħiliet tagħhom.", "Ġustifikazzjoni", "L-emenda tirreferi għall-flessigurtà u għall-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni fuq kull bażi bħala parti integrali tas-Sena Ewropea 2010.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(15) Ta' importanza essenzjali għall-impatt pożittiv ta' l-azzjoni Komunitarja fil-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali hija kemm din tgawdi minn appoġġ popolari wiesa'.", "Is-Sena Ewropea għandha sservi bħala katalista biex titqajjem kuxjenza u jinħoloq momentum.", "Hija għandha tgħin biex tiffoka l-attenzjoni politika u timmobilizza lil kull min hu kkonċernat sabiex jiġi avvanzat il-Metodu Miftuħ ta' Koordinament dwar il-Ħarsien Soċjali u l-Inklużjoni Soċjali.", "(15) Ta' importanza essenzjali għall-impatt pożittiv ta' l-azzjoni Komunitarja fil-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali hija kemm din tgawdi minn appoġġ popolari u politiku wiesa'.", "Is-Sena Ewropea għandha sservi bħala katalista biex titqajjem kuxjenza u jinħoloq momentum u għall-iskambju ta' l-aħjar prattiki bejn l-Istati Membri, l-awtoritajiet lokali u reġjonali u l-organizzazzjonijiet internazzjonali involuti fil-ġlieda kontra l-faqar.", "Hija għandha tgħin biex tiffoka l-attenzjoni politika għal żmien fit-tul u timmobilizza lil kull min hu kkonċernat sabiex jiġi avvanzat u msaħħaħ il-Metodu Miftuħ ta' Koordinament dwar il-Ħarsien Soċjali u l-Inklużjoni Soċjali , kif ukoll biex ikunu promossi aktar azzjonijiet u inizjattivi fil-livell Ewropew u nazzjonali f'dak il-qasam, flimkien mal-persuni affettwati mill-faqar u r-rappreżentanti tagħhom.", "F'dan ir-rigward għandha tingħata attenzjoni partikulari għall-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni Komunitarja fil-livell nazzjonali, b'mod partikulari dwar l-opportunitajiet indaqs, in-non-diskriminazzjoni u l-ugwaljanza bejn is-sessi.", "Ġustifikazzjoni", "Il-kampanja biex tkun indirizzata l-kwistjoni tal-faqar u ta' l-esklużjoni soċjali għandha titqies bħala sforz għal żmien fit-tul u li l-azzjoni meħuda matul is-Sena għandu jkollha impatt permanenti.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 15 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(15a) Is-Sena Ewropea għandha tgħin biex titjieb il-koordinazzjoni bejn programmi u inizjattivi eżistenti fil-livell ta' l-UE dwar il-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali fi ħdan il-Metodu Miftuħ tal-Koordinament dwar il-Protezzjoni Soċjali u l-Inklużjoni Soċjali.", "Ġustifikazzjoni", "Is-Sena Ewropea għandha tintuża wkoll għall-koordinazzjoni bejn il-programmi eżistenti ta' l-UE biex titjieb l-effikaċja tagħhom.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 15 b (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(15b) Is-Sena Ewropea għandha wkoll tagħti bidu għal process ta' riflessjoni fuq livell nazzjonali dwar il-ħtieġa li jigu stabbiliti kundizzjonijiet ta' għajxien deċenti għal kulħadd bħala mezz ta' prevenzjoni tal-faqar u għall-promozzjoni ta' l-iskambju ta' l-aħjar prattiki bejn l-Istati Membri f'dan ir-rigward.", "Ġustifikazzjoni", "L-istabbiliment ta' kundizzjonijiet għal ħajja deċenti għal kulħadd huwa prerekwiżit fundamentali għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-faqar u kontra l-esklużjoni soċjali u għalhekk din il-kwistjoni għandha tkun minn ta' l-ewwel fuq l-aġenda.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(17) Madankollu, id-definizzjoni tal-prijoritajiet politiċi fil-livell nazzjonali għandhom ikunu mmonitorizzati mill-Kummissjoni bil-ħsieb li tkun iggarantita l-konsistenza bl-għanijiet strateġiċi maqbula għas-Sena Ewropea u fl-aħħar nett bl-Għanijiet Komuni stabbiliti għall-Metodu Miftuħ ta' Koordinament.", "(17) Madankollu, id-definizzjoni tal-prijoritajiet politiċi fil-livell nazzjonali u l-implimentazzjoni sussegwenti tagħhom għandhom ikunu mmonitorizzati mill-Kummissjoni bil-ħsieb li tkun iggarantita l-konsistenza bl-għanijiet strateġiċi miftiehma għas-Sena Ewropea u fl-aħħar nett bl-Għanijiet Komuni stabbiliti għall-Metodu Miftuħ ta' Koordinament.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda trid tagħmel enfasi biex, minbarra li l-faqar jitpoġġa fuq l-aġenda politika, ikun importanti b'mod reċiproku li ssir enfasi dwar il-bżonn li l-politiki jiġu implimentati.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 17 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(17a) Koordinazzjoni tajba bejn is-sieħba kollha li jagħtu kontribuzzjonijiet fil-livell Ewropew, nazzjonali, reġjonali u lokali hija prerekwiżit fundamentali biex tiġi żgurata l-effikaċja tas-Sena Ewropea.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li matul u wara s-Sena Ewropea għandhom ikunu involuti l-istituzzjonijiet u l-partijiet kollha fil-livelli kollha li għandhom rwol fil-ġlieda kontra l-faqar.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 19 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(19a) Is-Sena Ewropea għall-Ġlieda kontra l-Faqar u favur il-Inklużjoni Soċjali għandha tkompli bl-aħjar prattiki li jkunu ħarġu mis-Sena Ewropea għall- Opportunitajiet Indaqs għal Kulħadd ta' l-2007 u mis-Sena Ewropea għad-Djalogu Interkulturali ta' l-2008.", "Ġustifikazzjoni", "Hija ħaġa loġika li matul is-Sena Ewropea 2010, għandhom jiġu kkunsidrati l-aħjar prattiki li jkunu ħarġu mis-Snin Ewropej rilevanti ta' qabel.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għanijiet", "Għanijiet u prinċipji ta' gwida", "Ġustifikazzjoni", "L-Artikolu 2 ma jittrattax biss l-għanijiet iżda wkoll il-valuri li għandhom jiġu kkunsidrati.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-għanijiet tas-Sena Ewropea se jkunu kif ġej:", "L-għanijiet u l-prinċipji ta' gwida tas-Sena Ewropea se jkunu kif ġej:", "Ġustifikazzjoni", "Dawn m'humiex biss għanijiet iżda wkoll valuri li għandhom jiġu kkunsidrati.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "a) Għarfien — L-għarfien ta' dritt in-nies f'qagħda ta' faqar u esklużjoni soċjali biex jgħixu b'dinjità u biex ikunu parti sħiħa mis-soċjetà.", "Is-Sena Ewropea għandha tgħin biex tingħaraf il-qagħda ta' nies li qed jesperjenzaw il-faqar u li jippromwovu l-aċċess effettiv tagħhom għal drittijiet soċjali, ekonomiċi u kulturali kif ukoll għar-riżorsi u s-servizzi u għandu jgħin fil-ġlieda kontra l-isterjotipi u l-istigmatizzazzjoni;", "(a) Għarfien tad-Drittijiet — Fid-dawl tar-rispett tad-drittijiet fundamentali, l-għarfien tad-dritt ta' persuni f'qagħda ta' faqar u esklużjoni soċjali biex jgħixu b'dinjità u biex ikunu parti sħiħa mis-soċjetà.", "Is-Sena Ewropea se tgħin biex l-opinjoni pubblika tkun aktar sensittiva billi jitjieb it-tagħrif dwar il-qagħda ta' nies li qed jesperjenzaw il-faqar, filwaqt li tingħata attenzjoni partikulari lill-gruppi vulnerabbli, u tippromwovi l-aċċess effettiv tagħhom għal drittijiet soċjali, ekonomiċi u kulturali kif ukoll għar-riżorsi suffiċjenti u s-servizzi ta' kwalità u għandha tgħin fil-ġlieda kontra l-isterjotipi u l-istigmatizzazzjoni;", "Ġustifikazzjoni", "Attenzjoni partikulari għandha tingħata lill-qagħda ta' gruppi vulnerabbli.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "b) Proprjetà — Żieda fil-proprjetà pubblika tal-politiki u l-azzjonijiet ta' l-inklużjoni soċjali, b'enfasi fuq ir-responsabilità ta' kulħadd fit-trattament tal- faqar u l-marġinalizzazzjoni .", "Is-Sena Ewropea għandha trawwem il-kuxjenza, il-parteċipazzjoni u l-impenn, u toħloq opportunitajiet ġodda għal ċittadini ordinarji biex jagħtu sehemhom .", "(b) Responsabilità maqsuma u sħubija — Żieda fis-sjieda pubblika tal-politiki u l-azzjonijiet ta' l-inklużjoni soċjali, b'enfasi fuq ir-responsabilità kemm kollettiva u kemm individwali fil-ġlieda kontra l- faqar u l-esklużjoni soċjali u l-importanza tal-promozzjoni u l-appoġġ ta' l-attivitajiet volontarji .", "Is-Sena Ewropea se tippromwovi l-involviment tal-parteċipanti kollha pubbliċi u privati, inter alia permezz ta' sħubijiet proattivi .", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li kulħadd, inklużi n-nies li jgħixu fil-faqar, ikun involut fil-ġlieda kontra l-faqar u li jiġu żviluppati sħubijiet għal dan l-iskop bejn is-settur pubbliku u dak privat.", "Proposta għal deċiżjoni", "Artikolu 2 - paragrafu 1 - punt b a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(ba) Parteċipazzjoni — Is-Sena Ewropea trawwem il-kuxjenza u l-impenn, billi toħloq opportunitajiet biex iċ-ċittadini kollha jkunu jistgħu jagħtu sehemhom, b'mod partikulari dawk in-nies b'esperjenza diretta jew indiretta tal-faqar.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li ssir enfasi li l-parteċipazzjoni tan-nies li għandhom esperjenza tal-faqar għandha tkun objettiv per se u mhux biss prinċipju orizzontali.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "c) Koeżjoni — Il-promozzjoni ta' soċjetà iktar koeżiva billi titqajjem kuxjenza pubblika tal-benefiċċji għal kulħadd ta' soċjetà fejn il-faqar huwa eradikat u ħadd ma hu kkundannat jgħix fil-marġini .", "Is-Sena Ewropea għandha trawwem soċjetà li ssostni u tiżviluppa l-kwalità tal-ħajja, il-benessri soċjali u l-opportunitajiet indaqs għal kulħadd irrispettivament mill-isfond tagħhom, tiżgura l-iżvilupp sostenibbli u s-solidarjetà bejn u fi ħdan il-ġenerazzjonijiet u l-koerenza politika ma' l-azzjoni ta' l-UE madwar id-dinja.", "c) Koeżjoni — Il-promozzjoni ta' soċjetà iktar koeżiva billi titqajjem kuxjenza pubblika tal-benefiċċji għal kulħadd ta' soċjetà fejn il-faqar huwa eradikat u ħadd ma jkun marġinalizzat .", "Is-Sena Ewropea se trawwem soċjetà li ssostni u tiżviluppa l-kwalità tal-ħajja, il-kwalità tal-ħiliet u ta' l-impjiegi, il-benessri tat-tfal, il-benessri soċjali u l-opportunitajiet indaqs għal kulħadd, tiżgura l-iżvilupp sostenibbli u s-solidarjetà bejn u fi ħdan il-ġenerazzjonijiet u l-koerenza politika ma' l-azzjoni ta' l-UE madwar id-dinja.", "Ġustifikazzjoni", "Il-kwalità ta' l-impjiegi hija wkoll importanti għall-ġlieda kontra l-faqar fix-xogħol u ovvjament trid issir enfasi fuq l-aspett tal-ġeneru peress li x-xejra hi li n-nisa jkunu aktar vulnerabbli għall-faqar mill-irġiel.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "d) Impenn — It-tennija ta' l-impenn politiku qawwi ta' l-UE għall-ġlieda kontra l- faqar u l-esklużjoni soċjali, u l-promozzjoni ta' dan l-impenn fil-livelli kollha ta' governanza.", "Filwaqt li tkompli tibni fuq il-kisbiet u n-nuqqasijiet possibbli tal-Metodu Miftuħ ta' Koordinament dwar il-Ħarsien Soċjali u l-Inklużjoni Soċjali, is-Sena Ewropea għandha ssaħħaħ l-impenn politiku għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali u tagħti spinta għal żvilupp ulterjuri ta' l-azzjoni ta' l-Unjoni Ewropea f'dan il-qasam.", "(d) Impenn u azzjoni konkreta — It-tennija ta' l-impenn politiku qawwi ta' l-UE u ta' l-Istati Membri għall-eridikazzjoni tal- faqar u l-esklużjoni soċjali, u l-promozzjoni ta' dan l-impenn u ta' azzjonijiet konkreti fil-livelli kollha ta' governanza.", "Filwaqt li tkompli tibni fuq il-kisbiet u l-potenzjal tal-Metodu Miftuħ ta' Koordinament dwar il-Ħarsien Soċjali u l-Inklużjoni Soċjali, is-Sena Ewropea , billi tiffoka l-attenzjoni politika u timmobilizza l-partijiet interessati kollha, se ssaħħaħ l-impenn politiku għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali u tagħti aktar spinta għall-azzjoni ta' l-Istati Membri u ta' l-Unjoni Ewropea f'dan il-qasam.", "Ġustifikazzjoni", "Kemm l-UE kif ukoll l-Istati Membri se jimpenjaw ruħhom fil-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali u għandhom objettivi ambizzjużi li jistgħu jkunu interpretati f'inizjattivi ġodda kemm fil-livell nazzjonali kif ukoll f'dak Ewropew.", "Proposta għal deċiżjoni", "Artikolu 2 – paragrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fl-implimentazzjoni ta' dawn l-objettivi, il-Komunità u l-Istati Membri għandhom iqisu l-prijoritajiet imsemmija fit-Taqsima IV ta' l-Anness.", "Ġustifikazzjoni", "Dan biex jiġi ċċarat li l-għanijiet u l-valuri ta' dan l-Artikolu jeħtieġ li jkunu parti mill-avvenimenti, il-proġetti, il-laqgħat, eċċ., tas-Snin Ewropej.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-azzjonijiet maħsuba biex jilħqu l-għanijiet stabbiliti mill-Artikolu 2 jistgħu jinkludu b'mod partikolari dan li ġej:", "L-azzjonijiet maħsuba biex jilħqu l-għanijiet stabbiliti mill-Artikolu 2 jistgħu jinkludu b'mod partikolari dan li ġej:", "a) laqgħat u avvenimenti;", "(a) laqgħat u avvenimenti fil-livell Komunitarju u fil-livell nazzjonali ;", "b) kampanji promozzjonali, edukattivi u ta' informazzjoni;", "(b) kampanji promozzjonali, edukattivi u ta' informazzjoni fil-livell Komunitarju u fil-livell nazzjonali ;", "c) stħarriġ u studji fuq skala Komunitarja jew nazzjonali.", "(c) stħarriġ u studji bbażati fuq il-ġbir ta' dejta maqsuma skond is-sess, fuq skala Komunitarja jew nazzjonali , kif ukoll l-iżvilupp ta' indikaturi komparabbli multidimensjonali .", "Ġustifikazzjoni", "Jiġi enfasizzat il-bżonn ta' azzjoni fil-livell ta' l-UE u f'dak nazzjonali kif ukoll il-bżonn ta' dejta komparabbli multidimensjonali dwar id-diversi aspetti tal-faqar.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Id-dettalji ta' l-azzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 huma stabbiliti fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ \"l-Anness\").", "Id-dettalji ta' l-azzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 huma stabbiliti fl-Anness.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Is-Sena Ewropea għandha tqis il-modi differenti ta' kif in-nisa u l-irġiel jesperjenzaw il-faqar u l-esklużjoni soċjali .", "Is-Sena Ewropea għandha tqis ir-riskji u d-dimensjonijiet differenti tal-faqar u ta' l-esklużjoni soċjali li jesperjenzjaw in-nisa u l-irġiel, b'mod speċifiku fil-familji b'ġenitur wieħed, li jesperjenzaw il-faqar b'mod aktar aħrax .", "Għandha tingħata attenzjoni speċjali lid-diskriminazzjoni fl-impjieg.", "Għandhom jitqiesu kunsiderazzjonijiet ta' ġeneru fl-implimentazzjoni u fl-evalwazzjoni ta' l-attivitajiet tagħha.", "Ġustifikazzjoni", "Id-differenzi rigward is-sess għandhom ikunu integrati fl-attivitajiet kollha tas-Sena Ewropea.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Hija trid tmexxi skambju regolari ta' fehmiet mal-partijiet interessati, b'mod partikolari fil-livell Ewropew dwar it-tfassil, l-implimentazzjoni, is-segwitu u l-valutazzjoni tas-Sena Ewropea.", "Il-Kummissjoni trid tmexxi skambju regolari ta' fehmiet mal-partijiet interessati inklużi dawk li jaħdmu ma' nies li jgħixu fil-faqar, b'mod partikolari fil-livell Ewropew dwar it-tfassil, l-implimentazzjoni, is-segwitu u l-valutazzjoni tas-Sena Ewropea.", "Hija għandha tagħmel l-informazzjoni rilevanti kollha disponibbli għall-pubbliku.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li r-rappreżentanti tan-nies li jiffaċċjaw il-faqar ikunu involuti matul u wara s-Sena Ewropea.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kull Stat Membru għandu jaħtar \"Korp Implimentattiv Nazzjonali\" biex jorganizza l-parteċipazzjoni tiegħu fis-Sena Ewropea u jiżgura koordinament fil-livell nazzjonali.", "Il-Korp Implimentattiv Nazzjonali għandu jkun responsabbli għad-definizzjoni tal-programm nazzjonali u l-prijoritajiet għas-Sena Ewropea u għall-għażla ta' azzjonijiet individwali biex ikunu proposti għal finanzjament Komunitarju.", "L-istrateġija u l-prijoritajiet nazzjonali għas-Sena Ewropea għandhom ikunu stabbiliti b'konformità ma' l-għanijiet elenkati fl-Artikolu 2.", "Kull Stat Membru għandu jaħtar \"Korp Implimentattiv Nazzjonali\" biex jorganizza l-parteċipazzjoni tiegħu fis-Sena Ewropea u jiżgura koordinament fil-livell nazzjonali.", "Il-Korp Implimentattiv Nazzjonali għandu jkun responsabbli għad-definizzjoni tal-programm nazzjonali u l-prijoritajiet għas-Sena Ewropea u għall-għażla ta' azzjonijiet individwali biex ikunu proposti għal finanzjament Komunitarju.", "L-istrateġija u l-prijoritajiet nazzjonali għas-Sena Ewropea għandhom ikunu stabbiliti b'konformità ma' l-għanijiet elenkati fl-Artikolu 2 u mal-prinċipju ta' l-integrazzjoni ta' kwistjonijiet ta' ġeneru skond l-Artikolu 4.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għall-fini li twettaq il-kompiti tagħha , il-Korp Implimentattiv Nazzjonali għandu jikkonsulta fuq bażi regolari u jikkoopera mill-qrib mal-Grupp Konsultattiv Nazzjonali, magħmul minn firxa wiesgħa ta' partijiet interessati rilevanti, inklużi għaqdiet tas-soċjetà ċivili u għaqdiet li jiddefendu jew jirrappreżentaw l-interessi ta' dawk li jesperjenzaw il-faqar u l-esklużjoni soċjali, ir-rappreżentanti parlamentari nazzjonali, l-imsieħba soċjali, u l-awtoritajiet reġjonali u lokali.", "Għall-fini li jwettaq il-kompiti tiegħu , b'mod partikulari fit-tfassil tal-programm nazzjonali u kull meta jkun xieraq waqt l-implimentazzjoni tas-Sena Ewropea, il-Korp Implimentattiv Nazzjonali għandu jikkonsulta fuq bażi regolari u jikkoopera mill-qrib mal-Grupp Konsultattiv Nazzjonali, magħmul minn firxa wiesgħa ta' partijiet interessati rilevanti, inklużi għaqdiet tas-soċjetà ċivili u għaqdiet li jiddefendu jew jirrappreżentaw l-interessi ta' dawk li jesperjenzaw il-faqar u l-esklużjoni soċjali, ir-rappreżentanti parlamentari nazzjonali, l-imsieħba soċjali, u l-awtoritajiet reġjonali u lokali , strutturati f'korp konsultattiv xieraq .", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn Kumitat , magħmul minn rappreżentant wieħed għal kull Stat u jkun ippresedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni.", "Ir-rappreżentant minn kull Stat għandu jinħatar mill-Korp Implimentattiv Nazzjonali msemmi fl-Artikolu 6.", "Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn kumitat , minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-\"Kumitat\" .", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(2) L-azzjonijiet fil-livell lokali, reġjonali jew nazzjonali jistgħu jkunu kofinanzjati mill-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea sa massimu ta' 50% ta' l-ispejjeż eliġibbli totali ta' l-azzjonijiet implimentati skond il-proċedura stabbilita fil-Parti II ta' l-Anness.", "(2) L-azzjonijiet fil-livell lokali, reġjonali jew nazzjonali jistgħu jkunu kofinanzjati mill-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea sa massimu ta' 50% ta' l-ispejjeż eliġibbli totali ta' l-azzjonijiet implimentati skond il-proċedura stabbilita fil-Parti II ta' l-Anness.", "Il-korpi implimentattivi nazzjonali jipprovdu opportunitajiet għall-finanzjament minn qabel u għall-kofinanzjament biex jiffaċilitaw il-parteċipazzjoni b'mod partikulari ta' organizzazzjonijiet mhux governattivi żgħar u ta' daqs medju.", "Ġustifikazzjoni", "Fil-Fond Soċjali Ewropew u fi Snin Ewropej ta' qabel instab li mekkaniżmi għall-finanzjament minn qabel u għall-kofinanzjament huma importanti biex jiffaċilitaw il-parteċipazzjoni ta' organizzazzjonijiet mhux governattivi żgħar u ta' daqs medju.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Deċiżjonijiet dwar il-finanzjament ta' l-azzjonijiet skond l-Artikolu 8(1) u l-Artikolu 8(2) għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 7(2).", "Deċiżjonijiet dwar il-finanzjament ta' l-azzjonijiet skond l-Artikolu 8(1) għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 7(2).", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Talbiet għal għajnuna finanzjarja għal azzjonijiet skond l-Artikolu 8(3) għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni mill-Korpi Implimentattivi Nazzjonali b'konformità mal-proċedura stabbilita fil-Parti II ta' l-Anness.", "Talbiet għal għajnuna finanzjarja għal azzjonijiet skond l-Artikolu 8(2) għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni mill-Korpi Implimentattivi Nazzjonali b'konformità mal-proċedura stabbilita fil-Parti II ta' l-Anness filwaqt li jirrispettaw il-prinċipju ta' l-integrazzjoni ta' kwistjonijiet ta' ġeneru skond l-Artikolu 4 .", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni flimkien mal-pajjiżi parteċipanti trid tiżgura li l-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni jkunu konformi ma' l-azzjonijiet u l-inizjattivi Komunitarji, nazzjonali u reġjonali.", "Il-Kummissjoni flimkien mal-pajjiżi parteċipanti trid tiżgura li l-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni jkunu konformi ma' l-azzjonijiet u l-inizjattivi Komunitarji, nazzjonali u reġjonali , bħal dawk relatati mas-Snin Ewropej ta' qabel .", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex jiġi evitat l-irduppjar ta' proġetti u sabiex wieħed ikun jista' jitgħallem mill-proġetti ta' qabel, is-Sena Ewropea għandha tikkunsidra r-riżultati rilevanti tas-Snin Ewropej ta' qabel.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Huma għandhom jiżguraw li s-Sena Ewropea tikkumplimenta bis-sħiħ inizjattivi u riżorsi Komunitarji, nazzjonali u reġjonali eżistenti oħrajn , fejn ikunu jistgħu jgħinu biex jintlaħqu l-għanijiet tas-Sena Ewropea.", "(2) Huma għandhom jiżguraw li s-Sena Ewropea tikkumplimenta bis-sħiħ l-inizjattivi u r-riżorsi Komunitarji, nazzjonali u reġjonali eżistenti, fejn ikunu jistgħu jgħinu biex jintlaħqu l-għanijiet tas-Sena Ewropea.", "Ġustifikazzjoni", "It-test propost huwa aktar inklużiv, u l-għan huwa li jkunu evitati ċirkustanzi fejn ma jkunux tqiesu ċerti inizjattivi jew riżorsi Komunitarji, nazzjonali jew reġjonali.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il- qafas finanzjarju għall-implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet imsemmija f'din id-Deċiżjoni għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2009 sal-31 ta' Diċembru 2010 għandu jkun ta' EUR 17 000 000, li EUR 6 500 000 minnhom għandhom ikunu għall-perjodu sal-31 ta' Diċembru 2009.", "Il- pakkett finanzjarju għall-implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet imsemmija f'din id-Deċiżjoni għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2009 sal-31 ta' Diċembru 2010 għandu jkun ta' EUR 17 000 000, li EUR 6 500 000 minnhom għandhom ikunu għall-perjodu sal-31 ta' Diċembru 2009.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għall-fini tas-Sena Ewropea, il-Kummissjoni tista' tikkoopera wkoll ma' l-għaqdiet internazzjonali rilevanti, b'mod partikolari l-Kunsill ta' l-Ewropa, l-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol u n-Nazzjonijiet Uniti.", "Għall-fini tas-Sena Ewropea, il-Kummissjoni tista' tikkoopera wkoll ma' l-għaqdiet internazzjonali rilevanti, b'mod partikolari l-Kunsill ta' l-Ewropa, l-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol u n-Nazzjonijiet Uniti , kif ukoll ma' istituzzjonijiet u aġenziji oħrajn ta' l-UE .", "Ġustifikazzjoni", "L-aġenziji ta' l-UE jistgħu jagħtu kontribut għas-suċċess tas-Sena Ewropea skond il-qasam ta' ħila tagħhom u għalhekk għandhom ikunu involuti.", "Proposta għal deċiżjoni", "Artikolu 15 - subparagrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Ir-rapport għandu jinkludi wkoll informazzjoni dwar ir-rispett tal-prinċipju ta' l-ugwaljanza bejn is-sessi matul is-Sena Ewropea u l-implimentazzjoni ta' dak il-prinċipju, kif ukoll evalwazzjoni tal-mod kif is-Sena Ewropea kienet ta' benefiċċju għal gruppi vulnerabbli.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-organizzazzjoni ta' laqgħat u avvenimenti fil-livell Komunitarju, maħsuba biex iqajmu kuxjenza dwar il-kwistjonijiet relatati mas-Sena Ewropea u dwar il-faqar u l-esklużjoni soċjali u biex jipprovdu forum għall-iskambju ta' l-ideat.", "Dawn se jiġbru lill-partijiet interessati rilevanti u jkunu ppjanati flimkien ma' nies li qed jesperjenzaw il-faqar u l-għaqdiet tas-soċjetà ċivili li jirrappreżwentawhom, biex jipprovdu opportunità tajba biex jiġu indirizzati lakuni fil-politika u problemi ta' kuljum.", "L-organizzazzjoni ta' laqgħat u avvenimenti fil-livell Komunitarju, maħsuba biex iqajmu kuxjenza dwar il-kwistjonijiet relatati mas-Sena Ewropea u dwar il-faqar u l-esklużjoni soċjali, kif ukoll biex jipprovdu forum għall-iskambju ta' l-ideat.", "Dawn se jiġbru lill-partijiet interessati rilevanti u jkunu ppjanati flimkien ma' nies li qed jesperjenzaw il-faqar u l-għaqdiet tas-soċjetà ċivili li jirrappreżwentawhom, biex jgħinu fl-iżvilupp ta' miżuri u prattiki marbuta ma' l-għoti tal-poter lil kulħadd fuq livell soċjali u jindirizzaw in-nuqqasijiet fil-politika kif ukoll iqajmu kuxjenza dwar l-istituzzjonijiet varji rigward l-aspetti multidimensjonali tal-faqar (b'mod speċjali fost in-nisa u t-tfal) bħall-aċċess għall-impjieg, l-akkomodazzjoni, il-protezzjoni soċjali, l-appoġġ għall-familji u s-servizzi soċjali u tas-saħħa.", "Ġustifikazzjoni", "L-għan tas-sena huwa li jinħolqu kundizzjonijiet li jillimitaw il-proliferazzjoni ta' l-inugwaljanzi soċjali, fost affarijiet oħra billi jindirizzaw l-aspetti multidimensjonali tal-faqar u n-nuqqasijiet possibbli fil-politika.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima I - punt 2 - inċiż 1", "Test propost mill-Kummissjoni", "• L-organizzazzjoni ta' bosta inizjattivi ta' solidarjetà għat-tnaqqis tal-faqar u l-inklużjoni soċjali biex ċittadini ordinarji jingħataw l-opportunità biex jikkontribwixxu direttament jew permezz ta' l-għaqdiet tagħhom, anke jekk modestament jew f'liema forma tkun.", "Kampanji fil-mezzi tax-xandir jistgħu jagħtu appoġġ lil operazzjonijiet ta' ġbir ta' fondi fi ħdan il-qafas tas-Sena Ewropea;", "• L-organizzazzjoni ta' bosta inizjattivi ta' solidarjetà għat-tnaqqis tal-faqar u l-inklużjoni soċjali biex iċ- ċittadini kollha jingħataw l-opportunità biex jikkontribwixxu direttament jew permezz ta' l-għaqdiet tagħhom, anke jekk modestament jew f'liema forma tkun.", "Kampanji fil-mezzi tax-xandir fil-livell nazzjonali u fl-UE jistgħu jagħtu appoġġ lil operazzjonijiet ta' ġbir ta' fondi fi ħdan il-qafas tas-Sena Ewropea;", "Ġustifikazzjoni", "Għal raġunijiet ta' kjarifika.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima I - paragrafu 2 - inċiż 3", "Test propost mill-Kummissjoni", "• Kampanja ta' tagħrif fil-livell Komunitarju b'pożizzjoni fil-livell nazzjonali, ibbażata kemm fuq il- kanali ta' komunikazzjoni tradizzjonali kif ukoll dawk ġodda flimkien ma' teknoloġiji ġodda;", "• Kampanja ta' tagħrif fil-livell Komunitarju b'pożizzjoni fil-livell nazzjonali u lokali , ibbażata kemm fuq il- mezzi ta' komunikazzjoni tradizzjonali kif ukoll dawk ġodda flimkien ma' teknoloġiji ġodda;", "Ġustifikazzjoni", "Il-livell lokali huwa importanti għax l-awtoritajiet lokali u reġjonali għandhom rwol partikulari fl-għarfien u l-promozzjoni ta' aċċess effettiv għal servizzi soċjali, ekonomiċi u kulturali għal nies li qed jgħixu fil-faqar jew li jsofru minn esklużjoni soċjali.", "Huma għandhom responsabilità bażika biex iwettqu l-politiki mfassla biex jiggarantixxu l-integrazzjoni ta' nies li huma esklużi.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima I - punt 2 - inċiż 5", "Test propost mill-Kummissjoni", "• Miżuri u inizjattivi xierqa biex jixxandru r-riżultati u jogħla l-profil tal-programmi, l-azzjonijiet u l-inizjattivi Komunitarji li jikkontribwixxu għall-għanijiet tas-Sena Ewropea;", "• Miżuri u inizjattivi xierqa biex jipprovdu l-informazzjoni, jixxandru r-riżultati u tiżdied il-viżibilità tal-programmi, ta' l-azzjonijiet u ta' l-inizjattivi Komunitarji li jikkontribwixxu għall-għanijiet tas-Sena Ewropea;", "Ġustifikazzjoni", "Il-viżibilità ta' programmi u inizjattivi Komunitarji marbuta mas-Sena Ewropea għandha tissaħħaħ.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima I - paragrafu 2 - inċiż 6", "Test propost mill-Kummissjoni", "• Inizjattivi xierqa minn istituzzjonijiet edukattivi biex ixerrdu t-tagħrif dwar is-Sena Ewropea;", "• Inizjattivi xierqa minn istituzzjonijiet edukattivi, NGOs u assoċjazzjonijiet ta' karità fil-livell nazzjonali u fl-UE , biex ixerrdu t-tagħrif dwar is-Sena Ewropea u dwar il-miżuri rigward il-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali ;", "Ġustifikazzjoni", "L-organizzazzjonijiet mhux governattivi u l-assoċjazzjonijiet ta' karità jeħtieġ li jkunu involuti biex ikun żgurat l-appoġġ.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima I - paragrafu 3 - inċiż 1", "Test propost mill-Kummissjoni", "Stħarriġiet u studji madwar il-Komunità għall-istima u r-rappurtar tat-tħejjija, l-effettività, l-impatt u l-monitoraġġ fit-tul tas-Sena Ewropea.", "Biex jiġi ffaċilitat kunsens ġdid madwar is -soluzzjonijiet politiċi, stħarriġ ta' din ix-xorta se jinkludi wkoll sensiela ta' mistoqsijiet biex titkejjel l-opinjoni pubblika dwar il-politika dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali, inklużi sistemi ta' ħarsien soċjali, u sistemi ta' ħarsien soċjali, u r-rwol potenzjali ta' l-Unjoni fil-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni.", "Dan se jsir fl-2009 biex ir-riżultati tiegħu jkunu jistgħu jiġu ppreżentati fil-Konferenza Miftuħa tas-Sena Ewropea;", "• Stħarriġiet u studji madwar il-Komunità, ibbażati fuq il-ġbir ta' dejta maqsuma skond il-ġeneru, għall-istima u r-rappurtar tat-tħejjija, l-effettività u l-impatt immedjat u fuq tul ta' żmien tas-Sena Ewropea.", "Biex tiġi ffaċilitata l-identifikazzjoni tas- soluzzjonijiet politiċi innovattivi , stħarriġ ta' din ix-xorta se jkejjel ukoll l-opinjoni pubblika dwar il-politika dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali, inklużi, fejn xieraq, sistemi ta' ħarsien soċjali, u l-irwol potenzjali ta' l-Unjoni fil-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni kemm fl-UE u kemm fid-dinja kollha .", "Dan l-istħarriġ se jsir fl-2009 biex ir-riżultati tiegħu jkunu jistgħu jiġu ppreżentati fil-Konferenza Miftuħa tas-Sena Ewropea;", "Ġustifikazzjoni", "L-Għanijiet tal-Millennju għall-Iżvilupp tan-Nazzjonijiet Uniti jappoġġjaw il-ġlieda kontra l-faqar u huma għalhekk ta' sostenn għas-sena Ewropea 2010.", "Barra dan, f'dinja globalizzata, l-eradikazzjoni tal-faqar fil-fruntieri ta' l-UE hija marbuta mill-qrib mal-ġlieda kontra l-faqar f'pajjiżi terzi.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima I - punt 3 - inċiż 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "• Il-promozzjoni ta' studju dwar l-attakki fuq id-drittijiet fundamentali li jirriżultaw minn faqar serju;", "Ġustifikazzjoni", "Miljuni ta' ċittadini Ewropej m'għandhomx aċċess xieraq għad-drittijiet fundamentali minħabba li huma kkundannati li jgħixu f'faqar estrem u fl-esklużjoni soċjali.", "Għalhekk għandu jiġi promoss studju dwar din ir-realtà.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Azzjonijiet f'livell lokali, reġjonali jew nazzjonali jistgħu jikkwalifikaw għal finanzjament mill-baġit Komunitarju sa massimu ta' 50% ta' l-ispejjeż eliġibbli totali għal kull pajjiż parteċipant.", "Kofinanzjament nazzjonali għandu jaqbel mal-finanzjament ta' l-UE b'ta' l-inqas 50% minn sorsi pubbliċi jew privati.", "Fl-għażla ta' l-azzjonijiet, il-Korpi Implimentattivi Nazzjonali se jkunu liberi li jiddeċiedu jekk għandhomx, u f'liema livell, jitolbu kofinanjzment mill-għaqda respopnsabbli għall-implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet individwali.", "Il-kofinanzjament nazzjonali għandu jaqbel mal-finanzjament ta' l-UE b'ta' l-inqas 50% minn sorsi pubbliċi jew privati.", "Fl-għażla ta' l-azzjonijiet, il-Korpi Implimentattivi Nazzjonali se jkunu liberi li jiddeċiedu jekk għandhomx, u f'liema livell, jitolbu kofinanzjament mill-għaqda responsabbli għall-implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet individwali, bil-possibilità li jqisu jekk jiffinanzjawx attivitajiet anke sa 100% ta' l-ispejjeż tal-proġett mill-Korpi Implimentattivi Nazzjonali .", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Bi tweġiba għad-Dokument ta' Qafas Strateġiku, kull Korp Implimentattiv Nazzjonali se jipproduċi Programm Nazzjonali għall-implimentazzjoni tas-Sena Ewropea, b'koordinament u konsistenza mill-qrib ma' l-Istratepiji Nazzjonali għall-Ħarsien Soċjali u l-Inklużjoni Soċjali.", "Bi tweġiba għad-Dokument ta' Qafas Strateġiku, kull Korp Implimentattiv Nazzjonali, wara li jikkonsulta s-soċjetà ċilivi , se jipproduċi Programm Nazzjonali għall-implimentazzjoni tas-Sena Ewropea, b'koordinament u konsistenza mill-qrib ma' l-Istrateġiji Nazzjonali għall-Ħarsien Soċjali u l-Inklużjoni Soċjali.", "Ġustifikazzjoni", "Wieħed mill-aspetti importanti tas-Sena Ewropea huwa s-sehem tan-nies li għandhom esperjenza tal-faqar, li minħabba l-esperjenza tagħhom jistgħu jgħinu biex itejbu l-kwalità tal-programm nazzjonali.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness – parti II – punt 4", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kull Korp Implimentattiv Nazzjonali se jibgħat applikazzjoni waħda għall-finanzjament Komunirarju .", "Dik l-applikazzjoni għall-għotja se tiddeskrivi l-programm u l-prijoritajiet nazzjonali għas-Sena Ewropea, l-azzjonijiet proposti għall-finanzjament fil-pajjiż parteċipanti rilevanti u l-għaqdiet responsabbli għall-implimentazzjoni ta' kull azzjoni individwali .", "L-applikazzjoni għall-għotja se tkun akkumpanjata minn baġit dettaljat li jfassal l-ispejjeż totali ta' l-azzjonijiet proposti u l-ammont u s-sorsi tal-kofinanzjament.", "L-ispejjeż eliġibbli jistgħu jinkludu l-ispejjeż amministrattivi u tal-persunal imġarrba mill-korp implimentattiv nazzjonali.", "Kull Korp Implimentattiv Nazzjonali se jibgħat applikazzjoni waħda għall-finanzjament Komunitarju .", "Dik l-applikazzjoni għall-għotja trid tiddeskrivi l-programm u l-prijoritajiet nazzjonali għas-Sena Ewropea, u l-azzjonijiet proposti għall-finanzjament.", "L-applikazzjoni għall-għotja għandha tkun akkumpanjata minn baġit dettaljat li jfassal l-ispejjeż totali ta' l-azzjonijiet proposti u l-ammont u s-sorsi tal-kofinanzjament.", "L-ispejjeż eliġibbli jistgħu jinkludu l-ispejjeż amministrattivi u tal-persunal imġarrba mill-korp implimentattiv nazzjonali.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni se tivvaluta u, jekk ikun hemm bżonn, titlob xi modifiki għall-applikazzjonijiet għall-finanzjament Komunitarju mibgħut mill-Korpi Implimentattivi Nazzjonali.", "Il-Kummissjoni se tivvaluta l-konformità ma' l-objettivi msemmija fl-Artikolu 2 u, jekk ikun hemm bżonn, titlob xi modifiki għall-applikazzjonijiet għall-finanzjament Komunitarju mibgħut mill-Korpi Implimentattivi Nazzjonali.", "Ġustifikazzjoni", "Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-applikazzjonijiet għall-iffinanzjar mill-Komunità jkunu konformi ma' l-objettivi tas-Sena kif imsemmi fl-Artikolu 2 tal-proposta.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - parti IV - paragrafu 2 - inċiż -1 (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "• il-promozzjoni ta' strateġiji integrati multidimensjonali għall-prevenzjoni u l-eradikazzjoni tal-faqar, b'mod partikulari faqar aħrax, u ta' approċċi li jkunu integrati fil-politika soċjali, ekonomika u kulturali kollha;", "Ġustifikazzjoni", "Is-Sena għandha tgħin biex jiġu integrati l-aspetti multidimensjonali tal-faqar fil-politiki ekonomiċi, kulturali u soċjali.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima IV - paragrafu 2 - inċiż 1", "Test propost mill-Kummissjoni", "il- faqar tat-tfal u t-trażmissjoni interġenerazzjonali tal-faqar;", "• il-ġlieda kontra l -faqar tat-tfal , inkluża t-trażmissjoni interġenerazzjonali tal-faqar kif ukoll il-faqar fil-familji, b'attenzjoni speċjali fuq familji kbar, dawk b'ġenitur wieħed u dawk li qed jieħdu ħsieb persuna dipendenti, kif ukoll il-faqar li jiffaċċjaw it-tfal fl-istituzzjonijiet;", "Ġustifikazzjoni", "Għandha tingħata attenzjoni speċifika lill-qagħda tal-familji vulnerabbli.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima IV - paragrafu 2 - inċiż 2", "Test propost mill-Kummissjoni", "• suq tax-xogħol inklussiv ;", "• il-promozzjoni ta' swieq tax-xogħol inklużivi, it-trattament tal-faqar fix-xogħol u l-ħtieġa li x-xogħol ikun irendi ;", "Ġustifikazzjoni", "Ħafna nies li qegħdin jaħdmu jkunu għadhom fir-riskju tal-faqar minħabba, fost l-oħrajn, impjiegi ta' kwalità inferjuri u pagi baxxi.", "Din il-problema għandha bżonn attenzjoni speċifika matul is-Sena Ewropea.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima IV - paragrafu 2 - inċiż 3", "Test propost mill-Kummissjoni", "• l-iżvantaġġi fl-edukazzjoni u t-taħriġ, inkluż taħriġ fil-kompetenza diġitali;", "• it-tneħħija ta' l-iżvantaġġi fl-edukazzjoni u t-taħriġ, inkluż taħriġ fil-kompetenza diġitali u l-promozzjoni ta' aċċess indaqs għal kulħadd għall-ICTs, b'attenzjoni partikulari fuq il-ħtiġijiet speċifiċi tal-persuni b'diżabilità;", "Ġustifikazzjoni", "L-aċċess għall-opportunitajiet ta' tagħlim tul il-ħajja huwa ta' importanza partikulari għaliex il-ħiliet tan-nies iridu jiġu adattati għall-bidliet fis-swieq tax-xogħol biex ikollhom l-opportunità ta' xogħol ta' livell deċenti.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima IV - paragrafu 2 - inċiż 4", "Test propost mill-Kummissjoni", "• il-faqar u d-dimensjoni tas-sessi ;", "• it-trattament tad-dimensjonijiet tas-sess u ta' l-età tal-faqar ;", "Ġustifikazzjoni", "Il-faqar ma jaffettwax bl-istess mod lin-nisa u lill-irġiel jew lill-anzjani.", "Dawn id-differenzi għandhom jiġu kkunsidrati fil-politiki u fl-inizjattivi matul u wara s-Sena Ewropea.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima IV - paragrafu 2 - inċiż 5", "Test propost mill-Kummissjoni", "• l-aċċess għas-servizzi bażiċi , inkluża akkomodazzjoni deċenti;", "• li jiġi żgurat l-aċċess ugwali għal riżorsi u servizzi xierqa , inkluża akkomodazzjoni deċenti, ħarsien tas-saħħa u ħarsien soċjali ;", "Ġustifikazzjoni", "L-aċċess għal riżorsi adegwati, għall-ħarsien tas-saħħa u l-ħarsien soċjali huwa importanti ħafna għan-nies li jgħixu fil-faqar u jrid jiġi indirizzat b'mod xieraq mis-Sena Ewropea.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima IV - paragrafu 2 - inċiż 5 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "• li jiġi ffaċilitat l-aċċess għal opportunitajiet kulturali u għal waqt il-ħin liberu;", "Ġustifikazzjoni", "Il-persuni milquta mill-faqar spiss ma jkollhomx aċċess għal opportunitajiet kulturali jew għal waqt il-ħin liberu.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima IV - paragrafu 2 - inċiż 6", "Test propost mill-Kummissjoni", "• l-għelbien tad-diskriminazzjoni u l-promozzjoni ta' l-integrazzjoni ta' l-immigranti u l-inklużjoni soċjali u fis-suq tax-xogħol ta' minoritajiet etniċi;", "• l-għelbien tad-diskriminazzjoni u l-promozzjoni ta' l-inklużjoni soċjali ta' l-immigranti u ta' minoranzi etniċi;", "Ġustifikazzjoni", "Biex ikun iċċarat li l-integrazzjoni fis-soċjetajiet ta' l-immigranti u tal-minoranzi etniċi hija ta' l-akbar importanza.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima IV - paragrafu 2 - inċiż 6 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "• il-promozzjoni ta' approċċi integrati għall-inklużjoni attiva u l-immaniġġjar tal-ħajja privata;", "Ġustifikazzjoni", "Is-Sena għandha tgħin biex tippromwovi l-inklużjoni attiva kif ukoll l-immaniġġjar tal-ħajja privata mill-individwu nnifsu, b'mod partikulari l-immaniġġjar finanzjarju sod.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima IV - paragrafu 2 - inċiż 6 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "• il-promozzjoni ta' opportunitajiet indaqs għal kulħadd;", "Ġustifikazzjoni", "Peress li s-Sena Ewropea timmira għal opportunitajiet indaqs, huwa loġiku li dan jitpoġġa bħala parti mis-suġġett għal din is-Sena Ewropea.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima IV - paragrafu 2 - inċiż 7", "Test propost mill-Kummissjoni", "• l-indirizzar tal-bżonnijiet ta' nies diżabbli u gruppi vulnerabbli oħrajn.", "• l-indirizzar tal-bżonnijiet ta' persuni b'diżabilità u dipendenti u l-familji tagħhom, u gruppi vulnerabbli oħrajn kif ukoll persuni f'sitwazzjonijiet vulnerabbli, b'mod partikulari dawk mingħajr dar .", "Ġustifikazzjoni", "Persuni dipendenti u l-familji tagħhom li jieħdu ħsiebhom jinsabu f'risjku aktar għoli ta' faqar, bħall-persuni li qegħdin jiffaċċjaw sitwazzjoni personali diffiċli.", "Fit-tnedija ta' l-Istrateġija ta' Liżbona f'Marzu 2000, il-Kunsill Ewropew stieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni biex jieħdu passi biex iħallu \" impatt deċiżiv fuq l-eradikazzjoni tal-faqar sa l-2010 \".", "Kunsilli Ewropej segwenti reġgħu affermaw dan l-għan.", "Fl-2006, 16% (78 miljun) tal-popolazzjoni totali ta' l-UE-25 kienu qed jgħixu 'l isfel mil-livell tal-faqar .", "Fl-2000 fl-UE25 madwar 40 miljun ruħ (9% tat-total) kienu qegħdin jiffaċċjaw faqar persistenti .", "Fl-2005, fl-UE-25 19% tat-tfal (19-il miljun) kienu fir-riskju tal-faqar .", "Għalkemm f'bosta Stati Membri d-differenza bejn is-sessi qiegħda tonqos, fir-rigward tal-faqar u faqar persistenti d-differenza bejn is-sessi (fl-2006) hija ta' madwar 2 punti perċentwali .", "Il-Kunsill Ewropew ta' Liżbona ta' Marzu 2000 stabbilixxa l-Metodu Miftuħ ta' Koordinament (OMC) li jipprovdi qafas ta' koordinament politiku mingħajr restrizzjonijiet politiċi.", "Kif inhu, dan isaħħaħ it-twettiq tal-għan strateġiku ta' l-Unjoni dwar tkabbir ekonomiku sostnut, aktar impjiegi ta' kwalità aħjar, u koeżjoni soċjali akbar sa l-2010.", "L-Istati Membri jaqblu li jidentifikaw u jippromwovu l-politiki tagħhom l-aktar effettivi fl-oqsma tal-Ħarsien Soċjali u ta' l-Inklużjoni Soċjali bl-iskop li jitgħallmu mill-esperjenzi ta' xulxin.", "Dan huwa metodu flessibbli u deċentralizzat, li jinvolvi:", "Fil-qafas ta' dan il-metodu flessibbli u deċentralizzat, l-Istati Membri jiftiehmu dwar objettivi komuni u indikaturi komuni, iħejju rapporti strateġiċi nazzjonali u jippreżentaw l-evalwazzjoni tagħhom.", "Sa minn Jannar 2007, il-programm integrat il-ġdid ta' l-UE għall-impjiegi u s-solidarjetà soċjali jappoġġja l-għanijiet stipulati fl-Aġenda Soċjali u jikkontribwixxi għall-istrateġija aktar wiesgħa ta' l-Unjoni dwar l-impjiegi u t-tkabbir.", "L-objettivi predominanti ta' l-OMC dwar il-ħarsien soċjali u l-inklużjoni soċjali huma l-promozzjoni ta':", "· Interazzjoni effettiva u reċiproka bejn l-Istrateġija ta' Żvilupp Sostenibbli ta' l-UE u l-objettivi ta' Liżbona dwar tkabbir ekonomiku akbar, aktar impjiegi u aħjar, u koeżjoni soċjali akbar;", "· Politiki dwar l-inkużjoni soċjali, ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa u opportunitajiet indaqs għal kulħadd permezz ta' sistemi ta' ħarsien soċjali li jkunu aċċessibbli, sostenibbli finanzjarjament u effiċjenti;", "· Governanza tajba, trasparenza u s-sehem tal-partijiet interessati fit-tfassil, l-implimentazzjoni u l-monitoraġġ tal-politika.", "Fil-qafas ta' l-għanijiet predominanti hemm imniżżel li l-OMC għandu jimmira li jkollu impatt deċiżiv fuq l-eradikazzjoni tal-faqar u l-esklużjoni soċjali.", "Wara l-mandat mill-Kunsill Ewropew ta' Liżbona, l-Istati Membri u l-Kummissjoni fittxew li jiżviluppaw approċċi komuni u kompatibilità rigward l-indikaturi.", "Fl-2001, il-Kumitat għall-Ħarsien Soċjali (SPC) ressaq rapport li jirrakkomanda sett ta' indikaturi miftiehma b'mod komuni li ġie adottat fil-Kunsill għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali f'Diċembru 2001 u wara tressaq quddiem is-Summit ta' Laeken-Brussell ta' l-UE.", "F'Ġunju 2006, l-SPC adotta sett emendat ta' indikaturi komuni dwar il-proċess ta' ħarsien soċjali u inklużjoni soċjali.", "Rigward l-objettiv ta' l-eradikazzjoni tal-faqar u l-esklużjoni soċjali wieħed mill-indikaturi komuni miftiehma huwa r-rata ta' dawk fir-riskju tal-faqar (il-parti tal-persuni li għandhom dħul disponibbli ekwivalizzat taħt is-60% tad-dħul medjan nazzjonali ekwivalizzat).", "Sommarju tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni rigward is-Sena Ewropea 2010", "Fl-Aġenda Soċjali tagħha ta' l-2005-2010, il-Kummissjoni ħabbret proposta biex l-2010 ssir is-Sena Ewropea għall-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali.", "Il-baġit allokat għas-Sena – 17-il mijun ewro – jirrappreżenta l-ogħla baġit li qatt ġie allokat għal Sena Ewropea, u b'hekk jidher ċar kemm hi kbira l-importanza politika tagħha.", "L-għan tas-Sena Ewropea huwa li jiġi kkonfermat mill-ġdid l-impenn ta' l-Unjoni għas-solidarjetà, għall-ġustizzja soċjali, għal koeżjoni akbar, u li ssir kampanja għall-konsistenza kif ukoll li jikber l-appoġġ għall-għanijiet predominanti ta' l-Unjoni billi jsir impatt deċiżiv fuq l-eradikazzjoni tal-faqar.", "Is-Sena Ewropea għandha tqajjem il-kuxjenza pubblika dwar il-faqar u l-esklużjoni soċjali fl-Ewropa u għandha twassal il-messaġġ li dawn ixekklu l-iżvilupp soċjali u ekonomiku.", "Għandha tafferma mill-ġdid l-importanza tar-responsabiltà kollettiva, billi tinvolvi mhux biss lil dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet iżda wkoll lill-atturi pubbliċi u privati.", "Minbarra l-għanijiet ġenerali , erba' għanijiet speċifiċi huma l-bażi tal-proposta għal Sena Ewropea għall-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali:", "· L-għarfien tad-dritt ta' nies f'qagħda ta' faqar u esklużjoni soċjali li jgħixu b'dinjità u li jkunu parti sħiħa mis-soċjetà.", "· Żieda fis-sjieda pubblika tal-politiki u l-azzjonijiet favur l-inklużjoni soċjali, b'enfasi fuq ir-responsabilità ta' kulħadd biex jiġu indirizzati l-faqar u l-marġinalizzazzjoni.", "· Il-promozzjoni ta' soċjetà iktar koeżiva, billi titqajjem kuxjenza pubblika tal-benefiċċji għal kulħadd ta' soċjetà fejn il-faqar huwa eradikat u ħadd ma hu kkundannat jgħix fil-marġini.", "· It-tennija ta' l-impenn politiku qawwi ta' l-UE għall-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali, u l-promozzjoni ta' dan l-impenn fil-livelli kollha ta' governanza.", "L-attivitajiet tas-Sena Ewropea se jkunu l-bażi tal-Metodu Miftuħ ta' Koordinament dwar il-Ħarsien Soċjali u l-Inklużjoni Soċjali u se jkollhom il-mira li jipproduċu valur miżjud ċar f'termini ta' l-impatt u l-effikaċja tal-politika.", "Għaldaqstant il-punti ttrattati għas-Sena Ewropea huma konformi ma' l-OMC.", "Filwaqt li l-Unjoni tista' tipprovdi qafas għall-koordinament f'livelli varji, progress tanġibbli jintlaħaq biss permezz ta' l-involviment sinifikanti tal-pajjiżi parteċipanti fil-livell nazzjonali.", "Attivitajiet li ġew definiti fil-livell Ewropew biex tiġi żgurata l-konsistenza fl-approċċ lejn soċjetà inklużiva jistgħu b'hekk jiġu addattati għall-ispeċifiċitajiet ta' kull pajjiż.", "Se jinħatar Kumitat magħmul minn rappreżentanti ta' l-Istati Membri biex jassisti lill-Kummissjoni fl-implimentazzjoni ta' l-attivitajiet tas-Sena Ewropea.", "Il-Kumitat jimmonitorja l-implimentazzjoni ta' l-attivitajiet fuq il-bażi ta' linji gwida komuni żviluppati mill-Kummissjoni, id-Dokument dwar Linji Gwida Strateġiċi (SFD).", "L-implimentazzjoni nazzjonali għandha tkun konsistenti ma' l-objettivi tal-politika stipulati għas-Sena Ewropea, b'rispons għall-SFD.", "Kull Stat Membru se jibgħat lill-Kummissjoni Programm Nazzjonali għall-implimentazzjoni tas-Sena Ewropea.", "Kull programm għandu jkun imfassal, adottat u implimentat b'koperazzjoni stretta ma' u taħt is-superviżjoni tal-Korpi Implimentattivi Nazzjonali (NIBs) nominati mill-pajjiżi parteċipanti tas-Sena Ewropea.", "Fit-twaqqif u t-twettiq ta' l-istrateġiji nazzjonali tagħhom, kull NIB se jikkonsulta u jikkopera mill-qrib mal-Grupp Konsultattiv Nazzjonali — NAG — kompost minn firxa wiesgħa ta' partijiet interessati, inklużi l-għaqdiet tas-soċjetà ċivili li jirrappreżentaw l-interessi tan-nies fil-faqar, ir-rappreżentanti parlamentari nazzjonali, is-sieħba soċjali, u l-awtoritajiet lokali.", "L-esperjenza ta' Snin Ewropej preċedenti fil-qasam soċjali wriet ir-rilevanza tagħhom fit-tqajjim ta' kuxjenza fost il-pubbliku ġenerali, it-trawwim tal-parteċipazzjoni, it-tisħiħ ta' l-impenn politiku fil-livelli kollha u l-kontribuzzjoni għall-bidla politika.", "Il-proposta b'hekk tikkonforma mal-prinċipju tas-sussidjarjetà stabbilit mill-Artikolu 5 tat-Trattat.", "Fl-istess ħin, il-proposta għas-Sena Ewropea tenfasizza l-importanza li jiġu rrispettati t-tradizzjonijiet u l-kuntesti nazzjonali differenti ta' l-Istati Membri, kemm biex tkun żgurata l-flessibilità fl-implimentazzjoni kif ukoll biex ikunu evitati l-interferenzi mal-prattiki tajba li diġà jeżistu f'xi Stati Membri.", "F'dan ir-rigward, il-proposta tosserva wkoll il-prinċipju ta' proporzjonalità.", "Il-qalba ta' l-emendi tal-Parlament Ewropew", "Il-Parlament Ewropew, fir-rapport tiegħu dwar l-Inventarju tar-Realtà Soċjali, ta l-appoġġ tiegħu għall-proposta tal-Kummissjoni dwar Sena Ewropea 2010 bil-għan li jiġu miġġielda l-faqar u l-esklużjoni soċjali.", "F'termini ġenerali r-Rapporteur japprova l-kontenut tal-proposta tal-Kummissjoni u jinsab sodisfatt b'mod partikulari dwar ir-rikonoxximent ta' l-aspetti multidimensjonali tal-faqar u l-bżonn li tiżdied il-kuxjenza pubblika u r-responsabilità pubblika u privata kif ukoll is-sehem tan-nies milquta mill-faqar u tar-rappreżentanti tagħhom fl-implimentazzjoni tas-Sena.", "Il-qalba tal-kontenut tar-rapport hija mmirata lejn id-dettalji u tintroduċi xi elementi importanti ġodda.", "Il-punti li ġew diskussi huma:", "Il-perspettiva globali tal-faqar u l-inklużjoni soċjali bir-rabta tas-Sena Ewropea ma' l-Għanijiet tal-Millennju tan-NU u b'mod speċjali mal-Jum Internazzjonali ta' l-eradikazzjoni tal-Faqar (17 ta' Ottubru).", "Għandha tkun ħaġa ċara mill-bidu tas-Sena Ewropea li l-iskop tagħha mhux biss il-ġlieda kontra l-faqar (aħrax) iżda wkoll il-prevenzjoni tal-faqar u ta' l-esklużjoni soċjali.", "Biex jiġi żviluppat aktar il-kunċett tal-Proposta tal-Kummissjoni rigward il-kumplessità u l-aspetti multidimensjonali tal-faqar u ta' l-esklużjoni soċjali.Dan isir permezz ta' definizzjoni aktar estensiva tal-gruppi konċernati, pereżempju bl-introduzzjoni ta' dawk li jitilqu mill-iskola kmieni u dawk bla xogħol għal żmien twil.", "Hemm ukoll kjarifika oħra dwar politiki multidimensjonali li jridu jiġu koordinati u implimentati fil-livelli nazzjonali, reġjonali u lokali biex jintlaħaq l-għan tas-Sena Ewropea.", "Dawn il-politiki għandhom jipprovdu aċċess indaqs għall-edukazzjoni u għat-tagħlim tul il-ħajja inkluż l-aċċess għall-ICTs, għas-sistemi ta' ħarsien soċjali, għall-kwalità tas-servizzi soċjali u tas-saħħa kif ukoll għad-djar.", "Punt separat ta' attenzjoni huwa l-bżonn li jiġi żgurati t-trattament indaqs u n-non-diskriminazzjoni, fost l-oħrajn permezz ta' l-implimentazzjoni aħjar tal-leġiżlazzjoni rilevanti ta' l-UE, peress li n-nisa u l-gruppi vulnerabbli jkunu ffaċċjati bil-faqar u bl-esklużjoni soċjali aktar minn oħrajn.", "Ir-rapporteur xtaq ukoll jagħmel enfasi akbar fuq il-governanza u l-ħolqien ta' sinerġiji ma' programmi u inizjattivi eżistenti.", "Ġie ċċarat li fil-livell ta' l-UE, is-Sena m'għandhiex tintuża biss biex ittenni l-impenji ta' qabel u lanqas biss biex jissaħħaħ il-Metodu Miftuħ ta' Koordinament iżda għandha twassal għal aktar sforzi f'termini ta' l-iskambju ta' prattiki tajba, it-tnedija ta' inizjattivi ġodda, eċċ.", "Fl-interess tal-koerenza u tal-kontinwità ta' l-azzjonijiet, jeħtieġ li jiġu stabbiliti rabtiet akbar mar-riżultati tas-Snin Ewropej ta' qabel u l-koordinazzjoni ma' programmi Ewropej eżistenti u ma' riżorsi finanzjarji li jappoġġjaw il-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali teħtieġ tissaħħaħ.Sabiex is-Sena Ewropea tkun suċċess, l-awtoritajiet nazzjonali, reġjonali u lokali jridu jaħdmu flimkien u jeħtieġ li l-parteċipanti rilevanti kollha jkunu involuti meta l-Istati Membri jibdew jiddiskutu l-kontenut nazzjonali tas-Sena Ewropea.", "Flimkien mal-punt ta' qabel, il-Parlament Ewropew isibha importanti ħafna li l-persuni ffaċċjati bil-faqar u bl-esklużjoni soċjali jkunu verament involuti fid-diskussjonijiet fil-livell ta' l-UE u f'dak nazzjonali rigward il-kontenut u l-implimentazzjoni tal-pjanijiet tas-Sena Ewropea.", "Dan kollu jwassal għal modifiki speċifiċi tal-premessi u ta' l-Artikoli.", "Ingħatat attenzjoni speċifika għall-Artikolu 2 (objettivi) u l-Anness, taqsima IV, paragrafu 2 (temi tas-Sena Ewropea).", "Fl-Artikolu 2 il-modifika hija dwar is-sehem u l-parteċipazzjoni tal-gruppi kollha konċernati.", "Dan l-Artikolu huwa marbut ukoll ma' l-Anness, taqsima IV.", "F'dan l-Anness il-modifiki ewlenin huma dwar l-introduzzjoni ta' xi temi addizzjonali bl-iskop li ssir enfasi fuq l-importanza tal-ġlieda kontra l-faqar tat-tfal korrelatat mal-faqar tal-familja, li ssir promozzjoni għat-trattament ugwali u għan-non-diskriminazzjoni, għall-approċċi ta' inklużjoni attiva kif ukoll għall-aċċess għall-kultura u għall-attivitajiet tal-ħin liberu (l-iskop huwa li ssir rabta bejn it-temi u l-aspetti multidimensjonali tal-faqar u ta' l-esklużjoni soċjali).", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦAD-DRITTIJIET TAN-NISA U L-UGWALJANZA BEJN IS-SESSI", "għall-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali 2010", "Il-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi jistieden lill-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jinkorpora l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(11) Fil-Pjanijiet ta' Azzjoni Nazzjonali għall-Inklużjoni Soċjali, bosta pajjiżi enfasizzaw ir-riskju għoli ta' faqar u/jew esklużjoni minn xi gruppi partikolari, inklużi t-tfal, ġenituri waħedhom, l-anzjani, il-migranti u l-minoritajiet etniċi, il-persuni diżabbli, in-nies bla dar, il-ħabsin, in-nisa u t-tfal li huma vittmi ta' vjolenza, u min jabbuża severament mis-sustanzi.", "(11) Fil-Pjanijiet ta' Azzjoni Nazzjonali għall-Inklużjoni Soċjali, bosta pajjiżi enfasizzaw ir-riskju għoli ta' faqar u/jew esklużjoni minn xi gruppi partikolari, inklużi t-tfal, ġenituri waħedhom, familji kbar, l-anzjani, iż-żgħażagħ u b'mod partikulari t-tfajliet, il-migranti u l-minoritajiet etniċi, il-persuni diżabbli, in-nies bla dar, il-ħabsin, in-nisa u t-tfal li huma vittmi ta' vjolenza, u min jabbuża severament mis-sustanzi.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(12) Għalkemm ix-xogħol inaqqas sinifikantement ir -riskju ta' faqar għall-individwu, spiss ma jkunx biżżejjed biex jeħles lin-nies mill-faqar, u r-rata ta' \"fir-riskju ta' faqar\" għadha relattivament għolja anke għal dawk li jaħdmu.", "Il-faqar fost min għandu xogħol huwa marbut ma' pagi baxxi, ħiliet baxxi, u xogħol prekarju u spiss part-time, imma wkoll għall- karatteristiċi tad-dar fejn joqgħod l-individwu, f'termini ta' dipendenti u l-intensità tal-ħidma tad-dar.", "Impjieg ta' kwalità huwa għalhekk essenzjali biex jeħles lill-individwi mill-faqar.", "(12) Għalkemm ix-xogħol inaqqas b'mod sinifikanti r -riskju ta' faqar għall-individwu, spiss ma jkunx biżżejjed biex jeħles lin-nies mill-faqar, u r-rata ta' \"fir-riskju ta' faqar\" għadha relattivament għolja anke għal dawk li jaħdmu.", "Il-faqar fost min għandu xogħol huwa marbut ma' pagi baxxi, ħiliet baxxi, inqas possibilitajiet ta' taħriġ vokazzjonali u ta' konċiljazzjoni tal-ħajja tax-xogħol ma' familja, xogħol prekarju u spiss part-time u kundizzjonijiet ta' xogħol prekarji, imma wkoll mal-livell ta' għajnuna soċjali u ekonomika b'rabta mal- karatteristiċi tad-dar fejn joqgħod l-individwu, f'termini ta' dipendenti u l-intensità tal-ħidma tad-dar.", "Impjieg ta' kwalità u appoġġ soċjali u ekonomiku huma għalhekk essenzjali biex jeħilsu lill-individwi mill-faqar.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(15) Ta' importanza essenzjali għall-impatt pożittiv ta' l-azzjoni Komunitarja fil-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali hija kemm din tgawdi minn appoġġ popolari wiesa'.", "Is-Sena Ewropea għandha sservi bħala katalista biex titqajjem kuxjenza u jinħoloq momentum.", "Hija għandha tgħin biex tiffoka l-attenzjoni politika u timmobilizza lil kull min hu kkonċernat sabiex jiġi avvanzat il-Metodu Miftuħ ta' Koordinament dwar il-Ħarsien Soċjali u l-Inklużjoni Soċjali.", "(15) Ta' importanza essenzjali għall-impatt pożittiv ta' l-azzjoni Komunitarja fil-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali hija kemm din tgawdi minn appoġġ popolari wiesa'.", "Is-Sena Ewropea għandha sservi bħala katalista biex titqajjem kuxjenza u jinħoloq momentum.", "Hija għandha tgħin biex tiffoka l-attenzjoni politika u timmobilizza lil kull min hu kkonċernat sabiex jiġi avvanzat u msaħħaħ il-Metodu Miftuħ ta' Koordinament dwar il-Ħarsien Soċjali u l-Inklużjoni Soċjali, kif ukoll biex ikunu promossi aktar azzjonijiet fil-livelli ta' Unjoni Ewropea u ta' Stat Membru, flimkien mal-persuni affettwati mill-faqar u r-rappreżentanti tagħhom.", "F'dan ir-rigward, għandha tkun iddedikata attenzjoni partikulari lill-implimentazzjoni effettiva fil-livell ta' Stat Membru tal-leġiżlazzjoni Komunitarja rigward l-opportunitajiet indaqs u l-ugwaljanza bejn is-sessi.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "c) Koeżjoni — Il-promozzjoni ta' soċjetà iktar koeżiva billi titqajjem kuxjenza pubblika tal-benefiċċji għal kulħadd ta' soċjetà fejn il-faqar huwa eradikat u ħadd ma hu kkundannat jgħix fil-marġini.", "Is-Sena Ewropea għandha trawwem soċjetà li ssostni u tiżviluppa l-kwalità tal-ħajja, il-benessri soċjali u l-opportunitajiet indaqs għal kulħadd irrispettivament mill-isfond tagħhom, tiżgura l-iżvilupp sostenibbli u s-solidarjetà bejn u fi ħdan il-ġenerazzjonijiet u l-koerenza politika ma' l-azzjoni ta' l-UE madwar id-dinja.", "c) Koeżjoni — Il-promozzjoni ta' soċjetà iktar koeżiva billi jkunu mmodifikati l-politiki soċjali u ekonomiċi li huma l-kaġun ta' nuqqas ta' ugwaljanza soċjali u tal-faqar (speċjalment fost in-nisa u t-tfal) u billi titqajjem kuxjenza pubblika tal-benefiċċji għal kulħadd ta' soċjetà fejn il-faqar huwa eradikat u ħadd ma hu kkundannat jgħix fil-marġini.", "Is-Sena Ewropea għandha trawwem soċjetà li ssostni u tiżviluppa l-kwalità tal-ħajja, il-benessri soċjali u l-opportunitajiet indaqs għal kulħadd irrispettivament mill-isfond u l-ġeneru tagħhom, filwaqt li tiżgura l-iżvilupp sostenibbli u s-solidarjetà bejn u fi ħdan il-ġenerazzjonijiet u l-koerenza politika ma' l-azzjoni ta' l-UE madwar id-dinja.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(d) Impenn — It-tennija ta' l-impenn politiku qawwi ta' l-UE għall-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali, u l -promozzjoni ta' dan l-impenn fil-livelli kollha ta' governanza.", "Filwaqt li tkompli tibni fuq il-kisbiet u n-nuqqasijiet possibbli tal-Metodu Miftuħ ta' Koordinament dwar il-Ħarsien Soċjali u l-Inklużjoni Soċjali, is-Sena Ewropea għandha ssaħħaħ l-impenn politiku għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali u tagħti spinta għal żvilupp ulterjuri ta' l-azzjoni ta' l-Unjoni Ewropea f'dan il-qasam.", "(d) Impenn — It-tennija ta' l-impenn politiku qawwi ta' l-UE għall-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali, il -promozzjoni ta' dan l-impenn fil-livelli kollha ta' governanza u l-modifika tal-politiki li jikkaġunaw il-faqar u l-esklużjoni soċjali .", "Filwaqt li tkompli tibni fuq il-kisbiet u n-nuqqasijiet possibbli tal-Metodu Miftuħ ta' Koordinament dwar il-Ħarsien Soċjali u l-Inklużjoni Soċjali, is-Sena Ewropea għandha ssaħħaħ l-impenn politiku għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali u tagħti spinta għal żvilupp ulterjuri ta' l-azzjoni ta' l-Unjoni Ewropea f'dan il-qasam.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Is-Sena Ewropea għandha tqis il-modi differenti ta' kif in-nisa u l-irġiel jesperjenzaw il-faqar u l-esklużjoni soċjali.", "Is-Sena Ewropea għandha tqis il-modi differenti ta' kif in-nisa u l-irġiel jesperjenzaw il-faqar u l-esklużjoni soċjali , u għandha tqis kunsiderazzjonijiet ta' ġeneru fl-implimentazzjoni u fl-evalwazzjoni ta' l-attivitajiet tagħha .", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kull Stat Membru għandu jaħtar \"Korp Implimentattiv Nazzjonali\" biex jorganizza l-parteċipazzjoni tiegħu fis-Sena Ewropea u jiżgura koordinament fil-livell nazzjonali.", "Il-Korp Implimentattiv Nazzjonali għandu jkun responsabbli għad-definizzjoni tal-programm nazzjonali u l-prijoritajiet għas-Sena Ewropea u għall-għażla ta' azzjonijiet individwali biex ikunu proposti għal finanzjament Komunitarju.", "L-istrateġija u l-prijoritajiet nazzjonali għas-Sena Ewropea għandhom ikunu stabbiliti b'konformità ma' l-għanijiet elenkati fl-Artikolu 2.", "Kull Stat Membru għandu jaħtar \"Korp Implimentattiv Nazzjonali\" biex jorganizza l-parteċipazzjoni tiegħu fis-Sena Ewropea u jiżgura koordinament fil-livell nazzjonali.", "Il-Korp Implimentattiv Nazzjonali għandu jkun responsabbli għad-definizzjoni tal-programm nazzjonali u l-prijoritajiet għas-Sena Ewropea u għall-għażla ta' azzjonijiet individwali biex ikunu proposti għal finanzjament Komunitarju.", "L-istrateġija u l-prijoritajiet nazzjonali għas-Sena Ewropea għandhom ikunu stabbiliti b'konformità ma' l-għanijiet elenkati fl-Artikolu 2 u mal-prinċipju ta' l-integrazzjoni ta' kwistjonijiet li jirrigwardaw is-sessi skond l-Artikolu 4 .", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Deċiżjonijiet dwar il-finanzjament ta' l-azzjonijiet skond l-Artikolu 8(1) u l-Artikolu 8(2) għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 7(2).", "Deċiżjonijiet dwar il-finanzjament ta' l-azzjonijiet skond l-Artikolu 8(1) u l-Artikolu 8(2) għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 7(2) , filwaqt li jiġi rrispettat il-prinċipju ta' l-integrazzjoni ta' kwistjonijiet li jirrigwardaw is-sessi skond l-Artikolu 4 .", "Proposta għal deċiżjoni", "Artikolu 15 - subparagrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Ir-rapport għandu jinkludi wkoll informazzjoni dwar ir-rispett tal-prinċipju ta' l-ugwaljanza bejn is-sessi matul is-Sena Ewropea u l-implimentazzjoni ta' dak il-prinċipju, kif ukoll evalwazzjoni tal-mod kif is-Sena Ewropea kienet ta' benefiċċju għal gruppi vulnerabbli.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness – parti I. punt 1 Laqgħat u avvenimenti", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-organizzazzjoni ta' laqgħat u avvenimenti fil-livell Komunitarju, maħsuba biex iqajmu kuxjenza dwar il-kwistjonijiet relatati mas-Sena Ewropea u dwar il-faqar u l-esklużjoni soċjali u biex jipprovdu forum għall-iskambju ta' l-ideat.", "Dawn se jiġbru lill-partijiet interessati rilevanti u jkunu ppjanati flimkien ma' nies li qed jesperjenzaw il-faqar u l-għaqdiet tas-soċjetà ċivili li jirrappreżwentawhom , biex jipprovdu opportunità tajba biex jiġu indirizzati lakuni fil-politika u problemi ta' kuljum.", "L-organizzazzjoni ta' laqgħat u avvenimenti fil-livell Komunitarju, maħsuba biex iqajmu kuxjenza dwar il-kwistjonijiet relatati mas-Sena Ewropea u dwar il-faqar u l-esklużjoni soċjali u biex jipprovdu forum għall-iskambju ta' l-ideat.", "Dawn se jiġbru lill-partijiet interessati rilevanti u jkunu ppjanati flimkien ma' nies li qed jesperjenzaw il-faqar u l-għaqdiet tas-soċjetà ċivili li jirrappreżentawhom , biex jipprovdu opportunità tajba biex jiġu indirizzati lakuni fil-politika u problemi ta' kuljum u għandhom ikunu maħsuba biex iqajmu kuxjenza fl-istituzzjonijiet varji dwar il-kawżi tal-faqar u ta' l-azzjoni li trid tittieħed sabiex jitnaqqas il-faqar, b'mod speċjali fost in-nisa u t-tfal.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Azzjonijiet f'livell lokali, reġjonali jew nazzjonali jistgħu jikkwalifikaw għal finanzjament mill-baġit Komunitarju sa massimu ta' 50 % ta' l-ispejjeż eliġibbli totali għal kull pajjiż parteċipant.", "Il-Kofinanzjament nazzjonali għandu jikkumplimenta l-finanzjament ta' l-UE b'ta' l-inqas 50% minn sorsi pubbliċi jew privati.", "Fl-għażla ta' l-azzjonijiet, il-Korpi Implimentattivi Nazzjonali se jkunu liberi li jiddeċiedu jekk għandhomx, u f'liema livell, jitolbu kofinanjzment mill-għaqda respopnsabbli għall-implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet individwali.", "Azzjonijiet f'livell lokali, reġjonali jew nazzjonali jistgħu jikkwalifikaw għal finanzjament mill-baġit Komunitarju sa massimu ta' 50% ta' l-ispejjeż eliġibbli totali għal kull pajjiż parteċipant.", "Il-Kofinanzjament nazzjonali għandu jikkumplimenta l-finanzjament ta' l-UE b'ta' l-inqas 50% minn sorsi pubbliċi jew privati.", "Fl-għażla ta' l-azzjonijiet, il-Korpi Implimentattivi Nazzjonali se jkunu liberi li jiddeċiedu jekk għandhomx, u f'liema livell, jitolbu kofinanzjament mill-għaqda responsabbli għall-implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet individwali , u għandhom iqisu wkoll il-possibilità ta' finanzjament anke sa 100% ta' l-ispejjeż tal-proġett mill-Korpi Implimentattivi Nazzjonali .", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness - taqsima IV - subparagrafu 2 - inċiż 1", "Test propost mill-Kummissjoni", "il -faqar tat-tfal u t-trażmissjoni interġenerazzjonali tal-faqar;", "il-qerda tal- faqar tat-tfal u t-trażmissjoni interġenerazzjonali tal-faqar, b'mod partikulari permezz ta' iktar appoġġ għall-familja u għall-paternità u l-maternità ;", "PROĊEDURA", "Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur għal opinjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178(2)) preżenti għall-votazzjoni finali", "PROĊEDURA", "Is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali", "Data meta ġiet ippreżentata lill-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat mitlub jagħti opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostituti preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18778748__REPORT__A6-2008-0173__MT.txt"} {"text": ["RAKKOMANDAZZJONI GĦAT-TIENI QARI", "dwar il-pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill bil-għan li tiġi adottata Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards tal-kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika dwar l-ilma u li temenda d-Direttivi 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u 2000/60/KE", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija korsiva .", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW Error!", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill bil-għan li tiġi adottata Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards tal-kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika dwar l-ilma u li temenda d-Direttivi 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u 2000/60/KE", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: it-tieni qari)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill (11486/3/2007 – C6-0055/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-pożizzjioni tiegħu fl-ewwel qari", "ĠU C 102 E, 24.4.2008, p.", "91. dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2005)0397 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251, paragrafu 2 tat-Trattat tal-KE,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 62 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra fit-tieni qari r-rakkomandazzjoni tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel ( A6-0192/2008 ),", "Japprova l-pożizzjoni komuni kif emendata;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Premessa 1 a (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(1a) B'konformità ma' l-Artikolu 174 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, il-politika Komunitarja ta' l-ambjent hija msejsa fuq il-prinċipji ta' prekawzjoni u ta' azzjoni preventiva, fuq il-prinċipju tat-tiswija, bi prijorità għas-sors, tal-ħsara għall-ambjent, kif ukoll fuq il-prinċipju li min iniġġes iħallas.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 2 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(5) Mis-sena 2000 ġew adottati diversi atti Komunitarji li jistabbilixxu miżuri ta' kontroll tat-tniġġis skond l-Artikolu 16 tad-Direttiva 2000/60/KE għal sustanzi prijoritarji individwali.", "Barra minn hekk, ħafna miżuri għall-protezzjoni ta' l-ambjent jaqgħu fl-ambitu ta' leġislazzjoni Komunitarja eżistenti oħra.", "Għalhekk, għandha tingħata prijorità lill-implimentazzjoni u r-reviżjoni ta' l-istrumenti eżistenti aktar milli sabiex jiġu stabbiliti kontrolli ġodda.", "Mis-sena 2000 ġew adottati diversi atti Komunitarji li jistabbilixxu miżuri ta' kontroll tat-tniġġis skond l-Artikolu 16 tad-Direttiva 2000/60/KE għal sustanzi prijoritarji individwali.", "Barra minn hekk, ħafna miżuri għall-protezzjoni ta' l-ambjent jaqgħu fl-ambitu ta' leġislazzjoni Komunitarja eżistenti oħra.", "Għalhekk għall-ewwel għandha tingħata prijorità għall-implimentazzjoni u r-reviżjoni ta' l-istrumenti eżistenti iktar milli biex jiġu stabbiliti kontrolli ġodda li jistgħu jirduppjaw dawk eżistenti .", "Madanakollu, wara t-trasmissjoni tal-pjanijiet tagħhom għall-immaniġġjar tal-baċin tax-xmajjar, l-Istati Membri skond l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2000/60/KE, inkluż il-programm ta' miżuri stabbiliti skond l-Artikolu 11 ta' dik id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha tevalwa jekk l-implimentazzjoni u r-reviżjoni ta' strumenti li diġà jeżistu jilħqux għal kollox l-objettivi tad-Direttiva 2000/60/KE, jew jekk hemmx il-ħtieġa ta' miżuri speċifiċi skond din id-Direttiva.", "Jekk il-konformità ma l-EQS tkun tista' tintlaħaq biss permezz ta' restrizzjonijiet ta' l-użu jew permezz ta' projbizzjoni ta' ċerti sustanzi, dawn il-miżuri għandhom jiġu applikati bl-applikazzjoni ta' atti legali Komunitarji ġodda jew diġà eżistenti, b'mod partikulari fil-kuntest tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, l-evalwazzjoni u l-awtorizzazzjoni ta' sustanzi kimiċi, kif ukoll ir-restrizzjonijiet applikabbli għal dawn is-sustanzi (REACH) li tistabilixxi Aġenzija Ewropea għall-Prodotti Kimiċi 1 .", "1 ĠU L 396, 30.12.2006, p.", "Verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 136, 29.5.2007, p.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 5 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Premessa 5 a (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(5a) Id-Direttiva 2000/60/KE, fl-Artikolu 11, paragrafu 4, u fl-Anness VI, Parti B dwar il-programm ta' miżuri, tagħti lista mhix eżawrenti tal-miżuri supplimentari li l-Istati Membri jistgħu jinkludu fil-programm ta' miżuri, inter alia strumenti leġiżlattivi, strumenti amministrattivi u ftehimiet innegozjati dwar il-protezzjoni ta' l-ambjent.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 6 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(6) Rigward il-kontrolli ta' emissjonijiet ta' sustanzi prijoritarji minn sors wieħed u minn sorsi mxerrda kif imsemmi fl-Artikolu 16 tad-Direttiva 2000/60/KE, jidher li jkun aktar effettiv meta mqabbel ma' l-ispiża u proporzjonat għall- Istati Membri jekk jinkludu, fejn meħtieġ, flimkien ma' l-implimentazzjoni ta' leġislazzjoni Komunitarja eżistenti oħra, miżuri adegwati ta' kontroll, skond l-Artikolu 10 tad-Direttiva 2000/60/KE, fil-programm ta' miżuri li għandu jiġi żviluppat għal kull distrett ta' baċir ta' xmara skond l-Artikolu 11 ta' dik id-Direttiva.", "(6) Rigward il-kontrolli ta' l-emissjonijiet ta' sustanzi prijoritarji minn sors wieħed u minn sorsi mxerrda kif jirreferi għalihom l-Artikolu 16 (6) u (8) tad-Direttiva 2000/60/KE l-Istati Membri għandhom jinkludu, fejn meħtieġ, flimkien ma' l-implimentazzjoni ta' leġiżlazzjoni Komunitarja eżistenti oħra, miżuri adegwati ta' kontroll skond l-Artikolu 10 tad-Direttiva 2000/60/KE, fil-programm ta' miżuri li għandhom jiġu żviluppati għal kull baċir ta' xmara skond l-Artikolu 11 ta' dik id-Direttiva billi japplikaw fejn ikun adatt l-Artikolu 10 tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/1/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Jannar 2008 rigward il-prevenzjoni u l-kontroll integrat tat-tniġġis 1 .", "Biex jiġu garantiti kundizzjonijiet ugwali ta' kompetizzjoni fis-suq intern, kull deċiżjoni li tistabbilixxi miżuri ta' kontroll għal sorsi ta' kuntatt ta' sustanzi prijoritarji trid tkun ibbażata fuq il-kunċett ta' l-aħjar mezzi tekniċi disponibbli, kif mifhum mill-Artikolu 2, punt 12 tad-Direttiva 2008/1/KE.", "1 ĠU L 24, 29.1.2008, p.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 7 (//79) ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Premessa 6 a (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(6a) Peress li atti relevanti Komunitarji oħra li jikkontribwixxu għall-istandards ta' kwalità ta' l-ilma għad m'humiex adottati jew implimentati għal kollox, bħalissa huwa diffiċli li wieħed jiddetermina jekk l-implimentazzjoni ta' dawk il-politiki tippermettix li jintlaħqu l-objettivi tad-Direttiva 2000/60/KE jew jekk tibqax meħtieġa xi azzjoni Komunitarja oħra.", "Bħala konsegwenza, ikun utli li titwettaq evalwazzjoni formali tal-konsistenza u ta' l-effikaċja ta' l-atti leġiżlattivi Komunitarji kollha li jindirizzaw il-kwalità tajba ta' l-ilma b'mod dirett jew indirett fi żmien xieraq.", "(Integrazzjoni mill-ġdid ta' Emenda 9 mill-ewwel qari f'forma modifikata)", "Ġustifikazzjoni", "Il-Kummissjoni ddeċidiet li tinjora l-obbligi tagħha taħt id-Direttiva ta' Qafas dwar l-Ilma, li talbet li jsiru proposti għal miżuri għall-kontroll ta' l-emissjonijiet sa tmiem is-sena 2003.", "Filwaqt li strumenti oħra tal-Komunità jistgħu fil-fatt jilħqu l-istess objettiv, hemm bżonn li jkun hemm evalwazzjoni formali dwar jekk il-miżuri bi qbil ma' strumenti legali oħra humiex biżżejjed biex jintlaħqu l-objettivi tad-direttiva tal-qafas ta' l-ilma.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(7) Id-Deċiżjoni Nru 2455/2001/KE tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill ta' l-20 ta' Novembru 2001 li tistabbilixxi l-lista ta' sustanzi prijoritarji fil-qasam tal-politika ta' l-ilma u li temenda d-Direttiva 2000/60/KE tistabbilixxi l-ewwel lista ta' 33 sustanza jew grupp ta' sustanzi li ġew ipprijoritizzati għal azzjoni fil-livell Komunitarju.", "Fost dawk is-sustanzi prijoritarji, ċerti sustanzi ġew identifikati bħala sustanzi prijoritarji perikolużi li għalihom l-Istati Membri għandhom jimplimentaw miżuri meħtieġa bil-għan li jitwaqqfu jew jitwaqqfu f'fażijiet l-emissjonijiet, ir-rilaxx u t-telf ta' sustanzi prijoritarji perikolużi.", "Xi sustanzi kienu qegħdin jiġu riveduti u għandhom jiġu kklassifikati.", "Il-Kummissjoni għandha tkompli tirrivedi l-lista ta' sustanzi prijoritarji, filwaqt li tipprijoritarizza lil sustanzi għal azzjoni abbażi ta' kriterji maqbula li juru r-riskju għal, jew vija, l-ambjent akwatiku, skond l-iskeda ta' żmien prevista fl-Artikolu 16 tad-Direttiva 2000/60/KE, u tressaq proposti skond il-ħtieġa.", "(7) Id-Deċiżjoni Nru 2455/2001/KE tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill ta' l-20 ta' Novembru 2001 li tistabbilixxi l-lista ta' sustanzi prijoritarji fil-qasam tal-politika ta' l-ilma u li temenda d-Direttiva 2000/60/KE tistabbilixxi l-ewwel lista ta' 33 sustanza jew grupp ta' sustanzi li ġew ipprijoritizzati għal azzjoni fil-livell Komunitarju.", "Fost dawk is-sustanzi prijoritarji, ċerti sustanzi ġew identifikati bħala sustanzi ta' ħsara prijoritarji li huma suġġetti għall-waqfien gradwali jew il-waqfien għal kollox ta' l-emissjonijiet, it-tnixxijiet u t-telf.", "Għas-sustanmzi li joriġinaw mill-istat naturali jew li jirriżultaw minn proċessi naturali, l-eliminazzjoni totali gradwali ta' l-emissjonijiet, l-iskarikar u t-tnixxija mis-sorsi potenzjali kollha huwa impossibbli.", "Xi sustanzi kienu qegħdin jiġu riveduti u għandhom jiġu kklassifikati.", "Sustanzi oħrajn għandhom jiżdiedu mal-lista ta' sustanzi prijoritarji sabiex jintlaħqu l-objettivi tad-Direttiva 2000/60/KE.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi sa ċertu puint l-emenda 10 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Premessa 7 a (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(7a) Il-Kummissjoni għandha tirrevedi il-lista ta' sustanzi prijoritarji għall-inqas kull erba' snin, waqt li tqiegħed is-sustanzi fi prijorità ta' azzjoni skond ir-riskju għall-ambjent akkwatiku jew permezz tiegħu, b'konformità ma' l-Artikolu 16(4) tad-Direttiva 2000/60/KE, u tressaq proposti jekk ikun meħtieġ.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi sa ċertu puint l-emenda 71 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Premessa 7 b (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(7b) Ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jipprovdi għal reviżjoni biex jiġu evalwati kemm huma adegwati l-kriterji għall-identifikazzjoni ta' sustanzi li huma persistenti, bijoakkumulattivi u tossiċi.", "Il-Kummissjoni għandha temenda l-Anness X tad-Direttiva 2000/60/KE f'dan is-sens hekk kif il-kriterji fir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jiġu modifikati.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 18 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(13) Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jistabbilixxu EQS għas-sediment u/jew il-bijota f'livell nazzjonali u japplikaw dawk l-EQS minflok l-EQS għall-ilma stabbiliti f'din id-Direttiva.", "Tali EQS għandhom ikunu stabbiliti permezz ta' proċedura trasparenti li tinvolvi notifiki lill-Kummissjoni u lil Stati Membri oħrajn sabiex ikun żgurat livell ta' protezzjoni ekwivalenti għall-EQS għall-ilma stabbilit fil-livell Komunitarju.", "Il-Kummissjoni għandha tiġbor fil-qosor dawn in-notifiki fir-rapporti tagħha dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 2000/60/KE.", "Barra minn hekk, billi s-sediment u l-bijota jibqgħu matriċi importanti għall-monitoraġġ ta' ċerti sustanzi mill- Istati Membri, sabiex jiġu vvalutati l-impatti fuq perijodu fit-tul ta' l-attività u x-xejriet antropoġeniċi, l-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri, suġġett għall-Artikolu 4 tad-Direttiva 2000/60/KE, bil-għan li jiżguraw li livelli eżistenti tal-kontaminazzjoni fil-bijota u s-sedimenti ma jiżdidux sinifikament.", "(13) Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jistabbilixxu EQS għas-sediment u/jew il-bijota f'livell nazzjonali u japplikaw dawk l-EQS minflok l-EQS għall-ilma stabbiliti f'din id-Direttiva.", "Tali EQS għandhom ikunu stabbiliti permezz ta' proċedura trasparenti li tinvolvi notifiki lill-Kummissjoni u lil Stati Membri oħrajn sabiex ikun żgurat livell ta' protezzjoni ekwivalenti għall-EQS għall-ilma stabbilit fil-livell Komunitarju.", "Il-Kummissjoni għandha tiġbor fil-qosor dawn in-notifiki fir-rapporti tagħha dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 2000/60/KE.", "Barra minn hekk, is-sediment u l-bijota jibqgħu matriċi importanti għall-monitoraġġ ta' ċerti sustanzi b'potenzjal sinjifikanti ta' akkumulazzjoni u li kontra l-effett indirett tagħhom l-EQS għall-ilma tal-wiċċ bħalissa ma joffru l-ebda protezzjoni.", "L- Istati Membri, sabiex jiġu vvalutati l-impatti fuq perijodu fit-tul ta' l-attività u x-xejriet antropoġeniċi, għandhom jieħdu miżuri, suġġetti għall-Artikolu 4 tad-Direttiva 2000/60/KE, biex jiġi żgurat li livelli eżistenti tal-kontaminazzjoni fil-bijota u s-sedimenti ma jiżdidux.", "(Integrazzjoni mill-ġdid ta' parti mill-emenda 72 mill-ewwel qari, kif ukoll integrazzjoni mill-ġdid ta' parti mit-test tal-proposta tal-Kummissjoni)", "Ġustifikazzjoni", "L-objettiv tad-direttiva huwa li jonqos it-tniġġis biex ma jiġux ittolerati żidiet fit-tniġġis.", "Li wieħed sempliċiment \"jimmira\" għall-ebda żieda \"sinifikanti\" tista' fil-fatt tittollera kontaminazzjoni miżjuda li mhijiex aċċettabbli.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li mill-inqas il-kontaminazzjoni fil-bijota u s-sedimenti ma tiżdidx.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Premessa 27 a (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(27a) Bi qbil ma' l-Artikolu 174 tat-Trattat, u skond id-Direttiva 2000/60/CE, il-Komunità jeħtieġ li, fil-preparazzjoni tal-politika ambjentali tagħha tqis id-data xjentifika u teknika disponibbli, il-kundizzjonijiet ambjentali fir-reġjuni varji tal-Komunità, l-iżvilupp soċjali u ekonomiku globali fil-Komunità u l-iżvilupp bilanċjat tar-reġjuni tagħha, kif ukoll il-benefiċċji u l-ispejjeż potenzjali ta' azzjoni u n-nuqqas ta' azzjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 19 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Bil-għan li jinkiseb status kimiku tajjeb ta' l-ilma tal-wiċċ u konformement mad-dispożizzjonijiet u l-objettivi ta' l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2000/60/KE, din id-Direttiva tistabbilixxi standards ta' kwalità ambjentali (EQS) għal sustanzi prijoritarji u ċerti kontaminanti oħrajn kif previst fl-Artikolu 16 tad-Direttiva 2000/60/KE.", "Bil-għan li jinkiseb status kimiku tajjeb ta' l-ilma tal-wiċċ u konformement mad-dispożizzjonijiet u l-objettivi ta' l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2000/60/KE, din id-Direttiva tistabbilixxi miżuri biex jillimitaw it-tniġġis ta' l-ilma kif ukoll standards ta' kwalità ambjentali (EQS) għal sustanzi prijoritarji u ċerti kontaminanti oħrajn kif previst fl-Artikolu 16 tad-Direttiva 2000/60/KE.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Skond l-Artikolu 1 ta' din id-Direttiva u l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2000/60/KE, l-Istati Membri għandhom japplikaw l-EQS stabbiliti fil-Parti A ta' l-Anness I ma' din id-Direttiva fl-ilmijiet tal-wiċċ.", "Sabiex jinkiseb stat kimiku tajjeb tal-korpi ta' l-ilma tal-wiċċ, kif stipolat f l-Artikolu 4 (1)(a) tad-Direttiva 2000/60/KE, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kompożizzjoni ta' dawk il-korpi ta' l-ilma tal-wiċċ, tas-sedimenti u tal-bijota tikkonforma ma' l-istandards ta' kwalità għas-sustanzi prijoritarji, kif stipolat fl-Anness I.", "L-Istati Membri għandhom japplikaw l-EQS fl-ilmijiet tal-wiċċ skond ir-rekwiżiti stabbiliti fil-Parti B ta' l-Anness I,.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 21 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "L-Artikolu 3 – paragrafu 1 – subparagrafu 2 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Istati Membri għandhom itejbu l-għarfien u d-data li huma disponibbli dwar is-sorsi tas-sustanzi prijoritarji u r-rotot tat-tniġġis sabiex jiġu identifikati għażliet ta' kontrolli speċifiċi u effikaċi.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 23 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Artikolu 3, paragrafu 1 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Fejn ikun hemm kanali ta' ilma li jgħaddu minn bosta Stati Membri, ikun jeħtieġ li tiġi implimentata l-koordinazzjoni ta' programmi ta' moniteraġġ u għall-inventarju nazzjonali sabiex ma jiġux penalizzati l-Istati Membri li jinsabu 'l isfel fil-fluss.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 24 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Artikolu 3 – paragrafu 2 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Mhux aktar tard minn tnax-il xahar wara li jiġu sottomessi l-inventarji mill-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tagħmel proposta rigward l-istandards ta' kwalità applikabbli għall-konċentrazzjonijiet tas-sustanzi prijoritarji fis-sediment u fil-bijota.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 27 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Artikolu 3 – paragrafu 2 b (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Każijiet li fihom il-konformità ma' l-istandards tal-kwalità ambjentali m'hijiex prattikabbli teknikament, jew tkun twassal għal spejjeż li jkunu soċjalment u ekonomikament sproporzjonati, għandhom ikunu trattati skond l-Artikolu 4(4), (5) u (6) tad-Direttiva 2000/60/KE, sabiex ikun determinat l-approċċ li huwa l-aktar wieħed effettiv għan-nefqa u l-aktar wieħed aċċettabbli ambjentalment għall-konformità ma' l-objettiv kif stipulat fl-Artikolu 4(1)(a) ta' dik id-Direttiva.", "Ġustifikazzjoni", "Tressiq mill-ġdid ta' l-emenda 66 ta' l-ewwel qari.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Artikolu 3 – paragrafu 4 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Istati Membri għandhom jikkonformaw mad-Direttiva 98/83/KE u għandhom jimmaniġġaw il-korpi ta' l-ilma tal-wiċċ użati sabiex jinkiseb ilma għax-xorb skond l-Artikolu 7 tad-Direttiva 2000/60/KE.", "Din id-Direttiva għalhekk għandha tapplika bla ħsara għad-dispożizzjonijiet li jimponu standards aktar stretti.", "(Integrazzjoni mill-ġdid ta' Emenda 28 mill-ewwel qari)", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li jkun speċifikat fil-klawżoli ta' promulgazzjoni li l-istandards tal-kwalità ambjentali huma mingħajr preġudizzju għal rekwiżiti speċifiċi Komunitarji dwar l-ilma intenzjonat għall-konsum mill-bniedem.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Artikolu 3 – paragrafu 5a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Jekk biex jiġi garantit ir-rispett ta' l-istandards ta' kwalità ambjentali jkun meħtieġ li jiġu pprojbiti ċerti sustanzi, il-Kummissjoni għandha tippreżenta proposti xierqa li jimmodifikaw l-atti legali li jkunu attwalment applikabbli jew għandha tistabbilixxi atti ġodda fil-livell Komunitarju.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 32 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Artikolu 3 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Biex jintlaħaq l-iskop stipulat fl-Artikolu 3, l-Istati Membri jistgħu jissottomettu retrizzjonijiet aktar stretti fuq l-użu jew ir-rilaxx ta' sustanzi minn dawk stabbiliti fid-Direttiva91/414/KEE u fir-Regolament (KE) Nru …/… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq* ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jieħu postha, jew f'leġiżlazzjoni oħra tal-Komunità.", "*ĠU …", "(Integrazzjoni mill-ġdid ta' Emenda 34 mill-ewwel qari)", "Ġustifikazzjoni", "Din id-direttiva ma tipprovdi għall-ebda miżuri għat-tnaqqis ta' emissjonijiet.", "Billi mhijiex ċara jekk xi leġiżlazzjoni Komunitarja oħra tkunx suffiċjenti biex tagħmel dan, l-Istati Membri għandhom jiġu permessi li jieħdu l-azzjoni meħtieġa fejn hu neċessarju.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Istati Membri jistgħu jinnominaw żoni ta' taħlit ħdejn il-punti ta' rilaxx.", "Il-konċentrazzjonijiet ta' kontaminant wieħed jew aktar f'tali żoni ta' taħlit jistgħu jeċċedu l-EQS rilevanti jekk huma ma jaffettwawx il-konformità tal-kumplament ta' l-ilma tal-wiċċ ma' dawk l-istandards.", "L-Istati Membri jistgħu jipprovdu biex jiġu stabbiliti żoni ta' taħlit ħdejn il-punti ta' rilaxx.", "Sakemm ikunu applikati l-aħjar tekniki disponibbli għat-trattament ta' l-iskart bl-ilma, kif ukoll tekniki relatati ma' punti industrijali ta' rilaxx, il-konċentrazzjonijiet ta' sustanza jew iktar elenkati fl-Anness X tad-Direttiva 2000/60/KE jistgħu jeċċedu l-EQS rilevanti jekk huma ma jaffettwawx il-konformità tal-kumplament ta' l-ilma tal-wiċċ ma' dawk l-istandards", "L-Istati Membri li jinnominaw żoni ta' taħlit għandhom jinkludu deskrizzjoni ta' l-approċċi u l-metodoloġiji applikati sabiex jiġu derivati tali żoni fil-pjanijiet ta' ġestjoni tal- baċin ta' xmara magħmula skond l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2000/60/KE.", "L-Istati Membri li jipprovdu għall-istabbiliment ta' żoni ta' taħlit għandhom jinkludu, fil-pjanijiet ta' ġestjoni tal- baċir ta' xmara magħmula skond l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2000/60/KE deskrizzjoni ta' :", "(a) l-approċċi u l-metodoloġiji applikati biex jinstabu tali żoni, u", "(b) il-miżuri meħuda bil-għan li titnaqqas il-gravità taż-żoni tat-taħlit fil-futur, bħal dawk bi qbil ma' l-Artikolu 11(3)(k) tad-Direttiva 2000/60/KE, jew reviżjoni tal-permessi msemmija fid-Direttiva 2008/1/KE jew ta' regolamenti preċedenti msemmija fl-Artikolu 11(3)(g) tad-Direttiva 2000/60/KE.", "L-Istati Membri li jinnominaw żoni ta' taħlit għandhom jiżguraw li l-firxa ta' kwalunkwe tali żona hija:", "(a) ristretta għall-viċinanza tal-punt ta' rilaxx;", "(b) proporzjonata, b'konsiderazzjoni tal-konċentrazzjonijiet ta' kontaminanti fil-punt ta' rilaxx u tal-kondizzjonijiet dwar emissjonijiet ta' kontaminanti li jinsabu fir-regolamenti ta' qabel, bħal awtorizzazzjonijiet u/jew permessi, imsemmijin fl-Artikolu 11(3)(g) tad-Direttiva 2000/60/KE u kwalunkwe liġi Komunitarja rilevanti oħra, skond l-applikazzjoni ta' l-aħjar tekniki disponibbli u l-Artikolu 10 tad-Direttiva 2000/60/KE, partikolarment wara li dawk ir-regolamenti ta' qabel jiġu riveduti.", "L-Istati Membri li jipprovdu għall-istabbiliment ta' żoni ta' taħlit għandhom jiżguraw li l-firxa ta' kwalunkwe tali żona hija:", "(a) ristretta għall-viċinanza tal-punt ta' rilaxx;", "(b) proporzjonata, b'konsiderazzjoni tal-konċentrazzjonijiet ta' kontaminanti fil-punt ta' rilaxx u tal-kondizzjonijiet dwar emissjonijiet ta' kontaminanti li jinsabu fir-regolamenti ta' qabel, bħal awtorizzazzjonijiet u/jew permessi, imsemmijin fl-Artikolu 11(3)(g) tad-Direttiva 2000/60/KE u kwalunkwe liġi Komunitarja rilevanti oħra, skond l-applikazzjoni ta' l-aħjar tekniki disponibbli u l-Artikolu 10 tad-Direttiva 2000/60/KE, partikolarment wara li dawk ir-regolamenti ta' qabel jiġu riveduti.", "Skond il-proċedura ta' regolamentazzjoni msemmija fl-Artikolu 21(2) tad-Direttiva 2000/60/KE, il-Kummissjoni għandha tħejji metodu li għandu jintuża mill-Istati Membri għall-identifikazzjoni taż-żoni ta' taħlit.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Artikolu 4 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Meta l-EQS għal sustanza waħda jew iktar elenkati fl-Anness X tad-Direttiva 2000/60/KE tinqabeż f'baċir ta' xmara jew fejn il-konċentrazzjonijiet juru xejra mhux favorevoli, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu pjanijiet għall-kontroll tar-rilaxxi għal dawk is-sustanzi.", "Il-pjanijiet għandhom jiġu mfassla skond kriterji trasparenti u riveduti fil-qafas għar-reviżjoni tal-programmi ta' miżuri.", "L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni u lill-pubbliku kull tliet snin dwar il-progress ta' l-implimentazzjoni u dwar kemm il-miżuri kkontribwew biex jintlaħqu l-objettivi ta' din id-Direttiva.", "Ġustifikazzjoni", "Il-kontroll ta' emissjoni huwa parti mill-approċċ marbut tad-Direttiva ta' Qafas għall-Ilma u regolat mid-Direttiva ta' l-UE dwar il-Prevenzjoni Integrata u l-Kontroll tat-Tniġġis.", "L-Istati Membri għandhom bżonn jieħdu azzjoni addizzjonali f'dawk il-każijiet fejn ir-rekwiżiti tad-Direttiva ta' Qafas ta' l-Ilma, kif definit fl-Artikolu 4, ma jiġux sodisfati.", "Din l-emenda ta' kompromess tiffoka fuq il-bżonn għal azzjoni fil-livell ta' l-Istati Membri għal każijiet li jkunu bbażati fuq il-ksur tar-rekwiżiti tad-WFD.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Bl-użu ta' l-informazzjoni miġbura skond l-Artikoli 5 u 8 tad-Direttiva 2000/60/KE u skond ir-Regolament (KE) Nru 166/2006, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu inventarju ta' l-emissjonijiet, ir-rilaxx u t-telf tas-sustanzi prijoritarji u l-kontaminanti kollha elenkati fil-Parti A ta' l-Anness I ma' din id-Direttiva għal kull distrett ta' baċin ta' xmara jew parti minn distrett ta' baċin ta' xmara li jkun fit-territorju tagħhom.", "Abbażi ta' l-informazzjoni miġbura skond l-Artikoli 5 u 8 tad-Direttiva 2000/60/KE jew ta' data oħra disponsibbli , u skond ir-Regolament (KE) Nru 166/2006, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu inventarju, inklużi l-mapep jekk ikun il-każ , ta' l-emissjonijiet, ir-rilaxx u t-telf tas-sorsi oriġinali kollha tas-sustanzi prijoritarji (kemm is-sorsi lokalizzati kif ukoll is-sorsi ta' tixrid tat-tniġġis) u l-kontaminanti kollha elenkati fl-Anness I jew II ma' din id-Direttiva għal kull baċir tax-xmara jew parti minn baċir ta' xmara fi ħdan it-territorju tagħhom, inklużi l-konċentrazzjonijiet tagħhom fis-sediment u fil-bijota.", "Sustanzi prijoritarji u kontaminanti maħruġa mis-sedimenti bħala riżultat tal-ġarr bil-baħar, tat-tħammil jew ta' fenomeni naturali m'għandhomx jiġu kkunsidrati bħala telf.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emendi 38 u 67 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Il-Kummissjoni għandha, sa l-2025 , tivverifika li l-emissjonijiet, ir-rilaxx u t-telf kif jidhru fl-inventarju qed jagħmlu progress lejn konformità ma' l-objettivi ta' tnaqqis jew waqfien stabbiliti fl-Artikolu 4(1)(a)(iv) tad-Direttiva 2000/60/KE, suġġett għall-Artikolu 4(4) u (5) ta' dik id-Direttiva.", "Il-Kummissjoni għandha, sa l-2015, tivverifika li l-emissjonijiet, ir-rilaxx u t-telf kif jidhru fl-inventarju jistgħu jkunu mistennija jikkonformaw sa l-2025 , ma' l-objettivi ta' tnaqqis u waqfien stabbiliti fl-Artikolu 4(1)(a)(iv) tad-Direttiva 2000/60/KE.", "Il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport dwar din il-verifika lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill.", "Jekk ir-rapport juri li l-konformità probabbilment ma tintlaħaqx, għandha tipproponi l-miżuri Komunitarji meħtieġa skond l-Artikolu 251 tat-Trattat KE sa l-2016.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 5 – paragrafu 5 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Skond il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 21(2) tad-Direttiva 2000/60/KE, il-Kummissjoni għandha tħejji l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-analiżi kif ukoll il-metodu li għandu jintuża mill-Istati Membri biex jistabbilixxu l-inventarji.", "(Integrazzjoni mill-ġdid ta' Emenda 44 mill-ewwel qari)", "Ġustifikazzjoni", "L-inventarji jirrappreżentaw l-unika għodda f'din id-direttiva fir-rigward ta' l-emissjonijiet, ir-rilaxxi u t-telf tas-sustanzi ta' prijorità.", "Biex din tirnexxi, għandha bżonn tiżgura li l-Istati Membri kollha jaħdmu skond l-istess speċifikazzjonijiet.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Artikolu 5 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Miżuri biex jitnaqqas it-tniġġis minn sustanzi prijoritarji", "Sabiex jintlaħqu l-għanijiet tat-tnaqqis ta' tniġġis minn sustanzi prijoritarji u sustanzi prijoritarji perikolużi kif stabbilit mill-Artikolu 4, paragrafu 1, punt a) iv) tad-Direttiva 2000/60/KE, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-programm ta' miżuri stabbilit skond l-Artikolu 11 tad-Direttiva jinkludi miżuri ta' kontroll rigward sorsi ta' tniġġis mill-punt ta' oriġini u sirsi ta' diffużjoni, kif ukoll l-istandards ta' kwalità ambjentali stipolati fid-Direttiva.", "Fil-kuntest tat-tfassil tar-rapport tagħha dwar l-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 18(1) tad-Direttiva 2000/60/KE, il-Kummissjoni għandha tagħmel evalwazzjoni formali tal-konsistenza u l-effettività ta' l-atti leġiżlattivi Komunitarji kollha li għandhom impatt dirett jew indirett fuq il-kwalità tajba ta' l-ilma.", "Din l-evalwazzjoni għandha tgħin biex il-miżuri tal-Komunità jiġu proposti, adottati jew implimentati kif ikun meħtieġ.", "Il-Kummissjoni għandha, b'konformita  ma' l-Artikolu 16(8) tad-Direttiva 2000/60/KE, tipproponi tekniki għall-kontroll ta' l-emissjonijiet ibbażati fuq l-aħjar teknoloġija disponibbli, kif ukoll prattiki ambjentali biex jintużaw mill-Istati Membri għas-sorsi kollha lokalizzati.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 45 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Artikolu 5 b (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Tniġġis minn pajjiżi terzi", "Il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, sa … *, rapport dwar is-sitwazzjoni fir-rigward tat-tniġġis li ġej minn pajjiżi terzi.", "Jekk jinħass li jkun meħtieġ, il-Parlament u l-Kunsill għandhom jistiednu lill-Kummissjoni biex tfassal proposti bbażati fuq dan il-rapport.", "* Sena wara d-dħul fis-seħħ din id-Direttiva.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 47 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Reviżjoni", "Abbażi ta' rapporti mill-Istati Membri, inklużi rapporti skond l-Artikolu 12 tad-Direttiva 2000/60/KE u partikolarment dawk dwar it-tniġġis transkonfinali, il-Kummissjoni għandha tirrivedi l-ħtieġa għal miżuri speċifiċi addizzjonali mifruxin mal-Komunità kollha, bħall-kontrolli ta' l-emissjonijiet.", "Hija għandha tirrapporta l-konklużjonijiet tagħha lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fil-kuntest tar-rapport imħejji skond l-Artikolu 18(1) tad-Direttiva 2000/60/KE, akkumpanjat , jekk xieraq, minn proposti rilevanti.", "Ir-Rappurtaġġ u r-reviżjoni", "Abbażi ta' rapporti mill-Istati Membri, inklużi rapporti skond l-Artikolu 12 tad-Direttiva 2000/60/KE u partikolarment dawk dwar it-tniġġis transkonfinali, il-Kummissjoni għandha tirrivedi l-ħtieġa għal miżuri speċifiċi addizzjonali mifruxin mal-Komunità kollha, bħall-kontrolli ta' l-emissjonijiet.", "Fir-rapporti msemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jiddeterminaw jekk hemmx bżonn ta' reviżjoni ta' l-implimentazzjoni ta' miżuri eżistenti jew ta' introduzzjoni ta' miżuri ġodda għat-tnaqqis u l-kontroll tat-tniġġis minn sustanzi prijoritarji u sustanzi prijoritarji perikolużi .", "Meta dawn il-miżuri jkun jaqbel li jittieħdu fil-livell Komunitarju, il-Kummissjoni għandha tipproponi l-miżuri xierqa fil-livell Komunitarju.", "Il-Kummissjoni għandha tirrapporta l-konklużjonijiet tagħha lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fil-kuntest tar-rapport imħejji skond l-Artikolu 18(1) tad-Direttiva 2000/60/KE.", "F'dak ir-rapport, il-Kummissjoni għandha turi l-progress li jkun sar fit-tnaqqis tal-gravità taż-żoni tat-taħlit indikati skond l-Artikolu 4(1).", "Dan ir-rapport għandu , jekk xieraq, ikun akkumpanjat minn proposti rilevanti.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Anness II – paragrafu introduttorju -1 (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Sal-31 ta' Diċembru 2010 l-iktar tard, u kull erba' snin wara dik id-data, il-Kummissjoni għandha tfassal rapport ta' evalwazzjoni għall-Parlament Ewropew u għall-Kunsill dwar il-progress li jkun sar fil-proċess ta' reviżjoni definit fl-Artikolu 16 tad-Direttiva 2000/60/KE u, fejn hu meħtieġ, tieħu miżuri xierqa biex tiżgura rata adegwata ta' l-evalwazzjoni tas-sustanzi.", "Ġustifikazzjoni", "Numru ta' sustanzi addizzjonali ġew proposti għall-inklużjoni bħala Sustanzi ta' Prijorità/Sustanzi Perikolużi ta' Prijorità.", "Madankollu, dawn m'għandhomx ikunu suġġetti għall-proċess ta' reviżjoni miftiehem bi qbil mar-rekwiżiti tad-WFD.", "Il-proċess ta' evalwazzjoni propost għandu jżid iċ-ċarezza, jinforza r-rutina tar-reviżjoni, u jżomm il-partijiet kollha aġġornati.", "Din l-emenda ta' kompromess hija bbażata fuq il-pożizzjoni tal-Parlament li l-Kummissjoni ma żammitx ma' l-iskadenzi li huma definiti fid-WFD.", "Hija tqis rekwiżiti oħra tad-WFD li jiddeskrivu l-proċess li għandu jiġi segwit, u tqis ukoll il-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Direttiva 2000/60/KE", "Anness X – tabella – footnote ġdida għal-linji 1, 3, 13, 20, 22, 25, 27, 29, 31 u 33", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "** Din is-sustanza prijoritarja hija suġġetta għal reviżjoni għall-identifikazzjoni tagħha bħala li tista' tkun \"sustanza perikoluża prijoritarja'.", "Il-Kummissjoni għandha tagħmel proposta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill għall-klassifikazzjoni finali tagħha mhux aktar tard minn …*, mingħajr ħsara lill-iskeda stipulata fl-Artikolu 16 tad-Direttiva 2000/60/KE għall-proposti tal-Kummissjoni dwar il-kontrolli.", "*12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Direttiva 2000/60/KE", "Anness X – tabella – linja 1", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Isem tas-sustanza prijoritarja*", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Isem tas-sustanza prijoritarja*", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 53 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Direttiva 2000/60/KE", "Anness X – tabella – linja 3", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Isem tas-sustanza prijoritarja*", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Atrażin", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Atrażin", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 54 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Direttiva 2000/60/KE", "Anness X – tabella – linja 13", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 56 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Direttiva 2000/60/KE", "Anness X – tabella – linja 20", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Ċomb u l-komposti tiegħu", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Ċomb u l-komposti tiegħu", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 57 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Direttiva 2000/60/KE", "Anness X – tabella – linja 22", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 58 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Direttiva 2000/60/KE", "Anness X – tabella – linja 25", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Mhux applikabbli", "In-numru ta' l-UE2", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Mhux applikabbli", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 59 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Direttiva 2000/60/KE", "Anness X – tabella – linja 27", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 60 ta' l-ewwel qari tal-Parlament.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Direttiva 2000/60/KE", "Anness X – tabella – linja 29", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Simażin", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Simażin", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 61 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Direttiva 2000/60/KE", "Anness X – tabella – linja 31", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Triklorobenżini", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Triklorobenżini", "(1,2,4-Triklorobenżin)", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 62 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "Direttiva 2000/60/KE", "Anness X – tabella – linja 33", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Isem tas-sustanza prijoritarja", "Identifikat bħala sustanza perikoluża prijoritarja", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tistabbilixxi l-emenda 63 ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill - att li jemenda", "L-Anness II, Parti B (ġdida)", "Il-Parti B: Sustanzi prijoritarji suġġetti għall-identifikazzjoni tagħhom bħala li jistgħu jkunu sustanza prijoritarja jew sustanza perikoluża prijoritarja.", "Is-sustanzi elenkati fit-tabelli hawn taħt huma suġġetti għal reviżjoni għall-identifikazzjoni tagħhom bħala li jistgħu jkunu 'sustanza prijoritarja' jew 'sustanza perikoluża prijoritarja'.", "In-numru tal-CAS", "In-numru ta' l-UE", "Isem is-sustanza prijoritarja", "Sustanzi Perikolużi Prijoritarji", "Għas-sustanzi elenkati fit-tabella I għandha tiġi adottata d-deċiżjoni finali dwar l-identifikazzjoni b'konformita  mal-proċedura regolatorja bi skrutinju prevvista fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE sa …*, mingħajr ħsara għall-iskeda stipulata fl-Artikolu 16 tad-Direttiva 2000/60/KE għall-proposti tal-Kummissjoni għall-kontrolli.", "*6 xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.", "In-numru tal-CAS", "In-numru ta' l-UE", "Isem is-sustanza prijoritarja", "Sustanzi Perikolużi Prijoritarji", "Għas-sustanzi elenkati fit-tabella II għandha tiġi adottata d-deċiżjoni finali dwar l-identifikazzjoni b'konformita  mal-proċedura regolatorja bi skrutinju prevvista fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE sa …*, mingħajr ħsara għall-iskeda stipulata fl-Artikolu 16 tad-Direttiva 2000/60/KE għall-proposti tal-Kummissjoni għall-kontrolli.", "*12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.", "Fejn l-Istati Membri ma jipprovdux lill-Kummissjoni b'data ta' monitoraġġ dwar sustanza partikulari elenkata fit-tabelli I jew II, is-sustanza kkonċernata għandha tiġi kklassifikata awtomatikament bħala sustanza ta' prijorita .", "Wieħed ifakkar li din id-Direttiva hija ġustifikata minn obbligu li joħroġ mid-direttiva li jiġi stabbilit qafas għall-politika komunitarja fil-qasam ta' l-ilma.", "Fl-Artikolu 16 id-direttiva ta' qafas tinkludi għadd ta' obbligi għall-Kummissjoni Ewropea biex tagħmel proposti fosthom għal miżuri speċifiċi kontra t-tniġġis ta' l-ilma għal ċerti kontaminanti jew gruppi ta' kontaminanti li huma ta' periklu partikulari għall-ambjent akkwatiku jew permezz tiegħu, biex ssir lista ta' sustanzi prijoritarji u inklużi fost dawn sustanzi perikolużi prijoritarji, imma wkoll li jiġu stipolati standards ta' kwalità għall-konċentrazzjonijiet tas-sustanzi perikolużi prijoritarji fl-ilma tal-wiċċ, is-sedimenti jew il-bijota.", "Permezz tal-qari tal-pożizzjoni komuni tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea nistgħu naslu għal bosta konklużjonijiet : il-Kunsill ma tax każ it-tħassib tal-Parlament Ewropew rigward is-sustanzi ġodda li żdiedu ma' l-Anness II ta' din id-Direttiva.", "Il-Kunsill lanqas ma wieġeb għall-attentati tal-Parlament Ewropew rigward il-klassifikar mill-ġdid ta' xi sustanzi prijoritarji bħala sustanzi perikolużi prijoritarji.", "Il-Kunsill bidel iż-\"żoni tranżitorji ta' qbiż tal-limiti\" f'\"żoni ta' taħlit\" iżda ma ħatafx din l-opportunità biex dawn iż-żoni jsiru għodda vera ta' identifikazzjoni u ta' titjib tal-kwalità ta' l-ilmijiet : il-Parlament xtaq li l-Istati Membri janalizzaw dawn iż-żoni tranżitorji biex jidentifikaw is-sorsi ta' l-emissjoni ta' sustanzi ta' tniġġis sabiex, fil-mumenti xieraq, jimplimentaw l-azzjonijiet ta' korrezzjoni meħtieġa biex jirrispettaw il-valuri minimi ta' limitu.", "Ir-rapporteur jiddispjaċih dwar in-nuqqas ta' kwalunkwe referenza fit-test tal-Kunsill rigward l-evalwazzjoni kontinwa ta' l-effikaċja tal-leġiżlazzjoni Ewropea li, b'mod dirett jew indirett, hija marbuta ma' l-ilma.", "Din l-evalwazzjoni permanenti, armonizzata, tista' tagħmel tajjeb għan-nuqqas, jew għall-ħtieġa, tar-reviżjoni ta' standard leġiżlattiv biex iwieġeb għal dan il-bżonn ta' kwalità tajba ta' l-ilmijiet.", "Ir-rapporteur iqis li l-każ partikulari taż-żoni tal-port, fejn il-livell ta' sustanzi sospiżi nbidel ħafna minħabba l-operazzjonijiet ta' tħammil, għandu jiġi ċċarat aktar.", "Wieħed għandu jinnota li l-istrateġija tal-Kunsill rigward il-każijiet ta' sediment u tal-bijoti tqis, b'mod parzjali, it-tħassib tal-Parlament u għalhekk hija bażi tajba sabiex eventwalment jinstab kompromess dwar il-kwistjoni.", "Għalhekk ir-rapporteur iqis li, f'dan il-mument, il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea għadu ma qiesx biżżejjed l-ewwel qari tal-Parlament.", "Minħabba dan, fil-kuntest ta' l-elementi msemmija hawn fuq, u wara l-konsultazzjonijiet li saru, ir-rapporteur iddeċieda li jressaq għadd ta' emendi dwar it-temi li kienu ġew appoġġjati fl-ewwel qari.", "PROĊEDURA", "Standards ta' kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika ta' l-ilma", "Data ta' l-ewwel qari tal-PE - Numru P", "Proposta tal-Kummissjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja tal-komunikazzjoni tal-pożizzjoni komuni", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178(2))preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18778755__REPORT__A6-2008-0192__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jiftaħ u jipprovdi għall-ġestjoni ta' kwoti tariffarji awtonomi tal-Komunità għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-sajd fil-Gżejjer Kanarji", "Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jiftaħ u jipprovdi għall-ġestjoni ta' kwoti tariffarji awtonomi tal-Komunità għal importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-sajd fil-Gżejjer Kanarji", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill ( COM(2008)0129 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 299(2) tat-Trattat KE, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill ( C6-0153/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-Rapport tal-Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali (A6 0213/2008),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni;", "Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jitlob il-ftuħ tal-proċedura ta' konċiljazzjoni prevista fid-Dikjarazzjoni Konġunta ta' l-4 ta' Marzu, 1975, jekk il-Kunsill ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Sa mill-1991, l-Unjoni Ewropea ssospendiet, parzjalment jew għal kollox, id-dazji tat-Tariffa Doganali Komuni fuq l-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-sajd ġewwa l-Gżejjer Kanarji.", "Is-sitwazzjoni ġeografika eċċezzjonali tal-Gżejjer Kanarji b'rabta mas-sorsi tal-provvista ta' ċerti prodotti tal-ħut li huma essenzjali għall-konsum domestiku tinvolvi spejjeż addizzjonali għal dan il-qasam.", "Dan l-ostakolu naturali jista' jkun ikkumpensat, fost affarijiet oħra, billi jkunu sospiżi temporanjament id-dazji doganali fuq l-importazzjoni tal-prodotti in kwistjoni minn pajjiżi terzi fil-qafas tal-kwoti tat-tariffi tal-Komunità ta' volum xieraq.", "Il-proposta għall-ftuħ u għall-ġestjoni ta' kwoti tariffarji mingħajr dazju hija f'konformità ma' l-Artikolu 299(2) tat-Trattat tal-KE li jagħmel dispożizzjoni għal miżuri speċifiċi biex ikunu mgħejjuna l-aktar reġjuni mbiegħda.", "Huwa importanti li wieħed isemmi li d-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta, ir-Regolament (KE) Nru 704/2002, skadew fil-31 ta' Diċembru 2006.", "Bħala konsegwenza, teżisti lakuna legali li bdiet mill-1 ta' Jannar 2007, u minn dik id-data l-ħlasijiet ta' garanziji lill-awtoritajiet tad-dwana Spanjoli qed jakkumulaw għal ammonti li jeħtieġ li jkunu mħallsa mill-aktar fis possibbli.", "Konsegwentement, wara konsultazzjoni mal-partijiet interessati u t-talba formali ppreżentata mill-awtoritajiet Spanjoli, jaqbel li jintlaħaq qbil biex jinfetħu żewġ kwoti tariffarji mingħajr dazju fuq l-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-sajd fil-Gżejjer Kanarji għall-perjodu 2007-2013.", "PROĊEDURA", "Kwoti tariffarji awtonomi tal-Komunità fuq importazzjonijiet ta' ċerti prodotti tas-sajd fil-Gżejjer Kanarji", "Data meta ġie kkonsultat il-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Opinjoni mhux mogħtija", "Data tad-deċiżjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18778760__REPORT__A6-2008-0213__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sottomissjoni ta' statistika nominali dwar il-qabda mill-Istati Membri li jistadu fil-grigal ta' l-Atlantiku (riformulazzjoni)", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "(Riformulazzjoni – l-Artikolu 80a tar-Regoli ta' Proċedura)", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, minbarra fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "(Dan it-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjonijiet eżistenti li l-Parlament ikun jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija.", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW Error!", "ANNESS: OPINJONI F'FORMA TA' ITTRA TAL-GRUPP TA' ĦIDMA KONSULTATTIV TAS-SERVIZZI LEGALI Error!", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sottomissjoni ta' statistika nominali dwar il-qabda mill-Istati Membri li jistadu fil-grigal ta' l-Atlantiku (riformulazzjoni)", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni - riformulazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0763 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 251(2) u 285(1) tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ressqet il-proposta lill-Parlament ( C6-0440/2007 ),", "– wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 dwar użu iktar strutturat tat-teknika ta' riformulazzjoni għal atti legali", "ĠU C 77, 28.3.2002, p.1. ,", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 80a u 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali u l-opinjoni tal-Kumitat għas-Sajd ( A6-0214/2008 ),", "A. billi skond il-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, il-proposta li qed tkun eżaminata ma tinkludi l-ebda emenda sostantiva minbarra dawk identifikati bħala tali fil-proposta u billi, rigward il-kodifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li ma nbidlux ta' atti eżistenti, il-proposta tinkludi kodifikazzjoni diretta ta' dawk it-testi mingħajr l-ebda bidla għall-kontenut tagħhom,", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif adattata skond ir-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk għandha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sostanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummisssjoni", "ĠU C 203, 17.7.1999, p.1. kienet emendata mid-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2006/512/KE tas-17 ta' Lulju 2006", "ĠU C 200, 22.7.2006, p.11. .", "L-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni Nru 1999/469/KE emendata introduċiet il-'proċedura regolatorja bi skrutinju' ġdida (RPS) għal ' miżuri ta' ambitu ġenerali li jfittxu li jemendaw elementi mhux essenzjali ta' strument bażiku adottat b'konformitá mal-kodeċiżjoni, inter alia billi jħassar uħud minn dawk l-elementi jew billi jissuplimenta l-istrument biż-żieda ta' elementi ġodda mhux essenzjali'.", "Wara l-analiżi tal-leġiżlazzjoni eżistenti u l-proċeduri li għadhom għaddejjin", "COM(2007)0740 . , il-Kummissjoni Ewropea ppreżentat inter alia din il-proposta riformulata, mibdula minn kodifikazzjoni sabiex tinkorpora l-emendi meħtieġa ħalli tkun adattata għall-RPS.", "Fid-deċiżjoni tagħha tat-12 ta' Diċembru 2007, il-Konferenza tal-Presidenti nnominat lill-Kumitat għall-Affarijiet Legali bħala l-Kumitat ta' tmexxija biex jitratta dan 'l-adattament tal-komitoloġija' u lill-kumitati speċjalizzati bħala kumitati li jagħtu opinjoni.", "Il-Konferenza tal-Kumitat taċ-Chairpersons qablet, fil-15 ta' Jannar 2008, dwar il-modalitajiet ta' koperazzjoni bejn il-Kumitat għall-Affarijiet Legali u l-kumitati l-oħra involuti.", "Minħabba l-fatt li l-adattament propost għall-RPS tlesta, u wara li ġie kkonsultat il-kumitat settorjali responsabbli minn dan id-dokument, il-Kumitat għall-Affarijiet Legali ma jissuġġerixxi l-ebda emenda, minbarra l-adattamenti tekniċi ssuġġeriti mill-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali.", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦAS-SAJD", "għall- Kumitat għall-Affarijiet Legali", "dwar il-proposta ta' Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward is-sottomissjoni ta' statistika nominali dwar il-qabda mill-Istati Membri li jistadu fil-grigal ta' l-Atlantiku (Kitba mill-ġdid)", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI FIL-QOSOR", "I- Il-proposta tal-Kummissjoni", "Il-kodifikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3880/91 tas-17 ta' Diċembru 1991 dwar is-sottomissjoni ta' statistika nominali dwar il-qabda mill-Istati Membri li jistadu fil-grigal ta' l-Atlantiku ġiet inizjata mill-Kummissjoni u proposta rilevanti ġiet ippreżentata lil-leġiżlatur f'dan ir-rigward", "Ir-regolament il-ġdid kellu jissostitwixxi d-diversi atti inkorporati fih (l-Anness VI ta' din il-proposta għal regolament).", "Sadanittant, id-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill tat-28 ta' Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni", "ĠU L 184, 17.7.1999, p.", "23. ġiet modifikata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/512/KE", "Deċiżjoni li daħlet fis-seħħ fit-23.07.2006 (ĠU L 200, 22.7.2006, p.11). , li daħħlet proċedura regolatorja bi skrutinju (minn hawn 'il quddiem magħrufa bħala \"PRAC\").", "B'konformità mad-dikjarazzjoni konġunta tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni", "ĠU C 255, 21.10.2006, p.1. tas-17 ta' Lulju 2006 dwar id-Deċiżjoni 2006/512/KE, sabiex din il-proċedura ġdida tkun applikabbli għall-atti diġà fis-seħħ li kienu adotatti skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 251 tat-Trattat, dawk l-atti jeħtieġ li jiġu adattati b'konformità mal-proċeduri applikabbli.", "Għalhekk, huwa xieraq li l-kodifikazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 3880/91 tinħadem mill-ġdid sabiex tinkorpora l-emendi meħtieġa għall-adattament għall-proċedura l-ġdida tal-komitoloġija.", "II- Il-kuntest ġenerali", "Il-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-proċedura regolatorja bi skrutinju huma definiti fl-Artikolu 5 a l-ġdid tad-Deċiżjoni 1999/468/KEE kif emendata: l-att legali bażiku għandu jiġi adottat skond il-proċedura ta' kodeċiżjoni u għandu jagħmilha possibbli għall-Kummissjoni li tadotta miżuri ta' ambitu ġenerali li jkollhom l-objettiv li jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dak l-istrument, inter alia billi jneħħu wħud minn dawn l-elementi jew billi jissupplimentawh biż-żieda ta' elementi ġodda mhux essenzjali (minn hawn 'il quddiem imsejħa \"miżuri kważi leġiżlattivi\").", "Fid-dikjarazzjoni konġunta ta' Lulju 2006, il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu dwar lista inizjali ta' atti legali ta' bażi li għandhom jiġu adattati b'urġenza għall-proċedura regolatorja bi skrutinju (allinjament prijoritarju).", "Fit-23 ta' Novembru 2007 il-Kummissjoni adottat komunikazzjoni dwar l-allinjament ġenerali mal-proċedura regolatorja bi skrutinju (COM(2007)740 finali) li fiha hi identifikat 225 att leġiżlattiv li kellhom ukoll ikunu suġġetti għal adattament u li kienu fuq tliet listi: l-ewwel lista (\"lista ġenerali\") -156 att leġiżlattiv li l-adattament tagħhom se jitwettaq permezz ta' regolamenti ta' emenda hekk msejħa \"omnibus\"", "Ara d-dokumenti ( COM(2007)0741 , COM (2007)0824 u COM(2007)0822 , sikwit imsejħa l-1, it-2 u t-3 \"omnibus\". ; it-tieni lista (\"lista ta' l-atti li qed issirilhom kodifikazzjoni\") - 23 att leġiżlattiv li se jsirilhom l-adattament, jew b'emenda leġiżlattiva, jew b'konverżjoni tal-proposta kkodifikata b'kitba mill-ġdid, skond il-progress tal-proċess ta' kodifikazzjoni; it-tielet lista (\"lista ta' l-atti l-oħra li għandhom jiġu adattati\") - li l-adattament tagħhom, jista' jew jitwettaq fl-ambitu ta' emenda sostanzjali ta' l-att bażiku, li tmur lilhinn mill-aspetti tal-komitoloġija biss, jew inkella jsir inutli permezz ta' l-abrogazzjoni tiegħu.", "Din il-proposta leġiżlattiva tal-Kummissjoni hija inkluża fit-tieni lista msemmija hawn fuq u tuża t-teknika tal-kitba mill-ġdid", "L-adozzjoni ta' att legali ġdid li jinkorpora, f'test wieħed, kemm l-emendi sostantivi li dan jagħmel għall-att ta' qabel kif ukoll id-dispożizzjonijiet mhux mibdula ta' dak l-att. .", "Fit-12 ta' Diċembru 2007 il-Konferenza tal-Presidenti ddeċidiet li tinnomina l-Kumitat għall-Affarijiet Legali, bħala l-kumitat responsabbli, għall-adattament ta' l-atti leġiżlattivi eżistenti għall-proċedura l-ġdida tal-komitoloġija, filwaqt li l-kumitati speċjalizzati differenti jkunu assoċjati għall-opinjoni.", "Skond l-opinjoni tal-25 ta' Jannar 2008 tal-Grupp Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni", "Stabbilit mill-Ftehima interistituzzonali tat-28 ta' Novembru 2001, għal użu aktar strutturat għat-teknika tal-kitba mill-ġdid ta' l-atti ġuridiċi (ĠU C 77, 28.03.2002, p.1). , din il-proposta tal-Kummissjoni ma timplika ebda emenda bażika ħlief dawk li ġew identifikati bħala tali; min-naħa l-oħra, skond din l-istess opinjoni, f'dak li jikkonċerna d-dispożizzjonijiet mhux mibdula ta' l-atti preċedenti li jkun fihom dawn l-emendi bażiċi, il-Kummissjoni tillimita ruħha għal kodifikazzjoni pura u sempliċi, mingħajr ma ddaħħal emendi sostantivi.", "Il-Grupp Konsultattiv, fl-opinjoni tiegħu, jirrimarka wkoll għadd ta' adattamenti tekniċi meħtieġa biex tkun żgurata l-konformità tal-proposta mar-regoli tal-kodifikazzjoni.", "Ir-rapporteur għal opinjoni, min-naħa tiegħu, iqis li jkun f'waqtu li wieħed jipproċedi għal dawn l-adattamenti tekniċi.", "Id-deċiżjoni dwar din il-kwistjoni taqa', madankollu, taħt il-kompetenza tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "Rigward l-emendi bażiċi proposti (ara l-Artikoli 2 u 5 u l-premessi 1, 9 u 10), ir-rapporteur iqis li dawn huma limitati għall-proposta ta' allinjament komplut u korrett mal-proċedura regolatorja bi skrutinju l-ġdida.", "Il-proċedura l-ġdida tirrispondi għat-talbiet li jkunu ilhom tal-Parlament Ewropew li għandhom l-għan li jsaħħu mill-ġdid id-drittijiet ta' skrutinju ta' l-implimentazzjoni ta' l-atti leġiżlattivi adottati fil-qafas tal-proċedura ta' kodeċiżjoni.", "Il-Parlament Ewropew jista' jopponi l-miżuri \"kważi leġiżlattivi\"", "B'mod partikulari l-adattament tal-lista ta' l-ispeċi u tar-reġjuni statistiċi tas-sajd, kif ukoll id-deskrizzjonijiet ta' dawn ir-reġjuni ta' sajd u l-grad permess ta' l-aggregazzjoni ta' l-informazzjoni. maħsuba, fiż-żmien u bil-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafi 3 u 4 ta' l-Artikolu 5 a (ġdid) tad-Deċiżjoni 1999/468/KEE kif emendata, meta huwa jqis li dawn il-miżuri jmorru lilhinn mill-kompetenzi ta' eżekuzzjoni stipulati fl-att ta' bażi, jew li mhumiex kompatibbli ma' l-għan jew mal-kontenut ta' l-att ta' bażi jew li ma jirrispettawx il-prinċipji tas-sussidjarjetà jew tal-proporzjonalità.", "Il-Kumitat għas-Sajd jistieden lill-Kumitat għall-Affarijiet Legali, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jipproponi l-approvazzjoni tal-proposta tal-Kummissjoni.", "PROĊEDURA", "Statistika nominali dwar il-qabda fil-grigal ta' l-Atlantiku (Kitba mill-ġdid)", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur għal opinjoni", "Data tal-ħatra", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-votazzjoni finali", "ANNESS: OPINJONI F'FORMA TA' ITTRA TAL-GRUPP TA' ĦIDMA KONSULTATTIV TAS-SERVIZZI LEGALI", "OPINJONI", "GĦALL-ATTENZJONI TA' IL-PARLAMENT EWROPEW", "IL-KUNSILL", "IL-KUMMISSJONI", "Il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sottomissjoni ta' statistika nominali dwar il-qabda mill-Istati Membri li jistadu fil-grigal ta' l-Atlantiku (riformulazzjoni)", "Wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 dwar l-użu aktar strutturat dwar it-teknika ta' riformulazzjoni għal atti ġuridiċi, u partikolarment għall-punt 9 tiegħu, il-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv, li hu magħmul mis-servizzi legali rispettivi tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, iltaqa' fit-12 ta' Diċembru 2007 sabiex jeżamina il-proposta msemmija li tressqet mill-Kummissjoni.", "F'dik il-laqgħa", "Il-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv kellu għad-dispożizzjoni tiegħu il-verżjonijiet lingwistiċi tal-proposta bl-Ingliż, bil-Franċiż u bil-Ġermaniż u ħadem fuq il-bażi tal-verżjoni Ingliża, peress li din hija l-kopja tal-verżjoni tal-lingwa ewlenija tad-dokument diskuss. , sar eżami tal-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tirriformula r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3880/91 tas-17 ta' Diċembru 1991 dwar is-sottomissjoni ta' statistika nominali dwar il-qabda mill-Istati Membri li jistadu fil-grigal ta' l-Atlantiku li wasslet biex il-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv jistabbilixxi, bi qbil komuni, dan li ġej.", "1) Fil-preambolu għall-proposta riformulata, it-test tal-premessa Nru 5, li jaqbel ma' dak tal-premessa Nru 4 attwali tar-Regolament (KEE) Nru 3880/91, għandu jitneħħa.", "Bħala konsegwenza ta' dan, il-premessi li jsegwu għandhom jiġu rinumerati.", "2) fl-Artikolu 5(1), il-kliem \" Il-Kumitat Permanenti dwar l-Istatistika Agrikola\" għandu jinbidel biex jinqara \"Il-Kumitat Permanenti għall-Istatistika Agrikola\".", "B'konsegwenza ta' dan, l-analiżi tal-proposta ppermettiet lill-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv biex jikkonkludi, mingħajr nuqqas ta' qbil, li l-proposta ma tikkomprometti l-ebda emenda sostantiva ħlief dik identifikata tali fiha jew f'din l-opinjoni.", "Il-Grupp ta' Ħidma kkonkluda wkoll, fir-rigward tal-kodifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li ma nbidlux ta' l-att preċedenti flimkien ma' l-emendi sostantivi, li l-proposta tinkludi kodifikazzjoni diretta ta' testi eżistenti mingħajr l-ebda bidla għall-kontenut tagħhom.", "Jurisconsult Jurisconsult Direttur Ġenerali", "PROĊEDURA", "Statistika nominali dwar il-qabda fil-grigal ta' l-Atlantiku (riformulazzjoni)", "Data tat-tressiq fil-Parlament", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18778765__REPORT__A6-2008-0214__MT.txt"} {"text": ["L-Erbgħa 4 ta' Ġunju fil-Plenarja", "Istituzzjonijiet", "Hemm bżonn li oqsma differenti jiġu kkunsidrati għas-sigurtà internazzjonali Id-djalogu bejn l-Istati Uniti u l-Unjoni Ewropea kif jista' jitjieb?", "Il-Membri effettivament taw l-opinjoni tagħhom nhar l-Erbgħa fi Brussel qabel ma jibda s-Summit nhar id-9-10 ta' Ġunju fl-Islovenja.", "Barra dan suġġetti fuq il-mejda kienu il-politika barranija ta' sigurtà u ta' difiża Ewropea, kif ukoll miżuri biex jikkumbattu s-sajd illegali u l-prostituzzjoni sfurzata.", "Il-President tal-Parlament fetaħ is-seduta billi ġibed l-attenzjoni għall-\"Ġimgħa l-Ħadra\" li saret fil-Parlament Ewropew, fi Brussell, il-Lussemburgu u Strasburgu .", "Relazzjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Uniti", "Is-summit li jmiss bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Uniti se jinżamm fl-Islovenja minħabba li dan il-pajjiż qed iżomm il-Presidenza Ewropea.", "Id-diksussjoni se tiffoka fuq l-isħubija bilaterali transatlantika, l-isfidi globali u s-sigurtà.", "Il-Parlament iddiskuta ukoll riżoluzzjoni fejn ta' ippreżenta l-opinjonijiet tiegħu.", "Ċerta kelliema, fuq nota pjuttost oriġinal tkellmu speċifikament fuq id-dimensjoni parlamentari, fejn semmew il-koperazzjoni bejn dawk li jistabbilixxu l-liġijiet fiż-żewġ kontenenti sabiex flimkiem jindirizzaw problemi komuni:", "James Elles (PPE-DE, UK): \"Hemm bżonn li nibnu ċerta forma ta' approwċ komuni lejn id-dimensjoni ta' sigurtà u ntellgħu l-livell tas-sigurtà ta' l-Ewropa ma' dak ta' l-Istati Uniti. together\".", "Cem Özdemir (Ħodor/EFA, DE) insista ukoll \"fuq il-bżonn li tissaħħaħ id-dimensjoni parlamentari, li tfisser l-involviement tal-Kungress Amerikan u tal-Parlament Ewropew.\"", "Affarijiet Barranin: \" L-ewwel prijorità għalina huwa li t-trattat jiġi ratifikat \"", "Fid-dibattitu rigward il-politika esterna ta' l-Unjoni, kien hemm żewġ rapporti li ġew diskussi, wieħed minn Jacek Saryusz-Wolski (PPE-DE, PL) dwar il-politika komuni tas-sigurtà u d-difiża u l-ieħor dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija tas-Sigurtà Ewropea mtella' minn Helmut Kuhne.", "L-Ogħla rappreżentant għall-Politika Barranija, Javier Solana ħa sehem.", "Ħafna kelliema issottolinja t-titjieb li t-Trattat ta' Liżbona se jġib lill-politika barranija, billi isaħħaħ l-azzjoni esterna ta' l-Unjoni filwaqt li jtejjeb il-kredibilità u l-effiċenza tagħha.", "Javier Solana: \"Il-punt prinċipali tat-Trattat ta' Liżbona huwa li jirrendi l-Unjoni effiċenti, viżibli, effiċenti, speċjalment fil-politika barranija u tas-sigurtà.", "L-ewwel prijorità għalina huwa li t-trattat jiġi ratifikat.\"", "Rigward l-istrateġija Ewropea għas-sigurtà Solana qabel mar-rapporteurs li hemm bżon li oqsma ġodda jiġu kontemplati rigward l-effetti tagħhom fuq is-sigurtà internazzjonali: enerġija, migrazzjoni illegali u sigurtà ta' l-informazzjoni.", "Ma' dan il-Membri żiedu l-fatt ta' l-importanza ta' l-isabbiltà fil-Balkani u l-bżonn li tissaħħaħ il-Politika Ewropea tal-viżinaġġ.", "Suġġetti oħra", "Fost suġġetti oħra kien hemm il-prostituzzjoni sfurzata, is-servizzi finanzjarju, illegali u s-sajd illegali jew mhux rappurtat.", "Aqraw ir-rapporti separati tagħna.", "20080530STO30467 Summit UE - Stati Uniti 9-10 Ġunju fl-Islovenja Programm tal-Presidenza Slovena Servizzi finanzjarji inter-fruntieri taħt kunsiderazzjoni Politika Barranija ta' l-UE iktar effettiva Dibattitu fuq miżuri bl-iskop li jiġi impedit il-prostituzzjoni sfurzata Il-Membri jiddiskutu s-sajd illegali Audio, 19:44 Audio, 16:05"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18779231__IM-PRESS__20080530-STO-30467__MT.txt"} {"text": ["skond ir-Regola 108 tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il- Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "lill-Kunsill", "Suġġett: It-tweġiba ta' l-UE għall-isfida tal-fondi sovani (Sovereign Wealth Funds)", "Il-fondi sovrani (SWFs), mezzi ta' investiment tal-gvern li jinvestu fondi żejda ta' l-istat, qed jikbru malajr; l-istess bħalma qed jikbru l-kontroversja politika u r-riskji potenzjali li jikkawżaw.", "Il-kriżi ta' l-ipoteki tat-tip subprime u l-konsegwenzi tagħha kellha l-effett mhux mistenni li titfa' dawl fuq il-fondi sovrani (SWFs).", "Hija ħolqot opportunitajiet ġodda għas-SWFs, li uħud minnhom salvaw numru ta' banek kbar.", "Fil-livell Ewropew, taħseb li l-inizjattivi nazzjonali varji attwali joħolqu l-bżonn ta' kordinazzjoni fl-UE, li tista' twassal għal regolament elaborat mill-Istati Membri sabiex ikunu ggarantiti kundizzjonijiet ugwali għal kulħadd, filwaqt li jkun żgurat potenzjal għal tweġibiet effettivi u fil-ħin, fil-każ li jiġu effettwati setturi sensittivi?", "F'dan ir-rigward ma taħsibx li l-Kummissjoni għandha tagħmel studju biex teżamina l-inizjattivi ta' l-Istati Membri u l-konformità tagħhom mal-liġi ta' l-UE?", "Ikun xieraq li l-għodod kollha li għandna għad-dispożizzjoni tagħna (jiġifieri, ir-rekwiżiti tat-trasparenza, id-drittijiet tal-vot tas-SWFs, il-golden shares, id-drittijiet ta' l-azzjonisti) jiġi evalwati u li jkun hemm approċċ ta' l-UE għas-setturi sensittivi li jegħleb il-fruntieri nazzjonali?", "X'taħseb dwar sistema ta' reġistrazzjoni għal dawn il-fondi?", "Kemm taħseb li l-Art.58 tat-Trattat KE, li jipprovdi restrizzjonijiet fil-moviment ta' kapital u pagament fuq il-bażi tal-politika pubblika/l-ordni pubbliku, jeħtieġ kjarifikazzjoni sabiex jiggarantixxi kompatibilità sħiħa ma' l-interessi ta' l-UE u l-funzjonament perfett tas-suq intern?", "Fil-livell mondjali, x'taħseb li għandha tagħmel l-UE?", "Għandha tkun fuq quddiem għal approċċ mondjali għas-SWFs, billi tippromwovi l-aħjar prattiki u finalment tittratta r-reċiproċità tal-ftuħ tas-suq?", "X'taħseb dwar id-definizzjoni u l-promozzjoni ta' pożizzjoni iebsa ta' l-UE ex ante, speċjalment fin-negozjati mondjali?", "X'taħseb dwar it-tmexxija ta' riflessjoni fondamentali dwar il-funzjonament tas-swieq mondjali u mbagħad isiru proposti fil-fora internazzjonali xierqa?", "Taħseb li hemm bżonn ta' azzjoni fir-rigward tal-monarkiji taż-żejt li qed jirrendu dejjem agħar l-iżbilanċ fir-rata tal-kambju bejn l-euro u d-dollaru, peress li ż-żejt jinbigħ bid-dollari li jerġgħu jiġu investiti permezz ta' SWFs f'kapital bil-euros?"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18779985__OQ__O-2008-0067__MT.txt"} {"text": ["Il-Ħamis 5 ta' Ġunju fil-plenarja: Unjoni għall-Mediterran", "Istituzzjonijiet", "Unjoni għall-Mediterran: wiesgħa, miġnuna, realistika?", "Paċi, sigurtà u prosperità fir-reġjun tal-Mediterran kienet fuq fomm il-Membri hekk kif iddiskutu t-tnehid mill-ġdid tal-\"Proċess ta' Barelona,\" nhar il-Ħamis fil-Plenarja.", "Jidher li fil-fatt ideja iktar wiesgħa ġejja mill-Presidenza Franċiża msejħa \"Unjoni għall-Mediterran, bl-iskop li ttejjeb ir-relazzjoniiet bejn l-isħab Meditteranji.", "Suġġett ippreżentat minn Nicolas Sarcozy, dan jidher li se jkun prijorità għall-Presidenza Franċiża.", "Il-Membri tkellu għal-ewwel darba llum dwar dan.", "Il-Mediterran jgħodd 750 miljun ruħ u 39-il gvern", "Nies mhux strutturi", "Il-Membru Taljan Vito Bonsignore (PPE-DE), stqarr li l-\"President Sarkozy jistħoqqlu l-applawż tagħna.\"", "Hu kompla jitkellem dwar l-importanza ta' proġetti multilaterali u taż-żona għall-kummerċ ħieles li suppost titwaqqaf sa 2010.", "Iżda ma nesiex isemmi t-tensjonijiet fis-Sahara tal-Punent u l-Lvant Nofsani.", "Martin Schulz (PSE) issottolinea 3 sfidi ċentrali: in-nuqqas ta' stabbiltà soċjali fejn l-istabbiltà hija kundizzjoni għall-paċi; il-multilateralismu u l-importanza li ma nibdewx proċessi paralleli.", "Jekk ma nieħdux dak li jipproduċu nispiċċaw nieħdu lil nieshom.\"", "Membri oħra insistew dwar l-importanza tal-kummerċ u r-rispett tad-drittijiet tal-bniedem.", "Għal Graham Watson (ALDE) hemm bżonn ta' investiment konġunt fl-infrastruttura biex tqarreb lin-nies.", "Insista dwar l-iffinanzjar adekwat u mhux dwar strutturi burokratiċi.", "Talab ukoll għat-tneħħija ta' tariffi fuq l-agrikoltura bil-frażi: \"Jekk ma nieħdux dak li jipproduċu nispiċċaw nieħdu lil nieshom.\"", "Hélène Flautre (Verts/ALE) inkuraġġit dawn l-inizjattivi speċjalment fid-dawl tal-politika esterna ta' l-Unjoni u l-perspettivi tat-trattat ta' Lisbona.", "Tkellmet ukoll dwar l-importanza ta' sigurtà enerġetika nukleari fiż-żona tal-Mediterran u inkuraġġit li jissaħħu l-mekkaniżmu tal-kontroll għar-rispett tad-drittijiet tal-bniedem.", "Mill-banda l-oħra Francis Wurtz (GUE/NGL) stqarr li \"jista' jkun futur mimli paċi iżda stqarr fl-istess ħin dispjaċir li l-prosperità għadha ma tidhirx fir-reġjun.\"", "Kif wieħed jistenna, Konrad Szymański (UEN) fakkar li waqt li wieħed ma jinsiex \"id-dimensjoni ta' nofsinhar\", wieħed lanqas ma jinsa d-dimensjoni lejn il-Lvant.", "L-Unjoni għall-Mediterran: ideja diżastruża u miġnuna.\"", "Waqt li nistgħu naħsbu li l-paċi dejjem se tattira l-qbil, Graham Booth (IND/DEM) tkellem kontra l-libertà tal-moviment madwar ir-reġjun tal-Mediterran u ddeskriva l-Unjoni għall-Mediterran bħala \"ideja diżastruża u miġnuna.\"", "20080530STO30468 Servizz għall-istampa Il-proċess ta' Barċellona Mozzjoni konġunta għall-riżoluzzjoni Hans-Gert Pöttering jilqa' l-proposta tal-Kummissjoni fuq il-proċess ta' Barċelona: \"Unjoni għall-Mediterran?\"", "L-Assamblea Ewro-Med: talba għad-djalogu kulturali Xi jfisser il-Proċess ta' Barċellona"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18781370__IM-PRESS__20080530-STO-30468__MT.txt"} {"text": ["L-abbozz ta' baġit ta' emenda Nru 3/2008", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar l-abbozz ta' baġit ta' emenda Nru 3/2008 ta' l-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2008, Taqsima III - Kummissjoni u Taqsima VI - Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (9903/2008 – C6-0206/2008 – 2008/2095(BUD) )", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-Artikolu 272 tat-Trattat KE u l-Artikolu 177 tat-Trattat Euratom,", "wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej ĠU L 248, 16.9.2002, p.", "Ir-Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1525/2007 (ĠU L 343, 27.12.2007, p.", ", u b'mod partikolari l-Artikoli 37 u 38 tiegħu,", "wara li kkunsidra l-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2008, kif ġie adottat b'mod definittiv fit-13 ta' Diċembru 2007 ĠU L 71, 14.3.2008.", "wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja tajba ĠU C 139, 14.6.2006, p.", "Il-Ftehima kif emendata l-aħħar mid-Deċiżjoni 2008/371/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 128, 16.5.2008, p.8).", "wara li kkunsidra l-abbozz preliminari tal-baġit ta' emenda Nru 3/2008 ta' l-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2008, ippreżentat mill-Kummissjoni fl-14 ta\" April 2008 ( COM(2008)0201 ),", "wara li kkunsidra l-abbozz ta' baġit ta' emenda Nru 3/2008, imħejji mill-Kunsill fis-26 ta' Mejju 2008 (9903/2008 – C6-0206/2008 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 69 u l-Anness IV tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits ( A6-0204/2008 ),", "billi l-abbozz tal-baġit ta' emenda Nru 3 għall-baġit ġenerali 2008 jkopri l-punti li ġejjin:", "l-ibbaġitjar tad-dħul dovut mill-każ tal-Microsoft (il-multa u l-interessi, total ta' EUR 849 200 000),", "l-ibbaġitjar tat-tifdil li ġie miż-żieda anqas mill-estimi għas-salarji u l-pensjonijiet ta' l-uffiċjali fl-2007,", "it-tisħiħ tal-fond ta' l-emerġenza għal miżuri veterinarji minħabba l-kriżi tal-marda ta' l-ilsien ikħal (bluetongue) b'EUR 130 000 000 f'approprijazzjonijiet ta' impenn, u b'EUR 63 950 000 f'approprijazzjonijiet ta' ħlas,", "il-ħolqien ta' punti baġitarji biex ikunu akkomodati s-sussidji għal erba' Intrapriżi Konġunti: l-Inizjattiva għal Mediċini Innovattivi (IMI), is-Sema Nadif (Clean Sky), l-ARTEMIS (l-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta għal Sistemi tal-Kompjuters Inkorporati) u l-ENIAC (il-Pjattaforma Teknoloġika Ewropea tan-Nanoelettronika),", "il-mobilizzazzjoni tal-Fond ta' Solidarjetà ta' l-UE b'total ta' EUR 98 000 000 f'approprijazzjonijiet ta' impenn u ta' ħlas marbuta man-nirien tal-foresti fil-Greċja f'Awissu 2007 u l-għargħar fis-Slovenja f'Settembru 2007,", "il-modifika għall-pjan ta' stabiliment ta' l-Istitut Ewropew għall-Ugwaljanza Bejn is-Sessi, jiġifieri l-grad ta' AD 13 jogħla għal grad ta' AD 14,", "il-modifiki għall-pjan ta' stabiliment tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew,", "billi l-iskop ta' l-abbozz tal-baġit ta' emenda Nru 3/2008 huwa li dawn l-aġġustamenti baġitarji jiddaħħlu b'mod formali fil-baġit ta' l-2008,", "billi l-Kunsill fl-abbozz tal-baġit ta' emenda Nru 3/2008 inkluda t-tifdil li sar mis-salarji u l-pensjonijiet u l-iffinanzjar ta' dak li hu magħruf bħala l-mekkaniżmu ta' monitoraġġ tal-Microsoft,", "Ifakkar li l-approprijazzjonijiet għall-Intrapriżi Konġunti jitħallsu mill-baġit operattiv tal-programm ikkonċernat;", "Jiġbed l-attenzjoni li l-mekkaniżmu ta' monitoraġġ tal-Microsoft huwa ffinanzjat mit-tifdil li sar mis-salarji u l-pensjonijiet fl-Intestatura 5;", "Jiddispjaċh li l-Kunsill bla mistenni naqqas il-linja baġitarja 26 02 01, u b'hekk daħħal element ġdid, bla ebda diskussjoni mal-Parlament; jistenna li dan it-tifdil jintuża biex jiġu iffinanzjati l-prijoritajiet tal-Parlament fl-Intestatutra 1a;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex fil-ġejjieni tevita li tinkludi l-finanzjament marbut ma' strumenti bħall-Fond ta' Solidarjetà ta' l-EU jew il-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni fl-abbozzi tal-baġits ta' emenda, flimkien ma' kwistjonijiet oħra, biex ikun evitat kull dewmien fid-deċiżjonijiet u fit-twettiq;", "Jadotta bla emendi l-abbozz tal-baġit ta' emenda Nru 3/2008;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex iressaq din ir-Riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798086__TA__P6-TA-2008-0242__MT.txt"} {"text": ["Abbozz ta' Baġit ta' emenda Nru 4/2008", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar l-abbozz tal-baġit ta' emenda Nru 4/2008 ta' l-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2008, Taqsima III - Kummissjoni (9904/2008 – C6-0207/2008 – 2008/2094(BUD) )", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-Artikolu 272 tat-Trattat KE u l-Artikolu 177 tat-Trattat Euratom,", "wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju li japplika għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej ĠU L 248, 16.9.2002, p.", "Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1525/2007 (ĠU L 343, 27.12.2007, p.", ", u b'mod partikulari l-Artikolu 15(3) u l-Artikoli 37 u 38 tiegħu,", "wara li kkunsidra l-baġit ġenerali ta\" l-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2008, adottat b'mod definittiv fit-13 ta\" Diċembru 2007 ĠU L 71, 14.3.2008.", "wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja solida ĠU C 139, 14.6.2006, p.", "Ftehima kif emendata mid-Deċiżjoni 2008/371/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 128, 16.5.2008, p.", "wara li kkunsidra l-abbozz preliminari tal-baġit ta' emenda Nru 4/2008 ta' l-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2008 ppreżentat mill-Kummissjoni fil-15 ta\" April 2008 ( COM(2008)0203 ),", "wara li kkunsidra l-abbozz tal-baġit ta' emenda Nru 4/2008 mħejji mill-Kunsill fis-26 ta\" Mejju 2008 (9904/2008 – C6-0207/2008 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 69 u l-Anness IV tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits ( A6-0203/2008 ),", "billi l-abbozz tal-baġit ta\" emenda Nru 4 għall-baġit ġenerali 2008 għandu l-għan li jdaħħal fil-baġit ta\" l-2008 l-bilanċ favorevoli tas-sena finanzjarja 2007, li jammonta għal EUR 1 528 833 290,", "billi l-elementi prinċipali ta\" dan il-bilanċ favorevoli huma sopra-reġistrazzjoni fid-dħul ta\" EUR 72 957 868.80 u sotto-eżekuzzjoni fin-nefqa ta' EUR 1 579 386 212.59 u bilanċ negattiv ta\" l-iskambju monetarju ta\" -EUR 123 510 791.35,", "billi s-sotto-eżekuzzjoni ta\" l-approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet, meta mqabbla mas-snin ta\" qabel, kompliet tonqos,", "billi għall-Intestatura 1, is-sotto-eżekuzzjoni ta\" l-approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet fl-2007 Imsejjes fuq id-differenza bejn l-approprijazzjonijiet ta' ħlas u l-infiq għas-sena finanzjarja 2007, mingħajr ma jiġu inklużi l-ammonti ta' implimentazzjoni ta' dħul u infiq u ta' trasferiment minn sena għall-oħra ta' dħul assenjat.", "kienet tammonta għal EUR 648 miljun, għall-Intestatura 2 kienet tammonta għal EUR 361 miljun, għall-Intestatura 3 kienet ta\" EUR 241 miljun, għall-Intestatura 4 kienet ta\" EUR 362 miljun u għall-Intestatura 5 kienet ta\" EUR 903 miljun,", "Jieħu nota ta\" l-abbozz preliminari tal-baġit ta\" emenda Nru 4/2008 li hu ddedikat unikament għall-preżentazzjoni tal-kontijiet għas-sena finanzjarja 2007;", "Jadotta mingħajr emendi l-abbozz tal-baġit ta' emenda Nru 4/2008;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798091__TA__P6-TA-2008-0243__MT.txt"} {"text": ["Netwerk ta' punti ta' kuntatt kontra l-korruzzjoni *", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar l-inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Deċiżjoni tal-Kunsill dwar netwerk ta' punti ta' kuntatt kontra l-korruzzjoni (11231/2007 – C6-0240/2007 – 2007/0809(CNS) )", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja (11231/2007),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 34(2)(c) tat-Trattat ta' l-UE,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 39(1)(a) tat-Trattat ta' l-UE, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill ( C6-0240/2007 ),", "wara li kkunsidra l-Artikoli 93 u 51 tar-Regoli ta' Proċedura,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern ( A6-0174/2008 ),", "Japprova l-inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja kif emendata;", "Jistieden lill-Kunsill biex jemenda t-test kif xieraq;", "Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jistieden lill-Kunsill sabiex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja b'mod sustanzjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-gvern tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja.", "Test propost mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja Emendi tal-Parlament Emenda 1 Artikolu 1", "Sabiex il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet u l-aġenziji għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-korruzzjoni fl-Ewropa tittejjeb, għandu jiġi stabbilit netwerk ta' punti ta' kuntatt ta' l-Istati Membri", "ta' l-Unjoni Ewropea", "(minn issa 'l quddiem imsejjaħ in-\"netwerk\").", "Il-Kummissjoni", "Ewropea", ", l-Europol u l-Eurojust għandhom ikunu assoċjati b'mod sħiħ ma' l-attivitajiet tan-Netwerk.", "Sabiex il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet u l-aġenziji għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-korruzzjoni fl-Ewropa tittejjeb, għandu jiġi stabbilit netwerk ta' punti ta' kuntatt ta' l-Istati Membri (minn issa 'l quddiem imsejjaħ in-\"netwerk\").", "Il-Kummissjoni,", ", l-Europol u l-Eurojust għandhom ikunu assoċjati b'mod sħiħ ma' l-attivitajiet tan-Netwerk.", "In-netwerk għandu jikkonsisti f'awtoritajiet u aġenziji ta' l-Istati Membri", "ta' l-Unjoni Ewropea", "bil-kompitu tal-prevenzjoni jew il-ġlieda kontra l-korruzzjoni.", "Il-membri għandhom jinħatru mill-Istati Membri.", "Kull Stat Membru għandu jaħtar mill-inqas organizzazzjoni waħda, iżda mhux aktar minn tliet organizzazzjonijiet.", "Il-Kummissjoni", "Ewropea", "għandha taħtar ir-rappreżentanti tagħha.", "Fi ħdan il-kompetenzi rispettivi tagħhom, l-Europol u l-Eurojust", "jistgħu", "jieħdu sehem fl-attivitajiet tan-", "In-netwerk għandu jikkonsisti f'awtoritajiet u aġenziji ta' l-Istati Membri bil-kompitu tal-prevenzjoni jew il-ġlieda kontra l-korruzzjoni.", "Il-membri għandhom jinħatru mill-Istati Membri.", "Kull Stat Membru għandu jaħtar mill-inqas organizzazzjoni waħda, iżda mhux aktar minn tliet organizzazzjonijiet.", "Il-Kummissjoni, bil-parteċipazzjoni ta'", "għandha taħtar ir-rappreżentanti tagħha.", "Fi ħdan il-kompetenzi rispettivi tagħhom,", "l-Europol u l-Eurojust", "għandhom", "jieħdu sehem fl-attivitajiet tan-", "Emenda 3 Artikolu 3, paragrafu 1, punt 1 a (ġdid)", "(1a) għandu kull sena jgħaddi lill-Kummissjoni u lill-Parlament Ewropew rapport dwar is-sejbiet tiegħu skond l-punt (1), kif ukoll, fejn xieraq, proposti konkreti dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-korruzzjoni;", "Il-membri tan-netwerk għandhom, biex iwettqu l-kompiti tagħhom", ", jiltaqgħu kemm ikun meħtieġ, iżda", "ta' l-inqas darba fis-sena.", "Il-membri tan-netwerk għandhom, biex iwettqu l-kompiti tagħhom, jiltaqgħu ta' l-inqas darba fis-sena.", "In-netwerk għandu jorganizza lilu nnifsu,", "filwaqt li jibni", "fuq il-kollaborazzjoni informali eżistenti bejn l-EPAC.", "In-netwerk għandu jorganizza lilu nnifsu", "b'mod li jkun immexxi mill-Presidenza tal-Kunsill rilevanti, u jibni", "fuq il-kollaborazzjoni informali eżistenti bejn l-EPAC.", "L-", "Istati Membri u l-", "Kummissjoni", "Ewropea għandhom iħallsu", "l-ispejjeż kollha", "tal-membri jew", "tar-rappreżentanti", "maħtura minnhom", "L-istess regola għandha tapplika għall-Europol u għall-Eurojust.", "Il-Kummissjoni", "għandha tħallas", "l-ispejjeż kollha tar-rappreżentanti", "tagħha kif ukoll l-ispejjeż tal-membri maħtura mill-Istati Membri", "L-istess regola għandha tapplika għall-Europol u għall-Eurojust."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798096__TA__P6-TA-2008-0244__MT.txt"} {"text": ["Sistema Komunitarja kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat *", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar il-proposta għal Regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi sistema Komunitarja biex timpedixxi, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (IUU) ( COM(2007)0602 – C6-0454/2007 – 2007/0223(CNS) )", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill ( COM(2007)0602 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 37 tat-Trattat KE, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill ( C6-0454/2007 ),", "wara li kkunsidra r-Regola 51 tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għas-Sajd u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali ( A6-0193/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex konsegwentament tbiddel il-proposta tagħha, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;", "Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Test propost mill-Kummissjoni", "Proposta għal regolament", "Premessa 2 a (ġdida)", "Sabiex ikun kompatibbli mar-regoli tad-WTO dwar in-nondiskriminazzjoni u t-trattament nazzjonali, xejn f'dan ir-regolament m'għandu jwassal għal trattament diskriminatorju fir-rigward ta' miżuri meħuda biex jiġi kkumbattut is-sajd illeċitu, mhux dikjarat u mhux regolamentat (IUU).", "Proposta għal regolament", "Premessa 3 a (ġdida)", "L-ibgħad reġjuni ta\" l-Unjoni Ewropea, deskritti fl-Artikolu 299 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u fl-Artikolu 349 tat-Trattat ta\" dwar il-Funzjonament ta' l-unjoni Ewropea, jeħtieġu attenzjoni partikolari fil-ġlieda kontra sajd illegali IUU, minħabba l-fraġilità eċċezzjonali ta\" l-ekosistemi tagħhom.", "Proposta għal regolament", "Skond il-Pjan Internazzjonali ta\" Azzjoni biex jiġi impedut, skoraġġut u eliminat is-sajd illegali, mhux irrapportat u mhux irregolat, li ġie adottat fl-2001 mill-Organizzazzjoni ta\" l-Ikel u l-Biedja (FAO), is-sajd IUU jfisser attivitajiet ta\" sajd ikkunsidrati bħala illegali, mhux irrapportati jew mhux irregolati,", "Sajd illegali jirreferi għal attivitajiet:", "– immexxija minn bastimenti nazzjonali jew barranin fl-ilmijiet taħt il-ġurisdizzjoni ta\" xi Stat, mingħajr il-permess ta\" dak l-Istat, jew b'kontravenzjoni tal-liġijiet u r-regolamenti tiegħu;", "– immexxija minn bastimenti li jtajru bandiera ta\" Stati msieħba f'xi organizzazzjoni reġjonali rilevanti tal-ġestjoni tas-sajd imma li joperaw b'kontravenzjoni tal-miżuri għal konservazzjoni u mmaniġġjar adottati minn dik l-organizzazzjoni u li bihom l-Istati huma marbutin, jew dispożizzjonijiet rilevanti tal-liġi internazzjonali applikabbli;", "– bi vjolazzjoni tal-liġijiet nazzjonali u l-obbligi internazzjonali, inklużi dawk assunti minn Stati f'kooperazzjoni ma\" xi organizzazzjoni reġjonali rilevanti tal-ġestjoni tas-sajd.", "Sajd mhux irrapportat jirreferi għal attivitajiet ta\" sajd:", "– li ma jkunux ġew irrapportati, jew ikunu ġew irrapportati ħażin, lill-awtorità nazzjonali rilevanti, b'kontravenzjoni tal-liġijiet u regolamenti nazzjonali;", "– imwettqa fiż-żona tal-kompetenza ta\" xi organizzazzjoni reġjonali rilevanti tal-ġestjoni tas-sajd li ma jkunux ġew irrapportati jew ikunu ġew irrapportati ħażin, b'kontravenzjoni tal-proċeduri ta\" l-irrapportar ta\" dik l-organizzazzjoni.", "Sajd mhux irregolat jirreferi għal attivitajiet ta\" sajd:", "– fiż-żona ta\" l-applikazzjoni ta\" xi organizzazzjoni reġjonali rilevanti tal-ġestjoni tas-sajd li jitmexxew minn bastimenti mingħajr nazzjonalità, jew minn dawk li jtajru bandiera ta\" Stat mhux imsieħeb f'dik l-organizzazzjoni, jew minn entità tas-sajd, b'manjiera inkonsistenti jew li tikkontraveni l-miżuri ta\" konservazzjoni u mmaniġġjar ta\" dik l-organizzazzjoni;", "– f'żoni jew għal stokkijiet tal-ħut li fir-rigward tagħhom ma jkun hemm ebda miżura applikabbli għal konservazzjoni jew immaniġġjar u fejn dawn l-attivitajiet tas-sajd jitmexxew b'manjiera inkonsistenti mar-responsabbiltajiet Statali għall-konservazzjoni tar-riżorsi tal-baħar ħajjin skond il-liġi internazzjonali;", "Skond il-Pjan Internazzjonali ta\" Azzjoni biex jiġi impedut, skoraġġut u eliminat is-sajd illegali, mhux irrapportat u mhux irregolat, li ġie adottat fl-2001 mill-Organizzazzjoni ta\" l-Ikel u l-Biedja (FAO), is-sajd IUU jfisser attivitajiet ta\" sajd ikkunsidrati bħala illegali, mhux irrapportati jew mhux irregolati.", "Proposta għal regolament", "L-importazzjoni fil-Komunità ta\" prodotti tas-sajd li jkunu ġejjin mis-sajd IUU għandha tkun ipprojbita; bl-intenzjoni li din il-projbizzjoni ssir waħda effettiva u li tiżgura li l-prodotti importati kollha jkunu nqabdu bl-osservanza tal-miżuri ta\" konservazzjoni u mmaniġġjar internazzjonali u, fejn ikun xieraq, regoli rilevanti oħrajn li jkunu japplikaw għall-bastiment tas-sajd ikkonċernat, għandha titħaddem skema ta\" ċertifikazzjoni li tkun tapplika għall-importazzjonijiet tal-prodotti tas-sajd kollha fil-Komunità.", "L-importazzjoni fil-Komunità ta\" prodotti tas-sajd li jkunu ġejjin mis-sajd IUU għandha tkun ipprojbita; Bl-intenzjoni li din il-projbizzjoni ssir waħda effettiva,", "li jkun żgurat ir-rintraċċjament", "li jkun żgurat", "li l-prodotti importati kollha jkunu nqabdu bl-osservanza tal-miżuri ta\" konservazzjoni u mmaniġġjar internazzjonali u, fejn ikun xieraq, regoli rilevanti oħrajn li jkunu japplikaw għall-bastiment tas-sajd ikkonċernat, għandha titħaddem skema ta\" ċertifikazzjoni li tkun tapplika għall-importazzjonijiet tal-prodotti tas-sajd kollha fil-Komunità.", "Proposta għal regolament", "Il-Komunità għandha tikkundsidra r-restrizzjonijiet tal-kapaċità ta\" pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw fl-implimentazzjoni ta\" l-iskema ta\" ċertifikazzjoni;", "Il-Komunità għandha tikkundsidra r-restrizzjonijiet", "tal-kapaċità ta\" pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw fl-implimentazzjoni ta\" l-iskema ta\" ċertifikazzjoni", "u għandha tgħinhom jevitaw ostakli potenzjali mhux tariffarji għall-kummerċ.", "Proposta għal regolament", "Premessa 14 a (ġdida)", "L-għajnuna tista' tkun disponibbli, inter alia, fil-forma ta' għajnuna finanzjarja u assistenza teknika kif ukoll bħala programmi ta' taħriġ.", "Proposta għal regolament", "Il-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri, il-Kummissjoni, u ma\" Stati terzi", "hija essenzjali", "biex jiġi żgurat li s-sajd IUU ikun investigat kif suppost u li l-miżuri istitwiti fir-Regolament preżenti jkunu jistgħu jiġu applikati.", "Għandha tiġi stabbilita sistema ta\" assistenza reċiproka biex titkabbar din il-kooperazzjoni;", "Il-kooperazzjoni,", "il-koordinazzjoni u l-iskambju ta\" l-aħjar prattika", "bejn l-Istati Membri, il-Kummissjoni, u ma\" Stati terzi", "essenzjali biex jiġi żgurat li s-sajd IUU ikun investigat kif suppost u li l-miżuri istitwiti fir-Regolament preżenti jkunu jistgħu jiġu applikati", "fil-ġejjieni", "Għandha tiġi stabbilita sistema ta\" assistenza reċiproka biex titkabbar din il-kooperazzjoni;", "Proposta għal regolament", "Dan ir-regolament jidentifika s-sajd IUU bħala vjolazzjonijiet ta\" gravità partikolari tal-liġijiet, r-regoli u r-regolamenti applikabbli, billi dawn jimminaw b'mod serju l-kisba ta\" l-għanijiet tar-regoli miksura u jqiegħdu f'periklu s-sostenibbiltà ta\" l-istokkijiet ikkonċernati", "il-konservazzjoni ta\" l-ambjent tal-baħar.", "Meta jitqies l-ambitu ristrett tiegħu, l-implimentazzjoni ta\" dan ir-Regolament għandha tissejjes fuq ir-Regolament tal-Kunsill 2847/93, u tkun komplementari għalih, li jistabbilixxi l-qafas bażiku għall-kontroll u l-monitoraġġ ta\" l-attivitajiet tas-sajd skond il-Politika Komuni tas-Sajd.", "Proprju għalhekk, dan ir-Regolament jirrinforza r-regoli tar-Regolament 2847/93 fil-qasam ta\" l-ispezzjonar ta\" bastimenti ta\" pajjiżi terzi fil-portijiet (l-Artikolu 28e, 28f u 28g), li llum ġew abrogati u ssostitwiti bl-iskema ta\" l-ispezzjonar tal-portijiet fil-Kapitolu II ta\" dan ir-Regolament.", "Barra minn hekk, dan ir-Regolament jipprevedi skema ta\" sanzjonijiet fil-Kapitolu X li japplika speċifikament għal attivitajiet tas-sajd IUU.", "Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament 2847/93 relatati mas-sanzjonijiet (l-Artikolu 31) b'dan il-mod jibqgħu applikabbli għall-vjolazzjonijiet tar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd għajr għal dawk indirizzati b'dan ir-Regolament.", "Dan ir-regolament jidentifika s-sajd IUU bħala vjolazzjonijiet ta\" gravità partikolari tal-liġijiet, r-regoli u r-regolamenti applikabbli, billi dawn jimminaw b'mod serju l-kisba ta\" l-għanijiet tar-regoli miksura u jqiegħdu f'periklu", "is-sopravivenza tas-sajjieda li jwettqu xogħolhom b'mod legali,", "s-sostenibbiltà", "tas-settur u", "ta\" l-istokkijiet ikkonċernati", "konservazzjoni ta\" l-ambjent tal-baħar.", "Meta jitqies l-ambitu ristrett tiegħu, l-implimentazzjoni ta\" dan ir-Regolament għandha tissejjes fuq ir-Regolament tal-Kunsill 2847/93, u tkun komplementari għalih, li jistabbilixxi l-qafas bażiku għall-kontroll u l-monitoraġġ ta\" l-attivitajiet tas-sajd skond il-Politika Komuni tas-Sajd.", "Proprju għalhekk, dan ir-Regolament jirrinforza r-regoli tar-Regolament 2847/93 fil-qasam ta\" l-ispezzjonar ta\" bastimenti ta\" pajjiżi terzi fil-portijiet (l-Artikolu 28e, 28f u 28g), li llum ġew abrogati u ssostitwiti bl-iskema ta\" l-ispezzjonar tal-portijiet fil-Kapitolu II ta\" dan ir-Regolament.", "Barra minn hekk, dan ir-Regolament jipprevedi skema ta\" sanzjonijiet fil-Kapitolu X li japplika speċifikament għal attivitajiet tas-sajd IUU.", "Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament 2847/93 relatati mas-sanzjonijiet (l-Artikolu 31) b'dan il-mod jibqgħu applikabbli għall-vjolazzjonijiet tar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd għajr għal dawk indirizzati b'dan ir-Regolament.", "Proposta għal regolament", "Għal din il-fini, kull wieħed mill-Istati Membri għandu jieħu miżuri xierqa, skond il-liġi Komunitarja, biex tkun żgurata l-effikaċja tas-sistema.", "Dan għandu jqiegħed mezzi suffiċjenti għad-dispożizzjoni ta\" l-awtoritajiet kompetenti tiegħu biex dawn ikunu jistgħu jwettqu l-ħidmiet tagħhom kif istitwiti f'dan ir-Regolament.", "Għal din il-fini, kull wieħed mill-Istati Membri għandu jieħu miżuri xierqa, skond il-liġi Komunitarja", "u skond l-obbligi internazzjonali kemm dawk multilaterali u kif ukoll dawk bilaterali,", ", biex tkun żgurata l-effikaċja tas-sistema.", "Dan għandu jqiegħed mezzi suffiċjenti għad-dispożizzjoni ta\" l-awtoritajiet kompetenti tiegħu biex dawn ikunu jistgħu jwettqu l-ħidmiet tagħhom kif istitwiti f'dan ir-Regolament.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 2 - punt -a (ġdid)", "- a) is-sajd IUU jfisser sajd ikkunsidrat illegali, mhux dikjarat jew mhux irregolat, fejn:", "Sajd illegali jirreferi għal attivitajiet:", "– imwettqa minn bastimenti nazzjonali jew barranin fl-ilmijiet taħt il-ġurisdizzjoni ta\" xi Stat, mingħajr il-permess ta\" dak l-Istat, jew bi ksur tal-liġijiet u r-regolamenti tiegħu;", "– imwettqa minn bastimenti li jtajru bandiera ta\" Stati msieħba f'xi organizzazzjoni reġjonali rilevanti tal-ġestjoni tas-sajd imma li joperaw bi ksur tal-miżuri għal konservazzjoni u mmaniġġjar adottati minn dik l-organizzazzjoni u li bihom l-Istati huma marbutin, jew dispożizzjonijiet rilevanti tal-liġi internazzjonali applikabbli, jew", "– bi ksur tal-liġijiet nazzjonali u l-obbligi internazzjonali, inklużi dawk meħuda minn Stati f'kooperazzjoni ma\" xi RFMO rilevanti.", "Sajd mhux irrapportat jirreferi għal attivitajiet ta\" sajd:", "– li ma jkunux ġew irrappurtati, jew ikunu ġew irrappurtati ħażin, lill-awtorità nazzjonali rilevanti, bi ksur tal-liġijiet u regolamenti nazzjonali;", "– imwettqa fiż-żona ta\" kompetenza ta\" xi RFMO rilevanti li ma jkunux ġew irrapportati jew ikunu ġew irrapportati ħażin, bi ksur tal-proċeduri ta\" l-irrapportar ta\" dik l-organizzazzjoni.", "Sajd mhux irregolat jirreferi għal attivitajiet ta\" sajd:", "– fiż-żona ta\" l-applikazzjoni ta\" xi RFMO rilevanti li jitwettqu minn bastimenti mingħajr nazzjonalità, jew minn dawk li jtajru bandiera ta\" Stat mhux imsieħeb f'dik l-organizzazzjoni, jew minn entità tas-sajd, b'mod mhux konsistenti ma' jew li jikser il-miżuri ta\" konservazzjoni u mmaniġġjar ta\" dik l-organizzazzjoni.", "– f'żoni jew għal stokkijiet tal-ħut li fir-rigward tagħhom ma jkun hemm ebda miżura applikabbli għal konservazzjoni jew immaniġġjar u fejn dawn l-attivitajiet tas-sajd jitwettqu b'mod mhux konsistenti mar-responsabbiltajiet ta\" l-Istat għall-konservazzjoni tar-riżorsi tal-baħar ħajjin skond il-liġi internazzjonali.", "Proposta għal regolament", "\"Bastiment tas-sajd\": kull bastiment ta\" kull daqs użat jew maħsub għal użu bl-iskop ta\" sfruttament kummerċjali tar-riżorsi tas-sajd, inklużi vapuri ta\" sostenn, bastimenti tat-tagħbija, bastimenti għall-ipproċessar tal-ħut u bastimenti fit-trasbord;", "\"Bastiment tas-sajd\": \"Bastiment tas-sajd\" tfisser kull bastiment ta\" kull daqs użat jew maħsub għal użu bl-iskop ta\" sfruttament kummerċjali tar-riżorsi tas-sajd,", "tar-refriġerazzjoni, ta\" l-iffriżar jew ta\" l-iproċessar tagħhom abbord jew tat-trasport,", "inklużi vapuri ta\" sostenn, bastimenti tat-tagħbija, bastimenti għall-ipproċessar tal-ħut u bastimenti fit-trasbord;", "Proposta għal regolament", "\"Organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd\" tfisser : organizzazzjoni jew", "arranġament", "b'kompetenza sottoreġjonali jew reġjonali, kif irrikonoxxut mil-liġi internazzjonali, biex jistabbilixxi miżuri ta\" konservazzjoni u mmaniġġjar", "għal stokkijiet ta\" ħut transżonali jew", "stokkijiet ta\" ħut", "ħafna li jkunu fiż-żona ta\" baħar internazzjonali li tkun taħt ir-responsabbiltà tiegħu bis-saħħa tal-konvenzjoni jew il-ftehim li jkun jikkostitwixxih;", "\"Organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd\" tfisser : organizzazzjoni jew", "b'kompetenza sottoreġjonali jew reġjonali, kif irrikonoxxut mil-liġi internazzjonali,", "b'kompetenza biex tistipola", "miżuri ta\" konservazzjoni u mmaniġġjar", "stokkijiet ta\" ħut li", "jgħixu", "fiż-żona ta\" baħar internazzjonali", "li tkun taħt ir-responsabbiltà", "tagħhu", "bis-saħħa tal-konvenzjoni jew il-ftehim li jkun jikkostitwixxih;", "Proposta għal regolament", "ħa jew", "żbarka ħut prematur; jew", "j) żbarka ħut prematur jew; jew", "Proposta għal regolament", "a) wettaq xi attivitajiet ta\" sajd fiż-żona ta\" Organizzazzjoni Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd b'manjiera inkonsistenti mal-miżuri għall-konservazzjoni u l-immaniġġjar ta\" dik l-organizzazzjoni jew b'kontravenzjoni tagħhom", "jkun ta\" bandiera ta\" Stat mhux imsieħeb f'dik l-organizzazzjoni, jew jew", "a) wettaq xi attivitajiet ta\" sajd fiż-żona ta\" Organizzazzjoni Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd b'manjiera inkonsistenti mal-miżuri għall-konservazzjoni u l-immaniġġjar ta\" dik l-organizzazzjoni jew b'kontravenzjoni tagħhom", "ta\" bandiera ta\" Stat mhux imsieħeb f'dik l-organizzazzjoni; jew", "Proposta għal regolament", "Artikolu 4 – paragrafu 1 a (ġdid)", "1a L-aċċess għal portijiet ta\" l-Istati Membri, il-forniment ta\" servizzi portwali, u t-twettiq operazzjonijiet ta\" żbark, ta' trasbord jew ta\" proċessar abbord f'tali portijiet għandhom jiġu pprojbiti għal bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi li jkunu inklużi fil-lista Komunitarja ta' bastimenti tas-sajd IUU skond l-Artikoli 26 u 29.", "Proposta għal regolament", "Ħlief f'każi ta\" xi forza maġġuri", ", l-aċċess għall-portijiet ta\" l-Istati Membri, il-provvediment ta\" servizzi tal-port, u t-tmexxija ta\" operazzjonijiet ta\" żbarkar, trasbord jew ipproċessar abbord għandhom ikunu pprojbiti għall-bastimenti tas-sajd ta\" pajjiżi terzi jekk ma jkunux jissodisfaw ir-rekwiżiti msemmija f'dan il-Kapitolu u dispożizzjonijiet rilevanti oħrajn ta\" dan ir-Regolament.", "L-aċċess għall-portijiet ta\" l-Istati Membri, il-provvediment ta\" servizzi tal-port, u t-tmexxija ta\" operazzjonijiet ta\" żbarkar, trasbord jew ipproċessar abbord għandhom ikunu pprojbiti għall-bastimenti tas-sajd ta\" pajjiżi terzi", ", ħlief għal dawk imsemmija fil-paragrafu 1a,", "jekk ma jkunux jissodisfaw ir-rekwiżiti msemmija f'dan il-Kapitolu u dispożizzjonijiet rilevanti oħrajn ta\" dan ir-Regolament.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 4 – paragrafu 2 a (ġdid)", "2a F'każijiet ta\" forza maġġuri jew ta\" diffikulta, il-bastimenti tas-sajd imsemmija fil-paragrafi 1 a u 2 jistgħu jidħlu fil-portijiet ta\" Stati Membri biex jagħmlu użu mis-servizzi portwali u mill-miżuri li huma strettament meħtieġa sabiex jitrattaw l-emerġenza.", "Proposta għal regolament", "Trasbordi bejn bastimenti tas-sajd ta\" pajjiżi terzi jew bejn dawn ta\" l-aħħar u bastimenti li jtajru l-bandiera ta\" Stat Membru għandhom ikunu pprojbiti", "fl-ilmijiet Komunitarji u għandhom isiru biss fil-port", ", skond id-dispożizzjonijiet ta\" dan il-Kapitolu.", "Fl-ibħra Komunitarji,", "l-operazzjonijiet ta\" trasbord", "bejn bastimenti tas-sajd ta\" pajjiżi terzi jew bejn dawn ta\" l-aħħar u bastimenti li jtajru l-bandiera ta\" Stat Membru għandhom ikunu pprojbiti", "ħlief f'dawk il-portijiet identifikati għal dan il-għan,", ", skond id-dispożizzjonijiet ta\" dan il-Kapitolu.", "Proposta għal regolament", "Bastimenti li jtajru l-bandiera ta\" Stat Membru", "ma jkunux awtorizzati li jittrasbordaw fuq il-baħar ħut maqbud minn bastimenti tas-sajd ta\" pajjiżi terzi barra mill-ilmijiet Komunitarji", "Lil hinn mill-ibħra Komunitarji, l-operazzjonijiet ta' trasbord fuq il-baħar bejn", "bastimenti li jtajru l-bandiera ta\" Stat Membru", "jew bejn bastimenti li jtajru l-bandiera ta\" Stat Membru u bastimenti tas-sajd ta\" pajjiżi terzi huma pprojbiti", "Proposta għal regolament", "L-Istati Membri għandhom jispeċifikaw", "biex jintuża għall-iżbarki jew", "viċin ix-xatt (portijiet speċifikati) fejn ikunu permessi", "żbarki jew operazzjonijiet", "ta\" trasbord ta\" ħut imsemmija fil-paragrafu 2.", "L-Istati Membri għandhom jispeċifikaw", "portijiet", "jintużaw", "għall-", "iżbark", "jew viċin ix-xatt (portijiet speċifikati) fejn", "is-servizzi portwali u l-operazzjonijiet ta\" żbark u", "ta\" trasbord ta\" ħut imsemmija fil-paragrafu 2", "jkunu awtorizzati.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 6 – paragrafu 1 – parti introduttorja", "Il-kaptani ta\" bastimenti tas-sajd ta\" pajjiżi terzi jew ir-rappreżentanti tagħhom għandhom jinnotifikaw lill-awtoritajiet kompetenti ta\" l-Istati Membri tal-port jew faċilitajiet ta\" żbarkar li jkunu jridu jużaw mill-anqas 72 siegħa qabel il-ħin mistenni tal-wasla fil-port, bl-informazzjoni li ġejja:", "Ħlief fil-każi ta\" forza maġġuri,", "il-kaptani ta\" bastimenti tas-sajd ta\" pajjiżi terzi jew ir-rappreżentanti tagħhom għandhom jinnotifikaw lill-awtoritajiet kompetenti ta\" l-Istati Membri tal-port jew faċilitajiet ta\" żbarkar li jkunu jridu jużaw mill-anqas 72 siegħa qabel il-ħin mistenni tal-wasla fil-port, bl-informazzjoni li ġejja:", "Proposta għal regolament", "Artikolu 6 – paragrafu 1 – punt g a (ġdid)", "ga) il-kwantitajiet li għandhom jinħattu jew jiġu trasbordati.", "Proposta għal regolament", "Il-Kummissjoni, skond il-proċedura istitwita fl-Artikolu 52, tista\" teżenta ċerti kategoriji ta\" bastimenti tas-sajd ta\" pajjiżi terzi mill-obbligu stipulat fil-paragrafu 1 għal perjodu limitat u li jiġġedded, jew tipprevedi perjodu ta\" notifika ieħor fejn tikkunsidra, fost oħrajn, id-distanza bejn iż-żoni tas-sajd, il-postijiet ta\" l-iżbark u l-portijiet fejn il-bastimenti msemmija huma rreġistrati jew elenkati.", "imħassar", "Proposta għal regolament", "Permezz ta\" deroga għall-paragrafi 2 u 3 l-Istat Membru tal-port jista\" jawtorizza aċċess għall-port u żbark sħiħ jew parti minnu f'każi fejn l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ma tkunx kompleta jew il-verifika tagħha tkun pendenti, imma f'każi bħal dawn għandu jżomm il-ħut ikkonċernat merfugħ taħt il-kontroll ta\" l-awtoritajiet kompetenti.", "Il-ħut għandu jiġi rrilaxxat biss biex jinbiegħ, jiġi kkonfiskat jew ittrasportat meta l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tkun ingħatat jew il-proċess ta\" verifika jkun ġie fi tmiemu.", "Jekk dan il-proċess ikun għadu ma ntemmx fi żmien 14-il jum mill-iżbark, l-Istat Membru tal-port jista\" jikkonfiska l-ħut u jiddisponi minnu skond ir-regoli nazzjonali.", "Permezz ta\" deroga mill-paragrafi 2 u 3 l-Istat Membru tal-port jista\" jawtorizza aċċess għall-port u żbark sħiħ jew parti minnu f'każi fejn l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ma tkunx kompleta jew il-verifika tagħha tkun pendenti, imma f'każi bħal dawn għandu jżomm il-ħut", "iffriżat", "ikkonċernat merfugħ taħt il-kontroll ta\" l-awtoritajiet kompetenti.", "Il-ħut għandu jiġi rrilaxxat biss biex jinbiegħ, jiġi kkonfiskat jew ittrasportat meta l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tkun ingħatat jew il-proċess ta\" verifika jkun ġie fi tmiemu.", "Jekk dan il-proċess ikun għadu ma ntemmx fi żmien 14-il jum mill-iżbark, l-Istat Membru tal-port jista\" jikkonfiska l-ħut u jiddisponi minnu skond ir-regoli nazzjonali.", "L-ispejjeż tal-ħżin għandhom jitħallsu mill-operatur.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 7 – paragrafu 4 a (ġdid)", "4a Jekk il-ħut li hemm referenza għalih fil-paragrafu 4 huwa frisk, dan għandu inbiegħ permezz tal-mezzi regolari.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom iżommu kontroll fuq il-qligħ mill-bejgħ sa l-aħħar tal-perjodu msemmi fil-paragrafu 4.", "Proposta għal regolament", "L-Istati Membri għandhom jagħmlu kull sena spezzjonijiet fil-portijiet tagħhom fuq mill-anqas", "ta\" l-iżbarki, trasbordi, u operazzjonijiet ta\" pproċessar abbord minn bastimenti tas-sajd ta\" pajjiżi terzi.", "L-Istati Membri għandhom jagħmlu kull sena spezzjonijiet fil-portijiet tagħhom fuq mill-anqas", "% ta\" l-iżbarki, trasbordi, u operazzjonijiet ta\" pproċessar abbord minn bastimenti tas-sajd ta\" pajjiżi terzi.", "Proposta għal regolament", "d) il-bastimenti tas-sajd li jkunu jidhru fil-lista ta\" bastimenti presunti bħala IUU adottata minn Organizzazzjoni Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd u nnotifikata skond l-Artikolu 29.", "d) il-bastimenti tas-sajd li jkunu jidhru fil-lista ta\" bastimenti presunti bħala IUU adottata minn Organizzazzjoni Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd u nnotifikata skond l-Artikolu 29,", "u li jkunu għadhom ma ġewx inklużi fil-lista tal-Komunità ta\" bastimenti tas-sajd ta\" l-IUU prevista fl-Artikolu 26", "Proposta għal regolament", "Artikolu 9 – paragrafu 3 a (ġdid)", "3a Dawn l-ispezzjonijiet għandhom jikkonformaw mar-regoli u ma\" l-objettivi stabbiliti minn qabel mill-Kummissjoni u għandhom jitwettqu u jiġu implimentati fl-Istati Membri differenti.", "Kull Stat Membru għandu joħloq il-ġabra ta' data tiegħu, fuq il-bażi ta\" kriterji stabbiliti mill-Kummissjoni, li fiha għandhom jiġu rreġistrati l-ispezzjonijiet kollha mwettqa fit-territorju tiegħu.", "L-Istati Membri għandhom jagħtu lill-Kummissjoni aċċess għal-bażi ta' data tagħhom, fuq it-talba ta\" l-istess Kummissjoni.", "Proposta għal regolament", "imħassar", "L-Istati Membri għandhom joħorġu dokument ta\" l-identità ta\" kull wieħed mill-ispetturi.", "L-ispetturi għandhom iġorru fuqhom u jipproduċu dan id-dokument meta jkunu qegħdin jispezzjonaw bastiment tas-sajd.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ispetturi jwettqu dmirijiethom skond ir-regoli istitwiti f'din is-sezzjoni.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 12 – paragrafu 1 – parti introduttorja", "Jekk spettur ikollu raġuni serja għalfejn għandu jemmen", "li bastiment tas-sajd kien imdaħħal f'attività ta\" sajd IUU skond il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 3, dan għandu:", "Jekk l-informazzjoni miġbura matul l-ispezzjoni tagħti lill-ispettur raġuni biżżejjed għalfejn għandu jissuspetta", "li bastiment tas-sajd kien imdaħħal f'attività ta\" sajd IUU skond il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 3, dan għandu:", "Proposta għal regolament", "a) jinnota t-trasgressjoni fir-rapport ta\" l-ispezzjoni;", "a) jinnota t-trasgressjoni", "fir-rapport ta\" l-ispezzjoni;", "Proposta għal regolament", "(aa) iwaqqaf l-operazzjonijiet ta\" żbarkar, trasbord jew ipproċessar abbord;", "Proposta għal regolament", "L-importazzjoni ta\" prodotti tas-sajd fil-Komunità akkwistati b'sajd illegali, mhux irrapportat jew mhux irregolat għandha tkun ipprojbita.", "L-importazzjoni ta\" prodotti tas-sajd fil-Komunità akkwistati b'sajd illegali, mhux irrapportat jew mhux irregolat,", "bi qbil mal-kriterji msemmija fl-artikoli 3,", "għandha tkun ipprojbita.", "Proposta għal regolament", "Kull persuna jkollha d-dritt li tappella d-deċiżjonijiet li jittieħdu mill-awtoritajiet kompetenti konformament mal-paragrafu 1 jew 2 li jkunu jikkonċernaw lilha direttament u individwalment.", "Id-dritt ta\" l-appell għandu jitħaddem skond id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fl-Istati Membri kkonċernati.", "Kull persuna", "naturali u ġuridika", "għandu", "jkollha d-dritt li tappella d-deċiżjonijiet li jittieħdu mill-awtoritajiet kompetenti konformament mal-paragrafu 1 jew 2 li jkunu jikkonċernaw lilha direttament u individwalment.", "Id-dritt ta\" l-appell għandu jitħaddem skond id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fl-Istati Membri kkonċernati.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 20 – Rijesportazzjoni", "imħassar", "Ir-rijesportazzjoni ta\" prodotti importati taħt ċertifikat tal-qabda tal-ħut skond dan il-kapitolu tkun awtorizzata bis-saħħa tal-konvalidazzjoni ta\" ċertifikat tar-rijesportazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti ta\" l-Istat Membru minn fejn ir-rijesportazzjoni għandha ssir, fuq talba mir-rijesportatur.", "Iċ-ċertifikati tar-rijesportazzjoni għandu jkun fihom l-informazzjoni kollha mitluba fil-forma mehmuża fl-Anness 2 u għandhom ikunu akkumpanjati b'kopja taċ-ċertifikati tal-qabda tal-ħut li jkunu ġew aċċettati għall-importazzjoni tal-prodotti.", "L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-awtoritajiet kompetenti għall-konvalidazzjoni u l-verifika taċ-ċertifikati tar-rijesportazzjoni.", "Proposta għal regolament", "b) tavża lill-Istat tal-bandiera u,", "jekk ikun il-każ, lill-Istat tar-rijesportazzjoni bl-annullament", "b) tavża lill-Istat tal-bandiera bl-annullament; u", "Proposta għal regolament", "b) tavża lill-Istat tal-bandiera u,", "jekk ikun il-każ, lill-Istat tar-rijesportazzjoni", "b) tavża lill-Istat tal-bandiera,", "Proposta għal regolament", "Artikolu 24 – Attivitajiet ta\" sajd", "bħala IUU", "Proċedura għall-kxif ta\" attivitajiet", "Proposta għal regolament", "Artikolu 24 – paragrafu 1 – parti introduttorja", "Il-Kummissjoni, jew korp maħtur minnha, għandha tiġbor u tanalizza l-informazzjoni dwar attivitajiet ta\" sajd IUU:", "Il-Kummissjoni, jew korp maħtur minnha, għandha tiġbor u tanalizza l-informazzjoni dwar attivitajiet ta\" sajd IUU,", "bi qbil mal-kriterji msemmija fl-Artikolu 3:", "Proposta għal regolament", "Artikolu 24 – paragrafu 1 – punt b a (ġdid)", "Informazzjoni dwar sanzjonijiet u multi imposti fuq bastimenti IUU.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 25 – Attivitajiet tas-sajd", "bħala IUU", "Investigazzjoni dwar l-attivitajie", "Proposta għal regolament", "Artikolu 25 – paragrafu 2 – punt -a (ġdid)", "-a) tipprovdi l-informazzjoni miġbura mill-Kummissjoni dwar l-allegati attivitajiet ta\" sajd IUU, u stqarrija dettaljata tar-raġunijiet li jiġġustifikaw l-inklużjoni ta\" bastimenti tas-sajd IUU fil-lista tal-Komunità;", "Proposta għal regolament", "Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi lista ta\" bastimenti IUU tal-Komunità Ewropea.", "Din il-Lista tkun tinkludi l-bastimenti li fir-rigward tagħhom, barra l-passi li jkunu ttieħdu konformament ma\" l-Artikoli 24 u 25, l-informazzjoni miksuba skond dan ir-Regolament tistabbilixxi li dawn kienu mdaħħlin f'attivitajiet ta\" sajd IUU u li l-Istati tal-Bandiera tagħhom ma jkunu ħadu ebda azzjoni effettiva b'reazzjoni għal dawk l-attivitajiet.", "Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi lista ta\" bastimenti IUU tal-Komunità Ewropea.", "Din il-Lista tkun tinkludi l-bastimenti li fir-rigward tagħhom, barra l-passi li jkunu ttieħdu konformament ma\" l-Artikoli 24 u 25, l-informazzjoni miksuba skond dan ir-Regolament tistabbilixxi li dawn kienu mdaħħlin f'attivitajiet ta\" sajd IUU", "bi qbil mal-kriterji msemmija fl-Artikolu 3,", "u li l-Istati tal-Bandiera tagħhom ma jkunu ħadu ebda azzjoni effettiva b'reazzjoni għal dawk l-attivitajiet.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 26 – paragrafu 1 a (ġdid)", "1a Il-Kummissjoni għandha tavża lill-Istat tal-bandiera bl-inklużjoni ta\" bastiment fil-lista ta' bastimenti IUU tal-Komunità u għandha tinnotifikah fid-dettall bir-raġunijiet għall-inklużjoni ta\" dak il-bastiment fil-lista.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 26 – paragrafu 4 a (ġdid)", "Meta sid ikollu bastiment imnizzel fil-lista Komunitarja ta\" bastimenti IUU, il-bastimenti kollha li jippossjedi ssirilhom ispezzjoni bir-reqqa.", "Proposta għal regolament", "h) id-data ta\" l-ewwel inklużjoni fil-Lista ta\" Bastimenti IUU;", "(h) id-data ta\" l-ewwel inklużjoni fil-Lista ta\" Bastimenti IUU", "tal-Komunità u, jekk applikabbli, id-data ta\" l-ewwel inklużjoni fil-lista tal-bastimenti IUU ta\" RFMO waħda jew aktar;", "Proposta għal regolament", "(ia) l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-bastiment konċernat.", "Proposta għal regolament", "Il-Kummissjoni għandha tieħu kull miżura meħtieġa biex tiżgura l-pubbliċità tal-lista ta\" bastimenti IUU tal-Komunità Ewropea, anka billi titqiegħed fuq il-websajt tad-DĠ Sajd.", "Il-Kummissjoni", "għandha tippubblika l-lista tal-bastimenti IUU tal-Komunità fil-Ġurnal Uffiċjali ta\" l-Unjoni Ewropea u", "għandha tieħu kull miżura meħtieġa biex tiżgura l-pubbliċità tal-lista ta\" bastimenti IUU tal-Komunità, anka billi titqiegħed fuq il-websajt tad-DĠ Sajd.", "Proposta għal regolament", "Il-Kummissjoni, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 52, għandha tidentifika l-Istati terzi li hija tikkunsidra bħala Stati li ma jikkooperawx fil-ġlieda kontra l-attivitajiet ta\" sajd IUU.", "Il-Kummissjoni, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 52, għandha tidentifika l-Istati terzi li hija tikkunsidra bħala Stati li ma jikkooperawx fil-ġlieda kontra l-attivitajiet ta\" sajd IUU", ", fuq il-bażi ta\" kriterji ċari, trasparenti u oġġettivi.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 30 – paragrafu 6 – punt b a (ġdid)", "(ba) jekk l-Istat konċernat qatt kienx is-suġġett ta\" miżuri kummerċjali ristrettivi fir-rigward ta' prodotti tas-sajd adottati minn RFMO;", "Proposta għal regolament", "Fejn ikun xieraq, restrizzjonijiet speċifiċi ta\" pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw, b'mod partikolari fejn jidħol monitoraġġ, kontroll u sorveljanza ta\" l-attivitajiet tas-sajd, għandhom ikunu kkunsidrati b'mod korrett fl-implimentazzjoni ta\" dan l-Artikolu.", "Fejn ikun xieraq, restrizzjonijiet speċifiċi ta\" pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw, b'mod partikolari fejn jidħol monitoraġġ, kontroll u sorveljanza ta\" l-attivitajiet tas-sajd, għandhom ikunu kkunsidrati b'mod korrett fl-implimentazzjoni ta\" dan l-Artikolu.", "Il-Kummissjoni għandha, fi żmien tliet xhur mid-dħul fis-seħħ ta\" dan ir-Regolament, tippubblika analiżi dwar l-impatt probabbli tiegħu fuq il-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw u tippubblika proposta għall-iffinanzjar ta\" programmi speċifiċi biex tappoġġja l-implimentazzjoni tiegħu u telimina l-impatti negattivi possibbli.", "Proposta għal regolament", "Il-Kummissjoni għandha tieħu kull miżura meħtieġa biex tiżgura l-", "pubbliċità", "ta\" Stati li ma jikkooperawx", "b'manjiera konsistenti ma\" kull rekwiżit applikabbli dwar ir-riżervatezza", ", inkluż it-tqegħid tagħha fuq il-websajt tad-DĠ Sajd.", "Il-lista għandha tiġi aġġornata regolarment u l-Kummissjoni għandha tipprovdi sistema awtomatika ta\" notifika ta\" l-aġġornamenti għall-Istati Membri, l-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd u kull membru tas-soċjetà ċivili li jista\" jitlobha.", "Barra dan, il-Kummissjoni għandha tittrażmetti l-lista ta\" Stati li ma jikkooperawx lill-Organizzazzjoni ta\" l-Ikel u l-Biedja tan-Nazzjonijiet Uniti u lill-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd bl-iskop li titkattar il-kooperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u dawn l-organizzazzjonijiet immirati li jimpedixxu, jiskoraġġixxu u jeliminaw is-sajd IUU.", "Il-Kummissjoni għandha", "tippubblika l-lista tal-Istati li ma jikkooperawx fil-Ġurnal Uffiċjali ta\" l-Unjoni Ewropea u", "għandha tieħu kull miżura meħtieġa biex tiżgura l-pubbliċità ta\"", "il-lista ta\" Stati li ma jikkooperawx, inkluż it-tqegħid tagħha fuq il-websajt tad-DĠ Sajd", "b'mod konsistenti ma\" kull rekwiżit applikabbli għall-kunfidenzjalità", "Il-lista għandha tiġi aġġornata regolarment u l-Kummissjoni għandha tipprovdi sistema awtomatika ta\" notifika ta\" l-aġġornamenti għall-Istati Membri, l-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd u kull membru tas-soċjetà ċivili li jista\" jitlobha.", "Barra dan, il-Kummissjoni għandha tittrażmetti l-lista ta\" Stati li ma jikkooperawx lill-Organizzazzjoni ta\" l-Ikel u l-Biedja tan-Nazzjonijiet Uniti u lill-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd bl-iskop li titkattar il-kooperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u dawn l-organizzazzjonijiet immirati li jimpedixxu, jiskoraġġixxu u jeliminaw is-sajd IUU.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 36 – punt h a (ġdid)", "L-Istati Membri għandhom jirrifjutaw li jħallu l-esportazzjoni ta\" bastiment li jtajjar il-bandiera tagħhom li jkun fuq il-lista ta\" IUU;", "Proposta għal regolament", "Artikolu 36 – punt j a (ġdid)", "L-Istati Membri m' għandhom taħt l-ebda ċirkostanza jagħtu appoġġ jew sussidji lil bastimenti IUU.", "Proposta għal regolament", "l-Istati Membri għandhom jinfurmaw", "lill-importaturi, t-trasbordaturi, ix-xerrejja, il-fornituri ta\" tagħmir, il-banek, u l-operaturi li joffru servizzi oħrajn, bir-riskji assoċjati mat-tmexxija ta\" operazzjonijiet kummerċjali marbutin ma\" attivitajiet ta\" sajd ma\" ċittadini minn dawn l-Istati;", "Kull Stat membru għandu jinforma", "lill-importaturi, t-trasbordaturi, ix-xerrejja, il-fornituri ta\" tagħmir, il-banek, u l-operaturi li joffru servizzi oħrajn", "ibbażati fit-territorju tiegħu", ", bir-riskji assoċjati mat-tmexxija ta\" operazzjonijiet kummerċjali marbutin ma\" attivitajiet ta\" sajd ma\" ċittadini minn dawn l-Istati;", "Proposta għal regolament", "Il-Kummissjoni għandha tipproponi l-kundanna fil-pubbliku ta\" kull ftehim ta\" sajd bilaterali eżistenti jew ftehim ta\" sħubija ta\" sajd ma\"", "dawn l-Istati", "i) il-Kummissjoni għandha tipproponi l-kundanna fil-pubbliku ta\" kull ftehim ta\" sajd bilaterali eżistenti jew ftehim ta\" sħubija ta\" sajd ma\"", "l-Istati li ma jikkoperawx", "fejn it-test tal-ftehima kkonċernata jinkludi impenji fir-rigward tal-ġlieda kontra sajd IUU", "Proposta għal regolament", "a) l-attivitajiet ikkunsidrati li jikkostitwixxu attivitajiet ta\" sajd IUU skond il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 3;", "a) l-attivitajiet ikkunsidrati li jikkostitwixxu attivitajiet ta\" sajd IUU skond il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 3", "u li jidhru fil-lista li hemm fl-Anness (…) dwar ksur serju", "Proposta għal regolament", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li persuna naturali li tkun wettqet trasgressjoni serja jew li għaliha persuna ġuridika tinstab ħatja", "tkun ippenalizzata b'sanzjonijiet", "proporzjonati", "dissważivi", "li jkunu jinkludu", "multi ta\" massimu ta\" mill-anqas EUR 300 000 għal persuni naturali u ta\" mill-anqas EUR 500 000 għal persuni ġuridiċi.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li persuna naturali li tkun wettqet trasgressjoni serja jew li għaliha persuna ġuridika tinstab ħatja", "jkunu sottoposti għal sanzjonijiet amministrattiva", "effikaċji", "proporzjonati", "dissważivi", "fil-forma ta\"", "multi ta\" massimu ta\" mill-anqas EUR 300 000 għal persuni naturali u ta\" mill-anqas EUR 500 000 għal persuni ġuridiċi.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 43 – paragrafu 2 a (ġdid)", "2a L-Istati Membri jistgħu wkoll jagħżlu li jimponu sanzjonijiet penali kemm-il darba l-ammont ta\" sanzjonjiet bħal dawn ikun għallinqas ekwivalenti għal dak tas-sanzjonijiet amministrattivi.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 45a (ġdid)", "Sanzjonijiet oħrajn", "Is-sanzjonijiet previsti f'dan il-Kapitolu għandhom ikunu akkumpanjati minn sanzjonijiet jew miżuri oħrajn, b'mod partikolari:", "a) projbizzjoni temporanja għal matul ta\" l-anqas il-perjodu ta\" programmazzjoni, jew projbizzjoni permanenti;", "b) ir-rimbors ta\" għajnuna pubblika jew sussidji li jkunu rċevew bastimenti IUU matul il-perjodu finanzjarju rilevanti.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 53 – paragrafu -1 (ġdid)", "Matul l-ewwel sena wara d-dħul fis-seħħ ta\" dan ir-Regolament, għandhom isiru kontrolli kull sitt xhur sabiex jiġi stabbilit l-istat ta\" tħejjija ta\" l-Istati Membri ħalli jikkonformaw b'mod sħiħ mad-dispożizzjonijiet tiegħu; f'każ li jiġu identifikati xi każijiet ta' nuqqas ta' konformità, l-Istati Membri jintalbu jagħmlu l-aġġustamenti meħtieġa", "Proposta għal regolament", "Anness imħassar."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798101__TA__P6-TA-2008-0245__MT.txt"} {"text": ["Il-protezzjoni ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli *", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli f'ibħra internazzjonali mill-impatti ħżiena ta' l-irkaptu tas-sajd tal-qiegħ ( COM(2007)0605 – C6-0453/2007 – 2007/0224(CNS) )", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill ( COM(2007)0605 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 37 tat-Trattat KE, skond liema Artikolu l-Parlament ġie kkonsultat mill-Kunsill ( C6-0453/2007 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għas-Sajd u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel ( A6-0183/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tibdel il-proposta f'dan is-sens, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;", "Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jitlob lill-Kunsill sabiex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Test propost mill-Kummissjoni", "Proposta għal regolament", "L-identifikazzjoni ta\" ekosistemi vulnerabbli tal-baħar f'żoni mhux irregolati minn organizzazzjoni reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd huwa xogħol li għadu qed isir u l-informazzjoni xjentifika f'dan ir-rigward hija relattivament limitata.", "Limitu ta\" fond għall-użu ta' l-irkaptu tal-qiegħ jipprovdi konfini prekawzjonali protetta għall-qroll u l-isponoż tal-baħar fond fi ħdan il-kolonna ta\" l-ilma.", "Fond ta\" 1 000 m jirrappreżenta għażla raġonevoli li tipprovdi livell xieraq ta\" protezzjoni u li hu fl-istess ħin kompatibbli mat-tkomplija tas-sajd tal-qiegħ għall-ispeċi tal-qiegħ misjuba ġeneralment f'fond aktar qasir bħall-marlozz u l-klamar.", "Din ir-restrizzjoni tal-fond hija kompatibbli wkoll ma\" l-iżvilupp progressiv, taħt dan ir-regolament, ta\" miżuri bbażati fuq iż-żona biex jiġu mħarsa bis-sħiħ is-siti fejn hu magħruf li jinsabu jew li x'aktarx ikun hemm ekosistemi vulnerabbli.", "L-identifikazzjoni ta\" ekosistemi vulnerabbli tal-baħar f'żoni mhux irregolati minn organizzazzjoni reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd huwa xogħol li għadu qed isir u l-informazzjoni xjentifika f'dan ir-rigward hija relattivament limitata.", "Proposta għal regolament", "Premessa 12 a (ġdida)", "Dan ir--regolament jagħti każ tad-direttivi internazzjonali dwar il-ġestjoni tas-sajd tal-qiegħ f'ibħra internazzjonali ta' l-Organizzazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-ikel u l-agrikultura (FAO).", "Każijiet ta' dubju dwar l-interpretazzjoni ta' dan ir-regolament, għandhom jiġi interpretati fid-dawl tad-direttivi tal-FAO.", "Proposta għal regolament", "Dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti tas-sajd Komunitarji li jkunu qed iwettqu attivitajiet tas-sajd b'irkaptu", "tal-qiegħ", "f'ibħra internazzjonali.", "Dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti tas-sajd Komunitarji li jkunu qed iwettqu attivitajiet tas-sajd b'irkaptu tal-qiegħ f'ibħra internazzjonali", "meta dan l-irkaptu jkun f'kuntatt mal-qiegħ tal-baħar waqt it-twettiq abitwali ta' l-attivitajiet tas-sajd.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) taħt ir-responsabbiltà ta\" organizzazzjoni", "jew arranġament", "reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd bil-kompetenza li jirregola tali attivitajiet tas-sajd;", "(a) taħt ir-responsabbiltà ta\" organizzazzjoni regjonali għall-ġestjoni tas-sajd bil-kompetenza", "ġuridika", "li tirregola tali attivitajiet tas-sajd;", "Proposta għal regolament", "b) 'ekosistema tal-baħar vulnerabbli' tfisser kull ekosistema tal-baħar li l-istruttura", "u l-funzjoni speċifika", "tagħha", "skond l-aqwa informazzjoni xjentifika disponibbli u l-prinċipju prekawzjonali,", "soġġetti li jiġu kompromessi", "mill-istress permezz tal-kuntatt fiżiku ma' l-irkaptu tal-qiegħ waqt attivitajiet tas-sajd, inklużi inter alia skollijiet, muntanji tal-baħar, bokok idrotermali, qroll tal-baħar kiesaħ jew qigħan ta\" sponoż tal-baħar kiesaħ;", "b) 'ekosistema tal-baħar vulnerabbli' tfisser kull ekosistema tal-baħar li l-istruttura", "u /jew il-funzjonijiet speċifiċi", "tagħha x'aktarx ikunu kompromessi", "mill-azzjoni ta\" kwalunkwe aġent estern,", "Proposta għal regolament", "(c) 'irkaptu tal-qiegħ' ifisser xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, ħammiela, għeżul tal-qiegħ, konzijiet tal-qiegħ, u nases.", "(c) 'irkaptu tal-qiegħ' ifisser", "it-tgħamir tas-sajd użat għas-sajd tal-qiegħ u li jmiss mal-qiegħ bħal", "xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, ħammiela, għeżul tal-qiegħ, konzijiet tal-qiegħ, u nases.", "Proposta għal regolament", "(b) l-ispeċi mmirati;", "(b) l-ispeċi mmirati", "u l-ispeċijiet li jistgħu jinqabdu fil-qbid sekondarju;", "Proposta għal regolament", "il-fond li fih ikun se jintuża l-irkaptu, u", "l-irkapru użat u l-fond li fih se jintuża;", "Proposta għal regolament", "(d) il-konfigurazzjoni tal-profil batimetriku ta\" qiegħ il-baħar fit-territorji tas-sajd li fihom isiru l-attivitajiet.", "(d) il-konfigurazzjoni tal-profil batimetriku ta\" qiegħ il-baħar fit-territorji tas-sajd li fihom isiru l-attivitajiet", "f'dawk il-każijiet fejn l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li l-bastimenti li jbaħħru taħt il-bandiera tiegħu ikun għad m'għandhomx dan it-tagħrif;", "Proposta għal regolament", "Artikolu 4, paragrafu 1, punt (d a) (ġdid)", "(d a) kemm se jdumu l-attivitajiet.", "Proposta għal regolament", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom joħorġu permess tas-sajd speċjali wara li jkunu għamlu valutazzjoni ta\" l-impatti potenzjali ta' l-attivitajiet tas-sajd li bi ħsiebu jagħmel il-bastiment u jkunu kkonkludew li tali attivitajiet mhux probabbli li jħallu impatti ħżiena sinifikanti fuq l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom joħorġu permess tas-sajd speċjali wara li jkunu għamlu valutazzjoni ta\" l-impatti potenzjali ta' l-attivitajiet tas-sajd li bi ħsiebu jagħmel il-bastiment u jkunu kkonkludew li tali attivitajiet mhux probabbli li jħallu impatti ħżiena sinifikanti fuq l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli.", "It-tul tal-permss tas-sajd speċjali m'għandux ikun itwal minn dak tal-pjan tas-sajd.", "Proposta għal regolament", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom japplikaw kriterji prekawzjonali fit-twettiq tal-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 2.", "F'każ ta\" dubju dwar jekk l-impatti ħżiena humiex sinifikanti jew le, huma għandhom iqisu li l-impatti ħżiena probabbli li jirriżultaw mill-pariri xjentifiċi mogħtija huma sinifikanti.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom japplikaw kriterji prekawzjonali fit-twettiq tal-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 2.", "Proposta għal regolament", "L-użu ta' l-irkaptu tal-qiegħ f'fond ta\" aktar minn 1 000 m għandu jkun projbit.", "imħassar", "Proposta għal regolament", "Fejn, waqt l-operazzjonijiet tas-sajd, bastiment tas-sajd", "jiskopri", "ekosistema tal-baħar vulnerabbli, hu għandu jieqaf jistad immedjatament, jew jirrinunzja milli jistad fis-sit ikkonċernat.", "Dan għandu jissokta bl-operazzjonijiet tiegħu biss meta jkun wasal f'sit alternattiv f'distanza minima ta\" 5 mili nawtiċi lil hinn mis-sit li fih ikun iltaqa\" maż-żona prevista fil-pjan tas-sajd tiegħu msemmi fl-Artikolu 4 (1).", "minkejja l-miżuri addottati skond l-Artikolu 4, osservatur xjentifiku li jkun abbord bastiment skond l-Artikoli 12, jsib provi biżżejjed li jindikaw li", "waqt l-operazzjonijiet tas-sajd, bastiment tas-sajd", "setgħa skopra", "ekosistema tal-baħar li", "tista' tkun", "vulnerabbli,", "dan il-bastiment", "għandu jieqaf jistad", ", jew jirrinunzja milli jistad fis-sit ikkonċernat.", "Dan għandu jissokta bl-operazzjonijiet tiegħu biss meta jkun wasal f'sit alternattiv f'distanza minima ta\" 5 mili nawtiċi lil hinn mis-sit li fih ikun iltaqa\" maż-żona prevista fil-pjan tas-sajd tiegħu msemmi fl-Artikolu 4 (1).", "Proposta għal regolament", "Artikolu 7 - paragrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Jekk ikun hemm inċertezza sostanzjali dwar il-preżenza ta' ekosistema tal-baħar vulnerabbli, iż-żona għandha titqies bħala ekosistema tal-baħar vulnerabbli sakemm ikun hemm biżżejjed evidenza għall-kuntrarju.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-bastiment tas-sajd għandu jirrapporta", "skoperta ta\" ekosistema tal-baħar vulnerabbli lill-awtoritajiet kompetenti bla dewmien, u", "jagħti", "informazzjoni preċiża dwar in-natura, il-lokalizzazzjoni, il-ħin u kull ċirkostanza oħra rilevanti.", "Il-bastiment tas-sajd għandu jirrapporta", "bħal din", "ta\" ekosistema tal-baħar vulnerabbli lill-awtoritajiet kompetenti,", "li, min-naħa tagħhom, għandhom jirrapportaw dan lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri kemm jista' jkun malajr,", "u jagħtu informazzjoni preċiża dwar in-natura, il-lokalizzazzjoni, il-ħin u kull ċirkostanza oħra rilevanti.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 7 - paragrafu 3 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Is-sejbiet aċċidentali għandhom jiġu reġistrati fuq sistema elettronika għall-immappjar 'online' sabiex tinbena ġabra ta' data permanenti ta' l-ekosistemi tal-baħar vulnerabbli", "Proposta għal regolament", "Abbażi ta\" l-aqwa informazzjoni xjentifika disponibbli dwar l-okkorrenza jew dwar il-probabbiltà ta\" okkorrenza ta\" ekosistemi tal-baħar vulnerabbli fir-reġjun ta' l-operazzjonijiet tal-bastimenti tas-sajd tagħhom, l-Istati Membri għandhom jidentifikaw iż-żoni li għandhom jingħalqu għas-sajd bl-irkaptu tal-qiegħ.", "L-Istati Membri għandhom jimplimentaw dan l-għeluq mingħajr dewmien fir-rigward tal-bastimenti tagħhom u", "jippreżentaw rapport", "lill-Kummissjoni", "Abbażi ta\" l-aqwa informazzjoni xjentifika disponibbli dwar l-okkorrenza jew dwar il-probabbiltà ta\" okkorrenza ta\" ekosistemi tal-baħar vulnerabbli fir-reġjun ta' l-operazzjonijiet tal-bastimenti tas-sajd tagħhom, l-Istati Membri għandhom jidentifikaw iż-żoni li għandhom jingħalqu għas-sajd bl-irkaptu tal-qiegħ.", "L-Istati Membri għandhom jimplimentaw dan l-għeluq mingħajr dewmien fir-rigward tal-bastimenti tagħhom u", "għandhom jgħarrfu minnufih", "lill-Kummissjoni", "dwar dan l-għeluq", "Il-Kummissjoni għandha minnufih tgħaddi din l-informazzjoni lill-Istati Membri l-oħra.", "Proposta għal regolament", "Il-bastimenti tas-sajd Komunitarji msemmija fl-Artikolu 1(1) u li jistadu għal stokkijiet tal-baħar fond għandhom ikunu soġġetti wkoll għar-rekwiżiti stabbiliti", "fir-", "Regolament (KE) Nru 2347/2002 tas-16 ta\" Diċembru 2002.", "Il-bastimenti tas-sajd Komunitarji msemmija fl-Artikolu 1(1) u li jistadu għal stokkijiet tal-baħar fond għandhom ikunu soġġetti wkoll għar-rekwiżiti stabbiliti", "fl-Artikoli 3, 5, 7 u 9 ta", "r-Regolament (KE) Nru 2347/2002 tas-16 ta\" Diċembru 2002.", "Proposta għal regolament", "xjentifiċi", "Proposta għal regolament", "Kull Stat Membru għandu jassenja osservaturi xjentifiċi fuq il-bastimenti", "li jinħarġilhom il-permess tas-sajd speċjali previst fl-Artikolu 3(1).", "L-osservaturi għandhom", "josservaw l-", "attivitajiet tas-sajd tal-bastiment matul it-twettiq tal-pjan tas-sajd previst fl-Artikolu 4(1).", "Bastimenti li jikkostitwixxu kampjun rappreżentattiv ta' dawk", "li jinħarġilhom permess tas-sajd speċjali previst fl-Artikolu 3(1)", "mill-Istati Membri għandhom jieħdu abbord osservatur xjentifiku.", "In-numru totali ta' osservaturi xjentifiċi huwa ffissat mill-Kummissjoni, fuq proposta tal-kumitat xjentifiku, tekniku u ekonomiku tas-sajd, skond iz-zona u t-tip ta' medda ta' sajd.", "In-numru ta' osservaturi xjentifiċi abbord huwa proporzjonali għan-numru tal-bastimenti ta' kull Stat Membru li jinħarġilhom permess speċjali tas-sajd.", "Il-Kummissjoni għandha tiżgura li jkun hemm rotazzjoni adegwata ta' l-osservaturi xjentifiċi bejn id-diversi bastimenti wara kull kampanja tas-sajd.", "L-osservaturi", "xjentifiċi", "għandhom", "iwettqu l-monitoraġġ kollu ta' l-", "attivitajiet tas-sajd tal-bastiment matul it-twettiq tal-pjan tas-sajd previst fl-Artikolu 4(1)", "u, b'mod partikolari għandom iwettqu l-kompiti definiti fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 12 - paragrafu 3 a (ġdid)", "3a L-osservatur xjentifiku għandu jkun indipendenti kemm mill-bastiment kif ukoll mill-intrapriża li huwa jkun qed josserva.", "Huwa m'għandu jkollu l-ebda interess finanzjarju jew ta' tip ieħor f'dan il-bastiment jew f'din l-intrapriża.", "L-osservatur m'għandux ikollu preċedenti ta\" reati kriminali serji, u jrid ikollu livell biżżejjed ta\" tagħrif dwar metodi ta\" sajd f'baħar fond u dwar l-ispeċi u l-ekosistemi mmirati.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 13 (1) (a a) (ġdid)", "L-impatti ta\" l-attivitajiet tas-sajd skond l-Artikolu 4 (2);", "Proposta għal regolament", "Il-Kummissjoni għandha tittrażmetti l-informazzjoni li jkun fih ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 1 lill-korpi xjentifiċi rilevanti bla dewmien.", "Il-Kummissjoni għandha tittrażmetti l-informazzjoni li jkun fih ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 1 lill-korpi xjentifiċi rilevanti bla dewmien", ", kif ukoll lill-Istati Membri li jitolbu din l-informazzjoni.", "Proposta għal regolament", "Reviżjoni", "Proposta għal regolament", "Il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar l-implimentazzjoni ta\" dan ir-Regolament qabel it-", "30 ta\" Ġunju 2010", "Dak ir-rapport għandu jkun akkumpanjat fejn ikun meħtieġ bi proposti għall-emendar ta\" dan ir-Regolament.", "Il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar l-implimentazzjoni ta\" dan ir-Regolament qabel it-", "30 ta\" Ġunju 2009", "Dak ir-rapport għandu jkun akkumpanjat fejn ikun meħtieġ bi proposti għall-emendar ta\" dan ir-Regolament.", "Proposta għal regolament", "Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-", "wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta\" l-Unjoni Ewropea.", "Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fi", "wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta\" l-Unjoni Ewropea."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798106__TA__P6-TA-2008-0246__MT.txt"} {"text": ["Regoli u proċeduri ta' l-importazzjoni u ta' l-esportazzjoni effiċjenti fir-rigward ta' l-implimentazzjoni tal-politika tal-kummerċ", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar regoli u proċeduri ta' l-importazzjoni u ta' l-esportazzjoni effiċjenti fir-rigward ta' l-implimentazzjoni tal-politika tal-kummerċ ( 2007/2256(INI) )", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra t-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikulari l-Artikoli 23 sa 31, 95, 133 u 135,", "wara li kkunsidra t-Trattat ta' Liżbona tat-13 ta' Diċembru 2007 li qiegħed jiġi ratifikat bħalissa mill-Istati Membri,", "wara li kkunsidra l-Konvenzjoni li twaqqaf il-Kunsill għall-Koperazzjoni Doganali, iffirmata fi Brussell fil-15 ta' Diċembru 1950 u li daħlet fis-seħħ fl-4 ta' Novembru 1952,", "wara li kkunsidra l-ftehima ġenerali dwar tariffi doganali u l-kummerċ (GATT) ta' 1-1994 u b'mod partikulari l-Artikoli V, VIII u X,", "wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Ministerjali ta' l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) li ġiet adottata f'Singapore fit-13 ta' Diċembru 1996, u b'mod partikulari l-punt numru 21 tagħha,", "wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni ministerjali tad-WTO adottata f'Doha fl-14 ta' Novembru 2001 u b'mod partikulari l-punt numru 27 tagħha,", "wara li kkunsidra d-deċiżjoni adottata mill-Kunsill Ġenerali tad-WTO fl-1 ta' Awissu 2004 u b'mod partikulari l-Anness D tagħha dwar il-Modalitajiet għan-Neguzjati għall-Faċilizzazzjoni tal-Kummerċ,", "wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Ministerjali tad-WTO adottata f'Hong Kong fit-18 ta' Diċembru 2005 u b'mod partikulari tal-punt 33, kif ukoll l-Anness E tagħha;", "wara li kkunsidra r-rapporti tal-Grupp Speċjali u tal-Korp għar-Riżoluzzjoni ta' Tilwim fl-WTO fil-każ \"Komunitajiet Ewropej - Ċerti Kwistjonijiet Doganali\" (WT/DS315),,", "wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju ĠU L 302, 19.10.1992, p.", "wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fit-tieni qari tad-19 ta' Frar 2008 dwar il-pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill dwar l-adozzjoni ta' regolament dwar it-twaqqif tal-Kodiċi Doganali tal-Komunità (Kodiċi Doganali Aġġornat) Testi Adottati, P6_TA(2008)0049 .", "wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 70/2008/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Jannar 2008 dwar ambjent mingħajr l-użu ta' karti għad-dwana u l-kummerċ ĠU L 23, 26.1.2008, p.", "wara li kkunsidra l-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi programm ta' azzjoni għad-dwana fil-Komunità (Dwana 2013) ( COM(2006)0201 ),", "wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-16 ta' Marzu 2005 dwar ir-regoli dwar l-oriġini fl-iskemi kummerċjali preferenzjali - Linjigwida għall-Ġejjieni ( COM(2005)0100 ),", "wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni ta' l-1 ta' April 2008 bl-isem \"Strateġija għall-futur ta' l-unjoni doganali\" ( COM(2008)0169 ),", "wara li kkunsidra l-abbozz għar-regolament (TAXUD 2046/2007) tal-Kummissjoni dwar ir-regoli ta' oriġini tas-sistema ta' preferenzi ġenerali li qed jiġi eżaminat mill-Kumitat għall-Kodiċi Doganali,", "wara li kkunsidra l-Konvenzjoni Internazzjonali għas-Simplifikazzjoni u l-Armonizzazzjoni tal-Proċeduri Doganali (Konvenzjoni ta' Kyoto) hekk kif ġiet emendata,", "wara li kkunsidra l-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-adeżjoni tal-Komunitajiet Ewropej ma' l-Organizzazzjoni Dinjija Doganali (WCO) u l-eżeċizzju b'mod tranżitorju ta' drittijiet u obbligi identiċi għal dawk tal-membri ta' din l-organizzazzjoni ( COM(2007)0252 ),", "wara li kkunsidra r-rapport finali tal-Kummissjoni tal-15 ta' Ġunju 2007 tad-Direttorat Ġenerali għat-Tassazzjoni u l-Unjoni Doganali dwar \"L-Irwol Ġejjieni tad-Dwani\",", "wara li kkunsidra s-seduti ta' smigħ li saru fid-19 ta' Diċembru 2007 fil-Parlament mill-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali dwar \"Regoli u proċeduri effikaċi għall-importazzjoni u l-esportazzjoni fil-politika kummerċjali\",", "wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali ( A6-0184/2008 ),", "billi l-unjoni doganali hija wieħed mill-istrumenti storiċi li fuqu nbniet l-integrazzjoni ekonomika u politika tal-Kontinent Ewropew;", "billi l-kunċetti ta' unjoni doganali u ta' politika kummerċjali komuni huma koeżistenti b'mod reċiproku,", "billi l-r-regoli u l-proċeduri ta' l-importazzjoni u l-esportazzjoni ta' l-Unjoni Ewropea għad għandhom irwol essenzjali għall-operat tajjeb tas-suq intern;", "billi l-politika kummerċjali komuni matul is-snin għaddiet minn żviluppi importanti li kienu, u għadhom, jeħtieġu l-adattazzjoni permanenti tar-regoli u tal-proċeduri għall-importazzjoni u l-esportazzjoni;", "billi l-politika komuni kummerċjali ma tistax taħdem mingħajr l-appoġġ ta' regoli u proċeduri effikaċi għall-importazzjoni u l-esportazzjoni tal-merkanzija;", "billi s-simplifikazzjoni u l-modernizzazzjoni tar-regoli u l-proċeduri għall-importazzjoni u l-esportazzjoni fl-Unjoni Ewropea u fil-livell internazzjonali jikkostitwixxu sfidi strateġiċi għall-kompetettività internazzjonali;", "billi qies il-problemi speċifiċi li jiltaqgħu magħhom l-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs) sabiex jifhmu u jużaw ir-regoli u l-proċeduri doganali, li bosta drabi jimpedixxu l-aċċess faċli ta' dawn intrapriżi għall-kummerċ internazzjonali u ma jħalluhomx jibbenefikaw bis-sħiħ mill-opportunitajiet li toffri l-globalizzazzjoni;", "billi evalwazzjoni korretta tal-klassifikazzjoni tariffarja, ta' l-oriġini u tal-valur tal-merkanzija importata hija indispensabbli għall-applikazzjoni tat-tariffa doganali komuni, tal-preferenzi tariffarji, tal-miżuri kontra d-dumping u kontra s-sussidji u ta' serje sħiħa ta' strumenti oħrajn tal-politika kummerċjali;", "billi r-regoli u l-proċeduri doganali li jkunu restrittivi wisq jew li jimxu bil-mod jfixklu l-iskambji internazzjonali ta' merkanzija u huma meqjusa mill-operaturi ekonomiċi, b'mod partikulari mill-SMEs, bħala fost l-ostakoli prinċipali mhux tariffarji għall-kummerċ;", "billi l-irwol tad-dwani llum il-ġurnata jmur lilhinn mis-sempliċi ġbir ta' ħlasijiet doganali, li hija funzjoni importanti imma li tul il-ħamsa u għoxrin sena li għaddew rat tnaqqis konsiderevoli, u jorjenta ruħu aktar lejn applikazzjoni ta' miżuri mhux tariffarji, b'mod partikulari rigward is-sikurezza u s-sigurtà, il-ġlieda kontra l-iffalsifikar, il-moneylaundering u d-drogi, kif ukoll lejn l-applikazzjoni ta' miżuri li jirrigwardaw is-saħħa, l-ambjent u l-protezzjoni tal-konsumatur, biex ma nsemmux ukoll il-ġbir tal-VAT u tas-sisa fuq l-importazzjoni kif ukoll l-eżentar minn dawn it-taxxi fl-esportazzjoni, u naturalment, ir-rispett tal-politiki kummerċjali ta' l-Unjoni.", "billi qies l-isforzi li saru wara Awissu 2004 fil-qafas tad-WTO u taċ-ċiklu ta' Doha biex tiġi neguzjata ftehima multilaterali mandatorja rigward il-faċilizzazzjoni tal-kummerċ, kif ukoll id-diffikulatajiet iffaċċjati minn bosta pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw biex jiffinanzjaw il-miżuri għall-fruntieri li ġew proposti f'dawn in-neguzjati;", "billi qies id-diffikultajiet partikulari li sabu l-pajjjiżi li qegħdin jiżviluppaw fl-implimentazzjoni tas-sistemi doganali effikaċi, b'mod partikulari f'dak li jirrigwarda l-infrastrutturi, it-tagħmir, kif ukoll it-taħriġ u l-integrità tal-persunal,", "billi l-iskop essenzjali tal-faċilizzazzjoni tal-kummerċ għandu jkun jaqbel ma' l-iskop xejn anqas fundamentali ta' l-effikaċità tal-kontrolli,", "billi t-tħassib rigward is-sigurtà tal-persuni u tal-beni għandhom irwol kbir ħafna fid-definizzjoni u l-applikazzjoni ta' regoli u proċeduri doganali, b'mod partikulari f'ċerti pajjiżi li huma msieħba kummerċjali kbar ta' l-Unjoni,", "billi l-istandards Ewropej tal-protezzjoni tal-konsumaturi, b'mod partikulari fir-rigward tas-saħħa u tas-sigurtà, għandhom jiġu applikati għall-prodotti kollha li jitqiegħdu fiċ-ċirkulazzjoni ħielsa ġewwa s-suq komuni Ewropew, ikun xi jkun l-oriġini tagħhom,", "billi rikors akbar għall-informatika u għal teknoloġiji moderni oħrajn għat-trattament ta' tranżazzjonijiet doganali u għall-kontroll tal-merkanzija jirriżultaw f'kisbiet konsiderevoli f'termini ta' effikaċità u ta' rapidità ;", "billi qies il-ħtieġa li jiġu kkunsidrati r-restrizzjonijiet li jirrigwardaw l-interoperabilità assoċjata ma' l-użu ta' tagħmir bħal dan, kif ukoll l-ispejjeż involuti għal dan l-użu għall-amministrazzjonijiet konċernati u għall-operaturi ekonomiċi,", "billi t-Trattat ta' l-Unjoni Ewropea jipprevedi li fost l-objettivi fundamentali mistqarra fl-Artikolu 3, paragrafu 5 (li jikkorrispondi għall-Artikolu 2 (5) attwali hekk kif modifikat mill-Artikolu 1, punt 4, tat-Trattat ta' Liżbona), l-Unjoni fir-relazzjonijiet tagħha mal-bqija tad-dinja tikkontribwixxi għall-protezzjoni taċ-ċittadini tagħha; billi t-Trattat imsemmi jiddisponi wkoll, fl-Artikolu 3, paragrafu 2 (li jikkorrispondi għall-Artikolu 2 (2) attwali, kif modifikat wkoll mill-Artikolu 1, punt 4, tat-Trattat ta' Liżbona) li l-Unjoni toffri liċ-ċittadini tagħha spazju ta' libertà, ta' siġurtà u ta' ġustizzja mingħajr fruntieri interni li fih huwa żgurat il-moviment liberu tal-persuni, flimkien ma' miżuri xierqa relevanti, b'mod partikulari rigward il-kontroll tal-fruntieri esterni,", "billi għalkemm ir-regoli u l-proċeduri doganali ta' l-Unjoni huma definiti u adottati fil-livell Komunitarju, l-implimentazzjoni effettiva tagħhom tiddependi mill-azzjoni ta' l-amministrazzjoni nazzjonali ta' l-Istati Membri,", "billi qies l-importanza ta' l-irwol li għandha d-WCO fil-promozzjoni tal-kummerċ permezz tal-koperazzjoni doganali internazzjonali;", "L-importanza tar-regoli u l-proċeduri għall-importazzjoni u l-esportazzjoni", "Jenfasizza l-importanza ta' l-effikaċità tar-regoli u tal-proċeduri doganali li jirrigwardaw l-importazzjoni u l-esportazzjoni fl-implimentazzjoni tal-politika kummerċjali;", "Ifakkar li l-effikaċità ta' kwalunkwe miżura tal-politika kummerċjali tiddependi ħafna mill-kapaċità ta' l-Unjoni li tiżgura li jkunu applikati tajjeb; li l-istess jgħodd b'mod partikulari għall-miżuri ta' difiża kummerċjali u ta' preferenzi tariffarji ta' kull tip li l-Unjoni tagħti lid-diversi msieħba tagħha; li miżura li mhix applikabbli, jew li hi diffiċli biex tiġi applikata fil-livell doganali, hija miżura li ma taħdimx fil-livell kummerċjali u li tista' ġġib magħha distorsjonijiet fil-kompetizzjoni u ħsara ekonomika, soċjali u/jew ambjentali kollaterali bla qies;", "Jiddeplora li \"l-prattikabilità doganali\" ta' ċerti inizjattivi tal-politika kummerċjali m'hijiex dejjem evalwata u meqjusa tajjeb; ifakkar, bħala eżempju, fil-problemi li nstabu fl-implimentazzjoni tal-memorandum ta' ftehima maċ-Ċina ta' l-10 ta' Ġunju 2005 dwar l-importazzjoni ta' prodotti tat-tessuti u ħwejjeġ;", "Jinsisti fuq il-ħtieġa ta' koperazzjoni aħjar bejn is-servizzi tal-Kummissjoni li huma inkarigati mill-politika kummerċjali u dawk inkarigati mill-politika doganali, b'mod partikulari permezz ta' integrazzjoni aktar sistematika ta' dawn fit-timijiet li jinnegozjaw ftehimiet kummerċjali;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tagħti attenzjoni partikulari għall-problemi li jiffaċċjaw l-SMEs, b'mod partikulari billi tgħin fl-adozzjoni tas-sistemi kompjuterizzati tagħhom għal dawk użati fl-amministrazzjoni doganali bl-inqas spejjeż possibbli u billi tissimplifikalhom l-modalitajiet biex jinkiseb l-istejtus ta' operatur ekonomiku akkreditat;", "Jilqa' d-dħul tal-Komunità Ewropea bħala membru sħiħ tad-WCO mill-1 ta' Lulju 2007, dħul li jikkonferma l-kompetenza internazzjonali tagħha fil-qasam tal-politika doganali u dan ma jistax għajr isaħħaħ il-koeżjoni interna tagħha; jitlob li l-Kummissjoni tagħti l-appoġġ tagħha lil din l-organizzazzjoni;", "Klassifikazzjoni tat-tariffi, valur, oriġini u skemi ekonomiċi", "Ifakkar fl-importanza partikulari li għandhom ċerti regoli rigward il-klassifikazzjoni tat-tariffi, il-valur u l-oriġini - kemm dawk preferenzjali u dawk li m'humiex - tal-merkanzija;", "Jistiedem lill-Kummissjoni sabiex taħdem bla heda għal titjib ta' dawn ir-regoli, kemm fil-livell Komunitarju, kif ukoll f'dak multilaterali tad-WTO u tad-WCO, f'dak li jirrigwarda trasparenza, previżjoni, simplifikazzjoni u effikaċità;", "Jiddeplora l-imblukkar persistenti ta' l-eżerċizzju ta' armonizzazzjoni tar-regoli ta' oriġini mhux preferenzjali fil-livell multilaterali, eżerċizzju li nbeda fl-1995 fuq il-bażi tal-ftehima dwar ir-regoli ta' oriġini (ARO) milħuqa fi ħdan iċ-Ċiklu ta' l-Urugwaj; iqis li armonizzazzjoni bħal din tkun tista' tippermetti, b'mod partikulari, l-applikazzjoni aktar effikaċi u aktar ġusta ta' miżuri ta' protezzjoni kummerċjali madwar id-dinja u qafas aħjar għall-prattiki li jirrigwardaw l-immarkar ta' l-oriġini; jistieden lill-Kummissjoni sabiex tieħu l-inizjattivi kollha possibbli sabiex jerġgħu jitniedu u jiġu konklużi dawn in-negozjati fuq il-bażi tal-prinċipji stabbiliti fl-ARO;", "10 Jieħu nota ta' l-isforzi li għamlet il-Kummissjoni sabiex timmodernizza u tissimplifika r-regoli ta' oriġini preferenzjali;", "Jiddispjaċih li l-Parlament m'hux involut b'mod aktar mill-qrib, sabiex ikun jista' jeżerċita d-dritt tiegħu ta' skrutinju minn qabel fi ħdan il-proċedura ta' komitoloġija, għal proposta għal regolament tal-Kunsill għal applikazzjoni tas-sistema ta' preferenzi ġeneralizzati (GSP) li bħalissa qiegħda tiġi eżaminata mill-Istati Membri fi ħdan il-Kumitat għall-Kodiċi Doganali, minkejja l-importanza u l-karattru politiku sensittiv ħafna ta' din ir-riforma; jinnota madankollu li hemm maħsub li jkun hemm preżentazzjoni tal-Kummissjoni dwar dan is-suġġett quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament;", "Jinnota l-ilmenti kbar li ġejjin minn ċerti setturi ta' l-industriji tal-Komunità, bħas-settur tat-tessuti u tal-ħwejjeġ u s-settur agrikolu alimentari, rigward l-applikazzjoni uniformi tal-kriterju tal-valur miżjud; jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri sabiex jagħtu kemm jista' jkun konsiderazzjoni lil din il-kritika ġustifikata;", "Ifakkar li huwa importanti li b'mod ġenerali tingħata attenzjoni li l-preferenzi mogħtija lill-pajjiżi benefiċarji ta' l-iskemi preferenzjali f'ċerti setturi sensittivi jkunu protetti mill- użu ħażin minn pajjiżi terzi li huma kompetittivi ħafna permezz ta' regoli ta' oriġini li jistgħu jkunu flessibbli wisq;", "Jiddispjaċih li l-iskemi komunitarji għall-ħażna fid-dwana \"customs warehousing\" u l-proċeduri ta' proċessar għad-dħul u l-ħruġ għadhom sa llum ftit li xejn użati mill-impriżi Ewropej minħabba l-kumplessità tagħhom; jistieden lill-Kummissjoni sabiex taħseb għas-simplifikazzjoni ta' l-iskemi ekonomiċi, l-introduzzjoni ta' proċeduri aktar flessibbli u l-eliminazzjoni ta' dokumentazzjoni bil-miktub;", "Faċilizzazzjoni tal-kummerċ", "Jagħti l-akbar importanza għan-negozjati li ilhom sejrin sa minn Awissu 2004 fi ħdan id-WTO dwar il-faċilizzazzjoni tal-kummerċ; ifakkar fil-benefiċji kbar mistennija minn ftehima ambizzjuża f'dan ir-rigward f'dak li hu tnaqqis fl-ispejjeż tat-tranżazzjonijiet, titjib fil-kompetittività u fl-attrazzjoni internazzjonali tal-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw u fil-promozzjoni ta' l-iskambji;", "Huwa konxju tal-fatt li r-riżultati tan-negozjati dwar il-faċilizzazzjoni tal-kummerċ jirriskjaw li jġiegħlu lill-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw jimplimentaw programmi li jiswew ħafna flus li eventwalment ikun diffiċli biex jiffinanzjawhom; iqis għalhekk li bħala parti indispensabbli tar-riżultat finali tan-neguzjati l-pajjiżi żviluppati jimpenjaw ruħhom b'mod ċar li jagħtu għajnuna teknika u finanzjarja lill-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw sabiex dawn ikunu jistgħu jiffinanzjaw l-ispiża ta' l-applikazzjoni futura multilaterali u sabiex jikkonformaw u jadattaw ruħhom għaliha;", "Jenfasizza l-karattru ta' koperazzjoni kbira ta' dawn in-negozjati li ma jrendux ruħhom tajjeb għal xi neguzjati transettorjali eventwali rigward kwistjonijiet oħrajn taċ-ċiklu ta' Doha; iqis li s-suġġett tal-faċilizzazzjoni tal-kummerċ jista' jiġi konkluż u implimentat b'mod separat mingħajr riskju li jiżbilanċja ċ-ċiklu u jitlob għalhekk li dan jinħareġ mill-impenn uniku;", "Jappoġġja wkoll il-pjanijiet ambizzjużi tal-Kummissjoni li tinkludi kapitlu dwar il-faċilizzazzjoni tal-kummerċ u l-koperazzjoni doganali fil-ftehimiet ġodda kollha li hija tinnegozja għal kummerċ ħieles, bi qbil mal-Komunikazzjoni tagħha ta' l-4 ta' Ottubru 2006 bit-titlu \"Ewropa kompetittiva f'ekonomija globalizzata – Kontribuzzjoni għall-istrateġija Ewropea għat-tkabbir u l-impjiegi\" ( COM(2006)0567 );", "Ħidma ġdida għad-dwana", "Ifakkar fil-ħtieġa li jiġi implimentat fil-livell Ewropew pjan għall-ġlieda kontra l-iffalsifikar u l-piraterija; jisħaq fuq il-ħtieġa li f'din il-kwistjoni tissaħħaħ il-koperazzjoni fil-Kummissjoni bejn is-servizzi inkarigati mill-proprjetà intellettwali, mill-politika kummerċjali u mill-politika doganali, kif ukoll ma' l-amministrazzjonijiet doganali ta' l-Istati Membri u bejn dawn l-awtoritajiet;", "Jilqa' l-kompromess li ntlaħaq bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni dwar mandat sabiex ikun inneguzjat ftehim ġdid internazzjonali għal kontra l-iffalsifikar (Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA)), għaliex dan il-ftehim huwa ta' importanza kbira ħafna għall-istrateġija kummerċjali globali ta' l-Unjoni u se jippermetti d-dispożizzjoni ta' qafas internazzjonali ta' livell għoli sabiex tissaħħaħ l-implimentazzjoni tad-drittijiet tal-proprejtà intellettwali u sabiex jipproteġi kontra serq industrijali lil min jipproduċi u lill-konsumaturi mir-riskji għas-saħħa u s-sigurtà assoċjati ma' prodotti falsifikati;", "Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri sabiex jieħdu l-passi meħtieġa biex jiġi żgurat li l-merkanzija importata sabiex tiġi kummerċjalizzata fl-Unjoni Ewropea tilħaq l-istandard Ewropew għall-protezzjoni tal-konsumaturi, b'mod partikulari f'dik li hi saħħa u sigurtà, sabiex ma jitħallewx jidħlu prodotti jew sustanzi li jistgħu jkunu perikolużi għall-konsumaturi;", "Tnaqqis tal-libertà bl-iskuża tas-sigurtà", "Jagħraf li t-tħassib rigward is-sigurtà tal-persuni u tal-beni huwa leġittimu, iżda jinsisti fuq il-ħtieġa li jinsab bilanċ tajjeb bejn il-kontroll u l-faċilizzazzjoni sabiex ma jkunx hemm tfixkil bla bżonn jew eċċessiv fil-kummerċ internazzjonali; iqis madankollu li d-dwani għandhom irwol primarju fl-implimentazzjoni sħiħa u kompleta tad-dispożizzjonijiet Komunitarji, kemm fil-qasam tas-saħħa, kif ukoll fil-qasam tal-protezzjoni ta' l-ambjent u tal-konsumatur, u dan l-irwol m'għandux jiġi kompromess minn dispożizzjonijiet għall-faċilizzazzjoni tal-kummerċ;", "Jappoġġja l-Qafas ta' l-Istandards tas-SAFE (faċilizzazzjoni u sikurezza ta' l-iskambji kummerċjali) adottat mill-Kunsill tad-WCO fl-2005; jaqbel perfettament ma' l-opinjoni tad-WCO li \"la hu aċċettabbli u lanqas utli li jiġu spezzjonati l-kunsinni kollha\";", "Jiddeplora bil-qawwa l-adozzjoni f'Lulju tal-2007 mill-Kungress Amerikan tal-leġiżlazzjoni msejħa \"HRI\" introdotta b'mod unilaterali mill-Istati Uniti li teżiġi li jkun hemm scanning tal-kontejners kollha destinati għaliha mill-2012; jiddubita kemm se tkun effikaċi miżura bħal din u kemm hija kompatibbli mar-regoli tad-WTO; jibża' li meta tiġi implimentata se twaqqaf l-iżvilupp tal-kummerċ tranżatlantiku;", "Jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li skambji siguri huma ta' importanza partikulari għal ekonomija dinjija li hija dejjem aktar integrali; iħeġġeġ lid-Djalogu Transatlantiku tal-Leġiżlaturi (TLD) u lill-Kummissjoni biex jappoġġjaw l-isforzi tagħhom sabiex il-leġiżlazzjoni Amerikana li tipprevedi scanning tal-kontejners kollha destinati għall-Istati Uniti tiġi modifikata u tintegra approċċ bbażat fuq ir-riskji; jitlob lill-Kummissjoni sabiex tressaq din il-kwistjoni quddiem il-Kunsill Ekonomiku Transatlantiku (TEC); jappella sabiex jiġi promoss għarfien reċiproku ta' \"operaturi ekonomiċi awtorizzati\" u ta' l-istandards tas-sigurtà adottati mid-WCO (C-TPAT, qafas ta' standards ta' SAFE);", "In-nuqqas persistenti ta' armonizzazzjoni", "Ifakkar li l-kompatibilità tas-sistema doganali ta' l-Unjoni mar-regoli tad-WTO ġiet essenzjalment konfermata fl-appell tal-każ WT/DS315 mill-Korp għar-Riżoluzzjoni ta' Tilwim tad-WTO u jilqa' dan ir-riżultat;", "Madankollu jinnota li kemm l-imsieħba kummerċjali tagħna, kif ukoll l-operaturi ekonomiċi Ewropej infushom, għadhom qed jitolbu armonizzazzjoni akbar bejn l-amministrazzjonijiet nazzjonali fl-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni doganali Komunitarja;", "Jinnota li kultant jinstabu ċerti diskrepanzi li jagħmlu ħsara bejn l-Istati Membri, pereżempju dwar l-impożizzjoni tal-VAT u l-importazzjoni, il-kundizzjonijiet ta' l-aċċess għal ċerti proċeduri simplifikati, il-frekwenza ta' kontrolli fiżiċi ta' merkanzija u dwar sanzjonijiet;", "Iqis li għandu jsir kull sforz sabiex jiġi żgurat trattament ugwali għall-operaturi ekonomiċi fit-territorju doganali kollu tal-Komunità għaliex huwa prerekwiżit essenzjali għaż-żamma ta' l-integrità tas-suq intern, għall-protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji ta' l-Unjoni, iż-żamma tal-kompetenzi esterni tagħha - b'mod partikulari fil-politika kummerċjali - u sabiex tiżgura r-rispett ta' l-impenji internazzjonali tagħha;", "Jesprimi l-appoġġ tiegħu għall-inizjattivi kollha li għandhom l-iskop li jkabbru l-koeżjoni bejn l-amministrazzjonijiet nazzjonali sabiex jgħinu s-sinerġiji, jimplimentaw sistemi ġodda ta' komunikazzjoni u ta' użu komuni ta' informazzjoni, jiżviluppaw prattiċi aħjar u sabiex jiskambjaw persunal u esperjenzi hekk li jippermettu li dawn l-amministrazzjonijiet diversi jiffunzjonaw fl-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni Komunitarja daqs li kieku huma amministrazzjoni waħda;", "Jenfasizza l-importanza kruċjali f'dan ir-rigward ta' strumenti bħal ma huma t-tariffa integrata tal-Komunità (TARIC), l-informazzjoni doganali li torbot (EBTI) u l-qafas komuni għall-immaniġġjar tar-riskji; jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri sabiex ikomplu jipperfezzjonaw dawn l-istrumenti u sabiex jiżguraw il-funzjonament tajjeb tagħhom;", "Jinsisti fuq il-ħtieġa ta' l-istandardizzazzjoni tal-liġi rigward provi jew l-iffissar tar-regoli minimi komuni, u sabiex tingħata attenzjoni għall-implimentazzjoni uniformi mis-27 Stat Membru tar-regolamenti komunitarji li jirrigwardaw id-dwana, b'mod partikulari r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1383/2003 ĠU L 196, 2.8.2003, p.7.", "Jitlob lill-Kummissjoni sabiex tinkludi fil-proposti tagħha dispożizzjonijiet preċiżi rigward sanzjonijiet amministrattivi u kastigi penali għal ksur tad-dispożizzjonijiet doganali previsti fl-Artikoli 135 u 280 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, kif modifikati mill-Artikoli 2, punt 45, u l-Artikolu 2, punt 276 tat-Trattat ta' Liżbona;", "Jiddispjaċih dwar ir-retiċenza tal-Kummissjoni u ta' l-Istati Membri li f'dan l-istadju jikkunsidraw strutturi ġodda biex jiggarantixxu l-applikazzjoni unformi tal-leġiżlazzjoni doganali Komunitarja; jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jistudjaw bis-serjetà l-idea li jingħaqdu flimkien is-servizzi doganali ta' l-Unjoni Ewropea sabiex ikun hemm tqarrib lejn amministrazzjoni tal-Komunità inkarigata mill-unjoni doganali biex ikun hemm implimentazzjoni aktar effikaċi tar-regoli u tal-proċeduri doganali fit-territorju doganali kollu ta' l-Unjoni Ewropea;", "Jitlob lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-gvernijiet u lill-parlamenti ta' l-Istati Membri, lill-Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana, lill-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, kif ukoll lill-pajjiżi kandidati u lil pajjiżi kandidati għaż-żewġ organizzazzjonijiet."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798111__TA__P6-TA-2008-0247__MT.txt"} {"text": ["Mobilizzazzjoni tal-Fond ta' Solidarjetà ta' l-UE", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond ta' Solidarjetà ta' l-UE fl-applikazzjoni tal-punt 26 tal-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina finanzjarja u l-ġestjoni finanzjarja tajba ( COM(2008)0200 – C6-0164/2008 – 2008/2091(ACI) )", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2008)0200 - C6-0164/2008 ),", "wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-immaniġġjar finanzjarju sod ĠU C 139, 14.6.2006, p.", "Ftehima kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2008/371/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 128, 16.5.2008, p.", ", u b'mod partikulari l-punt 26 tagħha,", "wara li kkunsidra r-riżultat tat-trijalogu bejn il-Kummissjoni u ż-żewġ fergħat ta\" l-awtorità baġitarja li sar fis-16 ta\" April 2008,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits ( A6-0205/2008 ),", "Japprova d-deċiżjoni hawn annessa;", "Jirrakkomanda bil-qawwa lill-Kummissjoni, għal dak li jikkonċerna l-Fond ta' Solidarjetà ta' l-UE, biex jissottometti l-baġits ta' emenda li għandhom il-mobilizzazzjoni tiegħu bħala l-uniku għan tagħhom, sabiex jiġi evitat kull dewmien fil-forniment ta' għajnuna finanzjarja f'każijiet ta' diżastru;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jiffirma d-deċiżjoni flimkien mal-President tal-Kunsill u biex jiżgura li tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jibgħat din ir-riżoluzzjoni, inkluż l-anness tagħha, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL", "tal-5 ta' Ġunju 2008", "dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond ta' Solidarjetà ta' l-UE bi qbil mal-punt 26 tal-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina finanzjarja u l-ġestjoni finanzjarja tajba", "IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,", "Wara li kkunsidraw l-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-immaniġġjar finanzjarju sod ĠU C 139, 14.6.2006, p.", "Ftehima kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2008/371/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 128, 16.5.2008, p.", ", u b'mod partikulari l-punt 26 tagħha,", "Wara li kkunsidraw ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2012/2002 tal-11 ta\" Novembru 2002 li jistabbilixxi l-Fond ta\" Solidarjetà ta\" l-Unjoni Ewropea ĠU L 311, 14.11.2002, p.", "Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni,", "(1) l-Unjoni Ewropea ħolqot Fond ta' Solidarjetà ta' l-Unjoni Ewropea (il-\"Fond\") sabiex turi solidarjetà mal-popolazzjonijiet ta\" reġjuni milquta minn diżastri.", "(2) il-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta\" Mejju 2006 tippermetti l-mobilizzazzjoni tal-Fond sal-limitu massimu annwali ta\" biljun Euro.", "(3) ir-Regolament (KE) Nru 2012/2002 fih id-dispożizzjonijiet li permezz tagħhom il-Fond jista\" jiġi mmobilizzat.", "(4) il-Greċja ssottomettiet applikazzjoni biex timmobilizza l-Fond, minħabba diżastru kkawżat minn nirien fil-foresti f'Awissu ta\" 2007,", "(5) is-Slovenja ssottomettiet applikazzjoni biex timmobilizza l-Fond, minħabba diżastru kkawżat minn għargħar f'Settembru ta\" 2007,", "IDDEĊIDEW KIF ĠEJ:", "Għall-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2008, il-Fond ta' Solidarjetà ta\" l-Unjoni Ewropea għandu jiġi mmobilizzat sabiex jipprovdi s-somma ta\" EUR 98 023 212 f'approprjazzjonijiet għall-impenji u għall-ħlasijiet.", "Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta\" l-Unjoni Ewropea.", "Magħmul fi Brussell, 5 ta' Ġunju 2008", "Għall-Parlament Ewropew", "Għall-Kunsill", "Il-President", "Il-President"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798116__TA__P6-TA-2008-0248__MT.txt"} {"text": ["It-twaqqif ta' regoli komuni għall-aċċess għas-suq tas-servizzi tal-kowċ u x-xarabank (tfassil mill-ġdid) ***I", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-twaqqif ta' regoli komuni għall-aċċess għas-suq tas-servizzi tal-kowċ u x-xarabank (tfassil mill-ġdid) ( COM(2007)0264 – C6-0147/2007 – 2007/0097(COD) )", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0264 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 251 (2) u l-Artikolu 71 tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0147/2007 ),", "wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 għal użu iktar strutturat tat-teknika tat-tfassil mill-ġdid ta' l-atti ġuridiċi ĠU C 77, 28.3.2002, p.", "wara li kkunsidra l-ittra tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali ta\" l-20 ta\" Novembru 2007, skond l-Artikolu 80a(3) tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra l-Artikoli 80a u 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu ( A6-0037/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata hawn taħt u kif adattata għar-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fil-5 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament", "tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li dwar it-twaqqif ta' regoli komuni għall-aċċess għas-suq tas-servizzi tal-kowċ u x-xarabank", "u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 561/2006", "(tfassil mill-ġdid)", "IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,", "Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 71 tiegħu,", "Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni║,", "Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali ĠU C", "Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni ĠU C …", "Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilta fl-Artikolu 251 tat-Trattat", "Pożizzjoni tal-Parlment Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008", "Għadd sostanzjali ta' bidliet għandhom isiru fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 684/92 tas-16 ta' Marzu 1992 dwar regoli komuni għat-trasport internazzjonali ta\" passiġġieri bil-coach u bix-xarabank ĠU L 74, 20.3.1992, p.", "u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 12/98 tal-11 ta' Diċembru 1997 li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet li taħthom trasportaturi mhux residenti jistgħu joperaw servizzi nazzjonali tat-trasport tal-passiġġieri bit-triq fi Stat Membru ĠU L 4, 8.1.1998, p.", "Dawk ir-Regolamenti għandhom jinkitbu mill-ġdid f'regolament waħdieni fl-interess taċ-ċarezza u s-simplifikazzjoni.", "L-istabbiliment ta' politika komuni ta' trasport jinkludi, inter alia, li jiġu stabbiliti regoli komuni applikabbli għat-trasport internazzjonali ta' passiġġieri bit-triq kif ukoll il- kundizzjonijiet li taħthom trasportaturi mhux residenti jistgħu joperaw servizzi nazzjonali ta' trasport fi Stat Membru.", "Biex jiġi żgurat qafas koerenti għat-trasport internazzjonali tal-passiġġiera bil-kowċ u x-xarabank madwar il-Komunità dan ir-Regolament għandu japplika għat-trasport internazzjonali kollu fit-territorju tal-Komunità.", "It-trasport mill-Istati Membri lejn pajjiżi terzi għadu xorta waħda fil-biċċa l-kbira kopert minn ftehimiet bilaterali bejn l-Istati Membri u dawk il-pajjiżi terzi.", "Għaldaqstant, dan ir-Regolament m'għandhiex tapplika dik il-parti tal-vjaġġ fit-territorju ta\" l-Istat Membru minn fejn irikkbu jew iniżżlu sakemm l-ftehimiet neċessarji bejn il-Komunità u l-pajjiżi terzi kkonċernati ma jkunux ġew konklużi.", "Madankollu, għandu jkun applikabbli għat-territorju ta\" Stat Membru ta\" tranżitu.", "Il-libertà biex jiġu pprovduti servizzi tikkostitwixxi prinċipju bażiku tal-politika komuni ta\" trasport u teħtieġ li trasportaturi mill-Istati Membri kollha jkunu garantiti aċċess għas-swieq ta\" trasport internazzjonali mingħajr diskriminazzjoni fuq bażijiet ta\" ċittadinanza jew post ta\" stabbiliment.", "It-trasport internazzjonali tal-passiġġiera bil-kowċ u x-xarabank jista\" jsir bil-kundizzjoni tal-pussess ta' liċenzja Komunitarja.", "It-trasportaturi huma meħtieġa li jżommu kopja awtentikata tal-liċenzja Komunitarja abbord ta\" kull vettura tagħhom sabiex jiffaċilitaw il-kontrolli effettivi mill-korpi ta\" l-infurzar, speċjalment f'dawk barra l-Istati Membri fejn it-trasportatur ikun stabbilit.", "Għandhom jiġu", "l-kundizzjonijiet li jirregolaw il-kwistjonijiet tal-liċenzji Komunitarji, il-perjodi ta\" validità u r-regoli dettaljati għall-użu tagħhom.", "meħtieġ ukoll", "li jiġu stabbiliti l-ispeċifikazzjonijiet fir-rigward tad-disinn u l-elementi l-oħra tal-liċenzja Komunitarja u l-kopji awtentikati.", "Għandu jkun hemm dispożizzjoni għal arranġamenti flessibbli soġġetti għal ċerti kundizzjonijiet għal servizzi regolari speċjali u ċerti servizzi okkażjonali, sabiex tkun sodisfatta d-domanda tas-suq.", "Dan ir-Regolament ma għandux japplika la għat-trasportaturi li għandhom aċċess biss għas-suq nazzjonali tagħhom tas-servizzi tat-trasport bil-kowċ u x-xarabank u lanqas għal-liċenzji maħruġa għal dawk it-trasportaturi mill-Istati Membri ta' l-istabbiliment.", "Filwaqt li jinżammu arranġamenti ta' awtorizzazzjoni għal servizzi regolari ċerti regoli għandhom jiġu emendati, b'mod partikolari fir-rigward ta' proċeduri ta' awtorizzazzjoni.", "L-awtorizzazzjoni tas-servizzi regolari għandha għalhekk tinħareġ sakemm ma jkunx hemm raġunijiet ċari u speċifiċi għar-rifjut marbuta ma' l-applikant.", "Għandu jibqa' raġuni waħda biss għar-rifjut marbuta mas-suq rilevanti, dik li s-servizz li għalih saret l-applikazzjoni jeffettwa serjament l-vijabbiltà ta' servizz kumparabbli mħaddem taħt obbligu ta' servizz pubbliku fit-taqsimiet diretti kkonċernati.", "Trasportaturi mhux residenti għandhom jitħallew joperaw ċerti servizzi nazzjonali bit-triq tal-passiġġiera, filwaqt li jitqiesu l-karatteristiċi speċifiċi ta' kull forma ta' servizz.", "Id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 96/", "/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 1996 riġward id-dħul ta' ħaddiema fil-qafas tal-provvista ta' servizzi ĠU L 18, 21.1.1997, p.", "japplikaw fil-każi fejn, għall-provvista ta' servizzi regolari speċjali, it-trasportaturi, il-ħaddiema postali, li għandhom kull relazzjoni ta' impjegati ma' dawk it-trasportaturi, mill-Istati Membri fejn dawn normalment jaħdmu.", "Fejn jidħlu s-servizzi regolari, huma biss is-servizzi regolari provduti bħala parti minn kull servizzi regolari internazzjonali, minbarra s-servizzi urbani u suburbani, li għandhom ikunu kondizzjonati għal trasportaturi mhux residenti , bla ħsara għal ċerti kundizzjonijiet, u b'mod partikolari għal-leġiżlazzjoni fis-seħħ fl-Istat Membru li jospita.", "Hu mixtieq li l-Istati Membri għandhom jagħtu lil xulxin assistenza reċiproka oħra bil-għan li jiġi applikat kif xieraq dan ir-Regolament.", "Formalitajiet amministrattivi għandhom jitnaqqsu kemm jista' jkun mingħajr l-abbandun tal-kontrolli u", "l-pieni", "li jiggarantixxu l-applikazzjoni korretta u infurzar effettiv ta' dan ir-Regolament.", "Għal dan il-għan ir-regoli eżistenti dwar l-irtirar tal-liċenzja Komunitarja għandhom jiġu ċċarati u msaħħa.", "Ir-regoli attwali għandhom jiġu adattati biex jippermettu s-sanzjonar effettiv ta' ksur", "serju", "Stati Membri", "li ma jkunx l-Istat Membru ta' l-istabbilment.", "Il-pieni", "m'għandhomx ikunu diskriminatorji u", "għandhom ikunu", "fi proporzjon tal-gravità tal-ksur.", "Għandu jkun hemm il-possibiltà li jsir appell fir-rigward ta' kwalunkwe", "L-Istati Membri għandhom idaħħlu fir-reġistru nazzjonali tagħhom ta\" l-impriżi tat-trasport bit-triq kull ksur serju ▌", "mit-trasportaturi u li wasslu għall-impożizzjoni ta'", "Sabiex jissaħħaħ u jiġi faċilitat l-iskambju ta\" l-informazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali, l-Istati Membri għandhom jiskambjaw l-informazzjoni rilevanti permezz tal-punti nazzjonali ta\" kuntatt imwaqqfa skond ir-Regolament (KE) Nru …/", "tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill", "ta' …", "li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu osservati fit-twettiq tax-xogħol ta' operatur tat-trasport bit-triq ĠU L …", "Il-miżuri", "meħtieġa", "għall-implimentazzjoni ta\" dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta\" Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni ĠU L 184, 17.7.1999, p.", "B'mod partikolari il-Kummissjoni għandha tingħata", "s-setgħa biex tistabilixxi l-format ta\" ċerti dokumenti li għandhom jintużaw biex jiġi applikat dan ir-Regolament u biex l-Anness I jiġi aġġornat mal-progress tekniku.", "Billi dawk il-miżuri għandhom ambitu ġenerali u huma maħsuba li jemendaw elementi mhux essenzjali ta\" dan ir-Regolament,", "inter alia billi jżidu miegħu", "elementi ġodda mhux essenzjali, dawn għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju prevista fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.", "Għal raġunijiet ta\" effiċjenza, il-limiti ta\" żmien normali għall-proċedura regolatorja bi skrutinju għandhom jiġu limitati għall-adozzjoni ta\" dawk il-miżuri.", "L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jimplimentaw dan ir-Regolament, partikolarment f'dak li jirrigwarda", "l-pieni", "effettivi, proporzjonati u diswassivi.", "Billi l-għanijiet ta\" l-azzjoni li għandha tittieħed ma jistgħux jintlaħqu biżżejjed mill-Istati Membri u għandhekk jistgħu, minħabba raġuni ta\" l-iskala u l-effetti ta\" l-azzjoni, jintlaħqu aħjar fuq livell Komunitarju, il-Komunità tista\" tadotta miżuri, skond il-prinċipju ta\" sussidjarjetà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat.", "Skond il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stipulat f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hin milli hu meħtieġ sabiex jintlaħqu dawk l-għanijiet.", "Sabiex jiġu inkoraġġiti l-ġiti bil-kowċis speċifikament għal turisti bi dħul baxx u jiġi promoss it-turiżmu fir-reġjuni, jeħtieġ li terġa' tiddaħħal ir-regola ta' 12-il ġurnata għal vjaġġi bir-ritorn bil-kowċ kif innutat mill-Parlament Ewropew fil-paragrafu 78 tar-Riżoluzzjoni tiegħu tad-29 ta' Novembru 2007 dwar Politika mġedda ta\" l-UE dwar it-Turiżmu: Lejn sħubija aktar b'saħħitha għat-Turiżmu Ewropew", "Għal din ir-raġuni ir-Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006, dwar l-armonizzazzjoni ta' ċerta leġiżlazzjoni soċjali li għandha x'taqsam mat-trasport bit-triq", "ĠU L 102, 11.4.2006, p.", ", għandha tiġi estiża kif meħtieġ,", "Dispożizzjonijiet ġenerali", "Dan ir-Regolament għandu japplika għat-trasport internazzjonali ta' passiġġieri bil-coach u bix-xarabank ġewwa t-territorju tal-Komunità minn trasportaturi għall-kiri jew għall-ħlas jew trasportaturi indipendenti stabbiliti fi Stat Membru skond il-liġi tiegħu, bl-użu ta' vetturi li huma rreġistrati f'dak l-Istat Membru u huma adegwati, permezz tal-kostruzzjoni u t-tagħmir tagħhom, biex jittrasportaw aktar minn disa' persuni, inkluż ix-xufier, u huma hekk intiżi, u għall-moviment ta' dawn il-vetturi vojta in konnessjoni ma' dan it-trasport.", "Il-bdil ta' vettura jew interruzzjoni ta' trasport biex ikun possibbli li parti mill-vjaġġ li għandu jsir b'mezz ieħor ta' trasport ma jaffettwax l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.", "Fil-każ ta' trasport minn Stat Membru lejn pajjiż mhux membru u viċi versa, dan ir-Regolament għandu japplika għal l-parti tal-vjaġġ fit-territorju ta\" l-Istati Membri ta\" tranżitu li jgħaddi minnhom.", "Mhux applikabbli għal dik il-parti mill-vjaġġ fit-territorju ta' l-Istat Membru li jiġbor jew iniżżel, sakemm il- ftehim neċessarju bejn il-Komunità u l-pajjiż terz ikkonċernat ma jkunx ġie konkluż.", "Fl-istennija tal-konklużjoni tal-ftehimiet imsemmija fil-paragrafu 2 bejn il-Komunità u l-pajjiżi terzi kkonċernati, dan ir-Regolament m'għandux jaffettwa dispożizzjonijiet li jirrelataw mat-trasport minn Stat Membru ta' pajjiż terz u viċeversa kontenut fil-ftehimiet bilaterali konklużi bejn l-Istati Membri ma' dawk il-pajjiżi terzi.", "Madanakollu, l-Istati Membri għandhom jadattaw dak il-ftehim biex jiżguraw konformità mal-prinċipju ta' nuqqas ta' diskriminazzjoni bejn trasportaturi Komunitarji.", "Dan ir-regolament għandu japplika għas-servizzi nazzjonali bit-triq tal-passiġġiera bil-kiri jew b'kumpens fuq bażi temporanja minn trasportatur mhux residenti kif ipprovdut fil-Kapitolu V.", "Definizzjonijiet", "Għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:", "\"servizzi regolari\" tfisser servizzi li jipprovdu għall-ġarr tal-passiġġieri f'intervalli speċifikati f'rotot speċifiċi, filwaqt li l-passiġġieri jitrikkbu u jitniżżlu f'punti ta' waqfien predeterminati;", "\"servizzi regolari speċjali\" tfisser servizzi regolari, organizzati minn min ikun, li jipprovdu għat-trasport ta' kategoriji speċifikati ta' passiġġieri bl-esklużjoni ta' passiġġieri oħrajn;", "\"servizzi okkażjonali\" tfisser servizzi li ma jaqgħux fl-ambitu tad-definizzjoni ta' servizzi regolari, inklużi s-servizzi regolari speċjali u li l-karatteristika ewlenija tagħhom hija li dawn iġorru gruppi ta' passiġġieri maħluqa fuq l-inizjattiva tal-klijent jew tat-trasportatur innifsu;", "\"operazzjonijiet tat-trasportgħal rashom\" tfisser operazzjonijiet li jsiru għal skopijiet mhux kummerċjali u mhux bi qligħ minn persuna fiżika jew ġuridika fejn", "l-attività tat-trasport tkun biss attività anċillari għal dik il-persuna naturali jew legali,", "il-vetturi wżati jkunu l-proprjeta ta' dik il-persuna naturali jew legali jew ikunu ġew akkwistati b'xiri fit-tul minnhom jew ikunu suġġetti għal kuntratt ta' kiri fit-tul u jkunu misjuqa minn membru tal-persunal tal-persuna naturali jew legali jew mill-persuna naturali nfisha;", "\"operazzjonijiet ta\" kabotaġġ\" tfisser servizzi nazzjonali bit-triq tal-passiġġiera għall-kiri u kumpens imwettqa fuq bażi temporanja minn trasportatur fi Stat Membru ospitanti;", "\"Stat Membru ospitanti\" tfisser Stat Membru ieħor fejn l-operatur ikun jopera barra dan l-Istat Membru fejn it-trasportatur ikun stabbilit;", "\"ksur serju ▌tal-leġiżlazzjoni Komunitarja dwar it-trasport bit-triq\" tfisser ksur li", ", wara li jkunu nġiebu quddiem qorti, jista'", "jwasslu għat-telf tal-kondotta tajba skond l-Artikolu 6(1) u (2) tar-Regolament (KE)", "[li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu osservati fit-twettiq tax-xogħol ta' operatur tat-trasport bit-triq].", "Il-libertà li jiġu provduti servizzi", "Kull trasportatur għal kiri jew għal ħlas imsemmi fl-Artikou 1 għandu skond dan ir-Regolament jitħalla jagħti servizzi regolari inkluż servizzi regolari speċjali u servizzi okkażjonali bil-kowċ jew xarabank mingħajr diskriminazzjoni dwar ċittadinanza jew post ta' stabbiliment jekk:", "ikun awtorizzat fl-Istat", "fejn ikun stabbilit biex jidħol għat-trasport permezz ta' servizzi regolari inklużi servizzi regolari speċjali jew servizzi okkażjonali bil-kowċ u x-xarabank skond il-kundizzjonijiet ta' aċċess għas-suq stabbiliti bil-leġiżlazzjoni nazzjonali;", "jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti skond ir-regoli Komunitarji dwar dħul għall-eżerċizzju tal-professjoni ta' operatur tat-trasport ta' passiġġieri tat-triq f'operazzjonijiet ta' trasport nazzjonali u internazzjonali;", "jissodisfa l-ħtiġiet legali rigward l-istandards għal xufiera u vetturi kif stipulat, partikolarment fid-Direttiva tal-Kunsill 92/6/KEE", "ta' l-10 ta' Frar 1992 dwar l-istallazzjoni u l-użu ta' apparat li jillimita l-veloċità għal ċerti kategoriji ta' vetturi tal-mutur fil-Komunità", "ĠU L 57, 2.3.1992, p.", "id-Direttiva tal-Kunsill 96/53/KE", "tal-25 ta' Lulju 1996 li tistabbilixxi għal ċerti vetturi tat-triq li jiċċirkolaw fi ħdan il-Komunità id-dimensjonijiet massimi awtorizzati fit-traffiku nazzjonali u internazzjonali u l-piżijiet massimi awtorizzati fit-traffiku internazzjonali", "ĠU L 235, 17.9.1996, p.", ", u d-Direttiva tal-Kunsill 2003/59/KE", "tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tal-15 ta' Lulju 2003 dwar il-kwalifika inizjali u taħriġ perjodiku ta' sewwieqa ta' ċerti vetturi tat-triq għat-trasport ta' prodotti jew passiggieri", "ĠU L 226, 10.9.2003, p.", "Kull trasportatur għal rasu msemmi fl-Artikolu 1 għandu jitħalla jagħti s-servizzi ta' trasport definiti fl-Artikolu 5(5) mingħajr diskriminazzjoni għaċ-ċittadinanza jew għall-post ta' stabbiliment jekk ikun:", "awtorizzat fl-Istat", "Membru fejn ikun stabbilit", "jieħu fuqu t-trasport bil-kowċ u bix-xarabank skond il-kundizzjonijiet ta' aċċess għas-suq stabbiliti bil-leġiżlazzjoni nazzjonali;", "jissodisfa r-rekwiżiti legali rigward l-istandards għal xufiera u vetturi kif stipulat, partikolarment fid-Direttivi 92/6/KEE, 96/53/KE u 2003/59/KE.", "Il-liċenzja Komunitarja u l-aċċess għas-suq", "Il-liċenzja Komunitarja", "It-trasport internazzjonali tal-passiġġieri bil-kowċ u x-xarabank, għandu jsir skond il- liċenzja Komunitarja maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ta' l-istabbiliment.", "L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ta' l-istabbiliment għandhom joħorġu lid-detentur l-oriġinali tal-liċenzja Komunitarja, li għandha tinżamm mit-trasportatur, u", "għandhom joħorġu wkoll", "l-għadd ta' kopji awtentikati li jikkorrispondu ma' l-għadd tal-vetturi wżati għat-trasport internazzjonali tal-passiġġieri għad-dispożizzjoni tad-detentur tal-liċenzja Komunitarja, jew f'pussess assolut, jew f'forma oħra, b'mod speċjali bis-saħħa ta' kuntratt ta' xiri bin-nifs, kuntratt ta' kiri jew kuntratt twellija.", "Il-liċenzja Komunitarja u l-kopji awtentikati għandhom ikunu fil-format stipulat fl-Anness I.", "Dawn għandhom juru timbru jew siġill mill-awtorità tal-ħruġ kif ukoll firma u numru tas-serje.", "In-numri tas-serje tal-liċenzja Komunitarja u l-kopji awtentikati għandhom jiġu reġistrati fir-reġistru elettroniku nazzjonali ta\" l-impriżi tat-trasport bit-triq previst fl-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru", "[li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu osservati fit-twettiq tax-xogħol ta operatur tat-trasport bit-triq] bħala parti mill-ġabra tad-dejta tat-trasportatur.", "Il-Kummissjoni għandha tadatta l-Anness I għall-progress tekniku.", "Billi dawn il-miżuri huma mafassla biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bl-iskrutinju msemmija fl-", "Il-liċenzja Komunitarja għandha tiġi stabbilita f'isem it-trasportatur u ma tistax tiġi trasferita.", "Kopja awtentika tal-liċenzja Komunitarja għandha tinżamm fuq il-vettura u għandha tiġi ppreżentata malli tintalab minn uffiċjal ta' l-ispettorat awtorizzat.", "Il-liċenzja Komunitarja għandha tinħareġ għal perjodu ta' ħames snin li jistgħu jiġġeddu.", "Liċenzji Komunitarji u kopji ċertifikatiawtentiċi maħruġa qabel id-data ta\" l-applikazzjoni ta\" dan ir-Regolament għandhom jibqgħu validi sa dak inhar li jiskadu.", "Meta tiġi mressqa applikazzjoni għal liċenzja, u ta' lanqas kull ħames snin minn hemm 'il quddiem, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ta' l-istabbiliment għandhom jivverifikaw jekk it-trasportatur ikunx konformi u jibqax ikun konformi mal-kundizzjonijiet kif stabbiliti fl-Artikolu 3(1).", "Meta l-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3(1) ma jiġux osservati, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ta' l-istabbiliment għandhom jirrifutjaw li joħorġu jew iġeddu jew għandhom jirtiraw liċenzja Komunitarja permezz ta' deċiżjoni b'raġunijiet.", "L-Istati Membri għandhom jiggarantixxu d-dritt ta' l-applikant, jew tad-detentur, tal-liċenzja Komunitarja għall-appell kontra d-deċiżjoni mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ta' l-istabbiliment li jirrifjuta jew jirtira l-liċenzja.", "L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li l-liċenzja Komunitarja għandha tkun valida wkoll għal operazzjonijiet ta' trasport nazzjonali.", "L-aċċess għas-suq", "Is-servizzi regolari jkunu miftuħin għal kulħadd, soġġetti, meta jkun il-każ, għal prenotazzjoni ta' bilfors.", "Għandu jkollhom bżonn awtorizzazzjoni skond id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu III.", "In-natura regolari tas-servizz ma tiġix effettwata minn xi aġġustament fil-kundizzjonijiet operattivi tas-servizz.", "L-organizzazzjoni ta' servizzi paralleli jew temporanji, li jservu l-istess pubbliku bħas-servizzi regolari eżistenti, l-użu ta' vetturi addizzjonali u intervalli iqsar, in-non-serving ta' ċerti waqfiet u s-servizz ta' waqfiet addizzjonali fuq is- servizzi regolari eżistenti għandhom ikunu rregolati mill-istess regoli bħal għas-servizzi regolari eżistenti.", "Servizzi regolari speċjali għandhom jitħaddmu skond il-kundizzjonijiet speċifikati fil-paragrafu 1.", "Huma għandhom jinkludu:", "it-trasport ta' ħaddiema bejn id-dar u x-xogħol,", "it-trasport lejn u mill-istituzzjoni edukattiva għal tfal ta' l-iskola u studenti.", "Il-fatt li servizz speċjali jista' jiġi mibdul skond il-ħtiġiet ta' l-utenti m'għandux jaffettwa l-klassifika tiegħu bħala servizz regolari.", "Is-servizzi regolari speċjali m'għandhomx bżonn l-awtorizzazzjoni jekk dawn ikunu koperti b'kuntratt konkluż bejn l-organizzatur u t-trasportatur.", "Is-servizzi okkażjonali ma għandhomx bżonn l-awtorizzazzjoni.", "Madankollu, l-organizzazzjoni ta' servizzi paralleli jew temporanji komparabbli ma' servizzi regolari eżistenti u li jaqdu lil l-istess pubbliku bħal dawn ta' l-aħħar għandhom ikunu soġġetti għal awtorizzazzjoni skond il-proċedura stabbilita Kapitolu III.", "Is-servizzi okkażjonali m'għandhomx jieqfu milli jibqgħu servizzi okkażjonali biss minħabba li jkunu provduti f'ċerti intervalli.", "Servizzi okkażjonali jistgħu jingħataw minn grupp ta' trasportaturi li jaġixxi għan-nom ta' l-istess kuntrattur, u dawk li jivvjaġġaw jistgħu jaqbdu konnessjoni fi triqithom, ma' trasportatur differenti ta' l-istess grupp, fit-territorju ta' wieħed mill-Istati Membri.", "Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-proċeduri għat-trażmissjoni ta' l-ismijiet ta' dawn it-trasportaturi u l-punti ta' kuntatt en route lejn l-awtoritajiet kompetenti ta\" l-Istati Membri kkonċernati.", "Ladarba dawn il-miżuri huma mfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, billi jissupplimentawh, huma għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bl-iskrutinju msemmija fl-", "Il-vjaġġi battala minn vetturi b'konessjoni ma' l-operazzjonijiet tat-trasport imsemmija fil-paragrafu 2, it-tielet subparagrafu, u fil-paragrafu 3 bl-istess mod m'għandhomx bżonn ta' l-awtorizzazzjoni.", "Operazzjonijiet ta' trasport għalrashom għandhom ikunu eżentati minn kull sistema ta' awtorizzazzjoni iżda għandhom ikunu soġġetti għal sistema ta' ċertifikati fl-", "Iċ-ċertifikati għandhom jinħarġu mill- awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li fih il-vettura tkun reġistrata u għandhom ikunu validi għall-vjaġġ kollu inkluż it-tranżitu.", "Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-format taċ-ċertifikati.", "Ladarba dawn il-miżuri huma mfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, billi jissupplimentawh, dawn għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bl-iskrutinju msemmija fl-", "Servizzi regolari soġġetti għall-awtorizzazzjoni", "In-natura ta' l-awtorizzazzjoni", "Awtorizzazzjonijiet għandhom jinħarġu f'isem it-trasportatur .", "Dawn ma għandhomx jiġu trasferiti minn din ta' l-aħħar lil partijiet terzi.", "Madanakollu, trasportatur li jkun irċieva awtorizzazzjoni jista', bil-kunsens ta' l-awtorità msemmija fl-Artikolu 7(1), jopera s-servizz permezz ta' subkuntrattur.", "F'dan il-każ, l-isem ta' l-intrapriża ta' l-aħħar u r-rwol tagħha bħala sub-kuntrattur għandhom jiġu ndikati fl-awtorizzazzjoni.", "Is-subkuntrattur għandu jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3(1).", "Fil-każ ta' impriżi assoċjati bl-iskop li jiġi operat servizz regolari, l-awtorizzazzjoni għandha tinħareġ f'isem l-impriżi kollha.", "Din għandha tingħata lill- impriża li timmaniġġa l-operazzjoni u kopji għandhom jingħataw lill-oħrajn.", "L-awtorizzazzjoni għandha tagħti l-ismijiet ta' l-operaturi kollha.", "Il-perjodu tal-validità ta' awtorizzazzjoni ma għandux jiskorri l-ħames snin.", "Dan jista' jiġi stabbilit jew fuq talba ta' l-applikant jew permezz ta' kunsens reċiproku ta' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri li fit-territorju tagħhom il-passiġġieri jinġabru jew jitniżżlu.", "L-awtorizzazzjonijiet għandhom jispeċifikaw dan li ġej:", "it-tip ta' servizz;", "ir-rotta tas-servizz, fejn jingħata b'mod partikolari il-post ta' tluq u l-post ta' destinazzjoni;", "il-perjodu ta' validità ta' l-awtorizzazzjoni;", "il-waqfiet u l-iskeda tal-ħinijiet.", "Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-format ta' l-awtorizzazzjonijiet.", "Ladarba dawn il-miżuri huma mfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, billi jissupplimentawh, huma għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bl-iskrutinju msemmija fl-", "L-awtorizzazzjonijiet għandhom jintitolaw lid-detentur(i) biex joperaw servizzi regolari fit-territorji ta' l-Istati Membri kollha li minnhom jgħaddu r-rotot tas-servizz.", "L-operatur ta' servizz regolari jista' juża vetturi addizzjonali biex ilaħħaq ma' sitwazzjonijiet temporanji u eċċezzjonali.", "Huwa għandu jinforma lill-Istat Membru li minnu jkun se jsir it-tluq, bir-raġunijiet għal din is-sitwazzjoni temporanja u eċċezzjonali.", "F'dan il-każ, it-trasportatur għandu jiżgura li d-dokumenti li ġejjin ikunu fil-vettura:", "kopja ta' l-awtorizzazzjoni tas-servizz regolari;", "kopja tal-kuntratt bejn l-operatur tas-servizz regolari u l-impriża li tkun tipprovdi l-vetturi addizzjonali jew dokumnet ekwivalenti;", "kopja tawtentikata tal-liċenzja Komunitarja maħruġa lill-operatur tas-servizz regolari.", "L-Istati Membri jistgħu ma japplikawx il-proċedura ta' awtorizzazzjoni, għass-servizzi regolari transkonfinali li ma jmorrux lil hinn minn 50 km mill-fruntiera.", "Huma għandhom jinfurmaw b'dan lill-Kummissjoni kif ukoll lill-pajjiżi ġirien.", "Is-sottomissjoni ta' applikazzjonijiet għal awtorizzazzjoni", "L-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tas-servizzi regolari għandhom jiġu mressqa lejn l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu ikun jinsab il-post tat-tluq.", "Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-format ta' l-applikazzjonijiet.", "Ladarba dawn il-miżuri huma mfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, billi jissupplimentawh, huma għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bl-iskrutinju msemmija fl-", "Il-persuni li japplikaw għall-awtorizzazzjoni għandhom jipprovdu kull informazzjoni oħra li jikkunsidraw li tista' tkun relevanti jew li tkun ġiet mitluba mill-awtorità awtorizzanti, b'mod partikolari skeda tas-sewqan biex tagħmilha possibli li tiġi monitorjata l-konformità mal-leġiżlazzjoni Komunitarja dwar is-sewqan u l-perjodi tal-mistrieħ u kopja tal-liċenzja Komunitarja għat-trasport internazzjonali tal-passiġġieri bit-toroq għal kiri jew kumpens kif provdut fl-Artikolu 4.", "Proċedura ta' awtorizzazzjoni", "L-awtorizzazzjonijiet għandhom jinħarġu bi ftehim ma' l-awtoritajiet ta' l-Istati Membri kolllha li fit-territorju tagħhom jitrikkbu jew jitniżżlu l-passiġġieri.", "L-awtorità awtorizzanti għandha tibgħat lil dawn l-awtoritajiet, kif ukoll lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri li t-territorji tagħhom jiġu traversati mingħajr ma l-passiġġieri jitrikkbu jew jitniżżlu, kopja ta' l-applikazzjoni, flimkien ma\" kopji ta' xi dokumenti relevanti oħra, u l-valutazzjoni tagħha.", "L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri li l-qbil tagħhom ikun ġie mitlub, għandhom jgħarrfu lill-awtorità awtorizzanti dwar id-deċiżjoni tagħhom rigward l-applikazzjoni fi żmien xahrejn.", "Dan iż-żmien stipulat għandu jiġi kkalkulat mid-data tal-wasla tat-talba għal ftehim kif tkun tidher fl-ittra li tirrikonoxxi li waslet.", "Jekk l-awtorità awtorizzanti ma tirċievi ebda tweġiba fi żmien xahrejn l-awtoritajiet ikkonsultati għandhom jitqiesu li jkun taw il-kunsens tagħhom u l-awtorità awtorizzanti tista\" toħroġ l-awtorizzazzjoni.", "L-awtorità awtortizzanti għandha tieħu deċiżjoni dwar l-applikazzjoni fi żmien", "xhur mid-data tas-sottomissjoni ta' l-applikazzjoni mit-trasportatur.", "L-awtorizzazzjoni għandha tingħata sakemm:", "l-applikant ikun inkapaċi li jipprovdi s-servizz li jkun is-suġġett ta' l-applikazzjoni b'tagħmir li jkollu direttament għad-dispożizzjoni tiegħu;", "fl-imgħoddi l-applikant ma jkunx qagħad għall-leġiżlazzjoni nazzjonali u internazzjonali dwar it-trasport bit-toroq u b'mod partikolari għall-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti li għandhom x'jaqsmu ma' l-awtorizzazzjonijiet għas-servizzi stradali internazzjonali tal-passiġġieri ▌b'mod partikolari fir-rigward tar-regoli applikabbli għal vetturi kif ukoll għal sewqan u perijodi ta' mistrieħ tax-xufiera", ", liema ksur wassal għal telf tar-reputazzjoni tajba fit-tifsira tar-Regolament (KE) Nru …/2008 [li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu rrispettati għall-eżerċizzju tal-professjoni tat-trasportatur bit-triq];", "fil-każ ta' applikazzjoni għat-tiġdid ta' l-awtorizzazzjoni, il-kundizzjonijiet ta' l-awtorizzazzjoni ma jkunux ġew osservati;", "l-Istat Membru jiddeċiedi fuq il-bażi ta' analiżi dettaljat li is-servizz ikkonċernat se jaffettwa serjament il-vijabilità tas-servizz komparabbli, imħaddem b'kuntratt pubbliku li jistipula obbligu ta\" servizz pubbliku, kif definit fir-Regolament (KE)", "tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill", "tat-23 ta' Ottubru 2007", "║dwar is-servizz tat-trasport pubbliku tal-passiġġiera bil-ferrovija u bit-triq║ ĠU L", "fuq is-sezzjonijiet diretti kkonċernati.", "Il-fatt li trasportatur joffri prezzijiet orħos minn dawk offruti minn trasportatur bit-triq oħra jew il-fatt li r-rotta f'dak il-każ tkun diġa mħaddma minn trasportaturi bit-triq oħra ma għandux minnu nnifisu jikkostitwixxi ġustifikazzjoni biex tiġi miċħuda l-applikazzjoni.", "L-awtorità awtorizzanti u l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kollha nvoluti fil-proċedura biex jintlaħaq il-qbil provdut fil-paragrafu 1 jistgħu jiċħdu l-appikazzjonijiet biss fuq il-bażi tar-raġunijiet previsti f'dan ir-Regolament.", "Wara li tkun temmet il-proċedura stabbilità f'dan il-paragrafi 1 sa 5, l-awtorità awtorizzanti għandha jagħti l-awtorizzazzjoni jew ir-rifjut formali ta\" l-applikazzjoni.", "Id-deċiżjonijiet li jirrifjutaw applikazzjoni għandhom jiddikjaraw ir-raġunijiet li fuqhom ikunu bbażati.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li impriżi tat-trasport jingħataw l-opportunità li jagħmlu rappreżentazzjonijiet fl-eventwalità li l-applikazzjoni tagħhom tiġi rifjutata.", "L-awtorità awtorizzanti għandha tinforma lill-awtoritaitajiet imsemmija fil-paragrafu 1 dwar id-deċiżjoni tagħha, filwaqt li tibgħatilhom kopja ta' xi awtorizzazzjoni.", "Jekk il-proċedura biex jintlaħaq il-ftehim imsemmi fil-paragrafu 1 ma tagħmilhiex possibli li l-awtorità awtorizzanti tiddeċiedi dwar applikazzjoni, il-kwistjoni tista' tiġi riferuta lill-Kummissjoni fiż-żmien stipulat ta' xahar ikkalkulat mid-data tal-komunikazzjoni tad-deċiżjoni negattiva minn Stat Membru wieħed jew aktar ikkonsultata skond il-paragrafu 1.", "Wara li tkun ikkonsultat l-Istati Membri kkonċernati, il-Kummissjoni għandha fi żmien", "għaxar ġimgħat", "minn meta tirċievi l-komunikazzjoni mill-awtorità awtorizzanti tieħu deċiżjoni li tidħol fis-seħħ wara tletin jum min-notifika lill- Istat Membru kkonċernat.", "Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni għandha tibqa\" fis-seħħ sa dak iż-żmien meta jintlaħaq qbil bejn l-Istati Membri kkonċernati.", "It-tiġdid u l-modifika ta' l-awtorizzazzjoni", "L-Artikolu 8 għandu japplika, mutatis mutandis, għal applikazzjonijiet għat-tiġdid ta' l-awtorizzazzjonijiet jew għall-alterazzjoni tal-kundizzjonijiet li taħthom għandhom jitwettqu s-servizzi soġġetti għal awtorizzazzjoni.", "Fil-każ ta' alterazzjoni minuri għall-kundizzjonijiet ta' l-operazzjoni, b'mod partikolari aġġustament 1 ta\" intervalli ta' tariffi u orarji, l-awtorità li tagħti awtorizzazzjoni teħtieġ biss li tagħti lill-Istati Membri l-oħrajn ikkonċernati informazzjoni marbuta ma' l-alterazzjoni .", "L-Istati Membri kkonċernati jistgħu jiftiehmu li l-awtorità awtorizzanti weħidha tiddeċiedi dwar l-alterazzjonijiet għall-kundizzjonijiet li taħthom huwa rregolat servizz.", "Skadenza ta' awtorizzazzjoni", "Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru", "║, awtorizzazzjoni għal servizz regolari għandha tiskadi fl-aħħar tal-perjodu ta' validità tagħha jew tlett xhur wara li l-awtorità awtorizzanti tirċievi mid-detentur tagħha notifika ta' l-intenzjoni tiegħu li jirtira s-servizz.", "Din in-notifika għandu jkollha dikjarazzjoni xierqa tar-raġunijiet.", "Meta d-domanda għal servizz tieqaf teżisti, il-perjodu ta\" notifika previst fil-paragrafu 1 għandu jkun għal xahar.", "L-awtorità li tagħti awtorizzazzjoni għandha tinforma lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri l-oħrajn ikkonċernati li l-awtorizzazzjoni tkun skadiet.", "Id-detentur ta' l-awtorizzazzjoni għandu jinnotifika lil utenti tas-servizz ikkonċernati bl-irtirar tiegħu xahar qabel permezz ta' pubbliċità xierqa .", "Ħlief fil-każ ta' force majeure, l-operatur ta' servizz regolari għandu, sakemm tiskadi l-awtorizzazzjoni, jieħu l-miżuri kollha biex jiggarantixxi servizz ta' trasport li jissodisfa l-istandards ta' kontinwità, regolarità u kapaċità u jikkonforma ma' kundizzjonijiet oħrajn stabbiliti mill-awtorità kompetenti skond l-Artikolu 6(3).", "It-trasportatur għandu juri r-rotta tas-servizz, il-bus stops, l-orarju, it-tariffi u l-kundizzjonijiet tat-trasport b'mod li jiġi żgurat li din l-informazzjoni tkun disponibbli malajr għall-utenti kollha.", "Mingħajr preġudizzju għar-Regolament (KE)", "1370/2007 ║, għandu jkun possibbli għall-Istati Membri kkonċernati, permezz ta' ftehim komuni u bi ftehim mid-detentur ta' l-awtorizzazzjoni, li jsiru tibdiliet għall-kundizzjonijiet ta' l-operazzjoni li jirregolaw servizz regolari.", "Servizzi okkażjonali u servizzi oħra eżenti mill-awtorizzazzjoni", "Dokumenti tal-kontroll", "Is-servizzi okkażjonali għandhom ikunu koperti minn formola tal-vjaġġ bl-eċċezzjoni tas-servizzi msemmija fit-tieni subparagrafu ta\" l-Artikolu 5(3) .", "Trasportatur li jkun jopera s-servizzi okkażjonali għandu jimla formola tal-vjaġġ qabel kull vjaġġ.", "Il-formola tal-vjaġġ għandu jkun hemm fiha ta' l-anqas din l-informazzjoni:", "it-tip ta' servizz;", "l-itinerarju prinċipali;", "Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-format tal-formola tal-vjaġġ u l-mod kif ser tintuża.", "Ladarba dawn il-miżuri huma mfassla biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, billi jissupplimentawh, huma għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bl-iskrutinju msemmija fl-", "Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jimpenjaw ruħhom biex jadottaw il-miżuri meħtieġa biex jiġi żgurat li dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-formola tal-vjaġġ liema dispożizzjonijiet joriġinaw minn ftehimiet oħra ma' pajjiżi terzi isiru konformi, sa mhux aktar tard mill-1 ta' Jannar 2010, mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.", "Il-kotba tal-formoli tal-vjaġġi għandhom jiġu pprovduti", "b'mod effiċjenti u li jintużaw faċilment", "mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri meta l-impriża tat-trasport tkun stabbilita jew minn korpi maħtura minn dawk l-awtoritajiet.", "Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-format tal-ktieb tal-formoli tal-vjaġġ u l-mod kif ser jintuża.", "Ladarba l-miżuri huma mfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, billi jissupplimentawh, huma għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bl-iskrutinju msemmija fl-", "Fil-każ tas-servizzi regolari speċjali koperti bit-tielet subparagrafu ta' l-Artikolu 5(2), il-kuntratt jew kopja tiegħu awtentikata għandhom iservi bħala dokument ta' kontroll.", "Ħarġiet lokali", "Fil-qafas ta' servizz okkażjonali internazzjonali, trasportatur jista' jwettaq servizzi okkażjonali (ħarġiet lokali) fi Stat Membru minbarra f'dak li fih ikun stabbilit.", "Dawn is-servizzi għandhom ikunu ntiżi għal passiġġieri ▌ li qabel kienu ttrasportati mill-istess trasportatur fuq waħda mis-servizzi internazzjonali msemmija fl-ewwel paragrafu u għandhom jitwettqu bl-istess vettura jew vettura oħra bl-istess trasportatur jew grupp ta' trasportaturi.", "Kabotaġġ", "Prinċipju", "Kull trasportatur li jopera servizzi tal-ġarr tal-passiġġieri fit-toroq b'kiri jew kumpens u li jkollu liċenzja tal-Komunità , għandu jitħalla, taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitolu u bla diskriminazzjoni minħabba n-nazzjonalità jew il-post fejn ikun stabbilit it-trasportatur, jopera l-kabotaġġ kif speċifikat fl-Artikolu 15.", "Kopja awtentikata tal-liċenzja Komunitarja għandha tinżamm fil-vettura u tiġi ppreżentata meta tintalab minn uffiċjal awtorizzat ta' l-ispettorat.", "Operazzjonijiet ta\" kabotaġġ awtorizzati", "L-operazzjonijiet tal-kabotaġġ għandhom jiġu awtorizzati għal dawn is-servizzi:", "is-servizzi regolari speċjali kemm-il darba jkunu koperti b'kuntratt konkluż bejn l-organizzatur u t-trasportatur;", "is-servizzi okkażjonali;", "is-servizzi regolari, imwettqa minn kull trasportatur mhux residenti fl-Istat Membru ospitanti fil-kors ta' kull servizz internazzjonali regolari b'konformità ma\" dan ir-Regolament bl-eċċezzjoni tas-servizzi tat-trasport li jaqdu l-ħtiġijiet taċ-ċentru urban jew konurban, jew ħtiġijiet tat-trasport dawn ta\" l-aħħar u l-inħawi tal-madwar .", "L-operazzjonijiet ta\" kabotaġġ ma għandhomx isiru indipendentement minn servizz internazzjonali bħal dan.", "Regoli applikabbli għall-operazzjonijiet ta\" kabotaġġ", "It-twettiq ta' operazzjonijiet ta' kabotaġġ fit-trasport li għaliħ saret referenza fl-Artikolu 15 għandhom ikunu soġġetti, kemm-il darba ma jkunx provdut mod ieħor fil-leġiżlazzjoni tal-Komunità, għal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi fis-seħħ fl-Istat Membru ospitanti kif relatati ma' dawn l-oqsma li ġejjin:", "il-kundizzjonijiet li jirregolaw il-kuntratt tat-trasport;", "il-piżijiet u l-qisien tal-vetturi tat-triq;", "ir-rekwiżiti relatati mat-trasport ta' ċerti kategoriji ta' passiġġieri, jiġifieri t-tfal ta' l-iskola, tfal u l-persuni b'nuqqas ta' mobilità;", "▌ħin tas- sewqan u perjodi tal-mistrieħ;", "il-VAT (it-taxxa fuq il-valur miżjud) fuq is-servizzi tat-trasport;", "fil-każ ta' l-impjieg tal-ħaddiema kif stabbilit fid-Direttiva 96/71/KE.", "Il-piżijiet u l-qisien imsemmija fil-punt (b) ta' l-ewwel subinċiż jistgħu, meta jkun xieraq, jeċċedu dawk applikabbli fl-Istat Membru ta' l-istabbiliment, iżda dawn ma jistgħu taħt l-ebda ċirkostanzi jeċċedu l-limiti stipulati mill-Istat Membru ospitanti għat-traffiku nazzjonali jew il-karatteristiċi tekniċi msemmija fil-provi msemmija fl-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 96/53", "Minbarra kif provdut mod ieħor fil-leġislazzjoni Komunitarja, l-operazzjonijiet tal kabotaġġ fit-trasport li jifformaw parti mis-servizzi tat-trasport kif provdut fl-Artikolu 15(c) għandhom ikunu suġġetti għal-liġijiet, ir-regolamenti u d dispożizzjonijiet amministrattivi li jkunu fis-seħħ fl-Istat Membru ospiti rigward l awtorizzazzjonijiet, il-proċeduri ta' l-offerti, ir-rotot li għandhom jiġu operati, ir-regolarità, il-kontinwità u l-frekwenza tas-servizzi kif ukoll l-itinerarji.", "L-istandards tekniċi dwar il-kostruzzjoni u t-tagħmir li jridu jintlaħqu fil-vetturi li jintużaw biex iwettqu ħidmiet ta' kabotaġġ fit-trasport għandhom ikunu dawk stabbiliti għal vetturi li jiddaħħlu fiċ-ċirkolazzjoni fit-trasport internazzjonali.", "Id-dispożizzjonijiet amministrattivi, liġijiet u regolamenti nazzjonali li għalihom saret referenza fil-paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu applikati mill-Istati Membri fuq it-trasportaturi mhux residenti taħt l-istess kundizzjonijiet bħal dawk imposti fuq dawk ta' l-istess nazzjonalità tagħhom, biex jevitaw b'mod effettiv kull diskriminazzjoni miftuħa jew moħbija minħabba nazzjonalità jew post fejn ikunu stabbiliti.", "Dokumenti ta\" kontroll għall-operazzjonijiet ta\" kabotaġġ", "L-operazzjonijiet ta' kabotaġġ tat-trasport fil-forma ta' servizzi okkażjonali għandha ssir billi waqt li tkun koperta b' formola tal-vjaġġ kif imsemmi fl-Artikolu 12 li għandha tinżamm fil-vettura u tiġi ppreżentata meta tintalab minn uffiċjal awtorizzat ta' l-ispettorat.", "L-informazzjoni li ġejja għandha tiddaħħal fil-formola tal-vjaġġ:", "il-punti tat-tluq u l-wasla tas-servizz;", "id-data tat-tluq u d-data li fiha jintemm is-servizz.", "Il-formoli tal-vjaġġ għandhom jiġu provduti f'kotba kif imsemmi fl-Artikolu 12 ċertifikati minn awtorità jew aġenzija kompetenti fl-Istat Membru fejn ikun hemm l-istabbiliment.", "Fil-każ ta' servizzi regolari speċjali, il-kuntratt konkluż bejn it-trasportatur u l-organizzatur tat-trasport, jew kull kopja awtentikat tal-kuntratt, għandha sservi bħala dokument ta' kontroll.", "Madankollu, formola tal-vjaġġ għandha timtela bħala dikjarazzjoni ta' kull xahar.", "Il-formoli tal-vjaġġ użati għandhom jiġu ritornati lill-awtorità jew lill-aġenzija kompetenti fl-Istat Membru ta' l-istabbiliment b' mod konformi ma' proċeduri li għandhom jiġu stabbiliti minn dik l-awtorità jew l-aġenzija.", "Miżuri ta' salvagwardja", "Fl-eventwalità ta' tfixkil serju tas-suq tat-trasport nazzjonali f'zona ġeografika partikolari minħabba kabotaġġ jew aggravata minnu, kull Stat Membru jista' jirreferi l-każ lill-Kummissjoni bil-għan li jiġu adottati miżuri ta' salvagwardja, u għandu jipprovdi lill-Kummissjoni bl-informazzjoni meħtieġa u jinnotifikaha bil-miżuri li jkun beħsiebu jieħu fir-rigward tat-trasportaturi residenti.", "Għall-finijiet tal-paragrafu 1:", "\"tfixkil serju tas-suq tat-trasport nazzjonali f'zona ġeografika partikolari\" tfisser l-eżistenza fis-suq ta' problemi speċifiċi għalih, b'mod li jkun hemm eċċess serju, u potenzjalment persistenti, ta' provvista aktar mid-domanda li timplika theddida għall-istabilità finanzjarja u għas-sopravivenza ta' numru sinifikanti ta' impriżi li jwettqu servizzi ta' trasport ta' ġarr tal-passiġġieri;", "\"zona ġeografika\" tfisser zona li tkopri t-territorju kollu ta' Stat Membru, jew ta' parti minnu, jew li testendi lejn it-territorju kollu ta' Stati Membri oħra, jew parti minnu.", "Il-Kumissjoni għandha teżamina s-sitwazzjoni u, wara li tikkonsulta l-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 27, tiddeċiedi fi żmien xahar minn meta tirċievi t-talba relevanti ta' l-Istat Membru jekk il-miżuri ta' ħarsien ikunux meħtieġa jew le u għandha tadottahom jekk dawn ikunu meħtieġa.", "Il-miżuri introdotti b'konformità ma' dan l-Artikolu għandhom jibqgħu fis-seħħ għal perjodu li ma jaqbiżx is-sitt xhur, u li jiġġedded darba biss.", "Il-Kummissjoni għandha mingħajr dewmien tinnotifika lill-Istati Membri u lill-Kunsill dwar kull deċiżjoni li tkun ittieħdet kif previst minn dan il-paragrafu.", "Jekk il-Kummissjoni tiddeċiedi li tieħu miżuri ta' salvagwardja rigward Stat Membru wieħed jew aktar, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kkonċernati jridu jieħdu miżuri ta' applikazzjoni ekwivalenti fir-rigward ta' trasportaturi residenti u għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar dawn.", "Dawn il-miżuri għandhom ikunu applikati mhux aktar tard mill-istess data tal-miżuri ta' salvagwardja li tkun iddeċidiet dwarhom il-Kummissjoni.", "Kull Stat Membru jista' jressaq deċiżjoni tal-Kummissjoni kif imsemmi fil-paragrafu 3 lill-Kunsill fi żmien 30 jum min-notifika tagħha.", "Il-Kunsill, b'maġġoranza kwalifikata fi żmien 30 jum minn meta ssir ir-referenza minn Stat Membru jew minn meta ssir l-ewwel referenza, f'każ li jkun hemm sottomissjonijiet minn diversi Stati Membri, jista' jieħu deċiżjoni differenti.", "Il-limitu ta' żmien imniżżel fil-paragrafu 3 għandu japplika għad-deċiżjoni tal-Kunsill.", "L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kkonċernati għandhom ikunu mitluba li jieħdu miżuri b'applikazzjoni ekwivalenti fir-rigward ta' trasportaturi residenti u għandhom jinfurmaw b'dan lill-Kummissjoni.", "Jekk il-Kunsill ma jieħu l-ebda deċiżjoni fil-perjodu msemmi fl-ewwel subparagrafu, id-deċiżjoni tal-Kummissjoni għandha ssir finali.", "Meta l-Kummissjoni tqis li l-miżuri msemmija fil-paragrafu 3 jeħtieġ li jiġu mtawla, hija għandha tissottometti proposta lill-Kunsill, li għandu jieħu deċiżjoni b'maġġoranza kwalifikata.", "Ispezzjonijiet u Pieni", "Biljetti tat-trasport", "Trasportaturi li joperaw servizz regolari, eskluzi s-servizzi regolari speċjali, għandhom joħorġu biljetti tat-trasport, jew individwalment jew kollettivament, li juru:", "il-punti ta' tluq u destinazzjoni u, meta applikabbli, il-vjaġġ ta' ritorn;", "il-perjodu ta' validità tal-biljett;", "il-prezz tat-trasport.", "Il-biljett tat-trasport ipprovdut fil-paragrafu 1 għandu jkun ippreżentat meta mitlub minn kull uffiċjal awtorizzat ta' l-ispezzjoni.", "Spezzjonijiet matul it-triq u fl-impriżi", "Id-dokument ta' awtorizzazzjoni jew ta' kontroll għandu jinġarr fuq il-vettura u għandu jiġi ppreżentat fuq it-talba ta' kull uffiċjal awtorizzat li jispezzjona.", "It-trasportaturi li joperaw il-kowċis u x-xarabanks fit-trasport internazzjonali tal-passiġġieri għandhom jippermettu l-ispezzjonijiet kollha maħsuba biex jiżguraw li l-operazzjonijiet jitwettqu sew, b'mod partikolari dwar is-sewqan u l-perjodi ta' mistrieħ.", "Fil-kuntest ta' l- implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament, uffiċjali awtorizzati li jispezzjonaw għandhom ikollhom l-awtorità li:", "jikkontrollaw il-kotba u dokumentazzjoni oħra li tirreferi għall-operazzjoni ta' impriża ta' trasport;", "jagħmlu kopji ta', jew jieħdu estratti minn, kotba u dokumentazzjoni li jinsabu fil-post;", "ikollhom aċċess għall-postijiet kollha ta' l-impriża ta' trasport, siti u vetturi;", "jeħtieġu li jingħataw kull informazzjoni li tinsab fil-kotba, dokumentazzjoni jew databases.", "Assistenza reċiproka", "L-Istati Membri għandhom jassistu lil xulxin fl-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.", "Huma għandhom jiskambjaw l-informazzjoni rilevanti permezz tal-punti nazzjonali ta\" kuntatt imwaqqfa skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru", "[li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu rrispettati għall-eżerċizzju tal-professjoni tat-trasportatur bit-triq].", "Irtirar tal-liċenzja Komunitarja u l-awtorizzazzjoni", "L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru fejn it-trasportatur ikun stabbilit għandhom jirtiraw il-liċenzja Komunitarja kif ipprovdut fl-Artikolu 4 meta d-detentur:", "m'għadux jikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3(1);", "ikun ta informazzjoni skorretta rigward id-data li kienet meħtieġa għall-ħruġ tal-liċenzja Komunitarja.", "L-awtorità awtorizzanti għandha tirtira l-awtorizzazzjoni jekk id-detentur m'għadux jikkonforma mal-kundizzjonijiet li fuqhom tkun inħarġet l-awtorizzazzjoni skond dan ir-Regolament, b'mod partikolari meta l-Istat Membru li fih ikun stabbilit it-trasportatur ikun qiegħed hekk jesiġi.", "L-awtorità għandha immedjatament tinforma lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru kkonċcernat.", "Sanzjonar tal-ksur mill-Istat Membru ta\" l-istabbiliment", "Fil-każ ta' ksur serju ▌tal-leġiżlazzjoni Komunitarja dwar it-trasport bit-triq, imwettqa jew aċċertati minn kwalunkwe Stat Membru, b'mod partikolari għar-rigward tar-regoli applikabbli għall-vetturi, il-ħin tas-sewqan u l-perjodi tal-mistrieħ tas-sewwieqa u l-provvista mingħajr awtorizzazzjoni ta' servizz parallel jew temporanju, kif imsemmi fl-Artikolu 5(1)", "-raba' subparagrafu, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ta' l-istabbiliment tat-trasportatur li jkun ikkommetta dan il-ksur għandu joħroġlu twissija u jista', inter alia, jimponi", "l-pieni", "amministrattivi li ġejjin:", "jirtira temporanjament jew permantament il-kopji awtentikati kollha jew parti minnhom, tal-liċenzja Komunitarja;", "jirtira temporanjament jew permanentament il-liċenzja Komunitarja;", "il-pieni", "għandhom jiġu determinati billi titqies il-gravità tal-ksur li tiegħu jkun ħati d-detentur tal-liċenzja Komunitarja u billi jitqiesu l-għadd ta' kopji awtentikati li jkollu fir-rigward tas-servizzi internazzjonali tiegħu tat-trasport.", "L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jipprojbixxu lit-trasportatur milli jopera servizz internazzjonali tal-passiġġieri skond dan ir-Regolament jekk huwa", "jkun ikkommetta", "serju", "tal-leġiżlazzjoni Komunitarja dwar it-trasport bit-triq,", "u meta tkun ingħatat deċiżjoni finali wara li jkunu eżawriti l-possibilitajiet legali kollha li jistgħu jkunu riveduti u li huma miftuħa għat-trasportatur,", "b'mod partikolari għar-rigward tar-regoli applikabbli għall-vetturi u l-ħin tas-sewqan u tal-mistrieħ tax-xufiera.", "L-awtorità għandha immedjatament tinforma lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru kkonċernat.", "Meta jkun aċċertat ksur gravi", "-każ imsemmi", "hawn taħt, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ta' l-istabbilment għandhom jiddeċiedu", "liema tip ta'", "għandhiex tiġi imposta fuq it-trasportatur ikkonċernat.", "Huma għandhom jikkomunikaw lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru fejn ikunu ġew ivverifikati l-ksur minnufih u mhux aktar tard minn tliet xhur minn meta jkunu mgħarrfa dwar il-ksur li għalihom ġew imposti", "l-pieni", "previsti fil-paragrafi 1 u 2 ta' dan l-Artikolu.", "Fil-każ li ma kienx possibli li jiġu imposti tali", ", dawn għandhom jagħtu r-raġunijiet.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom iqisu kwalunkwe", "diġà imposta fl-Istat Membru fejn ġie aċċertat il-ksur u jiżguraw li", "l-pieni", "imposti fuq it-trasportatur ikkonċernat jkunu, fit-totalità tagħhom, proporzjonali għall-ksur jew il-ksur li jkunu wasslu għal dawk", "il-pieni", "Il-pieni", "imposti mill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru ta' l-istabbilment, wara konsultazzjoni ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ospitanti, fil-każ imsemmi fl-", "hawn taħt, tista' tinkludi l-irtirar ta' l-awtorizzazzjoni għall-eżerċizzju tal-professjoni ta' operatur tat-trasport bit-triq.", "L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ta' l-istabbilment tat-trasportatur jistgħu wkoll, skond il-liġijiet nazzjonali tagħhom, iressqu lit-trasportatur ikkonċernat quddiem qorti kompetenti jew tribunal nazzjonali.", "Huma għandhom jinformaw lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ospitanti dwar id-deċiżjonijiet li jkunu ttieħdu f'dan ir-rigward.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-trasportaturi jkollhom id-dritt li jappellaw kontra kull", "amministrattiva imposta fuqhom skond dan l-Artikolu.", "Sanzjonar tal-ksur mill-Istat Membru ospitanti", "Meta l-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru jkunu jafu dwar ksur gravi ▌ta' dan ir-Regolament jew tal-leġiżlazzjoni Komunitarja dwar it-trasport bit-triq marbuta ma' trasportatur li mhux residenti, l-Istat Membru fit-territorju fejn ġiet ivverifikata l-ksur għandu jittrażmetti l-informazzjoni sussegwenti lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ta' l-istabbilment minnufih imma mhux aktar tard minn xhar wara li jkun mgħarraf dwar il-ksur:", "deskrizzjoni tal-ksur u l-jum u l-ħin meta twettqet;", "il-kategorija, it-tip u l-gravità tal-ksur;", "il-pieni", "l-pieni", "eżegwiti.", "L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ospitanti jista' jitlob lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ta' l-istabbilment tat-trasportatur biex jimponi", "amministrattivi skond l-", "Mingħajr preġudizzju għal prosekuzzjoni kriminali, l-Istat Membru ospitanti jista' jimponi", "fuq it-trasportaturi mhux residenti li jkunu kkommettew ksur ta' dan ir-Regolament jew tal-Komunità jew regolementi nazzjonali jew tal-Komunità tat-trasport fit-territorju tiegħu waqt ħidmiet tat-trasport bil-kabotaġġ.", "Il-pieni", "għandhom jiġu imposti fuq bażi mhux diskriminatorja u jistgħu, inter alia, jikkonsistu fi twissija, u/ jew,", "fil- każ", "ta' ksur serju ▌", "impediment temporanju fuq trasport b'kabotaġġ ġewwa t-territorju ta' l-Istat Membru li jospita fejn ikun seħħ il-ksur", ", u/jew l-impożizzjoni ta' multa", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-trasportaturi jkollhom id-dritt jappellaw kontra kull", "amministrattiva imposta fuqhom skond dan l-Artikolu.", "Entrati fir-reġistru nazzjonali", "L-Istati Membri għandhom jiżġuraw, permezz tal-punti nazzjonali ta' kuntatt, li ksur", "serju", "▌tal-leġiżlazzjoni Komunitarja dwar it-trasport bit-triq, imwettqa minn trasportaturi stabbiliti fit-territorju tagħhom, li wasslu għall-impożizzjoni ta'", "il-pieni", "imposti għandhom jiġu rreġistrati fir-reġistru nazzjonali ta' l-impriżi tat-trasport bit-triq kif stabbilit fir-Regolament (KE)", "[li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu osservati fit-twettiq tax-xogħol ta' operatur tat-trasport bit-triq].", "Dawk l-entraturi fir-reġistru li jikkonċernaw irtirar temporanju jew permanenti tal-liċenzja Komunitarja għandhom jibqgħu fid-database għal ta' lanqas sentejn.", "Implimentazzjoni", "bejn Stati Membri", "L-Istati Membri jistgħu jikkonkludu ftehim bilaterali u multilaterali dwar aktar liberalizzazzjoni tas-servizzi koperti b'dan ir-Regolament, b'mod partikolari fir-rigward tas-sistema ta' awtorizzazzjoni u s-simplifikazzjoni jew abolizzjoni ta' dokumenti ta' kontroll.", "L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni b'kull ftehim konkluż skond il-paragrafu 1.", "Il-Kummissjoni għandha tiġi mgħejjuna mill-kumitat stabbilit fl-Artikolu 18(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3821/85", "ta' l-20 ta' Diċembru 1985 dwar apparat ta' reġistrazzjoni għat-trasport bit-triq", "ĠU L 370, 31.12.1985, p.", "Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikolu 5a(1) sa (4) u (5)(b) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jiġu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta\" l-Artikolu 8 tagħha.", "L-iskadenzi stipulati fl-Artikolu 5a(3)(c), (4)(b) u ║(e) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom ikunu ta' xhar.", "L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar", "il-pieni", "applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, u jieħdu l-miżuri meħtieġa kollha biex jassiguraw li jiġu implimentati", "l-pieni", "hekk ipprovduti ser ikunu effettivi, proporzjonati u diswassivi.", "L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw dawn id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni sa mhux iktar tard minn … *", "12-il xahar mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.", "u jinnotifikaw mingħajr dewmien dwar kwalunkwe emenda sussegwenti li tolqothom.", "Huma għandhom jiżguraw li dawn il-miżuri kollha jiġu applikati mingħajr diskriminazzjoni għaċ-ċittadinanza jew għall-post ta' stabbiliment tat-trasportatur.", "Rappurtaġġ", "Mhux aktar tard mill-31 ta' Jannar ta' kull sena, l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bl-għadd ta' awtorizzazzjonijiet għal servizzi regolari maħruġa s-sena ta' qabel u l-għadd totali ta' awtorizzazzjonijiet għal servizzi regolari validi fit-tmiem ta' dan il-perjodu tar-rappurtaġġ.", "Din l-informazzjoni għandha tingħata separatament għal kull pajjiż destinatarju tas-servizz regolari.", "L-Istati Membri għandhom ukoll jikkomunikaw lill-Kummissjoni d-dejta dwar l-operazzjonijiet tat-trasport bil-kabotaġġ, fil-forma ta' servizz regolari speċjali u servizzi okkażjonali, imwettqa tul il-perjodu ta' rrappurtaġġ minn trasportaturi residenti.", "Mhux aktar tard mill-31 ta' Jannar ta' kull sena, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru ospitanti għandhom jibagħtu lill-Kumissjoni l-istatistiċi dwar l-għadd ta' awtorizzazzjonijiet maħruġa għal operazzjonijiet tat-trasport bil-kabotaġġ fil-forma ta' servizzi regolari msemmija fl-", "Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-format tat-tabella li ser tintuża għat-trażmissjoni ta' l-istatistika msemmija fil-paragrafu 2.", "Ladarba dawn il-miżuri huma mfassla biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, billi jissupplimentawh, huma għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bl-iskrutinju msemmija fl-", "L-Istat Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni mhux aktar tard mill-31 ta' Jannar ta' kull sena dwar l-għadd ta' trasportaturi li jkollhom liċenzja Komunitarja sal-31 ta' Diċembru tas-sena ta' qabel u dwar l-għadd tal-kopji awtentikati li jkunu jikkorrispondu ma\" l-għadd ta' vetturi fiċ-ċirkolazzjoni f'dik id-data.", "Emenda għar-Reglament (KE) Nru 561/2006", "Il-paragrafu li ġej għandu jiddaħħal fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 561/2006:", "B'deroga mill-paragrafu 6 u taħt il-kundizzjonijiet li ġejjin, sewwieq ingaġġjat f'servizz ta' trasport okkażjonali internazzjonali kif definit fir-Regolament (KE) Nru …/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-… [regoli komuni għall-aċċess għas-suq tas-servizzi tal-kowċ u x-xarabank]*, jista' jipposponi l-perjodu ta' mistrieħ ta' kull ġimgħa sa tnax-il perjodu konsekuttiv ta' 24 siegħa wara perjodu ta' mistrieħ preċedenti regolari ta' kull ġimgħa, kemm-il darba:", "is-servizz ta' trasport okkażjonali internazzjonali għandu jinkludi għallinqas 24 siegħa fi Stat Membru jew pajjiż terz barra minn dak il-pajjiż fejn beda s-servizz, u", "il-perijodu ta' mistrieħ kull ġimgħa wara l-użu tad-deroga għandu dejjem ikun mhux inqas minn perijodu regolari ta' mistrieħ kull ġimgħa ta' 45 siegħa; perjodu ta' mistrieħ ta' kumpens ta' 24 siegħa għandu jittieħed f'daqqa qabel ma tintemm it-tielet ġimgħa wara l-applikazzjoni tad-deroga; il-modalitajiet u t-termini biex jittieħed dan il-perjodu ta' mistrieħ ta' kumpens għandhom jiġu stabbiliti kif inhu xieraq fil-livell nazzjonali minn dawk interessati, u", "fil-każ ta' sewqan li jsir tul il-perjodu sħiħ bejn l-22:00 u s-06:00, il-vettura għandha titmexxa minn żewġ persuni l-ħin kollu jew il-perjodu ta' sewqan li jirreferi għalih l-Artikolu 7 għandu jinżel għal tliet sigħat, u", "mill-1 ta' Jannar 2014 'l quddiem, l-applikazzjoni ta' din id-deroga tkun possibbli biss meta jintużaw vetturi attrezzati b'tagħmir li jirrekordja b'konformità mar-rekwiżiti ta' l-Anness IB tar-Regolament (KEE) Nru 3821/85.", "* ĠU L …", "Dispożizzjonijiet finali", "Tħassir", "Ir-Regolamenti (KEE) Nru 684/92, u (KE) Nru 12/98 huma revokati.", "Ir-referenzi għar-Regolamenti revokati għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta\" korrelazzjoni li tinsab fl-Anness II.", "Id-dħul fis-seħħ", "Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum ta' wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.", "Għandu jkun japplika mill-", "1 ta' Jannar 2009", "Dan ir- Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.", "Magħmul fi ║", "Għall-Parlament Ewropew Għall- Kunsill", "Il-President Il-President", "IL-KOMUNITÀ EWROPEA (a) ( Ikħal, format DIN A4 karta sintetika, 150g/m2 jew aktar ) (L-ewwel paġna tal-liċenzja) (It-test bil-lingwa(i) uffiċjali jew b'waħda mill-lingwi uffiċjali ta' l-Istati Membri li qed joħorġu l-liċenzja)", "IS-SIMBOLU DISTINTIV TA' L-ISTAT MEMBRU", "LI QED JOĦROĠ IL-LIĊENZJA", "NOMINA TA' L-AWTORITAJIET JEW KORP KOMPETENTI", "LIĊENZJA Nru …", "KOPJA VERA AWTENTIKATA Nru … għat-trasport internazzjonali tal-passiġġieri bil-kowċ jew bix-xarabank b'kera jew b'kumpens", "u għal attivitajiet ta\" trasport bil-kabutaġġ", "huwa awtorizzat biex jopera trasport internazzjonali tal-passiġġieri bil-kowċ jew bix-xarabank fuq it-toroq b'kiri jew b'kumpens fit-territorju tal-Komunità skond il-kundizzjonijiet stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru …/", "tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill", "tal-… [dwar regoli komuni għall-aċċess għas-suq tas-servizzi tal-kowċ u x-xarabank]", "u b'konformità mad-dispożizzjonijiet ġenerali ta' din il-liċenzja.", "(1) Il-marki distintivi ta' l-Istat Membri huma: (A) l-Awstrija, (B) il-Belġju, ║ (BG) il-Bulgarija, ║ (CZ) ir-Repubblika Ċeka, (CY) Ċipru, (DK) id-Danimarka, (D) il-Ġermanja, ║ (EST) l-Estonja, (GR) il-Greċja, (E) Spanja, (F) Franza, (FIN) il-Finlandja, ║ (H) l-Ungerija, (IRL) l-Irlanda, (I) l-Italja, (L) il-Lussemburgu, ║ (LT) il-Litwanja, (LV) it-Latvja, (M) Malta, (NL) l-Olanda, (P) il-Portugall, ║ (PL) il-Polonja, ║ (RO) ir-Rumanija,", "(SLO) is-Slovenja (SK) l-Islovakkja", "(S) l-Iżvezja, (UK) ir-Renju Unit.", "(2) L-isem sħiħ jew l-isem tad-ditta u l-indirizz sħiħ tat-trasportatur .", "ĠU L", "Il-firma u t-timbru ta' l-awtorità jew il-korp kompetenti li qed joħroġ il-liċenzja.", "Dispożizzjonijiet ġenerali", "Din il-liċenzja qed tinħareġ b'konformità mar-Regolament (KE) Nru …/", "║dwar regoli komuni dwar l-aċċess għas-suq tas-servizzi tal-kowċ u x-xarabankaccess to the market for coach and bus services .", "Din il-liċenzja qed tinħareġ mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ta' l-istabbiliment tat-trasportatur għall-kiri jew kumpens li:", "ikun awtorizzat fl-Istat fejn ikun stabbilit biex jidħol għall-ġarr permezz ta' servizzi regolari inklużi servizzi regolari speċjali jew servizzi okkażjonali bil-kowċ u x-xarabank;", "jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti skond ir-regoli Komunitarji dwar dħul għall-eżerċizzju tal-professjoni ta' operatur tat-trasport ta' passiġġieri f'operazzjonijiet ta' trasport nazzjonali u internazzjonali;", "jissodisfa l-ħtiġiet legali dwar l-istandards għal xufiera u vetturi.", "Il-liċenzja tippermetti it-trasport internazzjonali tal-passiġġieri bil-kowċ u x-xarabank għall-kiri jew kumpens fuq ir-rotot kollha għal vjaġġi li jsiru fit-territorju tal-Komunità:", "meta l-post tat-tluq u l-post tad-destinazzjoni jkunu qegħdin f'żewġ Stati Membri diversi, bit-transitu jew mingħajru, minn Stat Membru wieħed jew iżjed jew minn pajjiżi terzi;", "minn Stat Membru lejn pajjiż terz u viċi versa, bit-transitu jew mingħajru, minn Stat Membru wieħed jew aktar jew minn pajjiżi terzi;", "bejn pajjiżi terzi bi traversata minn territorju ta' Stat Membru wieħed jew iżjed in transitu,", "u vjaġġi battala b'konnessjoni ma' operazzjonijiet ta' trasport skond il-kundizzjonijiet stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru …/", "dwar regoli komuni għall-aċċess għas-suq tas-servizzi tal-kowċ u x-xarabank", "Fil-każ ta' operazzjoni tat-trasport minn Stat Membru għal pajjiż terz u viċiversa, ir-Regolament (KE) Nru …/", "dwar regoli komuni għall-aċċess għas-suq tas-servizzi tal-kowċ u x-xarabank", "], huwa applikabbli, għall- parti tal-vjaġġ fit-territorju ta\" Stati Membri li wieħed jgħaddi minnhom fit-tranżitu.", "Mhux applikabbli għal dik il-parti tal- vjaġġ li jsir fit-territorju ta' l-Istat Membru mnejn isir l-irkib u l-inżul, sakemm il-ftehim meħtieġ bejn il-Komunità u l-pajjiż terz ikkonċernat ma jkunx ġie konkluż.", "Din il-liċenzja hija personali u mhux trasferibbli.", "Il-liċenzja tista' tiġi rtirata mill-", "awtoritajiet", "kompetenti ta' l-Istat Menmbru li ħariġha partikolarment meta t-trasportatur:", "ma jkunx għadu jikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3(1), tar-Regolament (KE) Nru …/", "dwar regoli komuni għall-aċċess għas-suq tas-servizzi tal-kowċ u x-xarabank", "ikun ta informazzjoni skorretta rigward id-dettalji li kienu meħtieġa għall-ħruġ jew it-tiġdid tal-liċenzja", "ikun wettaq ksur gravi ▌tal-leġiżlazzjoni Komunitarja dwar it-trasport bit-triq", ", fi Stat Membru wieħed jew iktar", ", b'mod partikolari rigward ir-regoli applikabbli għall-vetturi, il-ħin tas-sewqan u l-perijodi tal-mistrieħ tas-sewwieqa u l-provvista mingħajr awtorizzazzjoni ta' servizz parallel jew temporanju, kif imsemmi fl-Artikolu 5(1), ir-raba' subparagrafu tar-Regolament (KE) Nru", "dwar regoli komuni għall-aċċess għas-suq tas-servizzi tal-kowċ u x-xarabank", "L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru ta' l-istabbiliment tat-trasportatur li jkun ikkommetta dan il-ksur jistgħu fost affarijiet oħra jirtiraw l-liċenzja Komunitarja", "jew jirtiraw temporanjament jew permanentament kopji awtentikati tal-liċenzja Komunitarja.", "il-pieni", "għandhom jiġu deċiżi skond is-serjetà tal-ksur li tiegħu jkun ħati d-detentur tal-liċenzja Komunitarja u skond l-għadd ta' kopji awtentikati li jkollu rigward is-servizzi internazzjonali tat-trasport tiegħu.", "Il-kopja oriġinali tal-liċenzja għandha tinżamm mit-trasportatur.", "Il-kopja aawtentikata tal-liċenzja għandha tinżamm fuq il-vettura li biha tkun titwettaq operazzjoni ta' trasport internazzjonali.", "Din il-liċenzja għandha tiġi murija malli tintalab minn uffiċjali ta' l-ispettorat.", "Id-detentur għandu, fit-territorju ta' kull Stat Membru, jikkonforma mal-liġijiet, ir-regolamenti u l-miżuri amministrattivi fis-seħħ f'dak l-Istat, partikolarment fir-rigward tat-trasport u t-traffiku.", "\"Servizzi regolari\" tfisser servizzi li jipprovdu għat-trasport tal-passiġġieri f'intervalli speċifikati f'rotot speċifiċi, filwaqt li l-passiġġieri jitrikkbu u jitniżżlu f'waqfiet predeterminati , u li huma miftuħa għal kulħadd, bla ħsara, fejn ikun xieraq, għal prenotazzjoni obbligatorja.", "In-natura regolari tas-servizz ma tiġix effettwata minn xi aġġustament fil-kundizzjonijiet operattivi tas-servizz.", "Is-servizzi regolari jeħtieġu l-awtorizzazzjoni.", "\"Servizzi regolari speċjali\" tfisser servizzi regolari li jipprovdu għat-trasport ta' kategoriji speċifiċi ta' passiġġieri, bl-esklużjoni ta' passiġġieri oħra, f'intervalli speċifiċi, matul rotot speċifiċi, filwaqt li l-passiġġieri jitrikkbu u jitniżżlu f'waqfiet predeterminati.", "Servizzi regolari speċjali għandhom jinkludu:", "it-trasport ta' ħaddiema bejn id-dar u x-xogħol;", "it-trasport lejn u minn istituzzjonijiet edukattivi għal tfal ta' l-iskola u studenti,;", "Il-fatt li servizz speċjali jista' jiġi mibdul skond il-ħtiġiet ta' l-utenti m'għandux jaffettwa l-klassifika tiegħu bħala servizz regolari.", "Is-servizzi regolari speċjali m'għandhomx bżonn l-awtorizzazzjoni jekk dawn ikunu koperti b'kuntratt konkluż bejn l-organizzatur u t-trasportatur.", "L-organizzazzjoni ta' servizzi paralleli jew temporanji, li jaqdu lill-istess pubbliku bħal servizzi regolari eżistenti, jeħtieġu l-awtorizzazzjoni.", "\"Servizzi okkażjonali\" tfisser servizzi li ma jaqgħux taħt id-definizzjoni ta' servizzi regolari, inklużi s-servizzi regolari speċjali, u li l-karatteristika prinċipali tagħhom tkun li dawn jġorru gruppi kostitwiti bl-inizjattiva ta' klijent jew tat- trasportatur innifsu.", "L-organizzazjoni ta' servizzi paralleli jew temporanji komparabbli ma' servizzi regolari eżistenti u li jaqdu lill-istess pubbliku bħal ta' l-aħħar għandhom ikunu soġġetti għall-awtorizzazzjoni skond il-proċedura stabbilita fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru …/", "dwar regoli komuni għall-aċċess għas-suq tas-servizzi tal-kowċ u x-xarabank", "Dawn is-servizzi ma jispiċċawx minn servizzi okkażjonali biss minħabba li dawn jiġu provduti f'ċerti intervalli.", "Is-servizzi okkażjonali ma jeħtieġux awtorizzazzjoni.", "Tabella tal-korrelazzjoni", "Regolament (KEE) Nru 684/92", "Regolament (KE) Nru 12/98", "Dan ir-Regolament", "Artikolu 1(4) ġdid", "Artikolu 2 (e), (f), (g). ġdid, punt 4, ġdid", "ġdid", "Anness II ġdid"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798121__TA__P6-TA-2008-0249__MT.txt"} {"text": ["L-iġjene ta\" l-oġġetti ta\" l-ikel ***I", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament Nru 11 rigward it-tneħħija tad-diskriminazzjoni fir-rati u l-kundizzjonijiet tat-trasport, fl-implimentazzjoni ta\" l-Artikolu 79(3) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Regolament (KE) 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-iġjene ta\" l-oġġetti ta\" l-ikel ( COM(2007)0090 – C6-0211/2007 – 2007/0037B(COD) )", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0090 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2), u l-Artikolu 152(4)(b) tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0211/2007 ),", "wara li kkunsidra d-deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti tal-5 ta' Lulju 2007, biex tawtorizza lill-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel u l-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu jfasslu rapport leġiżlattiv kull wieħed fuq il-bażi tal-proposta tal-Kummissjoni msemmija hawn fuq,", "wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali dwar il-bażi leġali proposta,", "wara li kkunsidra l-Artikoli 51 u 35 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel ( A6-0143/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kunsill fir-rigward ta' l-iġjene ta' l-ikel kif emendata;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fil-5 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Regolament (KE)", "tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament ▌(KE) Nru 852/2004 ▌dwar l-iġjene ta\" l-oġġetti ta\" l-ikel", "IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA\" L-UNJONI EWROPEA,", "Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari ▌l-Artikolu 95 u l-Artikolu 152(4) tiegħu,", "Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni║,", "Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali", "Ewropew", "ĠU C", "Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni ĠU C …", "Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura", "stabbilita", "fl-Artikolu 251 tat-Trattat", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008.", "Il-politiki tal-Komunità dwar Regolamentazzjoni Aħjar, b'mod partikolari il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill, lill-Parlament Ewropew, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni", ": \"Valutazzjon strateġika għal Regolamentazzjoni Aħjar fl-Unjoni Ewropea\"║, u ║'Il-Programm ta\" Azzjoni għat-Tnaqqis tal-Piżijiet Amministrattivi fl-Unjoni Ewropea'║, jisħaq l-importanza tat-tnaqqis tal-piżijiet amministrattivi imposti fuq l-impriżi bil-leġiżlazzjoni eżistenti ta\" element kruċjali għat-titjib tal-kompetittività tagħhom u għall-kisba ta\" l-għanijiet ta\" l-aġenda ta\" Liżbona.", "L-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 852/2004", "tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar l-iġjene ta' l-ikel", "ĠU L 139, 30.4.2004, p.", "1; verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 226, 25.6.2004, p.", "jeżiġi", "li l-operaturi kollha tal-kumpaniji ta\" l-ikel iwaqqfu, jimplimentaw u jżommu proċedura msejsa fuq il-prinċipji ta\" l-Analiżi tal-Periklu u l-Punti ta\" Kontroll Kritiċi (HACCP).", "L-esperjenza wriet li f'ċerti kumpaniji ta\" l-ikel, l-iġjene ta\" l-ikel jista\" jiġi żgurat permezz ta\" l-implimentazzjoni korretta tar-rekwiżiti ta\" l-iġjene ta\" l-ikel stipulati fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 mingħajr ma jsir użu tas-sistema ta\" l-HACCP.", "Il-kumpaniji kkonċernati huma b'mod partikolari kumpaniji żgħar li fil-biċċa l-kbira jbigħu l-prodotti tagħhom direttament lill-konsumatur finali, bħal tal-ħobż, tal-laħam, tal-growser, tal-monti, ir-restaurants, u l-bars, li huma mikro-impriżi skond it-tifsira tar-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE tas-6 ta\" Mejju 2003 rigward id-definizzjoni ta\" l-impriżi mikro, żgħar u ta\" daqs medju ĠU L 124, 20.5.2003, p.", "Għalhekk, jeħtieġ li tiġi pprovduta eżenzjoni lil dawn il-kumpaniji mir-rekwiżit ta\" l-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 852/2004.", "Dan ifisser li huma għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti l-oħra kollha ta\" dan ir-Regolament,", "Fir-Regolament (KE) Nru 852/2004, tiddaħħal il-premessa ġdida li ġejja:", "Huwa importanti li l-awtoritajiet kompetenti jippermettu l-implimentazzjoni tal-flessibilità prevista f'dan ir-Regolament, speċjalment fl-Artikolu 5(2)(g) u (5), b'mod partikulari fir-rigward tan-negozji li huma mikrointrapriżi fis-sens tar-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE tas-6 ta' Mejju 2003 li tikkonċerna d-definizzjoni ta' intrapriżi 'mikro', żgħar u ta' daqs medju", "ĠU L 124, 20.5.2003, p.", "Fl-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 852/2004, is-sentenza li ġejja", "għandha", "tiżdied:", "Mingħajr ħsara għar-rekwiżiti l-oħra ta\" dan ir-Regolament,", "l-operaturi ta' negozji ta' l-ikel jistgħu jiġu eżentati mir-rekwiżit li jistabbilixxu, jimplimentaw u jżommu proċedura jew proċeduri permanenti bbażati fuq il-prinċipji ta' l-HACCP", "Din l-eżenzjoni għandha tapplika biss", "għall-", "intrapriżi, partikolarment il-mikro intrapriżi,", "skond it-tifsira tar-Rakkomandazzjoni ║ 2003/361/KE ║, u l-attivitajiet li jikkonsistu fil-biċċa l-kbira fil-bejgħ dirett ta\" l-ikel lill-konsumatur finali", ", u sakemm l-awtorità kompetenti tqis, fuq il-bażi ta' analiżi tal-periklu relatata mal-kumpanija u mwettqa regolarment, jew li m'hemmx perikli li jeħtieġ li jiġu evitati, eliminati jew imnaqqsa għal livelli aċċettabbli, jew li kwalunkwe perikli identifikati huma kkontrollati biżżejjed permezz ta' l-implimentazzjoni ta' rekwiżiti ġenerali u speċifiċi ta' l-iġjene ta' l-ikel stabbiliti fl--Artikolu 4(2) sa (6) ta' dan ir-Regolament", "L-awtorità kompetenti għandha tqis in-natura u d-daqs tan-negozju ta' l-ikel meta teżiġi konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 4(2) sa (6).", "Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin ġurnata wara dik tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta\" l-Unjoni Ewropea.", "Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.", "Magħmul fi ║,", "Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill", "Il-President Il-President"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798126__TA__P6-TA-2008-0250__MT.txt"} {"text": ["Proposta dwar l-użu fl-istockfarming ta\" ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonali u tireostatika u ta\" beta-agonists ***I", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew ta' l-5 ta' Ġunju 2008 dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 96/22/KE li tikkonċerna l-projbizzjoni ta\" l-użu fl-istockfarming ta\" ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonali u tireostatika u ta\" beta-agonists ( COM(2007)0292 – C6-0154/2007 – 2007/0102(COD) )", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0292 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 152(4)(b) tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0154/2007 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali ( A6-0067/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fil-5 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tad-Direttiva 2008/…/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda Direttiva tal-Kunsill 96/22/KE li tikkonċerna l-projbizzjoni ta\" l-użu fl-istockfarming ta\" ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonali u tireostatika u ta\" beta-agonists", "(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament fl-ewwel qari jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, d-Direttiva 2008/97/KE.)"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798131__TA__P6-TA-2008-0251__MT.txt"} {"text": ["Skema ta' preferenzi tariffarji ġeneralizzati għall-perijodu mill-1 ta' Jannar 2009 sal-31 ta' Diċembru 2011*", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li tapplika skema ta' preferenzi tariffarji ġeneralizzati għall-perijodu mill-1 ta' Jannar 2009 sal-31 ta' Diċembru 2011 u li temenda r-Regolamenti (KE) Nru 552/97, Nru 1933/2006 u r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 964/2007 u Nru 1100/2006 ( COM(2007)0857 – C6-0051/2008 – 2007/0289(CNS) )", "(Proċedura ta' Konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill ( COM(2007)0857 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 133 tat-Trattat KE, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill ( C6-0051/2008 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Iżvilupp ( A6-0200/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex konsegwentement tbiddel il-proposta tagħha, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;", "Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Test propost mill-Kummissjoni", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 1 a (ġdida)", "Minn meta ġiet maħluqat, is-Sistema Ġeneralizzata ta' Preferenzi (SĠP) saret waħda mill-istrumenti ewlenin tal-politika tal-kummerċ u l-iżvilupp ta' l-UE biex jgħinu lill-pajjiżi li qed jiżviluppaw inaqqsu l-faqar billi jiġġeneraw dħul permezz ta' kummerċ internazzjonali u jikkontribwixxu għall-iżvilupp sostenibbli tagħhom billi jippromwovu l-iżvilupp industrijali u d-diversifikazzjoni ta' l-ekonomiji tagħhom.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 2 a (ġdida)", "L-għan ewlieni tal-politika ta' żvilupp ta' l-UE u, għaldaqstant, ta' l-iskema ta' l-SĠP, huwa li jsir kontribut - permezz ta' diversifikazzjoni akbar ta' l-ekonomiji tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw u tas-sehem akbar tagħhom fil-kummerċ dinji - għall-ilħuq ta' l-Għanijiet ta' Żvilupp għall-Millennju (MDGs), l-eradikazzjoni tal-faqar, il-promozzjoni ta' l-iżvilupp sostenibbli u l-governanza tajba f'pajjiżi li qed jiżviluppaw.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 6 a (ġdida)", "Sabiex tiżdied ir-rata ta' utilizzazzjoni u l-effettività ta' l-SĠP u biex il-pajjiżi li qed jiżviluppaw jitħallew igawdu mill-benefiċċji tal-kummerċ internazzjonali u ta' l-arranġamenti preferenzjali, l-Unjoni Ewropea għandha tfittex li tipprovdi lil dawn il-pajjiżi, u b'mod partikolari lill-pajjiżi l-inqas żviluppati (LDCs), b'għajnuna teknika adegwata.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 8 a (ġdida)", "Għandu jingħata appoġġ, f'sura ta' għajnuna teknika, għall-implimentazzjoni tal-konvenzjonijiet imsemmija fl-arranġament speċjali ta' inċentivi għall-iżvilupp sostenibbli u għall-governanza tajba.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 10 a (ġdida)", "Il-pajjiżi li qed jiżviluppaw li jissodisfaw il-kriterji ta' eliġibilità għall-arranġament speċjali ta' inċentivi favur l-iżvilupp sostenibbli u l-governanza tajba wara l-31 ta' Ottubru 2008 għandhom ikunu intitolati li jibbenefikaw mill-preferenzi tariffarji supplimentarji malli jissodisfaw dawn il-kriterji.", "Il-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni dwar talbiet ġodda fuq bażi annwali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Dazji tat-tariffi fuq prodotti mhux sensittivi għandhom ikomplu jiġu sospiżi, filwaqt li dazji fuq prodotti sensittivi għandhom", "jibbenefikaw minn tnaqqis tat-tariffa, biex", "tkun żgurata", "rata ta\" utilizzazzjoni sodisfaċenti u fl-istess waqt", "titqies is-sitwazzjoni ta\" l-industriji Komunitarji rispettivi.", "Dazji tat-tariffi fuq prodotti mhux sensittivi għandhom ikomplu jiġu sospiżi, filwaqt li dazji fuq prodotti sensittivi għandhom", "ikunu stabbiliti b'mod li", "tkun żgurata rata ta\" utilizzazzjoni sodisfaċenti u fl-istess waqt titqies is-sitwazzjoni ta\" l-industriji Komunitarji rispettivi.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "F'ġieh il-", "koerenza fil-politika kummerċjali tal-Komunità, pajjiż benefiċjarju ma għandux jibbenefika kemm mill-iskema tal-Komunità ta\" preferenzi ġeneralizzati tat-tariffi kif ukoll minn ftehim ta\" kummerċ ħieles, jekk dan il-ftehim ikopri ta\" l-inqas il-preferenzi kollha previsti mill-iskema attwali għal dak il-pajjiż.", "Għall-finijiet ta'", "koerenza fil-politika kummerċjali tal-Komunità, pajjiż benefiċjarju ma għandux jibbenefika kemm mill-iskema tal-Komunità ta\" preferenzi ġeneralizzati tat-tariffi kif ukoll minn ftehim ta\" kummerċ ħieles, jekk dan il-ftehim ikopri", ", effettivament jimplimenta u, jekk ikun il-każ, jikkonsolida", "ta\" l-inqas il-preferenzi kollha previsti mill-iskema attwali għal dak il-pajjiż.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 21 a (ġdida)", "Ir-regoli ta' oriġini għandhom jiġu rriveduti sabiex titqies l-akkumulazzjoni inter-reġjonali u globali u l-possibilità li pajjiż jibbenefika minn trattament preferenzjali skond l-SĠP, l-SĠP+ u l-inizjattiva 'Kollox Ħlief Armi' (EBA), anke jekk ma jkunx il-pajjiż tad-destinazzjoni aħħarija ta' l-esportazzjoni, sakemm jingħata valur miżjud sostanzjali lill-prodotti fil-pajjiż ikkonċernat.", "Matul din ir-reviżjoni, il-ħtieġa ta' 'trasformazzjoni doppja' għal ċerti prodotti għandha tiġi eliminata wkoll.", "Proposta għal regolament– att li jemenda", "Premessa 21 b (ġdida)", "Il-Kummissjoni għandha, bħala prijorità, tistinka fi ħdan l-Organizzazjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) sabiex jintlaħaq ftehim li jarmonizza r-regoli ta' oriġini, skond liema regoli l-pajjiżi li qed jiżviluppaw u l-anqas pajjiżi żviluppati jirċievu trattament preferenzjali.", "Proposta għal regolament", "Premessa 21 c (ġdida)", "Skond l-Artikolu 37(6) tal-Ftehim ta' Sħubija ACP-EU, il-Kummissjoni impenjat ruħha li teżamina l-alternattivi kollha possibbli biex tgħin lill-pajjiżi l-anqas avvanzati u li ma kinux iffirmaw Ftehim ta' Sħubija Ekonomika jibbenefikaw minn qafas ta' kummerċ li joffri preferenzi kummerċjali għallinqas ekwivalenti għal dawk tal-Ftehim Cotonou.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 3 – paragrafu 1 a (ġdid)", "Fuq il-bażi ta' l-aktar 'data' riċenti komparabbli u aġġustata disponibbli fil-mument ta' l-adozzjoni ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi liema pajjiżi benefiċjarji jissodisfaw il-kriterji stipulati fil-paragrafu 1.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 3 – paragrafu 1 b (ġdid)", "Kull sena l-Kummissjoni għandha tippubblika avviż fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea fejn huma elenkati l-pajjiżi benefiċjarji li jissodisfaw il-kriterji stipulati fil-paragrafu 1.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Meta pajjiż benefiċjarju jibbenefika minn ftehim kummerċjali preferenzjali mal-Komunità", "ta\" l-anqas il-preferenzi kollha previsti minn din l-iskema għal dak il-pajjiż", ", għandu jitneħħa mil-lista tal-pajjiżi benefiċjarji.", "Meta pajjiż benefiċjarju jibbenefika minn ftehim kummerċjali preferenzjali mal-Komunità", ", l-applikazzjoni tal-ftehima kummerċjali għandha tieħu preċedenza fuq l-applikazzjoni ta' l-iskema sakemm il-ftehima effettivament timplimenta u, jekk ikun il-każ, tikkonsolida", "ta\" l-anqas il-preferenzi kollha previsti minn din l-iskema għal dak il-pajjiż.", "Ftehim kummerċjali mal-Komunità ma jfixkilx l-eliġibilità għall-arranġament speċjali ta' inċentivi stipulat fl-Artikoli 7 sa 10.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Il-Kummissjoni għandha tinnotifika", "pajjiż benefiċjarju", "bit-tneħħija tiegħu", "mil-lista ta\" pajjiżi benefiċjarji.", "pajjiż benefiċjarju", "jitneħħa", "mil-lista ta\" pajjiżi benefiċjarji", ", il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-pajjiż ikkonċernat u lill-Parlament Ewropew", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 3 – paragrafu 3 a (ġdid)", "Sabiex jittejjeb l-impatt ta' l-iskema, il-Kummissjoni għandha tipprovdi lill-pajjiżi li qed jiżviluppaw u speċjalment lill-LDCs b'għajnuna teknika adegwata għall-bini ta' kapaċità istituzzjonali u regolatorja meħtieġa biex jitgawdew il-benefiċċji tal-kummerċ internazzjonali u ta' l-SĠP.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Għall-għanijiet ta\" l-arranġamenti msemmija fl-Artikolu 1(2), ir-regoli ta' l-oriġini, li jikkonċernaw id-definizzjoni tal-kunċett ta\" prodotti oriġinanti, il-proċeduri u l-metodi ta\" kooperazzjoni amministrattiva relatati magħhom, għandhom ikunu dawk stipulati fir-Regolament (KEE) Nru 2454/93.", "Għall-għanijiet ta\" l-arranġamenti msemmija fl-Artikolu 1(2), ir-regoli ta' l-oriġini, li jikkonċernaw id-definizzjoni tal-kunċett ta\" prodotti oriġinanti, il-proċeduri u l-metodi ta\" kooperazzjoni amministrattiva relatati magħhom, għandhom ikunu dawk stipulati fir-Regolament (KEE) Nru 2454/93.", "Il-forma, is-sustanza u l-proċeduri tas-sistema tar-regoli ta' oriġini għandha tkun suġġetta għal reviżjoni regolari sabiex ikun evalwat l-effett tagħha fuq ir-rati ta' l-użu ta' l-SĠP u biex tikkontribwixxi aħjar għall-għan li jiġi promoss l-iżvilupp ekonomiku.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 5 – paragrafu 3 a (ġdid)", "Il-Kummissjoni għandha tagħti prijorità fi ħdan id-WTO għall-armonizzazzjoni tar-regoli ta' l-oriġini li jintroduċu trattament preferenzjali għall-pajjiżi li qed jiżvilupp u għall-LDCs.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 7 – paragrafu 3 a (ġdid)", "Għandha tingħata wkoll għajnuna teknika biex pajjiżi eliġibbli li qed jiżviluppaw jiġu megħjuna jikkonformaw mar-ratifika u mar-rekwiżiti effettivi ta' implimentazzjoni ta' l-arranġament speċjali ġdid ta' inċentivi għall-iżvilupp sostenibbli u l-governanza tajba.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Il-Kummissjoni għandha żżomm taħt reviżjoni l-istatus ta' ratifika u implimentazzjoni effettiva tal-konvenzjonijiet elenkati fl-Anness III.", "Qabel tmiem il-perjodu ta\" l-applikazzjoni ta\" dan ir-Regolament u kmieni biżżejjed għad-diskussjoni tar-Regolament li jmiss, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport, lill-Kunsill, dwar l-istatus tar-ratifika ta\" dawn il-konvenzjonijiet,", "inklużi", "rakkomandazzjonijiet minn korpi ta' monitoraġġ.", "Il-Kummissjoni għandha żżomm taħt reviżjoni l-istatus ta' ratifika u implimentazzjoni effettiva tal-konvenzjonijiet elenkati fl-Anness III.", "Qabel tmiem il-perjodu ta\" l-applikazzjoni ta\" dan ir-Regolament u kmieni biżżejjed għad-diskussjoni tar-Regolament li jmiss, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport,", "lill-Parlament Ewropew u", "lill-Kunsill, dwar l-istatus tar-ratifika", "u ta' l-implimentazzjoni", "ta\" dawn il-konvenzjonijiet", "ta' kull pajjiż li jibbenefika mill-arranġament ta' inċentiv speċjali.", "Fejn ikun il-każ, il-Kummissjoni għandha tinkludi", "rakkomandazzjonijiet minn korpi ta' monitoraġġ", "dwar jekk xi pajjiż partikulari għandux jieħu passi oħra biex jimplimenta konvenzjoni b'mod effettiv.", "Fir-rapport tagħha l-Kummissjoni għandha tevalwa wkoll l-effikaċja ta' l-arranġament speċjali ta' inċentivi biex jintlaħaq l-għan tiegħu u tirrakkomanda, fejn ikun xieraq, ir-reviżjoni ta' l-Anness III.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "a) pajjiż jew territorju elenkat fl-Anness I irid ikun għamel talba għal dan l-għan sal-31 ta' Ottubru 2008, u", "a) pajjiż jew territorju elenkat fl-Anness I irid ikun għamel talba għal dan l-għan sal-31 ta' Ottubru 2008", ", jew, fil-każ ta' pajjiżi jew territorji li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta' l-Artikolu 8(1) u (2), wara dik id-data, ta' kull sena", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Il-Kummissjoni għandha teżamina t-talba akkumpanjata bl-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 9(2).", "Waqt li tkun qed teżamina t-talba l-Kummissjoni għandha tikkunsidra s-sejbiet ta\" l-organizzazzjonijiet u l-aġenziji internazzjonali rilevanti.", "Hija tista\" titlob lill-pajjiż li qed jagħmel it-talba kwalunkwe mistoqsija li hija tqis rilevanti u", "tivverifika l-informazzjoni li taslilha mal-pajjiż li qed jagħmel it-talba jew ma\" kwalunkwe sors ieħor rilevanti.", "Il-Kummissjoni għandha teżamina t-talba akkumpanjata bl-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 9(2).", "Waqt li tkun qed teżamina t-talba l-Kummissjoni għandha tikkunsidra s-sejbiet ta\" l-organizzazzjonijiet u l-aġenziji internazzjonali rilevanti.", "Hija tista\" titlob lill-pajjiż li qed jagħmel it-talba kwalunkwe mistoqsija li hija tqis rilevanti u", "għandha", "tivverifika l-informazzjoni li taslilha mal-pajjiż li qed jagħmel it-talba jew ma\" kwalunkwe sors ieħor rilevanti", ", inkluż il-Parlament Ewropew u r-rappreżentanti tas-soċjetà ċivili, fosthom l-imsieħba soċjali", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Il-Kummissjoni għandha tinnotifika d-deċiżjoni meħuda skond il-paragrafu 2 lill-pajjiż li qed jagħmel it-talba.", "Fejn pajjiż jingħata l-arranġament speċjali ta\" inċentivi, dan għandu jiġi informat bid-data li fiha d-deċiżjoni tidħol fis-seħħ.", "Il-Kummissjoni għandha, sal-15 ta' Diċembru 2008, tippubblika avviż fil-Ġurnal Uffiċjali ta\" l-Unjoni Ewropea, li jelenka l-pajjiżi li qed jibbenefikaw mill-arranġament speċjali ta\"", "inċentiv", "għall-iżvilupp sostenibbli u l-governanza tajba.", "Il-Kummissjoni għandha tinnotifika d-deċiżjoni meħuda skond il-paragrafu 2 lill-pajjiż li qed jagħmel it-talba.", "Fejn pajjiż jingħata l-arranġament speċjali ta\" inċentivi, dan għandu jiġi informat bid-data li fiha d-deċiżjoni tidħol fis-seħħ.", "Il-Kummissjoni għandha, sal-15 ta' Diċembru 2008, tippubblika avviż fil-Ġurnal Uffiċjali ta\" l-Unjoni Ewropea", ", li għandu jkun aġġornat kull sena", ", li jelenka l-pajjiżi li qed jibbenefikaw mill-arranġament speċjali ta\"", "inċentivi", "għall-iżvilupp sostenibbli u l-governanza tajba.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Fejn pajjiż li qed jagħmel it-talba ma jingħatax l-arranġament speċjali ta\"", "inċentiv", ", il-Kummissjoni għandha tagħti r-raġunijiet,", "jekk dak il-", "pajjiż", "Fejn pajjiż li qed jagħmel it-talba ma jingħatax l-arranġament speċjali ta\"", "inċentivi", ", il-Kummissjoni għandha tagħti r-raġunijiet", "u tgħarraf lill-", "pajjiż", "li jagħmel it-talba, kif ukoll lill-Parlament Ewropew, dwar dan", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 17 – paragrafu -1 (ġdid)", "Il-Kummissjoni għandha tiċċekkja regolarment li l-impenji tal-pajjiżi benefiċjarji qegħdin ikunu onorati u li ma tkun tapplika l-ebda raġuni minn dawk imsemmija fl-Artikolu 15(1) u (2) u fl-Artikolu 16(1) u (2) dwar l-irtirar temporanju ta' arranġamenti preferenzjali.", "Il-Kummissjoni għandha tippubblika rapport annwali dwar il-każijiet ta' rtirar temporanju u tibagħtu lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Istati Membri.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Fejn il-Kummissjoni jew Stat Membru jirċievi informazzjoni li tista\" tiġġustifika l-irtirar temporanju u fejn il-Kummissjoni jew Stat Membru jikkunsidraw li hemm biżżejjed raġunijiet għal investigazzjoni, għandhom jinformaw lill-Kumitat u jitolbu konsultazzjonijiet.", "Il-konsultazzjonijiet għandhom isiru fi żmien xahar.", "il-Parlament Ewropew,", "il-Kummissjoni jew Stat Membru jirċievu informazzjoni li tista\" tiġġustifika l-irtirar temporanju u fejn", "il-Parlament Ewropew,", "il-Kummissjoni jew Stat Membru jikkunsidraw li hemm biżżejjed raġunijiet għal investigazzjoni, għandhom jinformaw lill-Kumitat", "u lill-Parlament Ewropew", "u jitolbu konsultazzjonijiet.", "Il-konsultazzjonijiet għandhom isiru fi żmien xahar.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Wara l-konsultazzjonijiet, il-Kummissjoni tista\" tiddeċiedi, fi żmien xahar u skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(5), li tagħti bidu għal investigazzjoni.", "Wara l-konsultazzjonijiet, il-Kummissjoni tista\" tiddeċiedi, fi żmien xahar u skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 27(5), li tagħti bidu għal investigazzjoni.", "Fid-dawl tar-raġunijiet stipulati fl-Artikolu 15(1)(a), il-Kummissjoni għandha tiftaħ inkjesta awtomatikament f'kull każ fejn il-Kumitat ta' l-ILO għall-Applikazzjonijiet ta' l-Istandards jiddedika \"paragrafu speċjali\" lil xi pajjiż benefiċjarju li ma jikkonformax ma' l-istandards fundamentali tax-xogħol.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Il-Kummissjoni għandha tfittex l-informazzjoni kollha li tikkunsidra neċessarja inklużi l-valutazzjonijiet disponibbli, il-kummenti, id-deċiżjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u l-konklużjonijiet tal-korpi rilevanti ta\" sorveljanza tan-NU, l-ILO u l-organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti l-oħra.", "Dawn għandhom iservu bħala l-punt ta\" tluq għall-investigazzjoni dwar jekk l-irtirar temporanju huwiex iġġustifikat għar-raġuni msemmija fl-Artikolu 15(1)(a).", "Il-Kummissjoni tista\" tivverifika l-informazzjoni li tkun irċeviet ma\" operaturi ekonomiċi u l-pajjiż benefiċjarju kkonċernat.", "Il-Kummissjoni għandha tfittex l-informazzjoni kollha li tikkunsidra neċessarja, inklużi l-valutazzjonijiet disponibbli, il-kummenti, id-deċiżjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u l-konklużjonijiet", "ta' l-istituzzjonijiet l-oħra Ewropej u", "tal-korpi rilevanti ta\" sorveljanza tan-NU, l-ILO u l-organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti l-oħra.", "Dawn għandhom iservu bħala l-punt ta\" tluq għall-investigazzjoni dwar jekk l-irtirar temporanju huwiex iġġustifikat għar-raġuni msemmija fl-Artikolu 15(1)(a).", "Il-Kummissjoni tista\" tivverifika l-informazzjoni li tkun irċeviet ma\" operaturi ekonomiċi", ", rappreżentanti tas-soċjetà ċivili (fosthom l-imsieħba soċjali)", "u l-pajjiż benefiċjarju kkonċernat.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Il-Kummissjoni għandha tibgħat rapport dwar is-sejbiet tagħha lill-Kumitat.", "Il-Kummissjoni għandha tibgħat rapport dwar is-sejbiet tagħha lill-Kumitat", "u lill-Parlament Ewropew", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Fejn il-Kummissjoni tikkunsidra li jeħtieġ irtirar temporanju, hija għandha tippreżenta proposta xierqa lill-Kunsill li għandu jiddeċiedi fi żmien xahrejn permezz ta' maġġoranza kwalifikata.", "Fil-każ imsemmi fil-paragrafu 3, il-Kummissjoni għandha tippreżenta l-proposta tagħha fi tmiem il-perjodu msemmi f'dak il-paragrafu.", "Fejn il-Kummissjoni tikkunsidra li jeħtieġ irtirar temporanju, hija għandha tippreżenta", "- wara li tkun infurmat lill-Parlament Ewropew -", "proposta xierqa lill-Kunsill li għandu jiddeċiedi fi żmien xahrejn permezz ta' maġġoranza kwalifikata.", "Fil-każ imsemmi fil-paragrafu 3, il-Kummissjoni għandha tippreżenta l-proposta tagħha fi tmiem il-perjodu msemmi f'dak il-paragrafu.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Fejn ċirkostanzi eċċezzjonali li jirrikjedu azzjoni immedjata jagħmlu", "investigazzjoni", "impossibbli, il-Kummissjoni tista\", wara li tinforma lill-Kumitat, tieħu kwalunkwe miżura preventiva li hija strettament neċessarja.", "Fejn ċirkostanzi eċċezzjonali li jirrikjedu azzjoni immedjata jagħmlu", "l-investigazzjoni", "impossibbli, il-Kummissjoni tista\", wara li tinforma lill-Kumitat", "u lill-Parlament Ewropew", ", tieħu kwalunkwe miżura preventiva li hija strettament neċessarja.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Fejn l-importazzjonijiet ta\" prodotti inklużi fl-Anness I tat-Trattat jikkawżaw, jew jheddu li jikkawżaw, tfixkil serju għas-swieq Komunitarji, b'mod partikolari lil wieħed jew iżjed mir-reġjuni l-iktar imbiegħda, jew lill-mekkaniżmi regolatorji tagħhom, il-Kummissjoni, fuq l-inizjattiva tagħha stess jew fuq talba ta\" Stat Membru, tista\" tissospendi l-arranġamenti preferenzjali fir-rigward tal-prodotti kkonċernati wara li tikkonsulta l-kumitat ta\" ġestjoni għall-organizzazzjoni rilevanti tas-suq komuni.", "Fejn l-importazzjonijiet ta\" prodotti inklużi fl-Anness I tat-Trattat jikkawżaw, jew jheddu li jikkawżaw, tfixkil serju għas-swieq Komunitarji, b'mod partikolari lil wieħed jew iżjed mir-reġjuni l-iktar imbiegħda, jew lill-mekkaniżmi regolatorji tagħhom, il-Kummissjoni, fuq l-inizjattiva tagħha stess jew fuq talba ta\" Stat Membru", "jew tal-Parlament Ewropew", ", tista\" tissospendi l-arranġamenti preferenzjali fir-rigward tal-prodotti kkonċernati wara li tikkonsulta l-kumitat ta\" ġestjoni għall-organizzazzjoni rilevanti tas-suq komuni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Il-Kummissjoni għandha tinforma", "l-pajjiż", "benefiċjarju kkonċernat malajr kemm jista\" jkun bi kwalunkwe deċiżjoni meħuda skond l-Artikoli 20 jew 21 qabel ma din issir effettiva.", "Il-Kummissjoni għandha tinnotifika wkoll", "il-", "Kunsill u", "Istati Membri dwar dan.", "Il-Kummissjoni għandha tinforma", "lill-pajjiż", "benefiċjarju kkonċernat malajr kemm jista\" jkun bi kwalunkwe deċiżjoni meħuda skond l-Artikoli 20 jew 21 qabel ma din issir effettiva.", "Il-Kummissjoni għandha tinnotifika wkoll", "lill-Parlament Ewropew,", "lill-", "Kunsill u", "lill-", "Istati Membri dwar dan.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Kwalunkwe Stat Membru jista\" jirreferi deċiżjoni li ttieħdet skond l-Artikoli 20 jew 21 lill-Kunsill fi żmien xahar.", "Il-Kunsill, waqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, jista\" jadotta deċiżjoni differenti fi żmien xahar.", ", jew il-Parlament Ewropew,", "jista\" jirreferi deċiżjoni li ttieħdet skond l-Artikoli 20 jew 21 lill-Kunsill fi żmien xahar.", "Il-Kunsill, waqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, jista\" jadotta deċiżjoni differenti fi żmien xahar.", "Fejn ikun il-każ, il-Kunsill għandu jinforma bid-deċiżjoni tiegħu lill-pajjiż li jagħmel it-talba u lill-Parlament Ewropew.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "e) għat-twaqqif, sa mhux aktar tard mill-15 ta' Diċembru 2008, tal-lista finali ta\" pajjiżi benefiċjarji skond l-Artikolu 10.", "e) għat-twaqqif, sa mhux aktar tard mill-15 ta' Diċembru 2008, tal-lista finali ta\" pajjiżi benefiċjarji", "li għandha tkun aġġornata kull sena", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 26 a (ġdid)", "Il-Kummissjoni għandha żżomm lill-Parlament Ewropew infurmat regolarment rigward:", "(a) l-istatistika tal-kummerċ bejn l-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi li jibbenefikaw mill-SĠP;", "(b) l-istatus tar-ratifika u l-implimentazzjoni tal-konvenzjonijiet inklużi fl-Anness III ta' kull pajjiż li qiegħed jibbenefika mill-arranġament speċjali għal inċentivi.", "Fejn ikun il-każ, il-Kummissjoni għandha tinkludi rakkomandazzjonijiet dwar jekk xi pajjiż partikulari għandux jieħu passi oħra biex jimplimenta konvenzjoni b'mod effettiv;", "(c) informazzjoni rilevanti dwar il-progress biex jitwettqu l-MDGs, b'mod speċjali fil-pajjiżi l-anqas żviluppati.", "Il-Kummissjoni għandha tħejji studju ta' l-evalwazzjoni ta' l-impatt ta' l-effetti ta' l-SĠP li jkopri l-perjodu mill-1 ta' Jannar 2006 sal-31 ta' Diċembru 2009.", "L-istudju għandu jintbagħat lill-Kumitat, lill-Parlament Ewropew u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew sa l-1 ta' Marzu 2010.", "Il-Kummissjoni, wara li tikkonsulta mal-Kumitat, għandha tħejji l-kontenut ta' l-istudju ta' l-evalwazzjoni ta' l-impatt imsemmi fil-paragrafu 2, li għandu jinkludi l-fehmiet tal-pajjiżi benefiċjarji u f'kull każ għandu jkun fih mill-inqas dawn l-elementi li ġejjin:", "- analiżi statistika dettaljata tar-rati ta' l-utilizzazzjoni ta' l-SĠP għal kull pajjiż u taqsima li tkun tinkludi tqabbil mas-snin ta' qabel;", "- evalwazzjoni ta' l-effetti soċjali u kummerċjali tal-gradazzjoni fuq il-pajjiżi ggradati;", "- evalwazzjoni preliminari ta' l-effetti tal-gradazzjoni futura fuq il-pajjiżi li aktarx li jiġu ggradati skond ir-regolamentazzjoni li jmiss;", "- analiżi ta' l-effetti potenzjali tat-twessigħ tas-sistema ta' preferenzi billi jiżdied il-marġni preferenzjali mogħti għall-prodotti sensittivi u/jew billi jkunu ttrasferiti prodotti \"sensittivi\" għall-kategorija ta' prodotti \"mhux sensittivi\";", "- evalwazzjoni tal-kontribut ta' dan ir-Regolament sabiex jitwettqu l-MDGs, u b'mod partikulari rigward il-pajjiżi l-inqas żviluppati.", "Il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport speċjali lill-Parlament Ewropew meta tkun konkluża l-Aġenda ta' l-Iżvilupp ta' Doha, liema rapport janalizza l-impatt tan-negozjati fuq l-iskema stabbilita f'dan ir-Regolament filwaqt li jitqiesu l-miżuri li għandhom jiġu adottati biex tiġi żgurata l-effikaċja ta' l-SĠP.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Il-Kumitat għandu jeżamina l-effetti ta\" l-iskema, fuq il-bażi ta' rapport mill-Kummissjoni li jkopri l-perjodu mill-1 ta' Jannar", "Dan ir-rapport għandu jkopri l-arranġamenti preferenzali kollha msemmija fl-Artikolu 1(2), u għandu jiġi ppreżentat kmieni biżżejjed għad-diskussjoni dwar ir-Regolament li jmiss.", "Il-Kumitat għandu jeżamina l-effetti ta\" l-iskema, fuq il-bażi ta' rapport mill-Kummissjoni li jkopri l-perjodu mill-", "1 ta' Jannar 2006.", "Dan ir-rapport għandu", "jinkludi studju ta' l-impatt ambjentali li jkopri għallinqas il-punti li ġejjin:", "– studju komparattiv tar-rati ta' utilizzazzjoni tas-SĠP skond dan ir-Regolament u dak ta' qabel, sabiex jiġu identifikati x-xejriet pożittivi u negattivi,", "– evalwazzjoni ta' l-effetti taż-żieda fl-indikaturi tal-faqar tal-pajjiżi affettwati,", "– studju komparattiv tat-trattament preferenzjali li joffru l-SĠP u l-Ftehimiet tas-Sħubija Ekonomika.", "Dan ir-rapport għandu", "jkopri l-arranġamenti preferenzali kollha msemmija fl-Artikolu 1(2), u għandu jiġi ppreżentat kmieni biżżejjed għad-diskussjoni dwar ir-Regolament li jmiss..", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 29 – paragrafu 2 a (ġdid)", "Il-proposta għal regolament rivedut li tkopri l-perjodu bejn l-1 ta' Jannar 2012 u l-31 ta' Diċembru 2014 għandha tintbagħat mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew sa l-1 ta' Ġunju 2010.", "Il-proposta l-ġdida għandha tqis b'mod xieraq ir-riżultati ta' l-istudju ta' l-evalwazzjoni ta' l-impatt imsemmi fl-Artikolu 26a(2)."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798136__TA__P6-TA-2008-0252__MT.txt"} {"text": ["Id-deterjorazzjoni tas-sitwazzjoni fil-Ġeorġja", "B6-0278 , 0287 , 0289 , 0290 u 0293/2008", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar is-sitwazzjoni fil-Ġeorġja", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar il-Ġeorġja, b'mod partikulari dawk tas-26 ta'Ottubru 2006 ĠU C 313, 20.12.2006, p.", "u tad-29 ta\" Novembru 2007 Testi Adottati, P6_TA(2007)0572 .", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonij tiegħu tal-15 ta' Novembru 2007 dwar it-Tisħiħ tal- Politika Ewropea tal-Viċinat(ENP) Testi Adottati, P6_TA(2007)0538 .", ", u r-riżoluzzjonijiet tiegħu tas-17 ta\" Jannar 2008 dwar \"Politika ta\" l-UE aktar effettiva għall-Kawkasu tan-Nofsinhar\" Testi Adottati, P6_TA(2007) 0016.", "u dwar \"Approċċ Politiku Reġjonali għall-Baħar l-Iswed\" Testi Adottati, P6_TA(2007) 0017.", "wara li kkunsidra l-Ftehim ta\" Sħubija u Koperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ġeorġja, min-naħa l-oħra ĠU L 205, 4.8.1999, p.3.", ", li daħlet fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 1999,", "wara li kkunsidra l-Pjan ta' Azzjoni tal-Politika Ewropea tal-Viċinat approvat mill-Kunsill ta' Koperazzjoni bejn l-UE u l-Ġeorġja fl-14 ta' Novembru 2006,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU 1808 (2008) tal-15 ta\" April 2008 li tappoġġja l-integrità territorjali tal-Ġeorġja u li testendi l-mandat tal-Missjoni ta\" Osservazzjoni tan-NU fil-Ġeorġja (UNOMIG) sal-15 ta' Ottubru 2008,", "wara li kkunsidra r-rakkomandazzjonijiet adottati mill-Kumitat għall-Koperazzjoni Parlamentari UE-Ġeorġja fit-28-30 ta\" April 2008,", "wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet mill-Presidenza Slovena tal-Kunsill f'isem l-UE tat-18 ta\" April u tat-2 ta\" Mejju 2008 dwar iż-żieda fit-tensjoni bejn il-Ġeorġja u r-Russja,", "wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tar-Riżultati Preliminari u l-Konklużjonijiet tat-22 ta\" Mejju 2008tal-Missjoni Internazzjonali ta\" Osservazzjoni għall-elezzjonijiet parlamentari tal-Ġeorġja,", "wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tas-26 ta\" Mejju 2008 ta\" l-investigazzjoni tal-UNOMIG dwar it-twaqqigħ ta\" ajruplan Ġeorġjan bla ekwipaġġ,", "wara li kkunsidra l-konklużjonijiet dwar il-Ġeorġja tal-Kunsill ta\" l-Affarijiet Ġenerali u r-Relazzjonijiet Esterni tas-26 ta\" Mejju 2008,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(4) tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "billi l-Unjoni Ewropea tibqa\" impenjata li tkompli tiżviluppa u ssaħħaħ ir-relazzjonijiet tagħha mal-Ġeorġja u tappoġġja r-riformi politiċi u ekonomiċi meħtieġa, miżuri li jistabbilixxu istituzzjonijiet demokratiċi solidi u effiċjenti u ġudikatura effettiva u indipendenti u iktar sforzi kontra l-korruzzjoni, biex b'hekk tinħoloq Ġeorġja paċifika u prospera li tista\" tikkontribwixxi għall-istabilità fir-reġjun u fil-bqija ta\" l-Ewropa,", "billi wara digriet Presidenzjali, ministeri Russi u aġenziji statali oħra ngħataw istruzzjonijiet biex jistabbilixxu rabtiet uffiċjali ma' l-aġenziji statali fir-reġjuni seċessjonisti Ġeorġjani ta' l-Abkażja u ta' l-Ossezja tan-Nofsinhar,", "billi l-Federazzjoni Russa rtirat mid-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-Kapijiet ta\" Stat tal-Commonwealth ta' Stati Indipendenti (CIS) tad-19 ta\" Jannar 1996 li tipprojbixxi l-Istati firmatarji milli jkollhom koperazzjoni militari ma\" l-awtoritajiet separatisti ta\" l-Abkażja,", "billi f'Mejju 2008 r-Russja unilateralment firxet aktar truppi u poġġiet artillerija qawwija fl-Abkażja taħt il-patroċinju ta' missjoni ta' paċi tas-CIS u ħabbret l-intenzjoni tagħha li tistabbilixxi 15-il punt ta' kontroll ieħor tul il-linja amministrattiva tal-fruntiera; billi r-rappreżentanti Russi ħabbru li l-għadd ta\" truppi tal-battaljun Russu fl-Ossezja tan-Nofsinhar jista\" jiżdied,", "billi fl-20 ta\" April 2008 twaqqa\" fuq l-Abkażja ajruplan Ġeorġjan bla pilota u ta' sorveljanza; billi r-rapport reċenti tal-UNOMIG dwar l-inċident jindika li l-ajruplan bla pilota u ta' sorveljanza twaqqa' minn ajruplan Russu; billi dan ir-rapport jistqarr ukoll li l-Ġeorġja m'għandhiex tkompli tibghat dawn l-ajruplani bla pilota u ta\" sorveljanza fuq l-Abkażja,", "billi minn Ottubru ta\" l-2007 ma sarux laqgħat uffiċjali ta\" livell għoli bejn rappreżentanti Ġeorġjani u ta\" l-Abkażja taħt il-patroċinju tan-Nazzjonijiet Uniti (NU); billi l-President Ġeorġjan Mikheil Saakashvili ressaq proposti ġodda dwar ir-riżoluzzjoni tal-kunflitt fl-Abkażja, li jinkludu rappreżentanza politika wiesgħa fl-ogħla livelli tal-gvern Ġeorġjan, l-għoti ta\" drittijiet ta\" veto fuq il-leġiżlazzjoni kollha ewlenija marbuta ma\" l-Abkażja, u l-istabbiliment ta\" garanziji internazzjonali li jiżguraw federaliżmu wiesa\", awtorità bla limitu u sigurtà,", "billi l-Ġeorġja ħadet passi uffiċjali li jitolbu r-reviżjoni tal-format attwali għaż-żamma tal-paċi jew is-sostituzzjoni tal-kontinġent Russu għaż-żamma tal-paċi li bħalissa qiegħed fl-Abkażja,", "billi fil-15 ta\" Mejju 2008 l-Assemblea Ġenerali tan-NU adottat ir-riżoluzzjoni A/RES/62/249 li tirrikonoxxi d-dritt \"tar-refuġjati u tal-persuni spustati internament u tad-dixxendenti tagħhom, tkun xi tkun l-etniċita\" sabiex jirritornaw fl-Abkażja u tenfasizza l-importanza li jinżammu d-drittijiet tal-proprjetà ta\" refuġjati u ta\" persuni spustati internament, inklużi l-vittmi \"tat-tindif etniku\" li ġie rappurtat,", "billi l-awtoritajiet ta\" Tbilisi ssospendew taħditiet bilaterali ma\" Moska dwar l-adeżjoni tar-Russja ma'l-Organiżżazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) bħala protesta għad-deċiżjoni tar-Russja li żżid il-koperazzjoni mar-repubbliki ta\" l-Abkażja u ta\" l-Ossezja tan-Nofsinhar li pproklamaw lilhom infushom bħala tali; billi l-projbizzjoni Russa fuq l-importazzjoni ta\" nbid u prodotti agrikoli Ġeorġjani għadha fis-seħħ,", "billi fil-5 ta\" Jannar 2008 sar plebixxit fil-Ġeorġja kollha; billi fis-laqgħa għolja tan-NATO tat-2-4 ta\" April 2008 f'Bukarest, ma kien offrut ebda pjan ta\" azzjoni ta\" sħubija lill-Ġeorġja, iżda sar impenn politiku rigward sħubija fil-futur,", "billi l-għoti ta' ċittadinanza mir-Russja lil persuni mill-Abkażja u mill-Ossezja tan-Nofsinhar, sabiex dawn ikunu jistgħu jibbenefikaw mill-ftehim bejn l-UE u r-Russja għat-tħaffif tal-ħruġ tal-viżi, qed ikompli jqiegħed liċ-ċittadini Ġeorġjani fi żvantaġġ minħabba li għad m'hemmx ftehim simili bejn il-Ġeorġja u l-UE,", "billi, minkejja l-isforzi biex l-elezzjonijiet Ġeorġjani jsiru skond standards internazzjonali, il-Missjoni Internazzjonali ta\" Osservazzjoni għall-elezzjonijiet parlamentari Ġeorġjani tal-21 ta\" Mejju 2008 identifikat xi problemi li għandhom jiġu ndirizzati fi żmien xieraq,", "Jesprimi l-preokkupazzjoni kbira tiegħu minħabba li s-sitwazzjoni fl-Abkażja marret għall-agħar u jistieden lil-partijiet kollha biex ma jiħdux azzjonijiet li jistgħu jkomplu jiddestabilizzaw is-sitwazzjoni; jitlob sforzi internazzjonali mġedda biex il-partijiet jerġgħu jibdew jiddjalogaw u biex jinbeda mill-ġdid il-proċess ta\" paċi bil-għan li tinstab soluzzjoni dewwiema u komprensiva;", "Jesprimi d-diżapprovazzjoni kbira tiegħu għat-tħabbira tar-Russja li se tistabbilixxi relazzjonijiet uffiċjali ma\" istituzzjonijiet fi ħdan l-awtoritajiet separatisti ta\" l-Ossezja tan-Nofsinhar u ta\" l-Abkażja; Jiddeplora, f'dan ir-rigward, id-deċiżjoni meħuda mill-Ministeru tad-Difiża Russu fil-31 ta' Mejju 2008 li jibgħat il-qawwiet tiegħu fl-Abkhazja sabiex, skond id-digriet presidenzjali, jerġa' jġib għalli kienet l-infrastruttura tal-ferroviji u tat-toroq fir-reġjun li nfired mir-Russja.", "Jirrijafferma l-appoġġ sħiħ tiegħu għas-sovranità u l-integrità territorjali tal-Ġeorġja fil-fruntieri tagħha li huma rikonoxxuti internazzjonalment u jistieden lir-Russja biex tirrevoka din id-deċiżjoni, li ddgħajjef l-isforzi internazzjonali ta\" paċi li l-Federazzjoni Russa qed tieħu sehem fihom ukoll;", "Jappoġġja l-isforzi li saru sabiex jikkalmaw is-sitwazzjoni permezz ta' taħditiet bejn ir-Rappreżentant Għoli tas-Politika Estera u ta' Sigurta' Komuni (PESK), il-President Saakashvili u l-Ministru għall-Affarijiet Barranin Russu Sergey Viktorovich Lavrov; iħeġġeġ lir-Rappreżentant Speċjali ta' l-UE għall-Kawkasu t'Isfel sabiex isib mezz biex jiffaċilita d-djalogu bejn il-partijiet kollha konċernati u biex jipprova jerġa' jdaħħal ċertu ammont ta' fiduċja reċiproka;", "Iħeġġeġ lill-Federazzjoni Russa biex tirtira minnufih it-truppi addizzjonali tagħha fl-Abkażja; huwa tal-fehma li l-format attwali għaż-żamma tal-paċi jrid jiġi rivedut, peress li t-truppi Russi m'għadx għandhom l-irwol ta' forza newtrali u imparzjali għaż-żamma tal-paċi, u jitlob involviment akbar Ewropew fil-kunflitti kontinwi sabiex isir progress fil-proċessi ta' paċi;", "Jistieden lill-Kunsill sabiex jikkunsidra li jsaħħaħ il-preżenza internazzjonali fiż-żona ta\" kunflitt billi jibgħat missjoni ta\" Politika ta'Sigurta' u Difiza Ewropea (ESDP) fil-fruntiera, wara l-esperjenza pożittiva tal-Missjoni ta' Assistenza tal-Fruntieri ta' l-Unjoni Ewropea (EUBAM) fis-settur tal-fruntiera tat-Tranżnistrija bejn il-Moldova u l-Ukraina, filwaqt li jissuġġerixxi li l-Istati Membri jkollhom irwol aktar attiv fl-UNOMIG; jistieden lin-NU sabiex tagħti spinta lill-mandat u lir-riżorsi tal-UNOMIG;", "Jistieden lill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, lill-Organiżżazzjoni għas-Sigurta' u Koperazzjoni fl-Ewropa (OSCE) u lil organizzazzjonijiet internazzjonali oħra biex jappoġġjaw il-proposti tal-Gvern Ġeorġjan għal negozjati alternattivi u formati għaż-żamma tal-paċi ġodda, li jinkludu t-twaqqif progressiv ta\" forzi internazzjonali għaż-żamma tal-paċi li jkunu indipendenti verament;", "Jistieden, f'dan ir-rigward, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex iqajmu l-kwistjonijiet ta\" l-Abkażja u ta\" l-Ossezja tan-Nofsinhar b'insistenza ma\" l-awtoritajiet Russi fis-laqgħa għolja li se jsir bejn l-UE u r-Russja u waqt in-negozjati dwar ftehim ta\" sħubija ġdida u msaħħa, u jħeġġeġ lill-awtoritajiet Russi biex ma jopponux missjoni eventwali ta\" l-ESDP fir-reġjun, inkluża preżenza ta\" l-UE f'operazzjonijiet għaż-żamma tal-paċi kemm ċivili kif ukoll militari;", "Jitlob li jsiru investigazzjoni u spezzjonijiet min-NU dwar jekk ir-riżoluzzjonijiet relevanti kollha tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU humiex qed jiġu osservati b'reqqa mill-parteċipanti kollha fiż-żona ta\" kunflitt, kif ukoll dwar jekk hemmx armamenti ta\" kalibru kbir;", "Jinnota r-riżultat ta' l-elezzjonijiet parlamentari tal-21 ta\" Mejju 2008u l-konklużjonijiet tal-Missjoni ta' Osservazzjoni Elettorali, li juru li l-ġurnata ta\" l-elezzjoni kienet il-biċċa l-kbira kalma u ġeneralment evalwata b'mod pożittiv, u li sar progress sostanzjali mill-elezzjonijiet presidenzjali ta\" Jannar \"l hawn;", "Jenfasizza, madankollu, li jridu jsiru aktar sforzi b'aktar koperazzjoni mal-komunità internazzjonali sabiex wieħed jaffronta u jsib tarf tal-problemi kollha misjuba fil-proċess elettorali minħabba l-implimentazzjoni inkonsistenti u inkompleta ta\" l-istandards ta\" l-OSCE u tal-Kunsill ta\" l-Ewropa kif ukoll biex jittejbu u jissaħħu l-kisbiet demokratiċi tal-Ġeorġja; jistieden lill-awtoritajiet Ġeorġjani sabiex jittrattaw l-ilmenti kollha dwar il-proċess elettorali b'mod trasparenti u biex jaħdmu għal aktar titjib sabiex ikunu jistgħu jiżdiedu aktar il-fiduċja u l-kunfidenza fil-proċess elettorali;", "Jistieden lill-forzi politiki kollha fil-Ġeorġja sabiex jirrispettaw l-istat tad-dritt, sabiex jimpenjaw ruħhom għad-djalogu kostruttiv u jsibu kompromess, u sabiex jibqgħu lura minn aktar polarizzazzjoni tas-soċjetà Ġeorġjana; jirrikonoxxi li n-nuqqas ta\" fiduċja bejn l-gvern u l-partiti ta\" l-oppożizzjoni huwa ostaklu għal aktar żvilupp demokratiku u jistenna li l-forzi politiki kollha jagħmlu ħilithom biex jiksbu kultura politika demokratika fejn id-dibattiti politiċi jsiru fil-parlament u l-avversarji politiċi jiġu rispettati, u sabiex id-djalogu kostruttiv ikun immirat sabiex jappoġġja u jikkonsolida l-istituzzjonijiet demokratiċi fraġli tal-Ġeorġja;", "Jappoġġja l-aspirazzjonijiet tal-Ġeorġja li tħaffef il-proċess ta' integrazzjoni ma' l-Unjoni Ewropea fil-qafas ta\" Politka Ewropea tal-Viċinat imsaħħa;", "Jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex iħaffu l-bidu tan-negozjati dwar l-iskema għall-viżi UE-Ġeorġja sabiex jiġu konklużi fil-futur qarib il-ftehim dwar it-tħaffif tal-ħruġ tal-viżi u dwar ir-rijammissjoni sabiex ikun żgurat li ċ-ċittadini tal-Ġeorġja ma jkunux żvantaġġjati meta mqabbla mal-persuni li għandhom passaporti Russi fir-reġjuni separatisti;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-18 ta' Frar 2008 dwar il-Politika Ewropea tal-Viċinat rigward il-ħtieġa li jingħata bidu għal negozjati dwar Ftehim ta' Kummerċ Ħieles wisgħin u komprensivi (DFTAs) fejn dan ikun possibbli; iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tipprova tilħaq ftehim malajr mal-Ġeorġja dwar l-ambizzjonijiet tagħha u biex tikseb mandat ta' negozjar mill-Istati Membri; jittama li jkun hemm iktar progress dwar din il-kwistjoni matul il-Presidenza Franċiża;", "Jilqa\" b'sodisfazzjon it-twaqqif ta\" Sottokumitat għall-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà bejn l-UE u l-Ġeorġja bil-għan li jiżdied id-djalogu bilaterali u li jkun implimentat il-Pjan ta\" Azzjoni tal-Politika Ewropea tal-Viċinat;", "Jittama li l-Ġeorġja tagħmel użu sħiħ mill-possibilitajiet finanzjarji addizzjonali pprovduti mill-Faċilità ta' Investiment għall-Viċinat (FIV), b'mod partikulari fi proġetti marbuta ma' l-infrastruttura, l-enerġija u l-ħarsien ta' l-ambjent, iżda jistieden lill-Kummissjoni biex tagħti aktar attenzjoni lill-edukazzjoni, lit-tisħiħ tad-demokrazija u lill-oqsma soċjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, lill-President u lill-parlament tal-Ġeorġja, lill-OSCE, lill-Kunsill ta' l-Ewropa u lill-President u lill-Parlament tal-Federazzjoni Russa."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798141__TA__P6-TA-2008-0253__MT.txt"} {"text": ["Rapport Annwali 2006 dwar il-PESK", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar ir-rapport annwali mill-Kunsill lill-Parlament Ewropew dwar l-aspetti prinċipali u l-orjentazzjonijiet tal-politika estera u ta' sigurtà komuni (PESK), preżentata lill-Parlament Ewropew skond tal-punt G, paragrafu 43 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 ( 2007/2219(INI) )", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra r-rapport annwali mill-Kunsill lill-Parlament Ewropew dwar l-aspetti prinċipali u l-għażliet bażiċi tal-Politika Barranija u ta' Sigurtà Komuni (PESK), ippreżentat lill-Parlament Ewropew bl-applikazzjoni tal-punt G, paragrafu 43 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 21 tat-Trattat ta' l-UE,", "wara li kkunsidra t-Trattat li jemenda t-Trattat ta\" l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea (it-Trattat ta\" Liżbona), iffirmat fit-13 ta\" Diċembru 2007 f'Liżbona, u l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea ipproklamata fit-12 ta\" Diċembru 2007,", "wara li kkunsidra l-Istrateġija Ewropea ta\" Sigurtà (ESS) adottata mill-Kunsill Ewropew fit-12 ta\" Diċembru 2003,", "wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni msemmi hawn fuq dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni finanzjarja soda tas-17 ta\" Mejju 2006 ĠU C 139, 14.6.2006, p.", "Ftehim kif emendat l-aħħar bid-Deċiżjoni 2008/371/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU 128, 16.5.2008, p.8).", "wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta\" Brussell ta\" l-14 ta\" Diċembru 2007 u s-sejħa tiegħu sabiex jitlestew malajr il-proċessi ta\" ratifika nazzjonali bil-għan li t-Trattat ta\" Liżbona jidħol fis-seħħ fl-1 ta\" Jannar 2009,", "wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta\" Brussell tal-15-16 ta\" Diċembru 2005 dwar il-Perspettiva Finanzjarja 2007-2013,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu ta\" l-20 ta' Frar 2008 dwar it-Trattat ta\" Liżbona Testi adottati, P6_TA(2008)0055 .", ", u l-opinjoni dwar dan tal-Kumitat tal-Parlament għall-Affarijiet Barranin tat-22 ta' Jannar 2008;", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-23 ta\" Mejju 2007 dwar ir-rapport annwali mill-Kunsill lill-Parlament Ewropew dwar l-aspetti prinċipali u l-għażliet bażiċi tal-PESK, inklużi l-implikazzjonijiet finanzjarji rigward il-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea– 2005 ĠU C 102 E, 24.4.2008, p.", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-16 ta\" Novembru 2006 dwar l-implimentazzjoni ta\" l-Istrateġija ta\" Sigurtà Ewropea fil-kuntest ta\" l-ESDP ĠU C 314 E, 21.12.2006, p.", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-16 ta\" Frar 2006 dwar strumenti finanzjarji ġodda għall-iżvilupp fir-rigward tal-Għanijiet tal-Millenju ĠU C 290 E, 29.11.2006, p.", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu ta\" l-10 ta\" Mejju u ta' l-14 ta\" Novembru 2007 dwar il-Laqgħat Għolja ĠU C 76 E, 27.3.2008, p.", "95, u Testi adottati, P6_TA(2007)0528 .", "bejn l-UE u r-Russja u tad-19 ta\" Ġunju 2007 dwar ir-relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali mar-Russja Testi adottati, P6_TA(2007)0262 .", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu ta\" l-1 ta\" Ġunju 2006 dwar it-titjib tar-relazzjonijiet UE-Stati Uniti fil-qafas tal-Ftehim ta\" Sħubija Tranżatlantika u r-relazzjonijiet ekonomiċi tranżatlantiċi UE-Stati Uniti ĠU C 298 E, 8.12.2006, pp. 226 u 235.", ", u r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta\" April 2007 dwar relazzjonijiet tranżatlantiċi ĠU C 74 E, 20.3.2008, p.", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta\" Lulju 2007 dwar il-Lvant Nofsani Testi adottati, P6_TA(2007)0350 .", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta\" Diċembru 2007 dwar is-Laqgħa Għolja bejn l-UE u ċ-Ċina u d-djalogu dwar id-drittijiet tal-bniedem UE/Ċina Testi adottati, P6_TA(2007)0622 .", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta\" Ottubru 2007 dwar l-istat tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Afrika Testi adottati, P6_TA(2007)0483 .", "u ta\" l-10 ta\" Mejju 2007 dwar il-Qarn ta\" l-Afrika: sħubija politika reġjonali ta\" l-UE għall-paċi, siġurta' u zvilupp ĠU C 76 E, 27.3.2008, p.", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu ta' l-10 ta' Mejju 2007 dwar ir-riformi fid-dinja għarbija: xi strateġija għandha taddotta l-UE ĠU C 76 E, 27.3.2008, p.", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-27 ta\" April 2006 dwar sħubija aktar b'saħħitha bejn l-Unjoni Ewropea u l-Amerika Latina ĠU C 296 E, 6.12.2006, p.", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-18 ta\" Jannar 2006 ĠU C 287 E, 24.11.2006, p.", "u l-konklużjonijiet tal-Kunsill għall-Affarijiet Ġenerali u r-Relazzjonijiet Esterni ta\" l-10 ta\" Marzu 2008 dwar l-Afganistan,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu ta\" l-10 ta\" Marzu 2005 dwar il-Konferenza ta'-reviżjoni rigward it-Trattat ta\" Non-proliferazzjoni - Armi nukleari fil-Korea tat-Tramuntana u fl-Iran ĠU C 320 E, 15.12.2005, p.", ", jagħmilha ċara li 'No Say, No Pay' huwa prinċipju li l-UE se tadotta fin-negozjati tagħha mal-peniżola Koreana,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' Ottubru 2007 dwar l-Iran Testi adottati, P6_TA(2007)0488 .", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta\" Ottubru 2007 dwar l-abbozz għall-Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tistabbilixxi Miżura Speċjaligħall-2007 għall-Iraq Testi adottati, P6_TA(2007)0481 .", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-26 ta' Settembru 2007 dwar politika barranija komuni ta' l-Ewropa dwar l-enerġija Testi adottati, P6_TA(2007)0413 .", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu tal-15 ta\" Novembru 2007 dwar l-illimitar tal-bidla fil-klima għall-2 gradi celcius - it-triq għall- Konferenza ta\" Bali rigward il-Bidla fil-Klima u lil hinn(COP 13 u COP/MOP 3) Testi adottati, P6_TA(2007)0537 u Testi adottati, P6_TA(2007)0576 .", "u tad-29 ta\" Novembru 2007 rigward il-kummerċ u l-bidla fil-klima, kif ukoll dwar il-konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta\" Brussell tat-13-14 ta\" Marzu 2008 dwar il-Bidla fil-Klima u l-Enerġija u d-dokument ippreżentat lilu mir-Rappreżentant Għoli ta\" l-UE u l-Kummissjoni Ewropea, dwar il-Bidla fil-Klima u s-Sigurtà Internazzjonali S113/08, 14 ta' Marzu 2008.", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta\" Diċembru 2007 dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu Testi adottati, P6_TA(2007)0612 .", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu tas-26 ta\" April 2007 dwar ir-Rapport Annwali dwar id-Drittijiet tal-Bniedem fid-Dinja 2006 u dwar il-politika ta\" l-UE dwar din il-kwistjoni ĠU C 74 E, 20.3.2008, p.", "u tas-6 ta\" Settembru 2007 dwar l-iffunzjonar tad-djalogi dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-konsultazzjonijiet dwar id-drittijiet tal-bniedem ma\" pajjiżi terzi Testi adottati, P6_TA(2007)0381 .", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta\" Diċembru 2006 dwar l-aspetti istituzzjonali tal-kapaċità ta\" l-Unjoni Ewropea li tintegra l-Istati Membri l-ġodda ĠU C 317 E, 23.12.2006, p.", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu tat-13 ta\" Diċembru 2006 dwar il-Kommunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-Istrateġija tat-Tkabbir u l-Isfidi Ewlenin 2006-2007 ĠU C 317 E, 23.12.2006, p.", "u tal-15 ta\" Novembru 2007 dwar it-tisħiħ tal-Politika Ewropea għall-Viċinat Testi adottati, P6_TA(2007)0538 .", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' Jannar 2008 dwar Approċċ Politiku Reġjonali għall-Baħar l-Iswed Testi adottati, P6_TA(2008)0017 .", "wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tiegħu lill-Kunsill tal-25 ta\" Ottubru 2007 dwar ir-relazzjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea u s-Serbja Testi adottati, P6_TA(2007)0482 .", "wara li kkunsidra l-Artikolu 112(1) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin ( A6-0189/2008 ),", "billi definizzjoni ċara ta\" l-interessi ta\" l-Unjoni hija essenzjali biex jintlaħqu l-miri ta\" l-azzjoni esterna ta\" l-Unjoni u b'mod partikulari l-politika għall-affarijiet barranin tagħha,", "billi hija meħtieġa unità akbar fl-Unjoni Ewropea biex il-PESK, li hi bbażata fuq il-valuri, tissaħħaħ u ssir aktar effettiva, peress li altrimenti l-kredibilità ta\" l-Unjoni Ewropea bħala protagonist globali tirriskja li tiddgħajjef, kif ġara bil-mod kif l-Unjoni Ewropea mxiet fil-każ taċ-Ċina, r-Russja, l-Iraq, l-Afganistan, Kuba u fis-sigurtá fl-enerġija; billi wieħed jittama li t-Trattat ta\" Liżbona u l-irwol imsaħħaħ tar-Rappreżentant Għoli jiffaċilitaw strateġija ta\" politika barranija li tħares aktar \"il quddiem u fuq perjodu fit-tul kif ukoll it-twaqqif ta\" approċċ komprensiv li jikseb l-appoġġ ta\" l-Istati Membri kollha,", "billi t-Trattat ta\" Liżbona jtejjeb b'mod ċar l-arranġamenti tal-PESK attwalment fis-seħħ, b'hekk isaħħaħ il-profil internazzjonali ta\" l-Unjoni u l-effettività tagħha; billi madankollu jeħtieġ li jsiru iktar sforzi biex jittejjeb il-proċess tat-teħid ta' deċiżjonijiet fir-rigward tal-politika barranija, bil-għan li jingħeleb il-poter tal-veto u tiġi introdotta votazzjoni bil-maġġoranza kkwalifikata,", "billi l-pressjoni ta\" kriżijiet u kunflitti lil hinn mill-fruntieri ta\" l-UE, u l-bżonn li jingħelbu sfidi kbar ġodda li jinħolqu bil-bidla ta' malajr fil-klima jissuġġerixxu perspettiva usa\" għall-PESK,", "billi, biex ikunu kredibbli, il-PESK u l-Politika ta\" Sigurtà u ta' Difiża Komuni (CSDP) futura jeħtieġu riżorsi allokati għalihom bi qbil ma\" l-ambizzjonijiet u l-miri speċifiċi tagħhom, u billi f'dan ir-rigward żieda sinifikattiva qed titqies bħala meħtieġa kemm waqt ir-reviżjoni ta\" nofs iż-żmien tal-Perspettivi Finanzjarji fl-2009 kif ukoll minn sorsi finanzjarji oħrajn,", "Prinċipji", "Hu ta' l-opinjoni li, mill-bidunett tagħha, il-PESK, kif ukoll il-Politika ta\" Sigurtà u ta' Difiża Ewropea (ESDP), għenu sabiex tissaħħaħ l-identità Ewropea u l-irwol ta' l-UE bħala parteċipant globali;", "Hu ta\" l-opinjoni, madankollu, li l-irwol ta\" l-UE fid-dinja ma jilħaqx il-livell tal-potenzjal tiegħu u ta\" l-aspettattivi ta\" l-opinjoni pubblika Ewropea, minħabba n-nuqqas ta\" ħeġġa ta\" l-Istati Membri li jadottaw ir-riformi meħtieġa u indispensabbli li għandhom l-għan li jsaħħu l-effikaċja, il-koerenza u r-responsabilitá tal-politika barranija tagħha;", "Jemmen li, minħabba li l-Unjoni Ewropea hi komunità bbażata fuq il-valuri, sabiex tkun parteċipant globali kredibbli, trid iżżomm l-istandards għolja tagħha fir-relazzjonijiet esterni, u li l-PESK għandha għalhekk timxi fuq il-valuri li l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha jgħożżu, l-aktar id-demokrazija, l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali, bħala objettivi ewlenin tas-PESK;", "Jiġbed l-attenzjoni, f'dan ir-rigward, li l-fatt li l-Unjoni Ewropea tiddependi ħafna għall-enerġija fuq pajjiżi mhux demokratiċi jista' jnaqqas ħafna l-koerenza, il-mod li bih tasserixxi ruħha u s-sostenibilità tal-politika barranija komuni tagħha;", "Jemmen bis-sħiħ li l-Unjoni Ewropea tista' tħalli impatt u tmexxi PESK ġenwina, effettiva u kredibbli biss jekk tidentifika b'mod ċar l-għanijiet komuni tagħha, tara li jkollha l-istrumenti adegwati, b'tali mod li tiżgura konsistenza bejn l-għanijiet u l-mezzi, titkellem b'vuċi waħda u tgawdi minn leġittimità demokratika qawwija li jista' jagħtiha l-iskrutinju tal-Parlament; fl-istess ħin, jikkunsidra li l-għanijiet ewlenin tal-PESK jistgħu jinkisbu biss jekk il-Parlament innifsu jitkellem b'vuċi komuni u, f'dan ir-rigward, jinkuraġġixxi delimitazzjoni iktar ċara tal-kompetenzi, minn perspettiva tematika u ġeografika, bejn il-korpi speċjalizzati tiegħu relatati mal-PESK;", "Jistieden lill-Istati Membri sabiex jintrabtu li jikkonsultaw lis-sieħba tagħhom fl-UE u lir-Rappreżentant Għoli qabel jadottaw deċiżjonijiet strateġiċi fil-qasam tal-politika barranija, partikolarment f'organizzazzjonijiet multilaterali, sabiex il-pożizzjonijiet tagħhom fir-rigward tad-deċiżjonijiet strateġiċi jkunu talanqas koerenti, konverġenti u kompatibbli u ma jaffettwawx il-koerenza u l-koeżjoni ta' l-azzjoni esterna ta' l-UE jew idgħajfu l-kredibilità ta' l-UE bħala parteċipant globali vis-à-vis pajjiżi terzi;", "Ir-Rapport Annwali 2006 dwar il-PESK u r-relazzjonijiet bejn l-istituzzjonijiet ta' l-UE", "Jieħu nota tar--Rapport Annwali ta' l-2006 dwar il-PESK mill-Kunsill;", "Filwaqt li jirrikonoxxi l-progress fl-istruttura tar-rapport, speċjalment l-inklużjoni ta' ppjanar li jħares 'il quddiem flimkien ma' deskrizzjoni ta' azzjonijiet li saru s-sena ta' qabel, jistenna li l-Kunsill fir-rapport annwali li jmiss, jikkunsidra ir-riżoluzzjonijiet u/jew ir-rakkomandazzjonijiet rilevanti adottati mill-Parlament;", "Hu ta' l-opinjoni li l-Parlament għandu b'mod aktar sistematiku jadotta pożizzjonijiet dwar kull stadju suċċessiv tat-teħid tad-deċiżjonijiet tal-PESK u ta' l-ESDP; jirrakkomanda li, sabiex tissaħħaħ il-leġittimità demokratika tagħhom, il-pożizzjonijiet komuni u l-azzjonijiet konġunti għandhom, fejn hu xieraq, jikkunsidraw u jkollhom referenzi għal dawk il-pożizzjonijiet adottati mill-Parlament;", "Jirrikonoxxi li sar progress konsiderevoli fir-relazzjonijiet bejn il-Kunsill u l-Parlament, speċjalment permezz tat-twaqqif ta' mezzi ġodda u aktar flessibbli ta' komunikazzjoni; jikkunsidra, madankollu, li l-Parlament għandu jadotta pożizzjoni iktar deċiża fir-rigward tal-kwistjonijiet diskussi, u din għandha tkun trattata b'mod sistematiku fil-Kunsill; jirrimarka li sar ukoll progress permezz tal-kuntatti li żdiedu bejn l-istituzzjonijiet, inklużi skambji regolari ta' opinjonijiet mar-Rappreżentant Għoli u preżenzi aktar frekwenti mir-Rappreżentanti Speċjali ta' l-UE kif ukoll ta' uffiċjali għolja oħra fil-Parlament; madankollu, jikkunsidra li jista jsir aktar progress, partikolarment fir-rigward taż-żmien meta dawn il-persuni jkunu preżenti, biex il-preżenza tagħhom tikkoinċidi aktar ma' l-aġenda tal-Parlament u ta' l-entitajiet kompetenti tiegħu;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-fatt li qed jiġi rikonoxxut li l-leġittimità u l-koerenza tal-PESK/ESDP jiddependu b'mod sostanzjali mir-rieda akbar tar-Rappreżentant Għoli u tas-servizzi tiegħu li jikkoperaw mal-Parlament, kif ukoll mid-disponibilità tal-Presidenza tal-Kunsill li taħdem mal-Parlament;", "Il-prijoritajiet tal-Parlament dwar ċerti aspetti orizzontali għall-2008", "Jipproponi li fl-2008 tingħata prijorità lil numru limitat ta' suġġetti li l-aktar jikkonċernaw it-tħassib taċ-ċittadini Ewropej kif ukoll l-aspettattivi tagħhom dwar l-irwol li għandu jkollha l-UEi fl-affarijiet interni;", "Iħeġġeġ lill-Kunsill u lill-Kummissjoni sabiex jindirizzaw b'mod konġunt, u b'sens akbar ta' urġenza, kwistjonijiet ta' tħassib attwali għall-Ewropa bħat-terroriżmu, il-kriminalitá organizzata, it-titjib tas-sigurtá permezz ta' koperazzjoni u żvilupp, is-sigurtá fl-enerġija, il-bidla fil-klima, l-iżvilupp sostenibbli, it-titjib fl-istabilitá ta' reġjuni ġirien, l-immaniġġjar tal-kriżi, il-prevenzjoni tal-konflitti u s-soluzzjoni tal-konflitti, in-nuqqas tal-firxa ta' armi tal-qerda tal-massa (WMD), il-ġestjoni tal-migrazzjoni, u l-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet ċivili; jilqa' b'sodisfazzjon ir-rapport dwar il-bidla fil-klima u s-sigurtà internazzjonali mill-Kummissjoni u mir-Rappreżentant Għoli lill-Kunsill Ewropew; jistieden lill-Kunsill sabiex jeżamina r-rapport u jressaq rakkomandazzjonijiet dwar segwitu xieraq; jenfasizza l-importanza tad-dimensjoni esterna bħala l-bażi tat-twaqqif ta' zona Ewropea ta' Libertá, Sigurtá u Ġustizzja;", "Jistieden lir-Rappreżentant Għoli biex jevalwa l-progress li sar, u kwalunkwe nuqqasijiet, fl-implimentazzjoni ta\" l-ESS mis-sena 2003, u jinkludi proposti għal titjib u li jissostanzjaw l-ESS; jemmen li r-rispett għal-liġi internazzjonali, il-multilateraliżmu effettiv, is-sigurtà umana u d-dritt taċ-ċittadini tad-dinja kollha li jkunu protetti, il-prevenzjoni tal-kunflitt, id-diżarmament u l-irwol ta' l-istituzzjonijiet internazzjonali għandhom isiru l-prinċipji gwida ta' l-azzjoni esterna ta' l-UE; huwa ta\" l-opinjoni li evalwazzjoni bħal din għandha tkun il-bażi għal dibattitu politiku pubbliku usa\"; jenfasizza li kwalunkwe evalwazzjoni futura ta' l-ESS għandha ssir b'konsultazzjoni mill-qrib ma' l-istituzzjonijiet kollha ta' l-UE, inklużi l-Parlament Ewropew u l-parlamenti nazzjonali; hu ta' l-opinjoni li l-ESS għandha tkun riveduta b'tali mod li tinkludi kritika rigoruża tal-missjoni preżenti u direzzjoni futura tan-NATO u tar-relazzjonijiet tan-NATO ma\" l-Unjoni Ewropea fil-livell ta\" strateġija u fil-livell ta\" l-operat, kif ukoll analiżi tar-ramifikazzjonijiet tas-sigurtà ta\" tkabbir ulterjuri tan-NATO; jistieden lill-Kunsill Ewropew biex jifformula, għall-ewwel darba, pożizzjoni koerenti dwar il-politika ta\" l-UE-NATO li se sservi mhux biss biex tagħti l-ħajja mill-ġdid lir-relazzjonijiet tranżatlantiċi iżda wkoll biex tipprovdi appoġġ għall-iżvilupp minn kmieni tal-politika ta\" sigurtà u difiża ta\" l-UE kif prevista fit-Trattat ta\" Liżbona;", "Jistieden lill-Kunsill biex jikkunsidra t-twaqqif ta\" strutturi u proċeduri adegwati kif wkoll titjib fl-iffunzjonar ta\" dawk eżistenti sabiex l-UE tiżviluppa l-kapaċità li tirreaġixxi b'mod rapidu f'sitwazzjonijiet ta\" kriżi; jitlob ukoll li jkun żviluppat qafas legali li jiddefinixxi d-dritt ta' intervent u l-obbligu ta' protezzjoni f'sitwazzjonijiet ta\" kriżi, inklużi l-proċeduri għat-teħid tad-deċiżjonijiet u tar-responsabilitajiet f'sitwazzjonijiet bħal dawn;", "Huwa ta' l-opinjoni li l-importanza tad-dimensjoni tal-politika barranija tas-sigurtà fl-enerġija, kif ukoll id-dipendenza ta\" l-Unjoni fuq provvisti ta\" l-enerġija u provvisti strateġiċi oħrajn minn pajjiżi jew reġjuni mhux stabbli jew mhux demokratiċi, se tkompli tiżdied; jirrakkomanda d-diversifikazzjoni wiesgħa ta\" sorsi ta\" enerġija u ta\" rotot ta\" trasport għall-enerġija u żieda fl-effiċjenza fl-użu ta\" l-enerġija kif ukoll solidarjetà fil-politika ta\" l-enerġija fost l-Istati Membri; jiddeplora l-iffirmar mingħajr koordinament ta' ftehim bilaterali ta' l-enerġija mill-Istati Membri, li jdgħajfu l-interessi u joħolqu dubji dwar il-proġetti strateġiċi ta' l-UE kif ukoll ta' l-Istati Membri l-oħra; jenfasizza, f'dan ir-rigward, l-importanza strateġika tan-Nabucco pipeline għas-sigurtà ta\" l-enerġija ta\" l-Unjoni Ewropea u jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill sabiex jimmobilizzaw l-isforzi kollha sabiex ikun implimentat b'suċċess dan il-proġett malajr kemm jista\" jkun; itenni s-sejħa tiegħu għall-ħolqien tal-kariga ta\" Uffiċjal Għoli għall-Politika Barranija ta\" l-Enerġija taħt l-awtorità ta' kariga doppja futura tar-Rappreżentant Għoli/Viċi President tal-Kummissjoni, bir-responsabilità tal-koordinament ta\" l-attivitajiet ta' l-Unjoni f'dan il-qasam; jiddispjaċih dwar in-nuqqas ta\" reazzjoni mill-Kunsill u l-Kummissjoni għar-Riżoluzzjoni tal-Parlament tas-26 ta\" Settembru 2007 imsemmija iktar \"il fuq;", "Jiddispjaċih dwar in-nuqqas ta\" progress favur politika barranija Ewropea komuni dwar l-enerġija u jiddeplora l-bilateraliżmu ta\" l-azzjoni adottata minn ċerti Stati Membri ta\" l-UE, li jdgħajfu konsiderevolment is-setgħa ta\" negozjar ta\" l-Unjoni Ewropea in ġenerali u l-isforzi tagħha favur politika barranija komuni dwar l-enerġija; itenni l-fehma tiegħu li politika bħal din għandha tkun ibbażata fuq solidarjetà u għandha tkun appoġġjata minn suq intern b'interkonnessjonijiet tajbin, bl-għodda kollha meħtieġa biex tittieħed azzjoni kontra l-imġiba mhux kummerċjali b'sens ta\" monopolju u motivata politikament, għax dan jista' jikkostitwixxi theddida għas-sigurtà ta\" l-enerġija tal-Komunità; għalhekk jilqa\" u jappoġġja bis-sħiħ il-klawsola tal-pajjiż terz inkluża fit-tielet pakkett ta\" l-enerġija;", "Itenni li t-terroriżmu, bħala mezz użat minn organizzazzjonijet mhux demokratiċi u terroristiċi, jikkostitwixxi waħda mit-theddidiet prinċipali għas-sigurtà ta\" l-UE u f'dan ir-rigward jilqa\" l-isforzi tal-Koordinatur ta' l-UE ta\" Kontra t-Terroriżmu biex jikkonsolida l-implimentazzjoni ta\" l-Istrateġija ta\" Kontra t-Terroriżmu ta\" l-UE; jinnota li l-ġlieda kontra t-terroriżmu trid titwettaq b'rispett xieraq għall-valuri universali tad-demokrazija, ta' l-istat tad-dritt, tad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali, kif ukoll tal-ħarsien tagħhom, b'koperazzjoni mill-qrib ma' msieħba internazzjonali u bi qbil ma' l-istrateġija stabbilita min-Nazzjonijiet Uniti; hu ta' l-opinjoni li ġlieda effettiva kontra t-terroriżmu għandha tkun prijoritá ewlenija fir-relazzjonijiet bejn l-Unjoni u pajjiżi terzi;", "Itenni l-importanza ta\" ġestjoni tajba tal-migrazzjoni; jikkunsidra bħala essenzjali, għaldaqstant, li tkun assigurata l-koperazzjoni kemm tal-pajjiżi ta' oriġini kif ukoll ta\" dawk ta' tranżitu, u li din tkun inċentivata bl-applikazzjoni ta' politika ta\" kundizzjonalitá pożittiva; jirrimarka l-ħtieġa li tkun evitata l-immigrazzjoni illegali u li jkunu miġġielda l-gruppi li jittraffikawha;", "Itenni li t-tisħiħ tat-tmexxija globali, ta\" l-istituzzjonijiet internazzjonali u tal-valur tal-liġi internazzjonali jibqgħu ta' interess vitali għall-azzjoni esterna ta\" l-Unjoni; jenfasizza f'dan ir-rigward l-irwol kruċjali tan-NU fl-appoġġ ta' multilateraliżmu effettiv u jenfasizza li l-Unjoni trid tibqa' magħquda flimkien waqt li tħeġġeġ lill-imsieħba tagħha biex ifittxu l-iżvilupp u l-konsolidament tad-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt, bħala bażi komuni għal dinja prospera u sikura; jafferma mill-ġdid l-impenji tiegħu għall-Għanijiet tal-Millenju tan-NU għall-Iżvilupp, partikularment il-ġlieda dinjija kontra l-faqar;", "Huwa ta\" l-opinjoni li, sabiex tintlaħaq tmexxija globali, għandha tingħata attenzjoni partikulari lill-irwol li għandhom il-fondi ta' ġid sovrani (sovereign wealth funds) kif ukoll il-parteċipanti ekonomiċi ta\" l-Istat li jixbħuhom, li għandhom ikunu inkoraġġiti joperaw bi trasparenza u responsabilità massimi;", "Jikkunsidra li huwa importanti li l-UE tagħmel sforz ikbar biex issaħħaħ u tikkonsolida l-politiki tagħha għall-appoġġ dinji tad-demokrazija; għalhekk jikkunsidra li huwa essenzjali li appoġġ bħal dan jitpoġġa fil-qalba tal-PESK u li tkun żgurata koerenza bejn l-azzjonijiet ta\" l-istituzzjonijiet ta\" l-UE u ta\" l-Istati Membri;", "Jinsisti dwar il-ħtieġa ta' implimentazzjoni effettiva tal-klawsoli tad-drittijiet tal-bniedem u tad-dispożizzjonijiet dwar in-nuqqas ta' proliferazzjoni u ta' kontra t-terroriżmu kif ukoll l-inklużjoni ta' klawsola dwar is-sigurtà fl-enerġija fi ftehim ma' pajjiżi terzi, sabiex jiġu assigurati l-koerenza u l-effettività tal-politiki esterni ta' l-UE;", "Jinsisti fuq il-ħtieġa li tkompli ssir pressjoni biex, fuq livell internazzjonali, tkun implimentata l-istrateġija ta\" l-UE kontra l-firxa ta\" armi għall-qerda tal-massa (WMD), li ssir ħidma attiva sabiex tinżamm is-sistema ta\" kontroll ta\" l-armi u ta\" diżarm eżistenti, b'mod partikulari għad-dħul fis-seħħ tat-Trattat dwar il-Projbizzjoni Komprensiva tal-Provi Nukleari (CTBT), l-implimentazzjoni konsistenti u l-monitoraġġ komprensiv tal-Konvenzjoni dwar l-Armi Kimiċi, il-projbizzjoni internazzjonali fuq munizzjoni ta\" tip \"cluster\" u l-applikazzjoni universali tal-Konvenzjoni ta' Ottawa li tipprojbixxi l-mini splużivi ta\" l-art, li titpoġġa enfasi akbar fuq inizjattivi għall-kontroll tal-kummerċ ta\" l-armi ż-żgħar u inizjattivi u kwistjonijiet oħrajn ta\" diżarm u non-proliferazzjoni, li jissaħħu trattati multilaterali ta\" non-proliferazzjoni u jkunu pprovduti l-mezzi finanzjarji sabiex tkun implimentata l-istrateġija tal-WMD ta\" l-UE; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri biex ikollhom rwol pożittiv u effettiv sabiex jintemm l-istaġnar tal-ftehim fil-Konferenza dwar id-Diżarm ta\" Geneva u jittieħdu passi biex jiġi żgurat li n-negozjati jirriżultaw fi trattat nondiskriminatorju, multilaterali, internazzjonali u li jista'tkun ivverifikata b'mod effettiv il-projbizzjoni tal-produzzjoni ta\" materjali fissili għall-armi nukleari;", "Prijoritajiet tal-Parlament fiz-zoni ġeografiċi għall-2008", "Huwa ta' l-opinjoni li l-proċess tat-tkabbir ta\" l-Unjoni, ibbażat fuq l-Artikolu 49 tat-Trattat ta' l-UE, jibqa' prijoritá ewlenija tal-politika barranija u li dan għandu jkun ibbażat fuq il-kapaċità ta\" l-Unjoni li tintegra l-Istati Membri l-ġodda (waqt li jitqiesu l-impatt tat-tkabbir fuq l-istituzzjonijiet tagħha, ir-riżorsi finanzjarji tagħha u l-kapaċità tagħha li tilħaq l-objettivi politiċi tagħha);", "Jikkunsidra li l-istabilità fil-Balkani tal-Punent għandha tkun il-prijorità ewlenija ta' l-UE għall-2008, f'konformità ma' l-opinjoni tal-Kunsill kif stabbilita fir-Rapport Annwali għall-2006; għalhekk iħoss li hu ferm importanti li jiġu rduppjati l-isforzi ħalli l-Balkani tal-Punent jitqarrbu lejn l-UE, flimkien mad-dħul ta' reġim mingħajr viża, it-tkabbir ta' koperazzjoni reġjunali fl-oqsma tal-kummerċ, it-trasport, l-enerġija u l-parteċipazzjoni tal-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent fil-programmi Komunitarji; jemmen li enfasi iktar qawwija fuq il-kwistjonijiet ekonomiċi u soċjali li dan jinvolvi, tiffaċilita u ssaħħaħ il-preparazzjoni ta' dawk il-pajjiżi għas-sħubija fl-UE, f'konformità ma' l-Aġenda ta' Thessaloniki; jenfasizza l-importanza li tkun involuta s-soċjetà ċivili fil-proċess ta\" l-adeżjoni;", "Hu ta' l-opinjoni li d-djalogu mas-Serbja għandu jkun intensifikat u li għandhom jittieħdu passi konkreti sabiex tkun affermata mill-ġdid il-perspettiva Ewropea ta' dak il-pajjiż; jikkunsidra l-iffirmar tal-Ftehim ta\" Stabilità u Assoċjazzjoni bħala pass konkret lejn l-adeżjoni futura tas-Serbja fl-UE; jinkuraġġixxi għajnuna sostanzjali, implimentazzjoni ta' impenji u ta' miżuri ta' koperazzjoni reċiproċi, kif ukoll il-liberalizzazzjoni tal-pjan direzzjonali tal-viża; jisħaq li għandu jingħata enfasi partikulari dwar it-tisħiħ tar-rabtiet mal-forzi demokratiċi kollha u mas-soċjetá ċivili fl-oqsma ta' interess komuni; jikkunsidra li l-UE għandha tiżviluppa politiki adegwati u tibda proċessi xierqa sabiex is-Serbja ma tibqax iżolata;", "Jirreferi għall-konklużjonijiet tal-Kunsill għall-Affarijiet Ġenerali u r-Relazzjonijiet Esterni li sar fit-18 ta' Frar 2008, li fih il-Kunsill innota l-adozzjoni ta' riżoluzzjoni, mill-Assemblea tal-Kosovo fis-17 ta' Frar 2008, li tiddikkjara lill-Kosovo bħala indipendenti u li fiha l-Kunsill ukoll stqarr li l-Istati Membri se jieħdu deċiżjoni dwar ir-relazzjoni tagħhom mal-Kosovo skond il-prattika nazzjonali u l-liġi internazzjonali;", "Hu tal-fehma li l-missjoni ta'l-Istat tad-Dritt ta' l-Unjoni Ewropea (EULEX) fil-Kosovo trid tissalvagwardja l-interessi tal-minoritajiet nazzjonali kif stipulat fil-pjan Ahtisaari sabiex tippreserva l-karattru multi-etniku tat-territorju, tibni fiduċja fost il-komunitajiet etniċi, tipproteġi l-wirt kulturali, reliġjuż u storiku, tikkonsolida l-istat tad-dritt u tippromovi l-iżvilupp ekonomiku; jinnota li t-tħaddin lokali ta' dawn l-isforzi se jiżgura tranżizzjoni b'suċċess u żvilupp soċjali, politiku u ekonomiku sostenibbli tal-Kosovo; jesprimi t-tħassib tiegħu dwar l-impass fin-negozjati dwar it-trasferiment tar-responsabilitajiet mill-Missjoni ta' Amministrazzjoni Temporanja fil-Kosovo tan-Nazzjonijiet Uniti (UNMIK) għall-EULEX; jistieden lill-Istati Membri biex jieħdu azzjoni konċertata fin-NU bil-għan li jiġi żgurat rikonoxximent tal-missjoni EULEX bħala parti mill-preżenza ċivili internazzjonali fil-Kosovo skond ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU 1244 Nru (1999);", "Jenfasizza li l-qagħda tal-minoritajiet fil-pajjiżi kollha tal-Balkani tal-Punent għandha tkun suġġetta għal aktar monitoraġġ bir-reqqa sabiex jiġi żgurat il-ħarsien effettiv tal-gruppi tal-minoritajiet kollha u tad-drittijiet tagħhom, u li għandu jsir aktar progress konsistenti f'dan il-qasam b'konformità ma\" l-istandards Ewropej; jemmen li għandu jittieħed vantaġġ mis-Sena ta\" Djalogu Interkulturali 2008 għall-promozzjoni tal-ftehim reċiproku u ta\" l-edukazzjoni mfassla biex iddaħħal fl-imħuħ ideat ta\" tolleranza;", "Jenfasizza wkoll li t-tisħiħ tal-Politika Ewropea għall-Viċinanzi (l-ENP) għandha titqies bħala objettiv ewlieni għall-2008, u li dan għandu jwassal għal approċċ varjat għall-ġirien tagħna li jikkunsidra kemm l-aspettattivi tagħhom u kif ukoll l-interessi strateġiċi ta' l-Unjoni; jemmen li din il-politika mġedda għandha tagħmel użu akbar u aktar estensiv ta' l-istrumenti disponibbli tal-Komunità;", "Itenni li l-persistenza ta\" kunflitti li ma ġewx solvuti fil-pajjiżi tal-Politika Ewropea tal-Viċinanzi (ENP) tirrappreżenta sfida serja għas-sigurtà tal-fruntieri esterni ta\" l-UE u għall-implimentazzjoni effettiva ta\" l-ENP; jenfasizza li, bit-tkabbir ta\" l-2007, il-fruntieri ta\" l-UE jinsabu saħansitra aktar qrib għal dawn iż-żoni ta\" kunflitt; għalhekk, jappella għall-involviment aktar attiv u komprensiv ta\" l-UE fl-isforzi li għaddejjin biex tinstab soluzzjoni għal dawn il-kunflitti, b'mod partikulari għal dak fiż-żona Transnistrijana tar-Repubblika tal-Moldova, f'konformità mal-liġi internazzjonali u mal-prinċipji ta\" integrità territorjali, u jappella wkoll għal impenn akbar min-naħa ta\" l-UE fil-ġestjoni tal-kunflitti;", "Jemmen li l-Unjoni għandha tiffoka l-attenzjoni tagħha fuq l-iżvilupp ta' koperazzjoni ekonomika, stabilità politika u demokrazija fit-tliet oqsma ta' koperazzjoni ewlenin, jiġifieri l-Mediterran, il-Baħar Baltiku u l-Baħar l-Iswed, billi jsir użu minn strutturi ta\" koperazzjoni f'dawk l-oqsma, billi tiġi kkonsolidata s-sinerġija bejn il-politiki istituzzjonali u reġjonali u billi l-pajjiżi f' dawk ir-reġjuni jiġu megħjuna fil-proċessi ta' integrazzjoni tagħhom; jilqa\" b'sodisfazzjon l-intenzjoni espressa mill-Kunsill Ewropew tat-13 u l-14 ta\" Marzu 2007 biex jissaħħaħ il-Proċess ta\" Barċellona; itenni l-importanza li jinkisbu riżultati tanġibbli fir-reġjun Ewro-Mediterran fejn ir-rispett tad-drittijiet tal-bniedem u l-iżvilupp ekonomiku u soċjali fil-pajjiżi tax-xtajta ta\" nofsinhar tal-Mediterran għandhom jiġu promossi u fejn għandu jkun hemm attenzjoni ffokata aktar fuq l-tintuża attenzjoni akbar fil-kuntest ta\" l-enerġija u ta\" l-isfidi ambjentali u ta' l-enerġija;", "Itenni li r-reġjuni tal-Baħar l-Iswed u tal-Baħar Baltiku għandhom importanza strateġika għall-Unjoni u li għalhek jixraqilhom approċċ aktar koerenti, simili għal dak għar-reġjun tal-Baħar Mediterran; Jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex irawmu koperazzjoni reġjonali mal-Baħar l-Iswed u mal-Baħar Baltiku; huwa tal-fehma li attenzjoni ugwali u bbilanċjata bejn dawn it-tliet reġjuni kruċjali tkun żgurata bl-aħjar mod permezz tat-tfassil ta' strutturi organizzattivi ġodda għall-koperazzjoni reġjonali fir-reġjuni tal-Baħar l-Iswed u tal-Baħar Baltiku, u kif ukoll permezz tat-tisħiħ tar-relazzjonijiet ma' l-assembleji multilaterali eżistenti bħall-Assemblea Parlamentari tal-Koperazzjoni Ekonomika tal-Baħar l-Iswed;", "Jenfasizza l-bżonn li tissaħħaħ l-alleanza transatlantika u li jiġu intensifikati l-kuntatti ma' l-Istati Uniti, inter alia permezz ta' Ftehim ta' Sħubija Transatlantika iktar avvanzat u iktar komprensiv, li l-potenzjal tiegħu għandu jiġi sfruttat bis-sħiħ u li għandu jinkludi konsultazzjoni u koperazzjoni kemm fuq interessi reċiproċi, u kif ukoll fuq il-prevenzjoni ta' kunflitti ċivili, l-ordni legali internazzjonali, il-paċi u d-diżarm, l-iżvilupp sistenibbli u l-ġlieda kontra l-faqar; jilqa' b'sodisfazzjon it-twaqqif ta' Kunsill Ekonomiku Transatlantiku; jenfasizza l-importanza tad-dimensjoni parlamentari fi ħdan il-qafas tad-Djalogu tal-'Leġiżlaturi Transatlantiċi', u kif ukoll il-bżonn li jkun hemm djalogu iktar profond mal-Kungress ta' l-Istati Uniti dwar il-futur tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Istati Uniti, il-futur tan-NATO u r-riforma tan-NU;", "Jikkunsidra ir-reviżjoni fl-2008 mill-Unjoni tar-relazzjonijiet tagħha mar-Russja bħala importanti ħafna; huwa tal-fehma li dawn ir-relazzjonijiet għandhom ikunu bbażati fuq sħubija bbilanċjata, li tindirizza sfidi globali bħan-nonproliferazzjoni ta' l-armi għall-qerda tal-massa (WMD), is-sigurtà ġenerali u s-sigurtà ta' l-enerġija, u li tippromwovi l-konsolidazzjoni tad-demokrazija, il-ħarsien tad-drittijiet tal-bniedem, il-kummerċ ħieles u, fuq kollox, ir-rispett ta' l-istat tad-dritt; ifakkar li sħubija ġenwina għandha tkun ibbażata kemm fuq trattament ugwali ta' l-Istati Membri kollha u kif ukoll fuq relazzjonijiet tajbin ma' l-istati ġirien, trasparenza u responsabilità; jitlob lill-Istati Membri biex jikkoordinaw ir-relazzjonijiet mal-Federazzjoni Russa fuq il-bażi ta' l-interessi komuni ta' l-Unjoni; jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex jiżguraw li l-mandat għal kwalunkwe Ftehim futur mhux biss jenfasizza dawn l-interessi komuni iżda jistabbilixxi wkoll mekkaniżmu għall-monitoraġġ ta' l-implimentazzjoni tiegħu;", "Jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex ikomplu jaħdmu, kemm fi ħdan il-qafas tal-Kwartett tal-Lvant Nofsani u kif ukoll fost il-poplu, biex jitrawmu n-negozjati bejn l-Iżraeljani u l-Palestinjani għal soluzzjoni ta\" paċi komprensiva, dewwiema u ġusta fuq il-bażi ta\" żewġ Stati sikuri u vijabbli, bi qbil ma' l-impenji stipulati fl-Aġenda ta\" Annapolis; huwa tal-fehma li l-Unjoni għandha timmassimizza l-influwenza finanzjarja, kummerċjali u politika tagħha fuq iż-żewġ naħat sabiex tinkiseb din is-soluzzjoni paċifika u li l-Unjoni għandu jkollha rwol, fi ħdan il-fora relevanti, li jkun proporzjonat għall-kontribuzzjoni finanzjarja u politika tagħha;", "Jemmen li l-iskema tan-nonproliferazzjoni nukleari skond it-Trattat ta\" Nuqqas ta\" Proliferazzjoni (NPT) qiegħda f'periklu serju u jistieden lill-Kunsill u b'mod partikulari liż-żewġ Stati Membri li għandhom l-armi nukleari biex iressqu inizjattiva Ewropea dwar l-implimentazzjoni ta\" l-obbligi tad-diżarmament li jinsabu fl-Artikolu VI ta\" l-NPT fir-rigward, b'mod partikulari, tal-konferenza ta\" l-2010 dwar ir-reviżjoni ta\" l-NPT; jopponi b'mod qawwi l-produzzjoni u t-tifrix ta' l-armi għall-qerda tal-massa, li qiegħda thedded li ssir realtà f'għadd dejjem akbar ta\" pajjiżi minħabba li huwa impossibbli li wieħed jifred b'mod ċar l-użu tat-teknoloġija nukleari għal skopijiet ta\" enerġija u l-użu tagħha għall-produzzjoni ta\" armi; f'dan il-kuntest jikkwota, b'mod partikulari, l-inċertezzi dwar l-iskopijiet tal-programm nukleari ta\" l-Iran; jistieden lill-Iran sabiex ikun trasparenti fir-relazzjonijiet tiegħu ma' l-Aġenzija Internazzjonali għall-Enerġija Atomika (l-IAEA) u li jfittex li jibni mill-ġdid il-fiduċja tal-komunità internazzjonali; jistieden lill-membri tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU biex jerġgħu jirreferu lura l-kwistjoni ta\" l-Iran lill-IAEA u biex jibdew negozjati mingħajr prekondizzjonijiet; jistieden lill-Istati Membri biex jipprojbixxu esportazzjoniet kollha ta\" teknoloġija nukleari lejn kwalunkwe pajjiż li ma rratifikax il-protokolli addizzjonali ta\" l-NPT;", "Jemmen li l-UE tista\" tikkontribwixxi għall-bini ta\" fiduċja vis-à-vis l-pajjiżi li magħhom m'għandhiex rabtiet kuntrattwali, jew rabtiet kuntrattwali limitati, permezz tat-tisħiħ tal-kuntatti bejn il-popli, bħal ma jsir permezz tal-ġemellaġġi bejn il-bliet jew permezz tal-programmi Erasmus Mundus;", "Jistenna implimentazzjoni mgħaġġla u komprensiva ta' l-istrateġija ta' l-Asja Ċentrali;", "Itenni li l-promozzjoni tas-solidarjetà internazzjonali, l-istabilità, il-paċi u l-iżvilupp demokratiku, uman u ekonomiku, l-istat ta\" dritt u l-ġlieda kontra d-drogi għandha tkompli tkunu fost il-prijoritajiet tal-politika ta\" l-UE fir-rigward ta\" l-Afghanistan fl-2008; jenfasizza l-ħtieġa li l-Afganistan jerġa' jakkwista s-sigurtà, liema sigurtà ma tistax tintlaħaq b'mezzi militari biss; jenfasizza li, għal dan il-għan, huwa wkoll vitali li jissaħħu l-forzi tal-pulizija sabiex jiġi stabbilit l-istat tad-dritt u jiżdiedu l-isforzi għall-iżvilupp; jinnota b'ansjetà li l-produzzjoni tad-droga żdiedet bil-mod il-mod, bir-riżultat li l-Afganistan sar, għal darba oħra, l-akbar produttur tad-dinja; jilqa\" l-istabbiliment ta\" l-missjoni tal-pulizzija ta' l-UE fl-Afganistan (EUPOL Afganistan) u jħeġġeġ lill-Istati Membri ta' l-UE biex jipprovdulha persunal b'esperjenza u mħejji tajjeb u sabiex, eventwalment, ikabbruha; huwa mħasseb minħabba li koordinazzjoni insuffiċjenti, kemm fost il-komunità internazzjonali (speċjalment bejn l-UE u n-NATO) u kif ukoll fir-relazzjonijiet ma' l-awtoritajiet Afgani, tfixkel serjament l-effettività ta' l-attivitajiet fost il-poplu; jistieden lill-parteċipanti kollha sabiex jagħmlu sforzi ħalli jtejbu din is-sitwazzjoni; jilqa' b'sodisfazzjon f'dan ir-rigward il-ħatra ta' Kai Eide bħala r-Rappreżentant Speċjali tas-Segretarju Ġenerali tan-NU għall-Afganistan;", "Jirrakkomanda li jissaħħu r-relazzjonijiet politiċi u ekonomiċi maċ-Ċina fl-2008, dment li jsir progress sostanzjali fil-qasam tad-demokrazija u tad-drittijiet tal-bniedem, u li ċ-Ċina tagħti każ tat-tħassib serju ta\" l-UE dwar l-imġiba tagħha fit-Tibet, filwaqt li jinżamm djalogu kostruttiv ma' l-awtoritajiet dwar dawn il-kwistjonijiet, a fortiori fiż-żmien ta' preparazzjoni għall-Olimpjadi ta' Beijing; jitlob liċ-Ċina biex tiżviluppa approċċ komprensiv li jħares \"il quddiem għar-rikostruzzjoni tal-pajjiż b'rispett akbar għall-popli differenti tagħha u għat-tradizzjonijiet kulturali tagħha; f'dan ir-rigward, jiddispjaċih minħabba n-nuqqas ta\" riżultati sostanzjali fil-kuntest tad-djalogu bejn l-UE u ċ-Ċina dwar id-drittijiet tal-bniedem;", "Jirrakkomanda sabiex fl-2008, jiġu intensifikati r-relazzjonijiet politiċi u ekonomiċi ma' l-Assoċjazzjoni tan-Nazzjonijiet ta' l-Ażja tax-Xlokk)ASEAN fuq il-bażi ta\" progress sostanzjali fil-qasam tad-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem; jirrikonoxxi l-irwol dejjem akbar ta' l-ASEAN bħala forza għall-istabilità u l-prosperità reġjonali; u jemmen li l-UE u l-ASEAN għandhom potenzjal kbir biex tiżdied il-koperazzjoni bbażata parzjalment fuq il-progress ta' l-ASEAN fir-rigward ta' l-integrazzjoni reġjonali u fl-oqsma tad-demokrazija u tad-drittijiet tal-bniedem; jibqa\" mħasseb b'mod partikulari bis-sitwazzjoni f'Burma;", "Jenfasizza l-ħtieġa li jingħata segwitu sostanzjali fl-2008 għad-deċiżjonijiet milħuqa fis-Sammit bejn l-UE u l-Afrika li sar f'Diċembru 2007 f'Liżbona; f'dan il-kuntest, jilqa' b'sodisfazzjon il-ħatra b'żewġ karigi ta' Rappreżentant Speċjali ta' l-UE/Kap tad-Delegazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea għall-Unjoni Afrikana, bis-sit uffiċjali f'Addis Ababa; f'dan ir-rigward jemmen li l-UE, f'koperazzjoni man-NU, għandha tagħmel kull sforz sabiex issaħħaħ il-kapaċità ta' l-Unjoni Afrikana li tibni u żżomm il-paċi; jilqa\" b'sodisfazzjon f'dan ir-rigward il-missjonijiet ta\" Riforma tat-Taqsima tas-Sigurtà ta\" l-UE fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo u tar-Repubblika Gwinea-Bissau, u jappella sabiex ikun hemm użu kkoordinat ta' l-istrumenti tas-CSFP u tal-Komunità bħalma hu l-Istrument għall-Istabilità;", "Jistenna li l-V Laqgħa Għoljabejn l-UE u l-Amerika Latina u l-Karribew , li saret f'Lima f'Mejju 2008, twassal għat-tisħiħ tal-kontenut ta\" l-Assoċjazzjoni Bireġjonali ddikjarata, flimkien mat-twaqqif ta\" Fond ta\" Solidarjetà Bireġjonali propost mill-Parlament, u kif ukoll il-finalizzazzjoni fil-waqt sa tmiem l-2008 tan-negozjati dwar Ftehim ta' Assoċjazzjoni ta\" l-UE mal-Mercosur, il-Komunità Andina u l-Amerika Ċentrali;", "Jiġbed l-attenzjoni għar-riżoluzzjonijiet u r-rapporti estensivi tiegħu rigward iż-żoni ġeografiċi differenti ta\" interess, peress li dawn fihom kontribuzzjonijiet ta\" valur għad-dibattitu dwar il-mod li bih għandha tevolvi l-politika ta\" l-UE fir-rigward taż-żoni ġeografiċi;", "Jirrakkomanda li l-Unjoni ssaħħaħ id-djalogu politiku tagħha mar-reġjuni u l-pajjiżi terzi, b'mod partikulari ma\" l-imsieħba ewlenin; itenni f'dan ir-rigward l-irwol importanti li d-diplomazija parlamentari għandha bħala għodda komplementari fir-relazzjonijiet ta\" l-Unjoni mar-reġjuni u l-pajjiżi terzi, prinċipalment permezz tat-tliet assembleji interparlamentari multilaterali maġġuri (l-Assemblea Parlamentari Konġunta Afrika, Karibew u Paċifiku P-UE (ACP-UE JPA), l-Assemblea Parlamentari Ewromediterranja (EuroMed) u l-Assemblea Parlamentari Amerikana Ewrolatina (Eurolat)); jimpenja ruħu biex titwaqqaf Assemblea Parlamentari għall-Viċinanza tal-Lvant ta\" l-UE (Euro-Nest) mill-2009, sabiex tissaħħaħ id-dimensjoni parlamentari tas-sħubija politika bejn il-Parlament u l-pajjiżi involuti fil-parti tal-lvant ta' l-ENP;", "Itenni l-istedina tiegħu lill-Istati Membri li huma wkoll membri tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU biex itejbu l-koordinazzjoni tagħhom fi ħdan dan il-qafas sabiex isaħħu l-effettività ta\" l-azzjoni ta\" l-Unjoni fil-livell dinji, u fir-rigward ta' terminu fit-tul, sabiex jirsistu biex jassiguraw siġġu għall-UE fil-Kunsill tas-Sigurtà fil-kuntest ta\" riforma ewlenija tas-sistema tan-Nazzjonijiet Uniti; jitlob lil dawk il-membri permanenti tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU li huma Stati Membri, biex jikkoperaw iktar mill-qrib ma\" l-Istati Membri li m'humiex membri permanenti;", "Effiċjenza, koerenza u viżibilità fil-PESK", "Jilqa\" t-titjib stabbilit bit-Trattat ta\" Liżbona rigward l-azzjoni esterna, il-PESK u l-ESDP, li se ssir is-CSDP; huwa ta' l-opinjoni li t-Trattat il-ġdid isaħħaħ b'mod sinifikanti l-azzjoni esterna ta\" l-Unjoni u l-irwol tagħha fir-relazzjonijiet internazzjonali, u li jsaħħaħ il-viżibilità u l-profil ta\" l-Unjoni waqt li jsaħħaħ il-kapaċità tagħha li twettaq azzjoni fuq livell dinji;", "Jittama li t-Trattat ta' Liżbona jiġi rratifikat mill-aktar fis fl-Istati Membri kollha, sabiex ikun jista' jidħol fis-seħħ fil-ħin; jifraħ lil dawk l-Istati Membri li diġà rratifikaw it-Trattat ta\" Liżbona;", "Jilqa\" t-titjib tal-qafas istituzzjonali ta' l-Unjoni fil-qasam tal-PESK, prinċipalment billi:", "tinħoloq il-kariga ta' Rappreżentant Għoli ta' l-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u għall-Politika ta' Sigurtà, li jkun il-Viċi President tal-Kummissjoni, li jagħti rendikont lill-Parlament, kif ukoll jippresjedi l-Kunsill tal-Ministri ta' l-Affarijiet Barranin, li se jmexxu l-PESK u s-CSDP, li tikkontribwixxi għall-iżvilupp tal-politika u li tiżgura l-konsistenza ta' l-azzjoni esterna ta' l-Unjoni;", "jitwaqqaf, bil-kunsens tal-Kummissjoni u wara li jkun ikkonsultat il-Parlament, s-Servizz ta' Azzjoni Esterna Ewropea (-EEAS), li se jassisti r-Rappreżentant Għoli u li l-persunal tiegħu jinġieb mill-Kummissjoni, mis-segretarjat tal-Kunsill u mis-servizzi diplomatiċi nazzjonali;", "Jilqa\" t-twessiegħ tal-qasam ta\" l-azzjoni esterna ta\" l-Unjoni, inkluża d-dispożizzjoni ta\" bażi legali ġdida u ta\" strumenti li jaffettwaw oqsma relatati mal-PESK, bħal bażi legali espliċita għall-ENP, it-twaqqif ta\" personalità legali unika għall-Unjoni, appoġġ finanzjarju urġenti għal pajjiżi terzi, għajnuna umanitarja, sanzjonijiet kontra entitajiet mhux ta\" l-istat, politika ta\" l-ispazju, sigurtà ta\" l-enerġija, il-ġlieda kontra l-bidla fil-klima, il-prevenzjoni tat-terroriżmu internazzjonali u l-ħarsien tad-data personali;", "Jenfasizza l-importanza li tiġi żgurata l-koerenza politika fil-qasam ta\" azzjoni esterna ta\" l-Unjoni, b'mod partikolari bejn il-PESK, is-CSDP u l-politiki ta\" l-iżvilupp u tal-kummerċ; f'dan il-kuntest, jenfasizza l-irwol importanti li għandu jkollhom ir-Rappreżentant Għoli u l-EEAS fit-twettiq tal-politika ta\" koerenza;", "Ifakkar li t-twaqqif ta' personalità legali ta' l-Unjoni tqajjem id-diffikultà dwar l-istatus tagħha fi ħdan organizzazzjonjiet internazzjonali bħan-NU; hu ta' l-opinjoni li l-istatus futur ta' l-Unjoni fi ħdan in-NU għandu jkun proporzjonat mal-kontribuzzjoni finanzjarja u politika tiegħu;", "It-Trattat ta\" Liżbona u l-impatt tiegħu fuq ir-relazzjonijiet bejn il-Kunsill, il-Parlament u l-Kummissjoni fi kwistjonijiet ta\" PESK/CSDP u dwar l-iskrutinju parlamentari tal-PESK/CSDP", "Jikkunsidra it-twaqqif ta\" kollaborazzjoni l-aktar mill-qrib bejn il-President tal-Kunsill Ewropew, il-President tal-Kummissjoni, ir-Rappreżentant Għoli u l-Presidenza li tgħaddi minn pajjiż għall-ieħor bħala kruċjali biex ikun żgurat li l-funzjonijiet differenti jikkontribwixxu għall-koerenza u l-effiċjenza tal-PESK;", "Jistieden lill-Kunsill biex jirrispondi b'mod sostantiv għax-xewqat u t-tħassib li l-Parlament jesprimi f'komunikazzjonijiet formali, b'mod partikolari rigward riżoluzzjonijiet dwar każi ta\" ksur tad-drittijiet tal-bniedem , tad-demokrazija u ta\" l-istat ta\" dritt;", "Jistieden lill-Kunsill biex jeżamina l-effettività tal-politiki tiegħu ta\" sanzjonijiet kontra ċerti reġimi ta\" stmerrija bħalma huma r-regim ta\" Mugabe fiz-Zimbabwe u l-ġunta militari f'Burma, u li jiġu introdotti miżuri għat-titjib tagħhom inklużi l-mekkaniżmi meħtieġa għall-osservazzjoni sħiħa u l-infurzar tagħhom;", "Jistieden lir-Rappreżentant Għoli/Viċi President tal-Kummissjoni futur sabiex jibni fuq l-esperjenza tal-preżenza perjodika tar-Rappreżentant Għoli u tal-Kummissarju għar-Relazzjonijiet Esterni fil-Parlament waqt is-sessjoni plenarja u fil-Kumitat għall-Affarijiet Esterni u fuq il-prattika ta' laqgħat informali, sabiex jiġu żviluppati konsultazzjonijiet regolari, sistematiċi u sostantivi mal-Parlament u ma' l-entitajiet kompetenti tiegħu, u li l-Parlament jiġi involut fil-proċess tat-teħid tad-deċiżjoni biex titjieb it-trasparenza u r-responsabiltà ta\" l-għażliet ewlenin tal-PESK; jinnota li l-kariga futura ta\" Rappreżentant Għoli/Viċi President tal-Kummissjoni tnissel il-leġittimità tagħha direttament mill-Parlament;", "Jenfasizza wkoll li r-relazzjonijiet bejn il-Kunsill u l-Parlament jeħtieġ ukoll li jkunu meqjusa mill-ġdid biex jiġu kkunsidrati r-riformi maġġuri tas-CSDP futura u tas-setgħat ta\" skrutinju msaħħa tal-Parlament, wara t-trasferiment tal-kompetenzi li fadal ta' l-Unjoni Ewropea tal-Punent lill-UE; jilqa\" dispożizzjonijiet f'dan ir-rigward għal koperazzjoni aktar mill-qrib bejn il-Parlament Ewropew u l-parlamenti nazzjonali;", "Għalhekk, jitlob għat-twaqqif ta\" ftehim interistituzzjonali bejn il-Parlament u l-Kunsill li tiddefinixxi r-relazzjonijiet ta\" ħidma tagħhom fil-qasam ta\" l-azzjoni esterna, flimkien ma' qsim ta' informazzjoni konfidenzjali, fiż-żmien meta jidħol fis-seħħ it-Trattat ta\" Liżbona; jitlob li l-Ftehim ta\" Qafas bejn il-Kummissjoni u l-Parlament ikun aġġornata biex jikkunsidra id-dispożizzjonijiet tat-Trattat ta' Liżbona;", "Jitlob li r-Rappreżentant Għoli/Viċi President tal-Kummissjoni jieħu l-kariga flimkien mal-Kummissjoni l-ġdida fl-1 ta\" Novembru 2009, li tinstab soluzzjoni temporanja għall-perjodu bejn id-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta\" Liżbona u l-1 ta\" Novembru 2009 u li l-Parlament ikun ikkonsultat b'mod sħiħ dwar il-ħatra mill-Kunsill Ewropew, bil-kunsens tal-President tal-Kummissjoni, ta\" l-ewwel Rappreżentant Għoli/Viċi President tal-Kummissjoni, kif ukoll dwar kull ħatra interim oħra; f'dan il-kuntest, jikkunsidra meħtieġ li titwaqqaf proċedura ta' seduta ta' smigħ ad hoc għan-nomina ta' Rappreżentant Għoli/Viċi President tal-Kummissjoni, bil-Kumitat għall-Affarijiet Barranin fil-kariga ta' Kumitat ta' tmexxija;", "Jenfasizza l-effett sinifikanti li t-twaqqif ta\" l-EEAS se jkollu fuq ir-relazzjonijiet esterni ta\" l-Unjoni; jenfasizza l-ħtieġa tat-trasparenza u tal-kontribuzzjoni demokratika f'dan il-proċess; ifakkar fid-dritt tiegħu li jkun ikkonsultat dwar it-twaqqif ta\" l-EEAS bi qbil ma\" l-Artikolu 27(3) tat-Trattat ta\" l-UE kif emendat bit-Trattat ta' Lisbona; jitlob assoċjazzjoni sħiħa mal-ħidma preparatorja li trid titwettaq f'dan ir-rigward; jirreferi għar-rapport tiegħu li għadu għaddej dwar din il-kwistjoni; jittama li t-twaqqif ta\" l-EEAS jipprovdi ċarezza akbar rigward il-kriterji għar-Rappreżentanti Speċjali ta\" l-UE, u l-ħatra u l-evalwazzjoni tagħhom, inklużi d-definizzjoni u l-iskop ta\" xogħolhom, it-tul tal-mandat tagħhom, u l-koordinazzjoni u l-komplementarjetà mad-delegazzjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea;", "Jistieden lir-Rapprezentant Għoli/Viċi President tal-Kummissjoni futur, kif ukoll lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, biex isaħħu l-kollaborazzjoni ma\" l-assembleji parlamentari multilaterali attwali (l-ACP-EU il-JPA, il-EuroMed, il-EuroLat u, ladarba tkun stabbilita, il-Euro-Nest) fejn il-parlamentari ta\" l-Unjoni jiltaqgħu ma\" wħud mill-kontropartijiet tagħhom l-aktar importanti, għaliex dan jipprovdi b'mod ċar valur miżjud li jsaħħaħ il-konsistenza u l-effiċjenza ta\" l-azzjoni esterna ta\" l-Unjoni;", "Huwa ta' l-opinjoni li l-iskrutinju parlamentari huwa ta' valur fundamentali għall-ESDP; f'dan ir-rigward, jistieden lill-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà biex iwaqqaf, flimkien mal-Parlament, mekkaniżmu li jikkonċerna informazzjoni konfidenzjali dwar kriżijiet emerġenti jew avvenimenti ta\" sigurtà internazzjonali komparabbli mal-mekkaniżmi eżistenti f'bosta parlamenti nazzjonali ta\" l-Istati Membri ta\" l-UE li – skond il-grad ta\" kunfidenzjalità – ivarjaw minn laqgħat fil-magħluq tal-kumitati għal laqgħat bejn il-PSC u membri nominati tal-Kumitati u tas-Sottokumitati rilevanti;", "Jikkunsidra bħala meħtieġ li ċ-Chairperson tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin jattendi għal-laqgħat informali tal-Ministri għall-Affarijiet Barranin ta' l-Istati Membri (laqgħat Gymnich), fuq il-prattika diġà stabbilita dwar laqgħat informali tal-Kunsill f'oqsma ta' politika oħra;", "Jenfasizza l-ħtieġa li jkun żgurat li jkun hemm responsabilità u t-trasparenza demokratika ta\" l-attivitajiet ta\" l-Aġenzija Ewropea għad-Difiża;", "Il-finanzjament tal-PESK/CSDP fid-dawl tat-Trattat ta\" Liżbona", "Jinnota b'sodisfazzjon it-tisħiħ, permezz tat-Trattat ta' Liżbona, tas-setgħat baġitarji tal-Parlament għall-infiq kollu ta\" l-UE, inkluż l-EEAS, li ta lill-Parlament parità mal-Kunsill, waqt li elimina d-distinzjoni bejn nefqa obbligatorja u dik mhux obbligatorja, u stabbilixxa qafas finanzjarju plurijennali li jorbot legalment;", "Jiddispjaċih dwar il-kumplessità bla bżonn ta' l-arranġamenti għall-iffinanzjar ta' malajr ta' l-attivitajiet tas-CSDP barra mill-baġit ta' l-UE; jinsisti li l-azzjonijiet esterni kollha ta' l-Unjoni (inklużi dawk tas-CSDP futura iżda eskluża kull nefqa militari) għandhom fil-ġejjieni jiġu finanzjati mill-baġit komuni ta' l-UE;", "Jenfasizza f'dan ir-rigward l-attenzjoni speċjali li għandha tingħata biex tiġi sorveljata l-ġestjoni ta\" kriżi ċivili fejn ir-riżorsi u r-responsabilitajiet differenti huma miġbura mill-Kunsill, mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri, biex ikun żgurat li jkun hemm l-aqwa effiċjenza u koordinazzjoni;", "Jirrikonoxxi l-utilità tal-laqgħat ta' konsultazzjoni konġunta bejn il-bureaux tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-Kumitat għall-Baġits u ċ-Chairperson tal-PSC, kif stabbilit fil-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 msemmi hawn fuq; fl-istess jappoġġja l-idea li l-presidenti u/jew ir-rapporteurs tal-kumitati tal-Parlament responsabbli mill-azzjoni esterna jkunu involuti fl-attivitajiet tal-Kumitat ta' Konċiljazzjoni l-ġdid maħsub għall-proċedura l-ġdida tal-baġit jekk dan ikun meqjus meħtieġ fil-kuntest tal-proċedura annwali;", "Jitlob li, fl-ispirtu tal-Ftehim Interistituzzjonali msemmi tas-17 ta' Mejju 2006, li tipprovdi għal djalogu strutturat bejn il-Kunsill u l-Parlament, il-Kunsill għandu jinforma lill-Parlament qabel l-adozzjoni ta' kull deċiżjoni li tinkludi infiq fil-PESK;", "Jikkunsidra l-ammont totali ta\" EUR 1 740 miljun allokat għall-PESK għall-perjodu 2007-2013 bħala mhux suffiċjenti biex jintlaħqu l-miri ambizzjużi u speċifiċi ta' l-UE bħala protagonist globali, waqt li jirrikonoxxi li l-iffinanzjar tal-PESK, li seħħ qbil dwaru għall-2008 u li jammonta għal EUR 285 miljun, jirrappreżenta pass 'il quddiem importanti f'kuntrast ma\" l-allokazzjonijiet ta\" fondi preċedenti ( u żieda ta\" EUR 125 miljun fuq l-2007); jenfasizza li din iż-żieda għandha tkun akkumpanjata minn miżuri aktar b'saħħithom għall-kontroll parlamentari u għall-koperazzjoni mtejba mill-Kunsill;", "Sejjer jagħmel proposti speċifiċi dwar l-iffinanzjar u l-kontroll baġitarju ta\" l-EEAS fil-kuntest tar-rapport tiegħu li ġej dwar il-kwistjoni;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-gvernijiet u l-parlamenti ta\" l-Istati Membri, lis-Segretarju Ġenerali tan-NU, lis-Segretarju Ġenerali tan-NATO u lill-President ta\" l-Assemblea Parlamentari tal-Kunsill ta\" l-Ewropa."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798146__TA__P6-TA-2008-0254__MT.txt"} {"text": ["Laqgħa għolja UE-Stati Uniti", "B6-0277 , 0279 , 0280 , 0283 u 0284/2008", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar il-Laqgħa għolja bejn l-UE u l-Istati Uniti li se jsir fl-10 ta' Ġunju 2008", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar ir-relazzjonijiet transatlantiċi, b'mod partikolari ż-żewġ riżoluzzjonijiet tiegħu ta\" l-1 ta' Ġunju 2006 dwar it-titjib fir-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Istati Uniti fil-qafas ta' Ftehim ta' Sħubija Tranżatlantika ĠU C 298 E, 8.12.2006, p.226.", "u dwar ir-relazzjonijiet ekonomiċi Tranżatlantiċi ĠU C 298 E, 8.12.2006, p.235.", "bejn l-UE u l-Istati Uniti, u r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' April 2007 dwar relazzjonijiet tranżatlantiċi ĠU C 74 E, 20.3.2008, p.", "wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Tranżatlantika ta' l-1990 dwar ir-Relazzjonijiet bejn l-UE u l-Istati Uniti u l-Aġenda Tranżatlantika l-Ġdida (NTA) ta' l-1995,", "wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet ta' l-UE -Stati Uniti tas-26 ta' Ġunju 2004 dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu u dwar t-tisħiħ tal-koperazzjoni reċiproka fir-rigward tan-nonproliferazzjoni u l-ġlieda kontra t-terroriżmu ta' l-20 ta' Ġunju 2005,", "wara li kkunsidra l-Laqgħa għolja bejn l-UE u l-Istati Uniti li se jsir fl-10 ta' Ġunju 2008 f'Brdo u l-eżitu tal-Laqgħa għolja bejn l-UE u l-Istati Uniti li sar fit-30 ta' April 2007 f'Washington D.C.,", "wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet konġunti li ħarġu mit-63 Djalogu tal-Leġiżlaturi Transatlantiċi ta' Ottubru 2007 u mill-64 Djalogu tal-Leġiżlaturi Transatlantiċi ta' Mejju 2008,", "wara li kkunsidra l-konklużjoni tal-laqgħa tal-Kunsill ta' l-Atlantiku tat-Tramuntana li saret f'Bukarest fit-3 ta' April 2008,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-8 ta\" Mejju 2008 dwar il-Kunsill Ekonomiku Transatlantiku Testi Adottati, P6_TA(2008)0192 .", "wara li kkunsidra r-Rapport bit-titlu \"Il-Bidla fil-Klima u s-Sigurtà Internazzjonali\" mir-Rappreżentant Għoli u mill-Kummissjoni Ewropea dwar il-Kunsill Ewropew (14 ta\" Marzu 2008),", "wara li kkunsidra r-Riżoluzzjonijiet tal-Kunsill ta' Sigurtà tan-NU (UNSC)1803 (2008), 1696 (2006), 1737/ (2006) u 1747/ (2007) dwar il-programm nukleari Iranjan,", "wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew tas-16 u s-17 ta' Diċembru 2004, u b'mod partikulari t-taqsimiet bit-titolu 'Ordni internazzjonali bbażat fuq il-multilateraliżmu effettiv' u 'Il-Ħidma ma' Imsieħba',", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu dwar il-bidla fil-klima, b'mod partikulari dawk tas-16 ta\" Novembru 2005 ĠU C 280 E, 18.11.2006, p.", ", tas-26 ta\" Ottubru 2006 ĠU C 313 E, 20.12.2006, p.", ", u ta\" l-14 ta\" Frar 2007 ĠU C 287 E, 29.11.2007, p.", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(4) tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "billi l-isħubija bejn l-UE u l-Istati Uniti hija l-ġebla tax-xewka ta' l-azzjoni esterna ta' l-Unjoni u hija stabbilita fuq valuri komuni bħal-libertà, id-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt, hija bażi għall-ekonomiji u żvilupp sostenibbli,", "billi l-Unjoni Ewropea u l-Istati Uniti għandhom irwoli ta' qofol fl-ekonomiji u fil-politiki dinjin u jaqsmu r-responsabilità fil-promozzjoni tal-paċi, tad-demokrazija u ta' l-istabilità fid-dinja u fl-indirizzar ta' sfidi ekonomiċi dinjin, b'mod partikulari l-kriżijiet fis-swieq finanzjarji, fl-iżbilanċi ta' kummerċ u ta' kambju u l-kriżijiet ta' dejn f'uħud mill-ifqar pajjiżi,", "billi l-effetti tal-bidla fil-klima, bħall-kunflitti territorjali dwar ir-riżorsi, il-prezzijiet ogħla ta\" l-ikel u l-migrazzjoni, huma kwistjonijiet ta\" tħassib kbir għall-popli u għall-mexxejja ta\" l-UE; billi skond l-Aġenzija Internazzjonali għall-Enerġija, id-domanda dinjija għall-enerġija se tiżdied b'bejn 50% u 60% sa l-2030,", "billi kemm l-UE kif ukoll l-Istati Uniti jistgħu u għandu jkollhom irwol internazzjonali ta' lider biex jindirizzaw il-bidla fil-klima,", "billi d-domanda dinjija għall-ikel qiegħda tikber aktar mill-provvista, l-aktar minħabba ż-żieda fid-domanda fl-ekonomiji emerġenti bħall-Indja u ċ-Ċina, b' mod partikolari għall-prodotti tal-laħam u tal-ħalib, u għalhekk għall-għalf ukoll; billi, skond l-Organiżżazzjoni għall-Koperazzjoni Ekonomika u għall-Iżvilupp (OECD), is-sussidji attwali ta\" l-Istati Uniti sabiex jikkonvertu l-qamħirrun f'ethanol ikkontribwew għal żieda globali fil-prezzijiet ta\" l-ikel, li jolqot l-aktar lill-ifqar pajjiżi tad-dinja,", "billi fil-biċċa l-kbira tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, ħafna mill-miri ta' l-Għanijiet tal-Millennju għall-Iżvilupp (MDGs) mhumiex se jintlaħqu qabel l-iskadenza ta' l-2015,", "billi hemm kunsens fl-UE dwar it-tnedija mill-ġdid u t-tisħiħ tat-Trattat ta\" Non-Proliferazzjoni (NPT) fil-perjodu li jwassal għall-Konferenza ta\" Reviżjoni ta\" l-NPT li jmiss fl-2010,", "billi f'Annapolis, il-mexxejja ta\" l-Iżrael u tal-Palestina qablu li jimpenjaw ruħhom sabiex iġeddu n-negozzjati bil-għan li jiġi konkluż ftehim qabel tmiem l-2008; billi l-isforzi sabiex ikun hemm l-istabilità fil-Lvant Nofsani permezz tal-promozzjoni tal-paċi, tad-demokrazija u tar-rispett għad-drittijiet tal-bniedem għandhom bżonn koperazzjoni qawwija bejn l-UE u l-Istati Uniti, inkluż fil-qafas tal-Kwartett tal-Lvant Nofsani, u mal-Lega tal-Istati Għarab,", "billi koperazzjoni mil-qrib bejn l-UE u l-Istati Uniti fil-Kosovo hija kruċjali għall-istabbilità u għall-iżvilupp tal-Balkani tal-Punent; billi l-Istati Uniti fil-prinċipju impenjat ruħha li tipparteċipa f'din il-missjoni importanti ta\" l-ESPD/Stat tad-Dritt fil-Kosovo (EULEX) b'madwar 80 pulizija, żewġ imħallfin u bejn 4 u 6 prosekuturi,", "billi, fil-ġlieda kontra t-terroriżmu internazzjonali, jinħtieġ li tkun enfasizzata l-importanza li jiġu rrispettati bis-sħiħ il-liġi u t-trattati internazzjonali li jikkonċernaw id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali,", "billi f'votazzjoni storika fit-18 ta\" Diċembru 2007, il-Plenarja ta\" l-Assemblea Ġenerali tan-NU adottat riżoluzzjoni sponsorjata minn alleanza transregjonali, inkluża l-UE, dwar moratorju fuq il-piena tal-mewt; billi huwa mħasseb ħafna dwar l-eżistenza kontinwa tal-piena tal-mewt f'ħafna stati ta' l-Amerika,", "billi huwa fl-interess ta' l-UE u ta' l-Istati Uniti li jkun hemm relazzjoni ekonomika transatlantika koperattiva, u billi hija meħtieġa tmexxija politika konsistenti biex jissaħħaħ is-suq transatlantiku; billi jappoġġja l-ħidma kontinwa tal-Kunsill Ekonomiku Transatlantiku u jittama li jsir wieħed mill-pedamenti tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Istati Uniti,", "billi huwa neċessarju li l-libertà u d-demokrazija jiġu promossi fid-dinja u li jiġu indirizzati l-isfidi li dawn jinvolvu, bħas-sigurtà internazzjonali, l-eliminazzjoni tal-faqar, il-promozzjoni ta' l-iżvilupp, il-bżonn ta' sforzi ta' diżarmament madwar id-dinja kollha, il-ħarsien tad-drittijiet tal-bniedem, l-azzjoni kontra r-riskji globali għas-saħħa, il-kwistjonijiet ambjentali, is-sigurtà ta' l-enerġija, il-ġlieda kontra t-terroriżmu internazzjonali u l-kriminalità organizzata, u n-nonproliferazzjoni ta' l-armi tal-qerda tal-massa; billi, bħal ma tagħmilha ċara l-Istrateġija Ewropea għas-Sigurtà, is-Sħubija Transatlantika u n-NATO huma importanti ħafna għas-sigurtà kollettiva,", "billi huwa fl-interess taż-żewġ imsieħba li jindirizzaw flimkien it-theddid u l-isfidi komuni, fuq il-bażi tat-trattati internazzjonali eżistenti u tal-ħidma effettiva ta' l-istituzzjonijiet internazzjonali, u b'mod partikolari abbażi tas-sistema tan-NU skond il-Karta tan-NU,", "billi f'dawn l-aħħar snin ftehim imqanqal mill-ħtiġijiet ta' l-Istati Uniti u adottati mingħajr l-involviment tal-Parlament, b'mod partikulari l-ftehim PNR (rekords ta' l-ismijiet tal-passiġġieri), il-memorandum SWIFT u l-eżistenza tas-Sistema ta' Mira Awtomatizzata ta' l-Istati Uniti wasslu għal sitwazzjoni ta' inċertezza legali rigward il-garanziji transatlantiċi meħtieġa għall-protezzjoni tad-data fl-iskambju u t-trasferiment tad-data bejn l-UE u l-Istati Uniti għall-iskopijiet tal-ġlieda kontra t-terroriżmu,", "Relazzjonijiet Transatlantiċi Ġenerali", "Jistenna bil-ħerqa, fid-dawl ta' l-elezzjoni presidenzjali fl-Istati Uniti li ġejja, li jaħdem mal-President Amerikan il-ġdid u jittama li jkun hemm impenn Amerikan imsaħħaħ favur il-multilateraliżmu, u favur il-paċi u d-demokrazija madwar id-dinja; jemmen li s-sħubija bejn l-UE u l-Istati Uniti dwar kwistjonijiet sensittivi bħall-isfidi globali tal-faqar u tal-bidla fil-klima hemm bżonn li jkunu infurzati; huwa konxju li fir-rigward ta' ċerti suġġetti, bħall-Qorti Kriminali Internazzjonali (ICC), il-metodi applikati fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-Protokoll ta' Kyoto għall-Konvenzjoni ta' Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Bidla fil-Klima, għad hemm differenzi ta' approċċ; jittama li l-President il-ġdid ta' l-Istati Uniti jimpenja l-Amministrazzjoni tiegħu għas-soluzzjoni ta' dawn il-problemi;", "Iħeġġeġ lill-UE u lill-Istati Uniti sabiex jaħdmu aktar mill-qrib fuq sensiela wiesgħa ta' sfidi politiċi komuni, l-aktar fil-Lvant Nofsani, fl-Iran, fl-Iraq, fil-Kosovo u fil-Punent tal-Balkani, fl-Afganistan u fl-Afrika, u sabiex jaħdmu flimkien sabiex jistabilixxu ambjent internazzjonali li jwassal għal titjib fil-qagħda ta' sigurtà u tad-drittijiet tal-bniedem f'pajjiżi bħall-Burma, u ż-Żimbabwe, billi tinżamm l-attenzjoni fuq dawn il-kwistjonijiet fil-fora relevanti kollha, inkluż il-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU; u jappella għal approċċ komuni għar-relazzjonijiet ma' atturi ġeopolitiċi ewlenin oħra;", "Il-Bidla fil-Klima", "Jinkoraġġixxi ħafna liż-żewġ imsieħba biex jaqblu dwar approċċ komuni biex il-bidla fil-klima tkun limitata għal żieda fit-temperatura ta\" mhux aktar minn 2°C fuq il-livelli preindustrijali permezz ta\" kontribuzzjonijiet ġusti għall-isforzi ta\" tnaqqis ta\" l-emissjonijiet tal-gassijiet b'effett ta' serra mill-pajjiżi żviluppati u li qed jiżviluppaw, skond ir-responsabiltajiet differenti tagħhom u l-kapaċitajiet rispettivi tagħhom, jagħraf ir-responsabilità tal-pajjiżi żviluppati li jkunu ta' eżempju; jilqa' b'sodisfazzjon l-impenji mill-kandidati presidenzjali ewlenin ta' l-Istati Uniti li jindirizzaw l-emissjonijiet tal-gassijiet b'effett ta' serra u biex jintlaħaq ftehim internazzjonali sa l-2009 sabiex tkun evitata bidla fil-klima perikoluża;", "Iħeġġeġ lill-Istati Uniti sabiex tagħmel li tista\" biex titlesta l-ħidma fuq l-leġiżlazzjoni domestika tagħha dwar il-klima sal-konferenza tan-NU ta' Diċembru 2009 f'Kopenħagen; jistiden ukoll lill-Istati Uniti sabiex tippersisti fl-isforzi tagħha li tistabbilixxi sistema ta' kummerċ tal-karbonju li fil-futur tkun tista\" tiġi marbuta ma\" l-Iskema għall-Iskambju ta\" Kwoti ta\" Emissjonijiet ta\" l-UE (UE ETS), peress li kemm l-ambjent kif ukoll l-industrija jaqblilhom b'mod ġenerali li dawn il-mekkaniżmi emerġenti tas-swieq tal-karbonju fid-dinja jkunu kompatibbli u interoperabbli; jilqa', għaldaqstant, id-dispożizzjoni fl-abbozzi ta' proposta l-aktar reċenti ta' l-UE ETS li jippermettu r-rabta ma' sistemi oħra ta' cap-and-trade, fosthom sistemi subnazzjonali; f'dan il-kuntest, huwa mħeġġeġ mill-emerġenza ta' sistemi reġjonali tal-kummerċ fil-karbonju fl-Istati Uniti;", "Jilqa\" b'sodisfazzjon ir-rapport tar-Rappreżentant Għoli u tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-implikazzjonijiet tas-sigurtà tal-bidla fil-klima; jappella sabiex il-Laqgħa Għolja ta' bejn l-UE u l-Istati Uniti jindirizza din il-kwistjoni bħala kwistjoni prijoritarja, u tibni fuq il-bażi tas-suċċess tal-konferenza ta\" Bali f'Dicembru 2007; jistieden lill-UE u lill-Istati Uniti sabiex jaħdmu flimkien biex, fl-2009, jilħqu ftehim ambizzjuż għal wara l-2012, inklużi azzjonijiet ta' mitigazzjoni u ta\" adattament fuq livell internazzjonali; jinnota wkoll b'interess il-proposti li qed jiġu diskussi fil-Kungress Amerikan dwar il-ħolqien ta' Fond Internazzjonali għat-Teknoloġiji Nodfa u jinkuraġġixxi lill-Kummissjoni sabiex tniedi djalogu dwar din il-kwistjoni ma' l-Amministrazzjoni ta' l-Istati Uniti;", "It-terroriżmu u d-drittijiet tal-bniedem", "Huwa mħasseb li l-eżistenza fiha nnifisha taċ-ċentru ta' detenzjoni tal-Bajja ta' Guantánamo u l-prattika ta' l-arresti u l-konsenji straordinarji jkomplu jibagħtu messaġġi negattivi dwar kif qiegħda ssir il-ġlieda kontra t-terroriżmu; iħeġġeġ lill-Kunsill biex joħroġ dikjarazzjoni ċara u b'saħħitha li tistieden lill-Istati Uniti biex twaqqaf il-prattika ta' l-arresti arbitrarji u l-konsenji straordinarji u biex jitlob lill-Gvern ta' l-Istati Uniti biex jipproċedi jew inkella jeħles lid-detenuti li għad fadal u biex jgħinhom isibu sistemazzjoni ġdida u jagħtihom kumpens b'konformità sħiħa mal-liġi u l-istandards internazzjonali u biex jagħti kjarifika dwar l-eżistenza ta' ħabsijiet sigrieti barra t-territorju ta' l-Istati Uniti;", "Jiddispjaċih dwar id-deċiżjoni ta\" l-amministrazzjoni ta\" l-Istati Uniti li tibni kumpless ta\" detenzjoni ġdid fl-Afganistan, li turi biċ-ċar li l-intenzjoni ta\" l-Istati Uniti hi li x'aktarx tibqa\" żżomm priġunieri barra mill-pajjiż għas-snin li ġejjin;", "Itenni l-appell tiegħu lill-Kunsill u lill-Kummissjoni sabiex fl-aħħar jimplimentaw ir-rakkomandazzjonijiet indirizzati lilhom mill-Kumitat Temporanju tiegħu dwar l-użu allegat ta' pajjiżi Ewropej mis-CIA għat-trasport u għad-detenzjoni illegali ta' priġunieri (TDIP);", "Jistieden lill-Istati Uniti biex tneħħi minnufih ir-reġim tal-viżi u biex tittratta liċ-ċittadini kollha ta' l-Istati Membri ta' l-UE bl-istess mod, fuq il-bażi ta' reċiproċità sħiħa; f'dan il-kuntest, jilqa' b'sodisfazzjon il-bidu tat-taħditiet bejn l-UE u l-Istati Uniti dwar sett ġdid ta' talbiet relatati mas-sigurtà li qiegħda tagħmel l-Istati Uniti biex tistabbilixxi reġim mingħajr il-viżi; huwa ta' l-opinjoni li n-negozjati għandhom ikunu trasparenti, ibbażati fuq il-prinċipju tar-reċiproċità u jirrispettaw id-dispożizzjonijiet ta\" l-UE dwar il-protezzjoni tad-data;", "Jilqa\" b'sodisfazzjon ir-rikonoxximent mill-Istati Uniti tal-kompetenza tal-Komunità Ewropea sabiex tinnegozja ftehim bħal dan u jinnota li kwistjonijiet li huma ta' kompetenza ta' l-UE, bħal dawk relatati mas-sigurtà (inkluż l-iskambju tad-data dwar il- PNR, l-estradizzjoni u l-assistenza legali reċiproka) għandhom jiġu negozjati mal-Kunsill u ma\" l-Istati Membri biss sakemm dawn ikunu relatati maċ-ċittadini tagħhom stess;", "Jenfasizza li l-iskambju tad-data u l-informazzjoni jista' jkun għodda imprezzabbli fil-ġlieda internazzjonali kontra t-terroriżmu u r-reati marbuta miegħu, imma jenfasizza li l-iskambju tad-data personali għandu jsir f'qafas legali xieraq li jkollu regoli u kundizzjonijiet ċari, filwaqt li tkun żgurata l-protezzjoni tal-privatezza u l-libertajiet ċivili taċ-ċittadini individwali, u jkun jipprevedi mekkaniżmi għall-għoti ta' kumpens fejn ikun il-każ, u li skambju tad-data bħal dan għandu jkun ibbażat fuq ftehim internazzjonali li jorbot, bl-involviment sħiħ tal-Parlament u tal-Kungress; jenfasizza li l-iskambju tad-data neċessarju għandu jkun konformi mal-ftehim eżistenti bejn l-UE u l-Istati Uniti dwar l-estradizzjoni u l-assistenza legali reċiproka kif ukoll mal-leġiżlazzjoni tal-KE u l-UE dwar il-protezzjoni tad-data u għandu jkun akkumpanjat bil-koordinazzjoni bejn l-aġenziji ta' l-informazzjoni u ta' l-infurzar tal-liġi, fejn ikun il-każ fil-livell operattiv ukoll, u bil-koperazzjoni ġudizzjarja permezz tal-ftehim bejn l-UE u l-Istati Uniti dwar l-estradizzjoni u l-assistenza legali reċiproka;", "Jenfasizza l-importanza tar-rispett għad-drittijiet fundamentali u għall-istat tad-dritt fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità organizzata, u jħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tinforma lill-Parlament bil-progress li jkun sar fin-negozjati dwar qafas ta' koperazzjoni Ewroatlantiku, b'mod partikulari fir-rigward tal-protezzjoni tad-data personali u tal-ħajja privata; jitlob għalhekk għall-iżvilupp urġenti ta' l-istandards globali tal-protezzjoni tad-data fil-kuntest tal-Kunsill Ekonomiku Transatlantiku, sabiex ikun iggarantit livell għoli ta' protezzjoni tad-data personali kif ukoll ta' ċertezza legali għall-kumpaniji;", "Jistieden lill-gvernijiet ta' l-UE u ta' l-Istati Uniti biex iniedu inizjattiva fi ħdan in-NU bil-għan li tiġi rriformata l-prattika attwali ta' listi ta' sanzjonijiet, inkluż it-twaqqif ta' proċeduri xierqa għal proċess ġust, għad-dikjarazzjoni tal-motivazzjonijiet u għal protezzjoni u rimedji ġudizzjarji effettivi;jisħaq fl-istess ħin dwar il-ħtieġa li jittejjbu l-proċeduri tal-\"lista s-sewda\" ta' l-UE;", "Il-proliferazzjoni nukleari, id-difiża missilistika, il-kontroll ta' l-armamenti u n-NATO", "Itenni l-appoġġ sħiħ tiegħu għar-riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU dwar l-Iran adottati skond l-Artikolu 41, Kapitolu VII tal-Karta tan-NU u jistieden lill-UE u lill-Istati Uniti sabiex jaqblu dwar strateġija komuni li tikkonvinċi lil Teheran sabiex tosserva r-riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-koperazzjoni mill-qrib bejn l-UE u l-Istati Uniti dwar il-kwistjoni nukleari Iranjana, li fit-3 ta' Marzu 2008 wasslet għall-adozzjoni tar-Riżoluzzjoni 1803 (2008) mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU msemmija hawn fuq, li timponi sanzjonijiet ġodda fuq l-Iran; jistieden lill-Istati Uniti, wara s-suċċess diplomatiku tagħha fin-negozjati mal-Korea ta\" Fuq, sabiex tipparteċipa b'mod dirett fin-negozjati ma\" l-Iran flimkien ma\" l-UE, peress li l-Istati Uniti tinsab f'pożizzjoni li toffri garanziji addizzjonali ta\" sigurtà waqt li tieħu kont tat-tħassib ta' l-Iran dwar is-sigurtà; jenfasizza l-importanza tal-koperazzjoni ma\" l-Istati Uniti, mar-Russja, maċ-Ċina u ma\" pajjiżi mhux allineati sabiex jikkonsidraw idejat komplementari bil-għan li jintlaħaq ftehim komprensiv ma\" l-Iran dwar il-faċilitajiet nukleari tiegħu u l-użu tagħhom;", "Jilqa' b'sodisafazzjon l-inizjattiva reċenti tal-pajjiżi membri fil-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU u tal-Ġermanja (il-P5+1) sabiex ikun ippreżentat pakkett ġdid ta' inċentivi lill-Iran fi sforz li dan jiġi konvint li jwaqqaf il-programm tiegħu ta' arrikkiment ta' l-uranju; jistieden lill-Istati Uniti, fl-interess li tinstab soluzzjoni, biex tapprova bis-sħiħ in-negozjati ma' l-Iran fil-limiti tar-regoli u ta' l-obbligi tat-Trattat dwar l-NPT", "Jitlob għat-tisħiħ tas-sistema internazzjonali tat-trattati u r-reġimi kontra l-proliferazzjoni ta' l-armi tal-qerda tal-massa; jisħaq fuq il-ħtieġa ta' koperazzjoni aktar mill-qrib bejn l-UE u l-Istati Uniti fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-proliferazjoni ta' l-armi tal-qerda tal-massa, b'konformità mal-liġi internazzjonali, u l-ħtieġa li ż-żewġ naħat jagħtu l-appoġġ tagħhom lis-sehem tan-NU f'dawn l-oqsma; iħeġġeġ lill-Kunsill biex jiddiskuti ma\" l-awtoritajiet ta\" l-Istati Uniti dwar kif tinħoloq strateġija pożittiva għall-Kumitati Preparatorji futuri tat-Trattat dwar in-Non-Proliferazzjoni (NPT PrepComs) bħala l-ewwel opportunità biex jissaħħaħ ir-reġim dinji tan-non-proliferazzjoni nukleari qabel tibda l-Konferenza ta' Reviżjoni ta' l-NPT fl-2010; jisħaq fuq il-ħtieġa li fil-laqgħa għolja jiġu diskussi għadd ta\" inizjattivi għad-diżarm nukleari bbażati fuq it-\"13-il pass prattiku\" li kien hemm qbil unanimu dwarhom fil-Konferenza ta\" Reviżjoni ta\" l-NPT ta\" l-2000; jittama li f'dan il-laqgħa għolja l-amministrazzjoni ta' l-Istati Uniti tkun trid li tadotta strateġija komuni ma' l-UE bil-għan li jsir progress dwar id-diżarm kemm għall-armi tal-qerda tal-massa kif ukoll għall-armi konvenzjonali; jistieden lill-UE u lill-Istati Uniti sabiex jevitaw il-vojt potenzjali fil-perjodu 2009-2010, meta l-ftehim il-prinċipali dwar id-diżarm jaslu għat-tiġdid; jittama li l-ftehim importanti ħafna li ntlaħaq fl-1999, fl-2000 u fl-2001 mar-Russja jinżammu; u jistieden lill-Istati Uniti sabiex tirratifika t-Trattat Komprensiv dwar il-Projbizzjoni tat-Testijiet Nukleari (CTBT) bħala pass siewi lejn it-tnaqqis tar-rilevanza operattiva ta\" l-armi nukleari;", "Jistieden lill-Istati Membri ta\" l-UE u lill-Istati Uniti sabiex jaħdmu flimkien fuq ideat ġodda għat-tnedija ta\" sħubija bejn l-UE u n-NATO definita mill-ġdid u aktar b'saħħitha, li tmur lilhinn mill-Berlin-Plus, minħabba l-ħtieġa ta' aktar koperazzjoni fl-Afganistan; huwa ta\" l-opinjoni li l-isforzi sabiex tiġi aġġustata u rfinata l-Istrateġija tas-Sigurtà Ewropea għandhom ikunu marbuta mal-fażi bikrija tad-diskussjonijiet dwar Kunċett Strateġiku ġdid tan-NATO; jenfasizza l-importanza tan-NATO, li tibqa' l-forum essenzjali għall-konsultazzjonijiet dwar is-sigurtà bejn l-Ewropa u l-Istati Uniti, kif ukoll l-importanza tal-politika barranija u tas-sigurtà komuni ta' l-UE fit-tisħiħ ta' l-abilità ta' l-UE li ntikkonfronta it-theddidiet eżistenti u emerġenti għas-sigurtà fis-seklu 21; jilqa' b'sodisfazzjon l-għarfien ta' l-Istati Uniti tal-Laqgħa għolja ta' Bucharest li biex tinbena alleanza tan-NATO b'saħħitha tinħtieġ l-effikaċja soda tad-difiża Ewropea; u jirrakkomanda l-iżvilupp tar-relazzjoni eżistenti bejn in-NATO u l-UE dwar kwistjonijiet ta' sigurtà, filwaqt li tkun irrispettata n-natura indipendenti taż-żewġ organizzazzjonijiet;", "Huwa ta' l-opinjoni li l-pjan ta' l-Istati Uniti li tistabbilixxi sistema ta' kontra l-missili fl-Ewropa f'dan iż-żmien jista\" jfixkel l-isforzi internazzjonali fir-rigward tad-diżarmament; juri tħassib dwar id-deċiżjoni tar-Russja li tissospendi l-osservanza ta' l-obbligi tagħha skond it-Trattat tal-Forzi Armati Konvenzjonali fl-Ewropa; jenfasizza li ż-żewġ kwistjonijiet jaffettwaw is-sigurtà tal-popli ta\" l-Ewropa u għalhekk m'għandhomx ikunu suġġetti għal diskussjonijiet purament bilaterali bejn l-Istati Uniti u pajjiżi individwali Ewropej; jinnota, f'dan ir-rigward, id-Dikjarazzjoni tas-Samit ta\" Bukarest maħruġa fl-aħħar laqgħa tal-Kunsill ta\" l-Atlantiku tat-Tramuntana fit-3 ta\" April 2008, li tappella għal qafas komprensiv tad-difiża bil-missili li tkun testendi l-kopertura tagħha għat-territorju kollu alleat; jistieden lill-Kunsill u lill-Istati Membri sabiex jistabbilixxu qafas maħsub sabiex jinkludi l-Istati Membri kollha ta\" l-UE u lin-NATO f'dibattitu dwar il-kwistjoni;", "Jistenna bil-ħerqa l-evalwazzjoni mill-ġdid tad-dimensjoni tas-sigurtà tar-relazzjoni bejn l-UE u l-Istati Uniti fid-dawl tar-riżultati tar-Reviżjoni Strateġika tan-NATO, l-aġġornament ta' l-Istrateġija tas-Sigurtà Ewropea u d-dħul ta' amministrazzjoni ġdida fl-Istati Uniti;", "Il-koperazzjoni dwar l-iżvilupp u l-prezzijiet ta' l-ikel", "Jappella għaż-żieda fl-għajnuna ta\" emerġenza sabiex tkun indirizzata t-theddida immedjata għall-ifqar nies tad-dinja minħabba l-prezzijiet aktar għoljin ta\" l-ikel; madankollu, jirrikonoxxi li l-flus m'humiex biżżejjed u għalhekk jistieden lill-Kunsill, lill-Kummissjoni kif ukoll lill-Kungress u lill-amministrazzjoni ta\" l-Istati Uniti sabiex jindirizzaw il-problemi strutturali bħall-investiment baxx fl-agrikoltura; jappella għal strateġija globali kkoordinata bejn l-UE, l-Istati Uniti u l-organizzazzjonijiet multilaterali, li għandha tinkludi regoli tal-kummerċ aktar ġusti u aktar investiment fl-agrikoltura fil-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw li jkun iffukat fuq il-produtturi ż-żgħar u n-nisa; jistieden lid-donaturi sabiex jipprovdu appoġġ u jgħinu fl-iffinanzjar ta\" miżuri ta' sikurezza għall-aktar nies vulnerabbli; jistieden lill-mexxejja ta\" l-UE u ta\" l-Istati Uniti sabiex jappoġġjaw u jipparteċipaw b'mod attiv fit-Task Force ta' Livell Għoli dwar il-Kriżi Globali ta\" l-Ikel, imwaqqfa bit-tmexxija tas-Seġretarju Ġenerali tan-NU Ban Ki-moon;", "Jilqa\" b'sodisfazzjon l-inizjattiva ta\" l-amministrazzjoni ta\" l-Istati Uniti biex tagħti għajnuna alimentari bla rbit, u tara din l-inizjattiva bħala l-ewwel pass importanti fir-riforma tal-programm kollu ta\" l-għajnuna alimentari sabiex titqies bis-sħiħ il-ħtieġa ta\" appoġġ proattiv għas-sigurtà msaħħa ta\" l-ikel reġjonali u lokali, li fl-imgħoddi sikwit kienet dgħajfa billi l-għajnuna alimentari ta' l-Istati Uniti kienet tingħata bi rbit;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tqajjem il-kwistjoni tal-ħtieġa li parti kbira mill-baġit ta\" l-UE u l-Istati Uniti għall-għajnuna għall-iżvilupp tiġi allokata għar-riċerka agrikola, għat-taħriġ tal-bdiewa u għall-iskambju ta\" l-aħjar prattika, sabiex ikunu żviluppati sistemi effiċjenti u sostenibbli għall-uċuħ tar-raba\", bħar-rotazzjoni u l-kultivazzjoni mħallta ta\" l-uċuħ tar-raba\", u tekniki parteċipattivi ta\" tgħammir ta\" annimali u ta\" tlaqqim ta\" pjanti, adattati lokalment u mhux modifikati ġenetikament, sabiex jinħolqu l-istabilità fil-provvista ta\" l-ikel lokali kif ukoll sistemi tal-biedja tajbin b'input baxx ta\" enerġija għall-ġejjieni;", "Jiddispjaċih dwar id-deċiżjoni tal-gvern ta\" l-Istati Uniti li jnaqqas l-appoġġ finanzjarju tiegħu għall-Fond tal-Popolazzjoni tan-NU (UNFPA); jiġbed l-attenzjoni għall-irwol importanti tal-UNFPA sabiex tilħaq tnaqqis volontarju fir-rati tal-fertilità fil-pajjiżi anqas żviluppati; jemmen li l-aċċess għall-kontraċettivi u għas-servizzi ta\" riproduzzjoni, l-iżvilupp tal-kapaċità tal-bniet u tan-nisa, u l-promozzjoni tas-saħħa materna u dik tat-tfal huma strateġiji kruċjali sabiex it-tkabbir tal-popolazzjonijiet iseħħ aktar bil-mod u sabiex tinżamm is-sostenibilità tar-riżorsi; iħeġġeġ, għaldaqstant, lill-gvern ta\" l-Istati Uniti sabiex iżid l-iffinanzjar tiegħu għall-UNFPA;", "Jistieden lill-UE u lill-Istati Uniti sabiex ipoġġu l-Għanijiet ta' l-Iżvilupp tal-Millennju fiċ-ċentru tal-politika internazzjonali ta' l-iżvilupp; iħeġġeġ lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-Istati Uniti biex iżidu l-għajnuna tagħhom lill-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw sabiex iżommu l-kredibilità ta' l-impenji tagħhom biex iżidu l-għajnuna; jirrikonoxxi ż-żieda fl-impenn ta' l-Istati Uniti għall-għajnuna għall-iżvilupp b'mod ġenerali u għall-Afrika b'mod partikulari; iħeġġeġ lill-President ta' l-Istati Uniti biex juża l-aħħar sena tiegħu fil-kariga sabiex jimmira għal riżultati ambizzjużi fil-laqgħa tal-G8 fil-Ġappun fl-Lulju 2008 u fil-Laqgħa għolja tan-NU dwar l-Għanijiet għall-Iżvilupp tal-Millennju li se jsir fi New York f'Settembru 2008; jistieden lill-UE sabiex iżżomm l-Għanijiet ta' l-Iżvilupp għall-Millennju u l-iskedi annwali li jwasslu għal 0.7% fl-Assistenza Uffiċjali għall-Iżvilupp (ODA) bħala punt importanti fuq l-aġenda tal-Kunsill Ewropew li se jsir bejn id-19 u l-20 ta' Ġunju 2008;", "Relazzjonijiet internazzjonali", "Jenfasizza li s-soluzzjoni tal-kunflitt bejn l-Iżrael u l-Palestina hija kruċjali biex ikun hemm il-paċi u l-istabilità fil-Lvant Nofsani; ifakkar lill-partijiet konċernati fl-impenji li daħlu għalihom f'Annapolis biex isiru negozjati b'rieda tajba bil-ħsieb li jkun konkluż trattat ta' paċi sa tmiem l-2008, b'soluzzjoni għall-kwistjonijiet kollha li għadhom pendenti; jisħaq mill-ġdid fuq l-importanza ta' l-Inizjattiva Għarbija għall-Paċi u jħeġġeġ lill-UE u lill-Istati Uniti biex jiżguraw li jkun hemm l-involviment kostruttiv tas-sieħba Għarab; itenni l-appell lill-Iżrael biex iwaqqaf kull attività fil-villaġġi fl-artijiet okkupati, inkluż it-tkabbir naturali, u biex iżarma l-postijiet ta' osservazzjoni li twaqqfu minn Marzu ta' l-2001 'l hawn; itenni t-tħassib kbir tiegħu għall-kriżi umanitarja u politika fil-Medda ta' Gaża u għall-konsegwenzi gravi li din jista' jkollha; jappella biex jintemm minnufih l-isparar ta' rokits mill-milizzji Palestinjani mill-Medda ta' Gaża għal fuq it-territorju Iżraeljan; jagħti l-appoġġ sħiħ tiegħu lill-isforzi ta' l-Eġittu biex ikun hemm waqfien tal-vjolenza u biex tinstab soluzzjoni li tippermetti l-ftuħ mill-ġdid tal-postijiet kollha ta' dħul u ħruġ;", "Jilqa' b'sodisfazzjon l-aħbar li s-Sirja u l-Iżrael daħlu għal negozjati ta' paċi b'mod indirett taħt il-patroċinju tat-Turkija;", "Jilqa' b'sodisafzzjon l-elezzjoni ta' Michel Suleiman bħala President tal-Libanu; jisħaq fuq l-importanza ta' l-istabilità, is-sovranità, l-indipendenza u l-integrità territorjali tal-Libanu; iħeġġeġ lill-partijiet konċernati biex jimplimentaw bis-sħiħ il-Ftehim ta' Doha u jistieden lill-UE u lill-Istati Uniti biex jagħtu l-appoġġ tagħhom għall-isforzi kollha li jsiru f'dan ir-rigward;", "Jenfasizza li s-sigurtà Ewroatlantika u internazzjonali f'sens aktar wiesa' hija marbuta mill-qrib mal-ġejjieni ta' l-Afganistan bħala stat paċifiku u demokratiku li jirrispetta d-drittijiet tal-bniedem u li hu ħieles mit-theddida tat-terroriżmu; jilqa' b'sodisfazzjon, għaldaqstant, l-impenn sod u fit-tul tan-NATO fir-rigward ta' l-Afganistan, kif enfasizzat fil-'Viżjoni Strateġika Ġdida' tal- ISAF (Forza ta' l-Assistenza għas-Sigurtà Internazzjonali) kif ukoll l-istrateġija komprensiva tal-komunità internazzjonali, li tiġbor flimkien l-isforzi ċivili u militari, fosthom il-Missjoni tal-Pulizija ta' l-UE (EUPOL) li hija parti mill-impenn ġenerali ta' l-UE fl-Afganistan, u l-istrateġija koordinata ta' l-UE li tinkludi gwida politika lokali pprovduta mir-Rappreżentant Speċjali ta' l-UE u sforz ta' rikostruzzjoni mmexxi fost l-oħrajn mill-Kummissjoni; jistieden lill-UE u lill-Istati Uniti sabiex jieħdu passi urġenti biex iżidu, itejbu u jikkoordinaw aħjar l-assistenza tagħhom għall-iżvilupp ta' l-Afganistan, fost l-oħrajn billi jgħaddu fondi kemm jista' jkun lill-istituzzjonijiet Afgani u lill-organiżżazzjonijiet mhux governattivi li għandhom l-esperjenza;", "Jistieden lill-Kunsill sabiex jinvolvi ruħu fi djalogu ma\" l-Istati Uniti dwar l-Iraq, jaqsam l-opinjonijiet ta\" l-UE dwar is-sehem strateġiku tagħha fil-pajjiż, u jkompli jappoġġja l-multilateralizzazzjoni mtejba tas-sehem li għandha l-komunità internazzjonali fl-Iraq billi jsir użu sħiħ mis-sehem mifrux tan-NU skond ir-Riżoluzzjoni 1770 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU (2007);", "Jenfasizza l-impenn komuni li għadu għaddej fir-rigward tas-sigurtà u l-istabilità reġjonali fil-Balkani kollha; ifaħħar l-azzjoni immedjata, imparzjali u effettiva tal-Forza Internazzjonali ta' Sigurta' tan-NATO għall-Kosovo (KFOR) biex tieqaf il-vjolenza li faqqgħet dan l-aħħar fil-Kosovo, u jenfasizza l-ħtieġa li l-KFOR tibqa' fil-Kosovo fuq il-bażi tar-Riżoluzzjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU (1999) biex jiġi żgurat ambjent sikur li jippermetti l-libertà tal-moviment għall-persuni u għall-preżenzi internazzjonali kollha fil-Kosovo; jenfasizza f'dan il-kuntest li l-UE għandha rwol importanti fil-Kosovo, jilqa' b'sodisfazzjon it-tnedija tal-Missjoni EULEX fil-Kosovo u jinsisti li l-EULEX tkun preżenti fit-territorju kollu tal-Kosovo;", "Jemmen li l-UE u l-Istati Uniti jridu jsibu tarf b'mod urġenti kemm ta\" l-isfidi immedjati għas-sigurtà kif ukoll ta' dawk fit-tul għall-iżvilupp tal-Kosovo, bil-għan li jintlaħaq objettiv komuni: stat li jiffunzjona, soċjetà multietnika b'istituzzjonijiet b'saħħithom u li jiffunzjonaw kif ukoll ir-rispett għall-istat tad-dritt; jilqa\" b'sodisfazzjon il-fatt li għall-ewwel darba l-Missjoni għall-Istat tad-Dritt u l-Pulizija tal-Politika għas-Sigurtà u d-Difiża Ewropea għall-Kosovo se tinkludi uffiċjali tal-pulizija mill-Istati Uniti; jinnota li l-amministrazzjoni ta' l-Istati Uniti se tissekonda xi staff u kuntratturi mid-Dipartiment ta' l-Istat għall-operazzjoni fil-Kosovo u se tkopri 25 fil-mija ta' l-ispejjeż operattivi ta' l-Uffiċċju Ċivili Internazzjonali (ICO), u l-bqija tiġi mill-kontribuzzjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea u minn stati oħra;", "Jitlob li jkun hemm azzjoni miftiehma vis-à-vis ċ-Ċina fir-rigward, b'mod partikulari, tal-ħtieġa li jinstabu b'mod urġenti modi kif tiġi promossa d-demokrazija f'dak il-pajjiż, kif titnaqqas it-tensjoni fir-relazzjonijiet bejn iż-żewġ naħat ta' l-istrett, u kif jiġi ffaċilitat id-djalogu bejn l-awtoritajiet ta' Beijing u d-Dalai Lama sabiex ikun hemm progress konkret dwar il-kwistjoni tat-Tibet;", "Jistieden lill-Kunsill biex għal darb'oħra jqajjem il-kwistjoni tal- ICC ma' l-Istati Uniti bħala pilastru fundamentali tal-liġi internazzjonali; jistenna li l-Gvern li jmiss ta' l-Istati Uniti jkollu attitudni aktar kostruttiva biex jirratifika l-Istatuti tal-ICC u biex jimpenja ruħu b'mod attiv biex tintlaħaq ftehim dwar id-definizzjoni ta' reat ta' aggressjoni, li għadha pendenti, kif previst fl-Artikolu 5.2 ta' l-Istatuti ta' Ruma, bi tħejjija għall-konferenza ta' reviżjoni ta' l-ICC fl-2009;", "Jikkundanna mill-ġdid il-piena tal-mewt; jistieden lill-Gvern ta\" l-Istati Uniti u lill-istati Amerikani kollha sabiex ineħħuha; jiddispjaċih għas-sentenza reċenti tal-Qorti Suprema ta\" l-Istati Uniti li tat l-appoġġ tagħha għall-injezzjoni letali, u b'hekk fetħet it-triq biex ikomplu l-eżekuzzjonijiet;", "Jirrakkomanda li għandhom jittieħdu passi biex jissaħħu r-relazzjonijiet transatlantiċi ma' l-Istati Uniti permezz ta' Ftehim ta' Sħubija Transatlantika ġdida li tieħu post l-Aġenda Transatlantika Ġdida li hemm bħalissa; jissuġġerixxi f'dan ir-rigward it-twaqqif ta' mekkaniżmu ta' reviżjoni regolari għal Ftehim ta' Sħubija Transatlantika bħal din, li bih esperti mill-UE u mill-Istati Uniti jistinkaw kontinwament biex itejbu s-Sħubija Transatlantika sabiex ikun sfruttat il-potenzjal kollu tagħha; jenfasizza li xejn ħlief l-involviment aktar wiesa' fil-livelli kollha tal-Kungress ta' l-Istati Uniti, tal-Parlament u tal-parlamenti nazzjonali ma jista' tassew itejjeb il-proċess kollu u li l-iskambju interparlamentari eżistenti għandu bil-mod il-mod jinbidel f'Assemblea Transatlantika de facto;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-gvernijiet u lill-Parlamenti ta' l-Istati Membri u lill-President u lill-Kungress ta' l-Istati Uniti ta' l-Amerika."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798156__TA__P6-TA-2008-0256__MT.txt"} {"text": ["Il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran", "B6-0281 , 0285 , 0288 , 0291 u 0295/2008", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni ta' Barċellona adottata fil-Konferenza Ewro-Mediterranja tal-Ministri ta' l-Affarijiet Barranin li saret f'Barċellona fis-27 u t-28 ta' Novembru 1995, li twaqqaf Sħubija Ewro-Mediterranja,", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran ( COM(2008)0319 ),", "wara li kkunsidra l-konferma mill-Kunsill Ewropew ta' Brussell tat-13-14 ta' Marzu 2008 dwar il-prinċipju li jwaqqaf il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran,", "wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Finali tal-Presidenza ta' l-Assemblea Parlamentari Ewro-Mediterranja (EMPA), u r-rakkomandazzjonijiet ta' l-EMPA adottati fir-raba' sessjoni plenarja tagħha f'Ateni fis-27 u t-28 ta' Marzu 2008,", "wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Konferenza Ewro-Mediterranja tal-Ministri ta' l-Affarijiet Barranin li saret f'Napli fit-2 u t-3 ta' Diċembru 2003 u tal-5-6 ta' Novembru 2007 f'Liżbona,", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar it-tisħiħ tal-Politika Ewropea tal-Viċinat (ENP) ( COM(2006)0726 ),", "wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tas-Samit Ewro-Mediterranju, li sar f'Barċellona fis-27-28 ta' Novembru 2005 biex ifakkar l-għaxar anniversarju tas-Sħubija Ewro-Mediterranja,", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew bit-titlu \"Spinta ġdida għall-inizjattivi ta\" l-UE fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem u tad-demokratizzazzjoni ma\" l-imsieħba Mediterranji - Linji ta\" gwida strateġiċi\" ( COM(2003)0294 ),", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar il-politika Mediterranja ta' l-Unjoni Ewropea, partikolarment ir-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Marzu 2007 ĠU C 301 E, 13.12.2007, p.206.", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi r-reġjun tal-Mediterran u tal-Lvant Nofsani huma ta' importanza strateġika għall-UE u billi hemm il-ħtieġa ta' politika Mediterranja bbażata fuq is-solidarjetá, id-djalogu, il-koperazzjoni u l-iskambju, bil-għan li jintlaqgħu l-isfidi komuni u jintlaħqu l-għanijiet li jwasslu għal zona ta' paċi, stabilitá u prosperitá kondiviża,", "billi, fis-samit ta' inawgurazzjoni tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran li għandu jsir fit-13 ta' Lulju 2008 f'Pariġi, linji gwida ċari għandhom jiġu stabbiliti biex jissaħħu r-relazzjonijiet multilaterali ta' l-UE ma' l-imsieħba Mediterranji, kif ukoll li jkunu msaħħa l-metodi tax-xogħol u jiżdied il-qsim tar-responsabilitajiet,", "billi l-analiżi tal-kisbiet u tal-fallimenti tal-proċess ta' Barċellona għandhom jitqiesu kif xieraq sabiex wieħed ikun jista\" jagħti ħarsa mill-ġdid b'mod effiċjenti lejn ir-relazzjonijiet Ewro-Mediterranji u impuls ġdid lill-proċess ta\" Barċellona; billi f'dan ir-rigward, hu importanti li jiġu indirizzati d-diffikultajiet affaċċati fil-koperazzjoni għall-iżvilupp u fit-twessigħ tas-Sħubija Ewro-Mediterranja, bħall-persistenza tal-kunflitt fil-Lvant Nofsani, it-tensjonijiet politiċi serji fir-reġjun, pereżempju fis-Sahara tal-Punent, in-nuqqas ta' progress sostanzjali li sar fl-oqsma tad-demokrazija u tad-drittijiet tal-bniedem u n-nuqqas ta\" kuxjenza pubblika dwar il-proċess;", "billi l-evalwazzjoni ġenerali tal-Proċess ta\" Barċellona turi li, minkejja l-kisbiet insuffiċjenti meta mqabbla ma\" l-għanijiet oriġinali, huwa għandu potenzjal li għandu jintuża bl-aħjar mod,", "Jilqa' l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni imsemmija hawn fuq bit-titlu: \"Il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran\" u jikkondividi l-għan ta' din l-inizjattiva ġdida li se tagħti impetu politiku u prattiku ġdid għar-relazzjonijiet multilaterali ta' l-UE ma' l-imsieħba Mediterranji, billi ttejjeb il-livell politiku ta' dawn ir-relazzjonijiet, permezz ta' qsim tal-pussess akbar u ta' tisħiħ tal-qsim tar-responsabilitajiet, kif ukoll billi tiżviluppa proġetti reġjonali li jirrispondu għall-ħtiġijiet taċ-ċittadini fir-reġjun;", "Iqis li l-Proċess ta\" Barċellona għandu jingħata impuls ġdid sabiex jikseb aktar importanza u jiġu enfasizzati l-benefiċċji tanġibbli tiegħu għaċ-ċittadini u, b'mod partikulari, għaċ-ċittadini fix-xatt tan-Nofsinhar tal-Mediterran;", "Jaqbel dwar il-ħtieġa li l-Proċess ta' Barċellona jingħata l-ħajja mill-ġdid, u jemmen li din il-ħtieġa għandha tibqa' l-element ċentrali fil-koperazzjoni ta' l-UE mar-reġjun tal-Mediterran, bħala l-uniku forum li fih l-imsieħba Mediterranji kollha jaqsmu l-fehmiet tagħhom u jidħlu fi djalogu kostruttiv; iqis id-Dikjarazzjoni ta' Barċellona, l-objettivi u l-oqsma ta' koperazzjoni tagħha bħala punti importanti ferm għal dawn ir-relazzjonijiet; jittama li l-inizjattiva l-ġdida tibni fuq il-kisbiet tas-Sħubija Ewro-Mediterranja, waqt li ġġib valur miżjud lill-proċess;", "Jitlob għalhekk lill-pajjiżi li ma jiffurmawx parti mill-proċess ta\" Barċellona biex jieħdu sehem fl-acquis ta\" Barċellona sabiex jimxu \"l quddiem lejn l-istess għanijiet;", "Jappoġġja bis-sħiħ l-iżvilupp propost tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran bħala konsolidament taz-zona Ewro-Mediterranja bbażata fuq prinċipji demokratiċi u r-rispett ta' l-istat tad-dritt, li għandu jwassal għal sħubija b'saħħitha fil-politika tas-sigurtà u ta\" l-affarijiet barranin;", "Jitlob lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex jagħmlu evalwazzjoni ta\" l-istituzzjoni l-ġdida u ta\" l-implikazzjonijiet legali ta\" din l-inizjattiva ġdida importanti, b'mod partikulari rigward id-dispożizzjonijiet tat-Trattat ta' Liżbona;", "Jassigura d-disponibilitá tiegħu biex jikkopera fit-twaqqif ta' qafas istituzzjonali għall-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran; jiġbed l-attenzjoni dwar il-fatt li, bħala driegħ ta' l-awtoritá baġitarja ta' l-UE, se jkun involut sabiex jassigura li l-qafas il-ġdid u l-proġetti tiegħu jkollhom suċċess;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-proposta tal-Kummissjoni li twaqqaf ko-presidenza tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran f'livell ta' kapijiet ta' Stat u gvern u ta' ministri ta' l-affarijiet barranin, waqt li japprezza li dan ser isaħħaħ il-pussess konġunt tal-koperazzjoni Ewro-Mediteranja; jilqa' il-proposta tal-Kummissjoni li l-ko-presidenza ta' l-UE għandha tkun f'idejn l-istituzzjonijiet kompetenti tal-UE, jenfasizza li fergħa tal-Mediterran tal-presidenza għandha tkun nominata b'konsensus mill-imsieħba Mediterranji u li l-pajjiż li jkollu l-presidenza għandu jistieden lill-istati li qed jipparteċipaw fil-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran għal sumits u laqgħat ministerjali;", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni li twaqqaf Kumitat Permaneti Konġunt, ibbażat fi Brussell, ta' rappreżentanti nominati mill-parteċipanti kollha fil-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran, li jista\" jkollu rwol importanti biex titjieb it-tmexxija istituzzjonali;", "Iqis li s-segretarjat ġdid propost għandu jkun integrat fis-servizzi tal-Kummissjoni u jista' jkun jinkludi uffiċjali ssekondati mill-parteċipanti kollha tal-proċess u għandu jġib valur miżjud lill-istrutturi eżistenti biex isaħħaħ il-kapaċità amministrattiva li tappoġġja l-proċess ġenerali;", "Iqis li s-segretarjat ġdid propost għandu jagħmel il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran aktar viżibbli fir-reġjun u għandu jikkonċentra sew fuq proġetti reġjonali u għandu wkoll ikun kapaċi jieħu r-responsabilità għal sensiela sħiħa ta' ħidmiet, biex jitmexxew tajjeb il-proġetti;", "Jitlob, madankollu, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex jeżiġu li l-pajjiż li jospita s-segretarjat ikun impenjat favur il-valuri tal-Proċess ta\" Barċellona rigward id-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-proposta tal-Kummissjoni sabiex jissaħħu r-relazzjonijiet ma' l-imsieħba Mediterranji ta' l-UE fuq livell politiku bl-organizzazzjoni ta' laqgħat ta' livell għoli kull sentejn fil-kuntest tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran, li għandha l-għan li tadotta d-dikjarazzjonijiet u d-deċiżjonijiet politiċi dwar il-programmi u l-proġetti ewlenin li se jkunu żviluppati f'livell reġjonali;", "Huwa tal-fehma li l-EMPA għandu jkun involut b'mod sħiħ fit-tħejjija u l-proċediment ta' dawn is-samits;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-proposta tal-Kummissjoni dwar l-irwol ta' l- EMPA li għandha ssir parti integrali mill-qafas istituzzjonali tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran, bħala d-dimensjoni parlamentari tiegħu; jenfasizza l-fatt li t-tisħiħ tal-leġittimitá demokratika hi meħtieġa, kif ukoll it-tisħiħ ta' l-irwol ta' l-EMPA, li hi l-unika assemblea parlamentari li tgħaqqad is-27 Stat Membru ta' l-UE flimkien mal-partijiet involuti fil-proċess ta' paċi fil-Lvant Nofsani; iqis li l-EMPA bħala entitá konsultattiva għandu jkollha d-dritt li tagħmel proposti u evalwazzjonijiet; jappoġġja l-parteċipazzjoni fl-EMPA tar-rappreżentanti parlamentari tal-pajjiżi li ma jiffurmawx parti mill-Proċess ta\" Barċellona;", "Itenni li l-iżvilupp tad-demokrazija għandu jintlaħaq billi jkunu appoġġjati r-riformi politiċi u jisħaq li l-kredibilità tal-politika Ewropea ta' demokratizzazzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem jiddependu minn appoġġ b'saħħtu u viżibbli għas-soċjetajiet ċivili u għall-organizzazzjonijiet politiċi demokratiċi fix-xatt tan-Nofsinhar tal-Mediterran; jitlob li jkun hemm involviment qawwi mis-soċjetà ċivili u mir-rappreżentanti ta' l-imsieħba soċjali fil-qafas istituzzjonali tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran;", "Jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li wieħed mill-għanijiet ewlenin tal-politika Ewro-Mediterranja huwa l-promozzjoni ta\" l-istat tad-dritt, tad-demokrazija, tar-rispett tad-drittijiet tal-bniedem u l-pluraliżmu politiku u jqis, f'dan ir-rigward, li s-Sħubija Ewro-Mediterranja għadha ma pproduċietx ir-riżultati mistennija fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem; jitlob, għalhekk, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni sabiex iħaddnu b'mod ċar il-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tad-demokrazija fl-għanijiet ta\" din l-inizjattiva ġdida u biex ikomplu jsaħħu l-implimentazzjoni tal-mekkaniżmi eżistenti, bħall-klawżola dwar id-drittijiet tal-bniedem inkluża fil-ftehimiet ta' assoċjazzjoni u l-ħolqien ta' mekkaniżmu li jimplimenta din il-klawżola fil-ġenerazzjoni l-ġdida ta' ftehimiet, il-Pjanijiet ta' Azzjoni bilaterali ta' l-ENP u t-twaqqif ta\" sottokumitati ġodda dwar id-drittijiet tal-bniedem;", "Jirrimarka li l-firxa ta' koperazzjoni UE-Mediterran għandha tiġi estiża wkoll għall-istati l-oħra tal-kosta tal-Mediterran u jenfasizza li l-identitá sħiħa Mediterranja ta\" pajjiżi oħra teħtieġ li tkun rikonoxxuta b'mod sħiħ;", "Ifakkar fl-eżempji ta\" inizjattivi proposti mill-Kummissjoni, bħat-toroq ewlenin tal-baħar, il-konnessjoni tat-triq tal-Maghreb Għarbi (AMA), it-tneħħija tat-tniġġis mill-Mediterran, il-protezzjoni ċivli u l-Pjan Solari għall-Mediterran; jesprimi l-interess tiegħu fl-opportunitajiet għall-ġenerazzjoni ta\" elettriku termali mix-xemx ta\" qawwa kbira fid-deżert ta\" l-Afrika ta\" Fuq u jirrakkomanda li tingħtata prijorità sabiex dan jiġi diskuss fil-laqgħat inizjali ta\" l-Unjoni għall-Mediterran; jappoġġja wkoll proġetti oħra bħad-desalinizzazzjoni ta\" l-ilma biex jiġi faċilitat l-aċċess għall-ilma tax-xorb, fattur ta\" tħassib ewlieni f'bosta pajjiżi tal-Mediterran;", "Jenfasizza l-ħtieġa li l-proġetti tal-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran ikunu miftuħa għall-Istati Membri kollha ta' l-UE u għall-imsieħba tal-Mediterran li jixtiequ jipparteċipaw, speċjalment jekk għandhom interess dwar proġetti jew oqsma speċifiċi;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tinforma fuq bażi regolari lill-Parlament u lill-EMPA dwar l-iżvilupp ta' dawn il-proġetti reġjonali u biex tqis il-proposti u l-evalwazzjonijiet li tressqu f'livell parlamentari bil-għan li jikber il-profil tal-proċess u tiżdied il-kapaċitá ta' assorbiment u l-valur miżjud għaċ-ċittadini fir-reġjun;", "Jenfasizza li s-sħubija UE-Mediterran ma tistax tiffoka biss fuq kwistjonijiet ekonomiċi u kummerċjali; ifakkar li t-tliet pilastri ta' Barċellona għandhom rabta mill-qrib ma' xulxin; ifakkar li l-ewwel pilastru kien maħsub biex jikkontribwixxi għall-\"paċi, stabilitá u prosperitá\" u li l-Karta għall-Paċi u Stabilitá ppjanata ma' għamlitx progress sinifikattiv; jenfasizza li l-objettiv għall-ħolqien ta' zona ta' kummerċ ħieles u l-liberalizzazzjoni tal-kummerċ m'humiex għanijiet fihom infushom imma għandhom ikunu akkumpanjati mit-tisħiħ ta' koperazzjoni reġjonali kif ukoll minn integrazzjoni soċjali u ambjentali;", "Ifakkar li l-politiki ekonomiċi għandhom ikunu evalwati mhux biss f'termini tal-kontribuzzjoni tagħhom għat-tkabbir, imma wkoll f'termini tan-numru ta' impjiegi li joħolqu, fil-kontribuzzjoni tagħhom għat-tnaqqis tal-faqar; f'dan il-kuntest jenfasizza l-ħtieġa għal appoġġ akbar mill-UE għall-programmi ta' l-Istati Mediterranji msieħba bil-għan li jkun faċilitat it-twaqqif ta' klima favorevoli għal aktar investiment u biex iż-żgħażagħ jitħeġġu jibdew impriżi żgħar, kif ukoll li jkun faċilitat l-aċċess għall-mikro-kreditu; iqis, f'dan ir-rigward, li l-appoġġ tal-Faċilità għall-Investiment u Sħubija Ewro-Mediterranja (FEMIP) għandu jissaħħaħ, inklużi l-kampanji ta' informazzjoni;", "Ifakkar fil-proposti tiegħu dwar il-ħolqien ta' Bank ta' Investiment u ta' Żvilupp Ewro-Mediterranju li jkun kapaċi jattira investiment barrani dirett, li hu nieqes fir-reġjun ta' l-UE-Mediterran u jfakkar li l-parteċipazzjoni mill-Istati tal-Golf, bħala l-ewwel investituri fir-reġjun, tista' tikkontribwixxi għat-twettiq ta' dan l-objettiv;", "Jafferma mill-ġdid il-ħtieġa li jissaħħaħ l-istejtus tan-nisa fir-reġjun tal-Mediterran permezz ta' politiki li jagħtu rwol importanti lin-nisa fis-soċjetajiet tagħhom u billi tkun promossa l-ugwaljanza bejn is-sessi; jenfasizza li r-rispett għat-tradizzjonijiet u d-drawwiet m'għandux ikun għad-detriment tad-drittijiet fundamentali tagħhom;", "Jenfasizza l-ħtieġa li tkun proposta firxa interessanti ta' programmi ta' koperazzjoni kulturali lill-imsieħba ta' l-UE fil-Mediterran permezz ta' użu aħjar ta' l-ERASMUS MUNDUS u tal-Euromed Audiovisual II (2006-2008) li għandhom ikunu msaħħa u estiżi u, b'mod ġenerali, ta\" Strument Ewropew ta' Viċinat u Sħubija Regolament (KE) Nru 1638/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-24 ta' Ottubru 2006 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali għat-twaqqif ta' Strument Ewropew ta' Viċinat u Sħubija (ĠU L 310, 9.11.2006, p.1).", "Jagħti istruzzjoni lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lir-Rappreżentant Għoli għall-Politika Barranija u ta' Sigurtà Komuni, lill-gvernijiet u l-parlamenti ta' l-Istati Membri u lill-gvernijiet u l-parlamenti ta' l-Istati tal-Proċess ta' Barċellona."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798161__TA__P6-TA-2008-0257__MT.txt"} {"text": ["X'futur għal bdiewa żgħażagħ skond ir-riforma attwali tal-PAK", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar il-futur tal-bdiewa żgħażagħ fil-kuntest tar-riforma attwali tal-PAK ( 2007/2194(INI) )", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' Jannar 2001 dwar is-sitwazzjoni u l-perspettivi tal-bdiewa żgħażagħ fl-Unjoni Ewropea ĠU C 262, 18.9.2001, p.", "wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1698/2005 tal-Kunsill, ta' l-20 ta' Settembru 2005, dwar l-appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FEASR) GU L 277, 21.10.2005, p.1.", "wara li kkunsidra l-Istrateġija ta\" Liżbona, li hija maħsuba biex tagħmel lill-UE l-iżjed ekonomika kompettittiva u l-iżjed waħda dinamika u bbażata fuq l-għarfien fid-dinja sa l-2010,", "wara li kkunsidra r-riżultati tas-sessjoni pubblika ta' smigħ tal-Parlament Ewropew tas-26 ta' Frar 2008,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali ( A6-0182/2008 ),", "billi l-Istrateġija ta\" Gothenburg tistabbilixxi prijoritajiet rigward il-kompetittività u s-sostenibilità ta\" l-ekonomija ta' l-UE, u l-bdiewa żgħażagħ jistgħu jkollhom irwol essenzjali fil-kisba ta' dawk l-objettivi,", "billi l-mudell multifunzjonali ta' l-agrikoltura ta' l-UE jista' jkun mezz li jwassal għall-iżvilupp sostenibbli f'zoni rurali, bis-saħħa tal-preżenza wiesgħa ta' intrapriżi agrikoli,", "billi l-progress fir-riforma tal-Politika Agrikola Komuni (PAK) fetaħ opportunitajiet ġodda għaż-żgħażagħ fir-rigward ta' bosta aspetti tal-proċess li jwassalhom biex jwaqqfu u jiżviluppaw l-intrapriżi, iżda dawk l-opportunitajiet m'humiex mifruxa b'mod indaqs fl-UE kollha, u billi dan qed jagħmilha diffiċli biex ikun approċċ strateġiku Komunitarju,", "billi n-nuqqas ta\" statistika sħiħa u riċenti dwar in-numru ta\" bdiewa żgħażagħ u dwar il-pożizzjoni tagħhom fl-agrikoltura ta' l-UE hija lamentabbli, id-data ta' l-Eurostat mill-2003 tindika li l-persentaġġ ta\" bdiewa fl-UE li huma taħt il-35 huwa biss ta\" 7% u qiegħed ukoll jinżel, għalkemm fil-ġejjieni l-produzzjoni ta\" l-ikel se tkompli togħla,", "billi r-reviżjoni li ġejja tal-PAK ('health check' tal-PAK) hija opportunità li m'għandhiex tintilef biex isir titjib fl-ikkanalizzar tal-bdiewa żgħażagħ,", "billi, bil-ħsieb li jintlaħqu l-isfidi tas-sigurtà ta\" l-enerġija u s-sigurta' tal-provvista ta' l-ikel fl-UE, it-tkabbir u l-impjiegi fiz-zoni rurali kollha fl-UE u l-immaniġġjar sostenibbli għal tul ta\" żmien ta\" zoni rurali, il-bdiewa żgħażagħ jeħtieġu li jkollhom intrapriżi vijabbli f'ambjent li tista\" tgħix fih,", "billi ġiet ikkunsidrata l-ħtieġa ta' approċċ multifunzjonali, u ta' l-opportunità li tiġi garantita, b'mod partikulari, politika ta' appoġġ favur il-bdiewa żgħażagħ,", "billi l-inklużjoni taż-żgħażagħ fis-sjieda ta' l-irziezat hija ta' importanza vitali għaz-zoni rurali, ladarba f'bosta zoni rurali l-attività ekonomika u t-tessut soċjali għadhom ibbażati fuq l-agrikoltura,", "billi strateġija Ewropea li tippromwovi t-taħriġ kummerċjali għall-bdiewa żgħażagħ tidher imperattiva,", "billi l-imprendituri żgħażagħ għandhom dinamika qawwija fil-proċess tat-teħid ta' deċiżjonijiet, huma lesti li jieħdu riskji, għandhom il-ħila jfittxu s-sinerġiji u l-komplimentarjetà, u li jimplimentaw għażliet ta' ppjanar ta\" livell għoli li jmorru lil hinn mill-prattika agrikola normali,", "billi, minkejja l-politiki differenti favur l-imprendituri żgħażagħ qed jgħinu lill-agrikultura ta' l-UE, l-iskambju bejn il-ġenerazzjonijiet fis-settur tal-biedja għadu sfida għall-UE,", "billi l-bdiewa żgħażagħ jiffaċċjaw problemi addizzjonali fis-settur ta' l-agrikoltura, bħal spejjeż kbar ta' stallazzjoni, piż kbir ta\" dejn, nuqqas ta' intrapriżi disponibbli u nuqqas ta' taħriġ speċifiku; billi, barra minn dan, il-politika agrikola qiegħda toħloq iżjed u iżjed responsabilitajiet għall-imprendituri fir-rigward tar-rekwiżiti tal-konformità reċiproka konnessi ma' kwistjonijiet bħall-ambjent, is-saħħa ta' l-annimali, il-benessri ta' l-annimali, is-sikurezza ta' l-ikel u l-ġestjoni tal-pajsaġġi,", "billi industrija agrikola żgħażugħa u dinamika hija meħtieġa bħala element essenzjali għall-kisba ta' l-objettivi stipulati mill-Istrateġija ta' Liżbona,", "billi, permezz tar-regolament il-ġdid dwar l-appoġġ għall-iżvilupp rural, se jkun possibbli li tiġi effettwata programmazzjoni li tkopri perjodu ta' żmien sal-31 ta' Diċembru 2013,", "billi z-zoni rurali jgħoddu mat-92% tat-territorju ta\" l-UE, filwaqt li 50% tal-popolazzjoni llum jgħixu f'zoni urbani u 50% f'zoni rurali,", "billi l-iskambju bejn il-ġenerazzjonijiet huwa meħtieġ biex fil-ġejjieni jinżammu livell għoli ta' kwalità ta' l-ikel u tal-provvista ta' l-ikel fl-UE kif ukoll l-awto-suffiċjenza ta\" l-UE fil-ġejjieni,", "Iqis li wieħed mill-objettivi tal-PAK riformata għandu jkun li jiġi żgurat skambju aħjar bejn il-ġenerazzjonijiet fil-biedja u li, bil-ħsieb li dan jinkiseb, l-ewwel strument u t-tieni strument tal-pilastri li jappoġġjaw il-biedja sostenibbli u l-komunitajiet rurali żviluppati rispettivament huma kumplimentari b'mod partikolari;", "Isostni li t-teħid ta\" azzjoni biex jitrawwem l-iskambju bejn il-ġenerazzjonijiet huwa essenzjali sabiex jiġu ttrattati l-isfidi alimentari, enerġetiċi u territorjali li qed tiffaċċja l-biedja ta' l-UE llum u fil-ġejjieni; iqis li jekk iridu jintlaħqu l-aspirazzjonijiet tas-soċjetà, tali sfidi ma jistgħux jiġu ttrattati bla ma jkun hemm settur tal-biedja sod u numru kbir ta\" bdiewa fl-Unjoni;", "Jirrimarka li t-tkabbir ta\" l-UE biex iddaħħal magħha Stati Membri ġodda żied id-diversità kulturali u ppermetta li jkun hemm iżjed diversità fil-prodotti, u li dan jipprovdi opportunità ideali biex l-agrikoltura ta' l-UE ssir iżjed kompetittiva billi jiffoka fuq l-innovazzjoni kontinwa u l-kwalità ta' prodotti Komunitarji u billi juri l-kisbiet tal-produtturi fil-qasam importanti tas-sikurezza fl-ikel;", "Iqis li, fl-ippjanar u fl-implimentazzjoni ta\" miżuri ta\" sostenn għall-bdiewa żgħażagħ, għandha titqies b'mod speċifiku s-sitwazzjoni tal-bdiewa żgħażagħ fl-Istati l-Membri l-ġodda;", "Għalhekk jitlob lill-Kummissjoni biex tressaq proposti għall-introduzzjoni ta\" tikketta ta\" kwalità ta' l-UE, li għandha tippermetti lill-konsumaturi li jidentifikaw b'mod faċli l-prodotti li jkunu nħadmu skond l-istandards stretti ta\" l-UE fir-rigward tas-saħħa, il-benessri ta\" l-annimali u s-sikurezza fl-ikel;", "Jinnota li, fil-kuntest tal-kwalità, id-diversità fil-produzzjoni u fil-prodotti għandha tkun objettiv;", "Jinnota li l-fattur ewlieni fit-tiġdid tal-profil ta\" l-età ta\" l-industrija agrikola huwa l-aċċess għall-art, minħabba l-prezz għoli tagħha;", "Huwa tal-fehma li, fil-ġejjieni, il-PAK għandha tipprova tneħħi l-barrieri li qed jiffaċċjaw bħalissa dawk iż-żgħażagħ li jixtiequ jaħdmu fil-biedja, billi l-iskambju ta\" bejn il-ġenerazzjonijiet isir wieħed mill-prijoritajiet tagħha;", "Barra minn dan, jitlob biex isiru iżjed sforzi fit-tifsir lill-pubbliku tal-mudell agrikolu Ewropew, bl-istandards għoljin tiegħu fil-qasam ta\" l-ambjent, tal-benessri ta\" l-annimali u s-sikurezza ta\" l-ikel;", "Iqis li t-twaqqif jew it-teħid ta\" intrapriżi agrikoli minn żgħażagħ huwa rikkezza ewlenija għall-UE mkabbra;", "Jiġbed l-attenzjoni għad-diffikultajiet kontinwi li jirriżultaw mill-ispejjeż tat-twaqqif ta\" attività agrikola, inklużi l-prezzijiet tal-bejgħ jew il-kiri tal-proprjetà, u dwar il-ħtieġa li jsir investiment kontinwu fil-kapital tanġibbli u fil-potenzjal uman sabiex isiru progressi teknoloġiċi u loġistiċi, u jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li t-titjib teknoloġiku u loġistiku jinvolvi iżjed mix-xiri ta' apparat u ta\" magni u li, sabiex isir progress, ir-riċerka u l-aċċess għas-sejbiet tar-riċerka huma essenzjali;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex tappoġġja lill-Istati Membri billi toħloq bank ta' l-artijiet abbażi ta\" art li tkun saret battala minħabba rtirar kmieni mix-xogħol; huwa tal-fehma li għandu jiġi provdut sostenn għall-kisba konġunta ta\" makkinarju u apparat għoli li ma jkunx jintuża spiss minn kull bidwi individwali;", "Jitlob għal riviżjoni ta\" l-appoġġ għat-twaqqif ta\" intrapriżi, li minn mindu ddaħħal baqa\" fuq l-istess livell u li ma jidhirx li għadu jissodisfa l-ħtiġijiet tal-bdiewa;", "Jenfasizza l-kontribut li taw il-prezzijiet ta\" l-art għall-problemi taż-żgħażagħ li jridu jaħdmu fil-biedja, u jitlob lill-Kummissjoni biex tistħarreġ iż-żieda kunsiderevoli fil-prezzijiet ta' l-art, li fost affarijiet oħra, hi kaġun ta\" pressjonijiet u spekulazzjonijiet urbani;", "Jirrakomanda l-introduzzjoni ta\" strumenti li fir-rigward tat-trasferimenti ta\" l-art agrikola jippermettu l-għoti ta\" prijorità lill-bdiewa żgħażagħ li jkunu jixtiequ jinvolvu ruħhom fin-negozji iżjed milli lil dawk il-bdiewa diġà attivi li jkunu jridu jkabbru d-daqs ta\" l-intrapriżi tagħhom, inklużi mekkaniżmu ta\" rtirar kmieni, għajnuna deferita għax-xiri, arranġamenti gradwali tat-twaqqif ta\" l-attività u l-kiri ta\" parti mill-art;", "Jinnota l-ħtieġa li l-politiki ta\" sostenn għat-twaqqif ta\" intrapriżi miż-żgħażagħ isiru iżjed effettivi kif ukoll l-importanza li jiġu stipulati iżjed kriterji għall-ikklassifikar tal-benefiċjarji skond il-prijorità, billi jitqiesu fatturi objettivi;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni, biex fil-proposta leġiżlattiva tagħha dwar il-\"health check\", tipproponi li s-sostenn għall-bdiewa ż-żgħar previst fil-leġiżlazzjoni dwar l-iżvilupp rurali għandu jidher fost il-miżuri obligatorji inklużi fil-pjanijiet mfassla mill-Istati Membri, li għandhom ikunu akkumpanjati wkoll b'żieda fl-ammont ta' sostenn għat-twaqqif ta' attività agrikola;", "Iqis li l-miżuri ta\" sostenn għall-bdiewa żgħażagħ għandhom jgħinu wkoll lill-bdiewa l-ġodda, għax dawn jistgħu jġeddu u joffru xi ħaġa ġdida ta\" valur għall-biedja Ewropea; għalhekk jinnota li l-appoġġ għandu jkun ikkanaliżżat l-iżjed lejn l-imprendituri l-ġodda iżjed milli fuq dawk li jkunu qed iħallu l-biedja; jenfasizza li l-miżuri ta\" sostenn għat-teħid ta' rziezet m'għandux ixekkel il-kompetizzjoni bejn il-bdiewa l-ġodda fuq naħa u l-ulied tal-bdiewa fuq l-oħra;", "Jinnota li huwa partikularment importanti li tiġi evitata d-deforestazzoni ta' zoni ta' biedja żvantaġġjati b'konformità ma' l-objettiv ta' koeżjoni territorjali ta' l-Unjoni, biex għall-bdiewa żgħażagħ tkun iżjed faċli li jwaqqfu negozju f'zoni b'xi nuqqas naturali permanenti, bħall-gżejjer u z-zoni muntanjużi, fejn l-ispejjeż għall-iżvilupp, il-bini u l-aċess huma ogħla u fejn spiss ikun meħtieġ li wieħed jiddiversifika sabiex jikseb livell suffiċjenti ta' vijabilità;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tinvestiga l-effettività u l-valur miżjud tad-diversi miżuri nazzjonali u Ewropej li jgħinu lill-bdiewa żgħażagħ, u biex tagħmel rapport dwar dan is-suġġett sa Lulju 2009;", "Jinnota li bosta bdiewa żgħażagħ iqisu s-sostenn għall-investiment u s-sussidji għall-imgħax bħala l-iżjed mezz effettiv biex jingħata kuraġġ għall-intrapriża tagħhom u biex titjieb il-qagħda kompettittiva tagħhom; jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jagħtu attenzjoni xierqa lis-sostenn u lis-sussidji;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex tagħmel studju dwar l-effett li għandhom id-drittijiet tal-produzzjoni, id-drittijiet ta' pagament waħdieni u d-drittijiet tal-premjum fuq t-twaqqif ta' intrapriżi minn bdiewa żgħażagħ, minħabba li dawn l-istrumenti kollha huma kawża frekwenti tal-kunflitt bejn il-ġenerazzjonijiet, u jagħmluha iżjed diffiċli għaż-żgħażagħ li jixtiequ jaħdmu fil-biedja biex jiksbu aċċess għal dawk id-drittijiet stess; huwa tal-fehma li l-Kummissjoni għandha tiġbed il-konklużjonijiet meħtieġa fir-rigward tal-ġestjoni tal-PAK, biex iż-żgħażagħ jitpoġġew f'pożizzjoni aħjar biex iwaqqfu xi attività fis-settur tal-biedja;", "Jinnota li biex titqies aħjar iż-żieda fl-ispejjeż tat-teħid ta' rziezet u d-diffikultajiet involuti fl-isettiljar f'zoni agrikoli problematiċi, il-limitu ta\" għajnuna Komunitarja għandu jitla\" minn EUR 55 000, u l-iskadenza biex ikun hemm konformità mar-regoli għandha titwal minn tliet snin sa ħames snin wara l-issetiljar;", "Jinnota li fiz-zoni rurali l-biedja spiss hija l-aħħar attività li tibqa\" ħajja, u li għalhekk għandhom jiddaħħlu inċentivi għaż-żgħażagħ biex jaħdmu f'dan il-qasam; jirrimarka, madankollu, apparti l-ħtieġa li l-intrapriżi jkunu vijabbli, li jeħtieġ li jsiru sforzi biex l-ambjent rurali jsir post fejn in-nies jixtiequ jgħixu, billi jitrawwem aċċess ugwali għas-servizzi pubbliċi (uffiċji tal-posta, l-iskejjel, it-trasport pubbliku, is-servizzi tas-saħħa, eċċ) u billi jinżamm provediment tas-servizz normali (ħwienet u snajja', faċilitajiet għall-kura tat-tfal u ta\" l-anzjani, akkomodazzjoni soċjali, akkomodazzjoni bil-kera, eċċ) u kumditajiet soċjali oħrajn biex in-nies ma jħossuhomx iżolati (ħwienet tal-kafè, ċentri komunitarji, ċentri sportivi, eċċ);", "Jenfasizza li jeħtieġ jiddaħħlu l-arranġamenti li jippermettu lill-bdiewa żgħażagħ li jħallu l-intrapriżi tagħhom minħabba taħriġ, twelid, btajjel u l-bqija;", "Jilqa' d-dispożizzjoni magħmula għall-għoti ta' sostenn lill-bdiewa żgħażagħ għat-twaqqif sħiħ jew parzjali ta' impriżi, li tgħid li s-sostenn għandu jkun ikkundizzjonat, fuq bażi volontarja, fuq it-tressiq ta\" pjan kummerċjali dwar l-irziezet il-ġodda tagħhom, bħala strument li maż-żmien għandu jippermetti l-iżvilupp ta' l-attivitajiet agrikoli u mhux agrikoli tagħhom;", "Jirrakomanda li, bħala parti mill-iskema ta\" inċentivi għat-twaqqif inizjali, għandha ssir dispożizzjoni dwar inċentivi għal sidien li jikru l-irziezet lill-bdiewa żgħażagħ u/jew għas-sostenn fil-kera sa l-għaxar sena minn wara t-twaqqif;", "Jiġbed l-attenzjoni dwar id-diffikultajiet li jgħaddu minnhom iż-żgħażagħ li jixtiequ jwaqqfu intrapriża agrikola meta jfittxu l-aċċess għall-finanzjament, u dwar l-irwol utli ta\" l-arranġamenti għal self issusidjat biex il-bdiewa żgħażagħ iwaqqfu l-impriżi tagħhom u jibqgħu jaħdmu fil-biedja mingħajr ma jidħlu għal ammont eċċessiv ta' dejn;", "Jinnota li l-livell għoli ta\" dejn u l-ispejjeż għolja ta' stallazzjoni jagħmluha diffiċli ħafna biex il-bdiewa żgħażagħ jistabbilixxu pożizzjoni kompetittiva tajba; għalhekk jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex ifasslu soluzzjonijiet speċjali għal dawn il-problemi speċifiċi;", "Huwa tal-fehma li l-interprenditorija tal-bdiewa żgħażagħ għandha tiġi appoġġjata permezz ta\" regoli trasparenti, eħfef u inqas ingombranti, u permezz ta\" l-ispejjeż orħos li dan kollu jkun jinvolvi;", "Għalhekk, jemmen li l-Istati Membri u l-awtoritajiet reġjonali għandhom jeżaminaw l-possibilitajiet li jdaħħlu jew itejbu skemi li jipprovdu kapital b'rati preferenzjali għall-bdiewa żgħażagħ biex ikunu jistgħu jibdew l-attività tagħhom;", "Jikkundanna l-influwenza, fl-istess waqt, ta' fatturi spekulattivi u strutturali li jfixklu l-qligħ ta\" profitt xieraq mill-art, mix-xogħol u mill-kapital, bħas-sigurtà meħtieġa fuq is-self, rati ta' mgħax għoljin, l-ostakoli ta' natura legali u fiskali, l-ispejjeż tas-sigurtà soċjali u l-ispejjeż amministrattivi, u jqis li hemm bżonn ta\" miżuri politiċi adegwati biex jitnaqqsu l-eċċessi u t-tgħawwiġ fil-kompetizzjoni;", "Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jiżviluppaw miżuri (fiskali) ġodda biex jgħinu lill-bdiewa żgħażagħ ikampaw ma\" l-ispejjeż għoljin ta\" l-interessi li jifaċċjaw wara li jiksbu l-irziezet tagħhom; jitlob lill-Kummissjoni biex tippreżenta proposti speċifiċi dwar dan fil-qafas tal-health check tal-PAK;", "Jitlob biex tali miżuri favur il-bdiewa żgħażagħ jsiru obbligatorji bħala parti mill-azzjoni maħsuba mill-Assi 1 fir-Regolament (KE) Nru 1698/2005 bil-ħsieb li jsir titjib fil-kompetittività tas-settur agrikolu;", "Jerġa\" jafferma l-għażla tiegħu li l-miżuri għall-iżvilupp rurali għandhom ikunu maħsuba b'mod dirett għall-bdiewa;", "Iqis li l-Kummissjoni għandha teżamina finanzjament speċifiku għall-bdiewa żgħażagħ fl-Assi 2 u 3 tal-politika għall-iżvilupp rurali, pereżempju fir-rigward ta\" l-infrastruttura soċjali u fit-titjib tar-rata ta\" l-impjiegi fost il-bdiewa żgħażagħ f'zoni rurali;", "Jitlob biex jitwaqqaf sostenn għall-bdiewa li jagħmlu attivitajiet multifunzjonali (ta' biedja jew oħrajn) u biex dan jiġi estiż ħalli jippermetti l-aċċess għal sostenn bikri għat-twaqqif ta' l-intrapriżi mill-bdiewa żgħażagħ li jkunu involuti f'attivitajiet agrikoli biss, jew li jikkumplimentawhom b'attivitajiet oħrajn li jiġġeneraw id-dħul f'zoni rurali;", "Jitlob lill-Istati Membri biex iħallu aċċess għas-sostenn bikri għaż-żgħażagħ għat-twaqqif ta\" impriżi, kemm irġiel u kemm nisa, li jkunu jinsabu f'sitwazzjoni prekarja fir-rigward tas-sjieda ta\" proprjetà u li jkunu jeħtieġu sostenn bħal dan biex jirranġaw l-irziezet tagħhom, jew billi jagħmlu attivitajiet agrikoli jew billi jikkumplimentawhom b'attivitajiet oħrajn li jiġġeneraw id-dħul, ħalli jipprovdulhom għixien li jitkejjel f'termini ta' dħul u xogħol disponibbli;", "Jemmen li l-bdiewa żgħażagħ ta\" l-UE għandhom ikunu kapaċi jikkompetu bl-istess kundizzjonijiet fi ħdan l-UE; jitlob, għalhekk, għal riviżjoni kawta u għall-implimentazzjoni sussegwenti, ta\" l-Artikolu 69 kurrenti tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 ĠU L 270, 21.10.2003, p.", ", sabiex jiġi evitat kwalunkwe tgħawwiġ fil-kompetizzjoni tas-suq intern ta' l-UE;", "Jitlob biex il-politiki għall-agrikoltura u għall-iżvilupp rurali jsiru koerenti bis-sħiħ ma\" l-objettivi li ffissat l-UE bħala parti mill-Istrateġija ta\" Liżbona, sabiex il-bdiewa żgħażagħ ikunu jistgħu jaħdmu f'ambjent ekonomiku dinamiku;", "Huwa tal-fehma li, bħala parti mill-\"health check\" tal-PAK, għandha tittieħed azzjoni biex jitrawwem iżjed dħul sikur mill-irziezet – kundizzjoni fundamentali essenzjali għall-iskambju ta\" bejn il-ġenerazzjonijiet fil-biedja – permezz ta\" l-introduzzjoni fuq livell ta' l-UE ta\" għodod tal-ġestjoni tar-riskju u tal-kriżijiet biex jiġu ttrattati ossilazzjonijiet tas-suq u żidiet fil-volatilità tal-prezzijiet;", "Jemmen li għandha tingħata prijorità biex jiġu żgurati s-simplifikazzjoni ġenwina u iżjed trasparenza fl-implimentazzjoni ta\" strumenti u miżuri għal bdiewa żgħażagħ li jkunu involuti f'attivitajiet agrikoli, anke meta dawn ikunu kkumplimentati b'attivitajiet mhux agrikoli oħrajn konnessi maz-zoni rurali li jkunu meħtieġa għall-vijabilità tar-razzett;", "Jirrimarka li l-bdiewa li ma jkunux ikklassifikati iżjed bħala bdiewa żgħażagħ iżjed li se jibqgħu fil-biedja għal medda ta' żmien medju u li jkunu qed jiffaċċjaw sfidi ġodda, m'għandhomx ikunu żvantaġġjati;", "Jirrimarka li, minħabba d-domandi kbar fuq 'il-maniġers t'għada', it-taħriġ kurrikulari għandu jiżdied b'mod gradwali sabiex ikun żgurat li trasferiment ġenwin t'għerf mir-riċerka agrarja sal-biedja;", "Huwa tal-fehma li ta' min wieħed jikkunsidra, b'riferiment għal wirt ereditarju, leġiżlazzjoni aħjar maħsuba biex tiġi preservata l-għaqda ta' l-ażjenda, bil-għan li jinkisbu kemm ekonomiji ta' skala kif ukoll ekonomiji ta' skop; jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li l-arranġamenti ta\" suċċessjoni li jinvolvu partijiet li ma jkunux membri tal-familja għandhom ikunu ffaċilitati sabiex jiġu ppriservati l-irziezet u biex l-imprendituri żgħażagħ b'edukazzjoni fil-biedja jkunu jistgħu jsiru bdiewa;", "Huwa tal-fehma li l-arranġamenti nazzjonali ta\" l-irtirar kmieni għandhom japplikaw biss fejn l-intrapriża tal-bidwi li jkun se jirtira tittieħed minn bidwi żgħażagħ, jew, minflok dan, li meta jiġri dan il-bidwi li jkun se jirtira għandu jkun intitolat għal pensjoni aħjar;", "Huwa tal-fehma li l-pjanijiet ġenerali tat-twaqqif ta' l-impriża u ta' l-iżvilupp tagħha għandhom jinkludu miżuri speċjali konnessi mar-rikonoxximent statutorju tal-bdiewa żgħażagħ, biex b'hekk jiġi żgurat li jkun hemm drittijiet soċjali ugwali għan-nisa u l-irġiel; f'dan ir-rigward, iqis li huwa vitali li jinżammu ċerti servizzi essenzjali fiz-zoni rurali, bħall-iskejjel materni, kindergartens u l-għajnuniet għall-ommijiet; partikolarment jiġbed l-attenzjoni, f'dan ir-rigward, dwar l-importanza li tkun provduta informazzjoni rigward l-istejtus ta' dawk is-sieħba li jgħinu lill-bdiewa;;", "Jirrimarka li l-ispeċifiċità soċjali u kulturali u d-diversità huma fatturi ewlenin fil-politika tal-promozzjoni tal-prodotti, bħalma huma l-identifikazzjoni ta' zona ġeografika speċifika u l-eċċellenza fil-metodi ta' produzzjoni, kif muri mir-reputazzjoni u s-suċċess ta' prodotti agrikoli li għandhom marki protetti ta' l-oriġini jew huma ttikkettati;", "Jirrimarka li l-edukazzjoni alimentari, li tista\" titwassal mill-bdiewa, trawwem drawwiet alimentari tajbin għall-benefiċċju tas-saħħa tan-nies u tas-soċjetà inġenerali, u jilqa' b'sodisfazzjon attivitajiet bħall-programm 'Tellus' tal-Kunsill Ewropew tal-Bdiewa Żgħażagħ (CEJA) u l-proġetti tal-mudell transnazzjonali bħas-'Schüler auf dem Bauernhof' ('Pupils on farms');", "Jenfasizza l-ħtieġa ta\" informazzjoni minn esperti għall-istudji tax-xjenza alimentari u tad-dieta fil-forom kollha ta\" l-edukazzjoni;", "Jemmen li għandhom jittieħdu miżuri biex tiġi promossa l-professjoni tal-biedja u tas-servizzi tagħha fis-soċjetà, flimkien ma\" l-attivitajiet produttivi tagħha, bil-ħsieb li iżjed żgħażagħ jinġibdu lejn din il-professjoni, b'mod speċjali dawk li ġejjin minn ambjent mhux agrikolu;", "Jemmen li l-promozzjoni tal-professjoni agrikola għandha tinvolvi wkoll komunikazzjoni mtejba mal-pubbliku inġenerali (il-konsumaturi) dwar il-kontenut tal-PAK, fir-rigward tas-saħħa, ir-rekwiżiti ta' l-ambjent u tal-benessri ta' l-annimali, il-kundizzjonijiet ta' l-għajnuna, il-multifunzjonalità, il-kwalità tal-prodott ta' l-UE, il-kontribut fil-ġlieda kontra l-bidla fil-klima, l-awto-suffiċjenza alimentari u l-isfidi alimentari għall-popolazzjoni dinjija li hija stmata li sa l-2050 għandha tilħaq id-disa\" biljun;", "Jitlob biex tiżdied il-preferenza Komunitarja sabiex il-konsumaturi Ewropej ikollhom garanziji fir-rigward ta\" l-istandards sanitarji u ambjentali tal-prodotti li jixtru, u biex tipprovdi kumpens għall-bdiewa ta' l-UE li jiffaċċjaw kompetizzjoni minn pajjiżi terzi li ma jkollhomx l-istess standards sanitarji, ambjentali u soċjali;", "Huwa tal-fehma li l-bdiewa żgħażagħ għandhom jitqiegħdu fl-aħjar kundizzjonijiet biex jieħdu l-vantaġġi li ġejjin minn flessibbilità akbar fid-domanda għal prodotti u servizzi ta' l-attivita agrikola, kif ukoll għal ftuħ akbar ta' swieq emerġenti fuq livell internazzjonali, minħabba l-konklużjoni ta' negozjati multi-laterali; għalhekk iqis li huwa importanti li l-Kummissjoni tinnegozja ftehima mad-WTO li tagħti lill-bdiewa skop suffiċjenti biex ikunu jistgħu jkomplu jikkompetu ma' pajjiżi terzi u li tiggarantixxi futur għall-bdiewa żgħażagħ; iqis li f'dan is-sens l-inklużjoni ta' bżonnijiet li m'humiex relatati mal-kummerċ hija kruċjali;", "Jemmen li l-bdiewa żgħażagħ għandhom ikunu kapaċi jikkompetu ma\" kompetituri barranin bl-istess kundizzjonijiet; għalhekk jitlob lill-Kummissjoni biex tingħata prijorità lir-rikonoxximent tal-bżonnijiet li m'humiex relatati mal-kummerċ (NTC) bħall-kriterji ta' l-importazzjoni fin-negozjati kummerċjali, kemm multilaterali u kemm bilaterali;", "Jinnota li, bħala parti mill-arranġamenti ta' l-iġġjanar għal żmien qasir jew żmien medju, il-ġenerazzjoni l-ġdida ta' bdiewa qiegħda ġġorr ir-responsabilità fir-rigward tal-ġlieda fil-klima, qiegħda taħdem fi sħubija ma' l-ambjent u, billi tipprovdi sorsi ta' enerġija li jkunu favur l-ambjent, partikularment billi tipproduċi l-bijomassa u tħaddem l-impjanti tal-bijogass, qiegħda tagħi kontribut b'mod attiv għall-ħarsien ta' l-ambjent u għat-tnaqqis tas-CO2;", "Jinnota li l-bdiewa jiffaċċjaw l-isfida doppja li jimplimentaw miżuri biex itejbu l-prattiki tal-biedja u biex jagħmluwhom kemm sostenibbli u kemm vijabbli, filwaqt li fl-istess ħin iġibu lura l-irwol kruċjali ta\" l-agrikoltura fil-ġestjoni ta\" l-aspetti ambjentali u b'hekk qed isiru parteċipanti ewlenin fl-ittrattar tal-bidla fil-klima; jenfasizza li, għal dan il-għan, il-politiki u l-miżuri għandhom joffru lill-bdiewa żgħażagħ prospetti sostenibbli u għat-tul, u li għandu jingħatalhom appoġġ finanzjarju għall-isforzi tagħhom fil-ħarsien ta\" l-ambjent;", "Jinnota li l-biedja u l-forestrija huma l-uniċi attivitajiet ekonomiċi li jiksbu d-dijossidu tal-karbonju permezz tal-fotosinteżi, u dan jagħmilha iżjed neċessarja li tinżamm l-attività tal-biedja;", "Jenfasizza l-importanza li l-attenzjoni tiddawwar fuq ir-riċerka agrikola b'mod konformi mar-riforma fil-PAK, billi ssir promozzjoni tat-trasferimenti tat-teknoloġija u billi jsir titjib fl-aċess tal-bdiewa għas-sejbiet tar-riċerka u fl-iżjed innovazzjonijiet riċenti konnessi ma\" l-għodod u l-metodi tal-produzzjoni; iqis li jeħtieġ li l-bdiewa ta' l-UE jkollhom aċċess aħjar għar-riżultati tar-riċerka permezz tal-ħolqien ta' netwerks għall-iskambju tad-data li tkun inkisbet mir-riċerka, u li r-riċerka tkun ikkoordinata fuq il-livell nazzjonali u l-livell ta' l-UE;", "Jinnota li l-iskambju bejn ix-xjenza u dawk li japplikawha huwa essenzjali sabiex is-sejbiet tar-riċerka jitpoġġew fil-prattika u biex ir-riċerka tkun tista' tilħaq il-bżonnijiet tas-settur agrikolu;", "Jenfasizza li huwa fl-interess ta' l-UE, kemm f'sens ekonomiku u kemm f'sens ambjentali (l-aġġornament tal-prattiki \"ħodor\"), li jkun hemm iżjed sostenn għat-taħriġ tul il-ħajja kollha għall-bdiewa; jinkuraġġixxi, b'mod partikulari, programmi li jippromwovu l-mobilità fost il-bdiewa żgħażagħ fl-UEi (inkluż il-programm Leonardo); jenfasizza, b'mod iżjed speċjali, il-ħtieġa li jitfasslu strumenti li jippermettu lill-bdiewa żgħażagħ li jkunu assenti mill-irziezat tagħhom sakemm idum it-taħriġ;", "Jipproponi li jitwaqqaf programm ta' skambju fl-aqwa prattiki agrikoli għall-bdiewa żgħażagħ;", "Iqis li huwa meħtieġ li jiġi stabbilit programm ta\" skambju għall-bdiewa żgħażagħ biex titħaffef il-ġabra ta\" l-aqwa prattiki, kif ukoll netwerk ta' taħriġ li fih l-informazzjoni dwar kwistjonijiet bħas-sostenibilitá, il-bijoenereġija, il-bidla fil-klima u l-kompetittivitá hi ċentrali; iqis li dan għandu jipprepara bdiewa żgħażagħ biex ikunu lesti li jiffaċċjaw l-isfidi ġodda fl-oqsma ta' l-agrikoltura u l-ikel;", "64.Jitlob biex ikun elaborat proġett pilota li jiffaċilita programm ta' skambju bejn il-bdiewa żgħażagħ f'pajjiżi li qed jiżviluppaw u bdiewa żgħażagħ fl-UE sabiex dan jippermettilhom jieħdu tagħrif minn ras il-għajn dwar it-tħaddim tas-swieq rispettivi tagħhom, ta' l-użu rispettiv tat-teknoloġija tagħhom u tal-mod kif jadattaw irwieħhom għall-kundizzjonijiet klimatiċi dominanti; 65.", "Jissuġġerixxi l-konservazzjoni, it-titjib u t-tixrid tal-prattiki ta' produzzjoni marbuta ma' l-ispeċifiċità tat-territorju u ta' l-eredità kulturali tal-bdiewa ta' l-UE;", "Jemmen li s-suġġett taż-żamma tal-proprjetà agrikola hija marbuta mill-qrib ma\" dik ta\" l-arranġamenti ta\" twaqqif ta\" intrapriżi minn bdiewa żgħażagħ, u li għandha tiddaħħal ukoll politika li tiżgura li l-prijorità fl-allokazzjoni ta\" l-art tingħata lill-bdiewa żgħażagħ li jkunu għadhom jibdew; jitlob ukoll lill-Kummissjoni biex tagħmel rapport dwar il-kwistjoni tal-proprjetà agrikola fir-rigward taż-żgħażagħ li jieħdu f'idejhom l-irziezet;", "Huwa tal-fehma li għandu jingħata sostenn iżjed effettiv għat-twaqqif ta' strutturi bbażati fuq il-kumpaniji billi jiddaħħlu miżuri speċifiċi għal dan it-tip ta' arranġament ta' twaqqif ta' intrapriżi li mhux biss inaqqsu l-isp'jjeż għaż-żgħażagħ involuti iżda wkoll jippermettulhom li jorganizzaw xogħlhom b'tali mod li jkabbru l-vijabilità ta\" l-irziezet;", "Jirrakomanda li tiddaħħal iżjed flessibilità fit-twaqqif ta\" l-irziezet u fil-proċeduri ta\" trasferiment permezz ta\" li ġej: twaqqif gradwali, kunsiderazzjoni ta' l-ivvalidar ta' l-esperjenza professjonali preċedenti meta l-persuna li tkun trid twaqqaf razzett ma jkollhiex il-kwalifiki meħtieġa, tneħħija tar-rekwiżit ta\" l-età meta l-applikant iressaq proġett vijabbli ta' twaqqif, b'mod partikulari fiz-zoni agrikoli żvantaġġjati, eċċ;", "Iqis li għandhom jiġu adottati l-miżuri meħtieġa biex jappoġġjaw, jakkumpanjaw u jagħtu pariri lil bdiewa żgħażagħ taħt l-iskema inizjali ta\" twaqqif bil-għan li tiżdied ir-rata ta\" suċċess u fl-istess ħin li tnaqqas kemm jista' jkun jew itemm għal kollox sitwazzjonijiet fejn jaqtgħu qalbhom jew saħansitra jfallu;", "Jipproponi l-għażla ta\" sena Ewropea għad-djalogu urban-rurali;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tipprovdi appoġġ wiesa\" għal żgħażagħ li jkunu jridu jidħlu fil-qasam tal-biedja billi ssegwi politika affidabbli, billi tagħmel arranġamenti amministrattivi li jirriflettu l-kundizzjonijiet attwali u billi żżid kemm tista' l-appoġġ għall-immaniġġjar;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex tressaq rapport intermedju dwar is-sitwazzjoni tal-bdiewa żgħażagħ, u biex fil-frattemp tikkonsulta ma' l-organizzazzjonijiet tal-bdiewa żgħażagħ;", "Jenfasizza li l-bdiewa żgħażagħ għandhom jingħataw appoġġ fis-snin ta' wara t-twaqqif ta' l-attività tagħhom, u li għandu jiġi stabbilit fond ta\" riżerva biex jgħinhom jittrattaw ċirkustanzi imprevedibbli waqt li jkunu għadhom qed jibdew, bħall-ħsarat fl-uċuħ tar-raba' kaġun ta' temp ħażin jew ta' xi żieda kbira fl-ispejjeż;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex tistudja metodi ta' skambju ta' l-aqwa prattiki fit-tekniki tal-biedja innovattiva u fil-ġestjoni ta' l-irziezet fost il-bdiewa l-ġodda ma' l-UE kollha;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798166__TA__P6-TA-2008-0258__MT.txt"} {"text": ["Kompetizzjoni: Inkjesta settorjali dwar servizzi bankarji ġenerali", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar l-Kompetizzjoni: Indaġni tas-Settur rigward l-operazzjonijiet bankarji ġenerali ( 2007/2201(INI) )", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-Indaġni Settorjali skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 dwar l-operazzjonijiet bankarji ġenerali (Rapport Finali) ( COM(2007)0033 ),", "wara li kkunsidra r-rapport proviżorju I tal-Kummissjoni tat-12 ta\" April 2006 dwar il-karti ta\" pagament u r-rapport proviżorju II tas-17 ta\" Lulju 2006 dwar il-kontijiet kurrenti u servizzi relatati,", "wara li kkunsidra l-Green Paper dwar is-servizzi finanzjarji ġenerali fis-Suq Waħdieni ( COM(2007)0226 ),", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu \"Suq Waħdieni għall-Ewropa tas-Seklu 21\" ( COM(2007)0724 ),", "wara li kkunsidra d-deċiżjoni tal-Kummissjoni COMP/ 345.79 tad-19 ta' Diċembru 2007 dwar id-drittijiet ta\" interskambju multilaterali intra-EEA tal-Mastercard,", "wara li kkunsidra d-Direttiva 2006/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta\" l-14 ta\" Ġunju 2006 rigward il-ftuħ u l-eżeċitar tan-negozju ta\" istituzzjonijiet ta\" kreditu (tfassil mill-ġdid) ĠU L 177, 30.6.2006, p.", "(Id-Direttiva dwar ir-Requiżiti tal-Kapital) u d-Direttiva 2006/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-14 ta' Ġunju 2006 dwar is-suffiċjenza tal-kapital tad-ditti ta' investiment u ta' l-istituzzjonijiet ta' kreditu (tfassil mill-ġdid) ĠU L 177, 30.6.2006, p.", "(Direttiva dwar is-Suffiċjenza tal-Kapital),", "wara li kkunsidra d-Direttiva 2007/64/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta\" Novembru 2007 dwar is-servizzi ta\" pagament fis-suq intern ĠU L 319, 5.12.2007, p.", "(Direttiva dwar is-Servizzi ta\" Pagament),", "wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fit-tieni qari tas-16 ta\" Jannar 2008 dwar il- pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill bil-għan li tiġi adottata direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-ftehim ta\" kreditu għall-konsumaturi u li tirrevoka d-Direttiva tal-Kunsill 87/102/KEE Testi Adottati, P6_TA(2008)0011 .", "(Abbozz ta\" Direttiva dwar il-Kreditu tal-Konsumatur),", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta\" Lulju 2007 dwar il-White Paper dwar il-politika tas-servizzi finanzjarji 2005 - 2010 Testi Adottati, P6_TA(2007)0338 .", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu ta\" l-4 ta\" Lulju 2006 dwar iżjed klonsolidazzjoni fl-industrija Ewropea tas-servizzi finanzjarji ĠU C303E, 13.12.2006, p.110..", "wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji ( A6-0185/2008 ),", "billi suq finanzjarju integrat li jiffunzjona tajjeb huwa prekundizzjoni meħtieġa biex tiġi rrealizzata l-aġenda ta\" Liżbona sabiex l-Unjoni Ewropea tkun ipprovduta bl-aktar ekonomija kompetittiva u dinamika bbażata fuq l-għarfien li hawn fid-dinja, li jkollha l-kapaċità ta' tkabbir ekonomiku sostenibbli b'impjiegi aktar u aħjar,", "billi l-banek ġenerali għandhom l-irwol essenzjali li jgħaddu, skond kif xieraq, il-kundizzjonijiet tal-politika monetarja lis-suq, partikolarment lill-intrapriżi ż-żgħar u ta\" daqs medju (SMEs) u lill-konsumaturi,", "billi sabiex twettaq sa l-aħħar il-Pjan ta\" Azzjoni għas-Servizzi Finanzjarji u twassal il-benefiċċji kollha tiegħu lill-konsumaturi u lill-bejjiegħa bl-imnut, jeħtieġ li s-servizzi finanzjarji ġenerali jittejbu,", "billi l-aċċess għas-servizzi bankarji bażiċi, bħal m'hu l-ftuħ ta\" kont bankarju, huwa dritt ta\" kull ċittadin,", "billi s-settur ta\" l-operazzjonijiet bankarji ġenerali huwa importanti għall-ekonomija ta\" l-UE f'dak li jirrigwarda t-tkabbir u l-impjiegi u l-importanza tiegħu għall-konsumaturi u l-intrapriżi ż-żgħar u ta\" daqs medju (SMEs),", "billi jippersistu d-diffikultajiet marbuta ma' l-armonizzazzjoni tal-politika tal-konsumatur fl-Unjoni Ewropea u l-kumplessità inerenti tal-prodotti finanzjarji,", "billi l-politika ta\" l-UE tal-kompetizzjoni hija -importanti biex jitlesta għal kollox is-suq intern u l-funzjonament tajjeb ta\" kundizzjonijiet ġenwinament ugwali għall-atturi kollha,", "billi d-diversità tal-mudelli legali u ta' l-objettivi tan-negozji ta' l-entitajiet finanzjarji fil-qasam ta' l-operazzjonijiet bankarji ġenerali (banek, banek tat-tifdil, koperattivi, eċċ.) hija kwalità fundamentali għall-ekonomija ta\" l-UE li tarrikkixxi l-qasam, tikkorrispondi għall-istruttura pluralista tas-suq u tgħin biex tiżdied il-kompetizzjoni fis-suq intern,", "billi hemm il-ħtieġa li jiġi bbilanċjat grad għoli ta\" ħarsien tal-konsumatur mal-funzjonament xieraq tas-suq intern,", "Ġenerali", "Jappoġġja l-approċċ integrat tal-Kummissjoni li jinkludi l-appoġġ ta\" politiki tas-suq intern b'indaġnijiet settorjali mmirati tajjeb; jiddispjaċih, madanakollu, minħabba ż-żmien li ntgħażel biex fih issir din l-indaġni settorjali u minħabba l-fatt li ma sar l-ebda studju dwar kif il-kundizzjonijiet tal-politika monetarja jiġu mgħoddija lis-suq bl-imnut; jinkoraġġixxi lill-Kummissjoni biex tibqa\" ssegwi x-xogħol tagħha ladarba d-Direttiva dwar is-Suffiċjenza tal-Kapital, id-Direttiva dwar iz-Zona Waħdanija Euro ta\" Pagament (Single European Payment Area (SEPA)), id-Direttiva dwar is-Servizzi ta\" Pagament u d-Direttiva dwar il-Kreditu tal-Konsumatur ikunu wrew l-effetti tagħhom fil-prattika;", "Jiddispjaċih li l-indaġni settorjali dwar l-operazzjonijiet bankarji ġenerali ma tikkunsidrax biżżejjed l-ispeċifiċitajiet tas-settur bankarju li hu strettament irregolat u l-importanza tal-kultura, id-drawwiet u l-lingwi fl-għażliet tal-konsumatur u l-protezzjoni disponibbli fir-rigward tal-prodotti finanzjarji; jikkunsidra li n-nuqqas ta\" mobilità tal-konsumatur fl-Unjoni Ewropea ħafna drabi hija ddettata mir-relazzjoni ta' fiduċja fuq medda twila ta' żmien li spiss tkun stabbilita bejn il-bank u l-konsumatur; jinsab imħasseb li l-evalwazzjoni ta\" l-integrazzjoni tas-suq li għamlet il-Kummissjoni hija msejsa fuq għadd żgħir wisq ta\" indikaturi ekonomiċi u konsegwentement tista\" tonqos milli tirrifletti b'mod xieraq il-karatteristiċi ta s-settur ta' operazzjonijiet bankarji ġenerali;", "Ifakkar li l-politika tal-kompetizzjoni hija għodda qawwija biex jitlesta għal kollox is-suq intern imma li l-fatt li wieħed jimmira għal aktar kompetizzjoni la għandu jwassal biex fis-settur bankarju l-mod li bih wieħed jilqa\" għar-riskju jiġi mdgħajjef u l-anqas ma għandu jqiegħed fil-periklu l-istabilità ta\" settur partikularment kruċjali u strateġiku ta\" l-ekonomija dinjija; jenfasizza li l-fiduċja tas-suq u tal-konsumatur it-tnejn huma essenzjali għall-iżvilupp ulterjuri tas-servizzi finanzjarji, u li l-promozzjoni ta' l-informazzjoni għall-konsumaturi rigward is-servizzi finanzjarji hija meħtieġa biex jissaħħaħ l-irwol tal-konsumaturi bħala parteċipanti tas-suq;", "Jirrimarka li qafas regolatorju li jkun frammentat ħafna huwa impediment għall-iżvilupp tal-forniment transkonfinali ta' servizzi bankarji; għalhekk, jappoġġja l-inizjattiva tal-Kummissjoni biex terġa' tibda tiġi evalwata d-Direttiva 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Settembru 2002 li tikkonċerna l-promozzjoni minn distanza ta' servizzi finanzjarji għall-konsumaturi ĠU L 271, 9.10.2002, p.", ", li għandha tinvolvi wkoll l-eżami mill-ġdid tad-direttivi dwar il-kummerċ elettroniku Id-Direttiva Nru 2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2000 dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi minn soċjetà ta' l-informazzjoni, partikolarment il-kummerċ elettroniku, fis-Suq Intern (Direttiva dwar il-kummerċ elettroniku) (ĠU L 178, 17.7.2000, p.", "u l-firem elettroniċi Id-Direttiva Nru 1999/93/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Diċembru 1999 dwar qafas tal-Komunità għall-firem elettroniċi (ĠU L 13, 19.1.2000, p.", "sabiex dawn ikunu jistgħu jilħqu l-għanijiet iddikjarati tagħhom b'mod effettiv;", "Huwa tal-fehma li anke l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar il-ħasil tal-flus tista' tikkostitwixxi ostaklu għall-mobilità tal-konsumatur f'dak li jirrigwarda, pereżempju, il-ftuħ ta' kontijiet kurrenti transkonfinali, minħabba rekwiżiti differenti marbuta ma\" l-identifikazzjoni u l-ivverifikar li l-banek iridu jissodisfaw; jistieden lill-Kummissjoni biex tevalwa l-impatt li għandhom fuq il-mobilità tal-konsumatur ir-regoli stipulati fil-leġiżlazzjoni dwar il-ħasil tal-flus;", "Mobilità tal-konsumatur", "Jitlob lill-Kummissjoni biex taħdem ħalli tiffaċilita l-mobilità tal-konsumatur u biex timmoniterja l-progress li jagħmlu l-Istati Membri fil-prattika li biha jippermettu lill-konsumatur li jibdel il-fornitur, u b'hekk ikunu qed isaħħu kompetizzjoni ħajja u b'saħħitha bejn il-fornituri; jixtieq jara, kemm jista\" jkun possibbli, li ma jsir l-ebda tħarbit tas-servizz anke meta jkun qed jingħalaq kont kurrenti jew meta jkun qed jiġi mibdul il-fornitur u li jiġi evitat kull irduppjar ta\" servizzi li jkun jiswa ħafna;", "Iħeġġeġ li s-simplifikazzjoni tar-regoli tas-servizzi finanzjarji u t-tneħħija ta' l-ostakli għall-mobilità tal-konsumatur m'għandhomx iwasslu biex jitbaxxew l-istandards għall-ħarsien tal-konsumatur fl-Istati Membri;", "Jirrakkomanda li jkunu permessi biss tariffi li jkunu ġġustifikati għal kollox biex jingħalqu l-kontijiet, jekk ikun hemm, sabiex jiġu inkuraġġiti l-mobilità u l-kompetizzjoni; jinkuraġġixxi lill-industrija bankarja biex tiżviluppa l-aħjar prattiki dwar proċeduri ħfief u effiċjenti biex kont jinqaleb f'kont ieħor, filwaqt li jittieħed kont kemm tad-dewma tal-proċedura kif ukoll ta' l-ispejjeż li hemm marbuta magħha; huwa tal-fehma li meta wieħed jaqleb minn kont kurrenti għal ieħor m'għandha jkun ikkawżat l-ebda dannu lill-konsumatur; jopponi kull kundizzjoni kuntrattwali bla ħtieġa li timpedixxi l-mobilità tal-konsumatur;", "Jenfasizza li, fir-rigward tal-prodotti assoċjati flimkien, trid issir distinzjoni ċara bejn, minn naħa, il-kombinazzjonijiet ta' prodotti liema kombinazzjonijiet ikunu favorevoli kemm għall-klijent kif ukoll għall-bank u li jkunu komuni għall-fergħat kollha ta' l-ekonomija, u min-naħa l-oħra, l-prattiki li jwasslu għal kompetizzjoni inġusta;", "Jidhirlu li l-aċċess għas-servizzi finanzjarji bażiċi, bħal m'huwa l-ftuħ ta\" kont bankarju, huwa dritt u jistieden lill-Kummissjoni biex tidentifika l-ostakoli li hemm għall-eżerċitar ta\" dak id-dritt u l-aħjar prattiki ta' operaturi segwiti fis-settur finanzjarju ġenerali f'dak ir-rigward;", "Tagħrif u trasparenza", "Hu tal-fehma li t-tagħrif għall-konsumaturi huwa element fundamentali biex tkun żgurata l-kompetizzjoni fost il-banek; jitlob tagħrif li jkun ta\" kwalità aħjar, li jkun jista\" jinqara aħjar u għaldaqstant ikun aċċessibbli għall-konsumaturi; huwa tal-fehma li, għal issa, hija ħaġa li wisq drabi taħli ħafna ħin u li hija tqila wisq biex il-konsumaturi jakkwistaw tagħrif bħal dan;", "Jirrikonoxxi li hemm tensjoni bejn li ma jkunx hemm burbardamenti ta\" tagħrif u li tipprovdi tagħrif suffiċjenti lill-konsumatur; jiffavorixxi l-kwalità ta' l-informazzjoni fuq il-kwantità; jitlob għaldaqstant lill-Kummissjoni sabiex tistieden lill-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi jiddefinixxu liema tagħrif essenzjali jikkunsidraw li huwa meħtieġ sabiex il-konsumaturi jkunu jistgħu jagħmlu għażliet xierqa;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex taħdem biex tiżgura li l-industrija, bħala suppliment għal dispożizzjonijiet nazzjonali eżistenti, tipprovdi lill-konsumaturi, qabel ma jiftħu xi kont, ġabra fil-qosor u ċara fejn jingħataw id-dettalji dwar l-ispejjeż kollha, inklużi l-ispejjeż biex jingħalaq kont, jekk ikun hemm, b'manjiera li tkun koparabbli madwar l-Unjoni Ewropea kollha; jistieden lill-Kummissjoni biex tipproponi leġiżlazzjoni xierqa fil-każ li l-industrija tonqos milli tirrispetta l-impenn tagħha;", "Jilqa\" b'sodisfazzjon l-istudju tal-Kummissjoni tax-xenarju regulatorju għall-prodotti ta\" investiment ġenerali u jittama li dan se jwassal għal żvelar aħjar ta\" l-ispejjeż, ir-riskji u l-kundizzjonijiet, u b'hekk jipprovdi paraguni transkonfinali siewja;", "Jirrakkomanda li jinħoloq standard waħdieni ta'l-UE għall-forniment ta\" tagħrif lill-klijenti mill-fornituri dwar il-prodotti bażiċi tagħhom, l-ispejjeż u l-kundizzjonijiet relatati sabiex jippermetti li jsir paragun faċli u trasparenti fejn fil-preżent il-prodotti marbuta ma jippermettux; jitlob li meta ssir talba jiġu żvelati l-ispejjeż tal-katina tal-valur ta\" prodotti finanzjarji ġenerali sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet indaqs għall-kompetizzjoni; jissuġġerixxi lill-industrija li taħdem fuq il-fattibilità tal-ħolqien ta' mutur tat-tiftix (search engine) li jkun mifrux mal- UE kollha biex jippermetti li jsir paragun transkonfinali faċli u mingħajr ħlas;", "L-edukazzjoni tal-konsumatur rigward l-operazzjonijiet bankarji ġenerali", "Jitlob li jiġu żviluppati programmi ta\" edukazzjoni finanzjarja bil-għan li tikber il-kuxjenza tal-konsumaturi dwar l-għażliet tagħhom ta' mmaniġġar ta\" flus;", "Jappoġġa l-isforzi li saru mill-Kummissjoni u mill-industrija tas-servizzi finanzjarji sabiex jiżdied il-livell ta\" għarfien tal-konsumaturi dwar il-prodotti tas-servizzi finanzjarji u sabiex isiru programmi edukattivi f'dak il-qasam, minħabba li t-tagħrif li jipprovdu l-fornituri ta\" prodotti tas-servizzi finanzjarji jrid jiġi mifhum u użat mill-konsumatur;", "Ifakkar fl-importanza li tiġi żviluppata edukazzjoni finanzjarja li tkun tikkumplementa l-ħarsien adegwat tal-konsumatur, b'mod speċjali fil-qasam ta\" l-operazzjonijiet bankarji ġenerali (pereżempju f'dak li jirrigwarda s-self, l-ipoteki, it-tfaddil u l-investimenti diversifikati u sikuri); jistieden lill-Istati Membri u lis-settur bankarju sabiex jieħdu u jikkoordinaw miżuri biex iżidu l-għarfien finanzjarju fost iċ-ċittadini, inklużi t-tfal, iż-żgħażagħ, l-impjegati u l-persuni rtirati, bil-għan li jedukaw u jkabbru l-ħiliet tal-konsumaturi sabiex ikunu jistgħu jfittxu prodotti u servizzi aqwa, orħos u aktar xierqa u sabiex irawmu l-kompetizzjoni, il-kwalità u l-innovazzjoni fi ħdan l-industrija bankarja; ifakkar li investituri kunfidenti jistgħu jipprovdu likwidità addizzjonali għas-swieq tal-kapital;", "Jitlob lill-Istati Membri sabiex jikkunsidraw il-possibilità li jistabbilixxu istituzzjoni ta\" ombudsmen nazzjonali indipendenti li jkunu responsabbli għas-servizzi finanzjarji;", "Krediti - reġistri u intermedjarji", "Jisħaq fuq l-importanza li jkun hemm data ta\" min jorbot fuqha dwar il-kreditu u l-frodi għall-banek u fornituri oħra ta\" kreditu, liema data tkun aċċessibbli fuq bażi ġusta u trasparenti; jinsisti, madanakollu, fuq il-ħtieġa li tiġi mħarsa d-data personali tal-konsumaturi; jitlob lill-Kummissjoni biex tidentifika l-ostakoli li jkun hemm fil-kondiviżjoni tad-data u biex tagħmel proposti għall-interoperabilità tar-reġistri tad-data filwaqt li tiġi rrispettata l-ħajja privata tal-konsumaturi u d-drittijiet tagħhom ta\" aċċess u ta\" rettifika; jidhirlu li l-konsumaturi għandhom ikunu mgħarrfa fil-każ li jsir xi stħarriġ transkonfinali rigward data fuq kreditu li jkun jikkonċernahom; jilqa\" bi pjaċir l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tistabbilixxi grupp ta\" esperti dwar l-istorja tal-krediti sabiex jassisti lill-Kummissjoni fit-tħejjija tal-miżurif' dak ir-igward;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tintensifika x-xogħol tagħha fuq l-intermedjarji tal-kreditu (aġenti jew sensara) sabiex ikun żgurat il-ħarsien tal-konsumatur u jkunu evitati l-prattiki ta\" bejgħ li ma jkunux trasparenti biżżejjed u li huma partikularment ta\" ħsara għall-gruppi ta\" konsumaturi li huma aktar vulnerabbli; jilqa\" b'sodisfazzjon l-impenn tal-Kummissjoni, f'dan il-kuntest, li tippubblika studju li janalizza s-suq ta\" l-intermedjazzjoni tal-kreditu ta'l-UE, li jeżamina mill-ġdid il-qafas regolatorju tiegħu u li jeżamina jekk hemmx xi dispożizzjonijiet li huma ta' detriment għall-konsumaturi;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex tikkjarifika u tarmonizza d-dmirijiet u r-responsabilitajiet ta\" l-intermedjarji tal-kreditu skond il-prinċipju ta\" 'l-istess negozju, l-istess riskji, l-istess regoli', peress li sikwit jitfaċċaw il-problemi fil-bejgħ, l-amministrazzjoni u l-infurzar tal-ftehim tas-servizzi finanzjarji; jirrimarka li approċċ li ma jkunx iddivrenzjat fejn \"daqs wieħed jiġi lil kulħadd\" ikun jaffettwa d-diversità tal-prodotti b'mod avvers; jiġbed l-attenzjoni tal-Kummissjoni lejn id-differenza li hemm bejn tagħrif li jrid ikun ċar, konċiż, li jista' jinqara u mingħajr spejjeż fuq n-naħa 'l waħda, u servizzi konsultattivi mfassla apposta għall-klijent fqu l-oħra;", "Kooperazzjon bejn il-banek", "Jilqa\" b'sodisfazzjon l-eżami ulterjuri li wettqet lil-Kummissjoni tal-kooperazzjoni bejn il-banek sabiex tevalwa jekk kooperazzjoni bħal din tistax tirriżulta f'benefiċċji ekonomiċi u f'benefiċċji għall-konsumatur u jekk tistax twassal għal restrizzjoni tal-kompetizzjoni; jissottolinja, madankollu, li l-koperazzjoni ta\" bejn il-banek, pereżempju l-istituzzjonijiet tal-kreditu li joperaw f'networks deċentralizzati, tista\" tirriżulta f'benefiċċji għall-ekonomija u f'benefiċċji għall-konsumatur u li, għalhekk, huma meħtieġa analiżi bir-reqqa u approċċ li ma jkun ixaqleb lejn l-ebda naħa;", "Huwa tal-fehma li l-banek tat-tfaddil u l-banek kooperattivi, kif ukoll istituzzjonijiet tal- kreditu oħra, jagħtu kontribut sostanzjali għall-finanzjament ta\" l-ekonomija lokali u għall-iżvilupp tal-potenzjal indiġenu tar-reġjuni u jiffaċilitaw l-aċċess għas-servizzi finanzjarji għall-konsumaturi kollha; jisħaq li l-pluraliżmu tas-swieq bankarji u d-diversità tal-fornituri huma prekundizzjonijiet għall-kompetizzjoni fis-suq bankarju kollu ta'l-UE kemm-il darba ma jkunx hemm tgħawwiġ tal-kompetizzjoni u jkunu ggarantiti l-istess kundizzjonijiet għall-parteċipanti tas-suq kollha skond il-prinċipju, \"l-istess negozju, l-istess riskji, l-istess regoli\";", "Isostni li l-kooperazzjoni non-diskriminatorja ta\" bejn entitajiet ta\" kreditu indipendenti, li, peress li għadhom jikkompetu bejniethom, hija aktar effiċjenti u tiżgura interoperabilità akbar u varjetà ta\" servizzi għall-konsumatur aħħari, tista\" tgħin lis-settur jiffunzjoni u jikkontribwixxi biex jintlaħqu l-objettivimsemmija hawn fuq;", "Jinsab fiduċjuż li s-SEPA u d-Direttiva dwar is-Servizzi ta\" Pagament għandhom jipprovdu soluzzjonijiet għall-frammentazzjoni u n-nuqqas ta\" kompetizzjoni identifikati mill-indaġni settorjali rigward l-infrastrutturi ta\" pagament; ifakkar li l-ewwel fażi tas-SEPA daħlet fis-seħħ fit-28 ta\" Jannar 2008 u tirrikjedi pjattaformi integrati ta\" approvazzjoni u ta\" saldu, filwaqt li topera fuq il-bażi ta\" l-istess regoli u standards tekniċi; jenfasizza li l-kriterji ta' l-aċċess għas-SEPA għandhom ikunu ġusti u miftuħa, u li l-governanza għandha tikkunsidra lill-partijiet kollha li għandhom interess fis-sistema, mhux sempliċement l-istituzzjonijiet finanzjarji; ifakkar ukoll li d-Direttiva dwar is-Servizzi ta\" Pagament tipprovdi li m'għandu jkun hemm l-ebda diskriminazzjoni dwar l-aċċess għas-sistemi ta\" pagament ħlief dik li hi meħtieġa biex issir salvagwardja kontra r-riskju u biex tkun imħarsa l-istabilità finanzjarja u operazzjonali; jiġbed l-attenzjoni lejn il-fatt li skond il-prinċipju tan-newtralità tal-politiki Komunitarji, m'għandu jiġi ffavorit l-ebda metodu waħdieni ta\" pagament fuq metodu ieħor, u l-ispejjeż marbuta ma\" l-użu tas-sistemi ta\" pagament differenti għandhom ikunu trasparenti sabiex il-klijenti jkunu jistgħu jagħżlu l-metodu ta' ħlas tagħhom bl-għarfien sħiħ tal-fatti;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tinvestiga jekk it-traspożizzjoni tad-Direttiva dwar is-Servizzi ta\" Pagament hijiex qiegħda tnaqqas il-għadd ta\" fornituri tas-servizzi ta\" pagamenti ta\" saldu u biex minnufih tieħu l-passi jekk fornituri ewlenin jiżviluppaw pożizzjoni ta\" monopolju li tkun tista\" tnaqqas il-kompetizzjoni;", "Jinnota li l-Kummissjoni u bosta awtoritajiet nazzjonali tal-kompetizzjoni f'għadd kbir ta\" okkażjonijiet iddikjaraw li d-drittijiet ta\" interskambju multilaterali (multilateral interchange fees - MIFs) m'humiex ipprojbiti per se skond l-Artikolu 81 tat-Trattat KE; madankollu jinnota li l-Kummissjoni dan l-aħħar kienet iffokat fuq il-kompatibilità ta\" sistema ta\" MIFs mal-liġi Komunitarja tal-kompetizzjoni; jirrakkomanda li l-Kummissjoni tipproponi linji gwida u indikazzjonijiet ċari biex jiġu msewwija l-imperfezzjonijiet tas-suq; ifakkar lill-Kummissjoni fl-importanza taċ-ċertezza legali biex il-parteċipanti tas-swieq kif ukoll dawk li għadhom deħlin ġodda fis-swieq jiżviluppaw is-servizzi tagħhom u jagħmluhom innovattivi;", "Jemmen fi ħtieġa qawwija li ssir kjarifika aħjar rigward il-metodoloġija u r-regoli għall-ġestjoni tal-MIFs għall-pagamenti li jsiru bil-karta u għall-mekkaniżmu biex jiġu kkalkulati t-tariffi interbankarji għall-magni awtomatizzati tal-ġbid tal-flus (ATMs) u għall-pagamenti li ma jsirux bil-karta; ifakkar li l-iskemi ta\" trasferiment dirett ta\" debitu u ta\" kreditu, bħal m'huma dawk skond is-SEPA, jagħtu appoġġ lil servizzi li huma offruti b'mod konġunt minn żewġ fornituri ta\" servizzi ta\" pagament u li jkunu mitluba b'mod konġunt minn żewġ konsumaturi, u b'hekk ikunu qed joħolqu benefiċċji ekonomiċi grazzi għall-hekk imsejħa effetti tan-networks; jissuġġerixxi li l-Kummissjoni tistabbilixxi u tikkomunika lill-partijiet interessati kollha l-kriterji għad-definizzjoni min-naħa ta\" l-operaturi tal-metodoloġija li għandha tintuża biex jiġu kkalkulatil-MIFs kollha, li tagħhom, għalhekk, il-Kummissjonigħandha tieħu kont, sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet ġenwinament indaqs għal kulħadd u biex jiġi żgurat ukoll l-infurzar tar-regoli kollha tal-kompetizzjoni;", "Ifakkar lill-Kummissjoni li huwa importanti li wieħed jiffoka fuq it-tariffi u il-prezzijiet, daqs kemm huwa importanti li wieħed jasal għal trasparenza akbar ta' l-industrija meta wieħed ikun qed jgħarraf lill-konsumaturi dwar il-karatteristiċi tal-prodotti u s-servizzi ta\" pagament u dwar id-drittijiet u l-obbligi tagħhom bħala utenti, u b'hekk tiġi mqanqla aktar kompetizzjoni fis-suq;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Bank Ċentrali Ewropew kif ukoll lill-Kumitat tal-Kontrolluri Bankarji Ewropej."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798181__TA__P6-TA-2008-0260__MT.txt"} {"text": ["Servizzi Finanzjarji għall-Konsumatur fis-Suq Waħdieni", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar Green Paper dwar is-Servizzi Finanzjarji għall-Konsumatur fis-Suq Waħdieni ( 2007/2287(INI) )", "Il-Parlament Ewropew,", "wara li kkunsidra l-Green Paper tal-Kummissjoni dwar is-servizzi finanzjarji għall-konsumatur fis-suq waħdieni ( COM(2007)0226 )", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-istħarriġ tas-settur ta' l-operazzjonijiet bankarji għall-konsumatur skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 (rapport finali) ( COM(2007)0033 ),", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar inkjesta settorjali skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 dwar assigurazzjoni lill-impriżi (rapport finali) ( COM(2007)0556 ),", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni \"Suq Uniku għall-Ewropa tas-Seklu 21\" ( COM(2007)0724 ), u b'mod partikolari d-dokument ta' ħidma marbut miegħu mis-servizzi tal-Kummissjoni dwar inizjattivi fil-qasam tas-servizzi finanzjarji għall-konsumatur ( SEC(2007)1520 ),", "wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 358/2003 tas-27 ta\" Frar 2003 dwar l-applikazzjoni ta\" l-Artikolu 81 (3) tat-Trattat KE għal ċerti kategoriji ta\" ftehimiet, deċiżjonijiet u prattiki miftiehma fis-settur ta\" l-assigurazzjoni ĠU L 53, 28.2.2003, p.", "wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu stabbilita fit-tieni qari tas-16 ta' Jannar 2008 dwar il-pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill bil-għan li tkun adottata direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ftehimiet ta' kreditu għall-konsumatur u li titħassar id-Direttiva tal-Kunsill 87/102/KEE Testi Adottati, P6_TA(2008)0011 .", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta' Diċembru 2007 dwar il-liġi Ewropea dwar il-kuntratti Test adottati , P6_TA(2007)0615 .", "wara li kkunsidra riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta' Lulju 2007 dwar il-politika tas-servizzi finanzjarji (2005-2010) - White Paper Testi adottati P6_TA(2007)0338 .", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu ta' l-4 ta' Lulju 2006 dwar il-konsolidazzjoni ta' l-industrija tas-servizzi finanzjarji ĠU C 303E, 13.12.2006, p.", "wara li kkunsidra r-Regola 45 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji u l-opinjoni tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur ( A6-0187/2008 ),", "billi l-approvazzjoni taċ-ċittadini favur l-integrazzjoni Ewropea tiddependi mill-vantaġġi konkreti li jieħdu minnha; billi ċ-ċittadini kollha, għalhekk, għandu jkollhom sehem xieraq fit-tgawdija mill-vantaġġi tas-suq intern,", "billi l-operazzjonijiet bankarji għall-konsumatur għandhom irwol deċiżiv fir-trażmissjoni xierqa tal-kundizzjonijiet tal-politika monetarja għas-suq, partikularment għall-konsumaturi u impriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs),", "billi skond it-Trattat ta' Liżbona, il-mudell ekonomiku Ewropew huwa l-ekonomija tas-suq soċjali sostenibbli;", "billi reċentement l-integrazzjoni tas-suq intern għas-servizzi finanzjarji għamlet progress mgħaġġel fir-rigward ta' negozji kbar, iżda s-suq internwieħed ta\" servizzi finanzjarji għall-konsumaturi u l-SMEs għadu jista' jitjieb,", "Ġenerali", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-Green Paper li tkopri l-banek, l-assigurazzjoni u l-prodotti tal-pensjoni, kif ukoll dwar l-għanijiet tagħha, li huma li toffri vantaġġi konkreti għall-konsumaturi permezz ta' għażla akbar u prezzijiet aktar baxxi, titjib fil-fiduċja tal-konsumaturi u aktar poteri lilhom;", "Jinnota li mhux biss klijenti privati iżda wkoll negozji żgħar u medji jaċċettaw anqas is-servizzi finanzjarji transkonfinali; jenfasizza l-ħtieġa li l-vantaġġi tas-suq finanzjarju intern jibbenefika wkoll in-negozji ż-żgħar; jiġbed l-attenzjoni madanakollu li dan ma jimplikax estensjoni tal-liġi tal-protezzjoni tal-konsumatur għall-SMEs; Jenfasizza, barra minn hekk, li strateġija komprensiva għall-konsumatur tinkludi numru kbir ta\" miżuri, li waħda minnhom hija l-liġi tal-protezzjoni tal-konsumatur;", "Iqis li, min-naħa tad-domanda, il-forniment ta' servizzi finanzjarji għall-konsumaturi u SMEs se tibqa' l-biċċa l-kbira kwistjoni lokali, minħabba fatturi lingwistiċi u kulturali u l-preferenza tan-nies għall-kuntatt personali; jirrikonoxxi, fl-istess waqt, l-opportunitajiet ippreżentati bl-iffaċilitar ta\" l-aċċess tas-swieq għall-konsumatur fuq in-naħa ta\" l-offerta; għalhekk lill-konsumaturi u lill-SMEs biex jieħdu vantaġġ tal-benefiċċji li l-kompetizzjoni u l-provvista ta\" servizzi finanzjarji transkonfinali jistgħu joffru;", "Jenfasizza li suq intern ta\" servizzi finanzjarji għall-konsumaturi jista' jinħoloq biss permezz ta' miżuri li b'mod bilanċjat jipprovdu ambjent mingħajr riskji kemm għad-domanda u kemm għall-provvista ̧inkluż fir-rigward tal-kundizzjonijiet għall-kumpens; iqis li hu kruċjali li miżuri bħal dawn għandhom jiftħu l-possibilitajiet għal prodotti, servizzi u parteċipanti tas-suq ġodda;", "Jenfasizza l-ħtieġa li jiġu eżaminati u ddefiniti oqsma u mandati nazzjonali favur koperazzjoni fost awtoritajiet ta\" superviżjoni biex jipprovdu soluzzjonijiet prattiċi għas-superviżjoni ta\" gruppi ta\" operazzjonijiet finanzjarji transkonfinali f'perjodu ta\" żmien qasir; jiffavorixxi kulleġġi ta\" superviżuri li jittrattaw konglomerati finanzjarji multi-ġurisprudenzjali;", "Regolamentazzjoni aħjar", "Jappoġġja lill-Kummissjoni fil-għan tagħha biex issegwi biss inizjattivi li b'mod ċar joffru liċ-ċittadini benefiċċji tanġibbli, li huma ġustifikati sewwa permezz ta\" analiżi ddettaljati tar-relazzjoni bejn l-ispiża u l-qligħ u li kienu suġġetti għal studji mmexxija sew dwar l-impatt tagħhom; jaqbel li attività transkonfinali hija kruċjali biex tiżdied il-kompetizzjoni, fatt li ġeneralment joħloq iktar għażla, inqas spejjeż u żvilupp iktar dinamiku;", "Jiġbed l-attenzjoni li studju mmexxi sew dwar l-impatt dejjem għandu jinkludi rendikont korrett li jiżgura l-kundizzjonijiet oriġinali tas-suq; jenfasizza li l-evalwazzjoni ta' l-integrazzjoni u l-kompetitività ta' suq u l-impatt ta' inizjattiva għandhom jiġu evalwati mhux biss permezz ta' indikatur wieħed waħdu iżda abbażi ta' l-akbar numru possibbli ta' valuri ta' kejl; jitlob lill-Kummissjoni biex tqis mhux biss il-prezz u l-varjetà ta' offerta tas-suq iżda wkoll il-kwalità tas-servizzi u l-kuntest soċjali u kulturali;", "Jiġbed l-attenzjoni li l-approċċi leġiżlattivi li bħalissa huma disponibbli mmiraw li jkun hemm armonizzazzjoni sħiħa, li jfisser armonizzazzjoni sħiħa ta\" dawk l-elementi ewlenin li huma meqjusa meħtieġa, huma l-approċċi xierqa għall-iżvilupp ta\" negozju transkonfinali u għall-protezzjoni tal-konsumatur u għalhekk l-integrazzjoni tas-suq tal-konsumaturi; iqis li fil-każ ta\" aspetti li l-armonizzazzjoni tagħhom ma tkunx fattibbli, għandu japplika r-rikonoxximent reċiproku rigward regoli nazzjonali differenti;", "Jinsab konxju li l-alternattiva tat-28 reġim, bħall-Qafas Komuni ta\" Referenza, ġie identifikat bħala approċċ possibbli ġdid għar-regolamentazzjoni Ewropea, li jippermetti lill-utenti transkonfinali aċċess għall-prodotti finanzjarji pan-Ewropej bi standard għoli b'mod ugwali għall-protezzjoni tal-konsumatur; jistieden lill-Kummissjoni biex tressaq limitu ta\" żmien sabiex issir investigazzjoni ddettaljata dwar jekk it-28 reġim jistax ikun fattibbli, fil-każ ta' talba min-naħa ta\" l-industrija tas-servizzi finanzjarji jew mill-konsumaturi u jekk f'dak il-każ tistax tipproduċi riżultati pożittivi; jenfasizza li t-28 reġim bl-ebda mod ma għandu jostakola s-servizzi u l-prodotti l-ġodda;", "Mhux konvint dwar l-idea ta\" standardizzazzjoni tal-prodotti permezz tal-leġiżlazzjoni, minħabba li dan jimmina l-għan ta' diversità akbar tal-prodotti; iqis li biex titjieb il-kompatibilità ta\" prodotti finanzjarji li jikkompetu ma' xulxin, l-uniku pass \"il quddiem huwa l-armonizzazzjoni legali pereżempju ta\" informazzjoni jew ta\" ħtiġijiet prudenzjali;", "Iqis li f'ċertu każijiet, l-awtoregolazzjoni ta\" l-industrija tas-servizzi finanzjarji tista\" tkun effettiva; jenfasizza li b'mod partikolari f'dawn il-każijiet speċifiċi, l-awtoregolazzjoni għandha tkun inkoraġġita u l-implimentazzjoni tagħha għandha tkun immoniterjata sew; jitlob lill-industrija tas-servizzi finanzjarji biex taħdem kostantement favur l-għanijiet tal-Green Paper permezz ta' awtoregolazzjoni u b'hekk tonqos il-ħtieġa għal leġiżlazzjoni;", "Jirrimarka li fil-kummerċjalizzazzjoni tat-tfaddil u tal-pensjonijiet tax-xjuħija trid tiġi applikata responsabilità ta\" attenzjoni partikulari, minħabba li d-deċiżjonijiet li jieħdu l-konsumaturi f'dan il-qasam normalment ikunu deċiżjonijiet ta\" importanza kbira għalihom;", "Għażla akbar u prezzijiet aktar baxxi għall-konsumaturi u l-SMEs", "Jenfasizza li, għall-ħolqien ta' suq intern tas-servizzi finanzjarji għall-konsumaturi u l-SMEs, il-ħolqien ta' kompetizzjoni madwar il-Komunita' u l-forniment ta' servizzi finanzjarji transkonfinali huma fost ir-rekwiżit fundamentali; jiġbed l-attenzjoni li prezzijiet aktar baxxi, iżjed għażla u kwalità aħjar prinċipalment jirriżultaw minn kompetizzjoni b'saħħitha bejn il-fornituri tas-servizzi finanzjarji; jenfasizza li d-direttivi dwar is-servizzi finanzjarji favur l-SMEs se jkollhom benefiċċji biss jekk ikun hemm kompetizzjoni effettiva bejn il-fornituri tas-servizzi finanzjarji għall-konsumaturi;", "Jilqa\" b'sodisfazzjon l-inizjattiva ta\" l-industrija biex tinħoloq Zona Euro Unika ta' Pagamenti, iżda jenfasizza li sistema bħal din għandha twassal għal iżjed trasparenza, speċjalment fir-rigward tal-miżati ta\" l-iskambju (interchange fees);", "Ifakkar lill-Kummissjoni li kompetizzjoni effettiva bejn il-fornituri tas-servizzi finanzjarji hija garantita billi jkun hemm numru kbir ta' parteċipanti fis-suq li jikkompetu b'kundizzjonijiet ugwali u informazzjoni kostanti relatata mal-konsumatur; ifakkar fir-riżoluzzjoni tiegħu dwar il-konsolidazzjoni ta' l-industrija tas-servizzi finanzjarji, li fiha jistqarr li l-istruttura pluralistika tas-suq bankarju ta' l-UE, fejn l-istituzzjonijiet finanzjarji jista' jkollhom forom legali differenti skond l-għanijiet differenti tagħhom tan-negozju, hija vantaġġ kbir għall-ekonomija tas-suq soċjali Ewropew; għall-konsumatur u għall-istabbilità tas-swieq finanzjarji;", "Jinnota l-irwol importanti li għandhom l-assiguraturi reċiproċi fis-suq ta\" l-assigurazzjoni ta' l-UE, b\"68% ta\" kumpaniji ta\" l-assigurazzjoni u 25% tas-sehem fis-suq, li jaqdu iżjed minn 230 miljun ċittadin Ewropew; jenfasizza li l-għodod attwali ta' l-iżvilupp tan-negozju fis-suq intern m'humiex kompatibbli ma' l-istruttura korporattiva reċiproka;", "Jirrimarka li statut għal soċjetà reċiproka Ewropea għandha tippermetti lill-assiguraturi reċiproċi li jaħdmu bl-istess kundizzjonijiet bħall-intrapriżi ta' l-assigurazzjoni l-oħrajn, b'mod partikulari f'sitwazzjoni transkonfinali, u b'hekk tiżdied l-offerta tal-prodotti ta' l-assigurazzjoni; jenfasizza li l-organizzazzjonijiet reċiproċi, minħabba t-tmexxija tagħhom li tinvolvi b'mod dirett lill-konsumaturi, jikkontribbwixxu għal żieda fil-kunfidenza ġenerali tal-konsumatur fis-swieq finanzjarji ta\" l-UE; jemmen bil-qawwa li l-fasla parteċipattiva tat-tmexxija f'organizzazzjonijiet reċiproċi għandha l-ħila żżid l-għarfien tal-konsumaturi tas-swieq finanzjarji u l-parteċipazzjoni tagħhom fihom;", "Jinnota li kompetizzjoni vera u ġusta tista\" tinħoloq biss meta jkun hemm kundizzjonijiet ġusti u l-istess; jikkonkludi li kull leġiżlazzjoni għandha ssegwi l-prinċipju ta' 'i-istess negozji, l-istess riskji, l-istess regoli'; ifakkar, madankollu, li fis-settur tas-servizzi finanzjarj, id-disinn tal-prodotti huwa partikolarment influwenzat mill-ambjent regolatorju u approċċ fejn \"qies wieħed jiġi lil kulħadd' jaffettwa d-diversità tal-prodott b'mod negattiv; jenfasizza għalhekk l-importanza li jsir divrenzjar skond it-tip ta\" prodott; Jinsab konvint madanakollu li hemm bżonn ta\" trasparenza komparabbli u rekwiżiti ta\" żvelar għall-prodotti ta\" investiment li qed jikkompetu ma\" xulxin, b'mod partikolari fil-punt tal-bejgħ; jiddispjaċih li s'issa l-kwistjoni ta\" prodotti finanzjari komplessi ma ġietx indirizzata kif suppost; għalhekk jistieden lill-Kummissjoni biex tindirizza inkonsistenzi mhux ġustifikati u nuqqasijiet oħra tal-qafas regolatorju kkonċernat;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tippreżenta proposti biex jiġu ssimplifikati r-rekwiżiti regolatorji fir-rigward tad-distribuzzjoni u l-organizzazzjoni ta\" prodotti għall-konsumatur komparabbli u t-tagħrif dwarhom; barra minn hekk huwa tal-fehma li proposti bħal dawn għandhom ikunu bbażati fuq il-prinċipji stabbiliti fid-Direttiva 2004/39/KE ĠU L 145, 30.4.2004, p.", "tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta\" April 2004 dwar is-swieq fi strumenti finanzjarji , bħal m'huma dawk ta\" \"l-aħjar parir\" u \"kun af il-klijent tiegħek\";", "Jiddispjaċih li fornituri transkonfinali tas-servizzi finanzjarji ikollhom spejjeż kbar u jbatu minn inċertezza legali bħala riżultat tad-dispożizzjonijiet legali differenti u prattika differenti ta' l-awtoritajiet nazzjonali ta' kontroll; jitlob lill-Kumitati Lamfalussy biex isaħħu l-ħidma tagħhom għall-istabbiliment ta' standards uniformi ta' l-UE; jiffavorixxi, b'mod partikolari, qbil fuq formoli sempliċi u prattiċi standardizzati għall-proċeduri ta' rappurtar u ta' awtorizzazzjoni;", "Iqis, li l-iżvilupp ta\" servizzi ta\" l-Internet jibdel il-prospetti għas-swieq finanzjarji ta' l-UE u jippreżenta opportunità biex inkunu minn ta\" quddiem fl-iżvilupp tas-servizzi għall-konsumatur; jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jippromwovu aktar l-e-commerce u l-firma elettronika; jitlob ukoll lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jevalwaw jekk id-direttiva dwar il-ħasil tal-flus Direttiva 2005/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ottubru 2005 dwar il-prevenzjoni ta' l-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-money laundering u tal-finanzjament tat-terroriżmu (ĠU L 309, 25.11.2005, p.15).", "hiex qiegħda tostakola l-forniment tas-servizzi minn distanza u kif din is-sitwazzjoni tista' tiġi rranġata;", "Jirrikonoxxi l-importanza kbira ta' intermedjarji tas-servizzi finanzjarji (aġenti u brokers), fil-forniment tas-servizzi finanzjarji minn Stati Membri oħra lill-konsumaturi u lill-SMEs; jitlob lill-Kummissjoni biex tiżgura qafas li jsaħħaħ dan is-settur industrijali; Jerġa\" jtenni li kwalunkwe qafas għal dan is-settur għandu jimxi mal-prinċipju \"l-istess negozju, l-istess riskji, l-istess regoli\", filwaqt li jkun evitat l-aproċċ mhux adattat sew ta' \"qies wieħed jiġi lil kulħadd\"; jenfasizzali kwalunkwe dispożizzjoni għal intermedjarji għandha tiżgura ċertezza legali għall-aġenti u brokers, kif ukoll il-protezzjoni tal-konsumaturi, pereżempju minn prattiki ta\" bejgħ dubbjużi; jenfasizza barra minn hekk li għandhom jiġu stabbiliti wkoll regoli dwar it-taħriġ ta\" intermedjarji tas-servizzi finanzjarji u tar-reklamar u tal-konsulenza tal-bejgħ;", "Ifakkar fl-importanza ta\" l-edukazzjoni finanzjarja li qed tiżviluppa bħala kumpliment għall-protezzjoni adegwata tal-konsumatur; jitlob lill-Istati Membri u lill-partijiet kollha interessati sabiex jieħdu u jikkoordinaw miżuri sabiex iżidu l-litteriżmu finanzjarju fost iċ-ċittadini – inkluż fost it-tfal, iż-żgħażagħ, l-impjegati u l-irtirati – bi l-għan li l-konsumatur ikollu aktar poter u jkun aktar edukat sabiex ikun jista' jfittex prodotti u servizzi aħjar, orħos u li jkunu tajbin għalih, tittejjeb il-kompetizzjoni, il-kwalità u l-innovazzjoni fi ħdan l-industrija u jinbnew organizzazzjonijiet ta\" konsumaturi litterati fil-qasam finanzjarju li jservu ta\" kontrapiż għall-irwol tan-negozju fil-proċess ta' preparazzjoni tar-regolament; ifakkar li ċittadini li huma konfidenti fl-investiment jistgħu jipprovdu likwidità addizzjonali għas-swieq kapitali;", "Ifakkar li differenzi fil-liġi dwar it-taxxi huma waħda mill-ostakli għas-suq intern għas-servizzi finanzjarji; ifakkar lill-Istati Membri fir-responsabilità kbira tagħhom f'dan is-settur;", "Jitgħallem minn ċertu eżempji ta\" taqlib bankarju li ġara dan l-aħħar, bħall-każijiet li involvew Northern Rock, IKB, Sachsen LB u Societe Generali, u jirrikonoxxi li s-sistemi ta\" remunerazzjoni fil-banek għandhom jingħataw forma ġdida fuq il-bażi ta\" linji gwida minn awtoritajiet superviżorji sabiex jiġu miġġielda b'aktar effiċjenza fenomini ta\" periklu morali u jiġi msaħħaħ l-irwol tas-sistemi prudenti ta\" ġestjoni ta\" riskju;", "Jiġbed l-attenzjoni dwar l-importanza li isitituzzjonijiet ta\" kreditu u intermedjarji ta' dejta dwar kreditu jkollhom aċċess transkonfinali mingħajr diskriminazzjoni għar-reġistri ta' dejta dwar kreditu u dwar frodi; iħeġġeġ lill-banek biex jużaw l-informazzjoni dwar dejta ta' kreditu disponibbli, speċjalment sabiex tkun iffaċilitata l-mobilità tal-klijenti, li tħeġġeġ kompetizzjoni tajba; madankollu, jenfasizza li fl-istess ħin għandha tiġi garantita protezzjoni tajba ħafna tad-dejta tal-konsumatur kif ukoll ikun garantit id-dritt tal-konsumatur li jispezzjona u, jekk ikun neċessarju, jikkoreġi d-dejta personali tiegħu;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex tiċċara l-istejtus legali u l-qafas superviżorju tal-fornituri tal-kreditu lill-konsumaturi mhux bankarji bħal dawk li huma aċċessibbli biss permezz ta' l-Internet u/jew permezz ta' messaġġ testwali;", "Jenfasizza l-importanza ta\" dejta affidabbli għall-għoti ta' self bankarju, li għandu jkun disponibbli fuq il-bażi ta' kriterji ġusti u trasparenti;", "Assigurazzjoni", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tappoġġja l-koperazzjoni fl-industrija ta' l-assigurazzjoni fil-promozzjoni ta' l-aċċess għas-suq; jitlob lill-Kummissjoni biex testendi r-Regolament (KE) Nru 358/2003 għal wara l-2010;", "Iqis t-tneħħija tar-rekwiżit li għabdi jinħatar rappreżentant fiskali meta jibdew attivitajiet fi Stat Membru ieħor għandu jkun possibbli biss jekk ikun hemm il-qafas legali li jiddefinixxi l-kompetenzi superviżorji u r-responsabilitajiet ta\" operazzjonijiet transkonfinali;", "Jappoġġja lill-Kummissjoni fl-isforzi tagħha li teżamina d-dispożizzjonijiet kollha nazzjonali obbligatorji ta' interess ġenerali għall-konformità tagħhom mal-liġi Komunitarja; o o o", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tkompli il-ħidma tagħha fuq Statut għas-soċjeta reċiproka Ewropea billi tagħti bidu għal studju ta\" fattibilità għal dak il-proġett leġiżlattiv;", "Titjib fil-fiduċja tal-konsumatur u aktar poteri f'idejn il-konsumatur", "Jenfasizza li, filwaqt li jitlob li l-leġiżlazzjoni Komunitarja dwar is-servizzi finanzjarji għall-konsumatur timmira dejjem għal standards ta\" ħarsien għall-konsumatur għolja ħafna, l-operaturi tas-suq kollha - inklużi l-konsumaturi/investituri - jeħtieġ li jkunu kompletament konxji tal-prinċipju bażiku tas-suq finanzjarju li kwalunkwe opportunità ta\" profitti ogħla hija riflessa minn riskju ogħla, u dak ir-riskju huwa element indispensabbli ta\" kwalunkwe suq finanzjarju funzjonali; jisħaq ukoll fuq il-punt li għandu jsir sforz li jintlaħaq kompromess tajjeb bejn l-ogħla livell ta' ħarsien għall-konsumatur u l-iffunzjonar perfett tal-mekkaniżmi tas-suq intern; hu ta' l-opinjoni li l-Kummissjoni għandha tinkoraġġixxi inizjattivi nazzjonali li jwasslu fehim finanzjarju ħalli tassigura komprensjoni eżatta tal-prinċipju ta' riskju-redditu kif ukoll tal-karatteristiċi speċifiċi ta' l-istrumenti finanzjarji;", "Jirrikonoxxi l-fatt li għalkemm id-domanda għall-finanzi atl-konsumatur illum primarjament hija waħda domestika, l-operazzjonijiet bankarji permezz ta\" l-Internet u b'mezzi elettroniċi (e-banking) saru strumenti ewlenin għall-konsumaturi li jkunu jixtiequ jidħlu f'attivitajiet finanzjarji ta\" natura transkonfinali għall-konsumatur; għalhekk, jistieden lil dawk kollha interessati biex jippromwovu l-iżvilupp ta\" servizzi bħal dawn, filwaqt li fl-istess ħin jiżguraw is-sigurtà tal-korrispondenza elettronika, b'mod partikulari fir-rigward tal-konsumaturi;", "Jisħaq, madankollu, li l-konsumaturi li m'għandhomx aċċess għal dawn it-teknoloġiji jew li għandhom diffikultà biex jużawhom, per eżempju minħabba l-età tagħhom, m'għandhomx jintesew;", "Huwa tal-fehma li s-simplifikazzjoni tar-regoli tas-servizzi finanzjarji u t-tneħħija ta' l-ostakoli għall-mobilità tal-konsumatur m'għandhomx iwasslu biex fl-Istati Membri jitbaxxew l-istandards għall-ħarsien tal-konsumatur;", "Jieħu nota tar-Riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta\" Lulju 2007 b'mod partikulari r-rakkomandazzjoni li fiha għall-ħolqien ta\" \"linja baġitarja Ewropea li tiffinanzja kompetenza fis-suq finanzjarju fl-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi u ta\" l-SMEs\";", "Jaqbel li konsumaturi li jixtiequ jibdlu l-fornitur tas-servizzi finanzjarji għandhom ikunu fil-libertà li jagħmlu dan fi kwalunkwe ħin, suġġett biss għall-inqas xkiel legali u spejjeż, u li klawsoli kuntrattwali li jirregolaw dan it-tip ta\" bidla tal-fornitur għandhom jiġu mfassla f'lingwaġġ trasparenti u li jinftiehem malajr u għandu jitpoġġa għall-attenzjoni tal-konsumaturi b'mod espliċitu;", "Jappoġġja l-inizjattivi tal-Kummissjoni li tgħolli l-livell tal-fehim finanzjarju u jirrealizza li hem mil-ħtieġa ta\" tagħrif biex tagħmel dan, iżda fl-istess ħin jagħraf it-tensjoni bejn il-prevenzjoni ta' sitwazzjoni ta\" tagħrif żejjed u sitwazzjoni fejn il-konsumaturi jingħataw tagħrif suffiċjenti; jiffavorixxi l-kwalità fuq il-kwantità; għalhekk jitlob lill-Kummissjoni sabiex tistieden lill-organizzazzjonijiet tal-konsumatur biex jiddeterminaw liema informazzjoni huma jqisu bħala essenzjali biex il-konsumatur ikun jista' jagħmel l-għażla t-tajba; jenfasizza li għandha ssir distinzjoni ċara bejn informazzjoni u parir;", "Jenfasizza li l-konsumaturi jeħtieġu l-kunfidenza u għarfien xieraq biex jagħmlu l-għażla ta\" prodott finanzjarju tajjeb; ikompli jenfasizza li għalhekk hemm bżonn ta\" sforzi koordinati fil-livell nazzjonali u fil-livell Ewropew sabiex jittejbu l-livelli tal-fehim finanzjarju fl-Istati Membri kollha;", "Jitlob li l-konsumaturi għandu jkollhom aċċess għal mekkaniżmi ta\" riżoluzzjoni alternattiva tat-tilwim (ADR) barra mill-qorti biex jiġu solvuti tilwimiet fuq kwistjonijiet ta\" servizzi finanzjarji għall-konsumatur kemm fil-livell nazzjonali kif ukoll fil-livell transkonfinali; jistieden lill-Kummissjoni biex tippromwovi \"l-aħjar prattiki\" fl-ADR;", "Jistieden lill-Istati Membri biex jinkoraġġixxu fil-konsumaturi l-għarfien u l-konoxxenza tan-network ta' riżoluzzjoni ta' tilwim finanzjarju ta' skemi nazzjonali ta' ilmenti barra mill-qrati fil-pajjiżi taż-Żona Ekonomika Ewropea (FIN-NET); jenfasizzaa li l-FIN-NET għandu jkollu rwol ewlieni fl-Istati Membri kollha fil-koordinazzjoni ta\" l-informazzjoni għall-pubbliku dwar l-aċċess għall-mekkaniżmi ta\" rimedju u ta\" ADR, b'mod partikulari fir-rigward tas-servizzi finanzjarji transkonfinali;", "Ifakkar fil-fatt li litigazzjoni konvenzjonali fil-qorti se tibqa' mekkaniżmu importanti għas-soluzzjoni tat-tilwim; għalhekk jistieden lill-Kummissjoni sabiex teżamina l-effett li għandu r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 tat-22 ta\" Diċembru 2000 dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-infurzar ta' sentenzi fi kwistjonijiet ċivili u kummerċjali fuq servizzi finanzjarji transkonfinali għall-konsumatur (ĠU L 12, 16.1.2001, p.", "Jappoġġja l-fatt li għandha tinstab soluzzjoni koerenti fuq livell Ewropew li tkun tipprovdi lill-konsumaturi aċċess għal forom ġodda bilanċjati ta\" rimedju kollettiv għar-riżoluzzjoni ta\" lmenti transkonfinali li għandhom x'jaqsmu ma' prodotti finanzjarji għall-konsumatur; jissuġġerixxi li jiġi evalwat l-impatt ta' sistemi stabbiliti reċentement fil-livell nazzjonali;", "Jenfasizza l-ħtieġa li jiġi żgurat aċċess għas-servizzi finanzjarji għall-partijiet interessati kollha; għalhekk iħeġġeġ lill-fornituri tas-servizz finanzjarji sabiex lill-konsumaturi li jesprimu interess joffrulhom għall-inqas kont b'sistema giro ibbażat fuq il-kreditu.", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex iressaq din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Bank Ċentrali Ewropew, lill-Kumitat ta' Superviżuri Bankarji Ewropej, lill-Kumitat ta' Superviżuri ta' l-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet Ewropej u l-Kumitat ta' Regolaturi tat-Titoli Ewropej."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798186__TA__P6-TA-2008-0261__MT.txt"} {"text": ["Il-mard rewmatiku", "Dikjarazzjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-mard rewmatiku", "Il-Parlament Ewropew,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 116 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "peress li l-mard rewmatiku huwa lment kroniku li joħloq uġigħ, tbatija u disabilità,", "billi 30% sa 40% tan-nies isofru minn sintomi ta' l-iskeletru u l-muskoli, u billi tali sintomi jaffettwaw aktar minn 100 miljun persuna fl-Ewropa,", "billi l-mard rewmatiku huwa l-kawża prinċipali tad-disabilità u ta' l-irtirar qabel iż-żmien fost il-ħaddiema,", "billi huwa stmat li persuni 'l fuq minn 65 sena se jakkontaw għal kwart tal-popolazzjoni Ewropea sas-sena 2030, u billi l-maġġoranza tal-persuni fuq is-70 sena għandhom sintomi rewmatiċi kroniċi jew rikorrenti,", "billi l-adozzjoni ta' politiki soċjali u tas-saħħa bbażati fuq analiżi tal-bżonnijiet ta' dawk li jsofru minn mard rewmatiku għandhom inaqqsu l-ispejjeż ekonomiċi u soċjali assoċjati ma' dan il-mard (1 sa 5% tal-Prodott Gross Domestiku f'pajjiżi żviluppati),", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill biex:", "jagħtu aktar importanza lill-mard rewmatiku fl-istrateġija Komunitarja ġdida dwar is-saħħa, peress li jġibu magħhom spejjeż soċjali u ekonomiċi għolja;", "jinkoraġġixxu lill-Istati Membri sabiex jistabbilixxu u jippromwovu l-implimentazzjoni ta' pjanijiet nazzjonali għall-ġlieda kontra l-mard rewmatiku;", "jiżviluppaw strateġija Komunitarja dwar il-mard rewmatiku u jħejju rakkomandazzjoni tal-Kunsill dwar id-djanjożi minn kmieni u t-trattament tal-mard rewmatiku;", "jiżviluppaw strateġija biex itejbu l-aċċess għal informazzjoni u trattament mediku;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-dikjarazzjoni, flimkien ma' l-ismijiet tal-firmatarji, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Parlamenti ta' l-Istati Membri.", "List ta' firmatarji"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18798191__TA__P6-TA-2008-0262__MT.txt"} {"text": ["Proċedura ta' konsultazzjoni", "Proċedura ta' konsultazzjoni: l-ewwel qari", "Proċedura ta' konsultazzjoni: it-tieni qari", "Proċedura ta' parir konformi", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: l-ewwel qari", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: it-tieni qari", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: it-tielet qari", "(It-tip ta' proċedura tiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni)", "ABBREVJAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-KUMITATI PARLAMENTARI", "Kumitat għall-Affarijiet Barranin", "Kumitat għall-Iżvilupp", "Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali", "Kumitat għall-", "Baġits", "Kumitat għall-Kontroll tal-", "Baġit", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sigurt", "à ta' l-Ikel", "Kumitat għall-Industrija, r-Riċerka u l-Enerġija", "Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Kumitat għall-Iżvilupp Reġjunali", "Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali", "Kumitat għas-Sajd", "Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "Kumitat għall-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali", "Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u ta- l-Ugwaljanza bejn is-Sessi", "Kumitat għall-Petizzjonijiet", "ABBREVJAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-GRUPPI POLITIĊI", "Grupp tal-Partit Popolari Ewropew (Demokratiċi Kristjani) u d-Demokratiċi Ewropej", "Grupp Soċjalista fil-Parlament Ewropew", "Grupp ta' l-Alleanza tal-Liberali u d-Demokratiċi u għall-Ewropa", "Grupp ta' l-Unjoni għal Ewropa tan-Nazzjonijiet", "Grupp tal-Hodor/Alleanza Ħielsa Ewropea", "Grupp Konfederali tax-Xellug Magħqud Ewropew – Xellug Aħdar Nordiku", "Grupp għall-Indipendenza/Demokrazija", "Ftuħ tas-Seduta", "Il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għal Mediterran (dibattitu)", "L-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel ***I (dibattitu)", "Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel", "Talba għat-tneħħija ta' l-immunità parlamentari", "Ħin tal-votazzjonijiet", "Miżuri speċifiċi għall-agrikoltura għall-benefiċċju tal-gżejjer Eġej minuri * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Abbozz ta' baġit li jemenda 3/2008 (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Abbozz ta' baġit li jemenda 4/2008 (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Netwerk ta' punti ta' kuntatt kontra l-korruzzjoni * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Sistema Komunitarja kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Il-protezzjoni ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "L-applikazzjoni tal-politika tal-kummerċ permezz ta' regoli u proċeduri ta' l-importazzjoni u ta' l-esportazzjoni effiċjenti (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Mobilizzazzjoni tal-Fond ta' Solidarjetà ta' l-Unjoni Ewropea (votazzjoni)", "Aċċess għas-suq tas-servizzi tat-trasport bil-kowċis u bix-xarabank (tfassil mil-ġdid) ***I (votazzjoni)", "L-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel ***I (votazzjoni)", "Projbizzjoni ta' l-użu fl-istockfarming ta' ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonali u tireostatika u ta' beta-agonists ***I (votazzjoni)", "Preferenzi ġeneraliżżati ta' tariffi ġeneralizzati għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2009 sal-31 ta' Diċembru 2011 * (votazzjoni)", "Id-deterjorazzjoni tas-sitwazzjoni fil-Ġeorġja (votazzjoni)", "Rapport Annwali 2006 dwar il-PESK (votazzjoni)", "Rapport Annwali dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Ewropea ta' sigurtà u ta' difiża (PESD) (votazzjoni)", "Samit UE/Stati Uniti (votazzjoni)", "Il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għal Mediterran (votazzjoni)", "X'futur għal bdiewa żgħażagħ skond ir-riforma preżenti tal-CAP? (votazzjoni)", "Il-ħidma ta' l-Assemblea Parlamentari Konġunta ACP-UE fl-2007 (votazzjoni)", "Kompetizzjoni: Inkjesta settorjali dwar servizzi bankarji ġenerali (votazzjoni)", "Green Paper dwar is-Servizzi Finanzjarji għall-Konsumatur fis-Suq Waħdieni (votazzjoni)", "Kompożizzjoni tal-kumitati u tad-delegazzjonijiet", "Kompożizzjoni tal-gruppi politiċi", "Spjegazzjonijiet tal-vot", "Korrezzjonijiet għall-voti u intenzjonijiet tal-vot", "Dokumenti mressqa", "Trażmissjoni tat-testi adottati waqt is-seduta li għaddejja", "Dati tas-seduti li jmiss", "Interruzzjoni tas-sessjoni", "REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA", "1 Ftuħ tas-Seduta", "Ħin tal-ftuħ tas-seduta: 09.00.", "Monica Frassoni , li qalet li l-Kummissjoni attivat is-sistema Ewropea ta' avviż ta' riskji ta' radjoattività wara inċident li seħħ il-bieraħ fl-impjant ta' l-enerġija nukleari f'Krško (Slovenja), u ssuġġeriet li l-Kummissjoni u l-Presidenza Slovena tal-Kunsill jirrappurtaw dwar is-sitwazzjoni dalgħodu stess.", "(Il-President wieġbet li l-President tal-Kunsill fil-kariga se jitkellem dwar il-kwistjoni)", "punt 4 tal- Minuti ta' 05.06.2008", "Il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għal Mediterran (dibattitu)", "Dikjarazzjoni tal-Kummissjoni:", "Il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għal Mediterran", "Benita Ferrero-Waldner (Membru tal-Kummissjoni) għamel dikjarazzjoni.", "Martin Schulz f'isem il-Grupp PSE,", "Graham Watson f'isem il-Grupp ALDE,", "Francis Wurtz f'isem il-Grupp GUE/NGL,", "Graham Booth f'isem il-Grupp IND/DEM,", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni biex jiġi konkluż id-dibattitu skond l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura:", "Adam Bielan f'isem il-Grupp UEN ,", "dwar l-Unjoni għall-Mediterran ( B6-0281/2008 )", "dwar il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran ( B6-0285/2008 )", "dwar il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran ( B6-0288/2008 )", "Edward McMillan-Scott f'isem il-Grupp PPE-DE ,", "dwar il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran ( B6-0291/2008 )", "Cem Özdemir f'isem il-Grupp Verts/ALE ,", "dwar il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran ( B6-0295/2008 )", "Luisa Morgantini f'isem il-Grupp GUE/NGL ,", "dwar il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għall-Mediterran ( B6-0296/2008 )", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 6.17 tal- Minuti ta' 05.06.2008", "L-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel ***I (dibattitu)", "Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament Nru 11 rigward it-tneħħija tad-diskriminazzjoni fir-rati u l-kundizzjonijiet tat-trasport, fl-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 79(3) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Regolament (KE) 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel [ COM(2007)0090 - C6-0211/2007 - 2007/0037B(COD) ] - Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel.", "Günter Verheugen (Viċi President tal-Kummissjoni).", "Horst Schnellhardt ippreżenta r-rapport.", "Marie Panayotopoulos-Cassiotou (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat JURI),", "Kartika Tamara Liotard f'isem il-Grupp GUE/NGL,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 6.10 tal- Minuti ta' 05.06.2008", "4 Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel", "Monica Frassoni , li reġgħet qajmet is-suġġett dwar l-attivazzjoni mill-Kummissjoni tas-sistema Ewropea ta' avviż ta' riskji ta' radjoattività, wara inċident li kien hemm fl-impjant ta' l-enerġija nukleari f'Krško", "punt 1 tal- Minuti ta' 05.06.2008", "); hi talbet lill-President tal-Kunsill fil-kariga u lill-Kummissjoni sabiex iżommu l-livell ta' trasparenza adottat u sabiex jiċċaraw is-sitwazzjoni,", "Roberto Musacchio , li appoġġja l-proposta tagħha, u", "Günter Verheugen (Viċi President tal-Kummissjoni) li ddeskriva l-avvenimenti u l-proċedura meħuda mill-Kummissjoni, u", "Il-Minuti tas-seduta ta' qabel ġew approvati.", "5 Talba għat-tneħħija ta' l-immunit", "L-awtoritajiet kompetenti Taljani ressqu talba sabiex titneħħa l-immunità parlamentari ta' Antonio Di Pietro f'każ pendenti quddiem il-Qorti Ċivili ta' Ruma, rigward l-avvenimenti li ġraw meta huwa kien Membru tal-Parlament Ewropew.", "It-talba ġiet mgħoddija lill-kumitat responsabbli, jiġifieri l-Kumitat JURI, skond l-Artikolu 6(2) tar-Regoli ta' Proċedura.", "6 Ħin tal-votazzjonijiet", "Ir-riżultati ddettaljati tal-votazzjonijiet (emendi, votazzjonijiet separati u votazzjonijiet maqsumin, eċċ) jidhru fl-Anness 'Riżultati tal-Votazzjonijiet', mehmuż mal-Minuti.", "Ir-riżultati tal-votazzjonijiet b'sejħa ta' l-ismijiet, fl-anness għall-minuti, huma disponibbli biss f'verżjoni elettronika u jistgħu jiġu kkonsultati fuq Europarl.", "Miżuri speċifiċi għall-agrikoltura għall-benefiċċju tal-gżejjer Eġej minuri * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1405/2006 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura għall-benefiċċju tal-gżejjer Eġej minuri u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 [ COM(2008)0168 - C6-0175/2008 - 2008/0065(CNS) ] - Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 1)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Abbozz ta' baġit li jemenda 3/2008 (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar l-abbozz ta' baġit li jemenda Nru 3/2008 ta' l-Unjoni Ewropea għas-sena 2008 Taqsima III - Kummissjoni u Taqsima IV - Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew [9903/2008 – C6 0206/2008 – 2008/2095(BUD) ] - Kumitat għall-Baġit.", "(Maġġoranza kwalifikata)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 2)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "Adottata b'votazzjoni unika", "Abbozz ta' baġit li jemenda 4/2008 (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar l-abbozz ta' baġit li jemenda Nru 4/2008 ta' l-Unjoni Ewropea għas-sena 2008 Taqsima III - Kummissjoni [9904/2008 – C6 0207/2008 – 2008/2094(BUD) ] - Kumitat għall-Baġit.", "(Maġġoranza kwalifikata)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 3)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "Adottata b'votazzjoni unika", "Netwerk ta' punti ta' kuntatt kontra l-korruzzjoni * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar l-inizjattiva tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar netwerk ta' punti ta' kuntatt kontra l-korruzzjoni [11231/2007 - C6-0240/2007 - 2007/0809(CNS) ] - Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 4)", "INIZJATTIVA, EMENDI u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Hubert Pirker (rapporteur) għamel dikjarazzjoni fuq bażi ta' l-Artikolu 131(4), tar-Regoli ta' Proċedura.", "Adottata b'votazzjoni unika", "Sistema Komunitarja kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi sistema Komunitarja biex timpedixxi, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat [ COM(2007)0602 - C6-0454/2007 - 2007/0223(CNS) ] - Kumitat għas-Sajd.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 5)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI, EMENDI u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Marie-Hélène Aubert (rapporteur) għamlet dikjarazzjoni fuq bażi ta' l-Artikolu 131(4), tar-Regoli ta' Proċedura.", "Adottata b'votazzjoni unika", "Il-protezzjoni ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' ekosistemi tal-baħar vulnerabbli f'ibħra internazzjonali mill-impatti ħżiena ta' l-irkaptu tas-sajd tal-qiegħ [ COM(2007)0605 - C6-0453/2007 - 2007/0224(CNS) ] - Kumitat għas-Sajd.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 6)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI, EMENDI u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "L-applikazzjoni tal-politika tal-kummerċ permezz ta' regoli u proċeduri ta' l-importazzjoni u ta' l-esportazzjoni effiċjenti (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar regoli u proċeduri ta' l-importazzjoni u ta' l-esportazzjoni effiċjenti fir-rigward ta' l-implimentazzjoni tal-politika tal-kummerċ [ 2007/2256(INI) ] - Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 7)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "Adottata b'votazzjoni unika", "Mobilizzazzjoni tal-Fond ta' Solidarjetà ta' l-Unjoni Ewropea (votazzjoni)", "Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond ta' Solidarjetà ta' l-UE fl-applikazzjoni tal-punt 26 tal-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina finanzjarja u l-ġestjoni finanzjarja tajba [(COM(2008/0200 - C6-0164/2008 - 2008/2091(ACI) ] - Kumitat għall-Baġit.", "(maġġoranza kwalifikata meħtieġa: 3/5 tal-voti mitfugħa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 8)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "Aċċess għas-suq tas-servizzi tat-trasport bil-kowċis u bix-xarabank (tfassil mil-ġdid) ***I (votazzjoni)", "Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli komuni għall-aċċess għas-suq tas-servizzi tat-trasport bil-kowċis u bix-xarabank (tfassil mil-ġdid) [ COM(2007)0264 - C6-0147/2007 - 2007/0097(COD) ] - Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu.", "Id-dibattitu sar fid-data 20.05.2008 (", "punt 13 tal- Minuti ta' 20.05.2008 ).", "Il-votazzjoni dwar ir-rapport tressqet għall-21.05.2008 skond l-Artikolu 170, tar-Regoli ta' Proċedura", "punt 5.6 tal- Minuti ta' 21.05.2008", "Hannes Swoboda f'isem il-Grupp PSE , dwar dan ir-rapport.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 9)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni bl-emendi", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Mathieu Grosch (rapporteur) għarraf li l-verżjoni Inġliża ta' l-emenda 31 hi l-verżjoni oriġinali.", "L-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel ***I (votazzjoni)", "Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament Nru 11 rigward it-tneħħija tad-diskriminazzjoni fir-rati u l-kundizzjonijiet tat-trasport, fl-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 79(3) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Regolament (KE) 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-iġjene ta' l-oġġetti ta' l-ikel [ COM(2007)0090 - C6-0211/2007 - 2007/0037B(COD) ] - Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 10)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni bl-emendi", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Projbizzjoni ta' l-użu fl-istockfarming ta' ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonali u tireostatika u ta' beta-agonists ***I (votazzjoni)", "Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 96/22/KE li tikkonċerna l-projbizzjoni ta' l-użu fl-istockfarming ta' ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonali u tireostatika u ta' beta-agonists [ COM(2007)0292 - C6-0154/2007 - 2007/0102(COD) ] - Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 11)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni bl-emendi", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Preferenzi ġeneraliżżati ta' tariffi ġeneralizzati għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2009 sal-31 ta' Diċembru 2011 * (votazzjoni)", "Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li japplika skema ta' preferenzi ġeneralizzati ta' tariffi għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2009 sal-31 ta' Diċembru 2011 u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 552/97, 1933/2006 u r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 964/2007 u 1100/2006 [ COM(2007)0857 - C6-0051/2008 - 2007/0289(CNS) ] - Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 12)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni bl-emendi", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Id-deterjorazzjoni tas-sitwazzjoni fil-Ġeorġja (votazzjoni)", "Id-dibattitu sar fid-data 07.05.2008 (", "punt 12 tal- Minuti ta' 07.05.2008 ).", "Il-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni tħabbru 04.06.2008 (", "punt 14 tal- Minuti ta' 04.06.2008 ).", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 13)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "mressqa mill-Membri li ġejjin:", "Corien Wortmann-Kool u", "Hannes Swoboda f'isem il-Grupp PSE ,", "Cem Özdemir f'isem il-Grupp Verts/ALE ,", "Hanna Foltyn-Kubicka ,", "(Il-mozzjoni għal riżoluzzjoni", "B6-0294/2008 waqgħet.)", "Marie Anne Isler Béguin ressqet emenda orali għall-paragrafu 2, li ġiet aċċettata.", "Rapport Annwali 2006 dwar il-PESK (votazzjoni)", "Rapport dwar ir-Rapport Annwali tal-Kunsill lill-Parlament Ewropew dwar l-aspetti prinċipali u l-orjentazzjonijiet fundamentali tal-politika estera u ta' siġurta komuni (PESK), preżentata lill-Parlament Ewropew skond il-punt G, punt 43 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 (2006) [ 2007/2219(INI) ] - Kumitat għall-Affarijiet Barranin.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 14)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "Rapport Annwali dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Ewropea ta' sigurtà u ta' difiża (PESD) (votazzjoni)", "Rapport dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija Ewropea ta' sigurtà u ta' difiża. [ 2008/2003(INI) ] - Kumitat għall-Affarijiet Barranin.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 15)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "Samit UE/Stati Uniti (votazzjoni)", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 16)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "mressqa mill-Membri li ġejjin:", "James Elles f'isem il-Grupp PPE-DE ,", "Jan Marinus Wiersma f'isem il-Grupp PSE ,", "Alexander Lambsdorff f'isem il-Grupp ALDE ,", "Cem Özdemir f'isem il-Grupp Verts/ALE ,", "(Il-mozzjoni għal riżoluzzjoni", "B6-0292/2008 waqgħet.)", "Jan Marinus Wiersma f'isem il-Grupp PSE , ressaq emenda orali għall-emenda 5, u ġiet aċċettata.", "Il-Proċess ta' Barċellona: Unjoni għal Mediterran (votazzjoni)", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 17)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "mressqa mill-Membri li ġejjin:", "Edward McMillan-Scott f'isem il-Grupp PPE-DE ,", "Monica Frassoni f'isem il-Grupp Verts/ALE ,", "Adam Bielan f'isem il-Grupp UEN", "(Il-mozzjoni għal riżoluzzjoni", "B6-0296/2008 waqgħet.)", "Michael Gahler ressaq emendi orali għall-paragrafi 8 u 10, li ġew aċċettati;", "Hélène Flautre f'isem il-Grupp Verts/ALE , fuq bażi ta' l-Artikolu 150(5), tar-Regoli ta' Proċedura, sostniet l-emenda 2, li oriġinarjament kienet irtirat.", "X'futur għal bdiewa żgħażagħ skond ir-riforma preżenti tal-CAP? (votazzjoni)", "Rapport dwar il-futur għal bdiewa żgħażagħ skond ir-riforma preżenti tal-CAP [ 2007/2194(INI) ] - Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 18)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "Il-ħidma ta' l-Assemblea Parlamentari Konġunta ACP-UE fl-2007 (votazzjoni)", "Rapport dwar il-ħidma ta' l-Assemblea Parlamentari Konġunta ACP-UE fl-2007 [ 2007/2180(INI) ] - Kumitat għall-Iżvilupp.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 19)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "Kompetizzjoni: Inkjesta settorjali dwar servizzi bankarji ġenerali (votazzjoni)", "Rapport dwar il-kompetizzjoni: Inkjesta settorjali dwar servizzi bankarji ġenerali [ 2007/2201(INI) ] - Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 20)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "Green Paper dwar is-Servizzi Finanzjarji għall-Konsumatur fis-Suq Waħdieni (votazzjoni)", "Rapport dwar Green Paper dwar is-Servizzi Finanzjarji għall-Konsumatur fis-Suq Waħdieni [ 2007/2287(INI) ] - Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 21)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "sabiex tagħmel xi preċiżjonijiet dwar l-inċident li kien hemm fl-impjant ta' l-enerġija nukleari f'", "7 Kompożizzjoni tal-kumitati u tad-delegazzjonijiet", "Fuq talba tas-segretarjat tal-Membri mhux affiljati, il-Parlament rratifika l-ħatra ta'", "Roberto Fiore bħala membru dan il-kumitat u dawn id-delegazzjonijiet:", "Il-Kumitat LIBE, id-Delegazzjoni għar-relazzjonijiet mal-Belarus, u d-Delegazzjoni għall-Assemblea Parlamentari Ewromediterranja", "8 Kompożizzjoni tal-gruppi politiċi", "Roger Knapman ma baqax membru tal-Grupp IND/DEM b'seħħ mid-data 05.06.2008.", "B'seħħ minn din l-istess data,", "Roger Knapman sar jagħmel parti mill-Membri mhux affiljati.", "9 Spjegazzjonijiet tal-vot", "Spjegazzjonijiet", "bil-miktub", "L-ispjegazzjonijiet tal-vot li tressqu bil-miktub, skond l-Artikolu 163(3) tar-Regoli ta' Proċedura, jidhru fir-rapport verbatim ta' din is-seduta.", "Spjegazzjonijiet orali tal-vot:", "Id-deterjorazzjoni tas-sitwazzjoni fil-Ġeorġja -", "10 Korrezzjonijiet għall-voti u intenzjonijiet tal-vot", "Il-korrezzjonijiet u l-intenzjonijiet għall-vot jidhru fil-websajt \"Séance en direct\" \"Résultats des votes (appels nominaux) / Results of votes (roll-call votes)\" u fil-verżjoni stampata ta' l-anness \"Riżultati tal-Votazzjonijiet b'sejħa ta' l-Ismijiet\".", "Il-verżjoni elettronika fuq il-Europarl tiġi aġġornata regolarment sa ta' l-anqas ġimgħatejn wara l-ġurnata tal-votazzjoni.", "Wara li tgħaddi din l-iskadenza l-korrezzjonijiet u l-intenzjonijiet tal-vot jiġu ffinalizzati sabiex isiru t-traduzzjonijiet u jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali.", "11 Dokumenti mressqa", "Dawn id-dokumenti kienu preżentati mill-Kunsill u mill-Kummissjoni:", "- Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament KE) Nru 1782/2003 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta' appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta' appoġġ għall-bdiewa ( COM(2008)0247 - C6-0208/2008 - 2008/0088(CNS) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar rekwiżiti għall-approvazzjoni tat-tipi għas-sikurezza ġenerali tal-vetturi bil-mutur ( COM(2008)0316 - C6-0210/2008 - 2008/0100(COD) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għad-deċiżjoni kwadru tal-Kunsill li temenda d-Deċiżjoni Kwadru 2002/475/JHA dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu (08707/2008 - C6-0211/2008 - 2007/0236(CNS) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "12 Trażmissjoni tat-testi adottati waqt is-seduta li għaddejja", "Il-Minuti ta' din is-seduta se jiġu ppreżentati lill-Parlament għall-approvazzjoni tiegħu fil-bidu tas-seduta li jmiss, skond l-Artikolu 172(2) tar-Regoli ta' Proċedura.", "Bil-qbil tal-Parlament, it-testi li ġew adottati se jintbagħtu minnufih lill-entitajiet imsemmija fihom.", "13 Dati tas-seduti li jmiss", "Is-seduti li jmiss se jsiru mid-data 16.06.2008 sa 19.06.2008.", "14 Interruzzjoni tas-sessjoni", "Is-sessjoni tal-Parlament Ewropew ġiet aġġornata.", "Ħin li fih ingħalqet is-seduta: 12.20.", "Segretarju Ġenerali", "REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA", "Fatuzzo", "Foltyn-Kubicka", "Mikko", "Rizzo", "Wortmann-Kool"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18800423__PV__20080605__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-ismijiet tat-tessuti (riformulazzjoni)", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "(Riformulazzjoni - Artikolu 80a tar-Regoli ta' Proċedura)", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW Error!", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-ismijiet tat-tessuti (riformulazzjoni)", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0870 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 251(2) u 95 tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6‐0024/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 dwar l-użu aktar strutturat tat-teknika ta' riformulazzjoni ta' l-atti legali", "ĠU C 77, 28.3.2002, p.", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 80a u 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali u l-opinjoni tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Protezzjoni tal-Konsumatur ( A6‐0215/2008 ),", "A. billi, skond il-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, din il-proposta ma tinkludi l-ebda emenda sostantiva ħlief dawk li ġew identifikati bħala tali fil-proposta u, billi, fir-rigward tal-kodifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet mhux mibdula tat-testi eżistenti, il-proposta fiha kodifikazzjoni ċara ta' dawn it-testi, mingħajr l-ebda tibdil fis-sustanza tagħhom,", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif adattata għar-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistipula l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat implimentattivi kkonferiti lill-Kummissjoni", "ĠU C 203, 17.7.1999, p.", "1. ġiet emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/512/KE tas-17 ta' Lulju 2006", "ĠU L 200, 22.7.2006, p.", "L-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni emendata 1999/468/KE jintroduċi l-'proċedura regolatorja bi skrutinju' l-ġdida għal ' miżuri ta' ambitu ġenerali mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' strument bażiku adottat skond il-proċedura ta' kodeċiżjoni, inter alia billi jitneħħew uħud minn dawk l-elementi jew billi l-istrument jiġi ssupplementat biż-żieda ta' elementi ġodda mhux essenzjali '.", "Wara l-analiżi tal-leġiżlazzjoni eżistenti u tal-proċeduri li għadhom għaddejjin", "COM(2007)0740 . , il-Kummissjoni Ewropea ppreżentat inter alia din il-proposta ta' riformulazzjoni, ittrasformata minn kodifikazzjoni sabiex jiġu inkorporati l-emendi neċessarji għall-allinjament ma' l-RPS.", "Fid-deċiżjoni tagħha tat-12 ta' Diċembru 2007, il-Konferenza tal-Presidenti ħatret lill-Kumitat għall-Affarijiet Legali bħala l-Kumitat responsabbli biex jittratta dan \"l-allinjament ta' komitoloġija\" u lill-kumitati speċjalizzata bħala l-kumitati li jagħtu opinjoni.", "Fil-15 ta' Jannar 2008, il-Konferenza taċ-Chairpersons tal-Kumitat qablet dwar il-modalitajiet ta' koperazzjoni bejn il-Kumitat għall-Affarijiet Legali u l-kumitati involuti l-oħra.", "Minħabba l-fatt li l-allinjament propost ma' l-RPS huwa komplut, u billi ġie kkonsultat il-kumitat settorjali responsabbli għal dan id-dossier, il-Kumitat għall-Affarijiet Legali ma jissuġġerixxi l-ebda emenda, ħlief l-adattazzjonijiet tekniċi proposti mill-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali.", "PROĊEDURA", "L-ismijiet tat-tessuti (verżjoni riformulata)", "Data meta ġiet ippreżentata lill-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18800932__REPORT__A6-2008-0215__MT.txt"} {"text": ["RAKKOMANDAZZJONI GĦAT-TIENI QARI", "dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fir-rigward ta' l-adozzjoni tad-direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW Error!", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fir-rigward ta' adozzjoni tad-direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: it-tieni qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill (11406/4/2007 – C6‐0056/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari", "ĠU C 287, 29.11.2007, p.", "136. dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2005)0667 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) tat-Trattat KE,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 62 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rakkomondazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel ( A6‐0162/2008 ),", "Japprova l-pożizzjoni komuni kif emendata;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(1) Id-Direttiva 2006/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' April 2006 dwar l-iskart tistabbilixxi qafas leġiżlattiv għall-immaniġġjar ta' l-iskart fil-Komunità.", "Hija tiddefinixxi kunċetti ewlenin bħall-iskart, l-irkupru u r-rimi u tistabbilixxi r-rekwiżiti essenzjali għall-immaniġġar ta' l-iskart, b'mod partikolari obbligu li stabbiliment jew impriża li twettaq operazzjonijiet ta' l-immaniġġar ta' l-iskart ikollha permess jew tkun irreġistrata, u obbligu li Stati Membri jfasslu pjanijiet għall-immaniġġar ta' l-iskart.", "Hija wkoll tistabbilixxi prinċipji ewlenin bħall-obbligu li l-iskart ikun ittrattat b'mod li ma jkollux impatt negattiv fuq l-ambjent u s-saħħa tal-bniedem, bħall-inkoraġġiment li tkun applikata l -ġerarkija ta' l-iskart, u, skond il-prinċipju li min iniġġes iħallas, ir-rekwiżit li l-ispiża tar-rimi ta' l-iskart għandha tinġarr mid-detentur ta' l-iskart, minn detenturi preċedenti jew mill-produtturi tal-prodott li minnu ġie l-iskart.", "(1) Id-Direttiva 2006/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' April 2006 dwar l-iskart tistabbilixxi qafas leġiżlattiv għall-immaniġġjar ta' l-iskart fil-Komunità.", "Hija tiddefinixxi kunċetti ewlenin bħall-iskart, l-irkupru u r-rimi u tistabbilixxi r-rekwiżiti essenzjali għall-immaniġġar ta' l-iskart, b'mod partikolari obbligu li stabbiliment jew impriża li twettaq operazzjonijiet ta' l-immaniġġar ta' l-iskart ikollha permess jew tkun irreġistrata, u obbligu li Stati Membri jfasslu pjanijiet għall-immaniġġar ta' l-iskart.", "Hija wkoll tistabbilixxi prinċipji ewlenin bħall-obbligu li l-iskart ikun ittrattat b'mod li ma jkollux impatt negattiv fuq l-ambjent u s-saħħa tal-bniedem, il -ġerarkija ta' l-iskart, u, skond il-prinċipju li min iniġġes iħallas, ir-rekwiżit li l-ispiża tar-rimi ta' l-iskart għandha tinġarr mid-detentur ta' l-iskart, minn detenturi preċedenti jew mill-produtturi tal-prodott li minnu ġie l-iskart.", "(Emenda ġdida bbażata fuq l-Artikolu 62(2)(c) tar-Regoli ta' Proċedura)", "Ġustifikazzjoni", "Kumplementarja għall-emenda 21 tar-rapporteur li tistabbilixxi l-ġerarkija ta' l-iskart bħala regola ġenerali.", "Konsegwentement, id-direttiva mhux \"tinkoraġġixxi\" biss lill-Istati Membri biex japplikaw il-ġerarkija ta' l-iskart.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Premessa 1 a (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(1a) L-ewwel objettiv ta' kwalunkwe politika dwar l-iskart għandu jkun li jiġu mminimizzati l-effetti negattivi li għandhom l-iġġenerar u l-immaniġġjar ta' l-iskart fuq is-saħħa tal-bniedem u l-ambjent.", "Il-leġiżlazzjoni dwar l-iskart għandha timmira wkoll li tnaqqas l-użu ta' riżorsi, u li tkun favur l-applikazzjoni prattika tal-ġerarkija ta' l-iskart.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda adottata mill-parlament fl-ewwel qari (emenda 1).", "Ikun xieraq li din tiġi l-ewwel fil-lista ta' premessi peress li tagħti idea ġenerali siewja ta' dak li l-Parlament iqis li huma l-objettivi ewlenin ta' l-UE fl-immaniġġjar ta' l-iskart.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Premessa 1 b (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(1b) Fir-Riżoluzzjoni tiegħu ta' l-24 ta' Frar 1997 dwar strateġija tal-Komunità għall-immaniġġjar ta' l-iskart, il-Kunsill ikkonferma li l-prevenzjoni ta' l-iskart għandha tkun l-ewwel prijorità fl-immaniġġjar ta' l-iskart, u li l-użu mill-ġdid u r-riċiklaġġ ta' materjal għandhom jieħdu preċedenza fuq l-irkupru permezz ta' l-enerġija ta' l-iskart, meta u sakemm dawn ikunu l-aħjar għażliet ekoloġiċi.", "1 ĠU C 76, 11.3.1997, p.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda adottata mill-Parlament fl-ewwel qari (emenda 1).", "Huwa importanti li tiddaħħal ir-riferenza għall-istorja tal-ġerarkija ta' l-iskart sabiex il-premessa tkun tista' tagħti sfond komplut għal din il-proposta.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(2) Id-Deċiżjoni Nru 1600/2002/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Lulju 2002 li tistabbilixxi s-Sitt Programm ta' Azzjoni tal-Komunità għall-Ambjent5 issejjaħ għall-iżvilupp jew ir-reviżjoni tal-leġislazzjoni fuq l-iskart, inkluża kjarifika tad-distinzjoni bejn skart u dak li mhux skart, u għall-iżvilupp ta' miżuri rigward il-prevenzjoni ta' l-iskart.", "(2) Id-Deċiżjoni Nru 1600/2002/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Lulju 2002 li tistabbilixxi s-Sitt Programm ta' Azzjoni tal-Komunità għall-Ambjent5 issejjaħ għall-iżvilupp jew ir-reviżjoni tal-leġislazzjoni fuq l-iskart, inkluża kjarifika tad-distinzjoni bejn skart u dak li mhux skart, u għall-iżvilupp ta' miżuri rigward il-prevenzjoni ta' l-iskart , inkluż l-iffissar ta' objettivi .", "Ġustifikazzjoni", "Għall-finijiet ta' kompletezza, tinħtieġ riferenza għall-inklużjoni ta' l-objettivi tal-Parlament fil-premessi.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(8) Għandhom jiġu applikati regoli effettivi u konsistenti dwar it-trattament ta' l-iskart, suġġetti għal ċerti eċċezzjonijiet, għall-proprjetà mobbli li d-detentur jarmi jew li bi ħsiebu jew huwa meħtieġ li jarmi.", "(8) Għandhom jiġu applikati regoli effettivi u konsistenti dwar it-trattament ta' l-iskart, suġġetti għal ċerti eċċezzjonijiet, għal sustanzi u oġġetti mobbli li d-detentur jarmi jew li bi ħsiebu jew huwa meħtieġ li jarmi.", "(Emenda ġdida bbażata fuq l-Artikolu 62(2)(c) tar-Regoli ta' Proċedura)", "Ġustifikazzjoni", "It-terminu \"proprjetà\" hija potenzjalment qarrieqa, peress li donnha tagħti x'tifhem li r-regoli japplikaw biss għall-iskart li jappartieni lill-persuna li tkun qed tarmih.", "Madanakollu, peress li huwa x'aktarx possibbli li xi ħadd jista' jarmi xi ħaġa li ma hix tiegħu/tagħha, it-terminu \"proprjetà\" għandha tinbidel mat-termini wżati fid-definizzjoni ta' \"skart\".", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(12) Il-klassifikazzjoni ta' l-iskart bħala skart perikoluż għandha tkun ibbażata, inter alia, fuq il-leġislazzjoni Komunitarja dwar is-sustanzi kimiċi, partikolarment fir-rigward tal-klassifikazzjoni ta' preparati bħala perikolużi, inklużi l-valuri tal-limitu ta' konċentrazzjoni użati għal dak l-iskop.", "Barra minn hekk, huwa meħtieġ li tinżamm is-sistema li biha kienu ġew ikklassifikati l-iskart u l-iskart perikoluż skond il-lista tat-tipi ta' skart kif stabbilita l-aħħar mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/532/KE, sabiex tkun imħeġġa klassifikazzjoni armonizzata ta' l-iskart u tkun żgurata d-determinazzjoni armonizzata ta' skart perikoluż fi ħdan il-Komunità.", "(12) It-tipi differenti ta' skart perikoluż huma kkwalifikati skond kriterji ta' periklu u ta' riskju.", "Bħala riżultat, jeħtieġ li jiġu rregolati skond speċifikazzjonijiet stretti sabiex, kemm jista' jkun, jew jinżammu milli jseħħu jew ikunu limitati effetti negattivi kkawżati minħabba tmexxija mhix xierqa li taf taffettwa l-ambjent u toħloq riskji għas-saħħa u s-sikurezza tal-bniedem.", "Minħabba l-karatteristiċi perikolużi tiegħu, l-iskart perikoluż jeħtieġ immaniġġjar xieraq li jinvolvi tekniki ta' ġbir u ta' trattament speċifiċi u adattati, kontrolli partikolari u modalitajiet dedikati tat-traċċabilità ta' l-iskart.", "L-operaturi kollha ta' l-iskart perikoluż jeħtieġ li jkollhom il-kwalifiki u t-taħriġ adegwati.", "(Emenda 11 adottata fl-Ewwel Qari)", "Ġustifikazzjoni", "Peress li d-Direttiva ta' Qafas dwar l-Ilma (WFD) se tirrevoka d-Direttiva dwar l-Iskart Perikoluż, huwa importanti b'mod partikulari li jkun żgurat li s-settur ta' l-immaniġġjar ta' l-iskart perikoluż ikun meqjus b'mod adegwat fit-test tad-Direttiva.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(17) Id-definizzjonijiet ta' rkupru u rimi jeħtieġ li jkunu mmodifikati sabiex jiżguraw distinzjoni ċara bejn iż-żewġ kunċetti, ibbażati fuq differenza ġenwina fl-impatt ambjentali permezz tas-sostituzzjoni tar-riżorsi naturali fl-ekonomija u bl-għarfien tal-benefiċċji potenzjali ta' l-użu ta' l-iskart bħala riżors fuq l-ambjent u s-saħħa tal-bniedem.", "Barra minn dan, jistgħu jiġu żviluppati linji gwida sabiex jiġu ċċarati l-każijiet fejn fil-prattika huwa diffiċli li tkun applikata din id-distinzjoni jew fejn il-klassifikazzjoni ta' l-attività bħala rkupru ma taqbilx ma' l-impatt ambjentali reali ta' l-operazzjoni.", "(17) Id-definizzjonijiet ta' rkupru u rimi jeħtieġ li jkunu mmodifikati sabiex jiżguraw distinzjoni ċara bejn iż-żewġ kunċetti, ibbażati fuq differenza ġenwina fl-impatt ambjentali permezz tas-sostituzzjoni tar-riżorsi naturali fl-ekonomija u bl-għarfien tal-benefiċċji potenzjali ta' l-użu ta' l-iskart bħala riżors fuq l-ambjent u s-saħħa tal-bniedem.", "Barra minn dan, għandhom jiġu żviluppati kriterji sabiex jiġu ċċarati l-każijiet fejn fil-prattika huwa diffiċli li tkun applikata din id-distinzjoni jew fejn il-klassifikazzjoni ta' l-attività bħala rkupru ma taqbilx ma' l-impatt ambjentali reali ta' l-operazzjoni.", "(Emenda ġdida bbażata fuq l-Artikolu 62(2)(c) tar-Regoli ta' Proċedura, u f'konformità ma' l-emenda 38/108/157/140/141 mill-ewwel qari)", "Ġustifikazzjoni", "Marbuta ma' l-emenda l-ġdida għall-Artikolu 8(2) ta' l-istess awturi.", "Fil-każ li f'din id-direttiva jkunu stabbiliti kriterji ta' effiċjenza għall-ħruq ta' l-iskart, l-istess għandu jsir għal operazzjonijiet ta' rkupru oħra biex l-operazzjonijiet ta' rkupru vera jkunu magħżula minn operazzjonijiet ta' rkupru finta.", "Minħabba li kriterji bħal dawn ikunu elementi essenzjali, huma għandhom ikunu stabbiliti permezz ta' ko-deċiżjoni.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(20) M'għandux ikun hemm konfużjoni bejn l-aspetti varji tad-definizzjoni ta' skart, u għandhom jiġu applikati l-proċeduri xierqa, fejn meħtieġ, għall-prodotti sekondarji li mhumiex skart, minn naħa waħda, jew għal skart li ma jibqax skart , min-naħa l-oħra .", "Sabiex jiġu speċifikati ċerti aspetti tad-definizzjoni ta' l-iskart, din id-Direttiva għandha tikkjarifika :", "(20) M'għandu jkun hemm l-ebda konfużjoni bejn l-aspetti varji tad-definizzjoni ta' skart, u għandhom jiġu applikati l-proċeduri xierqa għal skart li ma jibqax skart.", "Sabiex jiġu speċifikati ċerti aspetti tad-definizzjoni ta' l-iskart, din id-Direttiva għandha tikkjarifika meta ċertu skart ma jibqax skart, l-istabbiliment ta' kriterji dwar it-tmiem ta' l-iskart li jipprovdu livell għoli ta' protezzjoni ambjentali u benefiċċju ambjentali u ekonomiku; kategoriji possibbli ta' skart li għalihom speċifikazzjonijiet u kriterji dwar \"it-tmiem ta' l-iskart\" għandhom jiġu żviluppati huma, fost oħrajn, skart mill-bini u d-demolizzjoni, xi rmied u fdalijiet, metalli skrappjati, kompost, skart ta' karti u ħġieġ.", "Il-kunċetti ta' skart li ma jibqax skart m'għandux japplika għall-fini ta' ġarr transkonfinali lejn pajjiżi terzi.", "– meta sustanzi jew oġġetti li jirriżultaw minn proċess ta' produzzjoni li mhux primarjament immirat lejn il-produzzjoni ta' tali sustanzi jew oġġetti huma prodotti sekondarji u mhux skart.", "Id-deċiżjoni li sustanza mhix skart tista' tittieħed biss abbażi ta' approċċ koordinat, li jrid jiġi aġġornat regolarment, u fejn dan ikun konsistenti mal-protezzjoni ta' l-ambjent u tas-saħħa tal-bniedem.", "Jekk l-użu ta' prodott sekondarju huwa permess taħt liċenzja ambjentali jew regoli ambjentali ġenerali, dan jista' jintuża mill-Istati Membri bħala għodda sabiex jiġi deċiż li mhux mistenni li jseħħ xi impatt ġenerali negattiv fuq l-ambjent jew fuq is-saħħa tal-bniedem; u", "– meta ċertu skart ma jibqax skart, l-istabbiliment ta' kriterji dwar it-tmiem ta' l-iskart li jipprovdu livell għoli ta' protezzjoni ambjentali u benefiċċju ambjentali u ekonomiku; kategoriji possibbli ta' skart li għalihom speċifikazzjonijiet u kriterji dwar \"it-tmiem ta' l-iskart\" għandhom jiġu żviluppati huma, fost oħrajn, skart mill-bini u d-demolizzjoni, xi rmied u fdalijiet, metalli skrappjati, kompost, skart ta' karti u ħġieġ.", "Għall-finijiet li jintlaħaq status ta' tmiem ta' l-iskart, operazzjoni ta' rkupru tista' tkun sempliċi daqs l-ikkontrollar ta' l-iskart biex ikun verifikat li jissodisfa l-kriterji tat-tmiem ta' l-iskart.", "(L-ewwel parti hija emenda ġdida bbażata fuq l-Artikolu 62(2)(c) tar-Regoli ta' Proċedura, u t-tieni parti hija ġdida biex tindirizza punt li tħalla barra bi żball fl-ewwel qari sabiex tkun żgurata l-koerenza ma' l-obbligi internazzjonali.)", "Ġustifikazzjoni", "L-ewwel parti: F'konformità ma' l-emendi 4 u 11 tar-rapporteur, l-iskart jista' jieqaf milli jkun skart biss meta l-operazzjoni ta' l-użu mill-ġdid, jew tar-riċiklaġġ, jew ta' l-irkuprar tkun kompluta.", "Li sempliċement isir kontroll ta' l-iskart m'huwiex ekwivalenti għat-tlestija ta' operazzjoni ta' rkuprar.", "It-tieni parti: Il-kunċetti ta' sottoprodotti u ta' skart li ma jibqax aktar skart m'humiex magħrufa fil-leġislazzjoni internazzjonali dwar l-iskart bħal m'hi l-Konvenzjoni ta' Basel dwar il-ġarr transkonfinali ta' skart perikoluż u tipi ta' skart oħra.", "Sabiex tkun żgurata konformità sħiħa ma' l-obbligi internazzjonali, dawn ma jistgħux japplikaw għal ġarr transkonfinali.", "Il-linji gwida ppubblikati mill-Kummissjoni (21 ta' Frar 2007) huma l-qafas relevanti biex tiġi ċċarata din il-kwistjoni u biex jiġu evitati proċeduri legali potenzjali.", "Id-definizzjoni li tinsab fil-pożizzjoni komuni tal-Kunsill tista' tikkawża konfużjoni akbar u tista' twassal għal reklassifikazzjoni mhix mixtieqa ta' l-iskart bħala sottoprodotti.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Premessa 20 a (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(20a) L-istatus ta' tmiem l-iskart m'għandux, b'mod globali, jkollu impatt ta' ħsara fuq l-ambjent jew fuq is-saħħa minħabba l-użu tas-sustanza jew l-oġġett.", "Dan ifisser f'kull każ li prodotti sekondarji m'għandhomx ikun fihom livelli ta' kontaminanti ogħla minn materjali mhux ipproċessati primarji komparabbli.", "Għandha tintuża sistema ta' ċertifikazzjoni tal-kwalità biex jiġi applikat dan il-kriterju.", "(Il-pożizzjoni komuni temenda l-artikolu dwar l-istatus ta' tmiem l-iskart.", "Dan jagħmilha ħaġa meħtieġa li tingħata kjarifika.)", "Ġustifikazzjoni", "L-istatus ta' tmiem l-iskart m'għandux jagħmel ħsara lill-ambjent jew lis-saħħa.", "Madanakollu, l-inkorporazzjoni ta' kontaminanti fi prodott jista' jwassal għar-riżultat li kontaminanti jinfirxu fl-ambjent.", "Pereżempju, l-użu ta' ħġieġ taċ-ċomb ippurifikat li ġej minn tubijiet vakwi tal-katodi biex jiġu mmanifatturati materjali tal-bini jista' jwassal għar-riżultat li fil-ġejjieni jseħħ rilaxx ta' ċomb meta tkun qed issir id-demolizzjoni.", "Dan ma jkunx użu sostenibbli ta' prodotti sekonarji.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(21) Sabiex jiġi verifikat jew kalkulat jekk intlaħqux il-miri ta' riċiklaġġ u rkupru mniżżlin fid-Direttiva 94/62/KE tal-Parlament u tal-Kunsill ta' l-20 ta' Diċembru 1994 dwar l-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ, id-Direttiva 2000/53/KE tal-Parlament u tal-Kunsill tat-18 ta' Settembru 2000 dwar vetturi li m' għadhomx jintużaw, id-Direttiva 2002/96 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Jannar 2003 dwar skart ta' tagħmir elettriku u elettroniku (WEEE) u d-Direttiva 2006/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' Settembru 2006 dwar batteriji u akkumulaturi u skart ta' batteriji u ta' akkumulaturi u li tħassar id-Direttiva 91/157/KEE kif ukoll leġislazzjoni Komunitarja rilevanti oħra, l-ammonti ta' l-iskart li ma jibqax skart għandu jitqies bħala skart riċiklat u rkuprat.", "(21) Sabiex jiġi verifikat jew kalkulat jekk intlaħqux il-miri ta' riċiklaġġ u rkupru mniżżlin fid-Direttiva 94/62/KE tal-Parlament u tal-Kunsill ta' l-20 ta' Diċembru 1994 dwar l-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ, id-Direttiva 2000/53/KE tal-Parlament u tal-Kunsill tat-18 ta' Settembru 2000 dwar vetturi li m' għadhomx jintużaw, id-Direttiva 2002/96 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Jannar 2003 dwar skart ta' tagħmir elettriku u elettroniku (WEEE) u d-Direttiva 2006/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' Settembru 2006 dwar batteriji u akkumulaturi u skart ta' batteriji u ta' akkumulaturi u li tħassar id-Direttiva 91/157/KEE kif ukoll leġislazzjoni Komunitarja rilevanti oħra, l-iskart li ma jibqax skart għandu jitqies biss bħala skart riċiklat u rkuprat meta l-operazzjoni ta' l-użu mill-ġdid, jew tar-riċiklaġġ, jew ta' l-irkuprar tkun kompluta .", "Ġustifikazzjoni", "It-test tal-pożizzjoni komuni fir-rigward ta' l-iskart li ma jibqax skart inbidlet meta mqabbla mat-test oriġinali tal-Kummissjoni.", "Sabiex tinżamm l-integrità tal-kunċett tar-riċiklaġġ huwa għaldaqstant importanti li t-tmiem ta' l-iskart ma jiġix mfixkel mar-riċiklaġġ, u dan huwa l-għan ta' din l-emenda.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(22) Abbażi tad-definizzjoni ta' skart, sabiex wieħed jinkoraġixxi ċ-ċertezza u l-konsistenza, il-Kummissjoni tista' tadotta linji gwida biex tispeċifika f'ċerti każijiet meta sustanzi jew oġġetti jsiru skart.", "Tali linji gwida jistgħu jiġu żviluppati, inter alia , għal tagħmir elettriku u elettroniku u vetturi.", "(22) Abbażi tad-definizzjoni ta' skart, sabiex wieħed jinkoraġixxi ċ-ċertezza u l-konsistenza, il-Kummissjoni għandha tadotta miżuri biex tispeċifika f'ċerti każijiet meta sustanzi jew oġġetti jsiru skart.", "Tali miżuri għandhom jiġu żviluppati b'urġenza , inter alia , għal tagħmir elettriku u elettroniku u għal vetturi biex jingħalqu l-lakuni li hemm fil-leġislazzjoni dwar il-ġarr ta' l-iskart . .", "Tirreferi għall-emenda 17 u għall-ftehima 103 ta' l-ewwel qari.", "Ġustifikazzjoni", "Kwantitajiet kbar ta' tagħmir elettriku u elettroniku skartat jinġarru lejn l-Afrika taparsi se jiġu wżati mill-ġdid, biex imbagħad jintremew hemmhekk.", "Bastimenti qodma jagħmlu l-aħħar vjaġġ tagħhom lejn l-Asja, biex jiġu żarmati taħt kundizzjonijiet li huma għal kollox inaċċettabbli għas-saħħa tal-bniedem u għall-ambjent.", "Il-Kummissjoni messha ilha li żviluppat linji gwida biex tagħlaq il-lakuni li jinsabu fir-regolamentazzjoni tal-ġarr ta' l-iskart fir-rigward tad-definizzjoni ta' l-iskart.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(26) Din id-Direttiva għandha tgħin biex tressaq lill-UE eqreb lejn \"soċjetà riċiklanti \", billi tfittex li tevita l-ġenerazzjoni ta' l-iskart u li tuża l-iskart bħala riżors.", "B'mod partikolari, is-Sitt Programm Komunitarju ta' Azzjoni għall-Ambjent isejjaħ għal miżuri mmirati biex jiżguraw is-separazzjoni fis-sors, il-ġbir u r-riċiklaġġ ta' flussi prijoritarji ta' skart.", "Bi qbil ma' dak l-objettiv u bħala mezz biex ikun faċilitat jew imtejjeb il-potenzjal ta' l-irkupru tiegħu, l-iskart għandu jinġabar separatament jekk dan ikun prattikabbli teknikament, ambjentalment u ekonomikament, qabel ma jgħaddi minn operazzjonijiet ta' rkupru li jagħtu l-aħjar eżitu ambjentali globali.", "(26) Din id-Direttiva għandha tgħin biex tressaq lill-UE eqreb lejn \"soċjetà li tirriċikla \", billi tfittex li tevita l-ġenerazzjoni ta' l-iskart u li tuża l-iskart bħala riżors.", "B'mod partikolari, is-Sitt Programm Komunitarju ta' Azzjoni għall-Ambjent isejjaħ għal miżuri mmirati biex jiżguraw is-separazzjoni fis-sors, il-ġbir u r-riċiklaġġ ta' flussi prijoritarji ta' skart.", "Bi qbil ma' dak l-objettiv u bħala mezz biex ikun faċilitat jew imtejjeb il-potenzjal ta' l-irkupru tiegħu, l-iskart għandu jinġabar separatament u s-sustanzi komposti perikolużi għandhom ikunu sseparati mill-flussi ta' l-iskart, jekk dan ikun prattikabbli teknikament, ambjentalment u ekonomikament, qabel ma jgħaddi minn operazzjonijiet ta' rkupru li jagħtu l-aħjar eżitu ambjentali globali.", "(Emenda ġdida bbażata fuq l-Artikolu 62(2)(c) tar-Regoli ta' Proċedura f'konformità ma' l-emenda 54 mill-ewwel qari)", "Ġustifikazzjoni", "Is-separazzjoni ta' komposti perikolużi, fejn ikun possibbli, itejjeb il-possibiltajiet għall-irkupru.", "Komposti perikolużi għandhom jinħarġu miċ-ċiklu ekonomiku, u mhux jikkontaminaw il-prodotti l-ġodda wara l-irkupru.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Premessa 26 a (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(26a) L-Istati Membri m'għandhomx jappoġġjaw l-inċinerazzjoni ta' materja prima sekondarja (riċiklati segregati bħal m'hi l-karta rkuprata), f'konformità ma' l-għan li tinħoloq soċjetà li tirriċikla.", "Ġustifikazzjoni", "Wara li l-Kummissjoni ppubblikat il-Pakkett rigward Azzjoni dwar il-Klima u l-Enerġija li Tiġġedded, b'mod partikulari l-proposta għal direttiva dwar il-promozzjoni ta' l-użu ta' enerġija minn sorsi li jiġġeddu, huwa importanti li wieħed jara li l-istrumenti ekonomiċi ma jkunux użati b'mod li jirrendu l-ġerarkija mingħajr siwi.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Premessa 26 b (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(26b) Filwaqt li jżommu kif inhu l-livell meħtieġ ta' protezzjoni ambjentali, l-Istati Membri għandhom jiżguraw għażliet ta' ġestjoni li huma suffiċjenti u effettivi f'termini ta' spejjeż għall-iskart li jinħoloq mill-operazzjonijiet ta' riċiklaġġ fl-għarfien tal-kontribut ewlieni ta' l-installazzjonijiet tar-riċiklaġġ fit-tnaqqis ta' l-ammont tar-rimi finali.", "Fdal ta' skart bħal dan jirrappreżenta xkiel importanti għal aktar żidiet fil-kapaċitajiet ta' riċiklaġġ u l-awtoritajiet kompetenti għandhom jieħdu l-azzjoni meħtieġa f'konformità ma' l-għan li tinħoloq is-'soċjetà li tirriċikla'.", "(Emenda 9 ta' l-ewwel qari tal-PE)", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda tiċċara l-punt li \"l-iskart sekondarju\" li jiġi minn operazzjonijiet ta' riċiklaġġ jeħtieġ li jkun sar ippjanar għalih sabiex wieħed jasal għal soċjetà li tirriċikla u biex jinħolqu swieq ewlenin fl-UE.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(28) Il-ġerarkija ta' l-iskart ġeneralment tikkostitwixxi l-aqwa għażla ambjentali ġenerali fil-leġislazzjoni u l-politika ta' l-iskart, filwaqt li jista' jkun meħtieġ li ma tiġix segwita l-ġerarkija għal flussi ta' skart speċifiċi meta dan ikun ġustifikat għal raġunijiet ta', inter alia , fattibbiltà teknika, vijabbiltà ekonomika u protezzjoni ambjentali.", "(28) Il-ġerarkija ta' l-iskart ġeneralment tistabbilixxi ordni ta' prijorità ta' x'inhu li jikkostitwixxi l-aqwa għażla ambjentali ġenerali fil-leġislazzjoni u l-politika ta' l-iskart, filwaqt li jista' jkun meħtieġ li ma tiġix segwita l-ġerarkija għal flussi ta' skart speċifiċi meta dan ikun ġustifikat għal raġunijiet ta', inter alia, fattibbiltà teknika, vijabiltà ekonomika u protezzjoni ambjentali.", "(Emenda ġdida bbażata fuq l-Artikolu 62(2)(c) tar-Regoli ta' Proċedura)", "Ġustifikazzjoni", "Il-ġerarkija bħala tali ma tikkostitwixxix l-aħjar għażla ambjentali fil-leġiżlazzjoni dwar l-iskart, imma tistipula lista ta' prijoritajiet biex tiġi identifikata l-aħjar għażla ambjentali.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(29) Sabiex il-Komunità kollha ssir awtosuffiċjenti fir-rimi ta' l-iskart u fl-irkupru ta' skart muniċipali mħallat miġbur mid-djar privati u sabiex l-Istati Membri jkunu jistgħu jersqu lejn dik il-mira individwalment, huwa meħtieġ li jsir provvediment għal network ta' kooperazzjoni fir-rigward ta' impjanti tar-rimi u impjanti għall-irkupru ta' skart muniċipali mħallat miġbur mid-djar privati, b'kont meħud taċ-ċirkostanzi ġeografiċi u l-ħtieġa għal impjanti speċjalizzati għal ċerti tipi ta' skart.", "(29) Skond il-prinċipju tal-qrubija, skart li jkun għar-rimi għandu jkun ittrattat f'wieħed mill-installazzjonijiet adattati l-aktar viċin, permezz ta' l-aktar metodi u teknoloġiji adattati sabiex ikun żgurat li jkun hemm livell għoli ta' ħarsien għall-ambjent u għas-saħħa pubblika.", "Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri xierqa, f'koperazzjoni ma' Stati Membri oħra, sabiex ikun stabbilit netwerk integrat u adegwat ta' installazzjonijiet tar-rimi, filwaqt li jqisu l-aħjar tekniki disponibbli.", "(L-ispirtu ta' l-Emenda 109 ta' l-ewwel qari tal-PE)", "Ġustifikazzjoni", "It-trattament ta' l-iskart fil-Komunità m'għandux ikun iddefinit minn fruntieri nazzjonali iżda mill-operazzjoni ta' trattament li fit-totalità tagħha tkun l-aktar waħda serja f'sens ambjentali.", "Is-Suq Intern minn dejjem kien il-mutur għal standards ambjentali għolja u armonizzati.", "Madanakollu, huma meħtieġa restrizzjonijiet għall-iskart li jkun għar-rimi.", "Il-prinċipju tal-qrubija jiżgura li jkun evitat li skart li jkun għar-rimi u li ma jkun iservi għall-ebda għan ta' siwi jiġi ttrasportat fuq distanzi twal.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(32) Huwa importanti, skond il-ġerarkija ta' l-iskart, u għall-fini tat-tnaqqis ta' emissjoni ta' gassijiet b'effett serra li oriġina minn rimi ta' skart f' radam , li jkunu faċilitati l- ġbir separat u t-trattament xieraq tal-bijoskart sabiex ikunu prodotti kompost sigur ambjentalment u materjali oħrajn ibbażati fuq il-bijoskart.", "Wara valutazzjoni dwar l-immaniġġar tal-bijoskart, il-Kummissjoni ser tippreżenta proposti għal miżuri leġislattivi, jekk dan ikun kunsiljabbli.", "(32) Huwa importanti, skond il-ġerarkija ta' l-iskart, u għall-fini tat-tnaqqis ta' emissjonijiet ta' gassijiet b'effett serra li oriġinaw minn rimi ta' skart f' landfills , li jkun żgurat li jkun hemm ġbir separat u t-trattament xieraq tal-bijoskart sabiex ikunu prodotti kompost li ma jagħmilx ħsara lill-ambjent u materjali oħrajn ibbażati fuq il-bijoskart.", "Għal dan il-għan, għandhom jiġu stipulati f'din id-Direttiva kriterji għall-ġbir, l-użu u t-trattament tal-bijoskart.", "L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu sistemi ta' ġbir separati għall-bijoskart.", "(Emenda ġdida bbażata fuq l-Artikolu 62(2)(c) tar-Regoli ta' Proċedura, u f'konformità ma' l-emenda 112/138 mill-ewwel qari)", "Ġustifikazzjoni", "Skond l-ewwel qari tal-PE il-kriterji kollha dwar il-bijoskart għandhom ikunu stipulati f'din id-direttiva.", "M'għandux jitħalla f'idejn l-Istati Membri li jieħdu azzjoni dwar il-bijoskart.", "Hemm biżżejjed informazzjoni dwar il-benefiċċji ta' l-ikkompostjar sabiex tkun mitluba azzjoni immedjata.", "L-Istati Membri għandhom ikunu obbligati li jistabbilixxu sistemi ta' ġbir separati għall-bijoskart.", "Minflok, l-istudju tal-Kummissjoni għandu jservi sabiex jistabbilixxi l-livell ġust ta' objettivi minimi.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(37) Sabiex jittejjeb il-mod kif azzjonijiet għall-prevenzjoni ta' l-iskart fl-Istati Membri jitmexxew 'il quddiem u għall-faċilitazzjoni taċ-ċirkolazzjoni ta' l-aħjar prattika f'dan il-qasam, huwa meħtieġ li jissaħħu d-dispożizzjonijiet rigward il-prevenzjoni ta' l-iskart u li jiddaħħal rekwiżit għall-Istati Membri biex jiżviluppaw programmi għall-prevenzjoni ta' l-iskart li jikkonċentraw fuq l-impatti ambjentali ewlenin u li jieħdu kont taċ-ċiklu sħiħ tal-ħajja tal-prodotti u l-materjali.", "Tali miżuri għandhom jimmiraw li jaqgħtu r-rabta bejn it-tkabbir ekonomiku u l-impatti ambjentali assoċjati mal-ġenerazzjoni ta' l-iskart.", "Il- partijiet interessati , kif ukoll il- pubbliku ġenerali, għandhom ikollhom l-opportunità li jipparteċipaw fit-tfassil tal-programmi, u għandhom ikollhom aċċess għalihom ladarba jkunu mfasslin, f'konformità mad-Direttiva 2003/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Mejju 2003 li tipprovdi għall-parteċipazzjoni pubblika rigward it-tfassil ta' ċerti pjani u programmi li għandhom x'jaqsmu ma' l-ambjent.", "(37) Sabiex jittejjeb il-mod kif azzjonijiet għall-prevenzjoni ta' l-iskart fl-Istati Membri jitmexxew 'il quddiem u għall-faċilitazzjoni taċ-ċirkolazzjoni ta' l-aħjar prattika f'dan il-qasam, huwa meħtieġ li jiġu adottati miri u miżuri Komunitarji rigward il-prevenzjoni ta' l-iskart u li jiddaħħal rekwiżit għall-Istati Membri biex jiżviluppaw programmi għall-prevenzjoni ta' l-iskart li jikkonċentraw fuq l-impatti ambjentali ewlenin u li jieħdu kont taċ-ċiklu sħiħ tal-ħajja tal-prodotti u l-materjali.", "Tali miżuri għandhom jimmiraw li jaqtgħu r-rabta bejn it-tkabbir ekonomiku u t-tkabbir fil-volumi ta' l-iskart kif ukoll l-impatti ambjentali u fuq is-saħħa assoċjati mal-ġenerazzjoni ta' l-iskart , billi jintlaħaq tnaqqis nett fil-ġenerazzjoni ta' l-iskart, fil-perikolożità tiegħu u fl-impatti negattivi tiegħu .", "L-awtoritajiet lokali u reġjonali, kif ukoll il -partijiet interessati u l- pubbliku ġenerali, għandhom ikollhom l-opportunità li jipparteċipaw fit-tfassil tal-programmi, u għandhom ikollhom aċċess għalihom ladarba jkunu mfasslin, f'konformità mad-Direttiva 2003/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Mejju 2003 li tipprovdi għall-parteċipazzjoni pubblika rigward it-tfassil ta' ċerti pjani u programmi li għandhom x'jaqsmu ma' l-ambjent.", "(Introduzzjoni mill-ġdid ta' l-emenda 10 mill-ewwel qari)", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda hija meħtieġa għall-allinjament tal-premessi ma' l-emenda 18 tar-Rapporteur.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(40) Fl-interessi tas-simplifikazzjoni tal-leġislazzjoni Komunitarja u r-riflessjoni tal-benefiċċji ambjentali , id-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttiva tal-Kunsill 75/439/KEE tas-16 ta' Ġunju 1975 dwar ir-rimi ta' żejt użat għandhom jiġu integrati f'din id-Direttiva, u d-Direttiva 75/439/KEE għandha għalhekk tiġi revokata.", "L-immaniġġar ta' żjut użati għandu jitmexxa skond il-prinċipju ta' gwida tal-ġerarkija ta' l-iskart u għandha tingħata preferenza għall-possibilitajiet li jagħtu l-aħjar eżitu ambjentali globali .", "Il-ġbir separat ta' żjut użati jibqa' kruċjali għall-immaniġġar tagħhom kif suppost u l-prevenzjoni ta' ħsara lill-ambjent mir-rimi tagħhom li jsir mhux kif suppost.", "(40) Fl-interessi tas-simplifikazzjoni tal-leġislazzjoni Komunitarja, id-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttiva tal-Kunsill 75/439/KEE tas-16 ta' Ġunju 1975 dwar ir-rimi ta' żejt użat għandhom jiġu integrati f'din id-Direttiva, u d-Direttiva 75/439/KEE għandha għalhekk tiġi revokata.", "L-immaniġġar ta' żjut użati għandu jitmexxa skond il-prinċipju ta' gwida tal-ġerarkija ta' l-iskart , u l-prijorità mogħtija lir-riġenerazzjoni għandha tinżamm.", "Il-ġbir separat ta' żjut użati jibqa' kruċjali għall-immaniġġar tagħhom kif suppost u l-prevenzjoni ta' ħsara lill-ambjent mir-rimi tagħhom li jsir mhux kif suppost.", "(Emenda ġdida bbażata fuq l-Artikolu 62(2)(c) tar-Regoli ta' Proċedura)", "Ġustifikazzjoni", "L-unika raġuni aċċettabbli għall-integrazzjoni tad-direttiva dwar żejt użat fid-direttiva qafas dwar l-iskart hija s-simplifikazzjoni.", "Din l-integrazzjoni ma toffri l-ebda benefiċċju ambjentali.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(b) art (in situ) inkluża ħamrija kontaminata mhux skavata u bini konness ma' l-art b'mod permanenti ma' l-art;", "mħassar", "(Terġa' tiddaħħal b'mod parzjali l-emenda 15/134/102/123/126 ta' l-ewwel qari)", "Ġustifikazzjoni", "Skond il-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja, ħamrija kontaminata mhux skavata għandha titqies bħala skart.", "Għalhekk din m'għandiex tkun eskluża kompletament mill-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva, iżda eskluża biss sal-punt li tista' tkun koperta minn leġislazzjoni Komunitarja futura dwar il-ħamrija.", "Postijiet kontaminati huma problema ambjentali kbira u għandhom ikunu indirizzati kif xieraq.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(c) ħamrija mhux kontaminata u materjal ieħor li jirriżulta b'mod naturali skavat waqt attivitajiet ta' kostruzzjoni fejn huwa ċert li l-materjal ser jintuża għal finijiet ta' kostruzzjoni fl-istat naturali tiegħu fuq is-sit li minnu kien skavat ;", "(c) materjali skavati mhux kontaminati li jistgħu jintużaw, jew fl-istess post jew f'xi post ieħor, sakemm dawn il-materjali ġeoloġiċi naturali ma jkollhomx karatteristiċi li aktarx jikkawżaw impatt notevoli fuq l-ambjent fejn jitqiegħdu ;", "Idaħħal mill-ġdid it-test mill-ewwel qari tal-PE.", "Ġustifikazzjoni", "Kwalunkwe materjal skavat mhux kontaminat, mhux sempliċiment materjal skavat tul l-attività ta' bini, għandu jkun eżenti mill-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva.", "M'hemmx bżonn li tkun applikata l-liġi ta' l-iskart għal dawn il-materjali.", "L-għan hu li jkun evitat li sseħħ kwalunkwe bidla fl-ambjent li jirċivihom minħabba l-inkorporazzjoni ta' materjali ġeoloġiċi naturali minn bnadi oħra, pereżempju jekk dawn il-materjali naturalment ikun fihom livelli għolja ta' waħda jew aktar sustanzi li l-effett tagħhom ikun li jibdlu l-bilanċ naturali inizjali.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt (fa) (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(fa) sedimenti u ħama naturali li ma fihomx il-karatteristiċi perikolużi msemmija fl-Anness III.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda adottata mill-Parlament fl-ewwel qari (emendi 15/134/102/123/126).", "Fil-fehma tal-Parlament, l-ikklassifikar bħala trattament ta' l-iskart, tat-tneħħija ta' sediment u ta' ħama minn massa ta' ilma u tat-tqiegħed mill-ġdid tiegħu f'parti oħra ta' l-istess massa ta' ilma, la huwa prattiku u lanqas joffri ebda benefiċċju ambjentali.", "Il-Parlament jippreferi jsegwi l-approċċ ta' l-OECD li jimplika li ċ-ċaqliq ta' dan il-materjal fl-istess ambjent tiegħu huwa forma ta' użu mill-ġdid, u li għaldaqstant il-materjal ma jsir skart.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 2 – paragrafu 2 – punt (da) (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(da) il-ħama tad-drenaġġ, meta jintuża fil-biedja skond id-Direttiva 86/278/KEE tal-Kunsill tat-12 ta' Ġunju 1986 dwar il-ħarsien ta' l-ambjent, u l-aktar tal-ħamrija, meta l-ħama tad-drenaġġ jintuża fil-biedja 1 .", "1 ĠU L 181, 4.7.1986, p.", "Direttiva kif emendata l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 807/2003 (ĠU L 122,16.5.2003 p.36).", "Ġustifikazzjoni", "Ibbażata fuq emenda adottata mill-Parlament fl-ewwel qari (emendi 15/134/102/123/126).", "Ir-riċiklaġġ tal-ħama għall-użu tal-biedja, wara l-ipproċessar meħtieġ, għandu jkun eżentat minn din id-Direttiva peress li diġà huwa kopert mid-Direttiva 86/278/KEE tal-Kunsill dwar il-ħarsien ta' l-ambjent, u l-aktar, tal-ħamrija.", "Dik id-Direttiva tkopri l-ipproċessar tal-ħama b'mod li jkunu evitati kwalunkwe effetti possibbli ta' ħsara fuq il-ħamrija, il-pjanti, l-annimali u l-bnedmin.", "Għandha tkun evitata kwalunkwe dupplikazzjoni fiż-żewġ Direttivi.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "4) \"bijo-skart\" tfisser skart bijodegredabbli tal-ġnien u l-ġonna, skart ta' l-ikel u l-kċina mid-djar, ristoranti, fornituri ta' l-ikel u postijiet tal-bejgħ u skart komparabbli minn impjanti ta' l-ipproċessar ta' l-ikel;", "4) 'bijo-skart' tfisser skart li joriġina minn annimal jew minn pjanta, għal skopijiet ta' rkupru, li jista' jiġi dekompost minn mikroorganiżmi, minn organiżmi li jgħixu fil-ħamrija jew minn enżimi; materjal ta' ħamrija mingħajr kontenut sinifikanti ta' bijo-skart u fdalijiet ta' pjanti mill-produzzjoni agrikola li huma parti mill-kamp ta' applikazzjoni ta' Artikolu 2(1)(f) m'humiex bijo-skart;", "Ġustifikazzjoni", "Emenda 30 ta' l-ewwel qari tal-PE.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 3 – punt 10 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "10a) \"ġbir separat\" tfisser il-ġbir fejn il-fluss ta' skart jinżamm separat skond it-tip u l-karatteristika ta' l-iskart u huwa ttrasportat b'mod separat;", "Ġustifikazzjoni", "Il-ġbir separat se jkun dejjem iktar importanti biex noqorbu lejn soċjetà li tirriċikla u biex ikunu ffurmati swieq ewlenin għar-riċiklaġġ.", "(Emenda 104 ta' l-ewwel qari tal-PE, appoġġjata mill-Kummissjoni).", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(c) il-kontenut ta' sustanzi ta' ħsara f'materjali u prodotti;", "(c) il-kontenut ta' sustanzi perikolużi f'materjali u prodotti;", "Ġustifikazzjoni", "It-terminu \"perikolużi\" huwa iktar adegwat mit-terminu \"ta' ħsara\" minħabba li din hija l-kelma ġenerika li tintuża fil-leġislazzjoni ta' l-UE dwar sustanzi u preparazzjonijiet perikolużi.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "14) \"irkupru\" tfisser kwalunkwe operazzjoni li r-riżultat prinċipali tagħha jkun skart li jservi skop utli permezz tas-sostituzzjoni ta' materjali oħra li inkella kienu jintużaw biex jissodisfaw funzjoni partikolari, jew skart li qed jiġi ppreparat b'mod li jissodisfa dik il-funzjoni, fl-impjant jew fl-ekonomija usa'.", "L-Anness II fih lista mhux eżawrjenti ta' operazzjonijiet ta' rkupru;", "(14) \"irkupru\" tfisser operazzjoni ta' trattament ta' l-iskart li tissodisfa l-kriterji li ġejjin:", "(a) li tirriżulta fi skart li jissostitwixxi riżorsi oħra li kieku kienu jintużaw sabiex iwettqu dik il-funzjoni, fl-impjant jew fl-ekonomija ġenerali, jew li jiġi ppreparat għal tali użu;", "(b) li tirriżulta fi skart li jservi skop ġenwin, permezz ta' dik is-sostituzzjoni;", "(c) li tissodisfa ċerti kriterji ta' effiċjenza, stabbiliti skond l-Artikolu 35(1);", "(d) li tnaqqas l-impatti negattivi ġenerali fuq l-ambjent permezz ta' l-użu ta' l-iskart bħala sostitut għal riżorsi oħra;", "(e) li tiżgura li l-prodotti jkunu konformi mal-leġiżlazzjoni applikabbli tal-Komunità dwar is-sikurezza u ma' l-istandards tal-Komunità;", "(f) li tagħti prijorità għolja lill-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u ta' l-ambjent u timminimizza l-formazzjoni, ir-rilaxx u t-tixrid ta' sustanzi perikolużi fil-proċess.", "L-Anness II fih lista mhux eżawrjenti ta' operazzjonijiet ta' rkupru;", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "16) \"riċiklaġġ\" tfisser kwalunkwe operazzjoni ta' rkupru li biha l-materjali ta' l-iskart jiġu pproċessati mill-ġdid fi prodotti, materjali jew sustanzi għall-użu oriġinali jew għal skopijiet oħra.", "Dan jinkludi il-proċessar mill-ġdid ta' materjal organiku iżda ma jinkludix irkupru ta' enerġija u l-ipproċessar mill-ġdid f'materjali li għandhom jintużaw bħala karburanti jew għal operazzjonijiet ta' radam mill-ġdid ;", "16) 'riċiklaġġ' tfisser l-ipproċessar mill-ġdid ta' materjali jew sustanzi fi skart permezz tal-proċess ta' produzzjoni li bih jiġu prodotti jew jiġu inkorporati fi prodotti, materjali jew sustanzi ġodda , għall-użu oriġinali jew għal skopijiet oħra.", "Dan jinkludi l-ipproċċessar mill-ġdid ta' materjal organiku iżda ma jinkludix , inter alia, l- irkupru ta' enerġija , il-konverżjoni għall-użu bħala fjuwil, proċessi li jinvolvu l-kombustjoni jew l-użu bħala sors ta' enerġija, inklużi l-enerġija kimika, jew operazzjonijiet ta' radam;", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "18) \"rimi\" tfisser kull operazzjoni li mhijiex irkupru anki meta l-operazzjoni għandha bħala konsegwenza sekondarja r-reklamazzjoni ta' sustanzi jew enerġija.", "L-Anness I fih lista mhux eżawrjenti ta' operazzjonijiet ta' rimi;", "18) \"rimi\" tfisser kull operazzjoni li mhijiex irkupru anki meta l-operazzjoni għandha bħala konsegwenza sekondarja r-reklamazzjoni ta' sustanzi jew enerġija.", "L-Anness I fih lista mhux eżawrjenti ta' operazzjonijiet ta' rimi; L-operazzjonijiet kollha ta' rimi għandhom jagħtu prijorità għolja lill-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u ta' l-ambjent;", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 3 – punt 18 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(18a) \"rkupru ta' l-enerġija\" tfisser l-użu ta' skart kombustibbli bħala fjuwil għall-ġenerazzjoni ta' enerġija permezz ta' inċinerazzjoni diretta, bi skart jew fjuwil ieħor, jew mingħajrhom, iżda bl-irkupru tas-sħana.", "L-inċinerazzjoni ta' l-iskart li fil-proċess tagħha tiġi miżjuda aktar enerġija milli tinkiseb ma titqisx bħala rkupru ta' enerġija;", "Ġustifikazzjoni", "Emenda 26 ta' l-ewwel qari tal-PE.", "L-implimentazzjoni korretta tad-direttiva titlob li fl-Artikolu 3 titqiegħed definizzjoni preċiża ta' \"rkupru ta' enerġija\".", "Skond id-definizzjoni proposta, l-irkupru ta' enerġija għandha tfisser kwalunkwe operazzjoni fejn l-iskart kombustibbli jintuża bħala fjuwil għall-ħolqien ta' enerġija.", "Sabiex issir distinzzjoni bejn l-irkupru u r-rimi, il-proposta tistipula li l-proċess jista' jkun trattat bħala rkupru ta' enerġija biss jekk l-effiċjenza tal-proċess turi li l-enerġija qed tinħoloq mill-iskart.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 3 – punt 19 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(19a) \"l-aqwa tekniki disponibbli għall-immaniġġjar ta' l-iskart\" tfisser l-iktar stadju effettiv u avvanzat fl-iżvilupp ta' attivitajiet u l-metodi tagħhom kif joperaw li jindika l-adegwatezza prattika ta' tekniki partikulari sabiex, matul operazzjoniiet ta' mmaniġġjar ta' l-iskart, ikunu evitati perikli għas-saħħa tal-bniedem u ħsara lill-ambjent; l-Artikolu 2(11) u l-Anness IV tad-Direttiva 96/61/KE għandhom japplikaw kif meħtieġ;", "Ġustifikazzjoni", "Emenda 32 ta' l-ewwel qari.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 3 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Ġerarkija ta' l-iskart", "Il-ġerarkija ta' l-iskart, kif inhi hawn taħt, għandha tapplika bħala regola ġenerali fil-prevenzjoni ta' l-iskart u fil-leġislazzjoni u l-politika ta' l-immaniġġjar:", "(a) prevenzjoni u tnaqqis;", "(b) preparazzjoni għal użu mill-ġdid;", "(c) riċiklaġġ;", "(d) irkupru ieħor, eż. irkupru ta' enerġija; u", "Waqt l-applikazzjoni tal-ġerarkija ta' l-iskart imsemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri biex jinkuraġġixxu l-għażliet li jagħtu l-aqwa riżultat ambjentali ġenerali.", "Dan jista' jeħtieġ li xi tipi speċifiċi ta' skart ma jsegwux il-ġerarkija fejn dan huwa ġġustifikat mill-idea taċ-ċiklu tal-ħajja fuq l-impatti ġenerali tal-ġenerazzjoni u l-immaniġġar ta' tali skart.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li dan ikun proċess sħiħ u trasparenti li jirrispetta r-regoli nazzjonali ta' ppjanar li jikkonċernaw il-konsultazzjoni u s-sehem taċ-ċittadini u tal-persuni interessati.", "L-Istati Membri għandhom jieħdu kont tal-prinċipji ta' protezzjoni ambjentali ġenerali ta' prekawzjoni u sostenibbiltà, tal-fattibbiltà teknika u l-vijabilità ekonomika, tal-protezzjoni tar-riżorsi kif ukoll l-impatti fuq l-ambjent, fuq is-saħħa tal-bniedem, u dawk ekonomiċi u soċjali ġenerali, skond l-Artikoli 1 u 10.", "(dak li qabel kien l-artikolu 11.", "Ir-referenzi kollha għall-'Artikolu 11' għandhom għaldaqstant jinbidlu f'Artikolu 3a').", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda tinkludi l-emendi 21 u 22 ta' l-abbozz ta' rakkomandazzjoni.", "L-għan ta' din l-emenda ġdida huwa li l-Artikolu 11 dwar il-ġerarkija ta' l-iskart jingħata post iktar prominenti fid-Direttiva.", "Fil-proposta tal-Kummissjoni l-ġerarkija ta' l-iskart tinsab fl-Artikolu 1.", "It-test dwar il-ġerarkija ta' l-iskart, inklużi l-emendi 21 u 22, huwa għalhekk imqiegħed f'dan l-Artikolu 3a ġdid u għaldaqstant l-Artikolu 11 għandu jitħassar.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "mħassar", "Prodotti sekondarji", "Sustanza jew oġġett, li jirriżultaw minn proċess ta' produzzjoni, li l-għan primarju tgħhom mhuwiex il-produzzjoni ta' dak l-artikolu, jista' jitqies li mhuwiex skart kif imsemmi fil-punt (1) ta' l-Artikolu 3 iżda bħala prodott sekondarju biss jekk jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet li ġejjin:", "(a) użu ulterjuri tas-sustanza jew l-oġġett huwa ċert;", "(b) is-sustanza jew l-oġġett jistgħu jiġu użati direttament mingħajr kwalunkwe proċessar ulterjuri ħlief prattika industrijali normali;", "(c) is-sustanza jew l-oġġett huma prodotti bħala parti integrali ta' proċess ta' produzzjoni; u", "(d) użu ulterjuri huwa skond il-liġi, i.e. is-sustanza jew l-oġġett jissodisfaw ir-rekwiżiti rilevanti kollha tal-prodott, dawk ambjentali u ta' protezzjoni tas-saħħa għall-użu speċifiku u mhuwiex ser jirriżulta f'impatti ġenerali li jikkawżaw ħsara lill-ambjent jew is-saħħa tal-bniedem.", "Abbażi tal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1, jistgħu jiġu adottati miżuri biex jiġu determinati l-kriterji li għandhom jiġu sodisfatti għal sustanzi jew oġġetti speċifiċi li għandhom jitqiesu bħala prodotti sekondarji u mhux bħala skart kif imsemmi fil-punt (1) ta' l-Artikolu 3.", "Dawn il-miżuri, imfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissuplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 36(2).", "(Il-linji gwida ppubblikati mill-Kummissjoni (21 ta' Frar 2007) huma l-qafas relevanti biex tiġi ċċarata din il-kwistjoni u biex jiġu evitati proċeduri legali potenzjali.)", "Ġustifikazzjoni", "Id-definizzjoni li tinsab fil-pożizzjoni komuni tal-Kunsill tista' twassal għal aktar konfużjoni u għal reklassifikazzjoni mhix mixtieqa ta' l-iskart bħala sottoprodotti.", "Għalhekk il-kunċett ta' 'sottoprodott' jirrappreżenta għajn konsiderevoli ta' azzjonijiet legali u theddida għall-ħarsien ta' l-ambjent u tas-saħħa, kif ukoll għall-objettivi ta' protezzjoni ta' livell għoli f'dawn iż-żewġ oqsma.", "M'hemmx raġuni biex tiżdied kategorija ġdida bejn prodotti u skart.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Ċertu skart speċifikat m'għandux jibqa' jkun skart skond it-tifsira tal-punt (1) ta' l-Artikolu 3 meta dan ikun għadda minn operazzjoni ta' rkupru u jikkonforma ma' kriterji speċifiċi li għandhom jiġu żviluppati skond il-kondizzjonijiet li ġejjin:", "L-Istati Membri jistgħu jitolbu lill-Kummissjoni biex tiddetermina jekk, bħala eċċezzjoni, tip ta' skart ma jibqax jiġi kkunsidrat bħala skart meta dan ikun għadda minn operazzjoni ta' rkupru għal skopijiet ta' riċiklaġġ u jikkonforma ma' kriterji speċifiċi li għandhom jiġu żviluppati skond il-kondizzjonijiet li ġejjin", "(a) is-sustanza jew l-oġġett ikun użat komunement għal skop speċifiku ;", "(a) is-sustanza jew l-oġġett ikun użat normalment għall-iskopijiet speċifiċi ;", "(b) jeżistu suq jew domanda għal tali sustanza jew oġġett;", "(b) jeżisti suq għal tali sustanza jew oġġett;", "(c) is-sustanza jew l-oġġett jissodisfa r-rekwiżiti tekniċi għall- iskop speċifiku msemmi fil-punt (a) u jissodisfa l-leġislazzjoni u l-istandards applikabbli eżistenti għall-prodotti; u", "(c) is-sustanza jew l-oġġett jissodisfa r-rekwiżiti tekniċi għall-iskopijiet speċifiċi u jissodisfa l-leġislazzjoni u l-istandards applikabbli eżistenti għall-prodotti; u", "(d) l-użu tas-sustanza jew l-oġġett ma jwasslux għal impatti ġenerali li jagħmel ħsara lill-ambjenta jew lis-saħħa tal-bniedem .", "(d) l-użu tas-sustanza jew l-oġġett ma jwasslux għal impatti ġenerali li jagħmel ħsara lill-ambjenta jew lis-saħħa tal-bniedem.", "Ġustifikazzjoni", "Skond l-liġi attwali ta' l-UE, skart li jiġi proċessat biex isir fjuwil jibqa' skart sakemm jinħaraq jew issir kombustjoni.", "Id-Direttiva dwar l-Inċinerazzjoni ta' l-Iskart tipprovdi reġim regolatorju strett kif ukoll standards ta' operat li jiżguraw livelli għolja ta' ħarsien tas-saħħa u ta' l-ambjent.", "Id-deklassifikazzjoni ta' tali skart ifisser li l-ħruq tiegħu ma jibqax suġġett għad-Direttiva dwar l-Inċinerazzjoni ta' l-Iskart u lanqas għar-regolament dwar il-ġarr ta' l-iskart.", "Dan jista' jkollu impatt ambjentali kuntrarju.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 5 – paragrafu 1 – subparagrafu 2 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Il-kriterji għandhom iqisu r-riskji ta' l-użu jew trasport, li jikkawżaw ħsara lill-ambjent, tas-sustanza jew l-oġġett, u għandhom ikunu stabbiliti f'livell li jiggarantixxi livell għoli ta' protezzjoni għas-saħħa tal-bniedem u ta' l-ambjent.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda terġa' tintroduċi t-test tal-proposta tal-Kummissjoni, li l-Kunsill kien ħassar.", "Huwa importanti għall-Parlament li tingħata prijorità għolja għat-trażżin tar-riskju u għall-kisba ta' livell għoli ta' protezzjoni għas-saħħa tal-bniedem u ta' l-ambjent meta l-iskart ma jibqax ikkunsidrat skart.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Il-miżuri relatati ma' l-adozzjoni ta' tali kriterji u li jispeċifikaw l-iskart, imfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 36(2).", "Sa …* il-Kummissjoni għandha, jekk ikun il-każ, fuq il-bażi ta' l-evalwazzjoni tagħha skond paragrafu 1, tressaq proposta leġiżlattiva li tispeċifika l-kriterji ambjentali u ta' kwalità li jridu jkunu sodisfati biex kategoriji speċifiċi ta' prodotti, materjali jew ta' sustanzi, ta' l-iskart, jitqiesu li m'għadhomx skart.", "* Sentejn wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.", "Ġustifikazzjoni", "L-iżvilupp ta' kriterji ambjentali biex ikun deċiż l-istatus ta' tmiem l-iskart għandu jinġieb lura taħt il-kodeċiżjoni, minflok il-komitoloġija (fuq il-bażi ta' l-emenda 45 ta' l-ewwel qari).", "Dan b'żieda mas-sejħa għal proposti potenzjali dwar il-lista tas-sustanzi speċifikati li għandhom ikunu eżaminati għall-istatus ta' tmiem l-iskart, bħall-ħġieġ u l-karta.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Skart li ma jibqax skart bi qbil mal- kondizzjonijiet u l-kriterji speċifiċi imsemmija fil-paragrafu 1 ma jibqax skart bi qbil mal-paragrafu 1 ukoll għall-fini tal-miri ta' l-irkupru u r-riċiklaġġ mniżżlin fid-Direttivi 94/62/KE, 2000/53/KE, 2002/96/KE u 2006/66/KE u leġislazzjoni Komunitarja rilevanti oħra.", "Skart li ma jibqax skart bi qbil mal- paragrafi 1 u 2 jitqies biss għall-fini tal-miri ta' l-irkupru u r-riċiklaġġ mniżżlin fid-Direttivi 94/62/KE, 2000/53/KE, 2002/96/KE u 2006/66/KE u leġislazzjoni Komunitarja rilevanti oħra meta l-operazzjoni ta' użu mill-ġdid, jew ta' riċiklaġġ jew ta' rkupru titlesta .", "Ġustifikazzjoni", "Dan il-paragrafu tal-Pożizzjoni Komuni ġie mtawwal u kemmxejn mfassal mill-ġdid meta mqabbel mat-test oriġinali tal-Kummissjoni.", "Din l-emenda hija maħsuba sabiex tintroduċi kjarifika akbar.", "Sabiex tinżamm l-integrità tal-kunċett tar-riċiklaġġ huwa importanti li t-tmiem ta' l-iskart ma jiġix mfixkel mar-riċiklaġġ, u dan huwa l-għan ta' din l-emenda.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Fejn il-kriterji ma ġewx stabbiliti fil-livell Komunitarju taħt il-proċedura mniżżla fil-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu każ b'każ jekk ċertu skart ma baqax ikun skart b'kont meħud tal-każistika applikabbli.", "Huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar tali deċiżjonijiet skond id-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ġunju 1998 li tistabbilixxi l-proċedura għall-għoti ta' informazzjoni fil-qasam ta' l-istandards u tar-regolamenti tekniċi fejn dan hu mitlub minn dik id-Direttiva.", "mħassar", "Ġustifikazzjoni", "Tħassir ta' paragrafu ġdid introdott mill-Kunsill.", "Wara l-emenda 12 tar-rapporteur, li tkopri l-kwistjoni tal-kriterji dwar it-tmiem ta' l-iskart permezz ta' proposta tal-kummissjoni, dispożizzjoni li tħalliha f'idejn l-istati membri individwali m'hijiex meħtieġa aktar.", "Barra minn hekk, biex ikunu evitati listi mhux armonizzati ta' l-iskart u biex tkun evitata kompetizzjoni inġusta, dan il-paragrafu irid jitħassar.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 5 – paragrafu 4 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Sa ……….* il-Kummissjoni għandha, jekk ikun il-każ, tagħmel proposti biex ikun determinat jekk talanqas il-flussi ta' l-iskart li ġejjin jaqgħux taħt id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu, u jekk dan ikun il-każ liema speċifikazzjonijiet għandhom japplikaw għalihom: il-kompost, iż-żrar (aggregates), il-karta, il-ħġieġ, il-metall, it-tajers li ma jistgħux jintużaw aktar, u l-iskart tat-tessuti.", "*5 snin wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda (emenda 45 fl-ewwel qari) kienet iddaħħlet mill-Kunsill f'premessa fejn tinsab imniżżla fost affarijiet li d-direttiva \"għandha tiċċara\" - iżda li fil-fatt ma tiċċarax.", "Id-direttiva toffri opportunità li ssir kjarifika leġiżlattiva li hija ferm meħtieġa.", "Din l-opportunità m'għandhiex tintilef.", "Il-kliem 'ħwejjeġ użati\" inbidlu għal 'skart tat-tessuti' sabiex ikun hemm konformità mat-termini tal-Katalogu Ewropew dwar l-Iskart (Deċiżjoni 2000/532/KE tal-Kummissjoni).", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Stat Membru jista' jqis skart bħala skart perikoluż fejn, anki jekk ma jkunx imniżżel hekk fil-lista ta' skart, ikollu waħda jew aktar mill-karatteristiċi elenkati fl-Anness III.", "L-Istat Membru għandu jinnotifika tali każijiet lill-Kummissjoni fir-rapport ipprovdut fl-Artikolu 34(1), u għandu jipprovdi lill-Kummissjoni bl-informazzjoni rilevanti kollha.", "Fid-dawl tan-notifiki rċevuti, il-lista għandha tiġi riveduta sabiex tittieħed deċiżjoni dwar l-adattament tagħha.", "Stat Membru jista' jqis skart bħala skart perikoluż fejn, anki jekk ma jkunx imniżżel hekk fil-lista ta' skart, ikollu waħda jew aktar mill-karatteristiċi elenkati fl-Anness III.", "L-Istat Membru għandu jinnotifika immedjatament tali każijiet lill-Kummissjoni.", "Huwa għandu jiddokumentahom fir-rapport ipprovdut fl-Artikolu 34(1), u għandu jipprovdi lill-Kummissjoni bl-informazzjoni rilevanti kollha.", "Fid-dawl tan-notifiki rċevuti, il-lista għandha tiġi riveduta sabiex tittieħed deċiżjoni dwar l-adattament tagħha.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda adottata mill-Parlament fl-ewwel qari (emenda 50).", "Il-Parlament jagħti prijorità għolja sabiex jiżgura li r-revoka tad-Direttiva dwar l-Iskart perikoluż ma tkunx tfisser tnaqqis ta' l-istandards ta' protezzjoni.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 6 – paragrafi 3, 3 a (ġdid), 4 u 4 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Fejn Stat Membru jkollu provi li juru li skart speċifiku li jidher fil-lista bħala skart perikoluż ma juri l-ebda waħda mill-karatteristiċi elenkati fl-Anness III, jista' jqis dak l-iskart bħala skart mhux perikoluż .", "L-Istat Membru għandu jinnotifika tali każijiet lill-Kummissjoni fir-rapport ipprovdut fl-Artikolu 34(1), u għandu jipprovdi lill-Kummissjoni bl-informazzjoni rilevanti kollha.", "Fid-dawl tan-notifiki rċevuti, il-lista għandha tiġi riveduta sabiex tittieħed deċiżjoni dwar l-adattament tagħha.", "Fejn Stat Membru jkollu provi li juru li skart speċifiku li jidher fil-lista bħala skart perikoluż ma juri l-ebda waħda mill-karatteristiċi elenkati fl-Anness III, huwa għandu jinnotifika immedjatament tali każijiet lill-Kummissjoni u għandu jipprovdi lill-Kummissjoni bl-informazzjoni rilevanti kollha.", "Fid-dawl tan-notifiki rċevuti, il-lista għandha tiġi riveduta sabiex tittieħed deċiżjoni dwar l-adattament tagħha.", "Il-klassifikazzjoni mill-ġdid ta' skart perikoluż bħala skart mhux perikoluż m'għandhiex issir permezz ta' dilwizzjoni jew taħlit ta' l-iskart bil-għan li jitnaqqsu l-konċentrazzjonijiet inizjali tas-sustanzi li jniġġsu għal livell taħt il-livelli minimi li jiddefinixxu l-karattru perikoluż ta' skart.", "Il-miżuri relatati mar-reviżjoni tal-lista biex jiġi deċiż l-adattament tagħha skond il-paragrafi 2 u 3, imfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 36(2).", "Il-miżuri relatati mar-reviżjoni tal-lista biex jiġi deċiż l-adattament tagħha skond il-paragrafi 2 u 3, imfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 36(2).", "L-Istati Membri jistgħu jittrattaw l-iskart bħala skart mhux perikoluż wara li l-adattazzjoni tal-lista tkun ġiet adottata.", "Qed titressaq mill-ġdid l-emenda 46 ta' l-ewwel qari tal-PE.", "Ġustifikazzjoni", "Tintroduċi mill-ġdid l-emenda 51/172 ta' l-ewwel qari.", "L-ewwel parti ta' l-emenda tikkonċerna t-tħassib tal-Parlament li jinżamm standard għoli ta' ħarsien u ta' rappurtaġġ.", "It-tieni parti tirrappreżenta kjarifika meħtieġa.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 6 – paragrafu 4 b (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-lista ta' l-iskart u kwalunkwe reviżjoni ta' din il-lista tissodisfa l-prinċipji ta' ċarezza, komprensibilità u aċċessibilità għall-utenti, b'mod partikulari l-SMEs.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda simili għall-emenda 36, li kienet adottata fl-ewwel qari ('Il-Kummissjoni għandha tiżgura li din il-lista tiftiehem b'mod ħafif biżżejjed mill-SMEs u li tkun faċilment aċċessibbli').", "Il-lista ta' l-iskart fil-forma attwali hija dokument kumpless li huwa f'kunflitt ma' l-objettivi ta' leġiżlar aħjar u simplifikazzjoni sostnuti mill-istituzzjonijiet Ewropej.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Sabiex jissaħħu l-prevenzjoni u l-irkupru ta' l-iskart, l-Istati Membri jistgħu jieħdu miżuri leġislattivi jew mhux leġislattivi biex jiżguraw li kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li professjonalment tiżviluppa, timmanifattura, tipproċessa u tittratta jew tbigħ prodotti (produttur tal-prodott) għandha responsabbiltà estiża tal-produttur.", "Sabiex jissaħħu l-prevenzjoni , l-irkupru , l-użu mill-ġdid u r-riċiklaġġ ta' l-iskart, l-Istati Membri għandhom, fejn ikun il-każ, jieħdu miżuri leġislattivi jew mhux leġislattivi biex jiżguraw li kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li professjonalment timmanifattura prodotti , jew timporta prodotti fit-territorju tal-Komunità, jkollha responsabbiltà estiża tal-produttur.", "Tali miżuri jistgħu jinkludu aċċettazzjoni ta' prodotti meħudin lura u ta' l-iskart li jibqa' wara li dawk il-prodotti jkunu ntużaw, kif ukoll l-immaniġġar sussegwenti ta' l-iskart u r-responsabbiltà finanzjarja għal tali attivitajiet.", "Tali miżuri jistgħu jinkludu aċċettazzjoni ta' prodotti meħudin lura u ta' l-iskart li jibqa' wara li dawk il-prodotti jkunu ntużaw, kif ukoll l-immaniġġar sussegwenti ta' l-iskart u r-responsabbiltà finanzjarja għal tali attivitajiet.", "Dawn il-miżuri jistgħu jinkludu l-obbligu li tingħata informazzjoni li tkun disponibbli għall-pubbliku dwar il-punt sa fejn il-prodott jista' jiġi użat mill-ġdid jew riċiklat.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda bbażata fuq l-emendi adottati fl-ewwel qari (emendi 35 u 37) adattati għat-test attwali tal-Kunsill.", "It-test tal-Kunsill iżomm dawn il-miżuri fakoltattivi filwaqt li l-Parlament jemmen, fl-emenda tiegħu għall-Artikolu 5 l-qadim, li għandhom ikunu obligatorji.", "Il-Parlament jagħti prijorità għolja lis-sehem tal-pubbliku fil-proċessi ta' użu mill-ġdid u ta' riċiklaġġ.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Istati Membri jistgħu jieħdu miżuri xierqa biex jinkoraġġixxu d-disinn ta' prodotti b'mod li jitnaqqsu l-impatti ambjentali tagħhom u l-ġenerazzjoni ta' skart matul il-produzzjoni u l-użu sussegwenti tal-prodotti, u sabiex jiżguraw li l-irkupru u r-rimi ta' prodotti li jkunu saru skart iseħħu skond l-Artikoli 10 u 11.", "Il-produtturi għandhom jieħdu miżuri xierqa biex jiddisinjaw prodotti b'mod li jitnaqqsu l-impatti ambjentali tagħhom u l-ġenerazzjoni ta' skart matul il-produzzjoni u l-użu sussegwenti tal-prodotti, u sabiex jiżguraw li l-irkupru u r-rimi ta' prodotti li jkunu saru skart iseħħu skond l-Artikoli 10 u 11.", "L-Istati Membri jistgħu jieħdu miżuri xierqa, skond il-paragrafu 1, biex jinkoraġġixxu d-disinn ta' prodotti għall-istess għanijiet.", "Tali miżuri jistgħu jinkludu, inter alia , l-iżvilupp, il-produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti adatti għal użu multiplu, li teknikament idumu u li huma, wara li jsiru skart, adatti għal irkupru korrett usikur u rimi li huwa ambjentalment kompatibbli.", "Tali miżuri jistgħu jinkludu, inter alia , l-iżvilupp, il-produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti adatti għal użu multiplu, li teknikament idumu u li huma, wara li jsiru skart, adatti għal irkupru korrett u sikur u rimi li huwa ambjentalment kompatibbli.", "Dan għandu jinkludi l-obbligu min-naħa tal-produtturi jew l-importaturi li jipprovdu informazzjoni li tkun disponibbli għall-pubbliku dwar sa fejn il-prodott skartat jista' jiġi riċiklat.", "Ġustifikazzjoni", "Ir-responsabbiltà għad-disinn għall-prevenzjoni u r-riċiklar għandha tkun tal-produtturi.", "L-Istati Membri għandhom imbagħad jappoġġjaw dan b'miżuri xierqa li jinkoraġġixxu dan, jekk ikun meħtieġ b'rekwiżiti leġiżlattivi dwar oqsma ta' prodotti ta' prijorità speċifika – kif sar bl-iskart ta' tagħmir elettroniku u elettriku.", "Biex jippromwovu l-operazzjonijiet ta' riċiklar adatti, il-produtturi jew l-importaturi għandhom jipprovdu informazzjoni dwar sa fejn il-prodotti tagħhom jistgħu jkunu riċiklati meta jsiru skart.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 7 - paragrafu 2 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jinkuraġġixxu l-istabbiliment ta' faċilitajiet li jagħmlu possibbli t-tiswija u l-użu mill-ġdid u ta' faċilitajiet għall-ġbir separat, teħid lura, u rimi ta' prodotti b'mod responsabbli fit-tmiem il-ħajja tagħhom.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda bbażata fuq emenda adottata mill-Parlament fl-ewwel qari (emenda 35).", "Il-Parlament jemmen li dan it-test huwa meħtieġ biex isaħħaħ l-appoġġ tiegħu għat-tiswija u għall-użu mill-ġdid.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 7 - paragrafu 2b (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni ta' dan l-Artikolu fir-rapport tagħhom dwar l-implimentazzjoni skond l-Artikolu 34.", "Il-Kummissjoni għandha tevalwa kemm tkun adattata l-introduzzjoni ta' skemi ta' responsabilità estiża tal-produttur għal flussi speċifiċi ta' skart fil-livell ta' l-UE, fuq il-bażi ta' l-esperjenza ta' l-Istati Membri.", "(Riintroduzzjoni parzjali ta' l-emenda 35 ta' l-ewwel qari f'forma mmodifikata)", "Ġustifikazzjoni", "Emenda mressqa mill-Parlament fl-ewwel qari (emenda 35).", "Huwa meħtieġ li jkun hemm monitoraġġ kontinwu tar-responsabilità tal-produttur sabiex ikun żgurat li dawn l-iskemi jkunu effettivi.", "Jekk il-ħidma mill-Istati Membri dwar ir-responsabbiltà estiża tal-produttur se tibqa' fuq bażi volontarja, huma għandhom għall-inqas jirrapurtaw dwar il-ħidmiet kollha li jkunu ħadu f'dan l-ambitu, bil-għan li titħaffef il-ħidma Komunitarja.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Ir-responsabbiltà estiża tal-produttur għandha tkun applikata mingħajr preġudizzju għar- respnsabbiltà għall-immaniġġar ta' l-iskart kif previst fl-Artikolu 13(1).", "Ir-responsabbiltà estiża tal-produttur għandha tkun applikata mingħajr preġudizzju għar- responsabilità għall-immaniġġar ta' l-iskart kif previst fl-Artikolu 13(1) u mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni eżistenti dwar flussi speċifiċi ta' skart .", "Ġustifikazzjoni", "Tiċċara dispożizzjoni ġdida li kienet introdotta mill-Kunsill fil-pożizzjoni komuni tiegħu.", "Issaħħaħ l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni eżistenti dwar flussi speċifiċi ta' skart.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 7 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Prevenzjoni ta' l-iskart", "L-Istati Membri għandhom, skond l-Artikoli 1 u 3a, u filwaqt li jitqiesu l-Artikolu 7 u d-Direttiva 2005/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' Lulju 2005 li jistabbilixxi qafas għat-tfassil ta' rekwiżiti ta' ekodisinn għall-prodotti li jużaw l-enerġija 1 , jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jistabilizzaw il-produzzjoni ġenerali tagħhom ta' l-iskart sa l-2012 kif imqabbla mal-produzzjoni ġenerali annwali tagħhom ta' l-iskart fl-2009.", "L-istabilizzazzjoni tfisser li ma jkun hemm ebda żieda oħra fil-ġenerazzjoni meta mqabbla mal-bidu tal-perjodu ta' stabilizzazzjoni.", "Bħala azzjoni preliminari meħtieġa għall-miżuri stipulati fl-Artikolu 26, wara konsultazzjoni mal-partijiet b'interess relevanti kollha, il-Kummissjoni għandha, jekk ikun il-każ, tissottometti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill proposti dwar miżuri meħtieġa bħala appoġġ għall-ħidmiet ta' prevenzjoni ta' l-Istati Membri, biex ikopru:", "(a) sa l-2009, lista ta' indikaturi li jagħmluha possibbli li l-Istati Membri jwettqu monitoraġġ, jevalwaw u jirrappurtaw dwar il-progress tal-programmi u l-miżuri tagħhom ta' prevenzjoni ta' l-iskart;", "(b) sa l-2010, il-formulazzjoni ta' politika ta' disinn ekoloġiku tal-prodott li tindirizza kemm il-ġenerazzjoni ta' l-iskart kif ukoll il-preżenza ta' sustanzi perikolużi fl-iskart, bil-għan li tippromwovi t-teknoloġiji li jiffukaw fuq prodotti li jdumu jservu, u li jistgħu jerġgħu jintużaw jew jiġu rriċiklati;", "(c) sa l-2010, ikunu stabbiliti objettivi kwalitattivi u kwantitattivi għat-tnaqqis ta' l-iskart għall-2020, ibbażati fuq l-aħjar prattika disponibbli;", "(d) sa l-2010, il-formulazzjoni ta' pjan ta' azzjoni għal aktar miżuri ta' appoġġ f'livell Ewropew b'mod partikulari biex jinbidlu x-xejriet attwali tal-konsum. .", "1 ĠU L 191, 22.7.2005, p.", "Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Direttiva 2008/28/KE (ĠU L 81, 20.3.2008, p.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda adottata mill-Parlament fl-ewwel qari (emenda 37).", "Il-Parlament jagħti prijorità għolja għall-adozzjoni ta' dawn il-miri, għall-prevenzjoni u r-riċiklaġġ ta' l-iskart.", "Huwa importanti li l-produtturi jkunu involuti fil-prevenzjoni ta' l-iskart.", "Fl-ewwel qari l-Parlament adotta dispożizzjonijiet dettaljati dwar kif ir-responsabbiltà tal-produttur tista' tkun ittrattata b'referenza inter alia għall-produzzjoni ta' l-iskart.", "Il-Kunsill aċċetta parti minn dan.", "Din l-emenda timmira li tistabbilixxi għal darb'oħra r-responsabbiltà tal-produttur fil-qasam tal-prevenzjoni ta' l-iskart f'forma kemmxejn aktar ċara.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-skart jgħaddi minn operazzjonijiet ta' rkupru, skond l- Artikoli 10 and 11", "L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa , skond l-Artikolu 1, biex jiżguraw li l-skart jgħaddi minn operazzjonijiet ta' rkupru, skond l-Artikoli 3a u 10 .", "Dawn għandhom talanqas jinkludu l-operazzjonijiet imniżżla fl-Anness II, sakemm jissodisfaw id-definizzjoni ta' rkupru fil-punt 14 ta' l-Artikolu 3.", "Ġustifikazzjoni", "Riintroduzzjoni parzjali ta' l-emenda 38 kif adottata fl-ewwel qari.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 8 – paragrafu 2 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Sa…* il-Kummissjoni għandha tressaq proposta leġiżlattiva skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat biex tistabbilixxi kriterji ambjentali u ta' effiċjenza bbażati fuq l-aħjar metodi disponibbli għal operazzjonijiet ta' rkupru fl-Anness II.", "* Sentejn wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.", "(Riintroduzzjoni parzjali ta' emenda 38/108/157/140 u 141 ta' l-ewwel qari.)", "Ġustifikazzjoni", "Fil-każ li f'din id-direttiva jkunu stabbiliti kriterji ta' effiċjenza għall-ħruq ta' l-iskart, l-istess għandu jsir għal operazzjonijiet ta' rkupru oħra biex l-operazzjonijiet ta' rkupru vera jintgħarfu minn operazzjonijiet ta' rkupru finta.", "Minħabba li kriterji bħal dawn ikunu elementi essenzjali, huma għandhom ikunu stabbiliti permezz ta' ko-deċiżjoni.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 8 – paragrafu 2 b (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Istati Membri jistgħu jwettqu miżuri biex jippromwovu riċiklaġġ ta' kwalità għolja u għal dan il-għan għandhom jadottaw skemi ta' ġbir isseparat kull fejn ikun meħtieġ biex jiżguraw il-livelli stabbiliti ta' kwalità meħtieġa għas-setturi ta' riċiklaġġ relevanti.", "Sa l-2015 l-Istati Membri għandhom iwaqqfu skemi ta' ġbir ta' l-iskart isseparat għal talanqas dawn li ġejjin: il-karta, il-metall, il-plastik, il-ħġieġ, it-tessuti, skart bijodegradabbli ieħor, żjut u skart perikoluż.", "Dan għandu japplika mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni eżistenti jew futura ta' flussi ta' skart jew tar-rekwiżiti ta' l-Artikolu 18.", "Ġustifikazzjoni", "Qed titressaq mill-ġdid emenda 141 adottata fl-ewwel qari.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 8 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Użu mill-ġdid jew riċiklaġġ", "L-Istati Membri, waqt li jqisu l-Artikolu 7 tad-Direttiva 2005/32/KE, għandhom iwettqu miżuri biex jippromwovu l-użu mill-ġdid tal-prodotti, l-aktar permezz tat-twaqqif u l-appoġġ ta' netwerks akkreditati ta' użu mill-ġdid u ta' tiswija u bit-twaqqif, fejn ikun meħtieġ, ta' standards għall-proċessi u l-prodotti relevanti.", "L-Istati Membri jistgħu jieħdu miżuri oħra biex jippromwovu l-użu mill-ġdid, bħall-użu ta' strumenti ekonomiċi, kriterji ta' akkwist, objettivi kwantitattivi jew projbizzjonijiet fuq it-tqegħid fis-suq ta' ċerti prodotti.", "Sabiex ikunu konformi ma' l-objettivi ta' din id-Direttiva, u biex jersqu lejn soċjetà Ewropea li tirriċikla, b'livell għoli ta' effiċjenza fir-riżorsi, l-Istati Membri, waqt li jqisu l-Artikolu 7 u tad-Direttiva 2005/32/KE, għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li jinkisbu l-miri li ġejjin:", "(a) sa l-2020, l-użu mill-ġdid u r-riċiklaġġ ta' l-iskart tad-djar u ta' skart simili għandha tiżdied għal mill-anqas 50% tal-piż;", "(b) sa l-2020, l-użu mill-ġdid u r-riċiklaġġ ta' l-iskart tal-bini u tat-twaqqigħ, ta' l-iskart tal-manifattura u l-iskart industrijali għandhom jiżdiedu għal mill-inqas 70% tal-piż.", "Għal dawk il-pajjiżi li għandhom livell ta' riċiklaġġ ta' inqas minn 5% f'dawn il-kategoriji jew li m'għandhom ebda ċifri uffiċjali, skond id-data ta' l-Eurostat ta' bejn l-2000 u l-2005, jista' jingħata perjodu addizzjonali ta' 5 snin sabiex jintlaħqu l-miri.", "L-Istati Membri jistgħu jieħdu miżuri biex jippromwovu riċiklaġġ ta' kwalità għolja u għal dan il-għan għandhom jadottaw skemi ta' ġbir isseparat kull fejn ikun meħtieġ biex jiżguraw l-istandards ta' kwalità meħtieġa għas-setturi ta' riċiklaġġ relevanti.", "Sa l-2015 l-Istati Membri għandhom iwaqqfu skemi ta' ġbir ta' l-iskart isseparat għal talanqas dawn li ġejjin: il-karta, il-metall, il-plastik, il-ħġieġ, it-tessuti, skart bijodegradabbli ieħor, iż-żjut u skart perikoluż.", "Dan għandu japplika mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni eżistenti jew futura ta' flussi ta' skart jew tar-rekwiżiti ta' l-Artikolu 18.", "Sabiex jarmonizzaw il-karatteristiċi u l-preżentazzjoni tad-data prodotta u biex jagħmlu d-data kompatibbli, l-Istati Membri għandhom jirrappurtawhom skond ir-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 2150/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2002 dwar l-istatistika ta' l-iskart 1 .", "Jekk ikun meħtieġ, il-Kummissjoni għandha, skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 36(2) ta' din id-Direttiva, tiffissa regoli ddettaljati għall-verifika tal-konformità ta' l-Istati Membri mal-miri stabbiliti f'dan il-paragrafu.", "1 ĠU L 332, 9.12.2002, p.", "Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1893/2006 (ĠU L 393, tat-30.12.2006, pġ.", "(l-ewwel qari)", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda tieħu post emenda 19 fl-abbozz tar-rakkomandazzjoni, għax it-test ġie rfinut biex jinkludi l-kliem 'skart simili' (paragrafu 2a) u biex ineħħi l-kliem 'iħejju għal' (paragrafi 2a u 2b).", "Kif imfassla, l-abbozz ta' direttiva jesprimi b'mod mhux adegwat il-prijoritajiet espressi fl-istrateġija tematika: din l-emenda, li hija bbażata fuq l-emendi 38/108/157/140/141 ta' l-ewwel qari, hija mfassla biex tirrimedja dan.", "Madankollu, paragrafu 2 ta' l-emenda nkiteb mill-ġdid fid-dawl ta' informazzjoni ġdida mill-Kummissjoni Ewropea.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, meta l-irkupru skond l-Artikolu 8(1) ma jsirx, l-iskart jgħaddi mill-operazzjonijiet ta' rimi.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, meta l-irkupru skond l-Artikolu 8(1) ma jsirx, l-iskart jgħaddi mill-operazzjonijiet sikuri ta' rimi li jissodisfaw l-għanijiet ta' l-Artikolu 10 .", "Għandhom jipprojbixxu l-abbandun, ir-rimi bl-addoċċ (dumping), jew rimi mhux ikkontrollat ta' l-iskart.", "L-operazzjonijiet ta' rimi kklassifikati skond l-Anness I bħala D 11 (Inċinerazzjoni fuq il-baħar) u D7 (Rilaxx fl-ibħra/l-oċeani inkluż l-irdim f'qiegħ il-baħar) għandhom ikunu pprojbiti.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda adottata mill-Parlament fl-ewwel qari (emendi 39 u 158).", "L-emenda hija meħtieġa għall-kopertura komprensiva tar-rimi ta' l-iskart.", "Għandu jkun espliċitu li l-inċinerazzjoni fuq il-baħar u r-rilaxx fl-ibħra/fl-oċeani, inkluż l-irdim f'qiegħ il-baħar, huma pprojbiti.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "imħassar", "Ġerarkija ta' l-iskart", "Il-ġerarkija ta' l-iskart, kif inhi hawn taħt, għandha tapplika bħala prinċipju ta' gwida fil-prevenzjoni ta' l-iskart u fil-leġislazzjoni u l-politika ta' l-immaniġġar:", "(a) prevenzjoni;", "(b) preparazzjoni għal użu mill-ġdid;", "(c) riċiklaġġ;", "(d) irkupru ieħor, eż. irkupru ta' enerġija; u", "Waqt l-applikazzjoni tal-ġerarkija ta' l-iskart imsemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri biex jinkoraġġixxu l-għażliet li jagħtu l-aqwa riżultat ambjentali ġenerali.", "Dan jista' jeħtieġ li xi tipi speċifiċi ta' skart ma jsegwux il-ġerarkija fejn dan huwa ġġustifikat minn ħsieb dwar iċ-ċiklu tal-ħajja fuq l-impatti ġenerali tal-ġenerazzjoni u l-immaniġġar ta' tali skart.", "L-Istati Membri għandhom jieħdu kont tal-prinċipji ta' protezzjoni ambjentali ġenerali ta' prekawzjoni u sostenibbiltà, fattibbiltà teknika u vijabbiltà ekonomika, protezzjoni tar-riżorsi kif ukoll l-impatti fuq l-ambjent, fuq is-saħħa tal-bniedem, u dawk ekonomiċi u soċjali ġenerali, skond l-Artikoli 1 u 10.", "Ġustifikazzjoni", "Fil-proposta tal-Kummissjoni l-ġerarkija ta' l-iskart tinsab fl-Artikolu 1.", "Din l-emenda hija marbuta ma' l-emenda preċedenti li ċaqalqet it-test dwar il-ġerarkija ta' l-iskart, inklużi l-emendi 21 u 22, minn Artikolu 11, fejn daħħalha l-Kunsill, għal Artikolu 3a ġdid.", "Sussegwentement l-Artikolu 11 għandu jitneħħa.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "B'deroga mir-Regolament (KE) Nru 1013/2006, l-Istati Membri jistgħu, sabiex jipproteġu n -network tagħhom, jillimitaw il-vjeġġi ta' skart li jkun dieħel iddestinat għall-inċineraturi li huwa kklassifikat bħala rkupru , fejn ġie stabbilit li tali vjeġġi jkollhom il-konsegwenza li l-iskart nazzjonali jkollu jintrema jew li l-iskart ikun irid trattat b'mod li mhuwiex koerenti mal-pjan nazzjonali tagħhom ta' l-immaniġġar ta' l-iskart.", "L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni b'tali deċiżjoni.", "L-Istati Membri jistgħu ukoll jillimitaw il-vjeġġi ta' skart li jkun ħiereġ għal raġunijiet ambjentali kif stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 1013/2006.", "B'deroga mir-Regolament (KE) Nru 1013/2006, l-Istati Membri jistgħu, sabiex jipproteġu l-ambjent jew in -network tagħhom, jillimitaw l-importazzjonijiet ta' skart iddestinat għall-inċineraturi, fejn kien stabbilit li tali kunsinni jkollhom il-konsegwenza li l-iskart nazzjonali jkollu jintrema jew li l-iskart ikun irid jiġi trattat b'mod li mhuwiex konformi mal-pjan nazzjonali tagħhom ta' l-immaniġġar ta' l-iskart.", "L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni b'tali deċiżjoni.", "L-Istati Membri jistgħu ukoll jillimitaw l-esportazzjonijiet ta' skart għal raġunijiet ambjentali kif stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 1013/2006.", "Ġustifikazzjoni", "Test mhux meħtieġ.", "Kull tip ta' ħruq għandu jkun kopert hi x'inhi l-klassifikazzjoni tiegħu.", "L-Istati Membri għandhom ikunu kapaċi wkoll li ma jħallux li ssir l-importazzjoni ta' skart għall-inċineraturi nazzjonali tagħhom minħabba raġunijiet ambjentali (per eżempju t-tnaqqis ta' l-emissjonijiet u l-irmied tossiku li jirriżultaw mill-inċinerazzjoni).", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 14 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Traċċabilità u kontroll ta' skart perikoluż", "Skond id-dispożizzjonijiet stipulati f'din id-Direttiva dwar l-iskart perikoluż, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-azzjoni meħtieġa biex jiżguraw li l-produzzjoni, il- ġbir u t-trasport ta' skart perikoluż, kif ukoll il-ħażna u t-trattament tiegħu, isiru f'kundizzjonijiet li jipprovdu l-aħjar ħarsien ta' l-ambjent u tas-saħħa tal-bniedem u tas-sikurezza ta' l-operaturi, tas-siti industrijali u ta' l-individwi, inkluż bħala minimu t-teħid ta' miżuri li jiżguraw it-traċċabilità u l-kontroll mill-produzzjoni sad-destinazzjoni finali ta' kwalunkwe skart perikoluż u evalwazzjoni tar-riskju xierqa matul l-immaniġġjar tiegħu.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda adottata mill-Parlament fl-ewwel qari (emenda 52).", "Il-Parlament jagħti prijorità għolja sabiex jiżgura li r-revoka tad-Direttiva dwar l-Iskart perikoluż ma tkunx tfisser tnaqqis ta' l-istandards ta' protezzjoni.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 15 – paragrafu 2 – punt ca (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(ca) l-operazzjoni ta' taħlit m'għandhiex l-objettiv li sustanzi perikolużi fl-iskart jiġu dilwiti biss sabiex ikunu konformi ma' standards ta' ħarsien ambjentali u ta' saħħa għat-trattament ulterjuri jew għar-rimi ta' skart li huma aktar baxxi minn dawk applikabbli għal skart mhux dilwit.", "Ġustifikazzjoni", "Il-Kunsill iddikjara li l-projbizzjoni fuq it-taħlit ta' l-iskart perikoluż tapplika wkoll għad-dilwizzjoni ta' l-iskart perikoluż.", "Madankollu, id-definizzjoni tirrikjedi aktar kjarifika dwar it-tifsira prattika tal-projbizzjoni.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 15 – paragrafu 2 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu s-separazzjoni ta' komposti perikolużi mill-flussi kollha ta' l-iskart qabel ma jidħlu fil-katina ta' l-irkupru.", "(Riintroduzzjoni ta' l-emenda 54 ta' l-ewwel qari)", "Ġustifikazzjoni", "Is-separazzjoni ta' komposti perikolużi, fejn ikun possibbli, itejjeb il-possibilitajiet għall-irkupru.", "Komposti perikolużi għandhom jinħarġu miċ-ċiklu ekonomiku, u mhux jikkontaminaw il-prodotti l-ġodda wara l-irkupru.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(b) iż-żjut għar-rimi jiġu ttrattati skond l-Artikoli 10 u 11 ;", "(b) iż-żjut għar-rimi jiġu ttrattati skond l-Artikoli 3a u 10, u, fejn ikun possibbli, tingħata preferenza lir-riġenerazzjoni ;", "(Riintroduzzjoni parzjali ta' l-emenda 56 ta' l-ewwel qari.)", "Ġustifikazzjoni", "F'konformità mal-leġiżlazzjoni eżistenti, u l-objettiv mistqarr ta' l-UE li ssir \"soċjetà li tirriċikla\", il-preferenza għar-riġenerazzjoni taż-żjut għar-rimi għandha tkun stabbilita b'mod espliċitu.", "Din l-emenda se tiżgura li tingħata preferenza lir-riċiklaġġ materjali taż-żjut għar-rimi minkejja r-revoka tad-Direttiva dwar iż-Żejt għar-Rimi.", "Se tkun konsistenti ma' l-objettiv mistqarr ta' l-UE li ssir \"soċjetà li tirriċikla\".", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Jekk żjut għar-rimi, skond il-leġislazzjoni nazzjonali, huma suġġetti għal rekwiżiti ta' riġenerazzjoni, l-Istati Membri jistgħu jippreskrivu li dawn iż-żjut għar-rimi għandhom jiġu rriġenerati jekk dan huwa teknikament fattibbli u , fejn l-Artikoli 11 jew 12 tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 japplika , jirrestrinġu l- vjeġġ transkonfini taż-żjut għar-rimi mit-territorju tagħhom għall-faċilitajiet ta' inċinerazzjoni jew ko-inċinerazzjoni sabiex jagħtu prijorità lir-riġenerazzjoni taż-żjut għar-rimi .", "Fejn il-limitazzjonijiet tekniċi, ekonomiċi u organizzattivi jippermettu, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jagħtu prijorità lill-ipproċessar taż-żjut użati permezz tar-riġenerazzjoni.", "Minħabba f'hekk, fejn japplika l-Artikolu 11 jew 12 tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 , l-Istati Membri jistgħu jirrestrinġu ­l-ġarr transkonfinali taż-żjut użati mit-territorju tagħhom għall-faċilitajiet ta' inċinerazzjoni jew ko-inċinerazzjoni sabiex jagħtu prijorità lir-riġenerazzjoni taż-żjut użati .", "(Emenda li tirriżulta mir-riintroduzzjoni ta' emenda 56 ta' l-ewwel qari.)", "Ġustifikazzjoni", "F'konformità mal-leġiżlazzjoni eżistenti, u l-objettiv mistqarr ta' l-UE li ssir \"soċjetà li tirriċikla\", il-preferenza għar-riġenerazzjoni taż-żjut użati għandha tkun stabbilita b'mod espliċitu.", "Meta tali preferenza tkun rekwiżit Komunitarju, ma jkunx hemm aktar ħtieġa għal rekwiżiti ta' l-Istati Membri.", "Il-prijorità mogħtija lir-riġenerazzjoni taż-żjut użati fid-Direttiva 75/439 għandha tinżamm.", "Minħabba ż-żieda kontinwa fid-domanda għaż-żejt fl-istess waqt li r-riżors qiegħed dejjem jonqos, huwa essenzjali li jsir użu ta' kull riżors disponibbli.", "L-importanza globali taż-żejt tagħmel iż-żamma tal-prijorità mogħtija lir-riġenerazzjoni kwistjoni ta' urġenza.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Ġbir u użu tal-bijoskart", "L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri, jekk ikun il-każ, u skond l-Artikoli 10 u 11, biex jinkoraġġixxu:", "Għandha tingħata prijorità għall-irkupru materjali ta' l-iskart, fid-djar jew f'impjanti lokali jew reġjonali tal-bijoskart.", "(c) il-ġbir separat tal-bijoskart;", "Bil-għan li jimplimentaw l-objettivi stabbiliti fl-Artikolu 1, l-Istati Membri għandhom, sa …*, jiżviluppaw sistema għall-ġbir isseparat tal-bijoskart.", "(b) it-trattament tal-bijoskart b'mod li jilħaq livell għoli ta' protezzjoni ambjentali;", "Għandhom jiġu adottati rekwiżiti minimi ta' sikurezza għall-ġbir u t-trattament, u kriterji ambjentali u ta' kwalità li jinkludu valuri ta' limitu għas-sustanzi li jniġġsu għall-użu ta' materjali sikuri mil-lat ambjentali prodotti mill-bijoskart f'konformità mal-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 36(2).", "(c) l-użu ta' materjali ambjentalment siguri prodotti mill-bijoskart.", "Mhux aktar tard minn …*, il-Kumissjoni għandha tressaq proposta leġiżlattiva dwar objetgtivi minimi għall-ġbir isseparat tal-bijoskart.", "Il-Kumissjoni għandha twettaq valutazzjoni ta' l-immaniġġar tal-bijoskart bil-ħsieb li tippreżenta proposta jekk ikun hekk xieraq.", "* Tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda 112 ta' l-ewwel qari tal-PE.", "Il-bijoskart għandu rwol essenzjali fit-tnaqqis ta' l-emissjonijiet tal-metanu.", "Barra minn hekk, l-irkupru tal-bijoskart jikkontribwixxi għall-protezzjoni tar-riżorsi li inkella kienu se jintużaw għal dak il-għan.", "Prijorità għandha tingħata għall-irkupru materjali tal-bijoskart.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 19 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Trattament tal-bijoskart", "Il-produtturi u d-detenturi għandhom, qabel il-bijoskart jinfirex fl-art, jissottomettuh għal trattament li jiżgura li jkun sikur mil-lat tas-saħħa tal-bniedem, ta' l-annimali u tal-pjanti.", "Dan għandu japplika wkoll għall-iskart ta' l-istabbilimenti ta' l-ikel prodott mir-restoranti u l-faċilitajiet ta' l-ikel fejn m'huwiex rekwiżit li jintrema skond id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1774/2002.", "Il-Kummissjoni għandha, skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 36(2), tadotta miżuri ta' implimentazzjoni, filwaqt li tispeċifika r-rekwiżiti minimi għall-kontroll tas-sikurezza mil-lat tas-saħħa tal-bniedem, ta' l-annimali u tal-pjanti.", "Biex tiżgura li t-tifrix tal-bijoskart fl-art jitwettaq b'mod li ma jagħmilx ħsara lill-ambjent, il-Kummissjoni għandha, skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 36(2), tadotta miżuri ta' implimentazzjoni, waqt li tispeċifika l-kriterji ambjentali u ta' kwalità li jridu jkunu sodisfati biex il-bijoskart jinfirex fl-art użata għall-agrikoltura, l-imsaġar jew għal finijiet ta' ortikoltura/ġonna, u sabiex jitqies li m'għadux skart.", "Il-miżuri ta' implimentazzjoni stipulati fil-paragrafu 3 għandhom jinkludu mill-inqas valuri ta' limitu li jorbtu għal metalli ta' densità għolja, kontaminanti fiżiċi u kontenut ta' żerriegħa vijabbli u partijiet minn pjanti li kapaċi jinbtu kif ukoll lista ta' materji primi adattati.", "Il-kriterji għandhom iqisu kwalunkwe riskju ta' l-użu jew trasport tal-bijoskart li jikkaġuna ħsara ambjentali, u għandhom ikunu stabbiliti f'livell li jiggarantixxi livell għoli ta' protezzjoni għas-saħħa tal-bniedem u l-ambjent.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda 112 ta' l-ewwel qari tal-PE.", "Il-bijoskart għandu rwol essenzjali fit-tnaqqis ta' l-emissjonijiet tal-metanu.", "Barra minn hekk, l-irkupru tal-bijoskart jikkontribwixxi għall-protezzjoni tar-riżorsi li inkella kienu se jintużaw għal dak il-għan.", "Prijorità għandha tingħata għall-irkupru materjali tal-bijoskart.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 19 b (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, sabiex isir monitoraġġ tal-konformità mar-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 19a, jiwaqqfu u jitħaddmu sistemi ta' assigurazzjoni ta' kwalità.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-testijiet għal sustanzi li jagħmlu l-ħsara jsiru regolarment.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda 112 ta' l-ewwel qari tal-PE.", "Il-bijoskart għandu rwol essenzjali fit-tnaqqis ta' l-emissjonijiet tal-metanu.", "Barra minn hekk, l-irkupru tal-bijoskart jikkontribwixxi għall-protezzjoni tar-riżorsi li inkella kienu se jintużaw għal dak il-għan.", "Prijorità għandha tingħata għall-irkupru materjali tal-bijoskart.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 19 c (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Skart ta' l-istabbilimenti ta' l-ikel", "L-irkupru ta' skart mhux ittrattat minn stabbilimenti ta' l-ikel biex jintuża bħala għalf għandu jkun ipprojbit.", "L-iskart minn stabbilimenti ta' l-ikel għandu jiġi eliminat b'mod ivverifikat minn intrapriżi liċenzjati u jiġi sterilizzat u mormi b'mod sikur permezz ta' operazzjonijiet xierqa.", "L-użu ta' l-iskart ta' l-istabbilimenti ta' l-ikel bħala għalf għall-ħnieżer jista' jkun awtorizzat mill-Istati Membri biss bil-kundizzjoni li jkun hemm, f'kull rigward, monitoraġġ ta' rkupru sikur, sterilizzazzjoni u konformità mad-dispożizzjonijiet l-oħra tar-Regolament (KE) Nru 1774/2002.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda 98/113 ta' l-ewwel qari tal-PE.", "Għalf magħmul minn skart mhux ittrattat minn kċejjen u faċilitajiet ta' l-ikel iċċentralizzati jġorr riskju għoli ta' mard.", "Mingħajr sistema ta' rimi rregolata u mmonitorjata, il-projbizzjoni fuq l-għalf ma tkunx prattikabbli.", "L-użu ta' skart sterilizzat b'mod ivverifikat minn stabbilimenti ta' l-ikel bħala għalf għandu jkun permess, taħt kundizzjonijiet ssorveljati b'mod strett, biex ikun evitat għalf illegali magħmul minn skart ta' l- ikel mhux ittrattat.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 20 – paragrafu 5 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-impjanti kollha għat-trattament ta' l-iskart perikoluż għandhom ikunu suġġetti għal rekwiżit ta' permess speċifiku li għandu jinkludi deskrizzjoni tal-miżuri ppjanati biex jiżguraw li l-impjant huwa ddisinjat, mgħammar u operat b'mod adattat għall-kategoriji ta' l-iskart ittrattati u r-riskji relatati.", "Il-permess maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti għandu jispeċifika:", "(a) l-ammonti u l-kategoriji ta' skart perikoluż ittrattat;", "(b) ir-rekwiżiti tekniċi għall-attivitajiet ta' trattament ta' l-iskart li jipprovdu l-aħjar ħarsien ta' l-ambjent u li jiggarantixxu livell għoli ta' sikurezza.", "Meta l-operatur ta' impjant ta' trattament ta' skart mhux perikoluż ikun qed jistenna bidla fl-operazzjoni li tkun tinvolvi skart perikoluż, din għandha titqies bħala bidla sostanzjali fit-tifsira ta' l-Artikolu 2(10)(b) tad-Direttiva 96/61/KE, u l-Artikolu 12(2) ta' dik id-Direttiva għandu japplika.", "Ġustifikazzjoni", "Permessi li jingħataw lil faċilitajiet għat-trattament ta' skart perikoluż għandhom iqisu l- karatteristiċi proprji ta' tali skart u r-riskji marbuta mat-trattament tiegħu.", "M'għandha tkun permessa l-ebda deroga.", "L-emenda 58 adottata fl-ewwel qari kienet tittratta dan ir-rekwiżit speċifiku.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Istati Membri jistgħu jeżentaw mir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 20(1) stabbilimenti jew intrapriżi għall-operazzjonijiet li ġejjin :", "L-Istati Membri jistgħu jeżentaw mir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 20(1) stabbilimenti jew intrapriżi għar- rimi ta' l-iskart mhux perikoluż tagħhom stess fil-post tal-produzzjoni.", "(a) rimi ta' l-iskart mhux perikoluż tagħhom stess fil-post tal-produzzjoni ; or", "(b) irkupru ta' l-iskart.", "(Riintroduzzjoni parzjali ta' l-emenda 161 ta' l-ewwel qari.)", "Ġustifikazzjoni", "Mhux aċċettabbli li l-Istati Membri jingħataw il-possibbilità assoluta li jeżentaw kwalunkwe operazzjoni ta' rkupru mir-rekwiżiti tal-permess, inkluż anki l-iskart perikoluż.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 22 – paragrafu 1 – subparagrafu 2 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-ebda eżenzjoni ma tingħata għat-trattament ta' skart perikoluż.", "(Riintroduzzjoni parzjali ta' emenda 161 ta' l-ewwel qari f'forma mmodifikata.)", "Ġustifikazzjoni", "It-trattament ta' l-iskart perikoluż għandu dejjem ikun suġġett għal permess.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "B'żieda mar-regoli ġenerali previsti fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kondizzjonijiet speċifiċi għal eżenzjonijiet relatati ma' skart perikoluż, inklużi tipi ta' attività, kif ukoll kwalunkwe rekwiżit ieħor meħtieġ sabiex jitwettqu tipi ta' rkupru differenti u, fejn hu rilevanti, il-valuri ta' limitu fir-rigward tal-kontenut ta' sustanzi perikolużi fl-iskart kif ukoll il-valuri ta' limitu ta' emissjonijiet.", "imħassar", "(Qed titressaq mill-ġdid emenda 188 ta' l-ewwel qari.)", "Ġustifikazzjoni", "It-trattament ta' l-iskart perikoluż għandu dejjem ikun suġġett għal permess.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 23 – paragrafu 1 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Fejn ikun possibbli, ir-rekords eżistenti miżmuma mill-awtorità kompetenti se jintużaw biex tinkiseb l-informazzjoni relevanti għal dan il-proċess ta' reġistrazzjoni biex titnaqqas kemm jista' jkun il-burokrazija.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda li m'għandhiex bżonn spjegazzjoni, emenda 163 adottata fl-ewwel qari, biex tkun evitata d-duplikazzjoni fil-ħidmiet amministrattivi.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 24 – paragrafu 4 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Standards minimi adottati skond dan l-Artikolu m'għandhomx jitqiesu bħala leġiżlazzjoni Komunitarja fit-tifsira ta' l-ewwel vers taħt Artikolu 12(1)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006.", "Ġustifikazzjoni", "Dan l-Artikolu żdied mal-pożizzjoni komuni, iżda jqajjem dubji fir-rigward tat-trasport transkonfinali ta' l-iskart.", "Meta l-iskart jinġarr għall-irkupru, tista' ssir oġġezzjoni skond ir-regolament dwar it-trasport ta' l-iskart, jekk l-istandards ta' l-impjant li fih ikun se jittieħed l-iskart huma aktar baxxi minn dawk tal-pajjiż li jibgħat l-iskart.", "Dan, madankollu, mhuwiex aktar possibbli jekk jeżistu l-istandards fil-livell Komunitarju.", "M'hemmx ġustifikazzjoni għall-esklużjoni ta' din il-bażi għat-tressiq ta' oġġezzjoni, jekk tali standards minimi jkunu stabbiliti permezz tal-proċedura ta' komitoloġija.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L -Istati Membri għandhom, skond l- Artikolu 1 u 11 , jistabbilixxu programmi għall-prevenzjoni ta' l-iskart mhux aktar tard minn …*.", "L-Istati membri għandhom, skond l-Artikoli 1, 3a u 7a, jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jistabilizzaw il-ġenerazzjoni globali tagħhom ta' skart.", "L-istabbilizzazzjoni tfisser li ma jkun hemm ebda żieda oħra fil-ġenerazzjoni ta' skart meta mqabbla mal-bidu tal-perjodu ta' stabilizzazzjoni.", "Bħala l-ewwel pass, l -Istati Membri għandhom, skond l- istess Artikoli , jistabbilixxu programmi għall-prevenzjoni ta' l-iskart mhux aktar tard minn …*.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda bbażata fuq l-emenda mressqa mill-Parlament fl-ewwel qari (emenda 69) u fuq informazzjoni ġdida.", "Il-Parlament jagħti prijorità għolja għall-adozzjoni ta' miri għall-prevenzjoni u r-riċiklaġġ ta' l-iskart.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 26 – paragrafi 3 u 4", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Istati Membri għandom jiddeterminaw il- punti ta' referenza kwalitattivi jew kwantitattivi xierqa għall-miżuri ta' prevenzjoni ta' l-iskart li jkunu adottati biex jimmonitorjaw u jivvalutaw il-progress tal-miżuri u jistgħu jiddeterminaw miri kwalitattivi jew kwantitattivi speċifiċi u indikaturi, minbarra dawk imsemmija fil-paragrafu 4, għall-istess għan .", "L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw il- miri kwalitattivi u kwantitattivi speċifiċi fi programmi bħal dawn ibbażati talanqas fuq l-objettiv inizjali li tkun stabilizzata l-ġenerazzjoni ta' l-iskart sa l-2012 u li titnaqqas ulterjorment b'mod sinifikattiv sa l-2020, kif stipulat fl-Artikolu 7a.", "L-indikaturi għall-miżuri ta' prevenzjoni ta' l-iskart jistgħu jiġu adottati bi qbil mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 36(3).", "Ġustifikazzjoni", "Emenda bbażata fuq l-emenda mressqa mill-Parlament fl-ewwel qari (emenda 69) u fuq informazzjoni ġdida.", "Il-Parlament jagħti prijorità għolja għall-adozzjoni ta' miri għall-prevenzjoni u r-riċiklaġġ ta' l-iskart.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Il-Kummissjoni għandha tiżviluppa linji gwida sabiex tassisti lill-Istati Membri fil-tħejjija tal-Programmi.", "Il-Kummissjoni għandha toħloq sistema għall-iskambju ta' informazzjoni dwar l-aħjar prattiki fir-rigward tal-prevenzjoni ta' l-iskart u tiżviluppa linji gwida sabiex tassisti lill-Istati Membri fil-tħejjija tal-Programmi", "Ġustifikazzjoni", "Sistema bħal din tippermetti lill-awtoritajiet sabiex jispiraw ruħhom minn miżuri effettivi meħuda fi stat membru ieħor.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-pjanijiet għall-immaniġġar ta' l-iskart u l-programmi għall-prevenzjoni ta' l-iskart jiġu evalwati mill-inqas kull sitt snin, u riveduti kif ikun xieraq .", "L-Istati Membri għandhom jevalwaw, b'mod regolari, il-programmi għall-prevenzjoni ta' l-iskart u, bħala minimu, jirreveduhom mill-inqas kull 5 snin .", "L-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent għandha tinkludi, fir-rapport annwali tagħha, reviżjoni tal-progress fit-tlestija u fl-implimentazzjoni ta' programmi bħal dawn.", "Ġustifikazzjoni", "Jeħtieġ li l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent tiġi kkonsultata sabiex il-Kummissjoni u l-Parlament ikunu megħjuna jifhmu xi jseħħ fil-fatt.", "L-Istati membri jistgħu faċilment jevitaw li jkunu kontrollati sempliċement billi jdewmu l-preżentazzjoni tar-rapporti tagħhom lill-Kummissjoni.", "Skond id-Direttiva 91/692/KEE, l-Istati membri kellhom jippreżentaw ir-rapporti perjodiċi tagħhom li jikkonċernaw id-Direttiva ta' Qafas attwali dwar l-Iskart sat-30 ta' Settembru 2004.", "Sal-31 ta' Diċembru 2004, 9 biss kienu għamlu dan.", "Dawn huma l-Ġermanja, d-Danimarka, il-Greċja, il-Finlandja, il-Portugall, l-Iżvezja, ir-Repubblika Ċeka, l-Islovenja u l-Islovakkja.", "Tintroduċi mill-ġdid l-emenda 71 ta' l-ewwel qari.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 29 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Miżuri supplimentari", "Sa …* il-Kummissjoni għandha tfassal rapport bil-ħsieb li tqis il-miżuri li jistgħu jikkontribwixxu biex jinkiseb it-twettiq b'mod sħiħ ta' l-objettivi stabbiliti fl-Artikoli 1 u 3a b'mod aktar effettiv.", "Ir-rapport għandu jingħata lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fi żmien sitt xhur mit-tlestija tiegħu, akkumpanjat minn proposti kif ikun xieraq.", "Ir-rapport għandu jqis b'mod partikulari:", "(a) jekk l-Anness II għandux ikun emendat biex:", "(i) jiġu esklużi każi fejn operazzjonijiet elenkati ma jwasslux għal proporzjon għoli biżżejjed ta' rimi li jservi skop utli biex ikun konsistenti ma' l-objettiv stipulat fl-Artikolu 1,", "(ii) jidentifika każi fejn il-proporzjon ta' rimi użat għal kuntrarju ta' dak li jintrema bħala parti minn operazzjoni ta' rkupru għandu jkun speċifikat biex jiżgura li jintlaħaq l-objettiv stipulat fl-Artikolu 1,", "(iii) jispeċifika livell jew livelli ta' effiċjenza enerġetika differenti fir-rigward ta' l-operazzjoni ta' rkupru R1,", "(iv) jadatta kwalunkwe referenza fir-rigward tal-progress tekniku u xjentifiku;", "(b) jekk l-Anness I għandux ikun emendat biex:", "(i) iżid kwalunkwe operazzjoni mhux imsemmija fl-Anness II,", "(iv) jadatta kwalunkwe referenza fid-dawl tal-progress tekniku u xjentifiku; u", "(c) jekk l-ispeċifikar ta' standards minimi għal rimi partikulari jew għal operazzjonijiet partikulari jikkontribwixxix għall-objettivi stipulati fl-Artikolu 10.", "Ir-rekwiżit għal dan ir-rapport m'għandux iwaqqaf lill-Kummissjoni milli tippreżenta kwalunkwe proposta sadanittant.", "* Sentejn wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.", "Ġustifikazzjoni", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-istabbilimenti jew l-intrapriżi msemmija fl-Artikolu 20(1), il-produtturi ta' l-iskart perikoluż u l-istabbilimenti u l-intrapriżi li jiġbru jew jittrasportaw l-iskart perikoluż fuq bażi professjonali, jew jaġixxu bħala negozjanti jew sensara ta' skart perikoluż, għandhom iżommu reġistru tal-kwantità, in-natura u l-oriġini ta' l-iskart, u, meta jkun rilevanti, id-destinazzjoni, il-frekwenza tal-ġbir, il-mod tat-trasport u l-metodu tat-trattament mistenni fir-rigward ta' l-iskart, u jagħmlu dan it-tagħrif disponibbli, fuq talba, lill-awtoritajiet kompetenti.", "L-istabbilimenti jew l-intrapriżi msemmija fl-Artikolu 20(1), il-produtturi ta' l-iskart perikoluż u l-istabbilimenti u l-intrapriżi li jiġbru jew jittrasportaw l-iskart perikoluż fuq bażi professjonali, jew jaġixxu bħala negozjanti jew sensara ta' skart perikoluż, għandhom iżommu reġistru kronoloġiku tal-kwantità, in-natura u l-oriġini ta' l-iskart, u, meta jkun rilevanti, id-destinazzjoni, il-frekwenza tal-ġbir, il-mod tat-trasport u l-metodu tat-trattament mistenni fir-rigward ta' l-iskart, u jagħmlu dan it-tagħrif disponibbli, fuq talba, lill-awtoritajiet kompetenti.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda adottata mill-Parlament fl-ewwel qari (emenda 74).", "Il-Parlament jagħti prijorità għolja sabiex jiżgura li r-revoka tad-Direttiva dwar l-Iskart perikoluż ma tkunx tfisser tnaqqis ta' l-istandards ta' protezzjoni.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Fil-każ ta' skart perikoluż, ir-reġistri għandhom jinżammu għal mill-anqas tliet snin, ħlief fil-każ ta' stabbilimenti u intrapriżi li jittrasportaw skart perikoluż li għandhom iżommu tali reġistri għal mill-anqas 12-il xahar .", "Fil-każ ta' skart perikoluż, ir-reġistri għandhom jinżammu għal mill-anqas ħames snin .", "Prova dokumentata li l-operazzjonijiet ta' mmaniġġar ikunu twettqu għandha tkun ipprovduta fuq talba ta' l-awtoritajiet kompetenti jew ta' possessur preċedenti.", "Prova dokumentata li l-operazzjonijiet ta' mmaniġġar ikunu twettqu għandha tkun ipprovduta fuq talba ta' l-awtoritajiet kompetenti jew ta' detentur preċedenti.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti nazzjonali jżommu reġistru ta' l-istabbilimenti u l-intrapriżi kollha msemmija f'Kapitolu IV, u jistgħu jirrikjedu lil dawk l-istabbilimenti u l-intrapriżi jipprovdu rapporti.", "(Riintroduzzjoni ta' l-emenda 74 ta' l-ewwel qari)", "Ġustifikazzjoni", "Emenda adottata mill-Parlament fl-ewwel qari (emenda 74).", "Il-Parlament jagħti prijorità għolja sabiex jiżgura li r-revoka tad-Direttiva dwar l-Iskart perikoluż ma tkunx tfisser tnaqqis ta' l-istandards ta' protezzjoni.", "It-trattament ta' skart perikoluż kif ukoll it-trasport ta' skart perikoluż huma kwistjonijiet serji.", "Rekords tagħhom it-tnejn għandhom jinżammu għal ħames snin biex jippermettu traċċabilità adegwata.", "L-istabbilimenti u l-intrapriżi kollha li jwettqu kummerċ bl-iskart għandhom jitniżżlu f'reġistru.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 34 – paragrafu 4 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Sa mhux aktar tard minn …*, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom, fuq il-bażi ta' rapport tal-Kummissjoni akkumpanjat minn proposta, jirrevedu l-formula għall-faċilitajiet ta' l-inċinerazzjoni msemmija fl-Anness II, fin-nota ta' qiegħ il-paġna għal R1.", "Ir-rapport tal-Kummissjoni għandu jitfassal fuq il-bażi tan-notifiki mill-Istati Membri dwar il-faċilitajiet għall-inċinerazzjoni ddikjarati bħala faċilitajiet ta' rkupru fuq it-territorju tagħhom bl-użu tal-formula fl-Anness II fin-nota f'qiegħ il-paġna għal R1.", "Ir-rapport tal-Kummissjoni għandu jirrevedi jekk il-formula kellhiex l-effett mistenni u ħolqotx inċentiv kruċjali għall-bini u t-tħaddim ta' aktar faċilitajiet għall-inċinerazzjoni b'effiċjenza għolja fl-enerġija.", "Biex l-awtorità kompetenti tiddikjara l-faċilità bħala faċilità għall-irkupru jew rimi fuq il-bażi tal-formula fl-Anness II fin-nota ta' qiegħ il-paġna għal R1, l-operatur tal-faċilità għandu jindika b'mod partikulari kemm enerġija mixtrija hija meħtieġa għat-trattament ta' l-iskart u l-forma u l-kwantità ta' l-enerġija emessa (enerġija elettrika u termali).", "*Sentejn wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.", "Ġustifikazzjoni", "Ibbażata fuq l-għan sottostanti ta' emenda 83 li kienet adottata fl-ewwel qari u kellha l-għan li tneħħi l-formula ta' l-effiċjenza fl-enerġija, dan il-kompromess għandu fuq kollox iwassal għal trasparenza fir-rigward tal-klassifikazzjoni tal-faċilitajiet għall-inċinerazzjoni bħala faċilitajiet għall-irkupru u anki tirrevedi l-formula biex tara jekk inkisibx l-effett mixtieq.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Il-Kummissjoni tista' tiżviluppa linji gwida għall-interpretazzjoni tad-definizzjonijiet ta' rkupru u rimi fil-punti (n) u (r) ta' l-Artikolu 3 .", "Il-Kummissjoni tista' tiżviluppa linji gwida għall-interpretazzjoni tad-definizzjonijiet ta' rkupru u rimi.", "Ġustifikazzjoni", "B'konformità ma' l-artikolu 20.4, \"għandha tkun kundizzjoni ta' kwalunkwe permess li jkopri l-inċinerazzjoni jew il-koinċinerazzjoni bi irkupru ta' l-enerġija, li l-irkupru ta' l-enerġija jitwettaq b'livell għoli ta' effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija.\"", "Għal dan il-għan, għandha tiġi ppubblikata formula ta' effiċjenza enerġetika bħala gwida teknika li tkun applikata għall-faċilitajiet KOLLHA ta' inċinerazzjoni, mingħajr ma jingħata kas jekk ikunux klassifikati bħala 'ta' rkupru' jew 'għal rimi'.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "D 7 Ir-rilaxx fl-ibħra/oċeani inkluż it-tidħil taħt qiegħ il-baħar", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "Emenda tal-PE ta' l-ewwel qari.", "Ir-rilaxx jew ir-rimi ta' l-iskart fil-baħar għandu jkun ipprojbit għax huwa perikoluż fuq medda twila ta' żmien.", "PROĊEDURA", "Reviżjoni tad-direttiva ta' qafas dwar l-iskart", "Data ta' l-1 qari tal-PE - Numru P", "Proposta tal-Kummissjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja tal-komunikazzjoni tal-pożizzjoni komuni", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-vot finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18807029__REPORT__A6-2008-0162__MT.txt"} {"text": ["skond ir-Regola 108 tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il- Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "lill-Kunsill", "Suġġett: Progress fi ħdan il-Kunsill fir-rigward tad-Direttiva Qafas dwar il-Ħarsien tal-Ħamrija", "Il-Parlament Ewropew adotta l-opinjoni ta' l-ewwel qari tiegħu ( P6_TA(2007)0509 ) dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li twaqqaf qafas għall-ħarsien tal-ħamrija u li temenda d-Direttiva 2004/35/EC ta' l-14 ta' November 2007 (Rapporteur: Is-Sinjura Cristina Gutiérrez-Cortines).", "Għadu m'huwiex ċar meta l-Kunsill se jkun jista' jadotta pożizzjoni komuni u jikkomunikaha lill-Parlament Ewropew.", "Xi progress sar fi ħdan il-Kunsill mill-adozzjoni ta' l-opinjoni ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew u, skond l-ippjanar attwali, il-Kunsill meta se jkun jista' jikkomunika l-pożizzjoni komuni lill-Parlament Ewropew?", "ĠU L 143, 30.4.2004, p."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18809237__OQ__O-2008-0070__MT.txt"} {"text": ["skond ir-Regola 108 tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il- Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "lill- Kummissjoni", "Suġġett: It-tisħiħ tal-Kapaċità ta' l-Unjoni mil-lat ta' Rispons għad-Diżastri", "Il-Kummissjoni tista' tiċċara liema miżuri konkreti bi ħsiebha tieħu biex tilħaq l-objettivi ta' qafas komprensiv dwar il-prevenzjoni u kapaċità iżjed integrata mil-lat ta' rispons għad-diżastri fl-Unjoni Ewropea u/jew barra minnha?", "Il-Kummissjoni meta bi ħsiebha tippreżenta l-proposti għal approċċ Ewropej integrat bħal dan għall-prevenzjoni tad-diżatri naturali u ta' dawk magħmulin mill-bniedem?", "Xi jkunu l-elementi ewlenin tal-proposti tal-Kummissjoni?", "Il-Kummissjoni identifikat xi differenzi fir-rispons għad-diżastri fil-qasam tal-protezzjoni ċivili ta' l-UE u liema huma?", "Kif bi ħsiebha tindirizza l-problema tad-differenzi eżistenti?", "L-UE hija ppreparata biżżejjed fil-każ ta' diżastri li jaffettwaw b'mod simultanju pajjiżi Ewropej li jmissu ma' xulxin?", "X'inhi r-reazzjoni tal-Kummissjoni għar-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew ( P6_TA(2007)0362 ) għall-ħolqien ta' forza għal reazzjoni rapida fil-livell Ewropew, li kapaċi tiġġieled il-problema tar-riskji kkawżati mid-diżastri naturali?", "X'inhuma l-pjanijiet tal-Kummissjoni biex issaħħaħ il-protezzjoni ċivili, il-prevenzjoni, it-tlestija u l-kapaċità mil-lat ta' rispons fl-UE fir-rigward ta' nirien fil-foresti u nirien oħra?"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18810094__OQ__O-2008-0071__MT.txt"} {"text": ["Agora taċ-Ċittadini dwar il-Bidla fil-Klima: Il-Parlament jitlob il-proposti taċ-ċittadini", "Istituzzjonijiet", "Fit-12 u t-13 ta' Ġunju, il-Parlament Ewropew ser iġib flimkien 500 rappreżentant tas-soċjeta ċivili f'okkażjoni tat-tieni dibattitu fil-qafas ta' l-inizjattiva \"Agora taċ-Ċittadini\", li din id-darba ser tiffoka fuq il-problema tal-bidla fil-klima.", "L-Agora ser ikollha programm ta' ħidma parlamentari intensiv bl-għan li tikkontribbwixxi għal inizjattivi oħra fil-ġejjieni fuq l-istess suġġett.", "Wara l-edizzjoni inawgurali tas-sena li għaddiet fuq il-futur ta' l-UE, il-Parlament issa qed jorganizza Agora ta' jumejn dwar il-bidla fil-klima.", "500 rappreżentant magħżula minn organizzazzjonijiet tas-soċjeta ċivili ser jiddiskutu mal-Membri tal-Parlament Ewropew, ma' dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet ewlenin u ma' esperti internazzjonali sabiex jifformulaw ir-rakkomandazzjonijiet tagħhom għall-istituzzjonijiet Ewropej.", "Il-Bidla fil-Klima: Priorita' tal-PE għas-sena 2008", "Din l-Agora ta' Ġunju ser issir wara li ġie ppubblikat l-ewwel rapport interim tal-Kumitat Temporanju fuq il-Bidla fil-Klima (Rapport Florenz) u wara l-għoti ta' l- Energy Globe Awards li saret fis-26 ta' Mejju.", "L-Agora ser issir ukoll fl-isfond tax-xogħol leġislattiv tal-Parlament fuq l-hekk imsejjaħ \"pakkett dwar il-bidla fil-klima\", kif ukoll il-preparazzjonijiet għas-samits internazzjonali li jmiss: f'Poznan lejn l-aħħar ta' din is-sena u f'Kopenħagen lejn l-aħħar tas-sena 2009.", "Hekk kif l-UE taħdem biex tiżviluppa l-inizjattivi li jmiss, l-organizzazzjonijiet tas-soċjeta' ċivili Ewropej huma mistiedna jesprimu rwieħom u jressqu il-proposti tagħhom.", "Il-konklużjonijiet ta' l-Agora, li jridu jiġu abbozzati mir-rappreżentati tas-soċjeta' ċivili, ser jitressqu lill-istituzzjoniet nazzjonali u Ewropej.", "L-aspetti varji ta' din il-kwistjoni ser jiġu indirizzati minn bosta perspettivi differenti fi ħdan ħames gruppi ta' ħidma (dwar Riżorsi, Teknika, Solidarjeta', Ekonomika u Edukazzjoni).", "Il-MPE, rappreżentanti tal-Kummissjoni u tal-Kunsill li jieħdu d-deċiżjonijiet, rappreżentanti tal-gvernijiet u esperti internazzjonali ser jieħdu sehem fid-dibattitu u l- workshops .", "Fil- panels ser ikun hemm Jeremy Rifkun - President tal- Foundation on Economic Trends Jacqueline McGlade, Direttur Eżekuttiv tal- European Environment Agency , Victoria Tauli Corpuz, President tal-Forum Permanenti tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-kwistjonijiet indiġeni, kif ukoll Cecilia Ugaz, mill-Programm tan-Nazzjonijiet Uniti għall-iżvilupp."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18811181__IM-PRESS__20080605-IPR-30975__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli ġenerali dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta' nbejjed aromatizzati, xorb ibbażat fuq inbid aromatizzat u cocktails aromatizzati magħmula mill-prodotti ta' l-inbid (riformulazzjoni)", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "(Riformulazzjoni – Artikolu 80a tar-Regoli ta' Proċedura)", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli ġenerali dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta' nbejjed aromatizzati, xorb ibbażat fuq inbid aromatizzat u cocktails aromatizzati magħmula mill-prodotti ta' l-inbid (riformulazzjoni)", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni – riformulazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0848 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 251(2), 37 u 95 tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6–0006/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 dwar l-użu aktar strutturat tat-teknika ta' riformulazzjoni għall-atti legali", "ĠU C 77, 28.3.2002, p.", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 80a u 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali ( A6-0216/2008 ),", "A. billi, skond il-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, il-proposta kkonċernata ma tinkludix xi emendi sostantivi għajr dawk meqjusa bħala tali fil-proposta u billi, fir-rigward tal-kodifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li ma nbidlux tat-testi eżistenti, il-proposta għandha kodifikazzjoni ċara ta' dawk it-testi bla ebda bidla fis-sustanza tagħhom,", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif adattata għar-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni u kif emendata hawn taħt;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati skond il-proċeduri stabbiliti f'Artikolu 13(3) .", "Regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni .", "Il-miżuri maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 13(4).", "Ġustifikazzjoni", "Peress li l-Artikolu 2 huwa dwar id-definizzjonijiet u t-tikkettar, u peress li l-miżuri kollha li jistgħu jittieħdu skond l-Artikolu 2(7) (partikolarment dwar it-tikkettar) jikkonċernaw il-bidla ta' regoli ġenerali tar-Regolament, huwa propost li tkun applikata l-proċedura regolatorja bi skrutinju.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għandhom jiġu adottati regoli dettaljati, inklużi l- metodi li għandhom jintużaw għall-analiżi tal-prodotti li jaqgħu taħt dan ir-Regolament, skond il-proċedura stabbilita f'Artikolu 13 (2) .", "Għandhom jiġu adottati regoli dettaljati mill-Kummissjoni.", "Il-miżuri maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 13(4).", "Ir-regoli dwar il- metodi li għandhom jintużaw għall-analiżi tal-prodotti li jaqgħu taħt dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond il-proċedura stabbilita f'Artikolu 13(2).", "Ġustifikazzjoni", "Fir-rigward tal-preparazzjoni ta' xarbiet u tal-kontenut tagħhom, għandha tkun applikata l-proċedura regolatorja bi skrutinju għaliex inkella l-Kummissjoni tkun tista' tistabbilixxi l-applikabiltà tar-Regolament mingħajr kontroll demokratiku.", "Il-Parlament għandu jaqbel dwar il-proċedura prevista ta' mmaniġġjar għall-metodi analitiċi, sakemm kull metodu ġdid ta' analiżi jirrispetta l-qasam ta' applikazzjoni ta' Direttiva jew ta' Regolament.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Ir-regoli ta' implimentazzjoni u l-lista ta' prodotti msemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom jiġu adottati skond il-proċedura stabbilita f'Artikolu 13(3) .", "Ir-regoli ta' implimentazzjoni u l-lista ta' prodotti msemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni .", "Dawk il-miżuri maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 13(4) .", "Ġustifikazzjoni", "Peress li l-Artikolu 10 huwa dwar l-implimentazzjoni tal-ftehimiet internazzjonali fl-UE, li ħafna drabi toħloq bidliet tal-liġi Komunitarja eżistenti, dan jista' jwassal għal bidliet fil-qasam ta' applikazzjoni ġenerali tar-Regolament.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn ikun meħtieġ, għandhom jiġu adottati regoli dettaljati sabiex jiġi applikat dan l-Artikolu, b'mod konformi mal-proċedura stabbilità f'Artikolu 13(3).", "Fejn ikun meħtieġ, il-Kummissjoni għandha tadotta regoli dettaljati sabiex jiġi applikat dan l-Artikolu.", "Il-miżuri maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 13(4).", "Ġustifikazzjoni", "L-emenda ddaħħal il-proċedura regolatorja bi skrutinju għal miżuri ta' qasam ta' applikazzjoni ġenerali li huma marbuta mill-qrib ma' l-implimentazzjoni tal-ftehimiet internazzjonali, li għal raġunijiet ta' simplifikazzjoni għandhom jiġu ttrattati skond l-istess regoli proċedurali kif applikati fl-Artikolu 10, li jikkonċerna wkoll l-implimentazzjoni tal-ftehimiet internazzjonali.", "PROĊEDURA", "Inbejjed aromatizzati, xorb ibbażat fuq inbid aromatizzat u cocktails aromatizzati magħmula mill-prodotti ta' l-inbid (riformulazzjoni)", "Data meta ġiet ippreżentata lill-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18812199__REPORT__A6-2008-0216__MT.txt"} {"text": ["L-introduzzjoni ta' l-ewro fis-Slovakkja: il-ħidma ta' MPE Malti", "Affarijiet ekonomiċi u monetarji", "MPE David Casa mal-Prim Ministru tas-Slovakkja, Robert Fico Il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji adotta rapport imħejji minn David Casa (EPP-ED, MT) li japprova l-introduzzjoni tal-munita ta' l-ewro fis-Slovakkja mill-1 ta' Jannar 2009.", "Erba' snin wara l-adeżjoni ta' Malta fl-Unjoni Ewropea u ftit xhur wara li l-ewro bdiet tintuża f'pajjiżna stess, il-Parlament Ewropew huwa mistenni jadotta l-pożizzjoni formali tiegħu fir-rigward ta' l-introduzzjoni ta' l-ewro fis-Slovakkja, ibbażata fuq ir-rapport imħejji mid-Deputat Malti.", "Dan ir-rapport, li jaqbel mal-konklużjonijiet tal-Kummissjoni li s-Slovakkja tissodisfa l-hekk imsejħa kriterji ta' Maastricht biex tintroduċi l-ewro, huwa frott ta' xhur sħaħ ta' ħidma mis-Sur Casa li kellu laqgħat ta' konsultazzjoni kemm ma' l-awtoritajiet Slovakki kif ukoll mal-Bank Ċentrali Ewropew.", "Matul id-dibattiti li saru fi ħdan il-Kumitat, is-Sur Casa kellu l-opportunita' li jenfasizza l-iżviluppi ekonomiċi li saru fis-Slovakkja fi żmien qasir: \"Wieħed għandu jiftakar li s-Slovakkja irnexxielha tnaqqas ir-rata ta' inflazzjoni bi kważi ħames punti - kisba konsiderevoli meta wieħed iqis ix-xenarju ta' din il-bidla tant radikali fi żmien daqshekk qasir.\"", "Is-Sur Casa faħħar ukoll lis-Slovakkja minħabba il-fatt li mhux biss irnexxielha żżomm rati ta' l-inflazzjoni u ta' defiċit baxxi, iżda irnexxielha wkoll tinvesti fit-tkabbir ta' l-impjiegi u trawwem il-fiduċja ta' l-investituri.", "Huwa żied jgħid li r-rata ta' impjegar fil-pajjiż żdied bi kważi 6%, ħaġa li \"tikkonferma l-integrazzjoni ta' l-ekonomija Slovakka ma' dik ta' l-Unjoni Ewropea.\"", "Għalhekk, huwa kkonkluda li s-Slovakkja hija mistennija tikseb stabilita' tal-finanzi pubbliċi fit-tul u politika fiskali li tnaqqas id-defiċit ġenerali tal-gvern, iżda issa jmiss li s-Slovakkja \"tiffaċċja l-isfidi li jinsabu quddiemha, b'mod speċjali biex iżżom ir-rata ta' inflazzjoni fil-limiti aċċettabbli wara li l-ewro issir il-munita nazzjonali,\" tal-pajjiż.", "Permezz ta' dan ir-rapport, il-Kumitat mhux biss approva l-introduzzjoni ta' l-ewro fis-Slovakkja, iżda fakkar ukoll fil-ħtieġa li jsiru kampanji ta' informazzjoni għall-pubbliku li jispjegaw il-benefiċċji tal-munita unika u li jittieħdu l-passi neċessarji biex matul il-perjodu tal-bidla, iż-żieda fil-prezzijiet tinżamm baxxa kemm jista' jkun.", "Il-Kumitat huwa tal-fehma li għandu jiġi stabbilit osservatorju li jiċċekkja l-prezzijiet ta' għażla ta' prodotti bażiċi ħalli tiġi miġġielda l-perċezzjoni falsa taż-żieda fil-prezzijiet.", "Ir-rapport kif adottat fi ħdan il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji, għandu jitressaq quddiem il-plenarja għall-votazzjoni finali fid-19 ta' Ġunju fi Straburgu.", "B'hekk il-Parlament Ewropew ikun qiegħed jadotta l-pożizzjoni formali tiegħu fir-rigward ta' l-introduzzjoni ta' l-ewro fis-Slovakkja.", "Wara jkun imiss li l-Kunsill Ewropew jieħu deċiżjoni politika dwar is-sħubija tas-Slovakkja fiż-żona ta' l-ewro.", "Is-Slovakkja ser tkun ir-raba' pajjiż mit-tnax il-Stat Membru l-ġdid li tingħaqad maż-żona ta' l-ewro.", "Is-Slovenja, li hija l-ewwel Stat Membru ġdid li għandha l-Presidenza ta' l-Unjoni Ewropea, kienet ukoll l-ewwel li introduċiet il-munita ta' l-ewro fl-2007.", "Malta u Ċipru bdew jużaw l-ewro fit-territorji tagħhom mill-bidu ta' din is-sena.", "20080609IPR31136 Test tar-rapport Il-kriterji ta' Maastricht"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18812376__IM-PRESS__20080609-IPR-31136__MT.txt"} {"text": ["Għalikom fil-Parlament: 9 sal- 15 ta' Ġunju Għalikom fil-Parlament: 9 sal- 15 ta' Ġunju", "Din il-ġimgħa hija waħda tal-kumitati u tal-gruppi politiċi fi Brussell fejn lkoll jinġabru biex jistabbilixxu l-pożizzjoni tagħhom qabel is-seduta ta' Strasburgu: 16-19 ta' Ġunju.", "Ambjent u ċittadini, djalogu interkulturali u flus huma ftit mit-temi.", "Agora: Il-paġni ewlenin se jkopru mill-viċin l-agora ċittadina rigward il-bidla fil-klima.", "Il-president tal-Parlament Hans-Gert Pöttering se jilqa' madwar 500 rappreżentanti tas-soċjetà ċivili li se jingħaqdu mal-Membri, esperti u persuni ewlenin biex jiddiskutu u jieħdu deċiżjonijiet rigward il-bidla fil-klimam nhar il-Ħamis u l-Ġimgħa.", "Se ssirukoll konferenza stampa fit-tmiem ta' l-avveniment nhar il-Ġimgħa fl-4 ta' wara nofsinhar.", "L-artikli fuq il-Paġni Ewlenin se joħorġu nhar id-9 u nhar it-13 ta' Ġunju.", "Għal min irid jara kif kienet l-atmosfera fil-Parlament fil-weekend nhar l-okkażjoni tal-bibien miftuħa ta' l-istituzzjonijiet, iċċekkjaw il-paġni ewlenin tat-Tnejn.", "Nhar it-Tlieta 10 ta' Ġunju, il-Paġni Ewlenin se jippubblikaw storja rigward il-kampanja ta' Mary Robinson, ex-Kummissarju għoli tan-Nazzjonijiet Uniti għad-drittijiet tal-Bniedem u ex-President ta' l-Irlanda.", "Il-kampanja msejħa \"Globaliżżazzjoni Etika\" u hi se tiġi titkellem dwar din l-inizjattiva fis-Sotto-Kumitat għad-drittijiet tal-bniedem tal-Parlament.", "Jekk tridu tiċċekkjaw jekk hux veru li t-telefown mobbli hux vera qed jiswa inqas mindu nbiddlet il-leġislazzjoni, ħarsu lejn l-artiklu ta' nhar it-Tlieta.", "Rigward l-enerġija nkomplu s-serje ta' artiklu tagħna nhar l-Erbgħa 11 ta' Ġunju.", "Dan se jittratta d-direttiva l-ġdida proposta rigward l-enerġija u t-twaqqif potenzjali ta' l-Aġenżija Ewropea għall-Enerġija.", "Jekk into tħobbu tiktbu fuq il-weblogs, titilfux l-artiklu fuq fejn niltaqgħu mar-rapporteur Marianne Mikko (PES, ET) li se titfalna ftit dawl fuq id-drittijiet u l-obbligazzjonijiet tagħkom.", "Imbagħad nistennew ir-reazzjonijiet tagħkom.", "Insomma hekk tibda l-operetta u fuq l-istess linja żgur lil-baġit ta' l-Unjoni jimxi fuq id-dħul u l-ħruġ.", "Jekk tridu tiskopru l-misteru dwar il-baġit ta' l-Unjoni araw l-artiklu li se joħroġ nhar il-Ħamis fuq il-baġit 2009 ta' l-UE.", "Nhar il-Ġimgħa 13 ta' Ġunju, intervista esklussiva ma' Hauwa Ibrahim , rebbieħa tal-Premju Sakharov 2005.", "Hi se żżur il-parlament bħala parti mid-djalogu interkulturali għall-Afrika msejjaħ.", "Hi se tiltaqa' maż-żgħażagħ."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18812518__IMP-CONTRIB__20080605-INS-30969__MT.txt"} {"text": ["Euro 2008 - tgħid se tgħaqqad jew tifred l-Ewropa?", "Istituzzjonijiet", "Se jibda t-turnament: għaqda jew…..?", "Għal ġimgħat li ġejjin miljuni ta' Ewropej se jinqabdu fl-entusjażmu ta' l-Ewro 2008.", "Apparti li se jirrappreżentaw gruppi diversi ta' talenti t-tims se jirrappreżentaw sezzjonijiet diversi ta' l-Ewropa politikamen.", "Mis-16-il tim, 12 huma mill-Unjoni Ewropea u tnejn oħra t-Turkija u l-Kroazja jixtiequ jidħlu.", "Staqsejna Membri diversi jekk jaħsbux jekk l-Ewropa tgħaqqad jew tifred.", "I l-pjaċir tal-logħba", "Għal Thomas Mann (PPE-DE, DE) : \" Nispera li jkollna ċelebrazzjoni tal-futbol bħal ma kellna s-sena l-oħra fit-Tazza tad-dinja fejn supporters ġew minn kull parti tad-dinja biex jaraw il-logħba favorita tagħhom.", "U hu preċiżament dak li jgħaqqadna, fil-futbol, irbaħ jew itlef: Lkoll nieħdu pjaċir bil-logħba .\"", "Bl-istess mod qal li l-isem tal-ballun tat-turnament jismu \"Europass\"… li jirreferi għall-fatt li fil-logħba l-koperazzjoni toħroġ billi wieħed \"jgħaddi\" l-ballun lill-ieħor.", "Mann għalhekk qal li anke fil-Parlament aħna \"ngħaddu\" l-argument lil xulxin u l-esperjenzi sabiex nilħqu gowl komuni.", "Unità jew….", "Jan Andersson (Svezja, PSE) : \" Jien għandi storja bħala kap tal-futbol klubb ta' Högaborgs Henrik Larsson.", "Il-ġimgħa d-dieħla se mmur Salzburg biex nara lill-plejer famuż jilgħab għall-Isvezja kontra l-Greċja.", "B'hekk ħadd ma jista' jgħid li l-futbol ma jġibx lin-nies flimkien.", "Interessanti li nisimgħu minn nisa ukoll.", "Ramona Manescu, MEP (Rumanija, ALDE) stqarret li l-isports huwa mezz ta' interezzjoni.", "Dażgur li hi kompetizzjoni u anke ssib li mill-grownd il-ħlieda tmur fit-triq.", "Iżda dan isir biss f'kompetizzjonijiet domestiċi minħabba \"storja\" twila ta' konfrontazzjonijiet bejniethom.", "Huwa għal dan li EURO 2008 huwa opportunità għall-Ewropej biex iżuru 'l Awstrija u l-Isvizzerau jsiru ħbieb man-nies mill-Ewropa u jappoġġaw lit-tim nazzjonali.", "Roberta Angelilli (Italy, UEN): \"il-kampjonat Ewropew għall-Futbol huwa raġuni għall-unità taċ-ċittadini Ewropej.", "Il-valuri ta' l-isports huma universali, u kontra d-diviżjonijiet.", "Il-logħba tal-futbol mhijiex ġlieda, iżda okkażjoni biex wieħed jikkumpara ma' l-oħrajn b'mod onest.", "Għal Patrick Louis, (IND/DEM, FR) \"aħna dejjem konna nafu li l-futbol jgħaqqad lin-nies fl-istess passjoni.", "Dażgur li s-supporters jiffavorixxu lit-tim nazzjonali tagħhom iżda huma l-memorji s-sbieħ li jibqgħu ta' mumenti mqassmin flimkien fil-bars ikantaw u jibku.", "\"L-Ewropa daqqa mifruda daqqa magħquda u hemm bżonn li tibqa' hekk\"", "Għal Joost Lagendijk, (Ħodor, Olandiż) \"il-kampjonait jgħaqqdu u jfirrdu.", "Personalment meta nisma' l-innu nazzjonali ta' l-Olanda qabel logħba nsir emozzjonali.", "L-Ewropa daqqa mifruda daqqa magħquda u hemm bżonn li tibqa' hekk.\"", "Fuq linja iktar uffiċjali l-Parlament ilu nvolut fil-proċess biex jirrendu l-futbol sportiv kemm possibbli.", "Eżempju riċenti huwa msejjaħ \"Iż-żgħażagħ kontra r-razziżmu,\" fejn żgħażagħ se jniehdu kampanja nhar it-2 ta' Ġunju mill-UNESCO, FC Barċelona sabiex titneħħa l-vjolenza u d-diskriminazzjoni fl-isport u jaraw kif dan jista' jippromwovi r-rispett u s-solidarjetà.", "Forum għaż-żgħażagħ se jinżamm minn nhar it-18 sa 20 ta' Settembru f'Bologna fejn ir-riżultat se jiġi ppreżentat lill-Membri u l-Kummissarji għall-isports Jan Figel.", "Il-Membri għaddew riżoluzzjoni kontra r-razziżmu fl-isports mtella' minn Emine Bozkurt bil-kliem li \"l-isports huwa mirja tas-soċjetà, bin-nuqqasijiet tagħha, iżda toffri ukoll possibilitajiet għall-inklużjoni soċjali.\"", "20080530STO30469 UEFA Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni Dossier fuq il-futbol"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18812530__IM-PRESS__20080530-STO-30469__MT.txt"} {"text": ["L-organizzazzjonijiet ċivili jinġabru għal Agora fuq il-klima", "Agora Wara li saret l-ewwel Agora li ġabbret iċ-ċittadini għall-ewwel darba s-sena l-oħra iddedikata għall-futur ta' l-Ewropa, il-Parlament stieden din is-sena nies minn oqsma diversi tas-soċjetà ċivili għal Agora rigward il-bidla fil-klima.", "Il-Parlament qed jikkunsidra pakkett iddiversifikat ta' leġislazzjoni.", "Id-dibattiti se jixxandru direttament nhar il-Ħamis u nhar il-Ġimgħa u se jkunu aċċessibbli fuq il-websajt tal-Parlament.", "L-istituzzjonijiet Ewropej jinsabu bħalissa fil-proċess li jwaqqqfu liġijiet Ewropej biex jgħinu għat-tnaqqis tad-dħaħen.", "L-Unjoni Ewropea qed twettaq triq għal fethim internazzjonali li għandu jitwaqqaf fl-2009 u għalhekk hi qed tistieden is-soċjetà ċivili jagħtu l-opinjonijiet tagħhom dwar il-kwistjoni sabiex jaraw anke kif iċ-ċittadini jistgħu jilagħbu l-parti tagħhom rigward it-tisħin tal-klima.", "L-Agora x'inhi eżattament", "L-Agora taċ-ċittadini tippreżenta għaqda bejn il-Parlament u s-soċjetà ċivili.", "Hi tikkonsisti minn 500 rappreżentanti tas-soċjet à ċivili, minn assoċjazzjonijiet, organizzazzjonijiet professjonali u trejdunjins, bord ta' esperti internazzjonali u atturi politiċi.", "Se jkun hemm ħames gruppi ta' ħidma li jkopru \"riżorsi, teknika, solidarjetà , ekonomika u governanza.", "Il-konklużjonijiet ta' l-Agora, mtellgħin mir-rappreżentanti ċivili, se jiġu sottomessi lill-istituzzjonijiet Ewropej u nazzjonali u anke jiġu mxerrda lill-atturi kollha involuti.", "Il-500 rappreżentant se jiġi milqugħ nhar il-Ħamis filgħodu mill-President Hans-Gert Pöttering.", "Matul l-ewwel sessjoni ta' nhar il-Ħamis se jitkellmu Membri prinċipali u rappreżentatni ta' istituzzjonijiet Ewropej oħra fejn jispjegaw l-istat ta' l-affarijiet wara l-konferenza internazzjonali ta' Bali f'Diċembru 2007 fejn qabblu fuq il-proċess lil hinn. sabiex il-protokoll ta' Kyoto jiġi sostitwit fl-2012.", "Fost oħrajn il-parteċipanti jkollhom l-opportunità li jitkellmu ma' l-intelletwali Amerikan Jeremy Rifkin.", "Il-Ħamis wara nofsinhar huwa dovut lill-ħames gruppi ta' ħidma.", "Il-konklużjonijiet jiġu preżentati l-Ġimgħa wara nofsinhar bl-aħħar rikmandazzjonijiet.", "Skopru iktar dwar l-Agora u x--xogħol preparatorju fuq il-websajt speċjali iddedikata għal dan l-avveniment.", "20080605STO30952 Sezzjoni tal-web iddedikata lill-Agora Skeda EP live"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18812556__IM-PRESS__20080605-STO-30952__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija", "Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "OPINJONI tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarj ……………58", "OPINJONI tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur .88", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0530 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 251(2) u 95 tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0318/2007 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Baġits, tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji u tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumaturi ( A6-0226/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sostanzjali jew li tibdilha ma' test ieħor;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Abbozz ta' riżoluzzjoni leġiżlattiva", "Paragrafi 1 a u 1 b (ġodda)", "Abbozz ta' riżoluzzjoni leġiżlattiva", "Fil-każ li tiġi stabbilita Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija, għandhom jiġu kkunsidrati l-għażliet ta' finanzjament kollha li tipprovdi għalihom il-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-immaniġġjar finanzjarju sod 1 .", "Il-punt 47 tal-Ftehima Interistituzzjonali għandu jkun applikat fir-rigward ta' l-istabbiliment ta' l-Aġenzija u l-Parlament għandu jidħol f'negozjati mat-taqsima l-oħra ta' l-awtorità baġitarja bil-ħsieb li jaslu għal ftehima f'waqtha dwar il-finanzjament ta' l-Aġenzija f'konformità mad-dispożizzjonijiet relevanti tal-Ftehima Interistituzzjonali;", "1 ĠU C 139, 14.6.2006, p.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3) Ix-xogħol li sar mill-ERGEG mindu twaqqaf ikkontribwixxa b'mod pożittiv għas-suq intern ta' l-elettriku u l-gass.", "Madankollu, hemm kunsens wiesa' fis-settur, u kif ġie propost mill-ERGEG innifsu, li l-kooperazzjoni volontarja bejn l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali issa għandha sseħħ fi ħdan struttura Komunitarja soda b'kompetenzi ċari u bis-setgħa li tadotta deċiżjonijiet regolatorji individwali f'għadd ta' każijiet speċifiċi.", "(Ma taffettwax il-verżjoni Maltija.)", "Ġustifikazzjoni", "(Ma taffettwax il-verżjoni Maltija.)", "Proposta għal regolament", "Premessa 4 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(4a) L-Istati Membri għandhom jikkooperaw mill-qrib, filwaqt li jeliminaw ix-xkiel li hemm għall-iskambju transkonfinali ta' l-elettriċità u l-gass bil-ħsieb li jintlaħqu l-objettivi tal-politika enerġetika tal-Komunità.", "It-twaqqif ta' Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija (Aġenzija) biex jimtela l-vojt iservi l-għan doppju li l-perspettiva Komunitarja tkun inkorporata fil-prattiki ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u li jsir kontribut lejn it-titjib ta' l-effikaċja tal-prinċipji Komunitarji ta' trattament indaqs u kundizzjonijiet ġusti ta' aċċess għan-netwerks trans-Ewropej għall-ġarr tal-gass u ta' l-elettriċità, u b'hekk ikun qed isir kontribut lejn il-funzjonament kif jixraq tas-suq enerġetiku intern.", "L-Aġenzija se tippermetti wkoll lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali li minn perspettiva Komunitarja jagħtu spinta lill-kooperazzjoni tagħhom u li jipparteċipaw, fuq bażi komuni, fl-eżerċizzju ta' funzjonijiet marbuta mal-Komunità.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6) L-Aġenzija għandha tiżgura li l-funzjonijiet regolatorji li jsiru fil-livell nazzjonali mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali skond id-Direttiva 2003/54/KE u d-Direttiva 2003/55/KE ikunu kkoordinati sewwa, u fejn meħtieġ, li jiġu kkompletati fuq il-livell Komunitarju.", "Għal dan il-għan, jeħtieġ li jiġu garantiti l-indipendenza ta' l-Aġenzija, il-kapaċitajiet tekniċi u regolatorji kif ukoll it-trasparenza u l-effiċjenza tagħha.", "(6) L-Aġenzija għandha tiżgura li l-funzjonijiet regolatorji li jsiru fil-livell nazzjonali mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali skond id-Direttiva 2003/54/KE u d-Direttiva 2003/55/KE ikunu kkoordinati sewwa, u fejn meħtieġ, li jiġu kkompletati fuq il-livell Komunitarju.", "Għal dak il-għan, jeħtieġ li jiġu garantiti l-indipendenza ta' l-Aġenzija u l-membri tagħha vis-à-vis l-konsumaturi, il-produtturi ta' l-enerġija u l-operaturi tas-sistema tat-trasmissjoni u d-distribuzzjoni, kemm jekk pubbliċi jew privati , u li tiġi żgurata l-konformità tagħha mal-leġiżlazzjoni Komunitarja , il-kapaċità teknika tagħha, il-kapaċità tagħha li taġġusta ruħha għall-iżviluppi regolatorji, kif ukoll it-trasparenza tagħha, is-soġġettibilità tagħha għall-kontroll demokratiku u l-effiċjenza tagħha.", "Proposta għal regolament", "Premessa 7 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(7a) L-Aġenzija għandha b'mod sistematiku tissorvelja s-swieq għat-tgħawwiġ tas-suq, u meta jkun jixraq tgħarraf lill-Parlament Ewropew, lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet nazzjonali.", "Ġustifikazzjoni", "L-Aġenzija mhux biss għandha tkun tista' tagħti tagħrif, iżda wkoll għandha tkun tista' timmoniterja u tagħti twissijiet bikrija lill-istituzzjonijiet Ewropej u lill-awtoritajiet nazzjonali.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8) Huwa xieraq li jiġi pprovdut qafas li fih l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jkunu jistgħu jikkooperaw.", "Dan il-qafas għandu jiffaċilita l-applikazzjoni uniformi tal-leġiżlazzjoni dwar is-suq intern ta' l- elettriku u tal-gass madwar il-Komunità kollha.", "Fir-rigward tas-sitwazzjonijiet li jikkonċernaw aktar minn Stat Membru wieħed, l-Aġenzija għandha tingħata s-setgħa li tadotta deċiżjonijiet individwali.", "Din is-setgħa għandha tkopri r-reġim regolatorju għall-infrastruttura li tqabbad talanqas żewġ Stati Membri, eżenzjonijiet mir-regoli tas-suq intern għall-interkonnetturi ġodda ta' l- elettriku u għall-infrastrutturi ġodda tal-gass li jinsabu f'aktar minn Stat Membru wieħed.", "(8) Huwa xieraq li jiġi pprovdut qafas integrat li fih l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jkunu jistgħu jipparteċipaw u jikkooperaw.", "Dan il-qafas għandu jiffaċilita l-applikazzjoni uniformi tal-leġiżlazzjoni dwar is-suq intern ta' l- elettriċità u tal-gass madwar il-Komunità kollha.", "Fir-rigward tas-sitwazzjonijiet li jikkonċernaw aktar minn Stat Membru wieħed, l-Aġenzija għandha tingħata s-setgħa li tadotta deċiżjonijiet individwali.", "Din is-setgħa għandha tkopri r-reġim regolatorju għall-infrastruttura li tqabbad flimkien ta' l-anqas żewġ Stati Membri, eżenzjonijiet mir-regoli tas-suq intern għall-interkonnetturi ġodda ta' l- elettriċità u għall-infrastrutturi ġodda tal-gass li jinsabu f'aktar minn Stat Membru wieħed.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(9) Peress li l-Aġenzija għandha s-superviżjoni ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, għandu jkollha rwol ta' konsulenza lejn il-Kummissjoni fir-rigward tal-kwistjonijiet tar- regolamentazzjonit as -suq.", "Għandu jkun meħtieġ ukoll li tinforma lill-Kummissjoni meta ssib li l-kooperazzjoni bejn l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni ma tipproduċix ir-riżultati meħtieġa jew meta awtorità regolatorja nazzjonali li d-deċiżjoni tagħha tmur kontra l-linji gwida ma tkunx trid tikkonforma ma' l-opinjoni ta' l-Aġenzija.", "(9) Peress li l-Aġenzija għandha għarfien ġenerali dwar l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u dwar sorsi oħra , għandu jkollha rwol ta' konsulenza lejn il-Kummissjoni , lejn l-istituzzjonijiet l-oħra ta' l-UE u lejn l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali ta' mill-anqas żewġ Stati Membri fir-rigward tal-kwistjonijiet tar-regolamentazzjoni tas -suq.", "Għandha tkun meħtieġa wkoll li tinforma lill-Kummissjoni meta ssib li l-kooperazzjoni bejn l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni ma tipproduċix ir-riżultati meħtieġa jew meta awtorità regolatorja nazzjonali li d-deċiżjoni tagħha tkun marret kontra l-linji gwida ma tkunx trid tikkonforma ma' l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(10) L-Aġenzija għandha tkun tista' toħroġ linji gwida mhux vinkolanti biex tgħin lill-awtoritajiet regolatorji u l-atturi fis-suq jaqsmu bejniethom prassi tajba.", "(10) L-Aġenzija għandha wkoll tkun tista' toħroġ linji gwida vinkolanti biex tgħin lill-awtoritajiet regolatorji u l-atturi fis-suq jaqsmu bejniethom prassi tajba.", "Ġustifikazzjoni", "L-Aġenzija għandu jkollha s-setgħat neċessarji biex twettaq il-funzjoni regolatorja importanti tagħha biex tiżgura l-koperazzjoni transkonfinali b'mod effiċjenti.", "Proposta għal regolament", "Premessa 10 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(10a) L-Aġenzija, meta jkun xieraq, għandha tikkonsulta lill-partijiet interessati u tipprovdilhom okkażjoni raġonevoli biex jikkummentaw dwar il-miżuri proposti, bħalma huwa l-abbozz tal-kodiċijiet u r-regoli tan-netwerks.", "Ġustifikazzjoni", "Il-konsultazzjoni xierqa mal-partijiet interessati għandha tkun parti ewlenija tal-ħidma ta' l-Aġenzija.", "Il-konsultazzjonijiet pubbliċi fil-qafas ta' l-abbozzar tal-miżuri, bħalma huwa l-abbozz tal-kodiċijiet u tar-regoli tan-netwerks, għandhom isiru mill-Aġenzija u mhux mill-ENTSOs.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(11) L-istruttura ta' l-Aġenzija għandha tiġi adattata sabiex tilqa' l-ħtiġijiet speċifiċi tar-regolamentazzjoni ta' l-enerġija.", "B'mod partikolari, ir-rwol speċifiku ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u l-indipendenza tagħhom jeħtieġ li jitqies bis-sħiħ.", "(11) L-istruttura ta' l-Aġenzija għandha tiġi adattata sabiex tissodisfa l-ħtiġijiet speċifiċi tar-regolamentazzjoni ta' l-enerġija.", "B'mod partikolari, l-irwol speċifiku ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jeħtieġ li jitqies bis-sħiħ u l-indipendenza tagħhom jeħtieġ li tkun iggarantita .", "Ġustifikazzjoni", "L-indipendenza ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali trid mhux biss titqies iżda trid ukoll tkun iggarantita fil-ħolqien u fl-implimentazzjoni sussegwenti tad-dispożizzjonijiet tat-tielet pakkett enerġetiku.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(13) L-Aġenzija għandu jkollha s-setgħat meħtieġa biex twettaq il-funzjonijiet regolatorji b'mod effiċjenti u fuq kollox indipendenti.", "L-indipendenza ta' l-awtoritajiet Regolatorji mhux biss huwa prinċipju ewlieni ta' governanza tajba iżda wkoll kundizzjoni fundamentali biex tiġi żgurata l-fiduċja fis-suq.", "Jekk dan jiġi rifless fuq il- livell nazzjonali, il-Bord tar-Regolaturi għandu jaġixxi indipendentement minn kull interess tas-suq u ma għandu jfittex jew jieħu struzzjonijiet minn l-ebda gvern jew entità oħra pubblika jew privata.", "(13) L-Aġenzija għandu jkollha s-setgħat meħtieġa biex twettaq il-funzjonijiet regolatorji b'mod effiċjenti , trasparenti, raġunat u fuq kollox indipendenti.", "L-indipendenza ta' l-awtoritajiet Regolatorji vis-à-vis l-produtturi u l-operaturi tas-sistemi ta' trasmissjoni u distribuzzjoni hija prinċipju ewlieni tal- governanza tajba u kundizzjoni fundamentali biex tiġi żgurata l-fiduċja fis-suq.", "Meta s-sitwazzjoni tiġi riflessa fil- livell nazzjonali u Komunitarju , il-Bord tar-Regolaturi u l-membri tiegħu għandu għalhekk jaġixxi indipendentement minn kull interess tas-suq u ma għandu jfittex jew jieħu l-ebda struzzjoni u ma għandu jaċċetta l-ebda rakkomandazzjoni minn xi gvern jew entità oħra pubblika jew privata Il-Bord tar-Regolaturi għandu, fl-istess ħin, jikkonforma ruħu mal-leġiżlazzjoni Komunitarja li tirrigwarda l-enerġija, l-ambjent, is-suq enerġetiku intern u l-kompetizzjoni u għandu jirrapporta lill-istituzzjonijiet ta' l-UE fir-rigward tad-deċiżjonijiet u l-proposti tiegħu.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda għandha l-għan li tiddefinixxi l-indipendenza ta' l-Aġenzija: l-indipendenza vis-à-vis l-operaturi li bejniethom trid twettaq l-arbitraġġ u r-responsabbiltà demokratika fir-rigward tal-leġiżlazzjoni ta' l-UE u tal-korpi leġiżlattivi tagħha.", "Tiddefinixxi r-responsabbiltà demokratika ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14) Fejn l-Aġenzija jkollha s-setgħa biex tieħu deċiżjonijiet, għal finijiet ta' ekonomija ta' proċess , il-partijiet interessati għandhom jingħataw id-dritt ta' appell lil Bord ta' l-Appell, li għandu jkun parti mill-Aġenzija, iżda li jkun indipendenti kemm mill-istruttura amministrattiva kif ukoll minn dik regolatorja.", "(14) Fejn l-Aġenzija jkollha s-setgħa li tieħu deċiżjonijiet, għal finijiet ta' ekonomija ta' proċedura , il-partijiet interessati għandhom jingħataw id-dritt ta' appell inizjalment lil Bord ta' l-Appell, li għandu jkun parti mill-Aġenzija, iżda li jkun indipendenti kemm mill-istruttura amministrattiva tagħha kif ukoll minn dik regolatorja.", "Id-deċiżjoni tal-Bord ta' l-Appell għandha tkun suġġetta għal appell quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej.", "Ġustifikazzjoni", "Tispeċifika d-dritt li għandhom il-partijiet għall-appell kontra d-deċiżjonijiet ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(15) L-Aġenzija għandha tkun iffinanzjata l-aktar mill-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej , minn tariffi u minn kontributi volontarji .", "B'mod partikolari, ir-riżorsi li attwalment iqiegħdu l -awtoritajiet regolatorji għall-kooperazzjoni tagħhom fil-livell Ewropew għandhom jibqgħu disponibbli għall-Aġenzija.", "Il-proċedura baġitarja Komunitarja għandha tibqa' applikabbli sakemm tikkonċerna sussidji li għandhom jitħallsu mill-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej.", "Barra minn hekk, il-verifikar tal-kontijiet għandu jsir mill- Qorti ta' l-Awdituri skond l-Artikolu 91 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju strutturali għall- entitajiet imsemmijin fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju li jgħodd għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej.", "(15) L-Aġenzija għandha tkun iffinanzjata l-aktar mill-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea , minn tariffi u minn kontribuzzjonijiet .", "B'mod partikolari, ir-riżorsi li fil-preżent huma miġbura flimkien mill -awtoritajiet regolatorji għall-kooperazzjoni tagħhom fil-livell Ewropew għandhom jibqgħu disponibbli għall-Aġenzija.", "Il-proċedura baġitarja Komunitarja għandha tibqa' applikabbli sakemm ikunu kkonċernati sussidji li għandhom jitħallsu mill-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej.", "Barra minn hekk, il-verifikar tal-kontijiet għandha tintriga bih il- Qorti ta' l-Awdituri skond l-Artikolu 91 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju ta' qafas għall- korpi msemmijin fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju li jgħodd għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej.", "Ġustifikazzjoni", "Il-possibilità ta' kontribuzzjonijiet volontarji tista' titfa' dubji fuq it-trasparenza u l-indipendenza ta' l-Aġenzija..", "Proposta għal regolament", "Premessa 15 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(15a) Wara li tkun ġiet stabbilita l-Aġenzija, il-baġit tagħha għandu jiġi evalwat mill-awtorità baġitarja fuq bażi kontinwa, b'referenza għall-ammont ta' xogħol ta' l-Aġenzija u l-prestazzjoni tagħha.", "Dik l-evalwazzjoni għandha tiddetermina jekk ikunx hemm riżorsi umani u finanzjarji biżżejjed disponibbli għaliha.", "L-awtorità baġitarja għandha tiżgura li jintlaħqu l-aħjar standards ta' effiċjenza.", "Ġustifikazzjoni", "Hija ħaġa essenzjali li l-ispejjeż u l-ħtiġijiet fir-rigward ta' riżorsi umani jibqgħu jiġu eżaminati mill-ġdid.", "Proposta għal regolament", "Premessa 18 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(18a) Il-Kummissjoni għandha tressaq quddiem il-Parlament Ewropew u l-Kunsill mhux aktar tard minn erba' snin mit-twaqqif ta' l-Aġenzija, u kull ħames snin wara dan, rapport dwar il-kompiti speċifiċi ta' l-Aġenzija u r-riżultati miksuba, flimkien ma' kwalunkwe proposta xierqa.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa essenzjali li l-effikaċja ta' l-Aġenzija tibqa' tiġi eżaminata mill-ġdid, u jekk ikun hemm bżonn tiġi pprovduta l-opportunità ta' reviżjoni aktar tard.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(19) Peress li l- għanijie t ta' l-azzjoni proposta, għall- ksib tal- kooperazzjoni ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali fuq livell Komunitarju, ma jistgħux jinkisbu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri u għalhekk, jistgħu jinkisbu aħjar fuq livell Komunitarju, il-Komunità tista' tadotta miżuri, skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif deskritt fl-Artikolu 5 tat-Trattat.", "Skond il-prinċipju ta' proporzjonalità, stabbilit f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħqu dawn l-objettivi.", "(19) Peress li l- objettivi ta' l-azzjoni proposta, jiġifieri l - parteċipazzjoni u l- kooperazzjoni ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali fuq livell Komunitarju, ma jistgħux jinkisbu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri u għalhekk, minħabba l-iskala ta' l-effetti ta' l-azzjoni, jistgħu jinkisbu aħjar fuq livell Komunitarju, il-Komunità tista' tadotta miżuri, skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif deskritt fl-Artikolu 5 tat-Trattat.", "Skond il-prinċipju tal- proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħqu dawk l-objettivi.", "Proposta għal regolament", "Premessa 19 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(19a) L-Aġenzija għandha tkun responsabbli għalkollox quddiem il-Parlament Ewropew.", "Ġustifikazzjoni", "Il-Parlament Ewropew għandu jkun jista' jagħmel skrutinju fuq il-prestazzjoni u l-iffunzjonar ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Is-sede ta' l-Aġenzija għandha tinsab fi [post] .", "Sakemm jitlestew il-kwartieri tagħha, għandha tkun ospitata fil-kwartieri tal-Kummissjoni.", "Is-sede ta' l-Aġenzija għandha tkun stabbilita fi Brussell .", "Sakemm jitlestew il-kwartieri tagħha, se tkun ospitata fil-kwartieri tal-Kummissjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Brussell huwa l-aħjar post biex tiġi ospitata l-Aġenzija.", "Tnaqqas l-ispejjeż ta' l-ivvjaġġar u tiżgura kuntatt eħfef mad-DĠ TREN u man-Netwerks Ewropej ta' l-Operaturi tas-Sistemi ta' Trasmissjoni li sejrin jibqgħu jkunu bbażati fi Brussell, kif ukoll ma' assoċjazzjonijiet interessati importanti oħra.", "L-ERGEG bħalissa tinsab fi Brussell u wriet li qed taħdem b'effiċjenza.", "Brussell hija l-belt kapitali Ewropea li għandha l-aħjar kollegamenti mal-bliet kapitali l-oħra kollha ta' l-UE..", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "It-tip ta' azzjonijiet ta' l-Aġenzija", "Il-kompiti ta' l-Aġenzija", "L-Aġenzija tista' :", "L-Aġenzija , biex twettaq il-għan kif definit fl-Artikolu 1, għandha :", "(a) toħroġ opinjonijiet indirizzati lil operaturi tas- sistema ta' trażmissjoni;", "(a) (a) toħroġ opoinjonijiet , rakkomandazzjonijiet u deċiżjonijiet indirizzati lil operaturi tas- sistemi ta' trażmissjoni , relatati mal-kwistjonijiet tekniċi kollha li għandhom x'jaqsmu mal-funzjonament tajjeb tas-suq enerġetiku intern ;", "(b) toħroġ opinjonijiet indirizzati lill-awtoritajiet regolatorji;", "(b) toħroġ opinjonijiet indirizzati lill-awtoritajiet regolatorji;", "(c) toħroġ opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet indirizzati lill-Kummissjoni;", "(c) toħroġ opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet indirizzati lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, jew lill-Kummissjoni;", "(d) tieħu d-deċiżjonijiet individwali f'każijiet speċifiċi kif jissemma fl- Artikoli 7 u 8 .", "(d) tieħu d-deċiżjonijiet f'każijiet speċifiċi imsemmija fl- Artikoli 6 sa 8d ;", "(da) tipprovdi qafas li fih ikunu jistgħu jikkooperaw ir-regolaturi nazzjonali;", "(db) tissorvelja l-eżekuzzjoni tal-kompiti tan-netwerks Ewropej ta' l-operaturi tas-sistemi ta' trasmissjoni;", "(dc) tistabbilixxi termini u kundizzjonijiet ekonomiċi u tekniċi għall-iżvilupp ta' kodiċijiet u regoli abbozzati min-netwerks Ewropej ta' l-operaturi tas-sistemi ta' trasmissjoni u tapprova l-kodiċijiet u r-regoli sabiex ikun żgurat il-funzjonament effiċjenti u sikur tas-suq enerġetiku intern;", "(dd) tistabbilixxi metodoloġiji u tariffi għal mekkaniżmi ta' kumpens bejn l-operaturi tas-sistemi ta' trasmissjoni, imsejsa fuq evalwazzjoni ta' l-ispejjeż effettivi tagħhom;", "(de) tikkoordina l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kkonċernati fir-rigward ta' l-operazzjonijiet tagħhom fis-swieq reġjonali ta' l-elettriċità u tal-gass;", "(df) flimkien mal-Kummissjoni, tippromwovi l-kooperazzjoni interreġjonali fost is-swieq ta' l-enerġija u tintegra s-swieq enerġetiċi reġjonali għal ġos-suq intern ta' l-elettriċità;", "(dg) tapprova l-operaturi indipendenti tas-sistemi maħtura mill-Istati Membri skond l-Artikolu 10(1) tad-Direttiva 2003/54/KE.", "(dh) tintriga b'konsultazzjonijiet pubbliċi madwar l-UE kollha li għandhom x'jaqsmu mal-kwistjonijiet spjegati fil-punti (da) sa (dd).", "Ġustifikazzjoni", "Il-proposta tal-Kummissjoni ma tipprovdix qafas ta' l-UE għall-koperazzjoni effettiva ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali.", "L-Aġenzija jrid ikollha setgħat reali, biex timmaniġġa b'mod effiċjenti l-kwistjonijiet transkonfinal.", "L-Aġenzija għandu jkollha rwol aktar qawwi meta l-abbozzi ta' miżuri min-naħa ta' l-operaturi tas-sistemi ta' trasmissjoni jinbdew, ikunu mmoniterjati u approvati biex ikun żgurat li dak kollu li hu importanti għall-interess pubbliku jkun imwettaq.", "L-Aġenzija għandu jkollha wkoll irwol ewlieni xi twettaq fl-implimentazzjoni tal-kodiċijiet ta' l-Operaturi tan-Netwerks tat-Trasmissjoni u kif ikunu infurzati.", "B'mod ġenerali, l-Aġenzija trid tkun involuta fl-ispeċifikar ta' l-ambitu u l-kontenut tal-kodiċijiet ta' l-UE.", "Bil-għan li jkun evitat li tinħoloq sitwazzjoni regolatorja li tkun waħda diffiċli u konfuża ladarba s-swieq nazzjonali jintegraw għal ġos-swieq reġjonali, l-Aġenzija għandu jkollha bħala mandat li tikkoordina l-awtoritajiet nazzjonali relevanti fl-iggwidar, fl-istipular ta' regoli u fl-immoniterjar tas-swieq reġjonali.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija tista', fuq talba tal-Kummissjoni jew fuq l-inizjattiva tagħha stess, tipprovdi opinjoni lill-Kummissjoni dwar il-kwistjonijiet kollha relatati għall -iskop li ġiet stabbilita għalih.", "L-Aġenzija tista', fuq talba tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill jew tal-Kummissjoni, tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill jew fuq l-inizjattiva tagħha stess, tipprovdi opinjoni jew rakkomandazzjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni dwar il-kwistjonijiet kollha relatati ma' l- iskop li ġiet stabbilita għalih.", "Ġustifikazzjoni", "Issaħħaħ il-kooperazzjoni ta' bejn l-Aġenzija u l-Parlament Ewropew.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija tista' tagħti opinjoni lin-Netwerk Ewropew għall- Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni ta' l - Elettriku kif imsemmi fl- Artikolu 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u tan-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass kif imsemmi fl- Artikolu 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005 dwar il-kodiċijiet tekniċi jew tas-suq, dwar l-abbozz tal-programm ta' ħidma annwali u l-abbozz tal-pjan ta' investiment fuq firxa ta' 10 snin .", "L-Aġenzija għandha tapprova l-pjan ta' investiment ta' 10 snin tan-Netwerks Ewropej ta' l- Operaturi tas- Sistemi ta' Trażmissjoni għall - Elettriċità u tal-Gass, imsemmi fl- Artikolu 2c tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u fl- Artikolu 2c tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005 , filwaqt li tiżgura n-non-diskriminazzjoni, il-kompetizzjoni effettiva u l-funzjonament effiċjenti u sikur tas-suq enerġetiku intern .", "Ġustifikazzjoni", "Il-pjan ta' investiment ta' 10 snin għandu jkun soġġett għall-approvazzjoni ta' l-Aġenzija.", "Huwa neċessarju li tiġi evitata l-awto-regolamentazzjoni fil-livell ta' l-UE.", "Huwa dover ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali li tapprova l-pjanijiet ta' investiment tat-TSOs.", "Għalhekk fil-livell ta' l-UE, l-Aġenzija għandha tapprova l-pjan ta' investiment ta' 10 snin madwar l-Ewropa kollha.", "L-investituri għandhom bżonn qafas regolatorju ċar u prevedibbli.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 6 – paragrafu 3 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-pjanijiet ta' investiment ta' 10 snin għandu jkun fihom dispożizzjonijiet għat-tranżizzjoni għal miters u grilji intelliġenti fi żmien 10 snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.", "L-Aġenzija u l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jimmoniterjaw il-progress ta' l-operaturi tas-sistemi ta' trasmissjoni lejn l-iżvilupp tal-miters u l-grilji intelliġenti.", "Għal dan il-għan, l-Aġenzija u l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jistabbilixxu skeda ta' żjieda gradwali li tkun tinkludi data ta' skadenza għat-tlestija.", "L-Aġenzija għandha tiżgura li dawk is-sistemi ta' tagħrif u ta' komunikazzjoni, inklużi l-miters u l-grilji intelliġenti, li jkunu implimentati, jkunu jaġevolaw l-iżvilupp tas-suq enerġetiku intern u li ma jdaħħlux xi barrieri tekniċi ġodda.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 6 – paragrafu 3 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tabbozza u tadotta linji gwida li jistabbilixxu prinċipji li jkunu bażiċi, ċari u objettivi għall-armonizzazzjoni tar-regoli tan-netwerks, wara l-proċess imfisser fl-Artikolu 2e tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005.", "L-Aġenzija għandha tadotta l-abbozzi tal-kodiċijiet tan-netwerks li jkunu żviluppati min-netwerks Ewropej ta' l-operaturi tas-sistemi ta' trasmissjoni, f'konformità mal-proċedura spjegata fl-Artikolu 2eb tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u l-Artikolu 2ea tar-Regolament 1775/2005, u għandha tissorvelja l-implimentazzjoni tagħhom.", "Fejn l-Aġenzija temmen li l-operaturi tas-sistemi ta' ta' trasmissjoni jkunu naqsu li jimplimenta kodiċi tan-netwerk, tista' tagħmel rakkomandazzjoni lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 2eb(6a) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 jew l-Artikolu 2ea(6a) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 6 – paragrafu 3 c (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tikkoordina l-komunikazzjonijiet bejn l-UE u l-operaturi ta' sistemi ta' trasmissjoni minn pajjiżi terzi.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tipprovdi opinjoni ġġustifikata lill-Kummissjoni jekk tqis li l-abbozz ta' programm ta' ħidma annwali, l-abbozz ta' pjan ta' investiment mifrux fuq 10 snin mogħtija lilha skond l- Artikoli 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u l- Artikoli 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005 ma jiżgurawx in-nondiskriminazzjoni, il-kompetizzjoni effettiva u l-funzjonament effiċjenti tas-suq.", "L-Aġenzija għandha tipprovdi lill-Kummissjoni opinjoni ġġustifikata kif jixraq jekk jagħti l-każ li jkun jidhrilha li l-abbozz tal- programm ta' ħidma annwali jew l-abbozz tal- pjan ta' investiment mifrux fuq 10 snin imressqa lilha skond l- Artikolu 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u l- Artikolu 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005 ma jkunux jiżguraw in-nondiskriminazzjoni, il-kompetizzjoni effettiva u l-funzjonament effiċjenti tas-suq.", "Ġustifikazzjoni", "Din hija konformi ma' l-Emenda 9 tar-rapporteur, li ssostni li l-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom ikunu aktar involuti fl-attivitajiet ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tipprovdi opinjoni ġġustifikata lill-Kummissjoni, skond l-Artikoli 2e(2) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u l- Artikoli 2e(2) tar-Regolament (KE) Nru 1775/ 2003 fejn tqis li kodiċi tekniku jew tas-suq ma jiżgurax in-nondiskriminazzjoni, il-kompetizzjoni effettiva u l-funzjonament tajjeb tas-suq, fejn kodiċi tekniku jew tas-suq ma ġiex adottat f'perjodu ta' żmien raġonevoli jew fejn l-operaturi tas- sistema ta' trażmissjoni jonqsu milli jimplimentaw kodiċi tekniku jew tas-suq .", "Permezz tad-delegazzjoni tas-setgħat tal-Kummissjoni u skond id-definizzjonijiet imfissra fl-Artikolu 2eb(2) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u l- Artikolu 2ea(2) tar-Regolament (KE) Nru 1775/ 2005 , l-Aġenzija tista' tieħu deċiżjonijiet ta' sospensjoni u tipproponi li l-Kummissjoni timponi multi fejn ikun jidhrilha li abbozz ta' kodiċi tekniku ma jkunx ġie adottat f'perjodu ta' żmien raġonevoli jew fejn l-operaturi tas- sistemi ta' trasmissjoni jonqsu milli jimplimentaw kodiċi tekniku.", "Ġustifikazzjoni", "Tiddetermina l-bażi legali ta' l-Aġenzija u s-setgħa li għandha li tissospendi jew li tipposponi fl-oqsma tal-leġiżlazzjoni, il-kompetizzjoni u l-liġi tas-suq intern.", "Is-setgħa li jkunu imponuti sanzjonijiet, madankollu, tibqa' f'idejn il-Kummissjoni, minħabba n-nuqqas ta' bażi legali ċara.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 6 – paragrafu 6 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tissorvelja l-proċess ta' awtorizzazzjoni tal-bini ta' kapaċitajiet transkonfinali ġodda, u tiżgura t-tħaffif ta' dan il-proċess fi ħdan il-limiti tal-kooperazzjoni reġjonali aktar mill-qrib.", "Ġustifikazzjoni", "Il-għan ta' din l-emenda hu li jkun żgurat proċess ta' awtorizzazzjoni ta' malajr u effettiv għall-bini ta' kapaċitajiet transkonfinali ġodda u li jkun evitat l-immajnar tal-proġetti ta' investiment.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 6 – paragrafu 6 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tissorvelja l-kalkoli tal-kapaċità transkonfinali mill-operaturi tas-sistemi ta' trasmissjoni u l-użu (l-ammont f'daqqa) li fil-fatt isir tal-kapaċità ta' interkonnessjoni bejn il-grilji, u għandha tirriżolvi wkoll problemi ta' aċċess inġust, diskriminatorju jew mhux effiċjenti minn naħa għall-oħra tal- fruntieri nazzjonali.", "Ġustifikazzjoni", "L-Artikolu 6 jeħtieġ li jkun imsaħħaħ biex ikun żgurat li l-Aġenzija jkollha setgħat reali biex tissorvelja l-kummerċ transkonfinali.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 6 - paragrafu 6 c (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tkun tista' timponi sanzjonijiet effettivi jekk l-ostakoli għal kummerċ transkonfinali ma jitneħħewx.", "Ġustifikazzjoni", "L-Artikolu 6 jeħtieġ li jkun imsaħħaħ biex ikun żgurat li L-Aġenzija jkollha setgħat reali biex tissorvelja l-kummerċ transkonfinali u tieħu azzjoni biex tneħħi kull ostakolu għal kummerċ.", "Kemm jekk tinħoloq l-ENTSO u kemm jekk le, l-ACER għandu jkollha setgħat diretti biex iġġiegħel lill-operaturi individwali tas-sistemi ta' trasmissjoni biex ikunu konformi mad-deċiżjonijiet tagħha.", "Jekk tinħoloq l-ENTSO jkun essenzjali li s-setgħat u d-dmirijiet ta' l-ACER jkun jeħtieġ li jkunu estiżi aktar biex jaqblu ma' l-attivitajiet ta' l-ENTSO.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 6 – paragrafu 6 d (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandu jkollha s-setgħa u d-dmir li tieħu deċiżjonijiet li jorbtu fuq il-kwistjonijiet kollha li jkunu jaffettwaw l-aċċess u l-użu tas-sistemi ta' trasmissjoni konnessi bejniethom li jkunu jinvolvu aktar minn Stat Membru wieħed jekk ma jkunx intlaħaq ftehim konġunt mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali.", "Ġustifikazzjoni", "L-Artikolu 6 jeħtieġ li jkun imsaħħaħ biex ikun żgurat li l-Aġenzija jkollha setgħat reali biex tissorvelja l-kummerċ transkonfinali.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tippromwovi kooperazzjoni fost l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u fost l-awtoritajiet regolatorji fil-livell reġjonali.", "Fejn tqis li jkunu meħtieġa regoli li jorbtu dwar tali kooperazzjoni, l-Aġenzija għandha tagħmel ir-rakkomandazzjonijiet xierqa lill-Kummissjoni.", "L-Aġenzija għandha tiżgura l- kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali fil-livell Ewropew u reġjonali.", "Fejn tqis li jkunu meħtieġa regoli li jorbtu dwar tali kooperazzjoni, l-Aġenzija għandha tagħmel ir-rakkomandazzjonijiet xierqa lill-Kummissjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Il-kelma 'tippromwovi' ma tiżgurax li l-għan li għalih għandha titwaqqaf l-Aġenzija, li, skond l-Artikolu 1 ta' dan ir-Regolament li jistabbilixxi l-Aġenzija hu 'biex tikkoordina l-azzjoni bejn ir-regolaturi nazzjonali', ikun jista' jintlaħaq.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fuq talba ta' kwalunkwe awtorità regolatorja nazzjonali jew fuq talba tal-Kummissjoni , l-Aġenzija tista' toħroġ opinjoni rigward il-konformità ta' deċiżjoni meħuda minn awtorità regolatorja mal-Linji Gwida msemmija fid-Direttiva 2003/54/KE, id-Direttiva 2003/55/KE, ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 jew ir-Regolament (KE) Nru 1775/2005.", "Fuq talba ta' kwalunkwe awtorità regolatorja nazzjonali, l-Aġenzija għandha tagħti opinjoni rigward jekk deċiżjoni meħuda minn awtorità regolatorja tkunx konformi mal-Linji Gwida msemmija fid-Direttiva 2003/54/KE, id-Direttiva 2003/55/KE, ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 jew ir-Regolament (KE) Nru 1775/2005 u l-leġiżlazzjoni Komunitarja li tispjega l-politika enerġetika tal-Komunità .", "Ġustifikazzjoni", "Testendi r-responsabbiltà demokratika ta' l-Aġenzija biex tinkludi li l-Aġenzija tqis l-estensjonijiet possibbli tal-liġi ta' l-UE rigward l-enerġija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn fi żmien erba' xhur mid-data tal-wasla, l-awtorità regolatorja nazzjonali ma tikkonformax ma' l-opinjoni ta' l-Aġenzija kif imsemmi fil-paragrafu (4) , l-Aġenzija għanda tinforma lill-Kummissjoni.", "Fejn fi żmien erba' xhur mid-data tal-wasla, l-awtorità regolatorja nazzjonali ma tkunx konformi ma' l-opinjoni ta' l-Aġenzija kif imsemmi fil-paragrafu 4 , l-Aġenzija għanda tinforma lill-Kummissjoni u lill-gvern ta' l-Istat Membru kkonċernat .", "Ġustifikazzjoni", "Minbarra l-Kummissjoni l-gvern ta' dak l-Istat Membru relevanti għandu jkun mgħarraf wkoll.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn awtorità regolatorja nazzjonali ssib, f'każ speċifiku, diffikultajiet rigward l-applikazzjoni tal-Linji Gwida msemmija fid-Direttiva 2003/54/KE, id-Direttiva 2003/55/KE, ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 jew ir-Regolament (KE) Nru 1775/2005, tista' titlob opinjoni mingħand l-Aġenzija.", "L-Aġenzija għandha toħroġ l-opinjoni tagħha fi żmien erba' xhur , wara li tkun ikkonsultat mal-Kummissjoni .", "Fejn awtorità regolatorja nazzjonali ssib, f'każ speċifiku, diffikultajiet rigward l-applikazzjoni tal-Linji Gwida msemmija fid-Direttiva 2003/54/KE, id-Direttiva 2003/55/KE, ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 jew ir-Regolament (KE) Nru 1775/2005, tista' titlob opinjoni mingħand l-Aġenzija.", "L-Aġenzija għandha toħroġ l-opinjoni tagħha fi żmien xahrejn .", "Ġustifikazzjoni", "Għandha l-għan li ssaħħaħ is-setgħa ta' l-għoti ta' pariri b'mod indipendenti li għandha l-Aġenzija u li jitqassru l-iskadenzi.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 7 – paragrafu 7 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tissorvelja l-iżviluppi li jsiru fis-swieq tal-gass u ta' l-elettriċità, b'mod partikulari l-aċċess ta' enerġiji rinnovabbli għall-grilja, billi jkun żgurat li jsiru standards ta' referenza pożittivi tar-regoli nazzjonali dwar aċċess bħal dan u billi t-tali aċċess ikun iffaċilitat fi Stati Membri oħra.", "Ġustifikazzjoni", "Il-għan ta' din l-emenda hu li jkun żgurat li jkunu stabbiliti standards ta' referenza reali u pożittivi ta' l-aċċess ta' l-enerġiji rinnovabbli skond il-prattika nazzjonali u skond il-pekuljaretajiet nazzjonali, u li jkun iffaċilitat it-tixrid ta' dawn il-prattiki pożittivi fi Stati Membri oħra, ukoll.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 8 – paragrafu 1 – subparagrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Jekk l-Aġenzija tonqos milli tadotta deċiżjoni fir-rigward ta' applikazzjoni għal għotja ta' eżenzjoni skond dan il-paragrafu fi żmien tliet xhur mid-data tat-talba ta' l-applikant, il-Kummissjoni għandha tieħu t-tali deċiżjoni minn flokha.", "Ġustifikazzjoni", "Biex tiġi evitata l-paralisi istituzzjonali fi ħdan l-Aġenzija, qed jiddaħħal mekkaniżmu f'każ ta' nuqqas ta' azzjoni biex id-deċiżjoni finali tgħaddi f'idejn il-Kummissjoni Ewropea f'każ ta' dewmien serjament twil, min-naħa ta' l-Aġenzija, biex tieħu deċiżjonijiet dwar eżenzjonijiet.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 8 – paragrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tippromwovi sforzi biex tagħti sura prattika lil-linji gwida dwar in-netwerks ta' l-enerġija transEwropej kif hemm stabbilit fid-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' Settembru 2006 li tistabbilixxi linji gwida għan-netwerks ta' l-enerġija transEwropej 1 .", "B'mod partikulari, l-Aġenzija għandha tqis dawk il-linji gwida meta tkun tapprova pjanijiet ta' investiment ta' 10 snin skond l-Artikolu 6(3).", "1 ĠU l 262, 22.9.2006, p.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 8 – paragrafu 2 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija, fuq talba tal-Kummissjoni, għandha tassumi kompiti addizzjonali speċifiċi li huma marbuta ma' l-għan tagħha.", "Ġustifikazzjoni", "Il-Kummissjoni għandha tkun tista' titlob lill-Aġenzija li twettaq kull kompitu speċifiku addizzjonali fl-ambitu ġenerali tal-qasam tal-ħidma tagħha li jista' jitqies li jkun jikkontribwixxi għat-twettiq ta' l-objettivi tal-qafas regolatrju tal-Komunità għall-koperazzjoni tar-regolaturi ta' l-enerġija.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 8 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-ħżin ta' l-enerġija u l-immaniġġjar tal-kriżijiet", "Meta tippubblika r-rapport annwali tagħha, l-Aġenzija għandha tidentifika l-ħtiġijiet ta' ħżin li jkollha l-UE, kemm mil-lat ċikliku u kemm mil-lat ta' sigurtà, u għandha toħroġ dettalji ta' linji gwida marbuta ma' l-investiment fl-infrastruttura tal-produzzjoni u t-trasmissjoni.", "L-Aġenzija għandha tikkoordina l-mekkaniżmi nazzjonali ta' l-immaniġġjar tal-kriżijiet ta' l-enerġija fil-livell Komunitarju.", "L-Aġenzija għandha tikkoordina l-komunikazzjonijiet bejn l-UE u l-operaturi minn pajjiżi terzi.", "Ġustifikazzjoni", "L-Aġenzija trid twettaq l-irwol ta' monitur kemm tas-suq Ewropew ta' l-enerġija u kemm tal-politika enerġetika Ewropea.", "Il-koordinazzjoni u l-iskambji ta' l-immaniġġjar tal-kriżijiet ma' pajjiżi terzi huma essenzjali wkoll biex tittejjeb l-operazzjoni tas-swieq.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 8 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Konsultazzjoni u Trasparenza", "Qabel ma tadotta xi miżura, l-Aġenzija għandha tikkonsulta formalment lill-parteċipanti tas-suq, lill-konsumaturi u lill-utenti b'mod miftuħ u trasparenti, b'mod partikolari rigward il-kompiti tagħha vis-à-vis t-trażmissjoni ta' l-operaturi tas-sistemi.", "L-Aġenzija għandha, meta jkun xieraq, tagħti lill-partijiet interessati opportunità raġonevoli biex tikkummenta fuq il-miżura proposta u għandha tippubblika r-riżultati tal-proċedura ta' konsultazzjoni.", "L-Aġenzija għandha twettaq l-attivitajiet tagħha b'livell għoli ta' trasparenza.", "L-Aġenzija għandha tiżgura li l-pubbliku u l-partijiet kollha interessati jingħataw informazzjoni oġġettiva, affidabbli u aċċessibbli faċilment, b'mod partikolari rigward ir-riżultati tal-ħidma tagħha, fejn ikun xieraq.", "L-Aġenzija għandha tistipula fir-regoli tal-proċedura interni tagħha l-arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tar-regoli tat-trasparenza li sar riferiment għalihom fil-paragrafi 2 u 3.", "L-Aġenzija għandha tippubblika fil-websajt tagħha, għall-inqas l-aġenda, id-dokumenti preparatorji u l-minuti tal-laqgħat tal-Bord Amministrattiv, tal-Bord tar-regolaturi u tal-Bord ta' l-Appell.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 8 c (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Monitoraġġ u rappurtaġġ dwar is-settur ta' l-enerġija", "L-Aġenzija għandha tissorvelja l-iżviluppi fis-swieq tal-gass u ta' l-enerġija elettrika, u b'mod partikolari l-prezzijiet bl-imnut tal-gass u ta' l-enerġija elettrika u l-osservanza tad-drittijiet tal-konsumatur imniżżla fid-Direttiva 2003/55/KE u d-Direttiva 2003/54/KE.", "L-Aġenzija għandha tippubblika rapport annwali dwar l-iżviluppi fis-swieq tal-gass u ta' l-enerġija elettrika, inklużi kwistjonijiet relatati mal-konsumaturi, fejn għandha tidentifika l-ostakoli li baqa' għall-ikkompletar tas-suq intern ta' l-enerġija elettrika u l-gass.", "Meta tippubblika r-rapport annwali tagħha, l-Aġenzija tista' tressaq lill-Parlament Ewropew u lill-Kummissjoni, opinjoni dwar il-miżuri li jistgħu jittieħdu biex jitneħħew l-ostakoli li saret referenza għalihom fil-paragrafu 2.", "Ġustifikazzjoni", "L-Aġenzija se jkollha rwol li tipprovdi rapport annwali dwar l-iżvilupp tas-suq ta' l-enerġija elettrika u tal-gass, bil-kapaċità li toħroġ rakkomandazzjonijiet dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu biex titjieb il-liberalizzazzjoni tas-swieq ta' l-enerġija.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 8 d (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Superviżjoni, infurzar u penali", "L-Aġenzija, b'konsultazzjoni mal-Kummissjoni, tista' timponi penali finanzjarji fuq l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni li ma jonorawx l-obbligi rispettivi tagħhom skond l-Artikolu 7 jew li jonqsu milli jipprovdu informazzjoni mitluba mill-Aġenzija biex twettaq il-kompiti tagħha.", "Il-penali għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u disważivi.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali b'koperazzjoni ma' l-Aġenzija għandhom ikunu responsabbli għall-verifika tal-konformità ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni bl-obbligi rikjesti mid-dispożizzjonijiet deskritti f'dan ir-Regolament.", "Meta l-penali jkunu imposti skond dan l-Artikolu, l-Awtorità għandha tippubblika l-ismijiet ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni involuti u l-ammonti u r-raġunijiet għall-penali finanzjarji imposti.", "Ġustifikazzjoni", "L-Aġenzija għandha tiddisponi mekkaniżmi effettivi ta' infurzar li jippermettulha li twettaq il-funzjonijiet tagħha b'mod effettiv.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jadotta r-rapport annwali dwar l-attivitajiet ta' l-Aġenzija, imsemmija fl-Artikolu 14(8), u għandu jibagħtu l-aktar tard sal- 15 ta' Ġunju lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Qorti ta' l-Awdituri.", "Dan ir-rapport għandu jkun fih sezzjoni indipendenti, approvata mill-Bord tar-Regolaturi, dwar l-attivitajiet regolatorji ta' l-Aġenzija matul is-sena kkonċernata.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jadotta r-rapport annwali dwar l-attivitajiet ta' l-Aġenzija, imsemmija fl-Artikolu 14(8), u fir-rapport annwali dwar l-iżviluppi fis-swieq tal-gass u ta' l-elettriku msemmija fl-Artikolu 8c(2).", "L-Aġenzija għandħa tibgħat ir-rapporti annwali lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, lill-Kumitat għar-Reġjuni u lill-Qorti ta' l-Awdituri mhux iktar tard mill-15 ta' April .", "Dan ir-rapport għandu jkun fih sezzjoni indipendenti, approvata mill-Bord tar-Regolaturi, dwar l-attivitajiet regolatorji ta' l-Aġenzija matul is-sena kkonċernata.", "Il-ħames istituzzjonijiet ta' l-UE għandhom jagħtu jew jirrifjutaw approvazzjoni ta' l-implimentazzjoni mill-Aġenzija tal-politiki ta' l-UE dwar l-enerġija, is-suq intern ta' l-enerġija u l-kompetizzjoni.", "Il-Parlament Ewropew għandu jagħmel rakkomandazzjonijiet għall-programm ta' ħidma msemmi fl-Artikolu 10(4).", "Ġustifikazzjoni", "L-Aġenzija għandha bżonn tidentifika minbarra r-responsabilitajiet amministrattivi diretti u regolatorji, l-iżviluppi ewlenin u l-ostakoli fis-swieq tal-gass u l-elettriku.", "L-aspetti tal-konsumatur għandhom ikunu riflessi b'mod xieraq f'dan ir-rapport.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jkun magħmul minn tnax -il membru.", "Sitta għandhom jinħatru mill-Kummissjoni, u sitta mill-Kunsill.", "Il-mandat tal-Bord għandu jkun ta' ħames snin, u jista' jiġġedded darba.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jkun magħmul minn sitt membri.", "Tnejn għandhom jinħatru mill-Kummissjoni, tnejn mill-Kunsill u tnejn mill-Parlament Ewropew .", "L-ebda membru tal-Bord Amministrattiv ma għandu jkun ukoll Membru tal-Parlament Ewropew.", "Il-mandat tal-Bord għandu jkun ta' ħames snin, u jista' jiġġedded darba.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-laqgħat tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jissejħu mill-President tiegħu.", "Id-Direttur ta' l-Aġenzija għandu jieħu sehem fid-deliberazzjonijiet, sakemm il-Bord ta' l-Amministrazzjoni ma jiddeċidix mod ieħor.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jiltaqa' talanqas darbtejn fis-sena f'sessjoni ordinarja.", "Għandu jiltaqa' wkoll fuq l-inizjattiva tal-President tiegħu, fuq talba tal-Kummissjoni Ewropea jew fuq talba ta' għall-inqas terz mill-membri tiegħu.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jistieden lil kwalunkwe persuna b'opinjonijiet li jistgħu jkunu rilevanti biex tattendi l-laqgħat bħala osservatur.", "Il-membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni jistgħu, soġġett għar-regoli ta' proċedura tiegħu, jingħataw għajnuna minn konsulenti jew esperti.", "Is-servizzi segretarjali tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jiġu pprovduti mill-Aġenzija.", "Il-laqgħat tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jissejħu mill-President tiegħu.", "Iċ- Chairperson tal-Bord tar-regolaturi jew in-nominat tiegħu/tagħha minn dak il-Bord u d- Direttur ta' l-Aġenzija għandhom jieħdu sehem fid-deliberazzjonijiet mingħajr ma jkollhom id-dritt li jivvutaw.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jiltaqa' talanqas darbtejn fis-sena f'sessjoni ordinarja.", "Għandu jiltaqa' wkoll fuq l-inizjattiva tal-President tiegħu, fuq talba tal-Kummissjoni Ewropea jew fuq talba ta' għall-inqas terz mill-membri tiegħu.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jistieden lil kwalunkwe persuna b'opinjonijiet li jistgħu jkunu rilevanti biex tattendi l-laqgħat bħala osservatur.", "Il-membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni jistgħu, soġġett għar-regoli ta' proċedura tiegħu, jingħataw għajnuna minn konsulenti jew esperti.", "Is-servizzi segretarjali tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jiġu pprovduti mill-Aġenzija.", "Ġustifikazzjoni", "Il-Bord tar-Regolaturi se jkun affettwat materjalment mid-deċiżjonijiet tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni u għalhekk iċ-Chairperson tal-Bord tar-Regolaturi jew in-nominat tiegħu/tagħha minn dak il-Bord għandhom jattendu l-laqgħat tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni bħala osservatur.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Id-deċiżjonijiet tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jiġu adottati abbażi ta' maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri preżenti.", "Id-deċiżjonijiet tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jiġu adottati abbażi ta' maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri preżenti, sakemm dan ir-Regolament jew l-istatut ta' l-Aġenzija ma jistipulawx mod ieħor.", "Ġustifikazzjoni", "Għandu l-għan li jsaħħaħ l-indipendenza ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 9 - paragrafu 5 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jieħdu azzjonijiet indipendenti fl-interess pubbliku.", "Għal dak l-iskop, kull sena huma għandhom jagħmlu dikjarazzjoni bil-miktub ta' l-impenji u dikjarazzjoni bil-miktub ta' l-interessi u jindikaw jew in-nuqqas ta' kwalunkwe interess li jista' jkun meqjus bħala preġudizzjarju għall-indipendenza tagħhom jew kwalunkwe interess dirett jew indirett li jista' jkun meqjus preġudizzjarju għall-indipendenza tagħhom.", "Dawk id-dikjarazzjonijiet għandhom ikunu ppubblikati.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 9 - paragrafu 5 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jwettaq il-kompiti tiegħu b'mod indipendenti, oġġettiv u fl-interess pubbliku mingħajr ma titlob jew taċċetta l-ebda istruzzjoni minn gvernijiet nazzjonali jew reġjonali.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 9 - paragrafu 5 c (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-ebda membru tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni ma għandu jkun ukoll Membru tal-Bord tar-Regolaturi..", "Proposta għal regolament", "Artikolu 9 - paragrafu 5 d (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jitneħħa mill-kariga wara talba tal-Kummissjoni u b'deċiżjoni meħuda mill-Parlament Ewropew.", "Il-Parlament Ewropew għandu jieħu din id-deċiżjoni b'maġġoranza assoluta tal-voti.", "Ġustifikazzjoni", "Issegwi minn emenda 12", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni, wara li jkun ikkonsulta mal-Bord tar-Regolaturi, għandu jaħtar id-Direttur skond l-Artikolu 13(2).", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni, bil-kunsens tal-Bord tar-Regolaturi, għandu jaħtar id-Direttur skond l-Artikolu 13(2).", "Ġustifikazzjoni", "Għandu jkun hemm irwol formali, ċar u definit tal-Bord tar-Regolaturi fil-ħatra tad-Direttur minħabba li d-Direttur imexxi l-Aġenzija u jadotta l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jaħtar il-membri tal-Bord tar-Regolaturi skond l-Artikolu 11(1).", "Imħassra", "Ġustifikazzjoni", "Biex tkun żgurata l-indipendenza ta' l-Aġenzija, il-Bord ta' l-Amministrazzjoni m'għandux ikun responsabbli għall-ħatra tal-membri tal-Bord tar-Regolaturi.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jadotta, qabel it-30 ta' Settembru ta' kull sena, u wara li jkun ikkonsulta mal-Kummissjoni u kiseb l-approvazzjoni tal-Bord tar-Regolaturi, bi qbil ma' l-Artikolu 12(3), il-programm ta' ħidma ta' l-Aġenzija għas-sena ta' wara, u għandu jgħaddih lill-Parlament Ewopew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Il-programm ta' ħidma għandu jiġi adottat bla ħsara għall-proċedura baġitarja annwali.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jadotta, qabel it-30 ta' Settembru ta' kull sena, u wara li jkun ikkonsulta mal-Kummissjoni u kiseb l-approvazzjoni tal-Bord tar-Regolaturi, bi qbil ma' l-Artikolu 12(3), il-programm ta' ħidma ta' l-Aġenzija għas-sena ta' wara, u għandu jgħaddih lill-Parlament Ewopew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Il-programm ta' ħidma għandu jiġi adottat bla ħsara għall-proċedura baġitarja annwali u għandu jkun ippubblikat.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jeżerċita awtorità dixxiplinarja fuq id-Direttur.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu, b'konsultazzjoni mal-Bord tar-Regolaturi jeżerċita awtorità dixxiplinarja fuq id-Direttur.", "Ġustifikazzjoni", "Għandu jkun hemm irwol formali, ċar u definit tal-Bord tar-Regolaturi fil-ħatra tad-Direttur minħabba li d-Direttur imexxi l-Aġenzija u jadotta l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 10 - paragrafu 7 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Parlament Ewropew jista' jistieden kwalunkwe membru jew membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni biex jagħmel stqarrija quddiem il-kumitat kompetenti tagħha u biex iwieġeb il-mistoqsijiet li jkunu saru lill-membri ta' dak il-kumitat.", "Ġustifikazzjoni", "Il-Parlament Ewropew għandu jkun jista' jagħmel skrutinju fuq il-prestazzjoni u l-iffunzjonar ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 10 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Rapporti tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni", "Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu jitolbu lill-Bord ta' l-Amministrazzjoni biex iressaq rapport dwar il-qadi ta' dmirijietu.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jkun magħmul minn rappreżentant wieħed, għal kull Stat Membru mill-awtoritajiet regolatorji, kif imsemmi fl-Artikolu 22a tad-Direttiva 2003/54/KE u fl-Artikolu 24(a) tad-Direttiva 2003/55/KE, kif ukoll rappreżentant tal-Kummissjoni li ma jkollux id-dritt tal-vot.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jaħtru membru supplenti għal kull Stat Membru.", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jkun magħmul minn rappreżentant wieħed, għal kull Stat Membru mill-Kapijiet awtoritajiet regolatorji nazzjonali jew tar-rappreżentanti tagħhom skond fl-Artikolu 22a tad- Direttiva 2003/54/KE u fl-Artikolu 24(a) tad- Direttiva 2003/55/KE, kif ukoll rappreżentant tal-Kummissjoni li ma jkollux id-dritt tal-vot.", "Rappreżentant wieħed għal kull Stat Membru biss mill-awtorità regolatorja nazzjonali jista' jidħol fil-Bord tar-Regolaturi.", "Kull awtorità regolatorja nazzjonali għandha tkun responsabbli għan-nomina ta' persuna alternattiva mill-istaff kurrenti ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jaġixxi fuq maġġoranza ta' żewġ terzi tal- membri tiegħu.", "Kull membru jew supplenti għandu jkollu vot wieħed.", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jaġixxi fuq maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri preżenti tiegħu.", "Kull membru jew supplenti għandu jkollu vot wieħed.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jadotta r-regoli ta' proċeduri tiegħu.", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jadotta r-regoli ta' proċeduri tiegħu.", "Ir-regoli ta' proċedura jistipulaw f'aktar dettall l-arranġamenti li jirregolaw il-votazzjoni, partikolarment il-kundizzjonijiet li skondhom membru jista' jaġixxi f'isem membru ieħor, kif ukoll, fejn xieraq, ir-regoli rigward il-kworum.", "Ir-regoli ta' proċedura jistgħu jistipulaw metodi ta' ħidma speċifiċi sabiex ikunu kkunsidrati miżuri li jinħolqu fil-kuntest ta' inizjattivi ta' koperazzjoni reġjonali.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 11 – paragrafu 6 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu jitolbu liċ-Chairperson tal-Bord tar-Regolaturi biex iressaq rapport dwar il-qadi ta' dmirijietu.", "Ġustifikazzjoni", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jkun responsabbli għall-Kunsill u l-Parlament.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jipprovdi opinjoni lid-Direttur qabel l-adozzjoni ta' l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet imsemmija fl- Artikoli 5, 6, 7, u 8.", "Barra minn hekk, il-Bord tar-Regolaturi, fl-ambitu tal-kompetenza tiegħu, għandu jservi ta' gwida lid-Direttur fit-twettiq tal-kompiti tiegħu.", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jipprovdi l-kunsens tiegħu lid-Direttur qabel l-adozzjoni ta' l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet imsemmija fl- Artikoli 5, 6, 7, u 8, 8a, 8b u 8c skond l-Artikolu 14(3).", "Barra minn hekk, il-Bord tar-Regolaturi, fl-ambitu tal-kompetenza tiegħu, għandu jservi ta' gwida lid-Direttur fit-twettiq tal-kompiti tiegħu.", "Id-Direttur għandu jwettaq il-kompitu tiegħu/tagħha skond id-deċiżjonijiet tal-Bord tar-Regolaturi, li għandu jkun l-uniku entità ta' l-Aġenzija li tieħu deċiżjonijiet rigward ir-regolamentazzjoni tas-suq ta' l-enerġija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jagħti opinjoni dwar il-kandidat li se jinħatar bħala Direttur skond l-Artikolu 10(1) u l-Artikolu 13(2).", "Il-Bord għandu jibbaża d-deċiżjoni tiegħu fuq maġġoranza ta' tliet kwarti tal-membri tiegħu.", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jagħti l-kunsens tiegħu dwar il-kandidat li se jinħatar bħala Direttur skond l-Artikolu 10(1) u l-Artikolu 13(2).", "Il-Bord għandu jibbaża d-deċiżjoni tiegħu fuq maġġoranza ta' tliet kwarti tal-membri tiegħu.", "Ġustifikazzjoni", "Għandu jkun hemm irwol formali, ċar u definit tal-Bord tar-Regolaturi fil-ħatra tad-Direttur minħabba li d-Direttur imexxi l-Aġenzija u jadotta l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 12 - paragrafu 4 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Parlament Ewropew jista' jistieden kwalunkwe membru jew membri tal-Bord tar-Regolaturi biex jagħmel stqarrija quddiem il-kumitat kompetenti tiegħu u biex iwieġeb il-mistoqsijiet li jkunu saru lill-membri ta' dak il-kumitat.", "Ġustifikazzjoni", "Issegwi minn emenda 16", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha titmexxa mid-Direttur tagħha, li għandu jaġixxi b'mod indipendenti fil-qadi tad-dmirijiet tiegħu .", "Bla ħsara għall-kompetenzi rispettivi tal-Kummissjoni, tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni u tal-Bord tar-Regolaturi, id-Direttur ma għandu la jfittex u lanqas jieħu struzzjonjiet, la minn kwalunkwe gvern u lanqas minn kwalunkwe entità oħra.", "L-Aġenzija għandha titmexxa mid-Direttur tagħha, li għandu jaġixxi skond id-deċiżjonijiet adottati mill-Bord tar-Regolaturi.", "Bla ħsara għall-kompetenzi rispettivi tal-Kummissjoni, tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni u tal-Bord tar-Regolaturi, id-Direttur ma għandu la jfittex u lanqas jieħu struzzjonjiet, la minn kwalunkwe gvern u lanqas minn kwalunkwe entità oħra.", "Id-Direttur għandu jinħatar mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni, abbażi tal-mertu kif ukoll tal-ħiliet u l-esperjenza tiegħu, minn lista ta' talanqas żewġ kandidati proposti mill-Kummissjoni, u wara li tkun saret sejħa għal espressjoni ta' interess.", "Qabel ma jinħatar, il-kandidat magħżul mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jiġi mistieden jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġeb mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri tiegħu.", "Id-Direttur għandu jinħatar mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni bil-kunsens tal-Bord tar-Regolaturi, abbażi tal-mertu kif ukoll tal-ħiliet u l-esperjenza tiegħu rilevanti għas-settur ta' l-enerġija , minn lista ta' mhux inqas minn żewġ kandidati proposti mill-Bord tar-Regolaturi, u wara li tkun saret sejħa għal espressjoni ta' interess.", "Qabel ma jinħatar, il-kandidat magħżul mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jiġi mistieden jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġeb mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri tiegħu u għandu jkun suġġett għal vot ta' approvazzjoni mill-Parlament Ewropew .", "Il-mandat tad-Direttur għandu jkun ta' ħames snin.", "Matul id-disa' xhur qabel it-tmiem ta' dan il-perjodu, il-Kummissjoni għandha tagħmel evalwazzjoni .", "Fl- evalwazzjoni l-Kummissjoni għandha tevalwa b'mod partikolari:", "Il-mandat tad-Direttur għandu jkun ta' ħames snin.", "Matul id-disa' xhur qabel it-tmiem ta' dan il-perjodu, il-Kummissjoni għandha tagħmel evalwazzjoni .", "Fl- evalwazzjoni , l-Kummissjoni għandha tevalwa b'mod partikolari:", "(a) il-prestazzjoni tad-Direttur;", "(a) il-prestazzjoni tad-Direttur; kif ukoll", "(b) id-dmirijiet u l-ħtiġijiet ta' l-Aġenzija fis-snin li jkunu ġejjin.", "(b) id-dmirijiet u l-ħtiġijiet ta' l-Aġenzija fis-snin li jkunu ġejjin.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni, filwaqt li jaġixxi fuq proposta tal-Kummissjoni, u filwaqt li jqis ir-rapport ta' evalwazzjoni u f'dawk il-każijiet biss fejn ikun iġġustifikat mid-dmirijiet u r-rekwiżiti ta' l-Aġenzija jista' jestendi l-mandat tad-Direttur darba għal mhux iktar minn tliet snin.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni, filwaqt li jaġixxi fuq proposta tal-Kummissjoni, wara li jkun ikkonsulta u kkunsidra b'mod sħiħ l-opinjoni tal-Bord tar-Regolaturi , u filwaqt li jqis ir-rapport ta' evalwazzjoni u f'dawk il-każijiet biss fejn ikun iġġustifikat mid-dmirijiet u r-rekwiżiti ta' l-Aġenzija jista' jestendi l-mandat tad-Direttur darba għal mhux iktar minn tliet snin.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jinforma lill-Parlament Ewropew dwar l-intenzjoni tiegħu li jestendi l-mandat tad-Direttur.", "Fi żmien xahar qabel l-estensjoni tal-mandat tiegħu/tagħha, id-Direttur jista' jiġi mistieden jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament u jwieġeb għal mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri tiegħu.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jinforma lill-Parlament Ewropew dwar l-intenzjoni tiegħu li jestendi l-mandat tad-Direttur.", "Fi żmien xahar qabel l-estensjoni tal-mandat tiegħu/tagħha, id-Direttur jista' jiġi mistieden jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament u jwieġeb għal mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri tiegħu.", "Estensjoni bħal din tal-mandat tad-Direttur għandha tkun suġġetta għal vot ta' approvazzjoni mill-Parlament Ewropew.", "Jekk il-mandat tiegħu/tagħha ma jiġix estiż, id-Direttur għandu/għandha jibqa'/tibqa' fil-kariga sal-ħatra tas-suċċessur tiegħu/tagħha.", "Jekk il-mandat tiegħu/tagħha ma jiġix estiż, id-Direttur għandu/għandha jibqa'/tibqa' fil-kariga sal-ħatra tas-suċċessur tiegħu/tagħha.", "Id-Direttur jista' jitneħħa mill-karigu tiegħu biss permezz ta' deċiżjoni tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni, wara li dan ikun ikkonsulta mal-Bord tar-Regolaturi.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jasal għad-deċiżjoni tiegħu fuq maġġoranza ta' tliet kwarti tal-membri tiegħu.", "Id-Direttur jista' jitneħħa mill-karigu tiegħu biss permezz ta' deċiżjoni tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni, bil-kunsens tal-Bord tar-Regolaturi.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jasal għad-deċiżjoni tiegħu fuq maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri tiegħu.", "Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu jitolbu d-Direttur iressaq rapport dwar il-qadi ta' dmirijietu.", "Minbarra r-rekwiżit stabbilit fl-Artikolu 10(10), il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu jitolbu d-Direttur iressaq rapport dwar il-qadi ta' dmirijietu.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Id-Direttur jadotta l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet imsemmija fl- Artikoli 5, 6, 7, u 8 , soġġett għall-approvazzjoni tal-Bord tar-Regolaturi.", "Id-Direttur għandu jadotta l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet imsemmija fl- Artikoli 5, 6, 7, 8 , 8a, 8b u 8c soġġett għall-approvazzjoni tal-Bord tar-Regolaturi.", "Ġustifikazzjoni", "Id-Direttur għandu jkun obbligat jadotta l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u l-iktar importanti, id-deċiżjonijiet tal-Bord tar-Regolaturi, sabiex fil-prattika jidħlu fis-seħħ.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 14 - paragrafu 4 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Parlament Ewropew jista' jistieden lid-Direttur biex jagħmel stqarrija quddiem il-kumitat kompetenti tagħha u biex iwieġeb il-mistoqsijiet li jkunu saru lill-membri ta' dak il-kumitat.", "Ġustifikazzjoni", "Issegwi minn emenda 17", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kull sena d-Direttur għandu jħejji l-abbozz tal-programm ta' ħidma ta' l-Aġenzija għas-sena ta' wara, u qabel it-30 ta' Ġunju ta' dik is-sena għandu jgħaddih lill-Bord tar-Regolaturi u lill-Kummissjoni.", "Kull sena d-Direttur għandu jħejji l-abbozz tal-programm ta' ħidma ta' l-Aġenzija għas-sena ta' wara, u qabel it-30 ta' Ġunju ta' dik is-sena għandu jgħaddih lill-Bord tar-Regolaturi, lill-Parlament Ewropew u lill-Kummissjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li jkun hemm kontroll demokratiku fuq il-programm ta' ħidma ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Wara sejħa għal espressjoni ta' interess, il-membri tal-Bord ta' l-Appell għandhom jinħatru mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni, fuq proposta tal-Kummissjoni, wara li dan ikun ikkonsulta mal-Bord tar-Regolaturi.", "Wara sejħa pubblika għal espressjoni ta' interess, il-membri tal-Bord ta' l-Appell għandhom jinħatru mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni, fuq proposta tal-Kummissjoni, wara li dan ikun ikkonsulta mal-Bord tar-Regolaturi.", "Qabel jinħatru, il-kandidati magħżula mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jagħmlu dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġbu l-mistoqsijiet li jagħmlulhom il-membri ta' dak il-kumitat.", "Ġustifikazzjoni", "Jista' jkun hemm premessa li tgħid li fl-interess tal-kontinwità, il-ħatra u t-tiġdid tal-Membri tal-Bord ta' l-Appell għandhom jippermettu s-sostituzzjoni parzjali tal-Bord.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 15 - paragrafu 6 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Parlament Ewropew jista' jistieden kwalunkwe membru jew membri tal-Bord ta' l-Appell biex jagħmel stqarrija quddiem il-kumitat kompetenti tiegħu u biex iwieġeb il-mistoqsijiet li jkunu saru lill-membri ta' dak il-kumitat.", "Ġustifikazzjoni", "Issegwi minn emenda 17", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Id-dħul ta' l-Aġenzija għandu jikkonsisti speċifikament minn:", "Id-dħul ta' l-Aġenzija għandu jikkonsisti speċifikament minn:", "(a) sussidju mill-Komunità, imdaħħal fil- baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (Sezzjoni tal-Kummissjoni);", "(a) sussidju mill-Komunità, imdaħħal taħt l-intestatura xierqa tal-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (Sezzjoni tal-Kummissjoni), kif deċiż mill-awtorità baġitarja, skond il-punt 47 tal-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006;", "(b) it-tariffi mogħtija lill-Aġenzija skond l-Artikolu 19;", "(b) it-tariffi mogħtija lill-Aġenzija skond l-Artikolu 19;", "(c) kwalunkwe kontribut volontarju mill-Istati Membri jew mill -awtoritajiet regolatorji tagħhom ;", "(c) kontribuzzjoni finanzjarja minn kull awtorità regolatorja nazzjonali , minn kull Stat Membru;", "(ca) kwalunkwe metodi alternattivi proposti, speċjalment permezz ta' tariffa fuq il-flussi ta' l-elettriku u l-gass; kif ukoll", "(d) kwalunkwe legat, donazzjoni jew għotja, kif jissemma fl-Artikolu 10(6).", "(d) kwalunkwe legat, donazzjoni jew għotja, kif jissemma fl-Artikolu 10(6).", "Il-Bord jew ir-Regolaturi għandhom jiftiemu sa […]*il-livell tal-kontribuzzjoni finanzjarja li għandha ssir minn kull Stat Membru skond l-Artikolu 18(1)(c).", "* 12 –il xahar wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Tariffi huma dovuti lill-Aġenzija għal talbiet għal deċiżjoni ta' eżenzjoni skond l-Artikolu 8(1).", "Tariffi huma dovuti lill-Aġenzija għal talbiet għal deċiżjoni ta' eżenzjoni skond l-Artikolu 8(1) jew għal parir speċifiku jew speċjali, rakkomandazzjonijiet, deċiżjonijiet jew kompiti ta' monitoraġġ għall-operaturi tas-sistema Ewropea tat-trażmissjoni tan-netwerks.", "Ġustifikazzjoni", "Biex tiżdied l-awtonomija finanzjarja ta' l-Aġenzija u minħabba l-probema tat-tnaqqis fil-baġi ta' l-UE, huwa ssuġġerit li jkunu estisi d-dispożizzjonijiet biex jinstab finanzjament mis-suq.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Sa mhux aktar tard mill-15 ta' Frar ta' kull sena, id-Direttur għandu jħejji abbozz preliminari tal-baġit li jkopri n-nefqa operattiva u l-programm ta' ħidma mistennija għas-sena finanzjarja ta' wara, u għandu jibgħat dan l-abbozz preliminari lill-Bord ta' l-Amministrazzjoni flimkien ma' lista tal-karigi proviżorji.", "Kull sena, il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jagħmel stima tad-dħul u l-infiq ta' l-Aġenzija għas-sena finanzjarja ta' wara, abbażi ta' l-abbozz imħejji mid-Direttur.", "Din l-istima, li għandha tinkludi abbozz ta' pjan ta' stabbiliment, għandha tintbagħat mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu.", "Qabel ma tiġi adottata l-istima, l-abbozz imħejji mid-Direttur għandu jintbagħat lill-Bord tar-Regolaturi, li jista' joħroġ opinjoni dwar l-abbozz.", "Sa mhux aktar tard mill-15 ta' Frar ta' kull sena, id-Direttur għandu jħejji abbozz preliminari tal-baġit li jkopri n-nefqa operattiva u l-programm ta' ħidma mistennija għas-sena finanzjarja ta' wara, u għandu jibgħat dan l-abbozz preliminari lill-Bord ta' l-Amministrazzjoni flimkien ma' lista tal-karigi proviżorji.", "Kull sena, il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jagħmel stima tad-dħul u l-infiq ta' l-Aġenzija għas-sena finanzjarja ta' wara, abbażi ta' l-abbozz imħejji mid-Direttur.", "Din l-istima, li għandha tinkludi abbozz ta' pjan ta' stabbiliment, għandha tintbagħat mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu.", "Qabel ma tiġi adottata l-istima, l-abbozz imħejji mid-Direttur għandu jintbagħat lill-Bord tar-Regolaturi, li jista' joħroġ opinjoni ġustifikata dwar l-abbozz.", "Ġustifikazzjoni", "Id-Direttur għandu rwol regolatorju importanti.", "Fid-dawl ta' dan, u biex tkun żgurata l-indipendenza regolatorja tiegħu, huwa jew hija għandu l-ewwel jirċievi opinjoni ġġustifikata b'mod sħiħ mill-Bord tar-Regolaturi.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jadotta dispożizzjonijiet oħra sabiex esperti nazzjonali minn", "Stati Membri jkunu jistgħu jiġu impjegati billi jiġu ssekondati ma' l-Aġenzija.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jadotta dispożizzjonijiet oħra sabiex esperti nazzjonali minn Stati Membri jkunu jistgħu jiġu impjegati billi jiġu ssekondati ma' l-Aġenzija f'każijiet eċċezzjonali .", "Ġustifikazzjoni", "Reklutaġġ eċċessiv ta' staff billi jiġi ssekondat minn awtoritajiet nazzjonali u regolaturi se jnaqqas l-indipendenza ta' l-Aġenzija u għandu jsir meta ma jkun hemm l-ebda għażla oħra u f'każijiet eċċezzjonali.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni ta' l-attivitajiet ta' l-Aġenzija.", "Din l-evalwazzjoni għandha tkopri r-riżultati miksuba mill-Aġenzija u l-metodi ta' ħidma tagħha, b'rabta ma' l-għan, il-mandat u l-kompiti tagħha, kif iddefiniti f'dan ir-Regolament u fil-programmi annwali ta' ħidma tagħha.", "Il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni ta' l-attivitajiet ta' l-Aġenzija.", "Din l-evalwazzjoni għandha tkopri r-riżultati miksuba mill-Aġenzija u l-metodi ta' ħidma tagħha, b'rabta ma' l-għan, il-mandat u l-kompiti tagħha, kif iddefiniti f'dan ir-Regolament u fil-programmi annwali ta' ħidma tagħha.", "Dik l-evalwazzjoni għandha tkun ibbażata fuq konsultazzjoni estensiva.", "Ġustifikazzjoni", "Tispeċifika l-metodu ta' evalwazzjoni u l-utilità tagħha meta jitfasslu l-programmi ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-ewwel rapport ta' evalwazzjoni għandu jitressaq mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sa mhux aktar tard minn erba' snin wara li l-ewwel Direttur ikun ħa l-karigi tiegħu.", "Wara dan, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport ta' evalwazzjoni talanqas kull ħames snin.", "L-ewwel rapport ta' evalwazzjoni għandu jitressaq mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sa mhux aktar tard minn tliet snin wara li l-ewwel Direttur ikun ħa l-karigi tiegħu.", "Wara dan, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport ta' evalwazzjoni talanqas kull tliet snin.", "Introduzzjoni", "Matul id-dibattitu dwar dan ir-Regolament, ir-rapporteur ikkonvinċa ruħu iżjed dwar il-bżonn li hemm li wieħed iħares 'l bogħod iżjed mill-proposti tal-Kummissjoni għal Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija, u li tinħoloq Aġenzija b'iżjed indipendenza u li jkollha iżjed setgħat għat-teħid ta' deċiżjonijiet.", "Ir-rapporteur huwa ta' l-opinjoni li, f'każ li dan kollu jikkontribwixxi b'mod effettiv għall-iżvilupp ta' suq integrat kompetittiv ta' l-enerġija għall-Unjoni Ewropea, l-Aġenzija ser ikollha bżonn iżjed setgħat, indipendentement mill-Kummissjoni, sabiex tieħu f'idejha sitwazzjonijiet trans-konfinali u twettaq koperazzjoni effettiva bejn it-TSOs (l-operaturi tas-sistemi tat-trażmissjoni) u r-regolaturi nazzjonali ta' l-enerġija.", "Għalhekk, l-emendi proposti f'dan l-abbozz tar-rapport jissuġġerixxu li l-Aġenzija jkollha setgħat sinifikanti ġodda għat-teħid ta' deċiżjonijiet – b'mod partikolari rigward l-iżvilupp ta' kodiċi tekniċi u pjanijiet ta' investiment ta' l-ENTSOs – u jkollha indipendenza regolatorja u finanzjarja ikbar.", "Madankollu, flimkien ma' ammont ikbar ta' setgħa u indipendenza għandu jkun hemm ukoll ammont ikbar ta' responsabiltà – kemm lejn il-Parlament kif ukoll lejn il-partijiet interessati.", "Għalhekk, sabiex jibbilanċja dawn is-setgħat il-ġodda, ir-rapporteur jipproponi li jkun hemm żieda konsiderevoli tal-bżonn li l-Aġenzija toffri konsulti lill-Parlament, u żieda fit-trasparenza u r-responsabiltà tagħha lejn dan ta' l-aħħar.", "Wieħed għandu jżomm f'moħħu l-ħin kollu li t-Tielet Pakkett dwar l-Enerġija għandu jiġi ttrattat bħala ħaġa kompluta – bl-Aġenzija bħala element importanti b'karattru orizzontali.", "L-irwol, is-setgħat u d-dmirijiet li l-Parlament jadotta għall-Aġenzija f'dan ir-Regolament għandhom ikunu konsistenti ma' l-abbozzi tad-Direttivi u Regolamenti tal-pakkett – b'mod partikolari ladarba huma marbutin mas-setgħat u r-responsabiltajiet ta' l-ENTSOs.", "Kwistjonijiet Legali: Bilanċ Istituzzjonali u Setgħat ta' l-Aġenzija", "Il-Parlament Ewropew jifhem l-importanza tal-prinċipju ta' bilanċ istituzzjonali li l-Kummissjoni Ewropea, permezz tat-Trattat, għandha l-obbligu li tiddefendi.", "Permezz ta' dan l-abbozz tar-rapport, ir-rapporteur kien konxju tal-prinċipji legali importanti ppreżentati fil-ġurisprudenza mill-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja fil-każ Meroni ta' l-1958 (u f'każijiet oħra):", "· li l-awtorità deleganti ma tistax tikkonferixxi lil xi korp ieħor setgħat differenti minn dawk li għandu d-delegatur skond it-Trattat, u li ma jkunux soġġetti għall-istess dmirijiet; kif ukoll", "· li huwa impossibbli li jiġu delegati setgħat li jinvolvu elementi qawwija ta' diskrezzjoni bejn ħafna għanijiet u xogħlijiet differenti, biex b'hekk wieħed jitbiegħed mir-responsabiltajiet u mill-kontroll politiku.", "Fuq din il-bażi, il-maġġoranza ta' l-Aġenziji Ewropej eżistenti ġew mogħtija tagħrif u dmirijiet ta' koordinazzjoni, fejn l-abiltà li jeżerċitaw is-setgħat għat-teħid ta' deċiżjonijiet (b'impatti ġuridikament vinkolanti fuq terzi persuni) tkun ristretta biss għall-każijiet individwali.", "Iżda kull Aġenzija għandha l-mod individwali tagħha ta' kif tkun imqassma istituzzjonalment, u l-awtorità tagħhom għandha tiġi żviluppata, l-ewwel u qabel kollox, billi jżommu f'moħħhom il-bżonnijiet tas-setturi speċifiċi li jkunu ser jaħdmu fihom.", "Dan huwa l-approċċ li għandna nieħdu meta nkunu qegħdin naħdmu fuq il-ħolqien ta' din l-Aġenzija l-ġdida għas-settur ta' l-enerġija.", "Kollox ma' kollox, ir-rapporteur jemmen li l-qalba tal-prinċipji Meroni m'humiex affettwati min-naturi ta' l-emendi proposti minnu.", "L-idea li l-Aġenzija ser ikollha marġni wiesgħa ta' setgħa ta' diskrezzjoni minħabba l-proposti ppreżentati f'dan ir-rapport, hija waħda kwestjonabbli.", "Is-sitwazzjoni hija kompletament differenti minn dik diskussa fil-każ Meroni, fejn l-awtorità deleganti għandha tqis \"tmien objettivi differenti\".", "L-Aġenzija ser tieħu deċiżjonijiet li jeħtieġu evalwazzjonijiet tekniċi ħafna; m'hijiex ser teżerċita t-tip ta' diskrezzjoni li tinħtieġ għall-għażla bejn ħafna interessi pubbliċi differenti u li ma jaqblux bejniethom.", "Fil-fatt, il-funzjonijiet fdati f'idejn l-Aġenzija skond l-Artikolu 4 wara li ġie emendat, ma jinvolvux setgħat regolatorji ġenerali u lanqas libertà ġenerali ta' evalwazzjoni li flimkien ma' l-iżvilupp tal-'politika ta' l-enerġija', jistgħu jkunu ndaqs kompletament (jew anki parzjalment).", "F'dawn il-proposti għall-emendi, il-possibiltà li jiġu adottati deċiżjonijiet li jorbtu hija llimitata għal deċiżjonijiet individwali jew regoli li jikkonċernaw strettament kwistjonijiet tekniċi meħtieġa sabiex jiġi assigurat funzjonament effiċjenti u sikur tas-suq intern ta' l-enerġija.", "L-emendi għall-Artikolu 6, paragrafu 3, juru dan l-approċċ: l-Aġenzija hija awtorizzata biss li tapprova kodiċi (mħejjija mill-ENTSO) li jirrelataw ma' l-operazzjoni teknika tan-netwerk.", "Min-naħa l-oħra, hija tagħti biss pariri lill-Kummissjoni dwar kodiċi li jirrelataw b'mod partikolari mar-regoli tal-kompetizzjoni u tas-suq.", "Filwaqt li l-approvazzjoni ta' kodiċi purament tekniċi hija kompitu purament tekniku u xieraq għall-Aġenzija; il-Kummissjoni ġustament tieħu r-responsabilità għall-kodiċi tas-Suq, minħabba li l-kodiċi huwa relatat mal-politika tal-kompetizzjoni.", "Għalhekk, il-prinċipji stabbiliti fil-każ Meroni għandhom jiġu kkunsidrati fil-kuntest, u mhux jiġu implimentati b'mod simplistiku u konservattiv iżżejjed.", "Fil-każ ta' l- Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija (li ssib il-bażi legali tagħha fl-Artikolu 95 tat-Trattat KE) dawn jeħtieġu evalwazzjoni mill-ġdid u li għandha ssir iżjed bir-reqqa.", "Governanza u Struttura ta' l-Aġenzija", "Il-kambjamenti proposti għall-istruttura u l-funzjonament ta' l-Aġenzija huma maħsuba sabiex jiżguraw l-iżjed bilanċ effettiv bejn il-bżonnijiet għal indipendenza regolatorja fuq in-naħa l-waħda, u kontroll politiku adegwat fuq in-naħa l-oħra.", "Prinċipju importanti għar-rapporteur huwa li l-indipendenza ta' Aġenzija hija kritika mhux biss minħabba l-effiċjenza tagħha iżda wkoll minħabba fil-kredibiltà tagħha.", "Bħala riżultat ta' dan kollu, l-emendi proposti mir-rapporteur jintroduċu l-bidliet prinċipali li ġejjin:", "· Irwol iżjed b'saħħtu għall-Bord tar-Regolaturi u għall-Parlament meta jinħatar Direttur.", "Id-Direttur xorta jibqa' jinħatar mill-Bord Amministrattiv, iżda fuq il-bażi ta' lista ta' 2 ismijiet, ta' l-inqas, nominati mill-Bord tar-Regolaturi, minflok mill-Kummissjoni.", "· Bord Amministrattiv li jkun iżjed effiċjenti u iżjed trasparenti.", "Is-sħubija ssir iżjed effiċjenti b'mod konsiderevoli, b'5 membri b'kollox - 2 membri nominati mill-Kummissjoni u 2 oħra mill-Kunsill; iżda wkoll rappreżentant nominat mill-Parlament Ewropew, sabiex jassigura li l-opinjonijiet tal-leġiżlaturi jiġu riflessi.", "Il-membri jkunu mistennija li jaħdmu b'mod indipendenti u li jagħmlu dikjarazzjoni ta' l-impenji u l-interessi li jistgħu jkunu ta' xkiel għal din l-indipendenza.", "· Skadenza ta' żmien tiġi introdotta sabiex wieħed jassigura li ma jkunx hemm dewmien fil-proċess tat-teħid ta' deċiżjonijiet mill-Aġenzija.", "L-Aġenzija tkun mistennija tieħu deċiżjonijiet f'perijodu determinat ta' żmien – huma ssuġġeriti tliet xhur.", "Jekk ma tittieħed l-ebda deċiżjoni matul dan il-perijodu, id-deċiżjoni taqa' f'idejn il-Kummissjoni.", "Dan jevita paraliżi istituzzjonali u inċertezza għas-suq.", "Dan jipprovdi wkoll lill-Kummissjoni b'mekkaniżmu adegwat għal superviżjoni u kontroll.", "· Żieda fl-indipendenza finanzjarja għall-Aġenzija.", "Hemm skop ulterjuri għall-Aġenzija li ġġib il-finanzi mis-suq (bħala 'ħlas' tas-servizzi mogħtija/deċiżjonijiet mittieħda) u mingħand ir-regolaturi nazzjonali.", "Ġeneralment, dawn il-proposti jsaħħu l-indipendenza regolatorja ta' l-Aġenzija, filwaqt li jassiguraw responsabiltà politika effettiva.", "B'mod partikolari, ir-responsabiltà ta' l-Aġenzija lejn il-Parlament tissaħħaħ.", "Konsultazzjoni, Monitoraġġ u Rapportar", "L-aħjar mod ta' kif tingħata setgħa vinkolanti lill-Aġenzija (b'pass li jkompli jsaħħaħ il-kompatibiltà tagħha mal-prinċipji ta' Meroni) huwa li jinbena qafas legali adegwat li jiggarantixxi li l-partijiet ikkonċernati kollha jiġu kkonsultati; jistabbilixxi b'mod ċar id-dmir ta' trasparenza ta' l-Aġenzija; u, b'mod partikolari, jestendi r-responsabiltà (permezz ta' għoti ta' tagħrif u rapportar) ta' l-Aġenzija lejn il-Parlament Ewropew.", "Għal dan il-għan, l-Artikoli proposti l-ġodda 8b (ġdid) u 8c (ġdid) għandhom jinkludu fir-regolament propost bżonnijiet preċiżi għall-ACER:", "· li jwettaq konsultazzjonijiet mal-partijiet kollha konċernati b'kull mezz li jsir skond ir-Regolament;", "· li jassigura livell għoli ta' trasparenza, u li jipprovdi aċċess faċli għat-tagħrif, permezz ta' arranġamenti ċari li jinstabu fir-Regoli ta' Proċedura; kif ukoll", "· li josserva żviluppi fis-swieq tal-gass u ta' l-elettriku – b'mod partikolari kwistjonijiet ta' konsumaturi – u jipproduċi rapport annwali għall-Parlament u l-Kummissjoni, fejn (fejn hemm bżonn) jiġu ppreżentati proposti għall-azzjoni sabiex jitjieb il-ftuħ tas-swieq.", "Konklużjoni", "L-għan tat-Tielet Pakkett dwar l-Enerġija huwa li bil-mod il-mod is-suq ta' l-enerġija, li sa għaxar snin ilu kien ibbażat fuq sistema ta' monopolju, jimxi minn stadju ta' liberalizzazzjoni għal stadju fejn il-kompetizzjoni tkun ġenwina u sostenibbli.", "Sabiex jintlaħaq dan l-għan, ir-relazzjoni bejn il-proċessi regolatorji u l-iżvilupp tas-suq għandhom ikunu rregolati permezz ta' approċċ li huwa:", "· ikkonċentrat fuq l-istat futur tas-suq (jiġifieri approċċ li dejjem iħares 'il quddiem) fejn il-kondizzjonijiet ser ikunu iżjed kompetittivi u diversifikati; kif ukoll", "· iffukat fuq l-implimentazzjoni tal-liġi tal-kompetizzjoni, sabiex inaqqas kemm jista' jkun ir-regoli ex-ante applikati skond il-każ.", "Dawn l-għanijiet jistgħu jseħħu fuq livell Ewropew, filwaqt li l-qafas kompetittiv u r-regoli ex-ante jiġu armonizzati.", "Dan ifisser li r-regolamentazzjoni tas-settur ta' l-enerġija tibda tonqos progressivament, sakemm ir-regoli li jiġu applikati jkunu r-regoli ta' kompetizzjoni.", "Tajjeb li wieħed jissottolinea li sakemm ma jintlaħaqx ambjent effiċjenti u kompetittiv, ir-regolamentazzjoni speċifika għal settur jibqa' jkollha rwol importanti.", "Iżda s-settur ta' l-enerġija jaqa' biss taħt sistema bbażata primarjament fuq regoli ta' kompetizzjoni meta jiġi stabbilit li l-industrija ma tkunx għadha monopolju naturali u tkun saret industrija \"normali\".", "Il-futur tas-suq ta' l-enerġija fl-Ewropa u l-iżvilupp tiegħu wara l-implimentazzjoni tat-Tielet Pakkett dwar l-Enerġija għalhekk ser ikollu bżonn irwol importanti li ser ikun ta' l-Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija.", "Din hija r-raġuni għala s-setgħa u l-indipendenza ta' l-Aġenzija għandhom jissaħħu u jiżdiedu aktar minn kif propost mill-Kummissjoni.", "OPINJONI GĦALL-BAĠITS", "għall-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA", "Proposta tal-Kummissjoni", "Impatt finanzjarju", "L-ispejjeż annwali totali ta' l-Aġenzija l-ġdida għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija huma stmati għal madwar EUR 6-7 miljun fis-sena, li minnhom EUR 5 miljun ikunu għall-infiq fuq il-persunal (bil-medja kull persuna ta' l-ispiża tal-persunal tal-Kummissjoni Ewropea, jiġifieri EUR 0.117 miljun fis-sena, somma li tinkludi l-infiq assoċjat mal-binjiet u l-ispejjeż amministrattivi assoċjati), EUR 1 miljun spejjeż operattivi (laqgħat, studji, kif ukoll l-ispejjeż tat-traduzzjoni, il-pubblikazzjoni u r-relazzjonijiet pubbliċi), u l-bqija għall-ispejjeż kapitali (li jirrigwardaw l-akkwist ta' proprjetà mobbli u nfiq assoċjat) u l-ispejjeż tal-missjonijiet.", "L-ispejjeż annwali ta' l-Aġenzija se jkunu koperti mill-għotjiet Komunitarji.", "L-Aġenzija għandha dħul limitat li ġej minn pagamenti li jridu jitħallsu minn partijiet terzi meta l-Aġenzija tieħu ċerti deċiżjonijiet.", "Il-persunal", "Il-Kummissjoni tipproponi li l-Aġenzija l-ġdida għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija, minħabba l-funzjonijiet tagħha, għandu jkollha persunal limitat ta' bejn 40 u 50 impjegat.", "Din l-evalwazzjoni tibbaża fuq analiżi tal-ħtiġijiet ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali f'dak li jirrigwarda l-persunal, kif ukoll analiżi tar-riżorsi minimi meħtieġa għat-twettiq tal-kompiti proposti, partikolarment fid-dawl tal-possibbiltà ta' sinerġiji fit-tħaddim tar-riżorsi ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali biex jgħinu fil-ħidma ta' l-aġenzija.", "Skond il-Kummissjoni, in-numri proposti ta' impjegati huma konformi mal-ħtiġijiet ta' dawn l-awtoritajiet.", "Barra minn hekk, il-Kummissjoni tgħid li kieku l-Kummissjoni kellha tipprova twettaq il-kompiti ta' l-Aġenzija, l-għadd tal-persunal ikun wisq akbar.", "Tifħir", "Mil-lat baġitarju, ir-rapporteur għal opinjoni tagħkom għandha ċertu tħassib dwar it-twaqqif ta' l-Aġenzija l-ġdida għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija minħabbi ċerti inċertezzi dwar il-finanzjament tagħha.", "Dan it-tħassib jirrigwarda l-punti li ġejjin:", "1) L-Aġenzija l-ġdida għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija trid tiġi finanzjata skond is-sotto-intestatura 1a tal-qafas finanzjarju plurijennali 2007-2013 fejn il-marġini saru partikolarment limitati.", "F'din l-intestatura, diġa kien meħtieġ ċertu programmar mill-ġdid sabiex jintlaħaq ftehim dwar il-finanzjament ta' Galileo.", "Il-marġini li rriżulta tas-sotto-intestatura 1a għall-2008 kien fil-fatt 0.", "Il-finanzjament ta' l-Aġenzija l-ġdida ta' l-Enerġija la hi inkluża fl-aħħar programm finanazjaru tal-Kummissjoni tal-31 ta' Jannar 2008, u lanqas fit-tabelli annessi ma' l-APS għall-2009, fejn hemm biss dikjarat li l-aġenzija \" se tiġi finanzjata minn tnaqqis minn azzjonijiet oħra (l-aktar minn azzjonijiet taħt prerogattivi istituzzjonali) fi ħdan il-qasam tal-politika tat-trasport u l-enerġija .\"", "Ma ġewx provduti aktar dettalji dwar dan l-eżerċizzju.", "Il-Kummissjoni kkonfermat mal-Kumitat għall-Kontroll Baġitarju li qed timmira li l-aġenzija tiġi finanzjata mingħajr ma jitnaqqas il-marġini fis-sotto-intestatura 1a, jiġifieri permezz ta' rilokazzjoni barra minn kwalunkwe linji deċiżi b'ko-deċiżjoni.", "S'issa l-Kummissjoni għadu ma rnexxilhiex tispeċifika eżattament kif se tagħmel dan.", "Madankollu, anke jekk din il-manuvra kellha tħalli l-marġini kif inhu, fuq il-karta, dan ifisser li l-finanzjament ta' l-aġenzija jitwettaq billi jintużaw ir-riżorsi \"disponibbli b'mod liberu\" fis-sotto-intestatura 1a u li kwalunkwe prijorita ġdida li tinqala' fil-futur se tirrikjedi programmar formali mill-ġdid (kif diġa ġie mħabbar li se jkun meħtieġ għall-ħolqien ta' l-Awtorita ppjanata l-ġdida tas-Suq għall-Komunikazzjonijiet Elettroniċi.", "Skond ir-rapporteur għal opinjoni tagħkom, dan jidher inaċċettabbli (ara l-Emenda 1).", "2) F'dan il-kuntest, wieħed għandu jenfasizza għal darb'oħra li l-aġenziji bħal din l-aġenzija l-ġdida li ġiet proposta hawnhekk jissodisfaw l-aktar funzjonijiet amministrattivi.", "Għalhekk għandu jingħata ftit ħsieb bis-serjeta lill-possibbilita li dawn il-korpi jiġu finanzjati taħt l-intestatura 5 ta' l-MFF, li għandha l-vantaġġ miżjud li l-marġini mhumiex stretti daqs dawk ta' l-intestaturi operattivi l-oħra (ara l-Emenda 2).", "3) Ovvjament, se tkun meħtieġa proċedura ta' l-Artikolu 47 IIA għat-twaqqif ta' din l-aġenzija l-ġdida meta l-Kummissjoni fl-aħħar tippubblika d-dettalji ta' kif bi ħsiebha tiffinanzjaha.", "Jekk il-leġiżlatur jiddeċiedi favur it-twaqqif ta' din l-aġenzija, l-awtorita baġitarja tilħaq ftehim dwar il-finanzjament tagħha fi ħdan il-qafas tad-dispożizzjonijiet ta' l-IIA (ara l-Emenda 3).", "Il-Kumitat għall-Baġits jistieden lill-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, bħala l-Kumitat responsabbli, biex jirrifjuta l-proposta attwali tal-Kummissjoni fuq il-bażi ta' inċertezzi fir-rigward tal-finanzjament tagħha, u biex jinkorpora l-emendi li ġejjin fl-abbozz tar-riżoluzzjoni leġiżlattiva tiegħu:", "Abbozz ta' riżoluzzjoni leġiżlattiva", "Paragrafu 1 a (ġdid)", "Abbozz ta' riżoluzzjoni leġiżlattiva", "Iqis li l-ammont ta' riferenza indikat fil-proposta leġiżlattiva m'huwiex kompatibbli mal-limitu ta' fuq tas-sottointestatura 1a tal-qafas finanzjarju plurijennali l-ġdid 2007 bla ma jipperikola l-finanzjament ta' prijoritajiet oħrajn; jinnota li l-Kummissjoni kkomunikat l-intenzjoni tagħha li tiffinanzja l-Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija l-ġdida b'mod esklussiv permezz ta' tqassim mill-ġdid fi ħdan is-sottointestatura 1a; itenni, madankollu, li l-awtorità baġitarja għadha ma rċeviet l-ebda informazzjoni rigward id-dettalji ta' dan l-eżerċizzju ta' tqassim mill-ġdid, u għalhekk għadu m'huwiex ċar s'issa liema programmi jew prijoritajiet huma effettwati u liema konsegwenzi għandhom jirriżultaw matul dan il-perjodu finanzjarju kollu, u jekk se jibqax marġini suffiċjenti fis-sotto-intestatura 1a;", "Abbozz ta' riżoluzzjoni leġiżlattiva", "Paragrafu 1 b (ġdid)", "Abbozz ta' riżoluzzjoni leġiżlattiva", "Juri li l-Aġenzija proposta se tissodisfa l-aktar il-funzjonijiet amministrattivi u tassisti lill-Kummissjoni; għalhekk huwa ta' l-opinjoni li għandhom jiġu esplorati l-possibbilitajiet kollha biex l-aġenzija l-ġdida tiġi finanzjata taħt l-Intestatura 5 tal-Qafas Finanzjarju Plurijennali 2007 - 2013 fejn jidher li għad hemm disponibbli marġini suffiċenti;", "Abbozz ta' riżoluzzjoni leġiżlattiva", "Paragrafu 1 c (ġdid)", "Abbozz ta' riżoluzzjoni leġiżlattiva", "Jenfasizza li għandhom jiġu applikati d-dispożizzjonijiet tal-Punt 47 tal-Ftehima Interistituzzjonali (IIA) tas-17 ta' Mejju 2006 għat-twaqqif ta' l-Aġenzija; jenfasizza li, jekk l-awtorita  leġiżlattiva tiddeċiedi favur it-twaqqif ta' din l-aġenzija, il-Parlament se jidħol fin-negozjati mal-parti l-oħra ta' l-awtorita  baġitarja bil-ħsieb li jintlaħaq ftehim fil-ħin dwar il-finanzjament ta' din l-aġenzija b'konformita  mad-dispożizzjonijiet relevanti ta' l-IIA;", "PROĊEDURA", "Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur għal opinjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "OPINJONI tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarj", "għall-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-twaqqif ta' Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA", "Il-proposta tal-Kummissjoni biex tinħoloq Aġenzija għall-Koperazzjoni Ewropea tar-Regolaturi Nazzjonali ta' l-Enerġija hija f'waqtha.", "Hija r-riżultat loġiku ta' l-iżvilupp, wara numru ta' snin tal-Programm Ewropew għall-Enerġija.", "Oriġinarjament, is-servizzi pubbliċi ta' l-enerġija u tal-gass, fis-27 Stat Membru ta' Unjoni Ewropea, kienu ħafna drabi assigurati mill-intrapriżi, ġeneralment pubbliċi, li kważi kellhom monopolju nazzjonali jew reġjonali.", "Madanakollu, għal ħafna snin, dawn l-entitajiet kienu bdew ibigħu l-enerġija lill-xulxin.", "Għalhekk kien hemm bżonn li jiġu stabbiliti regoli biex ikun hemm kompetizzjoni b'saħħitha bejn dawn l-entitajiet u l-entitajiet il-ġodda li jistgħu jidhru fis-suq.", "Il-prinċipju li ftit ftit kien impost jikkonsisti fis-separazzjoni ta' min-naħa l-waħda ż-żewġ netwerks tat-trasport ta' l-enerġija (elettriku u gass) u min-naħa l-oħra, in-numru kbir ta' intrapriżi tal-produzzjoni u tad-distribuzzjoni ta' l-enerġija.", "Din is-separazzjoni għandha tiżgura n-newtralità tas-sistema tat-trasport vis-à-vis il-produtturi ta' l-enerġija.", "Il-mod kif issir din is-separazzjoni (b'separazzjoni tal-proprjetà jew mingħajrha) ma tikkonċernax lil dan ir-regolament.", "Bl-istess mod, il-Kummissjoni tippreċiża li din is-separazzjoni għandha tkun imwettqa irrispettivament mill-iskema ta' proprjetà pubblika jew privata, kemm tat-trasportatur u kemm tal-produtturi-distributuri.", "Ir-riżultat ta' dan l-iżvilupp kien it-trasformazzjoni tas-sistema tan-netwerks tat-trasport nazzjonali f'monopolji naturali, eżattament kif ġara bis-sistema tat-toroq, tal-portijiet u ta' l-ajruporti fejn hemm kompetizzjoni bejn trakkijiet, vapuri u ajruplani li jappartjenu lill-eluf ta' intrapriżi.", "Il-Kummissjoni waslet ukoll biex tippreċiża li parti mill-kapaċità tal-ħażna tal-gass għandha tkun integrata fis-sistema tat-trażmissjoni li hija attiv ( asset ) pubbliku Ewropew.", "B'riżultat ta' dan jinħolqu tliet problemi kif ġej :", "- Il-garanzija ta' l-aċċess ħieles għall-produtturi kollha kbar u żgħar (mis-sidien ta' turbini tar-riħ sa dawk ta' impjant ta' l-enerġija nukleari), għas-sistema tat-trasport kompletament trasparenti u mingħajr l-ebda diskriminazzjoni la tad-daqs u lanqas tan-nazzjonalità.", "-Ir-regolamentazzjoni tas-suq ta' l-enerġija fuq il-bażi tal-politika dwar l-enerġija ta' l-UE (li tinkorpora fiha politika ta' l-integrazzjoni soċjali u reġjonali u tal-ħarsien ta' l-ambjent, b'mod partikolari tal-klima).", "-Il-kisba ta' l-interkonnessjoni fiżika u l-armonizzazzjoni ta' l-istandards tekniki bejn in-netwerks fuq livell Ewropew, kif ukoll il-ftuħ tagħhom għal pajjiżi terzi, speċjalment fornituri tal-gass (ir-Russja) jew pajjiżi li jitrażmettu l-elettriku (l-Iżvizzera).", "L-interkonnessjoni u l-armonizzazzjoni neċessarji huma ġustifikati permezz tal-ħolqien ta' entità ta' koordinazzjoni ta' regolaturi nazzjonali (l-Aġenzija).", "Is-sistema ta' netwerks tat-trasport nazzjonali interkonnessi u r-regolaturi koordinati tagħhom permezz ta' l-Aġenzija, se jikkostitwixxu servizz pubbliku ta' l-enerġija reali, imsejjes fuq il-koperazzjoni fuq livell Ewropew.", "Ir-rapporteur tagħkom iqis li l-proposti tal-Kummissjoni huma favorevoli.", "Madanakollu qed jitlob li jiġu ċċarati żewġ punti.", "L-ewwelnett, is-setgħat ta' l-Aġenzija .", "Bir-raġun, il-Kummissjoni rrifjutat is-suġġeriment tal-modifika tat-trattati bl-għan waħdieni jkun li tagħti lil din l-Aġenzija setgħat li jorbtu.", "Barra minn hekk, hija tirrikonoxxi li hija la għandha l-mezzi tekniki u lanqas l-istaff biex tagħmel dan ix-xogħol.", "Għalhekk, qed tipproponi aġenżija prinċiparjament konsultattiva u li se tirreferi kwistjonijiet lill-Kummissjoni għal deċiżjonijiet u jekk ikun meħtieġ, għal sanzjonijiet.", "Ir-rapporteur tagħkom jikkunsidra li jeżiżtu biżżejjed bażijiet legali sabiex jiżdiedu s-setgħat ta' din l-aġenzija fil-qasam tas-suq intern u fil-ġlieda kontra l-abbuż minn pożizzjoni dominanti, filwaqt li l-Kummissjoni titħallielha s-setgħa li timponi penali.", "Min-naħa l-oħra, is-sorveljanza tal-konformità tal-politika tar-regolaturi nazzjonali mal-politika dwar l-enerġija ta' l-Unjoni Ewropea, ma tistax, kif inhuma bħalissa l-affarijiet, ħlief tkun suġġetta għal opinjonijiet li ma jorbtux.", "It-tieninett, ir-responsabilità ta' l-Aġenzija .", "Il-kredibilità ta' l-Aġenzija f'għajnejn is-suq tesiġi minnha indipendenza totali mill-aġenti li l-imġiba tagħhom hi tirregola, sew jekk huma jimmaniġġjaw it-trażmissjoni ta' l-enerġija u sew jekk huma produtturi-distributuri ta' l-enerġija.", "Aġenzija mogħtija din is-setgħa ta' teħid ta' deċiżjonijiet dwar aġenti privati jew pubbliċi għandu jkollha leġittimità bbażata fuq responsabilità demokratika.", "Ir-rapporteur, filwaqt li qed jissuġġerixxi t-tkabbir tal-kapaċità ta' azzjoni diretta ta' l-Aġenzija (mingħajr il-medjazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea), fittex li jibbilanċja s-setgħat tagħha li ġejjin mir-responsabilità demokratika lejn il-Parlament u l-Kunsill.", "Mhux biss l-Aġenzija għandha taġixxi b'konformità mat-Trattati u mal-leġiżlazzjoni sekondarja, iżda hija għandha wkoll tikkunsidra d-deċiżjonijiet u l-opinjonijiet tagħha għall-entitajiet leġiżlattivi Ewropej li minnhom ġejja l-awtorità tagħha.", "Il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji jistieden lill-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, bħala l-Kumitat responsabbli biex jinkludi l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(4) Fir-Rebbiegħa ta' l-2007, il-Kunsill Ewropew stieden lill-Kummissjoni biex tipproponi miżuri rigward l-istabbiliment ta' mekkaniżmu indipendenti għall-kooperazzjoni tar-regolaturi nazzjonali .", "(4) Fir-Rebbiegħa ta' l-2007, il-Kunsill Ewropew stieden lill-Kummissjoni biex tipproponi miżuri rigward il-ħolqien ta' mekkaniżmu indipendenti għal entitajiet li jirregolaw l-enerġija sabiex jikkoperaw flimkien u sabiex jieħdu deċiżjonijiet importanti dwar kwistjonijiet transkonfinali.", "Proposta għal regolament", "Premessa 4 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(4a) L-Istati Membri għandhom jikkoperaw mill-qrib u għandhom jeliminaw l-ostakoli għall-iskambji transkonfinali sabiex jinkisbu l-objettivi tal-politika ta' l-UE għall-enerġija.", "L-adozzjoni ta' strument indipendenti sabiex jimtela' l-vojt eżistenti taqdi diversi funzjonijiet, l-inkorporazzoni tal-perspettiva Ewropea fit-tħaddim tal-poter ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u l-kontribuzzjoni lejn l-effikaċja tal-prinċipji ta' trattament ugwali u kundizzjonijiet ġusti li l-Komunità tħaddan fir-rigward ta' l-aċċess għan-netwerks Transewropej għat-trasport tal-gass u l-elettriku, u l-kontribuzzjoni għall-iffunzjonar sew tas-suq intern.", "L-Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi Ewropej, minn hawn 'il-quddiem imsejħa 'l-Aġenzija' għandha titwaqqaf bħala organizzazzjoni li tippermetti lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali li jibnu l-koperazzjoni tagħhom fuq il-perspettiva Ewropea u li jipperteċipaw, fuq bażi komuni, fit-tħaddim ta' funzjonijiet relatati ma' l-Ewropa.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(5) Abbażi tal-valutazzjoni ta' l-impatt rigward ir-riżorsi meħtieġa għal entità ċentrali, ġie konkluż li entità ċentrali indipendenti toffri aktar vantaġġi fit-tul minn għażliet oħra.", "Għaldaqstant, għandha titwaqqaf Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija, minn hawn 'il quddiem \"l-Aġenzija\".", "(5) Abbażi tal-valutazzjoni ta' l-impatt rigward ir-riżorsi meħtieġa għal entità ċentrali, ġie konkluż li entità ċentrali indipendenti toffri aktar vantaġġi fit-tul minn għażliet oħra.", "Il-mudell ta' \"aġenzija\" intgħażel minn fost mudelli oħrajn bħall-ERGEG+.", "Il-mudelli rrifjutati għandhom jerġgħu jiġu kkunsidrati fil-każ li l-Aġenzija ma trendix ir-riżultati mistennija.", "Ġustifikazzjoni", "Il-Kummissjoni rrifjutat numru ta' possibilitajiet oħrajn, bħall-ERGEG+ jew struttura simili għas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali.", "F'każ li l-mudell ta' aġenzija ma' jrendix ir-riżultati mistennija, il-Kummissjoni għandha tikkunsidra mill-ġdid il-possibilitajiet l-oħrajn u timmodifika ir-regolament kif meħtieġ.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6) L-Aġenzija għandha tiżgura li l-funzjonijiet regolatorji li jsiru fil-livell nazzjonali mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali skond id-Direttiva 2003/54/KE u d-Direttiva 2003/55/KE ikunu kkoordinati sewwa, u fejn meħtieġ, li jiġu kkompletati fuq il-livell Komunitarju.", "Għal dan il-għan, jeħtieġ li jiġu garantiti l-indipendenza ta' l-Aġenzija, il-kapaċitajiet tekniċi u regolatorji kif ukoll it-trasparenza u l-effiċjenza tagħha.", "(6) L-Aġenzija għandha tiżgura li l-funzjonijiet regolatorji li jsiru fil-livell nazzjonali mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali skond id-Direttiva 2003/54/KE u d-Direttiva 2003/55/KE ikunu kkoordinati sewwa, u fejn meħtieġ, li jiġu kkompletati fuq il-livell Komunitarju.", "Għal dan il-għan, jeħtieġ li jiġu garantiti l-indipendenza ta' l-Aġenzija u tal-membri tagħha vis-à-vis l-konsumaturi, il-produtturi ta' l-enerġija u l-operaturi ta' sistemi ta' distribuzzjoni, kemm pubbliċi u kif ukoll privati, u l-assigurazzjoni tal-konformità ta' l-azzjonijiet tagħha mal-leġiżlazzjoni Komunitarja, il-kapaċità teknika tagħha, il-kapaċità tagħha li taġġusta għall-iżviluppi regolatorji u kif ukoll it-trasparenza, is-sottomissjoni għall-kontroll democratiku u l-effiċjenza tagħha", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8) Huwa xieraq li jiġi pprovdut qafas li fih l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jkunu jistgħu jikkooperaw.", "Dan il-qafas għandu jiffaċilita l-applikazzjoni uniformi tal-leġiżlazzjoni dwar is-suq intern ta' l-elettriku u tal-gass madwar il-Komunità kollha.", "Fir-rigward tas-sitwazzjonijiet li jikkonċernaw aktar minn Stat Membru wieħed, l-Aġenzija għandha tingħata s-setgħa li tadotta deċiżjonijiet individwali.", "Din is-setgħa għandha tkopri r-reġim regolatorju għall-infrastruttura li tqabbad talanqas żewġ Stati Membri, eżenzjonijiet mir-regoli tas-suq intern għall-interkonnetturi ġodda ta' l-elettriku u għall-infrastrutturi ġodda tal-gass li jinsabu f'aktar minn Stat Membru wieħed.", "(8) Huwa xieraq li jiġi pprovdut qafas integrat li fih l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jkunu jistgħu jipparteċipaw u jikkooperaw.", "Dan il-qafas għandu jiffaċilita l-applikazzjoni uniformi tal-leġiżlazzjoni dwar is-suq intern ta' l-elettriku u tal-gass madwar il-Komunità kollha.", "Fir-rigward tas-sitwazzjonijiet li jikkonċernaw aktar minn Stat Membru wieħed, l-Aġenzija għandha tingħata s-setgħa li tadotta deċiżjonijiet individwali.", "Din is-setgħa għandha tkopri r-reġim regolatorju għall-infrastruttura li tqabbad talanqas żewġ Stati Membri, eżenzjonijiet mir-regoli tas-suq intern għall-interkonnetturi ġodda ta' l-elettriku u għall-infrastrutturi ġodda tal-gass li jinsabu f'aktar minn Stat Membru wieħed. )", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(9) Peress li l-Aġenzija għandha s-superviżjoni ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, għandu jkollha rwol ta' konsulenza lejn il-Kummissjoni fir-rigward tal-kwistjonijiet tar-regolamentazzjonit as-suq.", "Għandu jkun meħtieġ ukoll li tinforma lill-Kummissjoni meta ssib li l-kooperazzjoni bejn l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni ma tipproduċix ir-riżultati meħtieġa jew meta awtorità regolatorja nazzjonali li d-deċiżjoni tagħha tmur kontra l-linji gwida ma tkunx trid tikkonforma ma' l-opinjoni ta' l-Aġenzija.", "(9) Peress li l-Aġenzija għandha s-superviżjoni ta' l-awtoritajiet regolatorji u sorsi oħrajn nazzjonali, għandu jkollha rwol ta' konsulenza lejn il-Kummissjoni , l-istituzzjonijiet l-oħrajn ta' l-UE u l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali ta' ta' l-anqas żewġ Stati Membri fir-rigward tal-kwistjonijiet tar-regolamentazzjonit as-suq.", "Għandu jkun meħtieġ ukoll li tinforma lill-Kummissjoni meta ssib li l-kooperazzjoni bejn l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni ma tipproduċix ir-riżultati meħtieġa jew meta awtorità regolatorja nazzjonali li d-deċiżjoni tagħha tmur kontra l-linji gwida ma tkunx trid tikkonforma ma' l-opinjoni ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(10) L-Aġenzija għandha tkun tista' toħroġ linji gwida mhux vinkolanti biex tgħin lill-awtoritajiet regolatorji u l-atturi fis-suq jaqsmu bejniethom prassi tajba.", "(10) L-Aġenzija għandha tkun tista' tfassal dokumenti li jelenkaw il-prattiki tajba u toħroġ linji gwida biex tgħin lill-awtoritajiet regolatorji , lill-dawk li jimmaniġġjaw in-netwerk tat-trasport u lill-parteċipanti fis-suq jaqsmu bejniethom prassi tajba u għandu jkollha linjigwida vinkolanti għall-aġir bi qbil mal-prinċipji Komunitarji fi ħdan il-qafas tal-politika ta' l-UE għall-enerġija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(13) L-Aġenzija għandu jkollha s-setgħat meħtieġa biex twettaq il-funzjonijiet regolatorji b'mod effiċjenti u fuq kollox indipendenti.", "L-indipendenza ta' l-awtoritajiet Regolatorji mhux biss huwa prinċipju ewlieni ta' governanza tajba iżda wkoll kundizzjoni fundamentali biex tiġi żgurata l-fiduċja fis-suq.", "Jekk dan jiġi rifless fuq il-livell nazzjonali, il-Bord tar-Regolaturi għandu jaġixxi indipendentement minn kull interess tas-suq u ma għandu jfittex jew jieħu struzzjonijiet minn l-ebda gvern jew entità oħra pubblika jew privata.", "(13) L-Aġenzija għandu jkollha s-setgħat meħtieġa biex twettaq il-funzjonijiet regolatorji b'mod effiċjenti, trasparenti u raġjunat u fuq kollox indipendenti.", "L-indipendenza ta' l-awtoritajiet Regolatorji vis-à-vis il-produtturi ta' l-enerġija u l-operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni u distribuzzjoni mhux biss huwa prinċipju ewlieni ta' governanza tajba iżda wkoll kundizzjoni fundamentali biex tiġi żgurata l-fiduċja fis-suq.", "Biex dan jiġi rifless fuq il-livell nazzjonali u dak Komunitarju , il-Bord tar-Regolaturi u l-membri tiegħu għandhom jaġixxu indipendentement minn kull interess tas-suq u għandhom jevitaw kunflitti ta' interess u ma għandhomx ifittxu jew jieħdu struzzjonijiet minn l-ebda gvern jew entità oħra pubblika jew privata, u għandhom fl-istess waqt jimxu mal-leġiżlazzjoni Komunitarja li tirrigwarda l-enerġija, l-ambjent, is-suq intern u l-politki ta' kompetittività u jirrappurtaw lill-awtoritajiet ta' l-UE dwar id-deċiżjonijiet u l-proposti tagħhom.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda hija maħsuba biex tiddefinixxi l-indipendenza ta' l-Aġenzija : indipendenza vis à vis l-operaturi li bejniethom hi għandha tarbitra u r-responsabilità demokratika rigward il-liġi ta' l-Unjoni u ta' l-entitajiet leġiżlattivi tagħha.", "Tiddefinixxi r-responsabilità demokratika ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14) Fejn l-Aġenzija jkollha s-setgħa biex tieħu deċiżjonijiet, għal finijiet ta' ekonomija ta' proċess, il-partijiet interessati għandhom jingħataw id-dritt ta' appell lil Bord ta' l-Appell, li għandu jkun parti mill-Aġenzija, iżda li jkun indipendenti kemm mill-istruttura amministrattiva kif ukoll minn dik regolatorja.", "(14) Fejn l-Aġenzija jkollha s-setgħa biex tieħu deċiżjonijiet, għal finijiet ta' ekonomija ta' proċess, il-partijiet interessati għandhom jingħataw id-dritt ta' appell, għall-bidu , lil Bord ta' l-Appell, li għandu jkun parti mill-Aġenzija, iżda li jkun indipendenti kemm mill-istruttura amministrattiva kif ukoll minn dik regolatorja.", "Id-deċiżjoni tal-Bord ta' l-Appell għandha tkun sottomessa għal appell quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja.", "Ġustifikazzjoni", "Tiddefinixxi d-dritt għall-appell tal-partijiet ikkonċernati kontra d-deċiżjonijiet ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(17) L-Aġenzija għandha tapplika r-regoli ġenerali rigward l-aċċess pubbliku għad-dokumenti miżmumin mill-entitajiet Komunitarji.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jistipula l-miżuri prattiċi biex titħares id-dejta kummerċjalment sensittiva u d-dejta personali.", "(17) L-Aġenzija għandha tapplika r-regoli ġenerali rigward l-aċċess pubbliku għad-dokumenti miżmumin mill-entitajiet Komunitarji, b'mod partikolari il-Konvenzjoni ta' Aarhus .", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu japprova l-protokolli u għandu jistipula l-miżuri prattiċi biex titħares id-dejta kummerċjalment sensittiva u d-dejta personali.", "Ġustifikazzjoni", "Jenfasizza n-natura vinkolanti tal-Konvenzjoni ta' Aarhus (pereżempju speċjalment dwar it-trasparenza ta' studji ta' l-impatt ambjentali) vis à vis l-istituzzjonijiet kollha ta' l-Unjoni, u għalhekk ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(18) Il-parteċipazzjoni ta' pajjiżi terzi fil-ħidma ta' l-Aġenzija għandu jkun possibbli skond il-ftehimiet xierqa li għandhom jiġu konklużi mal-Komunità.", "(18) Il-parteċipazzjoni ta' pajjiżi terzi fil-ħidma ta' l-Aġenzija għandu jkun possibbli skond il-ftehimiet xierqa li għandhom jiġu konklużi mal-Komunità skond id-dispożizzjonijiet tat-Trattat. .", "Ġustifikazzjoni", "Fethimiet ma' pajjiżi terzi hemm bżonn li jkunu approvati mill-entità leġiżlattiva relevanti skond it-Trattat.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(19) Peress li l-għanijiet ta' l-azzjoni proposta, għall-ksib tal-kooperazzjoni ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali fuq livell Komunitarju, ma jistgħux jinkisbu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri u għalhekk, jistgħu jinkisbu aħjar fuq livell Komunitarju, il-Komunità tista' tadotta miżuri, skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif deskritt fl-Artikolu 5 tat-Trattat.", "Skond il-prinċipju ta' proporzjonalità, stabbilit f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħqu dawn l-objettivi,", "(19) Peress li l-għanijiet ta' l-azzjoni proposta, jiġifieri l-parteċipazzjoni u l-kooperazzjoni ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali fuq livell Komunitarju, ma jistgħux jinkisbu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri u għalhekk, jistgħu jinkisbu, minħabba l-iskala ta' l-effetti ta' l-azzjoni , aħjar fuq livell Komunitarju, il-Komunità tista' tadotta miżuri, skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif deskritt fl-Artikolu 5 tat-Trattat.", "Skond il-prinċipju ta' proporzjonalità, stabbilit f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħqu dawn l-objettivi,", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija, minn issa l' quddiem imsejħa 'l-Aġenzija' qed tiġi stabbilita bil-għan li tikkomplementa, fuq livell Komunitarju, il-kompiti regolatorji li jsiru fil-livell nazzjonali mill-awtoritajiet regolatorji msemmija fl-Artikolu 22a tad-Direttiva 2003/54/KE u fl-Artikolu 24a tad-Direttiva 2003/55/KE, kif ukoll, fejn meħtieġ, biex tikkoordina l-azzjoni bejniethom.", "Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija, minn issa l' quddiem imsejħa 'l-Aġenzija' qed tiġi stabbilita bil-għan li tikkomplementa, fuq livell Komunitarju, fejn jikkonċerna ta' l-anqas żewġ Stati Membri, il-kompiti regolatorji li jsiru fil-livell nazzjonali mill-awtoritajiet regolatorji msemmija fl-Artikolu 22a tad-Direttiva 2003/54/KE u fl-Artikolu 24a tad-Direttiva 2003/55/KE, kif ukoll, fejn meħtieġ, biex tikkoordina l-azzjoni bejniethom.", "Ġustifikazzjoni", "Kjarifika li l-Aġenzija għandha tieħu azzjoni meta jkun mistenni li attività transkonfinali ser twassal għal vojt regolatorju.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "F'kull wieħed mill-Istati Membri, l-Aġenzija għandu jkollha l-kapaċità ġuridika l-aktar wiesgħa li tista' tingħata lil persuni ġuridiċi li jaqgħu taħt il-liġijiet nazzjonali tagħhom.", "Tista', b'mod partikolari, takkwista jew tiddisponi minn proprjetà mobbli jew immobbli u tipparteċipa fi proċeduri legali.", "F'kull wieħed mill-Istati Membri, l-Aġenzija għandu jkollha l-kapaċità ġuridika l-aktar wiesgħa li tista' tingħata lil persuni ġuridiċi li jaqgħu taħt il-liġijiet nazzjonali tagħhom.", "Tista' tkun parti fi proċeduri legali.", "Ġustifikazzjoni", "L-Aġenzija m'għandhiex takkwista propjetà.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "It-tip ta' azzjonijiet ta' l-Aġenzija", "Kompiti ta' l-Aġenzija", "L-Aġenzija tista' :", "L-Aġenzija għandha :", "(a) toħroġ opinjonijiet indirizzati lil operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni;", "(a) tagħti opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet indirizzati lil operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni b'rabta ma' kwistjonijiet relatati ma' l-iffunzjonar kif suppost tas-suq intern, bħan-nondiskriminazzjoni u l-kompetizzjoni effettiva;", "(b) toħroġ opinjonijiet indirizzati lill-awtoritajiet regolatorji;", "(a) tagħti opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet indirizzati lil awtoritajiet regolatorji b'rabta ma' kwistjonijiet relatati ma' l-iffunzjonar kif suppost tas-suq intern, bħan-nondiskriminazzjoni u l-kompetizzjoni effettiva;", "(c) toħroġ opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet indirizzati lill-Kummissjoni;", "(c) tagħti opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet indirizzati lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill , lill-Kummissjoni, lill-konsumaturi, lill-operaturi tat-trasport, tad-distribuzzjoni u tal-produzzjoni ta' l-enerġija u lill-konsumaturi;", "(ca) tfassal dokumenti li jelenkaw il-prattiki tajbin u tadotta linjigwida bi qbil ma' l-Artikoli 6 u 7; kif ukoll", "(d) tieħu d-deċiżjonijiet individwali f'każijiet speċifiċi kif jissemma fl- Artikoli 7 u 8 .", "(d) tieħu d-deċiżjonijiet individwali f'każijiet speċifiċi kif jissemma fl- Artikoli 6, 7 u 8 .", "Ġustifikazzjoni", "Il-proposta tal-Kummissjoni ma' tagħtix lill-Aġenzija s-setgħat meħtieġa sabiex taqdi l-irwol tagħha, i.e. li tippermetti l-kooperazzjoni bejn ir-regolaturi nazzjonali, titratta kwistjonijiet transkonfinali u tikkontribwixxi b'mod ġenerali għall-iffunzjonar tajjeb tas-suq intern.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija tista', fuq talba tal-Kummissjoni jew fuq l-inizjattiva tagħha stess, tipprovdi opinjoni lill-Kummissjoni dwar il-kwistjonijiet kollha relatati għall-iskop li ġiet stabbilita għalih.", "L-Aġenzija tista', fuq talba tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni jew fuq l-inizjattiva tagħha stess, tipprovdi opinjoni lil dawn l-istituzjonijiet dwar il-kwistjonijiet kollha relatati għall-iskop li ġiet stabbilita għalih.", "Ġustifikazzjoni", "Testendi l-kamp ta' applikazzjoni ta' konsulenza mill-Aġenzija fil-konfront tal-leġiżlatura Ewropea.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 5 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha żżomm għaddej djalogu miftuħ u trasparenti ma' l-organizzazzjonijiet li jirraprenżentaw l-interessi eżistenti f'dan il-qasam, u għandha tikkonsulta lill-partijiet interessati qabel ma' tadotta kwalunkwe dokument li jikkonċernahom.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija tista' tagħti opinjoni lin -Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku kif imsemmi fl-Artikolu 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u tan -Netwerk Ewropew għall -Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass kif imsemmi fl-Artikolu 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005 dwar il-kodiċijiet tekniċi jew tas-suq, dwar l-abbozz tal-programm ta' ħidma annwali u l- abbozz tal-pjan ta' investiment fuq firxa ta' 10 snin.", "Wara li tikkonsulta lill-partijiet interessati rilevanti, l-Aġenzija għandha tipprepara linjigwida strateġiċi għan- Netwerk Ewropew ta' l -Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku kif imsemmi fl-Artikolu 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u għan- Netwerk Ewropew ta' l -Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass kif imsemmi fl-Artikolu 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005 dwar il-kodiċijiet tekniċi u tas-suq, il -pjan ta' investiment fuq firxa ta' 10 snin li jelenka l-ostakoli għall-iżvilupp tan-netwerk transkonfinali kkawżati minn proċeduri jew prattiki ta' awtorizzazzjoni li ma jaqblux, sabiex jiġi żgurat l-iffunzjonar kif suppost tas-suq intern, fi ħdan il-qafas tal-politika ta' l-enerġija stipulata fil-leġiżlazzjoni Komunitarja.", "Ġustifikazzjoni", "Filwaqt li l-ENTSO huma responsabbli mill-iżvilupp tal-kodiċi u tal-pjanijiet ta' investiment fuq 10 snin, l-Aġenzija għandha tkun f'pożizzjoni li toffri gwida sabiex tiżgura l-iffunzjonar tajjeb tas-suq intern.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 6 – paragrafu 3 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3a) L-Aġenzija għandha, fuq l-inizzjattiva tagħha stess jew fuq talba mill-Kummiossjoni, tagħti parir lill-Kummissjoni fil-preparazzjoni ta' linjigwida strateġiċi sabiex jgħinu lill-Operaturi tas-Sistema tan-Netwerk Ewropew ta' Trażmissjoni, fl-iżvilupp ta' kodiċi u regoli (inklużi regoli tekniċi), għodod operazzjonali komuni tan-netwerk u pjanijiet ta' riċerka, pjan ta' investiment fuq 10 snin inkluż, kull sentejn, ħarsa lejn kemm il-ġenerazzjon ihi adegwata , u programm annwali ta' ħidma kif previst fl-Artikolu 2c(1)(a) sa (c), tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u l-Article 2c(1)(a) sa (c) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005, inkluż, fejn jixraq, fl-adozzjoni ta' linjigwida mandatorji.", "L-Aġenzija għandha fuq l-inizzjattiva tagħha stess jew fuq talba mill-Kummissjoni, tagħti parir lill-Kummissjoni fil-preparazzjoni ta'kodiċi tas-suq, u fl-adozzjoni ta' linjigwida mandatorji", "Ġustifikazzjoni", "Il-kamp ta' applikazzjoni u l-profondità tal-kodiċi u r-regoli proposti – kemm jekk dawn japplikaw għall-infrastrutturi kollha ta' trażmissjoni kif ukoll għar-relazzjonijiet bejn netwerks nazzjonali ta' trażmissjoni eżistenti – għandhom jiġu definiti ex-ante.", "L-ewwelnett, l-Aġenzija għandha tipprovdi parir lill-Kummissjoni, fuq talba jew fuq inizzjattiva tagħha stess, dwar il-kamp ta' applikazzjoni u l-profondità ezatti tal-kodiċi jew regola f'oqsma speċifikati fl-Artikolu 2c(3) tar-Regolament dwar l-elettriku u l-gass.", "Bl-istess mod, l-objettivi ta' livell għoli u l-kamp ta' applikazzjoni għall-pjan ta' investiment fuq 10 snin jenħtieġ li jiġi definit ex-ante.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tipprovdi opinjoni ġġustifikata lill-Kummissjoni jekk tqis li l-abbozz ta' programm ta' ħidma annwali, l-abbozz ta' pjan ta' investiment mifrux fuq 10 snin mogħtija lilha skond l-Artikoli 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u l-Artikoli 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005 ma jiżgurawx in-nondiskriminazzjoni, il-kompetizzjoni effettiva u l-funzjonament effiċjenti tas-suq.", "L-Aġenzija għandha tipprovdi opinjoni ġġustifikata lill-Kummissjoni jekk tqis li l-abbozz ta' programm ta' ħidma annwali, l-abbozz ta' pjan ta' investiment mifrux fuq 10 snin mogħtija lilha skond l-Artikoli 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u l-Artikoli 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005 ma jiżgurawx in-nondiskriminazzjoni, il-kompetizzjoni effettiva u l-funzjonament effiċjenti tas-suq , jew il-konformità mal-politika ta' l-enerġija stipulata fil-leġiżlazzjoni Komunitarja.", "Ġustifikazzjoni", "Jenfasizza l-qafas leġiżlattiv ta' l-azzjoni ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tipprovdi opinjoni ġġustifikata lill-Kummissjoni, skond l-Artikoli 2e(2) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u l-Artikoli 2e(2) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2003 fejn tqis li kodiċi tekniku jew tas-suq ma jiżgurax in-nondiskriminazzjoni, il-kompetizzjoni effettiva u l-funzjonament tajjeb tas-suq, fejn kodiċi tekniku jew tas-suq ma ġiex adottat f'perjodu ta' żmien raġonevoli jew fejn l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni jonqsu milli jimplimentaw kodiċi tekniku jew tas-suq.", "Permezz tad-delegazzjoni tas-setgħat tal-Kummissjoni u b'konformità mad-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 2e(2) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u l-Artikoli 2e(2) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005, l-Aġenzija tista' tieħu deċiżjonijiet ta' sospensjoni u tipproponi lill-Kummissjoni li timponi multi fejn tqis li kodiċi tekniku jew tas-suq ma jiżgurax in-nondiskriminazzjoni, il-kompetizzjoni effettiva u l-funzjonament tajjeb tas-suq, fejn kodiċi tekniku jew tas-suq ma ġiex adottat f'perjodu ta' żmien raġonevoli jew fejn l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni jonqsu milli jimplimentaw kodiċi tekniku jew tas-suq.", "Ġustifikazzjoni", "Jiddetermina l-bażi ġuridika u s-setgħa ta' sospensjoni ta' l-Aġenzija fil-qasam tal-liġi tal-kompetizzjoni u tas-suq intern.", "Is-setgħa li jiġu imposti sanzjonijiet hija, madanakollu, miżmuma mill-Kummissjoni minħabba n-nuqqas ta' bażi legali ċara.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 6 – paragrafu 6 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha, bi qbil mal-programm ta' ħidma, jew jekk mitluba mill-Kummissjoni, tfassal dokumenti li jelenkaw il-prattiki t-tajba u tadotta linjigwida li jkun fihom regoli għall-ħarsien tal-prinċipji tan-nondiskriminazzjoni, tal-kompetizzjoni effikaċji u l-iffunzjonar tajjeb tas-suq meta tfassal il-kodiċi tekniċi u dawk tas-suq, l-abbozz tal-programm ta' ħidma annwali u l-abozz tal-pjan ta' investiment fuq 10 snin.", "Il-linjigwida m'għandhomx ikunu vinkolanti ħlief meta jiġu endorsjati mill-proċedura regolatorja xierqa.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 6 – paragrafu 6 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tissorvelja l-applikazzjoni tal-linjigwida li tadotta, kif previst fil-paragrafu 6a, u tista', fuq l-inizzjattiva tagħha stess jew fuq talba tal-Kummissjoni jew awtorità kompetenti jew operatur interessat, tadotta deċiżjonijiet sabiex tiddetermina jekk dawk li għalihom kienu maħsub l-linjigwida applikawhomx.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 6 – paragrafu 6 c (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tikkonsulta b'mod estensiv u fi stadju bikri, mal-parteċipanti, il-konsumaturi u l-utenti aħħarin tas-suq b'mod miftuħ u trasparenti, partikolarment dwar ix-xogħlijiet tagħha fir-rigward ta' l-operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Bħalissa l-ERGEG qiegħda twettaq konsultazzjonijiet pubbliċi fuq livell ta' l-UE.", "Għalhekk, l-Aġenzija għandha tiret din il-biċċa xogħol peress li diġà għandha regoli stabbiliti u esperjenza fit-tmexxija ta' konsultazzjonijiet pubbliċi.", "Barra minn dan, l-Aġenzija, bid-differenza mit-TSOs, hija entità li taġixxi fl-interess tal-parteċipanti kollha tas-suq.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Skond il-programm ta' ħidma tagħha, jew fuq talba tal-Kummissjoni Ewropea, l-Aġenzija tista' tadotta linji gwida mhux vinkolanti li jgħinu lill-awtoritajiet regolatorji u l- atturi fis-suq jaqsmu bejniethom prassi tajba .", "Skond il-programm ta' ħidma tagħha, jew fuq talba tal-Kummissjoni Ewropea, l-Aġenzija, għandha tfassal dokumenti li jelenkaw il-prattiki tajba biex jgħinu lill-awtoritajiet regolatorji u l- parteċipanti fis-suq fi ħdan il-qafas tal-politika ta' l-UE għall-enerġija.", "Hija tista' wkoll tadotta linjigwida li jfakkru l-obbligi vinkolanti skond il-leġiżlazzjoni Komunitarja li jħarsu l-prinċipji tan-nondiskrminiazzjoni,i l-kompetizzjoni effikaċji u l-iffunzjonar effiċjenti tas-suq meta tfassal il-kodiċi tekniċi, l-abbozz tal-programm annwali ta' ħidma jew l-abbozz tal-pjan ta' investiment fuq 10 snin; il-linji gwida m'għandhomx ikunu vinkolanti fir-rigward tal-bilanċ tas-swieq ta' l-enerġija billi jżidu l-produzzjoni jew ibiddlu t-tekniki ta' produzzjoni, l-iffrankar ta' l-enerġija, it-tnaqqis tal-gassijiet b'effett ta' serra u t-titjib ta' l-effiċjenza enerġetika ta' l-Unjoni, bi qbil mal-politika dwar l-enerġija stabbilita mil-leġiżlazzjoni Komunitarja.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fuq talba ta' kwalunkwe awtorità regolatorja nazzjonali jew fuq talba tal-Kummissjoni , l-Aġenzija tista' toħroġ opinjoni rigward il-konformità ta' deċiżjoni meħuda minn awtorità regolatorja mal-Linji Gwida msemmija fid-Direttiva 2003/54/KE, id-Direttiva 2003/55/KE, ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 jew ir-Regolament (KE) Nru 1775/2005.", "Fuq talba ta' kwalunkwe awtorità regolatorja nazzjonali, l-Aġenzija għandha tagħti opinjoni rigward il-konformità ta' deċiżjoni meħuda minn awtorità regolatorja mal-Linji Gwida msemmija fid-Direttiva 2003/54/KE, id-Direttiva 2003/55/KE, ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 jew ir-Regolament (KE) Nru 1775/2005 u l-leġiżlazzjoni Komunitarja li tistipola l-politika ta' l-enerġija ta' l-UE. .", "Ġustifikazzjoni", "Jestendi r-responsabilità demokratika ta' l-Aġenzija biex tqis l-estensjonijiet eventwali tal-liġi ta' l-Unjoni fil-qasam ta' l-enerġija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn awtorità regolatorja nazzjonali ssib, f'każ speċifiku, diffikultajiet rigward l-applikazzjoni tal-Linji Gwida msemmija fid-Direttiva 2003/54/KE, id-Direttiva 2003/55/KE, ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 jew ir-Regolament (KE) Nru 1775/2005, tista' titlob opinjoni mingħand l-Aġenzija.", "L-Aġenzija għandha toħroġ l-opinjoni tagħha fi żmien erba' xhur , wara li tkun ikkonsultat mal-Kummissjoni .", "Fejn awtorità regolatorja nazzjonali ssib, f'każ speċifiku, diffikultajiet rigward l-applikazzjoni tal-Linji Gwida msemmija fid-Direttiva 2003/54/KE, id-Direttiva 2003/55/KE, ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 jew ir-Regolament (KE) Nru 1775/2005, tista' titlob opinjoni mingħand l-Aġenzija.", "L-Aġenzija għandha, wara li tikkonsulta mal-Kummissjoni, toħroġ l-opinjoni tagħha fi żmien xahrejn , wara li tkun ikkonsultat mal-Kummissjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Issaħħaħ l-indipendnaze ta' l-Aġenzija billi tipprovdi gwida u tqassar l-iskadenza.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 8 – paragrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija tista' twettaq kompiti oħrajn f'isem il-Kummissjoni jew l-awtoritajiet regolatorju nazzjonali, meta dawn il-kompiti jistgħu jiġu fdati lilha, u hi għandha tagħmel dan skond il-kundizzjonijiet stipulati fid-dokument li jagħtiha l-mandat sabiex twettaq il-kompiti msemmija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jkun magħmul minn tnax-il membru.", "Sitta għandhom jinħatru mill-Kummissjoni, u sitta mill-Kunsill.", "Il-mandat tal-Bord għandu jkun ta' ħames snin, u jista' jiġġedded darba.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jkun magħmul minn tnax-il membru ta' 12-il nazzjonalità differenti magħżulin fuq il-bażi tal-ħiliet esperti tagħhom, sitta minnhom magħżulin mill-kandidati ppreżentati mill-Kummissjoni u sitta mill-kandidati ppreżentati mill-Kunsill .", "Il-Parlament Ewropew għandu jiġi kkonsultat.", "Il-mandat tal-Bord għandu jkun ta' ħames snin, u jista' jiġġedded darba.", "Ġustifikazzjoni", "B'dan il-mod il-Bord Amministrattiv huwa aktar rappreżentattiv u għandu aktar responsabilità demokratika.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 9 – paragrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-membri tal-Bord Amministrattiv għanhom jaġixxu b'mod indipendenti u għandhom jastjenu minn kwalunkwe aġir inkompatibli man-natura tad-dmirijiet tagħhom, filwaqt li kull sena għandhom jippreżentaw prova dokumentata, fil-forma ta' dikjarazzjoni ffirmata, li huma m'għandhom ebda kunflitt ta' interess fir-rigward ta' l-attivitajiet ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-laqgħat tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jissejħu mill-President tiegħu.", "Id-Direttur ta' l-Aġenzija għandu jieħu sehem fid-deliberazzjonijiet, sakemm il-Bord ta' l-Amministrazzjoni ma jiddeċidix mod ieħor .", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jiltaqa' talanqas darbtejn fis-sena f'sessjoni ordinarja.", "Għandu jiltaqa' wkoll fuq l-inizjattiva tal-President tiegħu, fuq talba tal-Kummissjoni Ewropea jew fuq talba ta' għall-inqas terz mill-membri tiegħu.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jistieden lil kwalunkwe persuna b'opinjonijiet li jistgħu jkunu rilevanti biex tattendi l-laqgħat bħala osservatur.", "Il-membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni jistgħu, soġġett għar-regoli ta' proċedura tiegħu, jingħataw għajnuna minn konsulenti jew esperti.", "Is-servizzi segretarjali tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jiġu pprovduti mill-Aġenzija.", "Il-laqgħat tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jissejħu mill-President tiegħu.", "Id-Direttur ta' l-Aġenzija għandu jieħu sehem fid-deliberazzjonijiet.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jiltaqa' talanqas darbtejn fis-sena f'sessjoni ordinarja.", "Għandu jiltaqa' wkoll fuq l-inizjattiva tal-President tiegħu, fuq talba tal- Parlament Ewropew, tal-Kunsill jew tal- Kummissjoni Ewropea jew fuq talba ta' għall-inqas kwart mill-membri tiegħu.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jieħu deċiżjoni unanima sabiex jistieden lil parti terza biex tattendi l-laqgħat bħala osservatur Il-membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni jistgħu, soġġett għar-regoli ta' proċedura tiegħu, jingħataw għajnuna minn konsulenti jew esperti.", "Is-servizzi segretarjali tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jiġu pprovduti mill-Aġenzija.", "Ġustifikazzjoni", "Issaħħaħ l-indipendenza ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Id-deċiżjonijiet tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jiġu adottati abbażi ta' maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri preżenti.", "Sakemm ma jkunx previst mod ieħor f'dan ir-regolament jew fir-regoli ta' proċedura tiegħu, il- Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jadotta d-deċiżjonijiet abbażi ta' maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri preżenti", "Ġustifikazzjoni", "Issaħħaħ l-indipendenza ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kull membru għandu jkollu vot wieħed.", "Ir-regoli ta' proċedura jistipulaw f'aktar dettall l-arranġamenti li jirregolaw il-votazzjoni, partikolarment il-kundizzjonijiet li skondhom membru jista' jaġixxi f'isem membru ieħor, kif ukoll, fejn xieraq , ir-regoli rigward il-kworum.", "Kull membru għandu jkollu vot wieħed.", "Ir-regoli ta' proċedura għandhom jistipulaw f'aktar dettall l-arranġamenti li jirregolaw il-votazzjoni, partikolarment ir-regoli rigward il-kworum", "Ġustifikazzjoni", "Issaħħaħ l-indipendenza ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni, wara li jkun ikkonsulta mal-Bord tar-Regolaturi , għandu jaħtar id-Direttur skond l-Artikolu 13(2).", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni, bi ftehim mal-Bord tar-Regolaturi , għandu jaħtar id-Direttur skond l-Artikolu 13(2).", "Ġustifikazzjoni", "Issaħħaħ il-kondiviżjoni tar-repsonsabilitajiet.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jadotta r-rapport annwali dwar l-attivitajiet ta' l-Aġenzija, imsemmija fl-Artikolu 14(8), u għandu jibagħtu l-aktar tard sal- 15 ta' Ġunju lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Qorti ta' l-Awdituri.", "Dan ir-rapport għandu jkun fih sezzjoni indipendenti, approvata mill-Bord tar-Regolaturi, dwar l-attivitajiet regolatorji ta' l-Aġenzija matul is-sena kkonċernata.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jadotta r-rapport annwali dwar l-attivitajiet ta' l-Aġenzija, imsemmija fl-Artikolu 14(8), u għandu jibagħtu l-aktar tard sal- 15 ta' April lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Qorti ta' l-Awdituri.", "Dan ir-rapport għandu jkun fih sezzjoni indipendenti, approvata mill-Bord tar-Regolaturi, dwar l-attivitajiet regolatorji ta' l-Aġenzija matul is-sena kkonċernata.", "Il-ħames istituzzjonijiet ta' l-UE għandhom jagħtu jew jirrifjutaw l-approvazzjoni ta' l-implimentazzjoni tal-politiki ta' l-UE fil-qasam ta' l-enerġija, tas-suq intern u tal-kompetizzjoni.", "Il-Parlament Ewropew għandu jfassal rakkomandazzjonijiet għall-programm ta' ħidma previst fl-Artikolu 10(4).", "Ġustifikazzjoni", "Jispeċifika r-risposti ta' l-entitajiet ta' l-UE għar-rapport annwali ta' l-Aġenzija u jressaq 'il quddiem id-data tar-rapport b'tali mod li dawn ir-risposti jkunu jistgħu jiggwidaw lill-Aġenzija fit-tfassil tal-programm għas-sena ta' wara.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jipprovdi opinjoni lid-Direttur qabel l-adozzjoni ta' l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikoli 5, 6, 7, u 8.", "Barra minn hekk, il-Bord tar-Regolaturi, fl-ambitu tal-kompetenza tiegħu, għandu jservi ta' gwida lid-Direttur fit-twettiq tal-kompiti tiegħu.", "Id -Direttur għandu jakkwista l-kunsens tal-Bord tar-Regolaturi qabel l-adozzjoni ta' l-opinjonijiet, il-linjigiwda strateġiċi, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikoli 5, 6, 7, u 8 Barra minn hekk, il-Bord tar-Regolaturi, fl-ambitu tal-kompetenza tiegħu, għandu jservi ta' gwida lid-Direttur fit-twettiq tal-kompiti tiegħu.", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jkun l-unika entità ta' teħid ta' deċiżjonijiet ta' l-Aġenzija fir-rigward tar-regolazzjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Tiddefinixxi l-kamp ta' kompetenza.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha titmexxa mid-Direttur tagħha, li għandu jaġixxi b'mod indipendenti fil-qadi tad-dmirijiet tiegħu.", "Bla ħsara għall-kompetenzi rispettivi tal-Kummissjoni, tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni u tal-Bord tar-Regolaturi, id-Direttur ma għandu la jfittex u lanqas jieħu struzzjonjiet, la minn kwalunkwe gvern u lanqas minn kwalunkwe entità oħra.", "L-Aġenzija għandha titmexxa mid-Direttur tagħha, li fil-qadi tad-dmirijiet tiegħu għandu jaġixxi b'mod indipendenti u bi qbil mad-deċiżjonijiet tal-Bord tar-Regolaturi.", "Bla ħsara għall-kompetenzi rispettivi tal-Kummissjoni, tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni u tal-Bord tar-Regolaturi, id-Direttur ma għandu la jfittex u lanqas jieħu struzzjonjiet jew rakkomandazzjonijiet , la minn kwalunkwe gvern nazzjonali u lanqas minn kwalunkwe entità oħra pubblika jew privata, fi ħdan il qafas tal-politika ta' l-enerġija stipulata mil-leġiżlazzjoni tal-Komunità.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Id-Direttur għandu jinħatar mill- Bord ta' l-Amministrazzjoni , abbażi tal-mertu kif ukoll tal-ħiliet u l-esperjenza tiegħu, minn lista ta' talanqas żewġ kandidati proposti mill-Kummissjoni, u wara li tkun saret sejħa għal espressjoni ta' interess.", "Qabel ma jinħatar, il-kandidat magħżul mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jiġi mistieden jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġeb mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri tiegħu.", "Id-Direttur għandu jinħatar mill- Bord tar-Regolaturi , abbażi tal-mertu kif ukoll tal-ħiliet u l-esperjenza tiegħu, minn lista ta' talanqas żewġ kandidati proposti mill-Kummissjoni u żewġ kandidati proposti mill-Kunsill , u wara li tkun saret sejħa għal espressjoni ta' interess.", "Għal dan il-għan il-kandidati proposti għandhom jiġu mistiedna jagħmlu dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġbu mistoqsijiet li jagħmlulhom il- membri tiegħu.", "Il-Parlament jista' jirrifjuta din il-ħatra jekk ir-risposti mogħtija ma jikkonformawx mal-linji gwida ta' l-UE.", "Ġustifikazzjoni", "Jispeċifika r-responsabilità demokratika tad-Direttur.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni, filwaqt li jaġixxi fuq proposta tal-Kummissjoni, u filwaqt li jqis ir-rapport ta' evalwazzjoni u f'dawk il-każijiet biss fejn ikun iġġustifikat mid-dmirijiet u r-rekwiżiti ta' l-Aġenzija jista' jestendi l-mandat tad-Direttur darba għal mhux iktar minn tliet snin.", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "Issaħħaħ l-indipendenza ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Id-Direttur jista' jitneħħa mill-karigu tiegħu biss permezz ta' deċiżjoni tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni, wara li dan ikun ikkonsulta mal-Bord tar-Regolaturi.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jasal għad-deċiżjoni tiegħu fuq maġġoranza ta' tliet kwarti tal- membri tiegħu .", "Id-Direttur jista' jitneħħa mill-karigu tiegħu biss permezz ta' deċiżjoni tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni, wara li dan ikun ikkonsulta mal-Bord tar-Regolaturi.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jasal għad-deċiżjoni tiegħu fuq maġġoranza ta' tliet kwarti tal-voti", "Ġustifikazzjoni", "Konformità ma' l-emenda ta' qabel", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Id-Direttur jadotta l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikoli 5, 6, 7, u 8, soġġett għall-approvazzjoni tal-Bord tar-Regolaturi.", "Id-Direttur għandu jadotta l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikoli 5, 6, 7, u 8, soġġett għall-approvazzjoni tal-Bord tar-Regolaturi.", "Ġustifikazzjoni", "Tiddefinixxi l-kamp ta' kompetenza.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Appell għandu jkun magħmul minn sitt membri u sitt sostituti, magħżula minn fost persunal fi gradi għolja, attwali jew tal-passat, ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni jew l-istituzzjonijiet nazzjonali jew Komunitarji oħra, b'esperjenza relevanti fis-settur ta' l-enerġija.", "Il-Bord ta' l-Appell jaħtar il-President tiegħu.", "Id-deċiżjonijiet tal-Bord ta' l-Appell għandhom jiġu adottati abbażi ta' maġġoranza kkwalifikata ta' għall-inqas erbgħa mis-sitt membri tiegħu.", "Il-Bord ta' l-Appell għandu jissejjaħ meta meħtieġ.", "Il-Bord ta' l-Appell għandu jkun magħmul minn sitt membri u sitt sostituti, magħżula minn fost persunal fi gradi għolja, attwali jew tal-passat, ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni jew l-istituzzjonijiet nazzjonali jew Komunitarji oħra, b'esperjenza relevanti fis-settur ta' l-enerġija, maħtura fuq il-bażi tal-kompetenza professjonali u ta' oriġini min 12-il Stat Membru differenti.", "Il-Bord ta' l-Appell jaħtar il-President tiegħu.", "Id-deċiżjonijiet tal-Bord ta' l-Appell għandhom jiġu adottati abbażi ta' maġġoranza kkwalifikata ta' għall-inqas erbgħa mis-sitt membri tiegħu.", "Il-Bord ta' l-Appell għandu jissejjaħ meta meħtieġ.", "Ġustifikazzjoni", "Fil-kuntest ta' l-Aġenzija, id-diversità, l-esperjenza u l-kompetenza huma kwalitajiet essenzjali għall-membri.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Wara sejħa għal espressjoni ta' interess, il-membri tal-Bord ta' l-Appell għandhom jinħatru mill- Bord ta' l-Amministrazzjoni , fuq proposta tal-Kummissjoni, wara li dan ikun ikkonsulta mal-Bord tar-Regolaturi .", "Wara sejħa għal espressjoni ta' interess, il-membri tal-Bord ta' l-Appell għandhom jinħatru mill- Parlament Ewropew , fuq proposta ta' kunses tal-Kunsill u tal-Kummissjoni.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-mandat tal-membri tal-Bord ta' l-Appell għandu jkun ta' ħames snin, u jista' jiġġedded.", "Dan il-mandat għandu jkun jista' jiġġedded.", "Il-membri tal-Bord ta' l-Appell għandhom jaġixxu b'mod indipendenti fit-teħid tad-deċiżjonijiet tagħhom, huma ma għandhom ikunu marbutin b'ebda istruzzjoni.", "Ma jistgħu jwettqu l-ebda dmir ieħor fl-Aġenzija, fil-Bord ta' l-Amministrazzjoni tagħha jew fil-Bord tar-Regolaturi tagħha.", "Il-membri tal-Bord ta' l-Appell ma jistgħux jitneħħew mill-karigu tagħhom waqt il-mandat, sakemm membru ma jinstabx ħati ta' kondotta ħażina serja u l-Bord ta' l-Amministrazzjoni, wara li jkun ikkonsulta mal-Bord tar-Regolaturi, jieħu deċiżjoni f'dan ir-rigward.", "Il-mandat tal-membri tal-Bord ta' l-Appell għandu jkun ta' ħames snin, u jista' jiġġedded.", "Dan il-mandat għandu jkun jista' jiġġedded.", "Il-membri tal-Bord ta' l-Appell għandhom jaġixxu b'mod indipendenti fit-teħid tad-deċiżjonijiet tagħhom; huma ma għandhom ikunu marbutin b'ebda istruzzjoni.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kull persuna fiżika jew ġuridika tista' tappella kontra deċiżjoni kif imsemmija fl- Artikoli 7 u 8 u indirizzata lil dik il-persuna, jew kontra deċiżjoni li, għalkemm fil-forma ta' deċiżjoni indirizzata lil persuna oħra, tikkonċerna direttament lil dik il-persuna.", "Kull persuna fiżika jew ġuridika tista' tappella kontra deċiżjoni kif imsemmija fl- Artikoli 6, 7 u 8 u indirizzata lil dik il-persuna, jew kontra deċiżjoni li, għalkemm fil-forma ta' deċiżjoni indirizzata lil persuna oħra, tikkonċerna direttament lil dik il-persuna.", "Ġustifikazzjoni", "Jikkunsidra t-tkabbir tas-setgħat tat-teħid ta' deċiżjonijiet ta' l-Aġenzija kif propost fl-Artikolu 6.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Jekk l-Aġenzija tonqos milli tieħu deċiżjoni, proċeduri għal dan in-nuqqas ta' azzjoni jistgħu jinġiebu quddiem il- Qorti tal-Prim' Istanza jew il-Qorti tal-Ġustizzja skond l-Artikolu 232 tat-Trattat.", "imħassar", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jadotta miżuri prattiċi għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 fi żmien sitt xhur mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jadotta miżuri prattiċi għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 u l-Konvenzjoni ta' Aarhus fi żmien sitt xhur mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "Jenfasizza n-natura vinkolanti tal-Konvenzjoni ta' Aarhus (pereżempju speċjalment dwar it-trasparenza ta' studji ta' l-impatt ambjentali) vis à vis l-istituzzjonijiet kollha ta' l-Unjoni, u għalhekk ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni ta' l-attivitajiet ta' l-Aġenzija.", "Din l-evalwazzjoni għandha tkopri r-riżultati miksuba mill-Aġenzija u l-metodi ta' ħidma tagħha, b'rabta ma' l-għan, il-mandat u l-kompiti tagħha, kif iddefiniti f'dan ir-Regolament u fil-programmi annwali ta' ħidma tagħha.", "Il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni ta' l-attivitajiet ta' l-Aġenzija.", "Din l-evalwazzjoni għandha tkopri r-riżultati miksuba mill-Aġenzija u l-metodi ta' ħidma tagħha, b'rabta ma' l-għan, il-mandat u l-kompiti tagħha, kif iddefiniti f'dan ir-Regolament u fil-programmi annwali ta' ħidma tagħha.", "Din l-evalwazzjoni għandha tkun ibbażata fuq konsultazzjoni wiesgħa, permezz tal-websajt tal-Kummissjoni, mal-partijiet ikkonċernati mill-politiki ta' l-enerġija, tal-kompetizzjoni u tas-suq intern, jiġifieri l-operaturi tat-trasport, l-operaturi tal-produzzjoni u tad-distribuzzjoni ta' l-enerġija, għaqdiet tal-konsumaturi u ta' professjonisti u għaqdiet tal-ħarsien ta' l-ambjent.", "Ġustifikazzjoni", "Jispeċifika l-mod ta' evalwazzjoni u l-utilità tiegħu fl-iżvilupp ta' programmi ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-ewwel rapport ta' evalwazzjoni għandu jitressaq mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sa mhux aktar tard minn erba' snin wara li l-ewwel Direttur ikun ħa l-karigi tiegħu.", "Wara dan, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport ta' evalwazzjoni talanqas kull ħames snin.", "L-ewwel rapport ta' evalwazzjoni għandu jitressaq mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sa mhux aktar tard minn sentejn wara li l-ewwel Direttur ikun ħa l-karigi tiegħu.", "Wara dan, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport ta' evalwazzjoni talanqas kull tliet snin fid-data speċifikata fl-Artikolu 10(10).", "Ġustifikazzjoni", "Evalwazzjoni aktar bikrija tax-xogħol ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 30 – paragrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Wara l-ewwel rapport ta'evalwazzjoni ta' l-attivitajiet u r-riżultati ta' l-Aġenzija, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom, fuq proposta tal-Kummissjoni, jew jestendu l-mandat ta' l-Aġenzija jew jibdluha bi struttura aktar xierqa.", "Ġustifikazzjoni", "Il-proposta tal-Kummissjoni li twaqqaf l-aġenzija, taħt il-kontroll tagħha, l-aktar b'setgħat konsultattivi taf ma' tkunx l-aħjar struttura sabiex tikkontribwixxi għall-ħolqien ta' suq wieħed Ewropew għall-elettriku u l-gass.", "Għalhekk, il-Kummissjoni għandha tirrevedi r-riżultati miksuba u jekk ikun il-każ tipproponi struttura oħra.", "Proposta għal regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Dħul fis-seħħ u dispożizzjonijiet tranżitorji", "Dħul fis-seħħ u miżuri tranżitorji u skadenza", "Ġustifikazzjoni", "L-iffissar ta' limitu ta' żmien għandu jiżgura li tingħata attenzjoni lill-iżvilupp tas-suq intern ta' l-enerġija.", "Proposta għal regolament", "Artikolu 31 - paragrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Dan ir-Regolament se jiskadi fil-1 ta' Jannar 2015.", "Ġustifikazzjoni", "L-iffissar ta' limitu ta' żmien għandu jiżgura li tingħata attenzjoni lill-iżvilupp tas-suq intern ta' l-enerġija.", "PROĊEDURA", "Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur għal opinjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "OPINJONI tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI FIL-QOSOR", "Il-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur jappoġġja l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea dwar ir-regolament li jistabbilixxi Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija.", "Din l-Aġenzija għandu jkollha rwol importanti fl-iżvilupp u fl-implimentazzjoni tat-Tielet Pakkett ta' l-Enerġija.", "Din l-Aġenzija għandha tkun kompletament indipendenti u għandu jkollha awtonomija amministrattiva u finanzjarja sħiħa sabiex isservi ta' parteċipant attiv importanti fid-difiża tad-drittijiet tal-konsumaturi u tal-partijiet interessati.", "Għandu jkollha l-possibilità li tikkonsulta mal-parteċipanti fis-suq fi stadju bikri, teħtieġ li jkollha s-setgħa sabiex tikkoordina u tivverifika l-investimenti u tieħu ħsieb is-sorveljanza tas-suq kif ukoll biex tkun tista' tagħti informazzjoni rigward ix-xkiel għas-suq.", "L-attivitajiet ta' l-Aġenzija għandhom jinkludu l-proċess għall-bidu, is-sorveljanza u l-approvazzjoni tal-proposti tan-Netwerks Ewropej għall-Operaturi tas-Sistemi ta' Trażmissjoni (ENTSO), sabiex jippermettu żvilupp iktar regolat tas-suq intern ta' l-enerġija, u jittieħdu miżuri adegwati sabiex ikun żgurat li jintlaħaq livell għoli ta' ħarsien tal-konsumatur.", "L-Aġenzija għandu jkollha rwol ewlieni fil-bidu, l-iżvilupp, it-tisħiħ, l-implimentazzjoni u l-infurzar ta' kodiċijiet tekniċi u tas-suq għat-TSOs (Operaturi tas-Sistemi ta' Trasmissjoni).", "Barra minn hekk, għandha tkun involuta fl-ispeċifikar ta' l-ambitu u l-kontenut tal-kodiċijiet Ewropej.", "L-Aġenzija għandha tingħata setgħat ta' teħid ta' deċiżjonijiet, sabiex taqsam ir-responsabilità mat-TSOs meta jiġu stipulati r-regoli.", "L-Aġenzija għandha tiddeċiedi, flimkien mal-Kummissjoni, dwar eżenzjonijiet eventwali ta' infrastrutturi transkonfinali ġodda mir-rekwiżiti ta' unbundling.", "Il-Parlament Ewropew għandu jkollu l-kapaċità li jiskrutina l-prestazzjoni u l-iffunzjonar ta' l-Aġenzija.", "Il-Parlament Ewropew għandu jipprovdi l-approvazzjoni tiegħu għall-għażla, it-tiġdid jew it-tneħħija mill-kariga tad-Direttur.", "Id-Direttur ta' l-Aġenzija, il-Bord ta' l-Amministrazzjoni u l-Bord tar-Regolaturi huma marbutin li jagħtu rendikont ta' l-azzjonijiet tagħhom lill-Parlament Ewropew.", "Għandhom ikunu preżenti fil-PE meta mitluba minnu.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jkun responsabbli biss mill-kwistjonijiet ta' ġestjoni u kontabilità.", "L-għadd ta' persuni fuq il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jitnaqqas peress li l-għadd ta' 12-il persuna m'huwiex ġustifikat meta mqabbel mal-Bord tar-Regolaturi u l-persunal sħiħ ta' l-Aġenzija.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jkun magħmul minn dawk il-persuni li tkun ħatret il-Kummissjoni biss.", "Il-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur jistieden lill-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, bħala l-kumitat responsabbli, biex jinkorpora l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:", "Proposta għal Regolament", "Premessa 7 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(7a) L-Aġenzija għandha tissorvelja, b'mod kostanti, is-swieq għal xi xkiel għas-suq, u tinforma lill-Kummissjoni, lill-Parlament Ewropew u lill-awtoritajiet nazzjonali fejn meħtieġ.", "Ġustifikazzjoni", "L-Aġenzija għandha tkun kapaċi mhux biss li tinforma, iżda wkoll li tissorvelja u li twissi minn kmieni lill-istituzzjonijiet Ewropej u lill-awtoritajiet nazzjonali.", "Proposta għal Regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(10) L-Aġenzija għandha tkun tista' toħroġ linji gwida vinkolanti biex tgħin lill-awtoritajiet regolatorji u l-atturi fis-suq jaqsmu bejniethom prassi tajba.", "(10) L-Aġenzija għandha tkun tista' toħroġ linji gwida vinkolanti u mhux vinkolanti biex tgħin lill-awtoritajiet regolatorji u l-atturi fis-suq jaqsmu bejniethom prassi tajba, u għandha tassisti lill-Kummissjoni fl-abbozzar ta' linji gwida mandatarji.", "Ġustifikazzjoni", "Il-kompetenzi ta' l-Aġenzija għandhom jissaħħu sabiex ikun possibbli jingħatalha rwol importanti fid-difiża tad-drittijiet tal-konsumatur u tal-partijiet interessati.", "Proposta għal Regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(16) L-Aġenzija għandu jkolha persunal ta' professjonalità għolja.", "B'mod partikolari, għandha tgawdi mill-kompetenza u l-esperjenza ta' persunal issekondat mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri .", "Ir-Regolamenti tal-Persunal ta' l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, ir-regolamenti applikabbli għal impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej u r-regoli adottati b'mod konġunt mill-istituzzjonijiet tal-Komunitajiet Ewropej għall-iskopijiet ta' l-applikazzjoni ta' dawk ir-Regolamenti għandhom japplikaw għall-persunal ta' l-Aġenzija.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni, bi ftehim mal-Kummissjoni, għandu jadotta r-regoli meħtieġa ta' implimentazzjoni .", "(16) L-Aġenzija għandu jkollha persunal ta' professjonalità għolja, billi tirrekluta eċċezzjonalment persunal issekondat mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali.", "Ir-Regolamenti tal-Persunal ta' l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, ir-regolamenti applikabbli għal impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej u r-regoli adottati b'mod konġunt mill-istituzzjonijiet tal-Komunitajiet Ewropej għall-iskopijiet ta' l-applikazzjoni ta' dawk ir-Regolamenti għandhom japplikaw għall-persunal ta' l-Aġenzija.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni, bi ftehim mal-Kummissjoni, għandu jadotta r-regoli ta' implimentazzjoni meħtieġa .", "Ġustifikazzjoni", "Ir-reklutaġġ eċċessiv ta' persunal issekondat mill-awtoritajiet u mir-regolaturi nazzjonali jista' jnaqqas l-indipendenza ta' l-Aġenzija u dan ir-reklutaġġ għandu jsir biss f'każi eċċezzjonali.", "Proposta għal Regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "(18) Il-parteċipazzjoni ta' pajjiżi terzi fil-ħidma ta' l-Aġenzija għandu jkun possibbli skond il-ftehimiet xierqa li għandhom jiġu konklużi mal-Komunità.", "(18) Il-koperazzjoni ma' regolaturi ta' l-enerġija ta' pajjiżi terzi għandha tkun possibbli skond il-ftehimiet xierqa li għandhom jiġu konklużi mal-Komunità.", "Ġustifikazzjoni", "Jeħtieġ ikun iċċarat li l-parteċipazzjoni tal-pajjiżi terzi hija limitata għall-proġetti ta' koperazzjoni ma' regolaturi ta' l-enerġija oħrajn (mhux sempliċiment kwalunkwe entità oħra barranija) u fi kwalunkwe każ ma taffettwax direttament ix-xogħol ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal Regolament", "Premessa 19 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(19a) L-Aġenzija hija marbuta li tagħti rendikont ta' l-azzjonijiet tagħha lill-Parlament Ewropew.", "Ġustifikazzjoni", "Il-Parlament Ewropew għandu jkollu l-kapaċità li jiskrutina l-prestazzjoni u l-iffunzjonar ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal Regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija tista' :", "L-Aġenzija għandha :", "(a) toħroġ opinjonijiet indirizzati lil operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni;", "(a) toħroġ opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet indirizzati lil operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni;", "(b) toħroġ opinjonijiet indirizzati lill-awtoritajiet regolatorji;", "(b) toħroġ opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet indirizzati lill-awtoritajiet regolatorji;", "(c) toħroġ opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet indirizzati lill-Kummissjoni;", "(c) toħroġ opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet indirizzati lill-Kummissjoni;", "(d) tieħu d-deċiżjonijiet individwali f'każijiet speċifiċi kif jissemma fl- Artikoli 7 u 8 .", "(d) tieħu d-deċiżjonijiet individwali f'każijiet speċifiċi kif jissemma fl- Artikoli 6, 7 u 8 .", "Ġustifikazzjoni", "L-Aġenzija għandha tkun tista' tieħu deċiżjonijiet li jorbtu anke fid-doveri tagħha fir-rigward tal-koperazzjoni ta' Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni, bil-għan li tkun evitata r-regolamentazzjoni proprja.", "Proposta għal Regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija tista', fuq talba tal-Kummissjoni jew fuq l-inizjattiva tagħha stess, tipprovdi opinjoni lill-Kummissjoni dwar il-kwistjonijiet kollha relatati għall-iskop li ġiet stabbilita għalih.", "L-Aġenzija tista', fuq talba tal-Kummissjoni jew fuq l-inizjattiva tagħha stess, tipprovdi opinjoni jew rakkomandazzjoni lill-Kummissjoni dwar il-kwistjonijiet kollha relatati għall-iskop li ġiet stabbilita għalih.", "Ġustifikazzjoni", "Dan jirriżulta minn AM5 u AM6.", "Proposta għal Regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija tista' tagħti opinjoni lin-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku kif imsemmi fl-Artikolu 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u tan-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass kif imsemmi fl-Artikolu 2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005 dwar il-kodiċijiet tekniċi jew tas-suq, dwar l-abbozz tal-programm ta' ħidma annwali u l-abbozz tal-pjan ta' investiment fuq firxa ta' 10 snin.", "L-Aġenzija għandha tapprova l-kodiċijiet u r-regoli, inklużi l-pjan ta' investiment fuq firxa ta' 10 snin, sabiex ikunu żgurati n-nondiskriminazzjoni u l-iffunzjonar sigur u effiċjenti tas-suq .", "Ġustifikazzjoni", "Jeħtieġ li l-Aġenzija jkollha s-setgħat kollha ta' koordinazzjoni u ta' approvazzjoni tal-proposti ta' l-ENTSO.", "Proposta għal Regolament", "Artikolu 6 - paragrafu 3 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha, fuq inizjattiva tagħha stess jew fuq it-talba tal-Kummissjoni, tagħti pariri lill-Kummissjoni meta tkun qiegħda tħejji l-linji gwida strateġiċi għall-ENTSOs, li fuqhom għandhom jitħejjew kodiċijiet u regoli (inklużi kodiċijiet tekniċi, għodod operattivi ta' netwerk komuni u pjanijiet ta' riċerka, pjan ta' investiment għal 10 snin, flimkien ma' prospett dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni kull sentejn, u programm ta' ħidma annwali), kif imsemmi fl-Artikolu 2c1 (a) u (c), tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u fl-Artikolu 2c1 (a) u (c) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005, kif ukoll, meta jkun xieraq, għall-adozzjoni ta' linji gwida mandatarji.", "L-Aġenzija għandha, fuq inizjattiva tagħha stess jew fuq it-talba tal-Kummissjoni, tagħti pariri lill-Kummissjoni meta tkun qiegħda tħejji l-kodiċijiet tas-suq, inkluża l-adozzjoni ta' linji gwida mandatarji.", "Ġustifikazzjoni", "L-ambitu tal-kodiċijiet u r-regoli proposti, u l-punt safejn dawn għandhom japplikaw – kemm jekk ikunux japplikaw għall-infrastrutturi ta' trażmissjoni kollha jew għall-interazzjonijiet bejn in-netwerks nazzjonali ta' trażmissjoni eżistenti – għandhom ikunu definiti ex ante.", "L-ewwel, l-Aġenzija għandha tipprovdi pariri lill-Kummissjoni, fuq it-talba tal-Kummissjoni jew fuq inizjattiva tagħha stess, dwar l-ambitu eżatt ta' kodiċi jew ta' regola u l-punt safejn din għandha tasal, fi ħdan l-oqsma speċifikati fl-Artikolu 2c (3) tar-Regolament dwar l-elettriċità u l-gass.", "Bl-istess mod, l-għanijiet ta' livell għoli u l-ambitu għall-pjan ta' investiment fuq firxa ta' 10 snin jeħtieġ ikunu definiti ex ante.", "Proposta għal Regolament", "Artikolu 6 - paragrafu 6 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tikkonsulta b'mod estensiv u fi stadju bikri, mal-parteċipanti, il-konsumaturi u l-utenti aħħarin b'mod miftuħ u trasparenti, partikolarment dwar ix-xogħlijiet tagħha fir-rigward tat-TSOs.", "Ġustifikazzjoni", "Bħalissa l-ERGEG qiegħda tmexxi konsultazzjonijiet pubbliċi fuq livell ta' l-UE.", "Għalhekk, l-ACER għandha tiret din il-biċċa xogħol peress li diġà għandha regoli stabbiliti u esperjenza fit-tmexxija ta' konsultazzjonijiet pubbliċi.", "Barra minn hekk, l-Aġenzija, b'kuntrast ma' l-ENTSOs, hija l-entitá li nħolqot biex taġixxi fl-interess tal-parteċipanti tas-suq kollha.", "Proposta għal Regolament", "Artikolu 6 - paragrafu 6 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha timmonitorja l-kalkoli ta' kapaċità transkonfinali mit-TSOs u l-użu (l-ammont f'daqqa) attwali tal-kapaċità ta' interkonnessjoni bejn il-grilji, kif ukoll is-soluzzjoni ta' problemi ta' aċċess mhux ġust, diskriminatorju jew mhux effiċjenti tul il-fruntieri nazzjonali.", "Ġustifikazzjoni", "L-Artikolu 6 jeħtieġ li jissaħħaħ biex ikun żgurat li l-Aġenzija jkollha setgħat reali li tħares il-kummerċ transkonfinali u tieħu azzjoni biex tneħħi kull ostakolu għal kummerċ.", "Fil-każ jew anke jekk ma jkunx il-każ li tinħoloq l-ENTSO, l-ACER għandu jkollha setgħat diretti biex ġġiegħel lil TSOs individwali jikkonformaw mad-deċiżjonijiet tagħha.", "Jekk tinħoloq l-ENTSO, ikun essenzjali li s-setgħat u d-doveri ta' l-ACER jeħtieġ li jkunu estiżi aktar biex jaqblu ma' l-attivitajiet ta' l-ENTSO.", "Proposta għal Regolament", "Artikolu 6 - paragrafu 6 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tkun tista' timponi sanzjonijiet effettivi jekk l-ostakoli għal kummerċ transkonfinali ma jitneħħewx.", "Ġustifikazzjoni", "L-Artikolu 6 jeħtieġ li jissaħħaħ biex ikun żgurat li l-Aġenzija jkollha setgħat reali li tħares il-kummerċ transkonfinali u tieħu azzjoni biex tneħħi kull ostakolu għal kummerċ.", "Fil-każ jew anke jekk ma jkunx il-każ li tinħoloq l-ENTSO, l-ACER għandu jkollha setgħat diretti biex ġġiegħel lil TSOs individwali jikkonformaw mad-deċiżjonijiet tagħha.", "Jekk tinħoloq l-ENTSO, ikun essenzjali li s-setgħat u d-doveri ta' l-ACER jeħtieġ li jkunu estiżi aktar biex jaqblu ma' l-attivitajiet ta' l-ENTSO.", "Proposta għal Regolament", "Artikolu 6 - paragrafu 6 c (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tkun tista' tieħu deċiżjonijiet vinkolanti dwar il-kwistjonijiet kollha li jaffettwaw aċċess u użu ta' sistemi ta' trażmissjoni b'konnessjoni li jinkludu aktar minn Stat Membru wieħed jekk ma jintlaħaqx qbil konġunt mill-awtoritajiet regolatorji relevanti nazzjonali fi żmien sitt xhur minn notifika ta' kwistjoni minn fornitur jew minn TSO.", "Ġustifikazzjoni", "L-Artikolu 6 jeħtieġ li jissaħħaħ biex ikun żgurat li l-Aġenzija jkollha setgħat reali li tħares il-kummerċ transkonfinali u tieħu azzjoni biex tneħħi kull ostakolu għal kummerċ.", "Fil-każ jew anke jekk ma jkunx il-każ li tinħoloq l-ENTSO, l-ACER għandu jkollha setgħat diretti biex ġġiegħel lil TSOs individwali jikkonformaw mad-deċiżjonijiet tagħha.", "Jekk tinħoloq l-ENTSO, ikun essenzjali li s-setgħat u d-doveri ta' l-ACER jeħtieġ li jkunu estiżi aktar biex jaqblu ma' l-attivitajiet ta' l-ENTSO.", "Proposta għal Regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jkun magħmul minn tnax-il membru.", "Sitta għandhom jinħatru mill-Kummissjoni, u sitta mill-Kunsill .", "Il-mandat tal-Bord għandu jkun ta' ħames snin, u jista' jiġġedded darba.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jkun magħmul minn sitt membri li jinħatru mill-Kummissjoni.", "Il-mandat tal-Bord għandu jkun ta' ħames snin, u jista' jiġġedded darba.", "Il-ħatra tal-Bord ta' Amministrazzjoni se jkun soġġett għall-vot ta' approvazzjoni tal-Parlament Ewropew.", "Ġustifikazzjoni", "Il-Parlament Ewropew għandu jkollu l-kapaċità li jiskrutinizza l-prestazzjoni u l-iffunzjonar ta' l-Aġenzija.", "Għalhekk l-Aġenzija għandha tagħti rendikont ta' l-azzjonijiet kollha tagħha lill-Parlament Ewropew.", "Proposta għal Regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-laqgħat tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jissejħu mill-President tiegħu.", "Id-Direttur ta' l-Aġenzija għandu jieħu sehem fid-deliberazzjonijiet, sakemm il-Bord ta' l-Amministrazzjoni ma jiddeċidix mod ieħor.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jiltaqa' talanqas darbtejn fis-sena f'sessjoni ordinarja.", "Għandu jiltaqa' wkoll fuq l-inizjattiva tal-President tiegħu, fuq talba tal-Kummissjoni Ewropea jew fuq talba ta' għallanqas terz mill-membri tiegħu.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jistieden lil kwalunkwe persuna b'opinjonijiet li jistgħu jkunu rilevanti biex tattendi l-laqgħat bħala osservatur.", "Il-membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni jistgħu, soġġett għar-regoli ta' proċedura tiegħu, jingħataw għajnuna minn konsulenti jew esperti.", "Is-servizzi segretarjali tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jiġu pprovduti mill-Aġenzija.", "Il-laqgħat tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jissejħu mill-President tiegħu.", "Id-Direttur ta' l-Aġenzija għandu jieħu sehem fid-deliberazzjonijiet, sakemm il-Bord ta' l-Amministrazzjoni ma jiddeċidix mod ieħor.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jiltaqa' talanqas erba' darbiet fis-sena f'sessjoni ordinarja.", "Għandu jiltaqa' wkoll fuq l-inizjattiva tal-President tiegħu, fuq talba tal-Kummissjoni Ewropea jew fuq talba ta' għallanqas terz mill-membri tiegħu.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jistieden lil kwalunkwe persuna b'opinjonijiet li jistgħu jkunu rilevanti biex tattendi l-laqgħat bħala osservatur.", "Il-membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni jistgħu, soġġett għar-regoli ta' proċedura tiegħu, jingħataw għajnuna minn konsulenti jew esperti.", "Is-servizzi segretarjali tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jiġu pprovduti mill-Aġenzija.", "Ġustifikazzjoni", "Erba' laqgħat fis-sena jiżguraw ħarsa ġenerali aħjar tal-politiki li l-Aġenzija se tkun qiegħda tamministra, u aġġornament iktar regolari tax-xogħol tagħha.", "Proposta għal Regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Id-deċiżjonijiet tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jiġu adottati abbażi ta' maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri preżenti.", "Id-deċiżjonijiet tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jiġu adottati abbażi ta' maġġoranza assoluta tal-membri preżenti.", "Ġustifikazzjoni", "Peress li l-għadd ta' membri fuq il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jitnaqqas għal 6 (AM14), ir-regoli tal-votazzjoni għandhom jiġu ċċarati.", "Proposta għal Regolament", "Artikolu 9 - paragrafu 5 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jintemmlu l-mandat fuq proposta tal-Kummissjoni u b'deċiżjoni meħuda mill-Parlament Ewropew.", "Il-Parlament Ewropew jieħu d-deċiżjoni tiegħu permezz ta' vot ta' maġġoranza assoluta.", "Ġustifikazzjoni", "Dan jirriżulta minn AM12", "Proposta għal Regolament", "Artikolu 9 - paragrafu 5 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-membri tal-Bord Amministrattiv għandhom ikunu indipendenti mill-gvernijiet nazzjonali.", "Ġustifikazzjoni", "L-Aġenzija għandha tkun indipendenti kemm jista' jkun.", "Billi l-membri tal-Bord Amministrattiv jinħatru mill-Kunsill u mill-Kummissjoni rispettivament, huma jistgħu jirċievu istruzzjonijiet mingħand dawn l-istituzzjonijiet, iżda mhux minn xi Stat Membru partikulari.", "Proposta għal Regolament", "Artikolu 10 - paragrafu -1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord Amministrattiv għandu jkun responsabbli minn kwistjonijiet ta' tmexxija u ta' kontabilitá biss.", "Ġustifikazzjoni", "It-tqassim ta' xogħlijiet bejn iż-żewġ bordijiet għandu jkun iktar ċar u l-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jkollu biss xogħol ta' ġestjoni sabiex l-Aġenzija tassew tingħata s-setgħat meħtieġa biex twettaq il-funzjonijiet regolatorji b'mod effiċjenti u indipendenti.", "Proposta għal Regolament", "Artikolu 10 - paragrafu 7 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Parlament Ewropew jista' jistieden lil kwalunkwe membru jew membri tal-Bord ta' l-Amministrzzjoni biex jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tiegħu u jwieġeb mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri ta' dak il-kumitat.", "Ġustifikazzjoni", "Il-Parlament Ewropew għandu jkollu l-kapaċità li jiskrutina l-prestazzjoni u l-iffunzjonar ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal Regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jkun magħmul minn rappreżentant wieħed, għal kull Stat Membru mill-awtoritajiet regolatorji, kif imsemmi fl-Artikolu 22a tad-Direttiva 2003/54/KE u fl-Artikolu 24(a) tad-Direttiva 2003/55/KE, kif ukoll rappreżentant tal-Kummissjoni li ma jkollux id-dritt tal-vot.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jaħtru membru supplenti għal kull Stat Membru.", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jkun magħmul minn rappreżentant wieħed, għal kull Stat Membru mill-awtoritajiet regolatorji, kif imsemmi fl-Artikolu 22a tad-Direttiva 2003/54/KE u fl-Artikolu 24(a) tad-Direttiva 2003/55/KE, kif ukoll żewġ rappreżentanti tal-Kummissjoni li ma jkollhomx id-dritt tal-vot, fi rwol konsultattiv .", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jaħtru membru supplenti għal kull Stat Membru.", "Ġustifikazzjoni", "Dan jirriżulta minn AM17", "Proposta għal Regolament", "Artikolu 12 - paragrafu 4a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Parlament Ewropew jista' jistieden lil kwalunkwe membru jew membri tal-Bord tar-Regolaturi biex jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tiegħu u jwieġeb mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri ta' dak il-kumitat.", "Ġustifikazzjoni", "Dan jirriżulta minn AM16", "Proposta għal Regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Id-Direttur għandu jinħatar mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni, abbażi tal-mertu kif ukoll tal-ħiliet u l-esperjenza tiegħu, minn lista ta' talanqas żewġ kandidati proposti mill-Kummissjoni, u wara li tkun saret sejħa għal espressjoni ta' interess.", "Qabel ma jinħatar, il-kandidat magħżul mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jiġi mistieden jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġeb mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri tiegħu.", "Id-Direttur għandu jinħatar mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni, abbażi tal-mertu kif ukoll tal-ħiliet u l-esperjenza tiegħu, minn lista ta' talanqas żewġ kandidati proposti mill-Kummissjoni, u wara li tkun saret sejħa għal espressjoni ta' interess.", "Qabel ma jinħatar, il-kandidat magħżul mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jiġi mitlub jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġeb mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri ta' dak il-kumitat .", "Il-ħatra tad-Direttur se tkun soġġetta għall-vot ta' approvazzjoni tal-Parlament Ewropew.", "Ġustifikazzjoni", "Dan jirriżulta minn AM17", "Proposta għal Regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jinforma lill-Parlament Ewropew dwar l-intenzjoni tiegħu li jestendi l-mandat tad-Direttur.", "Fi żmien xahar qabel l-estensjoni tal-mandat tiegħu/tagħha, id-Direttur jista' jiġi mistieden jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament u jwieġeb għal mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri tiegħu .", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jinforma lill-Parlament Ewropew dwar l-intenzjoni tiegħu li jestendi l-mandat tad-Direttur.", "Sa żmien xahar qabel l-estensjoni tal-mandat tiegħu/tagħha, id-Direttur għandu jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġeb għal mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri ta' dak il-kumitat .", "L-estensjoni tal-mandat tad-Direttur se tkun soġġetta għall-vot ta' approvazzjoni tal-Parlament Ewropew.", "Ġustifikazzjoni", "Dan jirriżulta minn AM17", "Proposta għal Regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Id-Direttur jista' jitneħħa mill-karigu tiegħu biss permezz ta' deċiżjoni tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni, wara li dan ikun ikkonsulta mal-Bord tar-Regolaturi.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jasal għad-deċiżjoni tiegħu fuq maġġoranza ta' tliet kwarti tal-membri tiegħu.", "Id-Direttur jista' jitneħħa mill-karigu tiegħu permezz ta' deċiżjoni tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni, wara li dan ikun ikkonsulta mal-Bord tar-Regolaturi.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jasal għad-deċiżjoni tiegħu fuq maġġoranza ta' tliet kwarti tal-membri tiegħu.", "Id-Direttur jista' jitneħħa mill-kariga mill-Parlament Ewropew, wara li jiġi kkonsultat il-Bord tar-Regolaturi.", "Il-Parlament Ewropew jieħu d-deċiżjoni tiegħu permezz ta' vot ta' maġġoranza assoluta.", "Ġustifikazzjoni", "Dan jirriżulta minn AM17", "Proposta għal Regolament", "Artikolu 14 - paragrafu 4 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Parlament Ewropew jista' jistieden lid-Direttur biex jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tiegħu u jwieġeb mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri ta' dak il-kumitat.", "Ġustifikazzjoni", "Dan jirriżulta minn AM17", "Proposta għal Regolament", "Artikolu 15 - paragrafu 6 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Parlament Ewropew jista' jistieden lil kwalunkwe membru jew membri tal-Bord ta' l-Appell biex jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tiegħu u jwieġeb mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri ta' dak il-kumitat.", "Ġustifikazzjoni", "Dan jirriżulta minn AM17", "Proposta għal Regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jadotta dispożizzjonijiet oħra sabiex esperti nazzjonali minn", "Stati Membri jkunu jistgħu jiġu impjegati billi jiġu ssekondati ma' l-Aġenzija.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jadotta dispożizzjonijiet oħra sabiex esperti nazzjonali minn Stati Membri jkunu jistgħu jiġu impjegati billi jiġu ssekondati ma' l-Aġenzija f'każi eċċezzjonali .", "Ġustifikazzjoni", "Ir-reklutaġġ eċċessiv ta' persunal issekondat mill-awtoritajiet u mir-regolaturi nazzjonali jista' jnaqqas l-indipendenza ta' l-Aġenzija u dan ir-reklutaġġ għandu jsir biss f'każi eċċezzjonali.", "Proposta għal Regolament", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tkun miftuħa għall-parteċipazzjoni ta' pajjiżi li mhumiex membri ta' l-Unjoni Ewropea u li jkunu ffirmaw ftehimiet mal-Komunità għal dan il-għan.", "Skond id-dispożizzjonijiet rilevanti ta' dawn il-ftehimiet, għandhom jiġu stabbiliti arranġamenti li jispeċifikaw, b'mod partikolari, in-natura, l-ambitu u l-aspetti proċedurali ta' l-involviment ta' dawn il-pajjiżi fil-ħidma ta' l-Aġenzija , inklużi dispożizzjonijiet relatati mal-kontributi finanzjarji u mal-persunal.", "L-Aġenzija għandha tkun miftuħa għall-koperazzjoni ma' regolaturi ta' l-enerġija ta' pajjiżi li mhumiex membri ta' l-Unjoni Ewropea u li jkunu ffirmaw ftehimiet mal-Komunità għal dan il-għan.", "Skond id-dispożizzjonijiet rilevanti ta' dawn il-ftehimiet, għandhom jiġu stabbiliti arranġamenti li jispeċifikaw, b'mod partikolari, in-natura, l-ambitu u l-aspetti proċedurali ta' l-involviment ta' dawn ir-regolaturi ta' l-enerġija ta' pajjiżi terzi , inklużi dispożizzjonijiet relatati mal-kontributi finanzjarji u mal-persunal.", "Ġustifikazzjoni", "Jeħtieġ jinkiteb b'mod divers.", "Il-kliem użat fl-Artikolu għandu jiġi ċċarat.", "PROĊEDURA", "Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur għal opinjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "PROĊEDURA", "Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija", "Data meta ġiet ippreżentata lill-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Opinjoni mhux mogħtija", "Data tad-deċiżjoni", "Data tal-ħatra", "Rapporteur(s) preċedenti", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-vot finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18813057__REPORT__A6-2008-0226__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1228/2003 dwar kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku", "Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-AFFARIJIET EKONOMIĊI U MONETARJI ………….37", "OPINJONI TAL- KUMITAT GĦAS-SUQ INTERN U L-ĦARSIEN TAL-KONSUMATUR .53", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1228/2003 dwar kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0531 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 95 tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C6 0320/2007),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji u tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur (A6 0228/2008),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3) Madankollu, bħalissa, l-Unjoni Ewropea ma tistax tiggarantixxi lill-ebda kumpanija fil-Komunità d-dritt li tbigħ l-elettriku fl-ebda Stat Membru fuq termini ugwali, mingħajr diskriminazzjoni jew żvantaġġ.", "B'mod partikolari, aċċess mhux diskriminatorju għan-netwerk, u livell ugwalment effettiv ta' superviżjoni regolatorja f'kull Stat Membru, għad ma jeżistux.", "(3) Madankollu, bħalissa, l-Unjoni Ewropea ma tistax tiggarantixxi lill-ebda kumpanija fil-Komunità d-dritt li tbigħ l-elettriku fl-ebda Stat Membru fuq termini ugwali, mingħajr diskriminazzjoni jew żvantaġġ.", "B'mod partikolari, aċċess mhux diskriminatorju għan-netwerk, u livell ugwalment effettiv ta' superviżjoni regolatorja f'kull Stat Membru, għad ma jeżistux filwaqt li għadhom jeżistu s-swieq iżolati .", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(4) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill intitolata \"Politika dwar l-Enerġija għall-Ewropa\" saħqet fuq l-importanza li s-suq intern ta' l-elettriku jitkompla kif ukoll li jkun hemm ambjent ekwu għall-kumpaniji kollha ta' l-elettriku fil-Komunità.", "Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar prospetti għas-suq intern tal-gass u l-elettriku u l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni \"Inkjesta skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 dwar is-setturi Ewropej tal-gass u l-elettriku (Rapport Finali)\" urew li r-regoli u l-miżuri ta' bħalissa ma jipprovdux il-qafas meħtieġ biex jintlaħaq l-għan ta' suq intern li jaħdem tajjeb.", "(4) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill intitolata \"Politika dwar l-Enerġija għall-Ewropa\" saħqet fuq l-importanza li s-suq intern ta' l-elettriku jitkompla kif ukoll li jkun hemm ambjent ekwu għall-kumpaniji kollha ta' l-elettriku fil-Komunità.", "Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar prospetti għas-suq intern tal-gass u l-elettriku u l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni \"Inkjesta skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 dwar is-setturi Ewropej tal-gass u l-elettriku (Rapport Finali)\" urew li r-regoli u l-miżuri ta' bħalissa la jipprovdu l-qafas meħtieġ u lanqas jipprovdu għall-ħolqien ta' konnessjonijiet fiżiċi biex jintlaħaq l-għan ta' suq intern li jaħdem tajjeb, effiċjenti u miftuħ .", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6) B'mod partikolari, jenħtieġu aktar kooperazzjoni u koordinazzjoni bejn operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni biex jiżguraw kompatibbiltà progressiva tal-kodiċi tekniċi u kummerċjali għal forniment u tmexxija ta' aċċess effettiv għan netwerks transkonfinali ta' trażmissjoni, u biex jiżguraw ippjanar koordinat u li jħares biżżejjed 'il quddiem għall-ġejjieni u evoluzzjoni teknika soda tas-sistema ta' trażmissjoni fil-Komunità.", "Dan kollu billi jagħtu kas adegwat ta' l-ambjent u l-promozzjoni ta' effiċjenza fl-enerġija u riċerka u innovazzjoni speċjalment fl-iżgurar ta' żieda fl-enerġija mġedda u t-tixrid ta' teknoloġija b'livell baxx ta' karbonju.", "Operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni għandhom jħaddmu n-netwerks tagħhom skond dawn il-kodiċi kompatibbli tekniċi u tas-suq.", "(6) B'mod partikolari, il-ħolqien ta' konnessjonijiet fiżiċi u aktar kooperazzjoni u koordinazzjoni bejn operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni huma meħtieġa biex jiżguraw kompatibbiltà progressiva tal-kodiċi tekniċi u kummerċjali għal forniment u tmexxija ta' aċċess effettiv u trasparenti għan netwerks transkonfinali ta' trażmissjoni, u biex jiżguraw ippjanar koordinat u li jħares biżżejjed 'il quddiem għall-ġejjieni u evoluzzjoni teknika soda tas-sistema ta' trażmissjoni fil-Komunità.", "Dan kollu billi jagħtu kas adegwat ta' l-ambjent u l-promozzjoni ta' effiċjenza fl-enerġija u riċerka u innovazzjoni speċjalment fl-iżgurar ta' żieda fl-enerġija mġedda u t-tixrid ta' teknoloġija b'livell baxx ta' karbonju.", "Operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni għandhom iħaddmu n-netwerks tagħhom skond dawn il-kodiċi kompatibbli tekniċi u tas-suq.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(7) Jeħtieġ li jitwaqqaf netwerk Ewropea ta' operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni sabiex tiżgura tmexxija tajba tan-netwerk tat-trażmissjoni ta' l-elettriku u tippermetti kummerċ u forniment ta' elettriku lil klijenti transkonfinali li jixtru bl-imnut fil-Komunità.", "Il-kompiti tagħha jridu jitwettqu b'konformità mar-regoli tal-kompetizzjoni Komunitarji li jibqgħu applikabbli għad-deċiżjonijiet dwar in-netwerk Ewropea ta' l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni.", "Il-kompiti tagħhom għandhom jiġu definiti tajjeb u l-metodu ta' ħidma tagħhom għandu jiżgura l-effiċjenza, ir-rappreżentanza u t-trasparenza.", "Minħabba l-fatt li strateġija fil-livell reġjonali tkun tista' tikseb progress aktar effettiv, l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu strutturi reġjonali fi ħdan l-istruttura kumplessiva ta' kooperazzjoni, filwaqt li jiżguraw li riżultati fil-livell reġjonali jkunu kompatibbli ma' kodiċijiet u pjanijiet ta' investiment fil-livell Komunitarju.", "Kooperazzjoni fi ħdan oqfsa reġjonali bħal dawn tassumi separazzjoni effettiva ta' attivitajiet ta' netwerk minn attivitajiet ta' produzzjoni u forniment li mingħajrhom kooperazzjoni reġjonali bejn operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni tagħti lok għal riskju ta' mġiba kontra l-kompetizzjoni.", "(7) Jeħtieġ li jitwaqqaf netwerk Ewropew ta' operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni sabiex jiżgura tmexxija tajba tan-netwerk tat-trażmissjoni ta' l-elettriku u jippermetti kummerċ u forniment ta' elettriku lil klijenti transkonfinali li jixtru bl-imnut fil-Komunità.", "Il-kompiti tiegħu jridu jitwettqu b'konformità mar-regoli tal-kompetizzjoni Komunitarji li jibqgħu applikabbli għad-deċiżjonijiet dwar in-netwerk Ewropew ta' l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni.", "Il-kompiti tagħhom għandhom jiġu definiti tajjeb u l-metodu ta' ħidma tagħhom għandu jiżgura l-effiċjenza, ir-rappreżentanza u t-trasparenza.", "Minħabba l-fatt li strateġija fil-livell reġjonali tkun tista' tikseb progress aktar effettiv, l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu strutturi reġjonali fi ħdan l-istruttura kumplessiva ta' kooperazzjoni, filwaqt li jiżguraw li riżultati fil-livell reġjonali jkunu kompatibbli ma' kodiċijiet u pjanijiet ta' investiment fil-livell Komunitarju.", "L-Istati Membri għandhom jippromovu kooperazzjoni u jissorveljaw l-effettivitá tan-netwerk f'livell reġjonali.", "Il-kooperazzjoni f'livell reġjonali għandha tkun kompatibbli mal-progress li jwassal għal suq intern kompetittiv u effiċjenti għall-elettriku.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8) Il-parteċipanti kollha fis-suq għandhom interess fil-ħidma li għad trid tiġi elaborata min-netwerk Ewropew ta' operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni.", "Il-proċess ta' konsultazzjoni huwa għalhekk essenzjali u l-oqsfa eżistenti li jitwaqqfu biex jiffaċilitaw u jagħtu konformità lill-proċess ta' konsultazzjoni, bħall-Union for the Coordination of Transmission of Electricity (UCTE), għandu jkollhom rwol importanti.", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "Konsultazzjonijiet pubbliċi fil-livell ta' l-UE attwalment jitwettqu mill-ERGEG.", "Għaldaqstant l-Aġenzija għandha twettaq dan il-kompitu minħabba li diġà għandha regoli stabbiliti sewwa u esperjenza fit-twettiq tal-konsultazzjonijiet pubbliċi.", "Barra minn hekk l-Aġenzija taġixxi fl-interess tal-parteċipanti kollha fis-suq, waqt li t-TSOs huma potenzjalment parti interessata.", "Biex tkun żgurata l-effiċjenza tal-proċess, għandu jkun enfasizzat li l-ħolqien ta' għadd kbir wisq ta' korpi konsultattivi jista' jwassal għad-duplikazzjoni tal-proċessi konsultattivi.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 8 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8a) Sabiex tkun żgurata aktar trasparenza dwar in-netwerk kollu ta' trażmissjoni ta' l-elettriku fl-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni għandha tfassal, tippubblika u taġġorna b'mod regolari pjan direzzjonali.", "In-netwerks possibbli kollha ta' trażmissjoni ta' l-elettriku u konnessjonijiet reġjonali possibbli għandhom ikunu inklużi f'dan il-pjan direzzjonali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(9) Is-sorveljanza tas-suq li ilha titwettaq mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u mill-Kummissjoni dawn l-aħħar snin uriet li r-rekwiżiti ta' trasparenza u r-regoli attwali dwar l-aċċess għall-infrastrutturi mhumiex biżżejjed.", "(9) Is-sorveljanza tas-suq li ilha titwettaq mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u mill-Kummissjoni dawn l-aħħar snin uriet li r-rekwiżiti ta' trasparenza u r-regoli attwali dwar l-aċċess għall-infrastrutturi mhumiex biżżejjed biex jassiguraw suq intern ġenwin, li jiffunzjona tajjeb, miftuħ u effiċjenti .", "Ġustifikazzjoni", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(10) Jeħtieġ aċċess indaqs għall-informazzjoni dwar l-istatus fiżiku tas-sistema, sabiex il-parteċipanti kollha fis-suq ikunu jistgħu jivvalutaw is-sitwazzjoni globali ta' domanda u ta' provvista u jidentifikaw ir-raġunijiet għaċ-ċaqliq fil-prezz tal-bejgħ bl-ingrossa.", "Dan jinkludi tagħrif aktar preċiż dwar il-ġenerazzjoni, il-provvista u d-domanda ta' l-elettriku, il-kapaċità tan-netwerk, il-flussi u l-manutenzjoni, l-ibbilanċjar kif ukoll il-kapaċità ta' riżerva.", "(10) Jeħtieġ aċċess indaqs għall-informazzjoni dwar l-istatus fiżiku u effiċjenti tas-sistema, sabiex il-parteċipanti kollha fis-suq ikunu jistgħu jivvalutaw is-sitwazzjoni globali ta' domanda u ta' provvista u jidentifikaw ir-raġunijiet għaċ-ċaqliq fil-prezz tal-bejgħ bl-ingrossa.", "Dan jinkludi tagħrif aktar preċiż dwar il-ġenerazzjoni, il-provvista u d-domanda ta' l-elettriku, il-kapaċità tan-netwerk, il-flussi u l-manutenzjoni, l-ibbilanċjar kif ukoll il-kapaċità ta' riżerva.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(11) Sabiex tiżdied il-kunfidenza fis-suq, il-parteċipanti tas-suq jeħtieġu li jkunu ċerti li jistgħu jittieħdu sanzjonijiet kontra prassi abbużiva.", "Awtoritajiet kompetenti għandha tingħatalhom is-setgħa li jinvestigaw b'mod effettiv allegazzjonijiet ta' abbuż tas-suq.", "Għalhekk l-aċċess għad-dejta mill-awtoritajiet kompetenti hija meħtieġa .", "Din tipprovdi informazzjoni dwar deċiżjonijiet operattivi li jittieħdu minn impriżi fornituri.", "Fis-suq ta' l-elettriku bosta deċiżjonijiet rilevanti jittieħdu mill-ġeneraturi, li għandhom iżommu din l-informazzjoni disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti għal perjodu stipulat.", "Ġeneraturi żgħar mingħajr possibbiltà reali li jgħawġu s-suq għandhom jkunu eżenti minn dan l-obbligu.", "(11) Sabiex tiżdied il-kunfidenza fis-suq, il-parteċipanti tas-suq jeħtieġu li jkunu ċerti li jistgħu jittieħdu sanzjonijiet effettivi kontra prassi abbużiva.", "L-Awtoritajiet kompetenti għandha tingħatalhom is-setgħa li jinvestigaw b'mod effettiv allegazzjonijiet ta' abbuż tas-suq.", "Għalhekk hu meħtieġ l-aċċess mill-awtoritajiet kompetenti għad-dejta li tipprovdi informazzjoni dwar deċiżjonijiet operattivi li jittieħdu minn impriżi fornituri.", "Fis-suq ta' l-elettriku bosta deċiżjonijiet rilevanti jittieħdu mill-ġeneraturi, li għandhom iżommu din l-informazzjoni disponibbli u faċilment aċċessibbli mill -awtoritajiet kompetenti għal perjodu stipulat.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom, barra minn dan, jissorveljaw b'mod regolari l-konformitá ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni mar-regoli.", "Ġeneraturi żgħar mingħajr possibbiltà reali li jgħawġu s-suq għandhom ikunu eżenti minn dan l-obbligu.", "Ġustifikazzjoni", "L-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom a ċċess faċli għal informazzjoni importanti mill-impriżi fornituri u għandhom jissorveljaw li l-impriżi fornituri jikkonformaw mar-regoli, sabiex ikun żgurat suq non-diskriminatorju, trasparenti u effettiv.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(12) Il-kompetizzjoni fis-settur domestiku tirrikjedi li l-fornituri ma jiġux imblukkati meta jiġu biex jidħlu fis-swieq ġodda tal-bejgħ bl-imnut.", "Għaldaqstant jeħtieġ li r-regoli u r-responsabbiltajiet li jiddefinixxu l-katina ta' forniment isiru magħrufin mill-atturi kollha fis-suq, u jeħtieġ li jiġu armonizzati sabiex tittejjeb l-integrazzjoni tas-suq Komunitarju.", "(12) Il-kompetizzjoni fis-settur domestiku tirrikjedi li l-fornituri ma jiġux imblukkati meta jiġu biex jidħlu fis-swieq ġodda tal-bejgħ bl-imnut.", "Għaldaqstant jeħtieġ li r-regoli u r-responsabbiltajiet li jiddefinixxu l-katina ta' forniment isiru magħrufin mill-atturi kollha fis-suq, u jeħtieġ li jiġu armonizzati sabiex tittejjeb l-integrazzjoni tas-suq Komunitarju.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom jissorveljaw b'mod regolari l-konformitá tal-parteċipanti tas-suq mar-regoli.", "Ġustifikazzjoni", "Iż-żieda hi meħtieġa sabiex tiċċara r-responsabilità għall-awtorità Kompetenti u sabiex tiżgura l-infurzar tar-regoli.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Dan ir-Regolament għandu l-għan ukoll li jiffaċilita l-iżvilupp ta' suq bl-imnut transkonfinali li jiffunzjona tajjeb u li jkun trasparenti, kif ukoll ta' suq bl-ingrossa li jiffunzjona tajjeb u li jkun trasparenti.", "Jipprovdi mekkaniżmi biex jarmonizza dawn ir-regoli.\"", "Dan ir-Regolament għandu l-għan ukoll li jiffaċilita l-iżvilupp ta' suq bl-ingrossa li jiffunzjona tajjeb u li jkun trasparenti b'livell għoli ta' sigurtà rigward il-provvista .", "Għal dan il-għan , jipprovdi mekkaniżmi biex jarmonizza dawn ir-regoli.", "Ġustifikazzjoni", "Id-dispożizzjonijiet dwar l-armonizzazzjoni tas-suq bl-imnut għall-elettriku għandhom jitneħħew jew ikunu espressi unikament fil-proposta għad-direttiva li temenda d-direttiva 2003/54/KE rigward ir-regoli komuni għas-suq intern fl-elettriku (COM/2007/0528 finali).", "Il-proposta dwar l-iskambji transkonfinali u l-aċċess għan-netwerks (COM 2007-531) għandha tikkonċentra fuq is-swieq bl-ingrossa u s-sigurtà tal-forniment.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-operaturi kollha ta' Sistema ta' Trażmissjoni għandhom jikkooperaw fil-livell Komunitarju billi jistabbilixxu n-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku sabiex tiġi żgurata tmexxija ottima u evoluzzjoni teknika soda tan-netwerk Ewropew tat-trażmissjoni ta' l-elettriku.", "L-operaturi kollha ta' Sistema ta' Trażmissjoni għandhom jikkooperaw fil-livell Komunitarju billi jistabbilixxu n-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku sabiex tiġi żgurata tmexxija ottima u evoluzzjoni teknika soda tan-netwerk Ewropew tat-trażmissjoni ta' l-elettriku u biex jgħinu sabiex jitlesta s-suq intern ta' l-elettriku.", "Ġustifikazzjoni", "Biex ikun żgurat li t-TSOs jiffaċlitaw l-integrazzjoni tas-suq, huwa importanti li l-promozzjoni ta' l-integrazzjoni tas-suq ikun kompitu espliċitu ta' l-ENTSO.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Sa mhux aktar tard mill […] l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni ta' l-elettriku għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni u lill-Aġenzija l-abbożż ta' statuti, lista ta' membri futuri u abbozz ta' regoli ta' proċedura, inklużi r-regoli ta' proċedura fuq il-konsultazzjoni ta' partijiet interessati tan-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku li għandu jitwaqqaf.", "Sa mhux aktar tard mill […] l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni ta' l-elettriku għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni u lill-Aġenzija l-abbozz ta' statuti, lista ta' membri futuri u abbozz ta' regoli ta' proċedura tan-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku li għandu jitwaqqaf.", "Ġustifikazzjoni", "Il-konsultazzjoni fil-livell ta' l-UE sa issa kien il-kompitu ta' l-ERGEG.", "Dan il-kompitu għandu jingħata lill-Aġenzija futura, li hija fdata bis-salvagwardja ta' l-interess pubbliku.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu jadotta :", "Sabiex jintlaħqu l-objettivi stabbiliti fl-Artikolu 2a in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu jaqbel u jissottometti lill-Aġenzija għall-approvazzjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 2d f'rabta ma' l-Artikolu 6(3) tar-Regolament (KE) Nru … li jwaqqaf l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni bejn ir-Regolaturi ta' l-Enerġija dan li ġej:", "(a) kodiċijiet tekniċi u tas-suq fl-oqsma msemmija fil-paragrafu 3;", "(a) abbozz ta' kodiċijiet tan-netwerk fl-oqsma msemmija fil-paragrafu 3 elaborati f'kooperazzjoni mal-parteċipanti tas-suq u ma' l-utenti tan-netwerk ;", "(b) għodod operattivi ta' netwerk komuni u pjanijiet ta' riċerka;", "(b) għodod operattivi ta' netwerk komuni u pjanijiet ta' riċerka;", "(c) pjan ta' investiment għal 10 snin, inkluż prospett dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni kull sentejn;", "(c) pjan ta' investiment għal 10 snin, inkluż prospett dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni kull sentejn;", "(ca) miżuri li jassiguraw koordinazzjoni f'ħin reali ta' l-operat tax-xibka f'kundizzjonijiet normali u ta' emerġenza;", "(ca) linji gwida dwar il-koordinazzjoni tal-kooperazzjoni teknika bejn l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni Komunitarja u operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni ta' pajjiżi terzi;", "(d) programm ta' ħidma annwali;", "(d) programm ta' ħidma annwali bbażat fuq il-prijoritajiet stabbiliti mill-Aġenzija ;", "(f) prospetti annwali dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni għas-sajf u għax-xitwa.", "(f) prospetti annwali dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni għas-sajf u għax-xitwa.", "Il-programm ta' ħidma annwali msemmi fil-paragrafu 1(d) għandu jkun fih lista u deskrizzjoni tal-kodiċijiet tekniċi u tas-suq , pjan fuq operat komuni tan-netwerk u attivitajiet ta' riċerka u żvilupp, li jridu jitfasslu t-tnejn matul dik is-sena u kalendarju indikattiv.", "Il-programm ta' ħidma annwali msemmi fil-paragrafu 1(d) għandu jkun fih lista u deskrizzjoni tal-kodiċijiet tan-netwerk , pjan fuq operat komuni tan-netwerk u attivitajiet ta' riċerka u żvilupp, li jridu jitfasslu t-tnejn matul dik is-sena u kalendarju indikattiv.", "Il-kodiċijiet dettaljati tekniċi u tas-suq għandhom ikopru l-oqsma li ġejjin, skond il-prijoritajiet definiti fil-programm ta' ħidma annwali:", "Il-kodiċijiet dettaljati tan-netwerk għandhom ikopru l-oqsma li ġejjin, skond il-prijoritajiet definiti fil-programm ta' ħidma annwali:", "(a) regoli dwar is-sigurtà u l-affidabbiltà;", "(a) regoli dwar is-sigurtà u l-affidabbiltà, inklużi regoli ta' l-interoperabilità u proċeduri f'sitwazzjonijiet ta' emerġenza ;", "(b) regoli dwar il-konnessjoni max-xibka u l-aċċess;", "(b) regoli dwar il-konnessjoni max-xibka u l-aċċess;", "(c) regoli dwar l-iskambju ta' dejta u dwar l-issetiljar;", "(d) regoli dwar l-interoperabbiltà;", "(e) proċeduri operattivi f'emerġenza;", "(f) allokazzjoni ta' kapaċità u regoli dwar it-tmexxija ta' konġestjoni;", "(f) allokazzjoni transkonfinali ta' kapaċità u regoli dwar it-tmexxija ta' konġestjoni;", "(g) regoli dwar il-kummerċ;", "(h) regoli dwar it-trasparenza;", "(h) regoli dwar it-trasparenza relatati man-netwerk ;", "(i) regoli dwar l-ibbilanċjar, inklużi regoli dwar r-riżerva ta' l-enerġija;", "(i) regoli dwar l-ibbilanċjar u l-likwidazzjoni , inklużi regoli dwar r-riżerva ta' l-enerġija;", "(j) regoli dwar l-armonizzazzjoni ta' l-istrutturi tariffarji għat-trasportazzjoni, inklużi sinjali ta' lokalità u regoli dwar il-kumpens bejn l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni.", "(j) regoli dwar il-kumpens bejn l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni;", "(k) effiċjenza fl-enerġija tan-netwerks ta' l-elettriku.", "(k) effiċjenza fl-enerġija tan-netwerks ta' l-elettriku.", "In- Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandhom jissorveljaw l-implimentazzjoni tal-kodiċijiet tekniċi u tas-suq u jinkludu r-riżultati ta' l-attivitajiet ta' sorveljanza tagħhom fir-rapport annwali msemmi fil-paragrafu 1(e) .", "L- Aġenzija għandha tissorvelja l-implimentazzjoni tal-kodiċijiet min-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku.", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment għal 10 snin għall-Komunità kollha kull sentejn.", "Dan il-pjan ta' żvilupp għandu jinkludi t-tfassil tan-netwerk integrat, l-iżvilupp tax-xenarju, rapport dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni, u valutazzjoni tas-saħħa tas-sistema.", "Il-pjan ta' investiment għandu, b'mod partikolari, jibni fuq pjanijiet nazzjonali ta' investiment u fuq il-Linji gwida għal netwerks ta' l-Enerġija Trans-Ewropej skond id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.", "Il-pjan ta' investiment għandu jidentifika n-nuqqasijiet ta' investiment, notevolment fir-rigward ta' kapaċitajiet transkonfinali.", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment għal 10 snin għall-Komunità kollha kull sentejn wara l-approvazzjoni tiegħu mill-Aġenzija .", "Dan il-pjan ta' żvilupp għandu jinkludi t-tfassil tan-netwerk integrat, l-iżvilupp tax-xenarju, rapport dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni, u valutazzjoni tas-saħħa tas-sistema.", "Il-pjan ta' investiment għandu, b'mod partikolari, jibni fuq pjanijiet nazzjonali ta' investiment waqt li jqis l-aspetti reġjonali u tal-Komunitá kollha dwar l-ippjanar tan-netwerk inklużi l-Linji gwida għal netwerks ta' l-Enerġija Trans-Ewropej skond id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.", "Il-pjan ta' investiment għandu jidentifika n-nuqqasijiet ta' investiment, notevolment fir-rigward ta' kapaċitajiet transkonfinali, u għandu jinkludi l-investimenti fl-interkonnessjoni u fl-infrastruttura l-oħra meħtieġa għall-kummerċ effettiv u l-kompetizzjoni kif ukoll għas-sigurtà tal-provvista .", "Reviżjoni ta' l-ostakli għaż-żieda fil-kapaċitá transkonfinali tan-netwerk, li ġejjin mill-proċeduri jew prattiki ta' approvazzjoni differenti, għandha tkun annessa mal-pjan ta' l-investiment.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jimplimentaw il-pjan ta' investiment ippubblikat.", "Fuq talba tal-Kummissjoni in-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu javża lill-Kummissjoni dwar l-adozzjoni ta' Linji gwida kif stabbilit fl-Artikolu 8.", "In-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku, fuq inizjattiva tiegħu stess, jista' jipproponi lill-Aġenzija abbozz ta' kodiċijiet tan-netwerk f'qasam li mhux imniżżel fil-paragrafu 3 bil-għan li jintlaħaq l-objettiv stabbilit fl-Artikolu 2a.", "L-Aġenzija għandha sussegwentement tadotta l-kodiċijiet skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 2eb (żvilupp ta' kodiċijiet) waqt li tassigura li dawk il-kodiċijiet ma jikkontradixxux il-linji gwida adottati skond l-Artikolu 2ea (żvilupp tal-linji gwida).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija trid tissorvelja l-eżekuzzjoni tal-kompiti msemmija fl-Artikolu 2c(1) tan-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku.", "L-Aġenzija trid tissorvelja l-eżekuzzjoni tal-kompiti msemmija fl-Artikolu 2c(1) tan-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku.", "In-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu jissottemetti l-abbozz ta' kodiċijiet tekniċi u tas-suq, l-abbozz ta' pjan ta' investiment għal 10 snin u l-abbozz ta' programm ta' ħidma annwali, inkluż l-informazzjoni dwar il-proċess ta' konsultazzjoni, lill-Aġenzija.", "In-Netwerk Ewropew ta' l-Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandha tissottometti lill-Aġenzija għall-approvazzjoni il-kodiċijiet ta' l-abbozz tan-netwerk u d-dokumenti msemmija fl-Artikolu 2c(1).", "L-Aġenzija tista' tipprovdi opinjoni lin-Netwerks Ewropej ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku fi żmien 3 xhur.", "L-Aġenzija għandha tipprovdi opinjoni ġustifikata kif jixraq lill-Kummissjoni meta tikkunsidra li l-abbozz ta' programm ta' ħidma annwali jew l-abbozz ta' pjan ta' investiment għal 10 snin ma jassigurawx nuqqas ta' diskriminazzjoni, kompetizzjoni effettiva u t-tħaddim effiċjenti tas-suq.", "L-Aġenzija għandha tissorvelja l-implimentazzjoni tal-kodiċijiet tan-netwerk, il-pjan ta' investiment għal 10 snin u l-programm ta' ħidma annwali u tinkludi r-riżultati tal-ħidmiet ta' sorveljanza tagħha fir-rapport annwali tagħha.", "F'każ ta' nuqqas ta' konformità mill-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni mal-kodiċi tan-netwerk, mal-pjan ta' investiment ta' 10 snin jew mal-programm ta' ħidma annwali tan-Netwerk Ewropew ta' Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku, l-Aġenzija għandha tinforma dwar dan lill-Kummissjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Twaqqif u evalwazzjoni ta' kodiċijiet tekniċi u tas-suq", "Żvilupp tal-linji gwida", "Wara konsultazzjoni ma' l-Aġenzija, il-Kummissjoni tkun tista' tistieden in-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku, fi żmien raġonevoli, biex iħejji kodiċijiet fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3) meta tqies li kodiċijiet bħal dawn huma meħtieġa għall-funzjonament effiċjenti tas-suq.", "Il-Kummissjoni għandha, wara li tikkonsulta ma' l-Aġenzija, tistabbilixxi lista annwali ta' prijoritajiet biex tidentifika kwistjonijiet ta' importanza primarja għall-iżvilupp tas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku.", "L-Aġenzija għandha tipprovdi opinjoni ġustifikata kif xieraw lill-Kummissjoni meta tikkonsidra li:", "Wara li tikkunsidra l-lista prijoritarja, il-Kummissjoni għandha tagħti mandat lill-Aġenzija biex tiżviluppa, f'mhux aktar minn sitt xhur, abbozz ta' linji gwida li jistabbilixxu prinċipji bażiċi, ċari u objettivi għall-armonizzazzjoni tar-regoli, kif stabbilit fl-Artikolu 2c.", "(a) kodiċi tekniku jew tas-suq adottat min-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku fl-oqmsa elenkati fl-Artikolu 2c(3) ma jiżgurax nuqqas ta' diskriminazzjoni, kompetizzjoni effettiva u t-tħaddim effiċjenti tas-suq;", "Fit-tfassil ta' dawk il-linji gwida, l-Aġenzija għandha formalment tikkonsulta n-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku u partijiet interessati oħrajn, b'mod miftuħ u trasparenti.", "(b) in-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku ma jaqbilx fi żmien raġonevoli dwar kodici tekniku jew tas-suq fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3);", "L-Aġenzija għandha tadotta l-abbozz tal-linji gwida fuq il-bażi ta' dik il-konsultazzjoni.", "Hi għandha tispeċifika l-osservazzjoniiet li rċeviet waqt il-konsultazzjoni u tispjega kif dawn ġew meqjusa.", "Għandha tagħti r-raġunijiet fejn l-osservazzjonijiet ma tqisux.", "(c) operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni ma jimplimentawx kodiċi tekniku jew tas-suq adottat min-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3).", "Il-Kummissjoni, fuq inizjattiva tagħha stess jew wara talba mill-Aġenzija, tista' tibda l-istess proċedura għall-aġġornament tal-linji gwida.", "Il-Kummissjoni tista' tadotta, fuq inizzjattiva tagħha stess jew fuq rakkomandazzjoni ta' l-Aġenzija, linji gwida fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3) meta tikkunsidra li:", "(a) kodiċi tekniku jew tas-suq adottat min-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku fl-oqmsa elenkati fl-Artikolu 2c(3) ma jiżgurax nuqqas ta' diskriminazzjoni, kompetizzjoni effettiva u t-tħaddim effiċjenti tas-suq;", "(b) in-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku ma jaqbilx fi żmien raġonevoli dwar kodici tekniku jew tas-suq fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3);", "Żvilupp ta' kodiċijiet tan-netwerk", "(c) operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni ma jimplimentawx kodiċi tekniku jew tas-suq adottat min-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3).", "Fi żmien sitt xhur minn meta l-Aġenzija tadotta l-linji gwida, bi qbil ma' l-Artikolu 2ea, il-Kummissjoni għandha tagħti mandat lin-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku biex jiżviluppa abbozz ta' kodiċijiet tan-netwerk f'konformitá sħiħa mal-prinċipji stabbiliti fil-linji gwida.", "Dawk il-miżuri ddisinnjati biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament billi jissupplimentawh għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 13(2).", "Fit-tfassil ta' dawk il-kodiċijiet, in-Netwerk ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu jqis opinjonijiet ta' esperti tekniċi minn fost il-parteċipanti tas-suq u minn utenti tan-netwerk u għandu jżommhom infurmati dwar il-progress.", "Il-Paragrafu 3 għandu jkun bla ħsara għad-dritt tal-Kummissjoni biex tadotta u temenda linji gwida kif stipulat fl-Artikolu 8.", "In-Netwerk ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu jressaq l-abbozz ta' kodiċijiet lill-Aġenzija.", "L-Aġenzija għandha twettaq konsultazzjoni formali dwar l-abbozz ta' kodiċijiet tan-netwerk b'mod miftuħ u trasparenti.", "L-Aġenzija għandha tadotta l-abbozz tal-kodiċijiet fuq il-bażi ta' dik il-konsultazzjoni.", "Hi għandha tispeċifika l-osservazzjoniiet li rċeviet waqt il-konsultazzjoni u tispjega kif dawn ġew meqjusa.", "Għandha tagħti r-raġunijiet fejn l-osservazzjonijiet ma tqisux.", "L-Aġenzija, fuq inizjattiva tagħha stess jew wara talba min-Netwerk ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku, tista' twettaq reviżjoni tal-kodiċi eżistenti billi ssegwi l-istess proċedura.", "Fil-każ li l-Kummissjoni tqis li l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni ma' implimentawx il-kodiċi tan-netwerk, hi tista', fuq rakkomandazzjoni ta' l-Aġenzija, tressaq dik il-kodiċi tan-netwerk quddiem il-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 13(1) għall-adozzjoni finali bi qbil mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 13(2);", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Waqt il-qadi tal-kompiti tiegħu , in- Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu jikkonsulta b'mod estensiv, fi stadju bikri u b'mod wiesa' u trasparenti, b'mod partikolari waqt il-preparazzjoni ta' kodiċijiet tekniċi u tas-suq u fil-programm ta' ħidma annwali tiegħu msemmi fl-Artikolu 2c(1) u (3), mal-parteċipanti tas-suq adattati kollha.", "Il-konsultazzjoni għandha tinkludi impriżi ta' forniment u ġenerazzjoni, klijenti, utenti tas-sistemi, operaturi ta' sistema ta' distribuzzjoni, inklużi assoċjazzjonijiet (ta' l-industrija) rilevanti, korpi tekniċi u pjattaformi ta' partijiet interessati.", "Waqt il-qadi tal-kompiti tagħha , l-Aġenzija għandha tikkonsulta formalment b'mod wiesa' u trasparenti, mal-parteċipanti tas-suq adatti kollha.", "Il-konsultazzjoni għandha tinkludi impriżi ta' forniment u ġenerazzjoni, klijenti, utenti tas-sistemi, operaturi ta' sistema ta' distribuzzjoni, inklużi assoċjazzjonijiet (ta' l-industrija) rilevanti, korpi tekniċi u pjattaformi ta' partijiet interessati.", "Id-dokumenti kollha u l-minuti tal-laqgħat relatati ma' dawn il-kwistjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom isiru pubbliċi.", "Id-dokumenti kollha u l-minuti tal-laqgħat relatati ma' dawn il-kwistjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom isiru pubbliċi.", "Qabel ma jiġu adottati l-programm ta' ħidma annwali u l-kodiċijiet tekniċi u tas-suq msemmija fl-Artikolu 2c(1) u (3), in-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu jindika l-osservazzjonijiet li jkunu daħlu waqt il-konsultazzjoni u kif dawn l-osservazzjonijiet tqiesu.", "Għandu jagħti r-raġunijiet fejn l-osservazzjonijiet ma tqisux.", "Qabel ma jiġu adottati l-linji gwidi u l-kodiċijiet, l-Aġenzija għandha tindika l-osservazzjonijiet li jkunu daħlu waqt il-konsultazzjoni u kif dawn l-osservazzjonijiet tqiesu.", "Għandu jagħti r-raġunijiet fejn l-osservazzjonijiet ma tqisux.", "In-Netwerk Ewropew ta' l-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu jikkoopera mal-parteċipanti fis-suq u l-utenti tan-netwerks bi qbil ma' l- Artikolu 2eb(2).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-infiq relatat ma' l-attivitajiet tan-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku msemmi f'dan l-Artikoli 2a sa 2h għandhom jitħallsu mill-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni u għandhom jittieħdu f'kunsiderazzjoni fil-kalkolu tat-tariffi.", "L-infiq relatat ma' l-attivitajiet tan-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku msemmi f'dan l-Artikoli 2a sa 2h għandhom jitħallsu mill-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni u għandhom ikunu inklużi fil-kalkolu tat-tariffi.", "L-Awtoritajiet regolatorji għandhom japprovaw dawn l-ispejjeż biss jekk ikunu raġonevoli u proporzjonati.", "Ġustifikazzjoni", "Il-kompetenzi tan-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandhom ikunu limitati għal kwistjonijiet relatati man-netwerk.", "Għaldaqstant, l-Artikolu 2c paragrafu 3 subparagrafu g għandu jitneħħa minħabba li r-regoli dwar il-kummerċ ma jittrattawx tali kwistjonijiet relatati man-netwerk.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu kooperazzjoni reġjonali fi ħdan in-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku sabiex din tikkontribwixxi għall-kompiti msemmija fl-Artikolu 2c(1).", "B'mod partikolari, għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment reġjonali kull sentejn, u jistgħu jieħdu deċiżjonijiet ta' investiment ibbażati fuq il-pjan ta' investiment reġjonali.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu kooperazzjoni reġjonali fi ħdan in-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku sabiex din tikkontribwixxi għall-kompiti msemmija fl-Artikolu 2c(1).", "B'mod partikolari, għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment reġjonali kull sentejn, u jistgħu jieħdu deċiżjonijiet ta' investiment ibbażati fuq il-pjan ta' investiment reġjonali.", "Il-pjan ta' investiment reġjonali ma jistax jikkontradixxi l-pjan ta' investiment ta' 10 snin imsemmi fl-Artikolu 2c(1)(c).", "Il-pjan ta' investiment reġjonali ma jistax jikkontradixxi l-pjan ta' investiment ta' 10 snin imsemmi fl-Artikolu 2c(1)(c).", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jippromwovu arranġamenti operattivi sabiex jiżguraw tmexxija ottima tan-netwerk, jippromwovu l-iżvilupp ta' boroż ta' l-enerġija , l-allokazzjoni ta' kapaċità transkonfinali permezz ta' bejgħ bl-irkant impliċitu u l-integrazzjoni ta' mekkaniżmi għal bilanċ u r-riserva ta' mekkaniżmi ta' l-enerġija .", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jippromwovu arranġamenti operattivi sabiex jiżguraw tmexxija ottima tan-netwerk, fejn effiċjenti, jippromwovu l-iżvilupp ta' skambji ta' l-enerġija , l-allokazzjoni koordinata tal-kapaċità transkonfinali u l-kompatibilità ta' mekkaniżmi transkonfinali li jġibu bilanċ .", "Iż-żona ġeografika koperta minn kull struttura ta' kooperazzjoni reġjonali tista' tkun definita mill-Kummissjoni.", "Dawk il-miżuri ddisinnjati biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament billi jissupplimentawh għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmi fl-Artikolu 13(2).", "Għal dan il-għan, il-Kummissjoni tista' tikkonsulta n-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku u l-Aġenzija.\"", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Artikolu 2h a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kooperazzjoni teknika bejn il-Komunità u operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni ta' pajjiżi terzi", "Kooperazzjoni teknika bejn operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni tal-Komunità u dawk ta' pajjiżi terzi għandha tkun sorveljata mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali;", "Jekk jitfaċċaw problemi ta' inkompatibilità mar-regoli u l-kodiċijiet adottati mill-Aġenzija matul it-twettiq tal-kooperazzjoni teknika, l-awtorità regolatorja nazzjonali għandha tikseb kjarifika mill-Aġenzija.", "Ġustifikazzjoni", "Ir-regolament ma jistipulax kif il-kooperazzjoni f'livell tekniku se titwettaq mat-TSOs ta' pajjiżi terzi.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kumpaniji ta' ġenerazzjoni li huma proprjetarji jew joperaw assi ta' ġenerazzjoni, li wieħed minnhom għandu kapaċità stallata ta' għall-anqas 250 MW, għandhom iħallu għad-disponibbiltà ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali, l-awtorità nazzjonali ta' kompetizzjoni u l-Kummissjoni, għal ħames snin kull dejta ta' kull siegħa ta' kull impjant li hu meħtieġ biex jivverifika kull deċiżjoni operattiva ta' trażmissjoni u l-aġir ta' offerti f'boroż ta' l-elettriku, irkanti ta' interkonnessjonijiet, swieq ta' riserva u ta' OTC.", "L-informazzjoni għal kull impjantu u kull siegħa li trid tiġi miżmuma tinkludi, iżda mhux limitata biss għal, dejta fuq kapaċità ta' ġenerazzjoni disponibbli u riservi mwarrba, inkluż allokazzjoni ta' dawn ir-riservi mwarrba fuq livell ta' kull impjant, fil-waqt ta' meta jsiru l-offerti u meta sseħħ il-produzzjoni.\"", "Kumpaniji ta' ġenerazzjoni li huma proprjetarji jew joperaw assi ta' ġenerazzjoni, li wieħed minnhom għandu kapaċità stallata ta' għall-anqas 250 MW, għandhom iħallu għad-disponibbiltà ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali, l-awtorità nazzjonali ta' kompetizzjoni , l-Aġenzija u l-Kummissjoni, għal ħames snin kull dejta ta' kull siegħa ta' kull impjant li hu meħtieġ biex jivverifika kull deċiżjoni operattiva ta' trażmissjoni u l-aġir ta' offerti fi skambji ta' l-elettriku, irkanti ta' interkonnessjonijiet, swieq ta' riserva u ta' OTC.", "L-informazzjoni għal kull impjantu u kull siegħa li trid tiġi miżmuma tinkludi, iżda mhux limitata biss għal, dejta fuq kapaċità ta' ġenerazzjoni disponibbli u riservi mwarrba, inkluż allokazzjoni ta' dawn ir-riservi mwarrba fuq livell ta' kull impjant, fil-waqt ta' meta jsiru l-offerti u meta sseħħ il-produzzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 4 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "(4a) Fl-Artikolu 6(1), jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:", "\"L-awtoritajiet regolatorji għandhom jissorveljaw il-ġestjoni tal-konġestjoni fis-sistemi u fl-interkonnetturi ta' l-elettriku nazzjonali.", "L-operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni għandhom jissottomettu l-proċeduri għall-ġestjoni tal-konġestjoni tagħhom inkluża l-kapaċità ta' l-allokazzjoni għall-approvazzjoni ta' l-awtoritajiet regolatorji.", "L-awtoritajiet regolatorji jistgħu jitolbu emendi għal dawn il-proċeduri qabel japprovawhom.\".", "(Jemenda l-Artikolu 6, paragrafu 1 eżistenti tar-Regolament 1228/2003 biż-żieda ta' 2 subparagrafi ġodda)", "Ġustifikazzjoni", "L-approvazzjoni formali tal-proċeduri għall-ġestjoni tal-konġestjoni mir-regolaturi għandu jkun dikjarat b'mod ċar fir-Regolament 1228/2003 biex tkun żgurata implimentazzjoni effiċjenti.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kwalunkwe dħul li jirriżulta mill-allokazzjoni ta' interkonnessjoni għandu jintuża għall-iskopijiet li ġejjin f'ordni ta' prijorità :", "Kwalunkwe dħul li jirriżulta mill-allokazzjoni ta' interkonnessjoni għandu jintuża għall-iskopijiet li ġejjin:", "(a) biex jiggarantixxi d-disponibbilità attwali tal-kapaċità allokata;", "(a) biex jiggarantixxi d-disponibbilità attwali tal-kapaċità allokata;", "(b) għall-manutenzjoni ta' investimenti fin-netwerk jew għaż-żieda ta' kapaċitajiet ta' interkonnessjoni;", "(b) għall-manutenzjoni ta' investimenti fin-netwerk jew għaż-żieda ta' kapaċitajiet ta' interkonnessjoni;", "Fil-każ li d-dħul ma jkunx jista' jintuża għall-iskopijiet stipulati fil punti (a) jew (b) ta' l-ewwel subparagrafu, id-dħul għandu jitqiegħed f'kont separat sakemm ikun jista' jintefaq fuq dawk l-għanijiet.", "Fil-każ ta' operatur indipendenti ta' sistema, kwalunkwe dħul li jkun fadal wara l-applikazzjoni ta' (a) u (b) għandu jinżamm mill-Operatur tas-Sistema Indipendenti f'kont separat sakemm ikun jista' jintafaq fuq l-għaijiet stipulati fil-punti (a) u (b) ta' l-ewwel subparagrafu.\"", "Fil-każ li d-dħul ma jkunx jista' jintuża għall-iskopijiet stipulati fil punti (a) jew (b) ta' l-ewwel subparagrafu, id-dħul għandu jitqiegħed f'kont separat sakemm ikun jista' jintefaq fuq dawk l-għanijiet.", "F'dak il-każ, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, bl-approvazzjoni ta' l-Aġenzija, jistgħu jikkunsidraw l-ammont disponibbli meta japprovaw il-metodoloġija biex jikkalkulaw it-tariffi tan-netwerk, meta jevalwaw jekk it-tariffi għandhomx ikunu modifikati, u/jew biex jiddeċiedu jekk iwaqqfux sinjali lokali u/jew jitolbux miżuri sekondarji bħal trasferiment tad-domanda (load shifting) jew 'counter-trading'.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Artikolu 7 – paragrafu 1 – parti introduttorja", "Test propost mill-Kummissjoni", "Interkonnetturi ġodda tal-kurrent dirett bejn l-Istati Membri, jistgħu fuq talba, jiġu eżentati, għal perjodu limitat, mid-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 6(6) tar-Regolament u l-Artikoli 8, 20, u 23(2), (3) u (4) tad-Direttiva 2003/54/KE taħt il-kundizzjonijiet li ġejjin:", "Interkonnetturi ġodda tal-kurrent dirett bejn l-Istati Membri, jistgħu fuq talba, jiġu eżentati, għal perjodu limitat, mid-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 6(6) tar-Regolament u l-Artikoli 8, 10 u 20 u l-Artikolu 22c(4), (5) u (6) tad-Direttiva 2003/54/KE taħt il-kundizzjonijiet li ġejjin:", "Ġustifikazzjoni", "Il-verżjoni attwali tal-proposti tal-KE tħaddan l-estensjoni tad-dispożizzjonijiet ta' eżenzjoni għall-Artikolu 8 ġdid propost tad-Direttiva dwar l-Elettriku dwar is-separazzjoni tad-dritt tas-sid.", "Biex tkun żgurata interpretazzjoni sħiħa tan-norma, l-estensjoni ta' l-eżenzjoni għall-Artikolu 10 (li jiddixxiplina l-għażla ISO għas-sistemi ta' trażmissjoni soġġetti għas-separazzjoni tad-dritt tas-sid) trid tkun iċċarata.", "Ir-referenzi għall-Artikoli tad-Direttiva ta' l-Elettriku huma adattati għad-Direttiva riveduta 2003/54/KE.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-approvazzjoni tal-Kummissjoni ta' deċiżjoni dwar eżenzjoni ma għandhiex tibqa' fis-seħħ sentejn wara l-adozzjoni tagħha jekk, sa dak iż-żmien, il-bini ta' l-interkonnettur ma jkunx għadu beda, u wara ħames snin, jekk, sa dak iż-żmien, l-interkonnettur ma jkunx ġie operazzjonali.", "L-approvazzjoni tal-Kummissjoni ta' deċiżjoni dwar eżenzjoni ma għandhiex tibqa' fis-seħħ sentejn wara l-adozzjoni tagħha jekk, sa dak iż-żmien, il-bini ta' l-interkonnettur ma jkunx għadu beda, u wara ħames snin, jekk, sa dak iż-żmien, l-interkonnettur ma jkunx ġie operazzjonali, sakemm il-Kummissjoni ma tiddeċidix li kwalunkwe dewmien sar minħabba ostakli amministrattivi prinċipali jew kwalunkwe kawża oħra relevanti għad-deċiżjoni imma li ma tkunx fil-kontroll ta' l-applikant.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni tista' tadotta linji gwida għall-applikazzjoni tal-kundizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 u biex tistipula l-proċedura li trid tissegwa għall-applikazzjoni tal-paragrafi 4 u 5.", "Din il-miżura ddisinnjata li temenda elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament billi tissupplimentah għandha tiġi adottat skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 13(2).", "Il-Kummissjoni tista' temenda linji gwida eżistenti għall-applikazzjoni tal-kundizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 u biex tistipula l-proċedura li trid tiġi segwita għall-applikazzjoni tal-paragrafi 4 u 5.", "Din il-miżura maħsuba biex temenda elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament billi tissupplimentah għandha tiġi adottata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 13(2).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Artikolu 7 – paragrafu 7 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Derogi mogħtija skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u applikabbli fid-data li jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament għandhom awtomatikament ikomplu japplikaw bħala derogi mogħtija skond dan ir-Regolament.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 6 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Artikolu 7 -a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6a) Għandu jiddaħħal l-Artikolu 7-a li ġej:", "Tneħħija ta' l-ostakli amministrattivi biex tiżdied il-kapaċità", "L-Istati Membri għandhom jirrevedu l-proċeduri tagħhom bil-għan li jidentifikaw u jneħħu l-ostakli amministrattivi għaż-żieda tal-kapaċità fl-interkonnessjoni.", "L-Istati Membri għadhom jidentifikaw is-segmenti tan-netwerk li jridu jissaħħu biex jiżdied il-livell globali tal-kapaċità ta' interkonnessjoni transkonfinali f'konformità ma' l-objettiv ta' integrazzjoni wiesgħa tas-suq.\"", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Sabiex jiġi ffaċilitat l-iżvilupp ta' swieq bl-imnut transkonfinali li jiffunzjonaw tajjeb u li jkunu trasparenti fuq skala reġjonali kif ukoll Ewropea, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jiġu definiti r-rwoli u r-responsabbiltajiet ta' l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni, ta' l-operaturi ta' sistema ta' distribuzzjoni, tal-fornituri u l-klijenti kif ukoll, jekk meħtieġ, ta' parteċipanti oħrajn fis-suq, fir-rigward ta' arranġamenti kuntrattwali, impenn lejn il-klijenti, regoli dwar l-iskambju tad-dejta u l-issettiljar, il-proprjetà tad-dejta u r-responsabbiltà dwar il-metraġġ.", "Sabiex jiġi ffaċilitat l-iżvilupp ta' swieq li jiffunzjonaw tajjeb u li jkunu effettivi u trasparenti fuq skala reġjonali kif ukoll Ewropea, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jiġu definiti r-rwoli u r-responsabbiltajiet ta' l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni, ta' l-operaturi ta' sistema ta' distribuzzjoni, tal-fornituri u l-klijenti kif ukoll, jekk meħtieġ, ta' parteċipanti oħrajn fis-suq, fid-dettall fir-rigward ta' arranġamenti kuntrattwali, impenn lejn il-klijenti, regoli dwar l-iskambju tad-dejta u l-issettiljar, il-proprjetà tad-dejta u r-responsabbiltà dwar il-metraġġ.", "Dawn ir-regoli għandhom isiru pubbliċi, għandhom jiġu mfassla bil-għan li jiġi armonizzat l-aċċess għal klijenti bejn il-fruntieri u għandhom jiġu soġġetti għal reviżjoni mill-awtoritajiet regolatorji.\"", "Dawn ir-regoli għandhom isiru pubbliċi u għandhom jiġu soġġetti għal reviżjoni mill-awtoritajiet regolatorji.", "Ġustifikazzjoni", "L-objettiv ta' swieq bl-imnut transkonfinali armonizzati m'huwiex meħtieġ għall-iżvilupp ta' swieq bl-ingrossa reġjonali u Komunitarji li jiffunzjonaw tajjeb, li għandhom jibqgħu il-prijorità.", "L-implikazzjonijiet ta' tali objettiv regolatorju jeħtieġ li jkunu evalwati b'mod sħiħ, u l-ispejjeż u l-benefiċċji analizzati bil-galbu, minħabba li probabbilment ikun hemm spejjeż iżolati sinifikanti, li jegħlbu l-benefiċċji.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Linji gwida", "Linji gwida relatati mal-mekkaniżmu ta' kumpens għal operatur ta' sistema ta' intertrażmissjoni", "Fejn xieraq, linji gwida relatati mal-mekkaniżmu ta' kumpens għal operatur ta' sistema ta'intertrażmissjoni, jistgħu jispeċifikaw, skond il-prinċipji stipulat fl-Artikoli 3 u 4:", "Fejn xieraq, il-Kummissjoni tista' tadotta linji gwida relatati mal-mekkaniżmu ta' kumpens għal operatur ta' sistema ta'intertrażmissjoni li jistgħu jispeċifikaw, skond il-prinċipji stipulat fl-Artikoli 3 u 4:", "(a) dettalji tal-proċedura biex tistabbilixxi liema operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni huma soġġetti għal ħlas ta' kumpens għal fornimenti li jaqsmu l-fruntieri fosthom dawk dwar il-qsim bejn l-operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni nazzjonali li minnhom joriġinaw flussi li jaqsmu l-fruntieri u s-sistemi fejn il-flussi jaslu, skond l-Artikolu 3(2);", "(a) dettalji tal-proċedura biex jiġi stabbilit liema operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni huma soġġetti għal ħlas ta' kumpens għal fornimenti li jaqsmu l-fruntieri fosthom dawk dwar il-qsim bejn l-operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni nazzjonali li minnhom joriġinaw flussi li jaqsmu l-fruntieri u s-sistemi fejn il-flussi jaslu, skond l-Artikolu 3(2);", "(b) dettalji tal-proċedura ta' ħlas li għandhom ikunu obduti, inkluża d-determinazzjoni ta' l-ewwel perjodu ta' żmien li għalih jkollu jitħallas kumpens skond it-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 3(3);", "(b) dettalji tal-proċedura ta' ħlas li għandhom ikunu segwiti , inkluża d-determinazzjoni ta' l-ewwel perjodu ta' żmien li għalih ikollu jitħallas kumpens skond it-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 3(3);", "(c) dettalji ta' metodoloġiji biex jistabbilixxu l-flussi li jaqsmu l-fruntieri miżmuma li għalihom għandu jitħallas kumpens taħt l-Artikolu 3, f'termini kemm ta' kwantità u ta' tipi ta' flussi, u d-deskrizzjoni tal-kobor ta' dawn il-flussi kif joriġinaw u/jew jaslu sa sistemi ta' trażmissjoni ta' Stati Membri individwali, skond l-Artikolu 3(5);", "(c) dettalji ta' metodoloġiji biex jistabbilixxu l-flussi li jaqsmu l-fruntieri miżmuma li għalihom għandu jitħallas kumpens taħt l-Artikolu 3, f'termini kemm ta' kwantità u ta' tipi ta' flussi, u d-deskrizzjoni tal-kobor ta' dawn il-flussi kif joriġinaw u/jew jaslu sa sistemi ta' trażmissjoni ta' Stati Membri individwali, skond l-Artikolu 3(5);", "(d) dettalji tal-metodoloġija biex tistabbilixxi l-ispejjeż u l-benefiċċji għax ikunu miżmuma flussi li jaqsmu l-fruntieri, skond l-Artikolu 3(6);", "(d) dettalji tal-metodoloġija biex jiġu stabbiliti l-ispejjeż u l-benefiċċji għax ikunu miżmuma flussi li jaqsmu l-fruntieri, skond l-Artikolu 3(6);", "(e) dettalji tat-trattament fil-kuntest tal-mekkaniżmu ta' kumpens ta' l-inter-TSO għal flussi ta' l-elettriku li joriġinaw jew jaslu f'pajjiżi barra miż-Żona Ekonomika Ewropea;", "(e) dettalji tat-trattament fil-kuntest tal-mekkaniżmu ta' kumpens ta' l-inter-TSO għal flussi ta' l-elettriku li joriġinaw jew jaslu f'pajjiżi barra miż-Żona Ekonomika Ewropea;", "(f) il-parteċipazzjoni ta' sistemi nazzjonali li jkunu interkonnessi permezz ta' linji ta' kurrent dirett, skond l-Artikolu 3.", "(f) il-parteċipazzjoni ta' sistemi nazzjonali li jkunu interkonnessi permezz ta' linji ta' kurrent dirett, skond l-Artikolu 3.", "Il-linji gwida għandhom jistabbilixxu wkoll regoli xierqa li jwasslu għall-armonizzazzjoni progressiva tal-prinċipji li huma l-bażi li fuqhom jiġu stabbiliti ħlasijiet applikati għall-produtturi u l-konsumaturi (tagħbija) taħt sistemi nazzjonali ta' tariffi, inkluż ir-riflessjoni tal-mekkaniżmu ta' kumpens inter-TSO fi ħlasijiet ta' networks nazzjonali u d-disposizzjoni għal sinjali xierqa u effiċjenti tal-lokalità, skond il-prinċipji stipulati fl-Artikolu 4.", "Il-linji gwida dwar mekkaniżmi ta' kumpens għal operatur ta' sistema ta' intertrażmissjoni għandhom jistabbilixxu wkoll regoli xierqa li jwasslu għall-armonizzazzjoni progressiva tal-prinċipji li huma l-bażi li fuqhom jiġu stabbiliti ħlasijiet applikati għall-produtturi u l-konsumaturi (tagħbija) taħt sistemi nazzjonali ta' tariffi, inkluż ir-riflessjoni tal-mekkaniżmu ta' kumpens inter-TSO fi ħlasijiet ta' networks nazzjonali u d-disposizzjoni għal sinjali xierqa u effiċjenti tal-lokalità, skond il-prinċipji stipulati fl-Artikolu 4.", "Il-linji gwida għandhom jipprovdu għal sinjali tal-lokalità armonizzati xierqa u effiċjenti f'livell Ewropew.", "Il-linji gwida dwar mekkaniżmi ta' kumpens għal operatur ta' sistema ta' intertrażmissjoni għandhom jipprovdu għal sinjali tal-lokalità armonizzati xierqa u effiċjenti f'livell Ewropew.", "Kull armonizzazzjoni f'dan is-sens ma għandhiex timpedixxi lill-Istati Membri milli japplikaw mekkaniżmi biex jiżguraw li ħlasijiett għal aċċess għan-networks mill-konsumaturi (tagħbija) jkunu mqabbla fit-territorju kollu tagħhom.", "Kull armonizzazzjoni f'dan is-sens ma għandhiex timpedixxi lill-Istati Membri milli japplikaw mekkaniżmi biex jiżguraw li ħlasijiet għal aċċess għan-networks mill-konsumaturi (tagħbija) jkunu mqabbla fit-territorju kollu tagħhom.", "Fejn adattat, linji gwida li jipprovdu livell minimu ta' armonizzazzjoni meħtieġa għalll-ilħiq ta' l-għan ta' dan ir-Regolament ser jispeċifikaw ukoll:", "Fejn adattat, il-Kummissjoni tista' tipproponi gwida addizzjonali li tipprovdi livell minimu ta' armonizzazzjoni meħtieġa biex jintlaħaq l-għan ta' dan ir-Regolament.", "(a) dettalji dwar l-għoti ta' informazzjoni, skond il-prinċipji stabbiliti fl-Artikolu 5;", "(b) dettalji dwar il-kwistjonijiet tas-suq tal-bejgħ bl-imnut koperti bl-Artikolu 7a;", "(c) dettalji dwar ir-regoli ta' konnessjoni li jiggvernaw ir-relazzjoni bejn l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni u l-klijenti li jiġu kkunettjati;", "(d) dettalji dwar ir-regoli ta' interoperabbiltà;", "(e) dettalji dwar regoli tal-kummerċ fl-elettriku;", "(f) dettalji dwar ir-regoli ta' enerġija ta' bilanċ u ta' riżerva li għandhom l-għan ta' aktar integrazzjoni tas-swieq ta' l-enerġija ta' bilanċ u ta' riżerva;", "(g) dettalji dwar regoli ta' inċentiv għall-investiment inklużi s-sinjali ta' lokazzjoni;", "(h) dettalji fuq is-suġġetti elenkati fl-Artikolu 2c(3).", "Linji gwida dwar it-tmexxija u l-allokazzjoni tal-kapaċità ta' trasferiment disponibbli ta' interkonnessjonijiet bejn sistemi nazzjonali huma stipulati fl-Anness.", "Linji gwida dwar it-tmexxija u l-allokazzjoni tal-kapaċità ta' trasferiment disponibbli ta' interkonnessjonijiet bejn sistemi nazzjonali huma stipulati fl-Anness.", "Il-Kummissjoni tista tadotta linji gwida fuq il-kwistjonijiet elenkati fil-paragrafi 1 sa 3.", "Tista' temenda l-linji gwida msemmija fil-paragrafu 4, skond il-prinċipji stipulati fl-Artikoli 5 u 6, b'mod partikolari biex tinkludi linji gwida dettaljati fuq il-metodoloġiji ta' allokazzjoni ta' kapaċità applikati fil-prattika u biex tiżgura li mekkaniżmi ta' tmexxija ta' konġestjoni jevolvu b'manjieri kompatibbli ma' l-għanijiet tas-suq intern.", "Meta xieraq, waqt li jkunu qegħdin isiru dawn l-emendi għandhom jiġu stabbiliti regoli komuni dwar is-sigurtà minima u standards operazzjonali għall-użu u t-tħaddim tan-network, li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 5(2).", "Dawk il-miżuri ddisinnjati biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament billi inter alia jissupplimentawh għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 13(2).", "Meta tkun qiegħda tadotta jew temenda linji gwida, il-Kummissjoni għandha tiżgura li huma jipprovdu lanqas grad ta' armonizzazzjoni meħtieġa biex jintlaħqu l-għanjiet ta' dan ir-Regolament u ma jmorrux lil hinn minn dak li huwa meħtieġ għal dak il-għan.", "Meta tkun qiegħda tadotta jew temenda linji gwida, il-Kummissjoni għandha tindika x'azzjonijiet tkun ħadet dwar il-konformità ta' regoli f'pajjiżi terzi, li jifformaw parti mis-sistema Ewropea ta' l-elettriku, mal-linji gwida kkonċernati.", "Meta tadotta dawn il-linji gwida għall-ewwel darba, il-Kummissjoni għandha tiżgura li jkopru f'miżura waħda abbozzata għall-inqas il-kwistjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1(a) u (d), u fil-paragrafu 2.\"", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 8 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8a) L-Artikolu 12(1) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom il-kompetenza li jiżguraw b'mod effettiv il-konformità ma' dan ir-Regolament billi jipprovdulhom, jew lil awtoritajiet oħra, il-kompetenzi legali biex joħorġu ordnijiet ta' konformità u jimponu multi effettivi, dissważivi u proporzjonati.", "L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw dawn id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-1 ta' Jannar 2010 u għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni mingħajr dewmien dwar kwalunkwe emenda sussegwenti li taffetwahom.", "(Jibdel il-kliem tal-paragrafu 1, Artikolu 12 tar-Regolament (KE) 1228/2003)", "Ġustifikazzjoni", "Skond il-Kunsill Ewropew tar-Regolaturi ta' l-Enerġija, l-istat attwali ta' l-implimentazzjoni tar-Regolament 1228/2003 juri nuqqasijiet minħabba n-nuqqas ta' sanzjonijiet effettivi implimentati mill-Istati Membri.", "L-użu effettiv tas-setgħat ta' l-infurzar tar-regolaturi għandu jkun żgurat biex in-nuqqas ta' konformità mar-rekwiżiti tar-Regolament ikun issanzjonat.", "Introduzzjoni", "Ir-Rapporteur jilqa' b'sodisfazzjon t-tielet pakkett dwar il-liberalizzazzjoni għas-swieq ta' l-enerġija ta' l-Unjoni Ewropea minħabba li joffri, fl-opinjoni tiegħu, proposta leġiżlattiva sħiħa u koerenti li fiha l-maġġoranza tar-rakkomandazzjonijiet adottati mill-Parlament Ewropew f'Ġunju 2007 ġew inklużi fil-proposti.", "F'dan is-sens, huwa jaqbel ma' l-inklużjoni ta' poteri iktar qawwija u indipendenti għar-regolaturi, ir-rekwiżiti miżjuda għat-trasparenza tas-suq, il-qafas imtejjeb għall-kooperazzjoni fil-livell Ewropew bejn regolaturi nazzjonali kif ukoll bejn l-Operaturi tas-Sistemi ta' Trażmissjoni, l-enfasi mogħtija lil aktar żvilupp fil-kapaċità ta' interkonnessjoni bejn l-Istati Membri u l-proposta ta' separazzjoni proprjetarja bħala l-aktar effettiva, iżda mhux l-uniku mezz biex jiġu mħajra investimenti u tiġi evitata d-diskriminazzjoni fil-konfront ta' mseħbin ġodda.", "Huwa jaqbel ukoll mal-ħolqien propost ta' Aġenzija ta' Regolaturi Ewropej għalkemm għandu riservi dwar l-istruttura attwali u l-poter tat-teħid ta' deċiżjonijiet ta' dan il-korp ġdid.", "Dwar ir-Regolament dwar l-iskambji ta' l-elettriċità bejn il-fruntieri, ir-Rapporteur jidhirlu li l-problema ewlenija dwar il-proposta leġiżattiva tinsab fil-mod kif huma mqassmin il-kompetenzi bejn l-atturi differenti li jwassal għal proċess tat-teħid ta' deċiżjonijiet li jkun konfuż u pjuttost kumplikat.", "Dan id-dokument ser jenfasizza t-tħassib ewlieni tar-Rapporteur rigward din il-proposta partikolari.", "L-Istruttura tar-Responsabiltajiet", "Kif intqal qabel, ir-Rapporteur jidhirlu li l-problema ewlenija f'dan id-dokument hija li l-istruttura attwali tar-responsabiltajiet ippreżentata fil-proposta tal-Kummissjoni għal Regolament dwar l-iskambji ta' l-elettriċità bejn il-fruntieri ma jikkorrispondix mat-tqassim attwali u naturali ta' kompetenzi f'livell nazzjonali hekk kif l-Operaturi tas-Sistemi ta' Trażmissjoni jingħataw status kważi regolatorju filwaqt li l-Aġenzija Regolatorja tidher li spiċċat tingħata biss ir-rwol ta' korp ta' konsulenza.", "B'mod partikolari, huwa jemmen li bosta mill-ħdax-il biċċa xogħol li jridu jsiru mill-Operaturi tas-Sistemi ta' Trażmissjoni (TSOs) għandhom minflok ikunu f'idejn l-awtoritajiet regolatorji.", "Fil-fatt, waqt li r-Rapporteur jaqbel ma' l-idea tal-Kummissjoni dwar it-twaqqif ta' strateġija minn isfel għal fuq (bottom-up) rigward l-iżvilupp ta' kodiċijiet tekniċi ladarba t-TSOs huma l-aktar adattati biex jagħmlu dan u għandhom interess dirett biex jiġu simplifikati u armonizzati dawn ir-regoli fil-livell Ewropew, jemmen li kodiċijiet oħra bħal dawk dwar it-trasparenza fil-kummerċ u fis-suq għandhom isegwu strateġija differenti fejn l-Aġenzija, bħala awtorità trasparenti għandha tkun responsabbli għat-tfassil ta' linji gwida b'kooperazzjoni mill-qrib mal-parteċipanti tas-suq u, m'hemmx għalfejn jingħad, it-TSOs, u biex jiġu adottati.", "Barra minn hekk, in-natura volontarja ta' l-implimentazzjoni tal-kodiċijiet imsemmija qabel, tqanqal xi mistoqsijiet dwar jekk hemmx valur miżjud mas-sistema attwali tal-kooperazzjoni tat-TSOs fil-livell Ewropew.", "Ir-Rapporteur jemmen bis-sħiħ li xi regoli u kodiċijiet li joħorġu mill-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom ikunu obbligatorji.", "Fl-aħħarnett, ir-Rapporteur jidhirlu li, skond l-għoti tat-tfassil u l-adozzjoni tal-kodiċijiet tas-suq lill-Aġenzija, din l-awtorità regolatorja għandha tkun responsabbli għat-tmexxija tal-konsultazzjoni ta' l-imsieħba minflok it-TSOs, skond il-proċess imwettaq f'livell nazzjonali.", "L-Aġenzija", "Ir-Rapporteur huwa konxju mil-limitazzjonijiet li l-opinjoni tas-servizz legali tal-Kummissjoni tefgħet fuq il-poteri mogħtija lill-Aġenzija tar-Regolaturi Ewropej.", "Madankollu, jidhirlu li bosta mill-inċertezzi u l-konfużjoni fl-istruttura tal-poteri ġejja preċiżament min-nuqqas ta' kompetenzi.", "Għal din ir-raġuni, ir-Rapporteur irid li l-Kumitat jitlob lis-servizz legali tal-Parlament biex jistudja jekk il-poteri ta' l-Aġenzija jistgħux jiġu estiżi biex ikunu jistgħu jingħataw deċiżjonijiet regolatorji finali, skond ir-Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew ta' Ġunju 2007 dwar il-liberalizzazzjoni tas-swieq ta' l-enerġija.", "Jekk dak ma jkunx possibbli, allura r-Rapporteur jemmen li l-Parlament għandu jirrifletti dwar jekk il-mudell propost isolvix il-problemi biex jintlaħaq għan komuni li joħroġ attwalment bejn ir-regolaturi nazzjonali u jekk dan ikunx aċċettabbli bħala pass intermedjarju lejn Regolatur Ewropew ta' veru.", "Il-Parlament Ewropew esprima ftit ilu x-xewqa tiegħu li jwaqqaf korp Ewropew ta' regolaturi nazzjonali li jingħata poteri ta' teħid ta'deċiżjoni għall-kwistjonijiet bejn il-fruntieri ta' bejn l-Istati Membri filwaqt li r-regolaturi nazzjonali jibqgħu responsabbli għad-deċiżjonijiet dwar materji fi ħdan it-territorju nazzjonali tagħhom.", "Il-pożizzjoni tal-Parlament kienet intiża biex ittemm is-sitwazzjonjijiet ta' staġnar fil-ftehim bejn ir-regolaturi nazzjonali li naraw fil-preżent; huwa għalhekk li l-proposta tal-Kummissjoni kif inhija llum tagħti lill-Aġenzija l-kompetenza li ssolvi dawn id-diffikultajiet attwali u potenzjali.", "Ir-Rapporteur jemmen li Aġenzija indipendenti, bil-kompetenzi adegwati għall-kwistjonijiet bejn il-fruntieri, tippromwovi l-iżvilupp ġenwin ta' regolament ta' l-Unjoni Ewropea dwar l-enerġija, b'aktar effiċjenza u b'aktar trasparenza.", "Ir-Rapporteur huwa wkoll imħasseb dwar it-terminazzjoni ta' l-ERGEG eżistenti u l-implikazzjojijiet li jista' jkollu dan il-fatt f'termini ta' indipendenza minħabba li l-Aġenzija kif proposta attwalment tkun dipendenti żżejjed fuq il-Kummissjoni Ewropea.", "Rekwiżiti ta' separazzjoni (unbundling) skond in-Netwerk Ewropew ta' l-Operaturi tas-Sistemi ta' Trażmissjoni", "Ir-Rapporteur jilqa' l-proposta tal-Kummissjoni biex jiġi formalizzat il-qafas eżistenti ta' kooperazzjoni ta' l-Operaturi ta' Sistemi ta' Trażmissjoni biex tinġieb 'il quddiem l-integrazzjoni fil-livell Ewropew u tiġi żviluppata armonizzazzjoni sħiħa tar-regoli tekniċi bejn is-27 Stat Membru.", "Sabiex il-mudell ENTSO jitħaddem sew, u lil hinn mil-livell ta' separazzjoni meħtieġa f'kull Stat Membru – jiġifieri, TSO jew ISO isseparat (unbundled) –, ir-Rapporteur jidhirlu li kull Operatur tas-Sistemi ta' Trażmissjoni fi ħdan l-ENTSO għandu jiġi ttrattat b'mod ugwali f'dak li għandu x'jaqsam ma' l-obbligi tiegħu bħala operatur tas-sistemi u fl-assigurazzjoni ta' aċċess mingħajr diskriminazzjoni għan-netwerk.", "L-Investimenti", "Il-proposti tal-Kummissjoni għall-preżentazzjoni ta' pjan ta' investiment ta' 10 snin mit-TSOs huwa skond l-obbligi li jeżistu diġà fil-livell ta' Stati Membri, u għalhekk ir-Rapporteur jilqa' l-għan li miegħu tiżdied dimensjoni Ewropea, b'mod partikolari dwar l-immodernizzar u t-titjib tal-kapaċità ta' trażmissjoni bejn Stati Membri.", "Madankollu, huwa importanti li dan il-pjan jiġi adottat mill-korp regolatorju u mhux jiġi sempliċement sottomess għar-reviżjoni.", "Ir-Rapporteur huwa konvint li regoli dwar it-trasparenza għandhom jiġu żviluppati, b'konsultazzjoni mat-TSOs, mill-korp regolatorju u mhux riveduti biss mill-Aġenzija.", "Filwaqt li jilqa' b'sodisfazzjon l-iżvilupp ta' linji gwida fil-livell ta' l-UE, huwa jippreferi jara dawn il-linji gwida jorbtu l-elementi l-aktar importanti.", "Huwa jixtieq ukoll jiġbed l-attenzjoni li f'ċerti partijiet tar-Regolazzjoni, it-trasparenza tidher li qed tkun marbuta mal-monitoraġġ u r-rappurtaġġ, u għalhekk jixtieq jiddifferenzja dawn il-partijiet kif jixraq fir-rapport tiegħu.", "L-Armonizzazzjoni", "Ir-Rapporteur jemmen li l-armonizzazzjoni mhijiex tingħata post prominenti fil-proposta.", "L-eżistenza ta' 27 qafas regolatorju differenti huwa wieħed mill-ostakli ewlenin għall-integrazzjoni tas-swieq ta' l-enerġija.", "Għalhekk, ir-Rapporteur jidhirlu li n-natura volontarja ta' l-armonizzazzjoni tar-regoli tekniċi u tas-suq ma tkunx biżżejjed biex tegħleb il-barrieri eżistenti għall-kummerċ bejn il-fruntieri ta' bejn l-Istati Membri bħala riżultat ta' integrazzjoni mhix suffiċjenti.", "Għal din ir-raġuni, jidhirlu li l-armonizzazzjoni tal-kodiċijiet tekniċi kif ukoll il-qafas regolatorju għandu jkun wieħed mill-għanijiet fundamentali tal-pakkett.", "Is-swieq reġjonali", "Ir-Rapporteur jilqa' b'sodisfazzjon l-inklużjoni fir-Regolamenti u d-Direttivi ta' l-iżvilupp tas-swieq reġjonali bħala pass pożittiv lejn l-integrazzjoni.", "Fil-fatt, il-progress li sar dan l-aħħar f'dan il-qasam, kif ukoll fi swieq diġà stabbiliti tajjeb bħas-suq Nordiku, jista' jipprovdi bażi soda biex jitqabblu l-mudelli differenti u biex possibbilment jiġu adattati xi wħud minn dawn l-esperjenzi fil-livell ta' l-UE.", "Il-livelli ta' interkonnessjoni", "Ir-Rapporteur jilqa' l-ħatra ta' Koordinaturi speċjali biex jitħaffef l-iżvilupp ta' l-erba' proġetti ewlenin ta' interkonnessjoni bejn l-Istati Membri u li kienu staġnati.", "Jidhirlu li jista' jkollhom influwenza pożittiva biex jitħaffu dawn il-proċessi billi ssir medjazzjoni bejn l-atturi u l-partijiet interessati kollha.", "Madankollu, dawn il-każijiet individwali, filwaqt li huma ta' natura importanti, huma biss parti żgħira mill-problema u għad fadal ħafna ostakli politiċi, tekniċi u amministrattivi fl-Unjoni Ewropea kollha biex tista' tiżdied il-kapaċità ta' interkonnessjoni bejn l-Istati Membri anki fejn dawn il-proġetti huma ekonomikament u teknikament vijabbli.", "OPINJONI TAL- KUMITAT GĦALL-AFFARIJIET EKONOMIĊI U MONETARJI", "għall-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1228/2003 dwar kundizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA", "Il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea għat-tielet pakkett leġiżlattiv għal-liberalizzazzjoni ta' l-enerġija tiffoka fuq l-integrazzjoni u t-tlestija ta' suq uniku ta' l-UE ta' l-enerġija li jkun kompetittiv, trasparenti, ibbażat fuq is-solidarjetà u mhux diskriminatorju.", "Biex jintlaħqu dawn l-għanijiet, l-impedimenti kollha għandhom jiġu ttrattati bl-attenzjoni dovuta mill-partijiet interessati kollha u għandhom jitneħħew sabiex jiġi mgħaġġel il-proċess ta' l-integrazzjoni u l-armonizzazzjoni.", "Il-kunċetti tas-Separazzjoni tas-Sjieda u ta' l-Operatur Indipendenti tas-Sistema, bħala alternattiva, huma maħsuba li se jikkontribwixxu għal ambjent aħjar għall-kompetizzjoni u għat-tnaqqis tal-prezzijiet ta' l-enerġija u kif ukoll sabiex operaturi ġodda jkunu jistgħu jidħlu fis-suq b'aktar faċilità – dan il-kumpless ta' fatturi huwa kruċjali għall-benefiċċju tal-konsumaturi u ta' l-ekonomiji.", "Għandhom jiġu elaborati soluzzjonijiet filwaqt li jiġu kkunsidrati d-disponibilità ta' l-oqfsa legali attwali tas-27 Stat Membru u l-ostakli li jirriżultaw mill-istatus-quo, u dawn is-soluzzjonijiet għandhom ikunu bbażati fuq dejta li hija empirikament verifikabbli.", "Barra minn hekk għandhom jiġu promossi għażliet importanti biex jissaħħu l-koperazzjoni reġjonali u l-istimi u l-ippjanar ta' l-investiment.", "Għall-aħjar użu ta' l-infrastruttura u tal-kapaċità ta' interkonnessjoni, għandu jiġi kkunsidrat li f'xi każijiet investiment ulterjuri fin-netwerk jiddependi b'mod konsiderevoli fuq il-portafoll preċedenti ta' l-investimenti preċedenti.", "Il-proposta għal regolamentazzjoni tas-swieq kompetittivi ta' l-enerġija għandha tkun aktar ibbilanċjata f'termini ta' osservanza tal-prinċipji fundamentali tas-suq, u m'għandhiex tkun kontroproduttiva u tagħmel ħsara lil-likwidità tas-suq u kif ukoll lill-intenzjonijiet ta' investiment.", "Il-mekkaniżmi ta' kontroll diġà qegħdin hemm meta wieħed jikkunsidra l-liġi tal-kompetizzjoni li ġiet ippromulgata mill-awtoritajiet f'livell nazzjonali u Ewropew.", "Is-setgħa tar-regolaturi għandha tasal sal-punt li ma jkunx hemm interventi fil-mekkaniżmi tas-suq, u għandha taħseb għal kontroll effettiv ta' l-ispejjeż ta' l-intrapriżi għall-benefiċċju tal-konsumaturi.", "Ir-rappurtar tal-kumpaniji jista' wkoll ikun ta' benefiċċju sabiex is-suq ikompli jiżviluppa u sabiex tiġi żgurata t-trasparenza.", "Huma meħtieġa regoli għall-koperazzjoni fost ir-regolaturi nazzjonali u hija meħtieġa l-armonizzazzjoni tas-setgħat tagħhom kif ukoll indipendenza msaħħa fil-livell nazzjonali.", "Ir-ristrutturar tas-suq ta' l-enerġija fil-livell nazzjonali jipprevedi l-indipendenza u l-awtonomija sħiħa ta' l-Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni (TSOs) bħala aspett tal-proċess, li b'hekk jiżgura aċċess għall-grid li jkun ħieles u mhux diskriminatorju għall-parteċipanti kollha tas-suq.", "It-trattament ugwali ta' TSOs pubbliċi u privati huwa ta' importanza konsiderevoli.", "Barra minn hekk, hija meħtieġa koperazzjoni aktar b'saħħitha bejn it-TSOs fil-qafas tan-Netwerk Ewropew ta' l-Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni (ENTSO).", "L-espansjoni jew it-titjib ta' l-infrastruttura transkonfinali kif ukoll aktar integrazzjoni tas-swieq Ewropej ta' l-enerġija jistgħu jintlaħqu permezz ta' bażi xierqa bħal din għall-koordinazzjoni ta' l-investimenti preżenti u futuri fin-netwerk, biex is-swieq reġjonali jsiru aktar koerenti.", "Irid jiġi kkunsidrat li d-dħul mill-ġestjoni tal-konġestjoni huwa fil-parti l-kbira tiegħu użat biex jitnaqqsu t-tariffi nazzjonali.", "Wieħed jassumi li kwalunkwe tibdil ta' din il-proċedura jista' jwassal sabiex it-tariffi tal-grid jogħlew.", "Xi ħaġa li t-teħid tad-deċiżjonijiet għandu jiffoka fuqha għandha tkun il-fatt li hemm nuqqas fundamentali ta' allokazzjoni tal-kapaċità tal-ġenerazzjoni madwar l-Ewropa kollha.", "Jekk titfassal skema għaqlija ta' allokazzjoni tal-ġenerazzjoni, ikunu jistgħu jiġu ffrankati riżorsi finanzjarji li kieku jkunu jistgħu jiġu diretti lejn it-tisħiħ tal-grid.", "Il-konġestjonijiet jistgħu jiġu solvuti u l-ekonomiji nazzjonali jkunu jistgħu jgawdu minn żvilupp aktar vijabbli.", "Il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji jistieden lill-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jinkorpora l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għadu mhux ippubblikat fil-ĠU.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Artikolu 2c – paragrafu 1 – parti introduttorja", "Test propost mill-Kummissjoni", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu jadotta :", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu:", "Ġustifikazzjoni", "Id-Direttiva tagħti setgħat wiesgħin wisq lill-ENTSO meta tistipula li din tadotta kodiċi tekniċi u tas-suq.", "Madankollu qabel ma tadottahom, iridu jsiru konsultazzjonijiet estensivi biex jiġi żgurat li l-pożizzjonijiet tal-Partijiet Interessati fis-Suq jiġu kkunsidrati kif suppost.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) kodiċijiet tekniċi u tas-suq fl-oqsma msemmija fil-paragrafu 3;", "(a) jipprepara u jipproponi kodiċijiet tekniċi u tas-suq fl-oqsma msemmija fil-paragrafu 3 , wara konsultazzjoni mal-partijiet interessati rilevanti ;", "Ġustifikazzjoni", "Id-Direttiva tagħti setgħat wiesgħin wisq lill-ENTSO meta tistipula li din tadotta kodiċijiet tekniċi u tas-suq.", "Madankollu qabel ma tadottahom, iridu jsiru konsultazzjonijiet estensivi biex jiġi żgurat li l-pożizzjonijiet tal-Partijiet Interessati fis-Suq jiġu kkunsidrati kif suppost.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) għodod operattivi ta' netwerk komuni u pjanijiet ta' riċerka;", "(b) jadotta għodod operattivi ta' netwerk komuni u pjanijiet ta' riċerka;", "Ġustifikazzjoni", "Id-Direttiva tagħti setgħat wiesgħin wisq lill-ENTSO meta tistipula li din tadotta kodiċi tekniċi u tas-suq.", "Madankollu qabel ma tadottahom, iridu jsiru konsultazzjonijiet estensivi biex jiġi żgurat li l-pożizzjonijiet tal-Partijiet Interessati fis-Suq jiġu kkunsidrati kif suppost.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "(c) pjan ta' investiment għal 10 snin, inkluż prospett dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni kull sentejn;", "(c) jadotta u jippubblika pjan ta' investiment għal 10 snin, inkluż prospett dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni, kull sentejn;", "Ġustifikazzjoni", "Id-Direttiva tagħti setgħat wiesgħin wisq lill-ENTSO meta tistipula li din tadotta kodiċijiet tekniċi u tas-suq.", "Madankollu qabel ma tadottahom, iridu jsiru konsultazzjonijiet estensivi biex jiġi żgurat li l-pożizzjonijiet tal-Partijiet Interessati fis-Suq jiġu kkunsidrati kif suppost.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "(d) programm ta' ħidma annwali;", "(d) jadotta programm ta' ħidma annwali;", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "(e) jadotta rapport annwali;", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "(g) regoli dwar il-kummerċ;", "(g) jadotta regoli dwar il-kummerċ sakemm dawn ikunu jirrigwardaw il-grid ;", "Ġustifikazzjoni", "Mhux il-kompitu ta' l-ENTSO li jiżviluppa, pereżempju, kuntratti standardizzati għall-kummerċ.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "(f) prospetti annwali dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni għas-sajf u għax-xitwa.", "(f) jadotta prospetti annwali dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni għas-sajf u għax-xitwa.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment għal 10 snin għall-Komunità kollha kull sentejn.", "Dan il-pjan ta' żvilupp għandu jinkludi t-tfassil tan-netwerk integrat, l-iżvilupp tax-xenarju, rapport dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni, u valutazzjoni tas-saħħa tas-sistema.", "Il-pjan ta' investiment għandu, b'mod partikolari, jibni fuq pjanijiet nazzjonali ta' investiment u fuq il-Linji gwida għal netwerks ta' l-Enerġija Trans-Ewropej skond id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.", "Il-pjan ta' investiment għandu jidentifika n-nuqqasijiet ta' investiment, notevolment fir-rigward ta' kapaċitajiet transkonfinali.", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment għal 10 snin għall-Komunità kollha kull sentejn.", "Dan il-pjan ta' żvilupp għandu jinkludi t-tfassil tan-netwerk integrat, l-iżvilupp tax-xenarju, rapport dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni, u valutazzjoni tas-saħħa tas-sistema.", "Il-pjan ta' investiment għandu, mill-inqas, jibni fuq pjanijiet nazzjonali ta' investiment , fuq pjanijiet reġjonali ta' investiment skond l-Artikolu 2h(1) u fuq il-Linji Gwida għal netwerks ta' l-enerġija Trans-Ewropej skond id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.", "Il-pjan ta' investiment għandu jidentifika n-nuqqasijiet ta' investiment, notevolment fir-rigward ta' kapaċitajiet transkonfinali.", "Ġustifikazzjoni", "Il-pjan ta' investiment fin-netwerk fuq perjodu ta' għaxar snin għall-Komunità kollha, li għandu jiġi ppubblikat mill-ENTSO, għandu jinkludi d-dimensjoni reġjonali tas-suq.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Wara konsultazzjoni ma' l-Aġenzija, il-Kummissjoni tkun tista' tistieden in -Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku, fi żmien raġonevoli, biex iħejji kodiċijiet fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3) meta tqies li kodiċijiet bħal dawn huma meħtieġa għall-funzjonament effiċjenti tas-suq .", "Fuq parir ta' l-Aġenzija, wara li tkun ikkonsultat lill-partijiet interessati relevanti, il-Kummissjoni għandha tfassal linji gwida strateġiċi għan -Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku li tkopri l-kwistjonijiet elenkati fl-Artikolu 2c(1)(c) u l-Artikolu 2c(3), li minnhom in-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku jħejji kodiċijiet fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(1)(c) u l-Artikolu 2c(3) .", "Ġustifikazzjoni", "Fl-interess tal-kompetizzjoni (sabiex jiġi żgurat li ma jkunx hemm diskriminazzjoni, waqt li jkun hemm kompetizzjoni effettiva u ffunzjonar effiċjenti tas-suq waħdieni), l-Aġenzija għandha tingħata aktar setgħa sabiex tirregola l-ENTSO.", "Sabiex jintlaħaq dan il-għan, l-Aġenzija għandha tipprovdi parir formali lill-Kummissjoni fil-bidu tal-proċess regolatorju taħt forma ta' linji gwida strateġiċi, li fuqhom l-ENTSO tista' tipprepara l-kodiċijiet tekniċi.", "Dan il-proċess jevita l-possibilità li t-TSO tirregola lilha nnifisha.", "L-istess proċess għandu wkoll japplika għall-pjan ta' investiment ta' għaxar snin (Artikolu 2c(1c)).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Artikolu 2e – paragrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1a) In-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu jiżviluppa l-kodiċijiet dettaljati skond il-paragrafu 1, u jissottomettihom għall-approvazzjoni ta' l-Aġenzija.", "Ġustifikazzjoni", "Fl-interess tal-kompetizzjoni (sabiex jiġi żgurat li ma jkunx hemm diskriminazzjoni, waqt li jkun hemm kompetizzjoni effettiva u ffunzjonar effiċjenti tas-suq waħdieni), l-Aġenzija għandha tingħata aktar setgħa sabiex tirregola l-ENTSO.", "Sabiex jintlaħaq dan il-għan, l-Aġenzija għandha tipprovdi parir formali lill-Kummissjoni fil-bidu tal-proċess regolatorju taħt forma ta' linji gwida strateġiċi, li fuqhom l-ENTSO tista' tipprepara l-kodiċijiet tekniċi.", "Dan il-proċess jevita l-possibilità li t-TSO tirregola lilha nnifisha.", "L-istess proċess għandu wkoll japplika għall-pjan ta' investiment ta' għaxar snin (Artikolu 2c(1c)).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Artikolu 2e – paragrafu 1 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1b) L-Aġenzija għandha tivverifika li l-kowds sottomessi min-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku huma konformi mal-linji gwida stateġiċi stabbiliti fil-paragrafu 1.", "Ġustifikazzjoni", "Fl-interess tal-kompetizzjoni (sabiex jiġi żgurat li ma jkunx hemm diskriminazzjoni, waqt li jkun hemm kompetizzjoni effettiva u ffunzjonar effiċjenti tas-suq waħdieni), l-Aġenzija għandha tingħata aktar setgħa sabiex tirregola l-ENTSO.", "Sabiex jintlaħaq dan il-għan, l-Aġenzija għandha tipprovdi parir formali lill-Kummissjoni fil-bidu tal-proċess regolatorju taħt forma ta' linji gwida strateġiċi, li fuqhom l-ENTSO tista' tipprepara l-kodiċijiet tekniċi.", "Dan il-proċess jevita l-possibilità li t-TSO tirregola lilha nnifisha.", "L-istess proċess għandu wkoll japplika għall-pjan ta' investiment ta' għaxar snin (Artikolu 2c(1c)).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Artikolu 2e – paragrafu 3 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3a) L-Aġenzija għandha tissorvelja l-implimentazzjoni ta' dawn il-kodiċijiet min-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku u tirraporta kull kontravenzjoni lill-Kummissjoni, li għandha tieħu l-azzjoni meħtieġa sabiex tiżgura implimentazzjoni korretta", "Ġustifikazzjoni", "Id-Direttiva proposta tagħti wisq setgħa lill-ENTSO.", "Is-sorveljanza tal-kodiċijiet imsemmija hawn fuq jeħtieġ li tkun ġusta u oġġettiva, sabiex jiġi żgurat li ma jkunx hemm diskriminazzjoni, u jkun hemm kompetizzjoni effettiva u ffunzjonar tajjeb tas-suq.", "Għalhekk ma jistax jiġi fdat f'idejn it-TSOs infushom imma għandu jkun kompitu ta' l-Aġenzija.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu kooperazzjoni reġjonali fi ħdan in-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku sabiex din tikkontribwixxi għall-kompiti msemmija fl-Artikolu 2c(1).", "B'mod partikolari, għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment reġjonali kull sentejn, u jistgħu jieħdu deċiżjonijiet ta' investiment ibbażati fuq il-pjan ta' investiment reġjonali.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu koperazzjoni reġjonali fi ħdan in-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku sabiex din tikkontribwixxi għall-kompiti msemmija fl-Artikolu 2c(1).", "B'mod partikolari, għandhom jipprovdu informazzjoni dwar il-pjanijiet tagħhom ta' l-iżvilupp, jippreżentawhom lill-Aġenzija sabiex teżaminhom , jippubblikaw pjan ta' investiment reġjonali kull sentejn, u jikkunsidraw investiment ibbażat fuq il-pjan ta' investiment reġjonali.", "Ġustifikazzjoni", "Għal separazzjoni adegwata, l-Operaturi tas-Sistema tat-Trasport għandhom ikunu jistgħu jieħdu deċiżjonijiet ta' investiment.", "Għal suq ta' l-enerġija funzjonali, għandha tiġi żgurata koordinazzjoni fil-livell Ewropew.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jippromwovu arranġamenti operattivi sabiex jiżguraw tmexxija ottima tan-netwerk, jippromwovu l-iżvilupp ta' boroż ta' l-enerġija, l-allokazzjoni ta' kapaċità transkonfinali permezz ta' bejgħ bl-irkant impliċitu u l-integrazzjoni ta' mekkaniżmi għal bilanċ u r-riserva ta' mekkaniżmi ta' l-enerġija.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jippromwovu servizzi komuni u arranġamenti operattivi sabiex jiffaċilitaw l-operat xieraq u jiżguraw it-tmexxija ottima tan-netwerk, jippromwovu l-iżvilupp ta' boroż ta' l-enerġija, l-allokazzjoni ta' kapaċità transkonfinali kif ukoll esportazzjonijiet futuri ta' elettriku permezz ta' bejgħ bl-irkant impliċitu jew espliċitu miftuħ għall-operaturi kollha tas-suq li huma eliġibbli, u l-integrazzjoni ta' mekkaniżmi għall-bilanċ u għar-riserva ta' l-enerġija.", "Ġustifikazzjoni", "L-aċċess għall-kapaċità ta' l-interkonnessjoni għandu jiġi ottimizzat permezz ta' offerti ta' kapaċità ta' kull sena, xahar u jum fuq il-fruntieri.", "Dan għandu jsir sabiex jiġu indirizzati l-limitazzjonijiet dovuti għal flussi ta' tranżitu għolja li jgħaddu mill-interkonnessjonijiet.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Iż-żona ġeografika koperta minn kull struttura ta' kooperazzjoni reġjonali tista' tkun definita mill-Kummissjoni.", "Dawk il-miżuri ddisinnjati biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament billi jissupplimentawh għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmi fl-Artikolu 13(2).", "Il-koperazzjoni reġjonali m'għandhiex tkun limitata għaż- żona ġeografika koperta minn kull struttura ta' koperazzjoni reġjonali definita mill-Kummissjoni.", "Dawk il-miżuri ddisinnjati biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament billi jissupplimentawh għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 13(2).", "Ġustifikazzjoni", "L-aċċess għall-kapaċità ta' l-interkonnessjoni għandu jiġi ottimizzat permezz ta' offerti ta' kapaċità ta' kull sena, xahar u jum fuq il-fruntieri.", "Dan għandu jsir sabiex jiġu indirizzati l-limitazzjonijiet dovuti għal flussi ta' tranżitu għolja li jgħaddu mill-interkonnessjonijiet.", "Jekk jiġi limitat l-ambitu ġeografiku, jistgħu jinħolqu ostakli għall-kummerċ ħieles fl-elettriku fis-suq integrat ta' l-elettriku li hu mixtieq.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni għandhom jippubblikaw id-dejta rilevanti fuq domanda mbassra u attwali, fuq disponabbiltà u użu attwali ta' assi ta' ġenerazzjoni u tagħbija, fuq disponibbiltà u użu tan-netwerk u interkonneturi, u fuq bilanċ ta' kapaċita ta' enerġija u ta' riserva.", "Operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni għandhom jippubblikaw id-dejta rilevanti fuq domanda mbassra u attwali, fuq disponibbiltà u użu attwali ta' assi ta' ġenerazzjoni u tagħbija, fuq disponibbiltà u użu tan-netwerk u interkonneturi, u fuq bilanċ ta' kapaċita ta' enerġija u ta' riserva.", "Madankollu, dejta individwali dwar il-ġeneraturi u t-tagħbijiet għandha tinżamm kunfidenzjali.", "Dejta relatata mal-grid tat-trażmissjoni m'għandhiex tiġi ppubblikata jekk il-ħarsien ta' l-Infrastruttura Kritika jeħtieġ hekk.", "L-informazzjoni għandha tkun komunikata fil-livell Komunitarju sabiex tkun użata (biss) għal skopijiet ta' żgurar tal-protezzjoni kkoordinata u effettiva ta' infrastruttura kritika.", "Ġustifikazzjoni", "Fil-prattika huwa impossibbli li tinżamm l-informazzjoni kollha meħtieġa biex jiġu vverifikati d-deċiżjonijiet kollha operattivi ta' trażmissjoni u l-aġir tagħhom fir-rigward ta' l-għoti ta' offerti fil-boroż ta' l-elettriku.", "Barra minn hekk, id-dispożizzjoni proposta tittratta b'mod differenti l-kumpaniji ta' ġenerazzjoni u l-kummerċjanti indipendenti, minħabba li teħtieġ mill-kumpaniji ta' ġenerazzjoni biss li jżommu għad-dispożizzjoni tar-regolaturi l-informazzjoni meħtieġa għall-verifikazzjoni ta' l-aġir tagħhom fir-rigward ta' l-għoti ta' offerti u tad-deċiżjonijiet operattivi ta' trażmissjoni.", "Dan it-trattament differenti ma jidhirx li hu ġustifikat.", "Trid tiġi kkunsidrata l-kunfidenzjalità ta' l-informazzjoni ristretta.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kumpaniji ta' ġenerazzjoni li huma proprjetarji jew joperaw assi ta' ġenerazzjoni, li wieħed minnhom għandu kapaċità stallata ta' għall-anqas 250 MW, għandhom iħallu għad-disponibbiltà ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali, l-awtorità nazzjonali ta' kompetizzjoni u l-Kummissjoni, għal ħames snin kull dejta ta' kull siegħa ta' kull impjant li hu meħtieġ biex jivverifika kull deċiżjoni operattiva ta' trażmissjoni u l-aġir ta' offerti f'boroż ta' l-elettriku, irkanti ta' interkonnessjonijiet, swieq ta' riserva u ta' OTC.", "L-informazzjoni għal kull impjantu u kull siegħa li trid tiġi miżmuma tinkludi, iżda mhux limitata biss għal, dejta fuq kapaċità ta' ġenerazzjoni disponibbli u riservi mwarrba , inkluż allokazzjoni ta' dawn ir-riservi mwarrba fuq livell ta' kull impjant, fil-waqt ta' meta jsiru l-offerti u meta sseħħ il-produzzjoni .", "Kumpaniji ta' ġenerazzjoni li huma proprjetarji jew joperaw assi ta' ġenerazzjoni, li wieħed minnhom għandu kapaċità installata ta' għall-anqas 250 MW, għandhom iħallu għad-dispożizzjoni ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali, l-awtorità nazzjonali ta' kompetizzjoni u l-Kummissjoni, għal ħames snin, kull dejta ta' kull siegħa ta' l-impjanti kollha li għandhom kapaċità installata ta' mill-inqas 250MWe .", "L-informazzjoni għal kull impjant u kull siegħa li trid tiġi miżmuma tinkludi dejta fuq kapaċità ta' ġenerazzjoni disponibbli u riservi mwarrba.", "Ġustifikazzjoni", "Fil-prattika huwa impossibbli li tinżamm l-informazzjoni kollha meħtieġa biex jiġu vverifikati d-deċiżjonijiet kollha operattivi ta' trażmissjoni u l-aġir tagħhom fir-rigward ta' l-għoti ta' offerti fil-boroż ta' l-elettriku.", "Barra minn hekk, id-dispożizzjoni proposta tittratta b'mod differenti l-kumpaniji ta' ġenerazzjoni u l-kummerċjanti indipendenti, minħabba li teħtieġ mill-kumpaniji ta' ġenerazzjoni biss li jżommu għad-dispożizzjoni tar-regolaturi l-informazzjoni meħtieġa għall-verifikazzjoni ta' l-aġir tagħhom fir-rigward ta' l-għoti ta' offerti u tad-deċiżjonijiet operattivi ta' trażmissjoni.", "Dan it-trattament differenti ma jidhirx li hu ġustifikat.", "Trid tiġi kkunsidrata l-kunfidenzjalità ta' l-informazzjoni ristretta.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kwalunkwe dħul li jirriżulta mill-allokazzjoni ta' interkonnessjoni għandu jintuża għall-iskopijiet li ġejjin f'ordni ta' prijorità:", "Kwalunkwe dħul li jirriżulta mill-allokazzjoni ta' interkonnessjoni għandu jintuża għall-iskopijiet li ġejjin mingħajr ebda ordni ta' prijorità:", "Ġustifikazzjoni", "Attwalment l-Operaturi ta' Sistemi ta' Trażmissjoni jużaw id-dħul mill-ġestjoni tal-konġestjoni l-aktar biex inaqqsu t-tariffi nazzjonali.", "Kwalunkwe tibdil ta' din il-proċedura se jwassal sabiex it-tariffi tal-grid jogħlew.", "Minbarra dan, jekk l-Operaturi ta' Sistemi ta' Trażmissjoni jiġu obbligati jiffinanzjaw kapaċitajiet ġodda ta' interkonnessjoni permezz ta' dħul minn irkanti, se jiġu mfixkla milli jirċievu qligħ adegwat mill-investiment tagħhom.", "Inkella, l-Operaturi ta' Sistemi ta' Trażmissjoni ma jkollhom l-ebda inċentiv jibnu kapaċitajiet ġodda ta' interkonnessjoni.", "Dan ikun f'kontradizzjoni mad-Direttiva 2005/89 (is-Sigurtà tal-Provvista), Artikolu 6 (1) (a).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Artikolu 6 – paragrafu 6 – punt (b a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(ba) bħala dħul li għandu jkun ikkunsidrat mill-awtoritajiet regolatorji meta jkunu qed japprovaw il-metodoloġija biex jiġu kkalkulati t-tariffi tan-networks, u/jew meta jkunu qed jevalwaw jekk it-tariffi għandhomx ikunu mmodifikati.", "Ġustifikazzjoni", "Attwalment l-Operaturi ta' Sistemi ta' Trażmissjoni jużaw id-dħul mill-ġestjoni tal-konġestjoni l-aktar biex inaqqsu t-tariffi nazzjonali.", "Kwalunkwe tibdil ta' din il-proċedura se jwassal sabiex it-tariffi tal-grid jogħlew.", "Minbarra dan, jekk l-Operaturi ta' Sistemi ta' Trażmissjoni jiġu obbligati jiffinanzjaw kapaċitajiet ġodda ta' interkonnessjoni permezz ta' dħul minn irkanti, se jiġu mfixkla milli jirċievu qligħ adegwat mill-investiment tagħhom.", "Inkella, l-Operaturi ta' Sistemi ta' Trażmissjoni ma jkollhom l-ebda inċentiv jibnu kapaċitajiet ġodda ta' interkonnessjoni.", "Dan ikun f'kontradizzjoni mad-Direttiva 2005/89 (is-Sigurtà tal-Provvista), Artikolu 6 (1) (a).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Artikolu 7 – paragrafu 1 – punt (a a) (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(aa) Fejn ikun possibbli, g ħandu jikkontribwixxi wkoll għat-tisħiħ ta' l-istabilità reġjonali billi jipprovdi għażliet ġodda ta' trasportazzjoni sabiex swieq li qed jikbru jew swieq b'defiċits jiġu pprovduti bi provvisti siguri ta' enerġija.", "Limitazzjonijiet ta' trażmissjoni jistgħu jkunu dovuti għal konfigurazzjoni speċifika tal-grid, li għandha titqies bħala importanti għall-iżvilupp u/jew għal manutenzjoni aħjar;", "Ġustifikazzjoni", "Ibbilanċjar bejn l-elettriku u l-portafoll ta' l-investimenti.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Sabiex jiġi ffaċilitat l-iżvilupp ta' swieq bl-imnut transkonfinali li jiffunzjonaw tajjeb u li jkunu trasparenti fuq skala reġjonali kif ukoll Ewropea, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jiġu definiti r-rwoli u r-responsabbiltajiet ta' l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni, ta' l-operaturi ta' sistema ta' distribuzzjoni, tal-fornituri u l-klijenti kif ukoll, jekk meħtieġ, ta' parteċipanti oħrajn fis-suq, fir-rigward ta' arranġamenti kuntrattwali, impenn lejn il-klijenti, regoli dwar l-iskambju tad-dejta u l-issettiljar, il-proprjetà tad-dejta u r-responsabbiltà dwar il-metraġġ.", "Sabiex jiġi ffaċilitat l-iżvilupp ta' swieq tal-konsumaturi (retail markets) transkonfinali li jiffunzjonaw tajjeb u li jkunu trasparenti fuq skala reġjonali kif ukoll Komunitarja, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jiġu definiti l-irwoli u r-responsabbiltajiet ta' l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni, ta' l-operaturi ta' sistema ta' distribuzzjoni, tal-fornituri u l-klijenti u kif ukoll, jekk meħtieġ, ta' parteċipanti oħrajn fis-suq, fir-rigward ta' arranġamenti kuntrattwali, inklużi ftehimiet ta' għoti fuq perjodu ta' żmien twil (offtake), jew ta' kiri jew ta' għoti f'kiri tas-sistema ta' trażmissjoni, forma uniformi ta' kummerċ u alleanzi strateġiċi fost pajjiżi ġirien, impenn lejn il-klijenti, inkluż it-tbassir ta' varjazzjonijiet fil-prezzijiet fl-eventwalità ta' l-għeluq ta' impjanti jew unitajiet tagħhom, regoli dwar l-iskambju tad-dejta u l-issettiljar, il-proprjetà tad-dejta u r-responsabbiltà dwar il-metraġġ.", "Ġustifikazzjoni", "Il-metodi huma bbażati fuq is-suq, huma flessibbli u mfassla apposta għal sitwazzjonijiet speċifiċi tas-suq u għal perspettivi previsti, jikkontribwixxu għas-sigurtà tal-provvista, għat-trasparenza ta' l-attività u għall-kontabilità tal-partijiet interessati.", "Għandu jkun previst użu alternattiv tar-riżorsi ta' faċilitajiet oħrajn sabiex jiġi żgurat li jkun hemm provvisti ta' elettriku effiċjenti u siguri waqt il-perjodi meta jkun hemm l-ogħla domanda.", "PROĊEDURA", "Kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur għal opinjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "OPINJONI TAL- KUMITAT GĦAS-SUQ INTERN U L-ĦARSIEN TAL-KONSUMATUR", "għall-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1228/2003 dwar kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA", "Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill iservi biex jimplimenta d-deċiżjonijiet magħmula mill-Kunsill u l-Parlament, li f'riżoluzzjoni ta' l-10 ta' Lulju 2007 wrew appoġġ qawwi għall-politika komuni ta' l-enerġija.", "Din il-politika tirrikjedi:", "· separazzjoni effettiva ta' l-attivitajiet ta' forniment u produzzjoni mill-operazzjonijiet tan-netwerk", "· aktar armonizzazzjoni tas-setgħat tar-regolaturi nazzjonali ta' l-enerġija u tisħiħ ta' l-indipendenza tagħhom;", "· l-istabbiliment ta' mekkaniżmu indipendenti għall-koperazzjoni bejn ir-regolaturi nazzjonali;", "· il-ħolqien ta' mekkaniżmu għall-operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni biex jittejbu l-koordinament ta' l-operat tan-netwerk u s-sigurtà tax-xibka, il-kummerċ transkonfinali u l-operat tax-xibka;", "· aktar trasparenza fl-operat tas-suq ta' l-enerġija.", "Ir-Regolament joħloq il-kundizzjonijiet prattiċi biex jintlaħqu l-objettivi t'hawn fuq billi titwaqqaf l-Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija biex timmoniterja kif isiru l-ħidmiet immirati għan-Netwerk Ewropew ta' l-Operaturi ta' Sistemi ta' Trażmissjoni għall-Elettriku.", "L-implimentazzjoni tar-Regolament toħloq il-kundizzjonijiet għal kompetittività mtejba, kwalità aħjar tal-provvisti, konservazzjoni ta' l-enerġija u sigurtà ta' l-enerġija mtejba.", "Fundamentalment, l-elettriku jvarja minn prodotti kkummerċjati oħra għax huwa prodott ibbażat fuq netwerk li jagħmlu impossibbli jew għali wisq biex jinħażen.", "Huwa għalhekk li l-ekonomija ta' l-enerġija teħtieġ l-introduzzjoni ta' mekkaniżmi indipendenti għall-koperazzjoni u t-teħid ta' deċiżjoni fil-livell tar-regolaturi nazzjonali u tar-regolament fil-qafas tas-suq Ewropew.", "Huwa għalhekk li l-introduzzjoni ta' strutturi formali għall-koperazzjoni f'dan il-qasam, skond ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 emendat dwar kundizzjonijiet għall-aċċess għan-netwerk ta' l-iskambju bejn il-fruntieri ta' l-elettriku, hija ġustifikata.", "Dawn it-tibdiliet ma jsolvux il-problemi kollha ta' l-iskambji bejn il-fruntieri ta' l-elettriku, imma jintroduċu miżuri li b'mod limitat għandhom iżidu l-effiċjenza u jadattaw operazzjonijiet tan-netwerk għall-bżonnijiet tas-suq.", "Il-kodiċi tekniċi u tas-suq dettaljati inklużi mal-ħidmiet tan-Netwerk Ewropew ta' l-Operaturi ta' Sistemi ta' Trażmissjoni għall-Elettriku u ma' l-attivitajiet ta' l-aġenzija li timmoniterja l-eżekuzzjoni ta' dawn il-ħidmiet għandhom jiżguraw il-valur miżjud għall-ekonomija Ewropea.", "Il-miżuri t'hawn fuq għandhom jiffaċilitaw il-bidu tas-swieq ta' l-imnut u ta' l-ingrossa bejn il-fruntieri li jaħdmu sew u li jkunu trasparenti.", "Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1228/2003 dwar il-kundizzjonijiet għal aċċess għan-netwerk għall-iskambju bejn il-fruntieri ta' l-elettriku għandu jgħin biex jirregola s-suq intern ta' l-elettriku, waqt li tingħata attenzjoni xierqa lill-interessi tal-konsumaturi u ta' l-operaturi, permezz ta':", "· inqas spejjeż ta' trażmissjoni u kompetittività ikbar, sabiex l-enerġija tkun tista' tiġi provduta lill-konsumaturi bi prezzijiet iktar baxxi filwaqt li jiġu żgurati l-istabilità u s-sigurtà tal-provvisti ta' l-enerġija;", "· it-twaqqif ta' l-Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija u tan-Netwerk Ewropew ta' l-Operaturi ta' Sistemi ta' Trażmissjoni għall-Elettriku permezz ta' koordinazzjoni tas-sistemi nazzjonali tat-trażmissjoni.", "Dan għandu jiżgura tħaddim aħjar tas-suq Ewropew u tas-sistemi nazzjonali billi jitnaqqas it-telf mit-trażmissjoni ta' l-enerġija u jitħeġġeġ l-iżvilupp ta' l-enerġija fuq skala żgħira bbażata fuq sorsi ta' l-enerġija li jiġġeddu;", "· l-iżvilupp ta' netwerks għat-trażmissjoni ta' l-elettriku, li jwassal ukoll għall-iżvilupp meħtieġ ta' power stations nukleari, li jiżgura provvisti ta' enerġija bi prezzijiet raġonevolment stabbli u baxxi, u għalhekk, bla dubju jżid il-kompetittività u l-iżvilupp ta' l-ekonomija Ewropea, filwaqt li fl-istess ħin inaqqas l-emmissjonijiet tas-CO2.", "Żieda kbira fil-prezzijiet taż-żejt jew tal-gass u dipendenza qawwija fuq is-sitwazzjoni politika għall-provvisti ta' dawn ir-riżorsi jistgħu jheddu li jfixklu l-ekonomija Ewropea u jwasslu f'tnaqqis fid-dħul reali.", "Għalhekk, l-emenda tar-Regolament se jkollha rilevanza diretta fuq l-organizzazzjoni mtejba tas-suq ta' l-elettriku u aċċess għan-netwerk għal skambji bejn il-fruntieri ta' l-elettriku, filwaqt li l-benefiċċji għall-konsumatur se jiġu ddeterminati mill-kodiċi tekniċi u tas-suq dettaljati stipulati u mħaddna fir-Regolament u mill-implimentazzjoni proprja tagħhom.", "Il-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur jistieden lill-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jinkorpora l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(4) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill intitolata \"Politika dwar l-Enerġija għall-Ewropa\" saħqet fuq l-importanza li s-suq intern ta' l-elettriku jitkompla kif ukoll li jkun hemm ambjent ekwu għall-kumpaniji kollha ta' l-elettriku fil-Komunità.", "Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar prospetti għas-suq intern tal-gass u l-elettriku u l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni \"Inkjesta skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 dwar is-setturi Ewropej tal-gass u l-elettriku (Rapport Finali)\" urew li r-regoli u l-miżuri ta' bħalissa ma jipprovdux il-qafas meħtieġ biex jintlaħaq l-għan ta' suq intern li jaħdem tajjeb.", "(4) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill intitolata \"Politika dwar l-Enerġija għall-Ewropa\" saħqet fuq l-importanza li s-suq intern ta' l-elettriku jitkompla kif ukoll li jkun hemm ambjent ekwu għall-kumpaniji kollha ta' l-elettriku fil-Komunità.", "Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar prospetti għas-suq intern tal-gass u l-elettriku u l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni \"Inkjesta skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 dwar is-setturi Ewropej tal-gass u l-elettriku (Rapport Finali)\" urew li r-regoli u l-miżuri preżenti ma jipprovdux il-qafas meħtieġ biex jintlaħaq l-għan ta' suq intern effettiv, miftuħ u li jaħdem tajjeb.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li jiġi żgurat suq intern effettiv u miftuħ, mhux biss suq li jaħdem tajjeb.", "Huwa importanti li jkun hemm suq li jkun miftuħ għal imsieħba ġodda u li jkun hemm kompetizzjoni effettiva għall-parteċipanti kollha.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6) B'mod partikolari, jinħtieġu l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni msaħħa fost l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni sabiex tiġi żgurata l-kompatibbiltà progressiva tal-kodiċijiet tekniċi u kummerċjali għall-forniment u l-ġestjoni ta' l-aċċess effettiv transkonfinali għan-netwerks tat-trażmissjoni, u biex jiġi żgurat pjanar ikkoordinat, li jħares 'il quddiem u evoluzzjoni teknika soda tas-sistema ta' trażmissjoni Komunitarja, b'kunsiderazzjoni għall-ambjent, u l-promozzjoni ta' l-effiċjenza fl-enerġija, ir-riċerka u l-innovazzjoni, partikolarment l-introduzzjoni ta' sorsi ta' enerġija rinnovabbli u ta' teknoloġija b'livelli baxxi ta' karbonju.", "Operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni għandhom jħaddmu n-netwerks tagħhom skond dawn il-kodiċi kompatibbli tekniċi u tas-suq.", "(6) B'mod partikolari, jinħtieġu l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni msaħħa fost l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni sabiex tiġi żgurata l-kompatibbiltà tal-kodiċijiet tekniċi u kummerċjali għall-forniment u l-ġestjoni ta' l-aċċess effettiv u trasparenti transkonfinali għan-netwerks tat-trażmissjoni, u biex jiġi żgurat pjanar ikkoordinat, li jħares 'il quddiem u evoluzzjoni teknika soda tas-sistema ta' trażmissjoni Komunitarja, b'kunsiderazzjoni għall-ambjent, u l-promozzjoni ta' l-effiċjenza fl-enerġija, ir-riċerka u l-innovazzjoni, partikolarment l-introduzzjoni ta' sorsi ta' enerġija rinnovabbli u ta' teknoloġija b'livelli baxxi ta' karbonju.", "Operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni għandhom jħaddmu n-netwerks tagħhom skond dawn il-kodiċi kompatibbli tekniċi u tas-suq.", "Ġustifikazzjoni", "Aċċess trasparenti għan-netwerks ta' trażmissjoni bejn il-fruntieri huwa kruċjali għall-iżvilupp ta' suq effiċjenti u miftuħ.", "Nuqqas ta' aċċess trasparenti jista' joħloq ostakoli u jista' jkollu impatt fuq il-livell ta' kompetizzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(7) Jeħtieġ li jitwaqqaf netwerk Ewropea ta' operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni sabiex tiżgura tmexxija tajba tan-netwerk tat-trażmissjoni ta' l-elettriku u tippermetti kummerċ u forniment ta' elettriku lil klijenti transkonfinali li jixtru bl-imnut fil-Komunità.", "Il-kompiti tagħha jridu jitwettqu b'konformità mar-regoli tal-kompetizzjoni Komunitarji li jibqgħu applikabbli għad-deċiżjonijiet dwar in-netwerk Ewropea ta' l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni.", "Il-kompiti tagħhom għandhom jiġu definiti tajjeb u l-metodu ta' ħidma tagħhom għandu jiżgura l-effiċjenza, ir-rappreżentanza u t-trasparenza.", "Minħabba l-fatt li strateġija fil-livell reġjonali tkun tista' tikseb progress aktar effettiv, l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu strutturi reġjonali fi ħdan l-istruttura kumplessiva ta' kooperazzjoni, filwaqt li jiżguraw li riżultati fil-livell reġjonali jkunu kompatibbli ma' kodiċijiet u pjanijiet ta' investiment fil-livell Komunitarju.", "Kooperazzjoni fi ħdan oqfsa reġjonali bħal dawn tassumi separazzjoni effettiva ta' attivitajiet ta' netwerk minn attivitajiet ta' produzzjoni u forniment li mingħajrhom kooperazzjoni reġjonali bejn operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni tagħti lok għal riskju ta' mġiba kontra l-kompetizzjoni.", "(7) Jeħtieġ li jitwaqqaf netwerk Ewropea ta' operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni sabiex tiżgura tmexxija tajba tan-netwerk tat-trażmissjoni ta' l-elettriku u tippermetti kummerċ u forniment ta' elettriku lil klijenti transkonfinali li jixtru bl-imnut fil-Komunità.", "Il-kompiti tagħha jridu jitwettqu b'konformità mar-regoli tal-kompetizzjoni Komunitarji li jibqgħu applikabbli għad-deċiżjonijiet dwar in-netwerk Ewropea ta' l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni.", "Il-kompiti tagħhom għandhom jiġu definiti tajjeb u l-metodu ta' ħidma tagħhom għandu jiżgura l-effiċjenza, ir-rappreżentanza u t-trasparenza.", "Minħabba l-fatt li strateġija fil-livell reġjonali tkun tista' tikseb progress aktar effettiv, l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu strutturi reġjonali fi ħdan l-istruttura kumplessiva ta' kooperazzjoni, filwaqt li jiżguraw li riżultati fil-livell reġjonali jkunu kompatibbli ma' kodiċijiet u pjanijiet ta' investiment fil-livell Komunitarju.", "L-Istati Membri għandhom iħeġġu l-kooperazzjoni fil-livell reġjonali, u jimmoniterjaw l-effettività tan-netwerk f'dak il-livell.", "Il-kooperazzjoni fil-livell reġjonali għandha tkun kompatibbli mal-progress lejn suq kompetittiv u effiċjenti ta' l-elettriku.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 7 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(7a) Il-kooperazzjoni fil-livell reġjonali bejn l-Istati Membri u l-pajjiżi ġirien li għandhom perspettiva Ewropea għandha tkun imħeġġa sabiex tiżgura l-istabilità u s-sigurtà tal-forniment, kif ukoll l-effettività tan-netwerks f'dak il-livell.", "Ġustifikazzjoni", "Il-promozzjoni tal-koperazzjoni fuq livell reġjonali bejn l-Istati Membri u l-pajjiżi ġirien li għandhom perspettiva Ewropea hija importanti ħafna għall-istabilità tal-pajjiżi u biex tiżgura livell għoli ta' koperazzjoni reġjonali ekonomika.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 8 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8a) Fir-rigward tal-proċess ta' konsultazzjoni, il-konsumaturi u l-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi għandhom jieħdu sehem b'mod iżjed deċiżiv fl-implimentazzjoni tal-ħidmiet tan-Netwerk Ewropew ta' l-Operaturi ta' Sistemi ta' Trażmissjoni għall-Elettriku, b'mod partikolari biex jiġu ppreparati l-kodiċi tekniċi u tas-suq u l-programm ta' ħidma annwali tiegħu.", "Ġustifikazzjoni", "Il-konsumaturi u l-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi għandhom ukoll jieħdu sehem fil-proċess ta' konsultazzjoni, għax huma parteċipanti importanti billi huma konsumaturi finali tad-dar.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 8 b (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8b) Biex tiġi żgurata trasparenza ikbar tas-sitwazzjoni rigward in-netwerk sħiħ ta' trażmissjoni ta' l-elettriku fl-Ewropa, il-Kummissjoni għandha tfassal, tippubblika u taġġorna pjan direzzjonali għan-netwerk ta' l-elettriku ta' l-Ewropa.", "In-netwerks possibbli kollha ta' trażmissjoni ta' l-elettriku u l-konnessjonijiet reġjonali li jistgħu jeżistu għandhom jiġu inklużi f'dan il-pjan direzzjonali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(9) Is-sorveljanza tas-suq li ilha titwettaq mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u mill-Kummissjoni dawn l-aħħar snin uriet li r-rekwiżiti ta' trasparenza u r-regoli attwali dwar l-aċċess għall-infrastrutturi mhumiex biżżejjed.", "(9) Is-sorveljanza tas-suq li ilha titwettaq mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u mill-Kummissjoni dawn l-aħħar snin uriet li r-rekwiżiti ta' trasparenza u r-regoli attwali dwar l-aċċess għall-infrastrutturi mhumiex biżżejjed sabiex jiġi żgurat suq intern ġenwin, miftuħ u effettiv .", "Ġustifikazzjoni", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(11) Sabiex tiżdied il-kunfidenza fis-suq, il-parteċipanti tas-suq jeħtieġu li jkunu ċerti li jistgħu jittieħdu sanzjonijiet kontra prassi abbużiva.", "Awtoritajiet kompetenti għandha tingħatalhom is-setgħa li jinvestigaw b'mod effettiv allegazzjonijiet ta' abbuż tas-suq.", "Għaldaqstant jinħtieġ aċċess mill-awtoritajiet kompetenti għal dejta li tipprovdi informazzjoni dwar deċiżjonijiet operazzjonali ta' l-impriżi ta' forniment.", "Fis-suq ta' l-elettriku bosta deċiżjonijiet rilevanti jittieħdu mill-ġeneraturi, li għandhom iżommu din l-informazzjoni disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti għal perjodu stipulat.", "Ġeneraturi żgħar mingħajr possibbiltà reali li jgħawġu s-suq għandhom jkunu eżenti minn dan l-obbligu.", "(11) Sabiex tiżdied il-kunfidenza fis-suq, il-parteċipanti tas-suq jeħtieġu li jkunu ċerti li jistgħu jittieħdu sanzjonijiet b'mod effettiv kontra prassi abbużiva.", "Awtoritajiet kompetenti għandha tingħatalhom is-setgħa li jinvestigaw b'mod effettiv allegazzjonijiet ta' abbuż tas-suq.", "Għaldaqstant l- aċċess mill-awtoritajiet kompetenti għal dejta li tipprovdi informazzjoni dwar deċiżjonijiet operazzjonali ta' l-impriżi ta' forniment huwa meħtieġ .", "Fis-suq ta' l-elettriku bosta deċiżjonijiet rilevanti jittieħdu mill-ġeneraturi, li għandhom iżommu din l-informazzjoni disponibbli u faċilment aċċessibbli għall-awtoritajiet kompetenti għal perjodu stipulat.", "Barra minn hekk, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jimmoniterjaw b'mod regolari l-konformità ta' l-operaturi tas-sistemi mar-regoli.", "Ġeneraturi żgħar mingħajr possibbiltà reali li jgħawġu s-suq għandhom jkunu eżenti minn dan l-obbligu.", "Ġustifikazzjoni", "L-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom aċċess faċli għal informazzjoni importanti minn impriżi tal-provvista u għandhom jiċċekkjaw li l-impriżi ta' provvista jikkonformaw mar-regoli, sabiex jiġi żgurat suq mhux diskriminatorju, trasparenti u effettiv.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(12) Il-kompetizzjoni fis-settur domestiku tirrikjedi li l-fornituri ma jiġux imblukkati meta jiġu biex jidħlu fis-swieq ġodda tal-bejgħ bl-imnut.", "Għaldaqstant jeħtieġ li r-regoli u r-responsabbiltajiet li jiddefinixxu l-katina ta' forniment isiru magħrufin mill-atturi kollha fis-suq, u jeħtieġ li jiġu armonizzati sabiex tittejjeb l-integrazzjoni tas-suq Komunitarju.", "(12) Il-kompetizzjoni fis-settur domestiku tirrikjedi li l-fornituri ma jiġux imblukkati meta jiġu biex jidħlu fis-swieq ġodda tal-bejgħ bl-imnut.", "Għaldaqstant jeħtieġ li r-regoli u r-responsabbiltajiet li jiddefinixxu l-katina ta' forniment isiru magħrufin mill-atturi kollha fis-suq, u jeħtieġ li jiġu armonizzati sabiex tittejjeb l-integrazzjoni tas-suq Komunitarju.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom jimmoniterjaw b'mod regolari l-konformità tan-nies li jaħdmu fil-qasam tas-suq mar-regoli.", "Ġustifikazzjoni", "Iż-żieda hija meħtieġa sabiex tiġi ċċarata responsabilità ta' l-awtorità kompetenti u biex jiġi żgurat l-infurzar tar-regoli.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) regoli dwar il-konnessjoni max-xibka u l-aċċess;", "(b) regoli dwar il-konnessjoni max-xibka u l-aċċess , billi tingħata attenzjoni għall-ħarsien ta' l-interessi tal-konsumaturi individwali li huma l-impriżi żgħar u ta' daqs medju ;", "Ġustifikazzjoni", "Impriżi żgħar u ta' daqs medju ta' spiss isofru minn diskriminazzjoni fis-suq ta' l-enerġija.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Artikolu 2c – paragrafu 3 – punt g", "Test propost mill-Kummissjoni", "(g) regoli dwar il-kummerċ;", "(g) regoli dwar il-kummerċ , billi tingħata attenzjoni għall-ħarsien ta' l-interessi tal-konsumaturi individwali li huma l-impriżi żgħar u ta' daqs medju ;", "Ġustifikazzjoni", "Impriżi żgħar u ta' daqs medju ta' spiss isofru minn diskriminazzjoni fis-suq ta' l-enerġija.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment għal 10 snin għall-Komunità kollha kull sentejn .", "Dan il-pjan ta' żvilupp għandu jinkludi t-tfassil tan-netwerk integrat, l-iżvilupp tax-xenarju, rapport dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni, u valutazzjoni tas-saħħa tas-sistema.", "Il-pjan ta' investiment għandu, b'mod partikolari, jibni fuq pjanijiet nazzjonali ta' investiment u fuq il-Linji gwida għal netwerks ta' l-Enerġija Trans-Ewropej skond id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.", "Il-pjan ta' investiment għandu jidentifika n-nuqqasijiet ta' investiment, notevolment fir-rigward ta' kapaċitajiet transkonfinali.", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandha tippubblika , kull sentejn, pjan ta' investiment għal 10 snin għall-Komunità kollha bil-possibilità ta' estensjoni ta' dan il-limitu ta' żmien fejn meħtieġ .", "Dan il-pjan ta' żvilupp għandu jinkludi t-tfassil tan-netwerk integrat, l-iżvilupp tax-xenarju, rapport dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni, u valutazzjoni tas-saħħa tas-sistema.", "Il-pjan ta' investiment għandu, b'mod partikolari, jibni fuq pjanijiet nazzjonali ta' investiment u fuq il-Linji gwida għal netwerks ta' l-Enerġija Trans-Ewropej skond id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill .", "Il-pjan ta' investiment għandu jidentifika n-nuqqasijiet ta' investiment, notevolment fir-rigward ta' kapaċitajiet transkonfinali.", "Ġustifikazzjoni", "F'ħafna każijiet, investimenti fuq skala kbira u l-iżvilupp tan-netwerks relatati jeħtieġu iżjed minn 10 snin mill-konċepiment sat-tlestija.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment għal 10 snin għall-Komunità kollha kull sentejn.", "Dan il-pjan ta' żvilupp għandu jinkludi t-tfassil tan-netwerk integrat, l-iżvilupp tax-xenarju, rapport dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni, u valutazzjoni tas-saħħa tas-sistema.", "Il-pjan ta' investiment għandu, b'mod partikolari, jibni fuq pjanijiet nazzjonali ta' investiment u fuq il- Linji gwida għal netwerks ta' l-Enerġija Trans-Ewropej skond id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill .", "Il-pjan ta' investiment għandu jidentifika n-nuqqasijiet ta' investiment, notevolment fir-rigward ta' kapaċitajiet transkonfinali.", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment għal 10 snin għall-Komunità kollha kull sentejn.", "Dan il-pjan ta' żvilupp għandu jinkludi t-tfassil tan-netwerk integrat, l-iżvilupp tax-xenarju, rapport dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni, u valutazzjoni tas-saħħa tas-sistema.", "Il-pjan ta' investiment għandu, b'mod partikolari, jibni fuq pjanijiet nazzjonali ta' investiment u fuq il- Linji gwida għal netwerks ta' l-Enerġija Trans-Ewropej skond id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill .", "Il-pjan ta' investiment għandu jidentifika n-nuqqasijiet ta' investiment, notevolment fir-rigward ta' kapaċitajiet transkonfinali.", "Il-pjan ta' investiment għandu jingħaqad ma' xenarju strateġiku ta' l-enerġija għall-perjodu ta' bejn l-20 u l-25 sena li ġejjin.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "In-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu jissottemetti l-abbozz ta' kodiċijiet tekniċi u tas-suq, l-abbozz ta' pjan ta' investiment għal 10 snin u l-abbozz ta' programm ta' ħidma annwali, inkluż l-informazzjoni dwar il-proċess ta' konsultazzjoni, lill-Aġenzija.", "In-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandha tissottemetti l-opinjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tagħha dwar il- kodiċijiet tekniċi u tas-suq, l-abbozz ta' pjan ta' investiment għal 10 snin u l-abbozz ta' programm ta' ħidma annwali, inkluż l-informazzjoni dwar il-proċess ta' konsultazzjoni, lill-Aġenzija.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Wara konsultazzjoni ma' l-Aġenzija , il-Kummissjoni tkun tista' tistieden in-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku , fi żmien raġonevoli, biex iħejji kodiċijiet fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3) meta tqies li kodiċijiet bħal dawn huma meħtieġa għall-funzjonament effiċjenti tas-suq.", "Wara konsultazzjoni man-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku , il-Kummissjoni tkun tista' tistieden lill-Aġenzija , fi żmien raġonevoli, biex iħejji kodiċijiet fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3) meta tqies li kodiċijiet bħal dawn huma meħtieġa għall-funzjonament effiċjenti tas-suq.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Waqt il-qadi tal-kompiti tiegħu, in-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu jikkonsulta b'mod estensiv, fi stadju bikri u b'mod wiesa' u trasparenti, b'mod partikolari waqt il-preparazzjoni ta' kodiċijiet tekniċi u tas-suq u fil-programm ta' ħidma annwali tiegħu msemmi fl-Artikolu 2c(1) u (3), mal-parteċipanti tas-suq adattati kollha.", "Il-konsultazzjoni għandha tinkludi impriżi ta' forniment u ġenerazzjoni, klijenti, utenti tas-sistemi, operaturi ta' sistema ta' distribuzzjoni, inklużi assoċjazzjonijiet (ta' l-industrija) rilevanti, korpi tekniċi u pjattaformi ta' partijiet interessati.", "Waqt il-qadi tal-kompiti tiegħu, in-Netwerk Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu jikkonsulta b'mod estensiv, fi stadju bikri u b'mod wiesa' u trasparenti, b'mod partikolari waqt il-preparazzjoni tal- programm ta' ħidma annwali tiegħu msemmi fl-Artikolu 2c(1) u (3), mal-parteċipanti tas-suq adattati kollha.", "Il-konsultazzjoni għandha tinkludi impriżi ta' forniment u ġenerazzjoni, klijenti, konsumaturi, organizzazzjonijiet tal-konsumaturi, utenti tas-sistemi, operaturi ta' sistema ta' distribuzzjoni, inklużi assoċjazzjonijiet (ta' l-industrija) rilevanti, korpi tekniċi u pjattaformi ta' partijiet interessati.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jippromwovu arranġamenti operattivi sabiex jiżguraw tmexxija ottima tan-netwerk, jippromwovu l-iżvilupp ta' boroż ta' l-enerġija, l-allokazzjoni ta' kapaċità transkonfinali permezz ta' bejgħ bl-irkant impliċitu u l-integrazzjoni ta' mekkaniżmi għal bilanċ u r-riserva ta' mekkaniżmi ta' l-enerġija.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jippromwovu arranġamenti operattivi sabiex jiżguraw tmexxija ottima tan-netwerk, jippromwovu l-iżvilupp ta' boroż ta' l-enerġija, l-allokazzjoni ta' kapaċità transkonfinali permezz ta' bejgħ bl-irkant impliċitu u l-integrazzjoni ta' mekkaniżmi għal bilanċ u r-riserva ta' mekkaniżmi ta' l-enerġija.", "L-Istati Membri għandhom iħeġġu u jimmoniterjaw in-netwerk.", "Ġustifikazzjoni", "It-tħeġġiġ ta' l-Istati Membri għan-netwerk u l-obbligi li jimmoniterjaw l-effettività tan-netwerk huma importanti ħafna biex jiġu żgurati suq intern proprju bejn il-fruntieri u koperazzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1228/2003", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kumpaniji ta' ġenerazzjoni li huma proprjetarji jew joperaw assi ta' ġenerazzjoni, li wieħed minnhom għandu kapaċità stallata ta' għall-anqas 250 MW, għandhom iħallu għad-disponibbiltà ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali, l-awtorità nazzjonali ta' kompetizzjoni u l-Kummissjoni, għal ħames snin kull dejta ta' kull siegħa ta' kull impjant li hu meħtieġ biex jivverifika kull deċiżjoni operattiva ta' trażmissjoni u l-aġir ta' offerti f'boroż ta' l-elettriku, irkanti ta' interkonnessjonijiet, swieq ta' riserva u ta' OTC.", "L-informazzjoni għal kull impjantu u kull siegħa li trid tiġi miżmuma tinkludi, iżda mhux limitata biss għal, dejta fuq kapaċità ta' ġenerazzjoni disponibbli u riservi mwarrba, inkluż allokazzjoni ta' dawn ir-riservi mwarrba fuq livell ta' kull impjant, fil-waqt ta' meta jsiru l-offerti u meta sseħħ il-produzzjoni.\"", "Kumpaniji ta' ġenerazzjoni li huma proprjetarji jew joperaw assi ta' ġenerazzjoni, li wieħed minnhom għandu kapaċità stallata ta' għall-anqas 250 MW, għandhom iħallu għad-disponibbiltà ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali, l-awtorità nazzjonali ta' kompetizzjoni , l-Aġenzija u l-Kummissjoni, għal ħames snin kull dejta ta' kull siegħa ta' kull impjant li hu meħtieġ biex jivverifika kull deċiżjoni operattiva ta' trażmissjoni u l-aġir ta' offerti f'boroż ta' l-elettriku, irkanti ta' interkonnessjonijiet, swieq ta' riserva u ta' OTC.", "L-informazzjoni għal kull impjantu u kull siegħa li trid tiġi miżmuma tinkludi, iżda mhux limitata biss għal, dejta fuq kapaċità ta' ġenerazzjoni disponibbli u riservi mwarrba, inkluż allokazzjoni ta' dawn ir-riservi mwarrba fuq livell ta' kull impjant, fil-waqt ta' meta jsiru l-offerti u meta sseħħ il-produzzjoni.\"", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Sabiex jiġi ffaċilitat l-iżvilupp ta' swieq bl-imnut transkonfinali li jiffunzjonaw tajjeb u li jkunu trasparenti fuq skala reġjonali kif ukoll Ewropea, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jiġu definiti r-rwoli u r-responsabbiltajiet ta' l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni, ta' l-operaturi ta' sistema ta' distribuzzjoni, tal-fornituri u l-klijenti kif ukoll, jekk meħtieġ, ta' parteċipanti oħrajn fis-suq, fir-rigward ta' arranġamenti kuntrattwali, impenn lejn il-klijenti, regoli dwar l-iskambju tad-dejta u l-issettiljar, il-proprjetà tad-dejta u r-responsabbiltà dwar il-metraġġ.", "Sabiex jiġi ffaċilitat l-iżvilupp ta' swieq bl-imnut transkonfinali li jiffunzjonaw tajjeb , b'mod effettiv u li jkunu trasparenti fuq skala reġjonali kif ukoll Ewropea, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jiġu definiti fid-dettall l-irwoli u r-responsabbiltajiet ta' l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni, ta' l-operaturi ta' sistema ta' distribuzzjoni, tal-fornituri u l-klijenti kif ukoll, jekk meħtieġ, ta' parteċipanti oħrajn fis-suq, fir-rigward ta' arranġamenti kuntrattwali, impenn lejn il-klijenti, regoli dwar l-iskambju tad-dejta u l-issettiljar, il-proprjetà tad-dejta u r-responsabbiltà dwar il-metraġġ.", "Ġustifikazzjoni", "Biex jiġi żgurat li s-swieq bl-imnut transkonfinali jaħdmu b'mod effettiv ukoll.", "PROĊEDURA", "Kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur ta' opinjoni:", "Data tal-ħatra", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-votazzjoni finali", "PROĊEDURA", "Kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku", "Data meta ġiet ippreżentata lill-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Opinjoni mhux mogħtija", "Data tad-deċiżjoni", "Data tal-ħatra", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-vot finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18813089__REPORT__A6-2008-0228__MT.txt"} {"text": ["Il-Kumitati jħejju x-xogħol leġislattiv preparatorju qabel ma jgħaddi għall-plenarja.", "Huma jlaħħqu rapporteurs li jabbozzaw rapporti leġislattivi (jew non-leġislattivi) li jiġu vutati iktar tard fil-plenarja.", "Il-Membri jistgħu jabbozzaw ukoll rapporti fuq inizjattivi proprja.", "Apparti mill-kumitati permanenti, il-Parlament jista' jwaqqaf kumitati temporanji u kumitati ta' inkjesta biex jinvestigaw ksur allegat tal-liġi tal-Komunità jew amministrazzjoni ħażina.", "Il-Membri tal-Kumitati jiġu eletti għal sentejn u nofs.", "Bħalissa hemm 20 kumitat permanenti, żewġ sotto-kumitati u Kumitat Temporanju għall-Bidla fil-Klima.", "20080605NOT30967 Setgħat u responsabbiltajiet tal-kumitati permanenti"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18816950__IMP-CONTRIB__20080605-NOT-30967__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) nru 460/2004 li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea dwar is-Sigurtà tan-Netwerks u l-Informazzjoni f'dak li jirrigwarda l-perjodu effettiv", "Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW Error!", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) nru 460/2004 li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea dwar is-Sigurtà tan-Netwerks u l-Informazzjoni f'dak li jirrigwarda l-perjodu effettiv", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0861 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 251(2) u 95 tat-Trattat KE, skond liema Artikoli l-Kummissjoni ressqet il-proposta lill-Parlament ( C6‐0003/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 51 u 43(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija ( A6‐0245/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1) Fl-2004, Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill adottaw ir-Regolament (KE) Nru 460/2004 li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea dwar is-Sigurtà tan-Netwerks u l-Informazzjoni (minn issa 'l quddiem \"l-Aġenzija\").", "(1) Nhar l-10 ta' Marzu 2004 , il-Parlament Ewropew u l-Kunsill adottaw ir-Regolament (KE) Nru 460/2004 li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea dwar is-Sigurtà tan-Netwerks u l-Informazzjoni (minn issa 'l quddiem \"l-Aġenzija\") għal ħames snin .", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(2) F'Marzu 2007, il-Bord ta' Ġestjoni ta' l-Aġenzija ħareġ rakkomandazzjonjiet dwar it-tibdiliet xierqa għar-Regolament.", "Waħda minn dawk kienet li r-Regolament għandu jiġi emendat biex jestendi l-mandat ta' l-aġenzija, iżda li l-ambitu ta' l-Aġenzija m'għandhux jinbidel sostanzjalment.", "(2) Nhar it-23 ta' Marzu 2007 , il-Bord ta' Ġestjoni ta' l-Aġenzija ħareġ rakkomandazzjonjiet, wara l-evalwazzjoni ta' l-ENISA , dwar it-tibdiliet xierqa għar-Regolament.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(4) Fit-13 ta' Novembru, il-Kummissjoni pproponiet li titwaqqaf Awtorità Ewropea għas-Suq tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi.", "Il-Kummissjoni pproponiet li din l-awtorità tingħata r-responsabbiltà għall-attivitajiet kollha ta' l-ENISA li jaqgħu fl-ambitu tar-Regolament li jistabbilixxi l-Awtorità mill-14 ta' Marzu 2011 'il quddiem.", "imħassra", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(5) Peress li l-mandat ta' l-Aġenzija se jiskadi fit-13 ta' Marzu 2009, sabiex tiġi żgurata l-kontinwità, huwa meħtieġ li tiġi adottata miżura tranżitorja għas-sentejn bejn l-iskadenza skedata ta' l-Aġenzija u d-data li fih l-Awtorità Ewropea għas-Suq tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi se terfa' fuqha r-responsabbiltà għall-attivitajiet t ta' l-Aġenzija li jaqgħu fl-ambitu tar-Regolament li jistabbilixxi l-Awtorità.", "(5) Peress li l-mandat ta' l-Aġenzija se jiskadi fit-13 ta' Marzu 2009, sabiex jiġu żgurati l-konsistenza u l-kontinwità hemm bżonn għalhekk li tiġi adottata estensjoni li se tippermetti diskussjoni ulterjuri dwar l-ENISA.", "Id-diskussjoni se tirrifletti r-riżultati tal-proċess ta' evalwazzjoni ta' l-ENISA, ir-rakkomandazzjonijiet tal-Bord ta' Ġestjoni u r-reviżjoni li għaddejja bħalissa tal-qafas regolatorju għan-netwerks u s-servizzi għal komunikazzjonijiet elettroniċi.", "Se tippermetti wkoll riflessjoni ulterjuri dwar id-direzzjoni ġenerali ta' l-isforzi Ewropej lejn aktar sigurtà għal netwerks u informazzjoni.", "L-estensjoni tal-perjodu effettiv ta' l-Aġenzija hi bla ħsara għar-riżultati ta' din id-diskussjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6) Il-perjodu effettiv ta' l-Aġenzija għalhekk għandu jiġi estiż sat-13 ta' Marzu 2011,", "(6) Il-perjodu effettiv ta' l-Aġenzija għalhekk għandu jiġi estiż sat- 13 ta' Marzu 2012 ,", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 460/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Aġenzija għandha tiġi stabbilita fl-14 ta' Marzu 2004 għal perjodu ta' seba' snin.", "L-Aġenzija għandha tiġi stabbilita fl-14 ta' Marzu 2004 għal perjodu ta' tmien snin .", "PROĊEDURA", "l-Aġenzija Ewropea dwar is-Sigurtà tan-Netwerks u l-Informazzjoni", "Data meta ġiet ippreżentata lill-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Opinjoni mhux mogħtija", "Data tad-deċiżjoni", "Data tal-ħatra", "Proċedura simplifikata - data tad-deċiżjoni", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18818298__REPORT__A6-2008-0245__MT.txt"} {"text": ["Mary Robinson fil-PE: Drittijiet tal-bniedem \"jedd it-twelid\"", "Drittijiet tal-bniedem", "Mary Robinson, membru tal-Kbar (elders) \"L-Ewropa hija r-reġjun l-iktar b'saħħitha fid-drittijiet tal-bniedem\", iżda l-potenzjal għadu mhux milqugħ,\" stqarret il-Kummissarji Għoli tan-Nazzjonijiet Uniti għad-drittijiet tal-bniedem, Mary Robinson ilbieraħ fil-Parlament.", "Hi esprimit sodisfazzjon li l-\"Parlament Ewropew\" qed jesprimi ruħu iktar\".", "Hi kkonkludiet li hemm żewġ naħat għad-drittijiet tal-bniedem: mhux bis ir-rendi kont, iżda l-bini tal-kapaċità fl-ifqar pajjiżi.", "Hi kienet qed tindirizza s-sotto-kumitat għad-drittijiet tal-bniedem.", "L-ex-President ta' l-Irlanda u l-ex-Kummissarju Għoli għad-drittijiet tal-bniedem insistiet dwar iż-żewġ naħat tad-drittijiet tal-bniedem. \"", "Ħafna drabi n-nies li jaħdmu fuq id-drittijiet tal-bniedem jiffukaw fuq il-bżonn li wieħed iqum għal dawk li jagħmlu l-bullying u li jiksru d-drittijiet tal-bniedem iżda hemm bżonn ukoll li wieħed iħares lejn id-drittijiet tal-bniedem bħala l-ambjent li jgħin u jsaħħaħ il-globalizzazzjoni bbażata fuq il-valuri, sabiex l-ifqar nies iħossuhom li għandhom jedd it-twelid għad-drittijiet tal-bniedem.\"", "Mary Robinson fakkret li d-Dikjarazzjoni Universali għad-Drittijiet tal-bniedem (1948) ma kinetx indirizzata biss lejn il-gvernijiet, iżda kif jissuġġerixxi d-dokument,\" bħala standard komuni ta' suċċess għall-popli u n-nazzjonijiet kollha.\"", "Għalhekk \"kull individwu u kull organu tas-soċjetà\" għandha taqdef biex \"tippromwovi r-rispett għal dawk id-drittijiet u għal dawk il-libertajiet u b'miżuri progressivi, nazzjonali u internazzjonali, tassigura r-rikonoxxenza u l-osservanza effettiva u universali tagħhom.\"", "X'intqal matul id-dibattitu", "Ġenerazzjonijiet futuri:", "Kinga Gál (EPP, HU) semmiet il-fatt li fl-Ungerija jeżisti kummissarju parlamentari responsabbli għall-ġenerazzjonijiet futuri.", "Ir-rwol tiegħu hu li jikkonnektja temi diversi bħall-ekoloġija, d-demografija, id-drittijiet tal-bniedem u staqsiet jekk fil-fatt teżistix inizjattiva similari fuq livell internazzjonali.", "Mary Robinson qablet fuq \"l-importanza li nifhmu li l-marka li nħallu fuq din il-ġenerazzjoni hija potenzjalment ta' ħsara għall-ġenerazzjonijiet futuri.", "Hi stqarret li \"l-vuċi u l-viżjoni tad-drittijiet tal-bniedem\" hija neċessarja għal deċiżjonijiet fil-kuntest per eżempju tal-bidla fil-klima.", "Hi qal li fil-fatt rat li hemm bidliet kbar li saru f'dan il-kuntest f'dan l-approwċ is-sena l-oħra u li l-\"PE jista' jagħmel ħafna xogħol hawn.\"", "Staliniżmu u storja vera", "Katrin Saks (PSE, ET) semmiet is-Staliniżmu u stagħġbet kemm hu importanti li jsir evalwazzjoni onesta ta' l-istorja \"jew tgħid għandna ninsew dan minħabba li għandna problemi biżżejjed issa?\"", "Ir-risposta ta' Mary Robinson kienet li \"biex nimxu 'l quddiem irridu ngħidu l-istejjer\" b'mod strutturat u nirrekonoxxu l-uġigħ.\"", "Mr. Marco Cappato (ALDE, IT) staqsieha dwar il-prijoritajiet f'termini ta' riforma istituzzjonali speċjalment rigward l-ideja ta' John McCain's li jistabbilixxi Liga ta' demokraziji u s-saħħa tan-Nazzjonijiet Uniti.", "Mary Robinson qalet li hi ma kinetx favur il-Liga tad-demokrazija għaliex hemm ħafna standards doppji u ambigwità rigward x'jikkostitwixxi demokrazija b'saħħitha.\".", "Hi insistiet fuq \"is-saħħa tan-Nazzjonijiet Uniti fuq il-fatt li din tinkludi l-pajjiżi kollha.\"", "\"L-adeżjoni ta' pajjiż fin-Nazzjonijiet Uniti tista' tkun esperjenza fejn wieħed jitgħallem, kull pajjiż għandu l-problemi fid-drittijiet tal-bniedem u huwa aħjar li wieħed jittratta kollox\", li jfisser li wieħed jagħmel ir-rendi kont u jsaħħaħ il-kapaċità fl-ifqar pajjiżi.\"", "Hi iddefinit l-ifqar nies bħala dawk li jinsabu barra r-rispett tal-liġi u dawn huma 85%. barra l-protezzjoni li tagħti l-liġi.", "20080605STO30953 Inizjattiva għal etika globalizzata Il-kbar Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti Kull Bniedem għandu dritt uman Sotto-Kumitat għad-drittijiet tal-bniedem"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18825834__IM-PRESS__20080605-STO-30953__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill skond l-Artikolu 122(2) tat-Trattat dwar l-adozzjoni mis-Slovakkja tal-munita unika fl-1 ta' Jannar 2009", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill skond l-Artikolu 122(2) tat-Trattat dwar l-adozzjoni mis-Slovakkja tal-munita unika fl-1 ta' Jannar 2009", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill ( COM(2008)0249 ),", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kummissjoni ta' l-2008 dwar il-konverġenza tas-Slovakkja ( COM(2008)0248 ) u r-rapport tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) ta' Mejju 2008 dwar il-konverġenza,", "– wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tabroga d-Deċiżjoni 2005/182/KE dwar l-eżistenza ta' żbilanċ eċċessiv fis-Slovakkja ( SEC(2008)0572 ),", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoi tiegħu tat-12 ta' Lulju 2007 dwar ir-rapport annwali għall-2007 dwar iz-zona ta' l-euro", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu ta' l-20 ta' Ġunju 2007 dwar it-titjib tal-proċess ta' konsultazzjoni tal-Parlament Ewropew fil-proċeduri ta' tkabbir ulterjuri taz-zona euro", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu ta' l-1 ta' Ġunju 2006 dwar it-tkabbir taz-zona ta' l-euro", "ĠU C 298 E, 8.12.2006, p.", "– wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/223/KE tal-21 ta' Marzu 2003 fuq l-emenda ta' l-Artikolu 10(2) ta' l-Istatut tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew", "ĠU L 83, 1.4.2003, p.", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Marzu 2003 dwar ir-rakkomandazzjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew għal proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar emenda ta' l-Artikolu 10(2) ta' l-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew", "ĠU C 61 E, 10.3.2004, p.", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 122(2) tat-Trattat KE, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill ( C6‐0198/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji ( A6‐0231/2008 ),", "A. billi s-Slovakkja kkonformat mal-kriterji ta' Maastricht skond l-Artikolu 121 tat-Trattat KE u l-Protokoll dwar il-kriterji ta' konverġenza msemmi fih,", "B. billi, għall-ewwel darba, delegazzjoni mill-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji tiegħu żaret is-Slovakkja biex tevalwa kemm dak il-pajjiż huwa lest biex jidħol fiz-zona ta' l-euro,", "C. billi, għaxar snin wara li kienet stabbilita l-Unjoni Ekonomika u Monetarja, l-esperjenza wriet li l-inċentivi biex issir riforma strutturali jonqsu wara li pajjiż ikun issieħeb maz-zona ta' l-euro, u li l-kwistjoni tas-sostenibilità żdiedet fl-importanza,", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni;", "Huwa favur l-adozzjoni ta' l-euro mis-Slovakkja fl-1 ta' Jannar 2009;", "Jinnota li l-Artikolu 121 tat-Trattat KE jiddefinixxi l-kisba ta' livell għoli ta' konverġenza sostenibbli permezz ta' referenza għal kemm kull Stat Membru jkun issodisfa l-kriterji li ġejjin: il-kisba ta' livell għoli ta' stabbilità fil-prezzijiet; is-sostenibilità tal-pożizzjoni finanzjarja tal-gvern; l-osservanza tal-marġini normali ta' varjazzjoni previsti mill-mekkaniżmu tar-rata tal-kambju; kemm iddum il-konverġenza miksuba mill-Istat Membru u r-riflessjoni tal-parteċipazzjoni tiegħu fil-mekkaniżmu tar-rata tal-kambju tas-Sistema Monetarja Ewropea fil-livelli ta' rati ta' l-imgħax fuq perjodu twil ta' żmien;", "Jinnota li r-Rapport dwar il-Konverġenza tal-BĊE għall-2008 jidentifika riskji rigward is-sostenibilità tar-rata baxxa ta' inflazzjoni miksuba u jħeġġeġ sabiex jittieħdu l-passi meħtieġa biex tkun evitata l-inflazzjoni;", "Huwa mħasseb dwar id-diskrepanzi bejn ir-Rapporti dwar il-Konverġenza tal-Kummissjoni u tal-BĊE rigward is-sostenibilità ta' l-inflazzjoni;", "Jirrakkomanda li l-Gvern Slovakk iwaqqaf osservatorju biex jimmonitorja l-prezz ta' ċertu numru ta' prodotti bażiċi kull ġimgħa sabiex jikkumbatti l-perċezzjonijiet ħżiena dwar iż-żidiet fil-prezzijiet;", "Jistieden lill-gvern tas-Slovakkja biex jiżgura li jkomplu r-riformi strutturali meħtieġa fis-swieq tax-xogħol, tas-servizzi u tal-prodotti, waqt li jiżgura, b'mod partikulari, iktar mobbiltà fix-xogħol u investiment fil-kapital uman; jistieden lill-Gvern Slovakk biex jiżgura li jkun hemm il-kompetizzjoni, b'mod partikulari f'oqsma sensittivi bħall-enerġija;", "Jistieden lill-Gvern Slovakk biex jiżġura, bil-koperazzjoni tal-Bank Ċentrali Slovakk, ambjent stabbli b'inflazzjoni baxxa, li jista' jinkiseb permezz ta' aktar konsolidazzjoni fiskali, u politika fiskali stretta biżżejjed bl-għan li jibbilanċja l-baġit f'perjodu ta' żmien medju; jistieden lill-imsieħba soċjali fis-Slovakkja biex iżommu ż-żidiet fil-pagi konformi mat-tkabbir fil-produttività fil-futur prevedibbli;", "Jenfasizza li l-politiki fiskali fl-Istati Membri li jipparteċipaw fiz-zona ta' l-euro jridu jkunu konsistenti mal-prinċipji ta' governanza tajba fi kwistjonijiet fiskali;", "Itenni l-fehma tiegħu, li jemmen fiha bis-sħiħ, li l-Kunsill u l-Kummissjoni għandhom jadottaw il-pożizzjoni li proċedura ta' żbilanċ eċċessiv li tikkonċerna Stat Membru trid tkun ingħalqet qabel ma tkun evalwata l-konformità mal-kriterji ta' Maastricht kif stabbilit fl-Artikolu 2 tal-Protokoll dwar il-kriterji ta' konverġenza; jiddispjaċih li, għal darb'oħra, il-Kummissjoni naqset milli tapplika korrettament it-Trattat f'dan ir-rigward;", "Jistieden lill-Istati Membri biex iħallu lill-Kummissjoni tevalwa l-konformità mal-kriterji ta' Maastricht fuq il-bażi ta' dejta definita, attwali, affidabbli, u ta' kwalità għolja;", "Huwa mħasseb minħabba li m'hemmx wisq appoġġ għall-euro fost iċ-ċittadini Slovakki; jistieden lill-awtoritajiet Slovakki, għalhekk, biex iżidu l-intensità tal-kampanja ta' informazzjoni pubblika bl-għan li tispjega l-benefiċċji tal-munita unika u biex jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jimminimizzaw żidiet fil-prezzijiet tul il-perjdou tal-bidla;", "Jinnota l-isforzi li saru min-naħat kollha biex itejbu l-kundizzjonijiet li fihom il-Parlament jeżerċita d-dritt ta' konsultazzjoni tiegħu skond l-Artikoli 121 u 122 tat-Trattat KE f'termini ta' informazzjoni u kemm din tingħata fil-ħin u jilqa' l-inizjattiva tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji li jorganizza żjara ta' studju fis-Slovakkja biex hu stess jagħmel evalwazzjoni tas-sitwazzjoni;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-BĊE biex iqisu l-aspetti kollha meta jirrakkomandaw ir-rata tal-kambju finali għall-Koruna Slovakka;", "Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Bank Ċentrali Ewropew, lill-Eurogrupp u lill-gvernijiet u l-parlamenti ta' l-Istati Membri.", "PROĊEDURA", "L-adozzjoni mis-Slovakkja tal-munita unika fl-1 ta' Jannar 2009", "Data meta ġie kkonsultat il-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178(2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18826409__REPORT__A6-2008-0231__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2001 li jistabbilixxi l-miżuri neċessarji għall-protezzjoni kontra l-iffalsifikar ta' l-euro", "Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "OPINJONI TAL- KUMITAT GĦALL-AFFARIJIET EKONOMIĊI U MONETARJI …………18", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2001 li jistabbilixxi l-miżuri neċessarji għall-protezzjoni kontra l-iffalsifikar ta' l-euro", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill ( COM(2007)0525 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 123(4) tat-Trattat KE, b'mod partikulari t-tielet sentenza, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill ( C6-0431/2007 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji ( A6-0230/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex konsegwentement tbiddel il-proposta tagħha, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;", "Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(2) Huwa importanti li jkun żgurat li l-karti u muniti fiċ-ċirkolazzjoni jkunu awtentiċi.", "Issa huma disponibbli proċeduri li jippermettu lill-istituzzjonijiet ta' kreditu u istituzzjonijiet oħrajn li jiċċekkjaw l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta' l-ewro li jirċievu qabel jerġgħu jqiegħduhom lura fiċ-ċirkolazzjoni.", "Biex ikunu jistgħu jirrispettaw l-obbligu li jiċċekkjaw l-awtentiċità u jimplimentaw dawn il-proċeduri, dawn l-istituzzjonijiet jeħtieġu ż-żmien biex jadattaw l-operat intern tagħhom.", "(2) Huwa importanti li jkun żgurat li l-karti u l-muniti ta' l-euro li jkunu fiċ-ċirkolazzjoni jkunu awtentiċi.", "Issa huma disponibbli proċeduri li jippermettu lill-istituzzjonijiet ta' kreditu u istituzzjonijiet oħra li jiċċekkjaw l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta' l-ewro li jirċievu kif ukoll humiex xierqa biex jiġu ċċirkolati qabel ma jerġgħu jqiegħduhom lura fiċ-ċirkolazzjoni.", "Biex ikunu jistgħu jirrispettaw l-obbligu li jiċċekkjaw l-awtentiċità u jekk humiex tajbin għaċ-ċirkolazzjoni, u biex jimplimentaw dawk il-proċeduri, dawn l-istituzzjonijiet jeħtieġu ż-żmien biex jadattaw l-operat intern tagħhom.", "Ġustifikazzjoni", "L-istandards stabbiliti għandhom jikkonċernaw kemm jekk il-karti u l-muniti ta' l-euro humiex tajbin għaċ-ċirkolazzjoni kif ukoll il-kontrolli ta' l-awtentiċità tagħhom.", "Dan għandu jiġi ċċarat fir-Regolament propost.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 2 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(2a) Il-kummerċjanti ż-żgħar u ta' daqs medju jonqoshom ir-riżorsi biżżejjed biex iwettqu l-verifiki skond il-proċeduri stabbiliti mill-Bank Ċentrali Ewropew (ECB) u mill-Kummissjoni.", "Huma għandhom ikunu meħtieġa li jaġixxu bil-galbu li jixraq billi jirtiraw miċ-ċirkolazzjoni kull karta u munita ta' l-euro li jirċievu li jkunu jafu, jew li jkollhom raġuni biżżejjed għalfejn jemmnu, li hi falza.", "Ġustifikazzjoni", "Trid issir għażla bejn l-obbligi li jaqgħu fuq il-kummerċjanti ż-żgħar u ta' daqs medju u dawk l-obbligi li jaqgħu fuq l-istituzzjonijiet ta' kreditu u fuq istituzzjonijiet oħra li jixbhuhom.", "Filwaqt li istituzzjonijiet bħal dawn jistgħu jkunu meħtieġa biex issir verifika ta' l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta' l-euro skond il-proċeduri stabbiliti mill-Bank Ċentrali Ewropew u l-Kummissjoni, il-kummerċjanti ż-żgħar u ta' daqs medju m'għandhomx ir-riżorsi meħtieġa biex jagħmlu dan, u għalhekk għandhom ikunu meħtieġa biss li jaġixxu bil-'galbu li jixraq'.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 2 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(2a) Sabiex jiġi żgurat li l-istituzzjonijiet ta' kreditu u l-istituzzjonijiet l-oħra relatati jkunu jistgħu jikkonformaw ma' l-obbligu li jikkontrollow l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta' l-euro u jekk humiex tajbin għaċ-ċirkolazzjoni, għandhom ikunu definiti l-proċeduri u l-istandards tekniċi għall-kontrolli ta' dan it-tip.", "L-Artikolu 106(1) tat-Trattat jassenja l-kompetenza għad-definizzjoni ta' standards ta' dan it-tip għall-karti ta' l-euro lill-BĊE.", "Fir-rigward tal-muniti ta' l-euro, il-Kummissjoni ngħatat il-kompetenzi relatati skond l-Artikolu 211 tat-Trattat KE.", "Ġustifikazzjoni", "Il-BĊE diġà adotta qafas għall-identifikazzjoni ta' karti foloz sabiex iwettaq ir-responsabilitajiet tiegħu skond l-Artikolu 106(1) tat-Trattat u l-Artikolu 16 ta' l-Istatut ta' l-ESCB u l-BĊE, speċifikament, sabiex ikunu żgurati l-integrità u l-preżervazzjoni tal-karti ta' l-euro fl-idejn.", "Bl-istess mod, fil-qasam tal-muniti ta' l-euro, il-Kummissjoni diġà adottat ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni ta' Mejju 2005 dwar l-awtentikazzjoni tal-muniti ta' l-euro u t-trattament ta' muniti ta' l-euro li m'humiex tajbin għaċ-ċirkolazzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3) Biex tkun iċċekkjata l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta' l-euro huwa meħtieġ li jsir aġġustament xieraq tat-tagħmir.", "Biex ikun aġġustat it-tagħmir użat għall-kontrolli ta' l-awtentiċità huwa essenzjali li fil-postijiet fejn isiru t-testijiet ikunu disponibbli l-kwantitajiet neċessarji ta' karti u muniti foloz.", "Għaldaqstant, huwa importanti li jkun permess it-trasport ta' flus foloz bejn l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kif ukoll l-istituzzjonijiet u l-korpi ta' l-Unjoni Ewropea.", "(3) Biex tkun iċċekkjata l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta' l-euro huwa meħtieġ li jsir aġġustament xieraq tat-tagħmir.", "Biex ikun aġġustat it-tagħmir użat għall-kontrolli ta' l-awtentiċità huwa essenzjali li fil-postijiet fejn isiru t-testijiet ikunu disponibbli l-kwantitajiet neċessarji ta' karti u muniti foloz.", "Għaldaqstant, huwa meħtieġ li jkun permess it-twassil u t -trasport ta' flus foloz bejn l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kif ukoll l-istituzzjonijiet u l-korpi ta' l-Unjoni Ewropea.", "Ġustifikazzjoni", "Ir-Regolament għandu jkun emendat sabiex iqis il-ħtieġa ta' eżempji ta' karti u muniti ta' l-euro foloz (tkun xi tkun l-oriġini tagħhom) li għandhom jitwasslu u biex it-trasport tagħhom ikun awtorizzat.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 3 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3a) L-awtentiċità tal-flus ta' l-euro għandha tkun iggarantita madwar l-Unjoni Ewropea kollha, inklużi f'dawk l-Istati Membri li m'humiex parti miz-zona ta' l-euro u f'dawk li fihom il-flus ta' l-euro jintużaw bħala munita ta' transazzjoni.", "Ġustifikazzjoni", "L-Istati Membri li ma jiffurmawx parti miz-zona ta' l-euro għandhom jiggarantixxu l-awtentiċità ta' l-euro meta tkun qed tintuża fit-territorju tagħhom bħala munita għat-transazzjonijiet.", "Il-metodi ta' l-ivverifikar ta' l-awtentiċità tal-Bank Ċentrali Ewropew u l-Kummissjoni m'humiex se jkunu applikabbli għal kollox għal dawk l-Istati Membri, u għalhekk għandha tiġi proposta l-applikazzjoni ta' metodi bħal m'huma t-taħriġ tal-kaxxiera biex isibu euro foloz u l-użu ta' tagħmir li kapaċi jsib muniti jew karti tal-flus foloz.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt -1 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 1338/2001", "Artikolu 2 – punt d a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(-1a) Il-punt li jmiss għandu jiddaħħal fl-Artikolu 2:", "\"(da) 'istituzzjonijiet oħra' għandha tfisser kwalunkwe istituzzjoni ekonomika jew aġent ekonomiku mdaħħla fix-xogħol tat-tqassim u d-distribuzzjoni ta' karti u muniti ta' l-euro lill-pubbliku, jew b'mod dirett inkella permezz tal-magni li jagħtu l-flus kontanti; din id-definizzjoni għandha tinkludi l-uffiċċji tal-kambju, iċ-ċentri l-kbar tal-ħwienet u l-kasinos;\"", "Ġustifikazzjoni", "Id-diversi istituzzjonijiet imdaħħla fit-tqassim u d-distribuzzjoni tal-flus kontanti għandhom ikunu magħżula bil-għan li tkun żgurata l-konformità ma' l-obbligu li jivverifikaw l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta' l-euro skond il-proċeduri stabbiliti mill-Bank Ċentrali Ewropew u l-Kummissjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt -1 b (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 1338/2001", "Artikolu 2 – punt d b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(-1b) Il-punt li jmiss għandu jiddaħħal fl-Artikolu 2:", "\"(db) 'kummerċjant żgħir u ta' daqs medju' għandha tfisser bejjiegħ bl-imnut li jkun jopera f'bini żgħir jew ta' daqs medju u li jkun iservi l-konsumatur aħħari u li ma jkunx imdaħħal fit-tqassim u d-distribuzzjoni ta' karti u muniti ta' l-euro lill-pubbliku ħlief fit-tnewwil ta' bqija fuq bażi ta' rutina;\"", "Ġustifikazzjoni", "Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, il-kummerċjanti ż-żgħar u dawk ta' daqs medju għandhom ikunu magħżula minn istituzzjonijiet ta' kreditu u korpi oħra li huma involuti fit-trattament ta' flus kontanti, b'mod partikulari fejn għandhom x'jaqsmu l-obbligi li jaqgħu fuq iż-żewġ kategoriji.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1338/2001", "Artikolu 4 - paragrafu 2 - subparagrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) fl-aħħar tal- paragrafu 2 , tiżdied is-sentenza li ġejja :", "(b) fil- paragrafu 2 jiżdied is-subparagrafu li ġej :", "\"Biex ikun iffaċilitat il-kontroll ta' l-awtentiċità tal-karti ta' l-euro fiċ-ċirkolazzjoni, għandu jkun permess it-trasport ta' karti foloz bejn l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kif ukoll l-istituzzjonijiet u korpi ta' l-Unjoni Ewropea.\"", "\"Biex ikun iffaċilitat il-kontroll ta' l-awtentiċità tal-karti ta' l-euro li jkunu fiċ-ċirkolazzjoni u meta l-kwantità maqbuda tkun tippermetti dan, għadd suffiċjenti ta' karti ta' l-euro kontrafatti (anke meta dawn ikunu jiffurmaw evidenza fi proċeduri kriminali) għandu jkun mgħoddi lill-korpi nazzjonali kompetenti u għandu jkun permess it-trasport tagħhom bejn l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kif ukoll l-istituzzjonijiet u l-korpi ta' l-Unjoni Ewropea.'", "Ġustifikazzjoni", "Bil-għan li jiġi kkalibrat u aġġustat it-tagħmir li jeżamina l-awtentiċità tal-karti ta' l-euro, iridu jiġu pprovduti eżempji foloz lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti.", "Dan ifisser li jrid jiġi awtorizzat il-ġarr u t-twassil ta' kampjun ta' eżempji foloz maqbuda, anke meta dawn l-eżempji jiffurmaw provi fi proċeduri kriminali kontra kontrafatturi u kriminali oħra - għalkemm dan għandu jsir mingħajr ma jiġu meqruda l-bilanċ meħtieġ bejn il-prinċipji legali/proċedurali u l-ħtiġijiet tekniċi marbuta ma' l-osservazzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1338/2001", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"Obbligu li muniti ffalsifikati jiġu trażmessi''", "(Ma taffettwax il-verżjoni Maltija.)", "Ġustifikazzjoni", "(Ma taffettwax il-verżjoni Maltija.)", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1338/2001", "Artikolu 5 - paragrafu 2 - subparagrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) fl-aħħar tal- paragrafu 2, tiżdied is-sentenza li ġejja:", "(b) fil- paragrafu 2 jiżdied is-subparagrafu li ġej :", "\"Biex ikun iffaċilitat il-kontroll ta' l-awtentiċità tal-muniti ta' l-euro fiċ-ċirkolazzjoni, għandu jkun permess it-trasport ta' muniti foloz bejn l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kif ukoll l-istituzzjonijiet u korpi ta' l-Unjoni Ewropea.\"", "\"Biex ikun iffaċilitat il-kontroll ta' l-awtentiċità tal-muniti ta' l-euro li jkunu fiċ-ċirkolazzjoni u meta l-kwantità maqbuda tkun tippermetti dan, għadd suffiċjenti ta' muniti ta' l-euro fkontrafatti (anke meta dawn ikunu jiffurmaw evidenza fi proċeduri kriminali) għandu jkun mgħoddi lill-korpi nazzjonali kompetenti u għandu jkun permess it-trasport tagħhom bejn l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kif ukoll l-istituzzjonijiet u l-korpi ta' l-Unjoni Ewropea.\"", "Ġustifikazzjoni", "Bil-għan li jiġi kkalibrat u aġġustat it-tagħmir li jeżamina l-awtentiċità tal-muniti ta' l-euro, iridu jiġu pprovduti eżempji foloz lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti.", "Dan ifisser li jrid jiġi awtorizzat il-ġarr u t-twassil ta' kampjun ta' eżempji foloz maqbuda, anke meta dawn l-eżempji jiffurmaw provi fi proċeduri kriminali kontra kontrafatturi u kriminali oħra - għalkemm dan għandu jsir mingħajr ma jiġu meqruda l-bilanċ meħtieġ bejn il-prinċipji legali/proċedurali u l-ħtiġijiet tekniċi marbuta ma' l-osservazzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1338/2001", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-istituzzjonijiet ta' kreditu, u kull istituzzjoni oħra imqabbda biex jaħdmu fit-tqassim u fid-distribuzzjoni ta' karti tal-flus u muniti lill-pubbliku bħala attività professjonali , inklużi istituzzjonijiet li l-attività tagħhom tikkonsisti fl-iskambju ta' karti tal-flus u muniti ta' kambji differenti, bħal bureaux de change , għandhom ikunu obbligati li jiżguraw li l-karti u l-muniti ta' l-euro li jirċievu u li jkun bi ħsiebhom iqiegħdu lura fiċ-ċirkolazzjoni jkunu ċċekkjati għall-awtentiċità u li kull karti u muniti foloz jinstabu .", "Din il-verifika għandha titwettaq f'konformità mal-proċeduri li għandhom ikunu definiti mill-Bank Ċentrali Ewropew u l-Kummissjoni għall-karti u l-muniti ta' l-euro rispettivament.", "L-istituzzjonijiet ta' kreditu, dawk li jittrasportaw il-flus kontanti u kull aġent ekonomiku ieħor imdaħħal fit-tqassim u fid-distribuzzjoni ta' karti tal-flus u muniti lill-pubbliku bħala attività professjonali, inklużi stabbilimenti li l-attività professjonali tagħhom tikkonsisti fit-tisrif ta' karti tal-flus u muniti ta' muniti differenti, bħal m'huma l-uffiċji tal-kambju , u aġenti ekonomiċi mdaħħla, bħala attività sussidjarja, fit-tqassim u d-distribuzzjoni ta' karti tal-flus lill-pubbliku permezz ta' magni awtomatizzati li jagħtu l-flus kontanti , għandhom ikunu obbligati li jiżguraw li l-karti u l-muniti ta' l-euro li jkunu rċevew u li jkun bi ħsiebhom iqiegħdu lura fiċ-ċirkolazzjoni jkunu vverifikati għall-awtentiċità u biex jaraw ikunux tajbin biex joħorġu fl-idejn u li tinstab kull karta tal-flus jew munita ffalsifikata .", "Dawk li jġorru l-flus kontanti għandhom ikunu meħtieġa li jivverifikaw l-awtentiċità tal-karti u tal-muniti ta' l-euro biss fejn huma jkollhom aċċess dirett għall-karti u l-muniti ta' l-euro li jkunu afdati lilhom.", "Din il-verifika dwar l-awtentiċità tal-flus u dwar jekk humiex tajbin għaċ-ċirkolazzjoni għandha titwettaq f'konformità mal-proċeduri li għandhom ikunu definiti mill-Bank Ċentrali Ewropew u l-Kummissjoni għall-karti u l-muniti ta' l-euro rispettivament, bi qbil mal-kompetenzi rispettivi ta' dawk l-istituzzjonijiet u waqt li jitqiesu l-partikularitajiet tal-karti u l-muniti ta' l-euro .", "F'dawk l-Istati Membri li m'humiex fost l-Istati Membri parteċipanti mniżżla fir-Regolament (KE) Nru 974/98, għandha tiġi stabbilita proċedura ta' kontroll speċifika bil-għan li tiġi vverifikata l-awtentiċità ta' karti u muniti ta' l-euro użati mill-istituzzjonijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu.", "L-istituzzjonijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom ikunu obbligati li jirtiraw miċ-ċirkolazzjoni l-karti u l-muniti ta' l-euro kollha li jirċievu li jkunu jafu, jew li għandhom għalfejn jaħsbu, li huma foloz.", "Huma għandhom jgħadduhom immedjatament lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti. \"", "L-istituzzjonijiet ta' kreditu u aġenti ekonomiċi oħra msemmija fl-ewwel subparagrafu u l-kummerċjanti ż-żgħar u ta' daqs medju għandhom ikunu obbligati li jirtiraw miċ-ċirkolazzjoni l-karti u l-muniti ta' l-euro kollha li jirċievu li huma jkunu jafu, jew li jkollhom raġuni biżżejjed għalfejn jemmnu, li huma foloz.", "Huma għandhom jgħadduhom immedjatament lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti.'", "Ġustifikazzjoni", "L-obbligi li jaqgħu fuq l-istituti ta' kreditu u istituzzjonijiet oħra mdaħħla fit-tqassim u d-distribuzzjoni tal-karti u l-muniti ta' l-euro għandhom jiġu magħżula mill-obbligi li jaqgħu fuq l-istituzzjonijiet li jistgħu jkunu mitluba biss li jaġixxu bil-galbu xieraq - peress li dan hu l-każ tal-kummerċjanti ż-żgħar u ta' daqs medju, li ma jifilħux għall-ispiża meħtieġa biex jakkwistaw magni ta' l-ittestjar.", "Barra minn hekk, trid tiġi stabbilita proċedura ta' verifika fl-Istati Membri li, għalkemm ma jagħmlux parti miz-zona ta' l-euro, madankollu jaċċettaw l-euro bħala munita għat-transazzjonijiet.", "It-trasportaturi tal-flus kontanti m'humiex se jkunu meħtieġa li jivverifikaw l-awtentiċità tal-flus li huma jġorru sakemm ma jkollhomx aċċess dirett għalihom, sabiex tkun evitata kumplikazzjoni proċedurali ta' l-attività tagħhom fil-livell Komunitarju.", "Il-proċeduri tat-trasport tal-flus kontanti spiss jinvolvu t-trasferiment ta' flus kontanti bejn banek nazzjonali u l-fergħat ta' banek individwali ġo kaxxi ssiġillati li t-trasportaturi ma jkunux jistgħu jiftħu.", "Għandu jkun iċċarat li, sabiex jissodisfa l-mandat tiegħu rigward il-ħruġ ta' karti tal-flus, il-BĊE irid jiżgura l-integrità u l-preservazzjoni tal-karti ta' l-euro li jkunu fl-idejn u b'hekk tkun żgurata l-fiduċja tal-pubbliku fil-karti ta' l-euro.", "Is-sempliċi possibilità li tinħareġ rakkomandazzjoni lill-Kummissjoni tista' ddgħajjef serjament l-indipendenza ta' l-BĊE f'dan ir-rigward.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1338/2001", "Test propost mill-Kummissjoni", "\"B'deroga mill-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3, il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li japplikaw l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandhom ikunu adottati sa mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2009 .", "Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Bank Ċentrali Ewropew b'dan minnufih.\"", "\"B'deroga mill-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3, il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi għall-applikazzjoni ta' l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandhom ikunu adottati sa mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2011 .", "Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Bank Ċentrali Ewropew b'dan minnufih.\"", "Ġustifikazzjoni", "Trid tiġi stabbilita data ta' skadenza, sa liema data l-Istati Membri se jkunu meħtieġa li jkunu konformi mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.", "Id-data ta' skadenza li ġiet proposta fil-bidu mill-Kummissjoni tħalli lill-Istati Membri ftit skop biex jadottaw fil-ħin il-proċeduri ta' verifika stabbiliti mill-Bank Ċentrali Ewropew u mill-Kummissjoni nnifisha.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 3 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 1338/2001", "Artikolu 7 - paragrafu 2 - inċiż 3 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3a) Ma' l-Artikolu 7, paragrafu 2 jiġi miżjud l-inċiż li ġej:", "\"- fil-ħolqien u l-promozzjoni ta' attivitajiet ta' taħriġ u ta' tagħrif (fuljetti ta' tagħrif, seminars ta' taħriġ) maħsuba għaċ-ċittadini u l-konsumaturi dwar ir-riskji tal-flus foloz, il-miżuri ta' sigurtà bażiċi, li jinsabu fil-karti u l-muniti ta' l-euro u l-awtoritajiet kompetenti li għandhom ikunu kkuntattjati f'każ ta' pussess ta' karti tal-flus u/jew muniti ssuspettati li jkunu foloz.", "Barra minn hekk, l-istituzzjonijiet finanzjarji, kif ukoll kull stabbiliment ieħor li hu mdaħħal fit-trattament u t-twassil lill-pubbliku ta' karti tal-flus u ta' muniti bħala attività professjonali, inklużi l-istabbilimenti li l-attività tagħhom tikkonsisti fit-tisrif ta' muniti jew ta' karti tal-flus ta' muniti differenti, bħal m'huma l-uffiċji tal-kambju għandhom iqiegħdu fejn jidhru u għad-dispożizzjoni tal-konsumaturi fuljetti ta' tagħrif (fornuti mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, il-Kummissjoni Ewropea u l-Bank Ċentrali Ewropew) fejn jittrattaw dwar ir-riskji, il-miżuri u l-awtoritajiet diġà msemmija.\"", "Il-ħarsien ta' l-ewro għandu żewġ dimensjonijiet: waħda politika u l-oħra finanzjarja.", "Id-dimensjoni finanzjarja hija ovvja imma dik politika forsi għandha rwol aktar sinifikanti.", "Bħala wieħed mis-simboli ta' l-identità Ewropea, l-ewro jeħtieġ li jiġi mħares.", "Il-miżuri meħtieġa biex il-karti u l-flus ta' l-ewro jkunu mħarsa kontra l-iffalsifikar huma stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2001 tat-28 ta' Ġunju 2001.", "F'dak ir-Regolament hemm propost li l-istituzzjonijiet ta' kreditu u stabbilimenti oħra mdaħħla fit-tqassim u d-distribuzzjoni ta' flus kontanti lill-pubbliku għandhom jirtiraw miċ-ċirkulazzjoni kwalunkwe karta jew munita ta' l-ewro li huma jkunu jafu, jew li jkollhom raġuni biżżejjed biex jemmnu, li hi falza, għalkemm m'hemm l-ebda referenza għall-kompitu li jrid isir minn qabel u li huwa meħtieġ ta' osservazzjoni u identifikazzjoni.", "Fi kliem ieħor ir-Regolament jimponi obbligu impliċitu (jiġifieri, li wieħed irid jaġixxi bil-'galbu li jixraq') iżda mhux obbligu dirett li jsiru l-verifiki.", "In-nuqqas ta' referenza għal kompiti ta' identifikazzjoni tista' tiġi attribwita għall-fatt li, f'dak iż-żmien ma kien hemm l-ebda ftehima dwar x'kienu l-aktar metodi effettivi għall-identifikazzjoni ta' karti ta' flus u muniti foloz fuq skala kbira.", "Issa li l-Kummissjoni u l-Bank Ċentrali Ewropew stipulaw il-proċeduri definittivi għall-osservazzjoni ta' karti u muniti ta' l-ewro foloz, l-istabbilimenti mdaħħla fid-distribuzzjoni ta' flus kontanti lill-pubbliku għandhom il-għodda li jinħtieġu sabiex iwettqu l-kompitu ta' l-ivverifikar ta' l-awtentiċità tal-karti u l-muniti li huma joħorġu fiċ-ċirkulazzjoni - ir-raġuni li tiġġustifika l-emenda magħmula lir-Regolament 1338/2001.", "Fost ħwejjeġ oħra dik l-emenda għandha tgħin biex issir l-għażla meħtieġa bejn is-suriet varji ta' stabbilimenti li joħorġu l-munita komuni tagħna fiċ-ċirkulazzjoni.", "Min-naħa l-waħda hemm l-organizzazzjonijiet ewlenin ta' kreditu, finanzjarji, ekonomiċi, kummerċjali u tal-ġarr ta' flus kontanti li għalihom ikun japplika b'mod dirett l-obbligu li jwettqu l-ivverifikar.", "Fil-każ partikulari tal-kumplessi kbar ta' ħwienet il-ħtieġa li jsir l-ivverifikar se jżomm il-parti l-kbira tal-kumplessi milli jiddistribwixxu, mill-magni awtomatiċi tagħhom ta' l-għoti ta' flus kontanti, karti tal-flus u muniti li ma jkunux ġew ivverifikati u li jistgħu bħala konsegwenza jkunu foloz.", "Mill-banda l-oħra se jkun hemm kummerċjanti żgħar li għal raġunijiet ovvji se jkunu meħtieġa biss li jimxu bil-'galbu li jixraq' - jiġifieri li jirtiraw kwalunkwe karta tal-flus jew munita li huma jafu jew li huma għandhom raġuni biżżejjed għalfejn jemmnu li hi falza .", "Għalhekk se jkollha tiġi mfassla definizzjoni ta' l-istabbilimenti li se jkunu obbligati li jivverifikaw l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta' l-ewro li huma jwasslu lill-pubbliku.", "Il-proċeduri għall-osservazzjoni u l-ivverifikar ta' l-awtentiċità tal-karti tal-flus u tal-muniti jsiru permezz ta' tagħmir li jrid ikun ikkalibrat u aġġustat permezz ta' l-użu ta' eżempji tal-flus ta' l-ewro kemm foloz u kemm awtentiċi.", "Jekk iċ-ċentri ta' kontroll għandhom ikunu pprovduti b'eżempji ta' flus ta' l-ewro foloz, irid ikun possibbli li dawk l-eżempji jinġarru bejn l-awtoritajiet kompetenti nazzjonali u bejn il-korpi u l-istituzzjonijiet ta' l-UE.", "Bil-għan li t-tagħmir ta' l-osservazzjoni u l-ivverifikar ta' l-awtentiċità jiġi kkalibrat, irid jitwassal għadd suffiċjenti ta' eżempji ta' flus ta' l-ewro foloz (anke meta dawn ikunu jiffurmaw l-evidenza fi proċeduri kriminali) lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, kemm-il darba l-kwantità tal-karti tal-flus u l-muniti maqbuda tkun tippermetti li dan isir.", "Din hija proposta kumplessa minħabba l-fatt li skond il-liġijiet tal-parti l-kbira ta' l-Istati Membri dwar il-prosekuzzjoni kriminali, l-evidenza kollha marbuta ma' proċeduri kriminali għandha tkun disponibbli għal kemm itulu dawk il-proċeduri mill-bidu sa l-aħħar.", "Għalhekk irid jinħoloq mekkaniżmu li jħalli lill-awtoritajiet ġudizzjarji jipprovdu lill-awtoritajiet ta' l-ivverifikar għadd suffiċjenti ta' karti u muniti ta' l-ewro foloz mingħajr ma jeqirdu l-bilanċ bejn l-osservanza tal-prinċipji legali/proċedurali bażiċi u l-ħtiġijiet tekniċi marbuta ma' l-investigazzjoni tal-flus foloz.", "Kwistjoni ta' importanza partikulari hija l-kwistjoni fejn tidħol il-garanzija ta' l-awtentiċità ta' l-ewro fl-UE kollha, b'mod partikulari fl-Istati Membri li m'humiex parti miz-zona ta' l-ewro iżda li jaċċettaw il-munita unika għal għanijiet ta' tranżazzjoni.", "Għandha tingħata attenzjoni speċifika lir-referenza li għamel il-Bank Ċentrali Ewropew għall-iskali ta' żmien li fihom l-Istati Membri għandhom jinfurzaw il-ħtieġa ta' l-ivverifikar ta' l-awtentiċità.", "Fil-fehma tal-Bank Ċentrali Ewropew l-iskali ta' żmien għandhom jiġu stabbiliti skond il-proċeduri speċifikati mill-Kummissjoni u mill-BĊE innifsu, peress li dawn iż-żewġ istituzzjonijiet huma responsabbli mir-regoli ta' klassifikazzjoni marbuta kemm ma' l-ivverifikar ta' l-adattabilità u kemm ma' l-ivverifikar ta' l-awtentiċità tal-munita.", "Madankollu, il-proposta tal-BĊE tkun applikabbli biss fil-pajjiżi taz-zona ta' l-ewro u mhux fl-Istati Membri l-oħra li fihom l-ewro m'huwiex il-munita uffiċjali.", "Fil-każ ta' Stati Membri li ma adottawx il-munita unika, l-ivverifikar ta' l-awtenitiċità jista' jsir (I) permezz ta' l-użu, min-naħa ta' l-istabbilimenti, ta' tagħmir ittestjat li jkun kapaċi jsib flus foloz meta jkunu qed jiġu magħżula l-karti tal-flus u l-muniti u (II) billi jingħata taħriġ adattat lill-kaxxiera.", "Għal din ir-raġuni u sabiex ikun żgurat li l-mekkaniżmi tal-kontroll ikunu effettivi, huwa importanti b'mod partikolari li r-Regolament għandu jkollu data speċifika li b'effett minnha jkunu applikati l-proċeduri ta' l-ivverifikar ta' l-awtentiċità barra miz-zona ta' l-ewro.", "L-aħjar ħaġa tkun li tiġi stabbilita skadenza itwal minn dik li kienet proposta fil-bidu mill-Kummissjoni (i.e. il-31 ta' Diċembru 2009) sabiex ikunu ssodisfati l-partijiet kollha involuti u biex l-Istati Membri kollha (kemm jekk ikunu parti miz-zona ta' l-ewro u kemm jekk ma jkunux) ikunu jistgħu jadottaw il-mekkaniżmi meħtieġa għall-għan li tkun ivverifikata l-awtentiċità ta' l-ewro fit-territorju tagħhom.", "Fl-aħħarnett, il-verżjonijiet lingwistiċi varji tal-proposta għal Regolament tal-Kunsill se jkollhom jiġu rriveduti, peress li - għall-anqas fil-verżjoni Spanjola - l-emenda proposta għat-titolu ta' l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) 1338/2001 tinvolvi t-tibdil tat-titolu oriġnali minn \" Obbligu li muniti ffalsifikati jiġu trażmessi għall-identifikazzjoni \" għal \" Obbligu li karti ta' flus iffalsifikati jiġu trażmessi \", meta fil-fatt it-titolu għandu jinbidel għal \" Obbligu li muniti ffalsifikati jiġu trażmessi \".", "OPINJONI TAL- KUMITAT GĦALL-AFFARIJIET EKONOMIĊI U MONETARJI", "għall- Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "dwar proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2001 li jistabbilixxi l-miżuri neċessarji għall-protezzjoni kontra l-iffalsifikar ta' l-ewro", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA", "Fl-2007, in-numru totali ta' karti tal-flus iffalsifikati li ġew irtirati miċ-ċirkulazzjoni kien ta' 561,000, waqt li n-numru ta' muniti ffalsifikati rtirati miċ-ċirkulazzjoni kien ta' 211,100.", "Dawn in-numri huma marġinali meta mqabbla mat-total ta' karti tal-flus u ta' muniti ġenwini fiċ-ċirkulazzjoni (11.4 biljun u 75 biljun rispettivament).", "Il-parti l-kbira (96%) tal-karti tal-flus iffalsifikati li ġew irkuprati fit-tieni nofs tas-sena 2007 nstabu f'pajjiżi li huma parti miz-zona ta' l-ewro (bejn wieħed u ieħor 3.5% fi Stati Membri li mhumiex parti miz-zona ta' l-ewro, u madwar 0.5% f'partijiet oħra tad-dinja).", "Sabiex tissaħħaħ il-protezzjoni legali tal-karti tal-flus u tal-muniti ta' l-ewro, kienu introdotti żewġ Regolamenti, eżattament qabel id-dħul tagħhom fiċ-ċirkulazzjoni fl-1 ta' Jannar 2002: ir-Regolament 1338/2001, ibbażat fuq l-Artikolu 123(4) tat-Trattat KE, daħal fis-seħħ f'dawk l-Istati Membri li kienu adottaw l-ewro bħala l-munita unika tagħhom.", "Regolament parallel (1339/2001) ibbażat fuq l-Artikolu 308 tat-Trattat KE jestendi d-dispożizzjonijiet tar-regolament 1338/2001 għal dawk l-Istati Membri li ma adottawx l-ewro bħala l-munita unika.", "Ir-Regolament 1338/2001 għandu l-għan li jiżgura livell għoli ta' ħarsien kontra l-imitazzjoni u l-iffalsifikar.", "Hu jkopri l-ipproċessar ta' informazzjoni teknika u statistika dwar l-imitazzjoni ta' karti tal-flus u tal-muniti (il-metodi u l-karatteristiċi tekniċi tal-proċess tal-produzzjoni, l-ammonti sekwestrati eċċ.), l-ipproċessar ta' dejta operattiva u strateġika, u koperazzjoni u għajnuna reċiproka bejn l-Istati Membri ta' l-UE, entitajiet u istituzzjonijiet, pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali (b'mod partikulari l-Europol).", "Skond il-kundizzjonijiet tar-regolament, l-istituzzjonijiet ta' kreditu, u kwalunkwe istituzzjoni oħra involuta fit-tqassim u fid-distribuzzjoni tal-flus tal-karti u l-muniti lill-pubbliku, għandhom ikunu obbligati li jneħħu miċ-ċirkulazzjoni l-karti u l-muniti ta' l-ewro kollha li jirċievu li jkunu jafu jew li għandhom għalfejn jaħsbu li huma ffalsifikati.", "Huma għandhom jgħadduhom immedjatament lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti.", "Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura li l-istituzzjonijiet li jonqsu li jaqdu dmirijiethom ikunu suġġetti għal sanzjonijiet effettivi, proporzjonati u deterrenti.", "Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1338/2001 li jistabbilixxi l-miżuri neċessarji għall-protezzjoni kontra l-iffalsifikar ta' l-euro (COM(2007)525)", "Din il-proposta li temenda r-Regolament 1338/2001 fiha:", "- permess speċifiku sabiex jiġu ttrasportati karti ta' l-ewro ffalsifikati (Artikolu 4) u muniti (Artikolu 5) bil-għan li jiġi aġġustat it-tagħmir użat għall-kontrolli ta' l-awtentiċità, għaliex dan għadu mhux awtorizzat fil-livell ta' l-UE;", "- it-tneħħija ta' l-obbligu taċ-Ċentru Tekniku u Xjentifiku Ewropew (ETSC) li jikkomunika d-dejta lill-Kummissjoni, għaliex l-ETSC, li kien qed iwettaq ħidmietu fuq bażi temporanja fiz-Zekka Franċiża, issa hu mwaqqaf b'mod permanenti fl-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF) (Artikolu 5);", "- obbligu espliċitu biex l-istituzzjonijiet ta' kreditu u istituzzjonijiet rilevanti oħrajn jiċċekkjaw l-awtentiċità tal-karti u tal-muniti ta' l-ewro li jirċievu u li jqiegħdu lura fiċ-ċirkolazzjoni, skond il-proċeduri definiti mill-BĊE għall-karti u mill-Kummissjoni għall-muniti (Artikolu 6).", "Dan l-obbligu diġà ġie inkluż fil-proposta inizjali tal-Kummissjoni għar-Regolament 1338/2001, imma din finalment ma ġietx adottata l-aktar minħabba n-nuqqas ta' ftehim dwar metodi uniformi u effettivi dwar l-identifikazzjoni ta' flus foloz.", "Id-dispożizzjonijiet li jimponu l-obbligi proposti se jiġu adottati mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2009, sabiex jippermettu li l-istituzzjonijiet tal-kreditu u istituzzjonijiet oħrajn jadattaw il-proċeduri interni tagħhom u jtejbu t-tagħmir tagħhom.", "Il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji jistieden lill-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jinkorpora l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(2) Huwa importanti li jkun żgurat li l-karti u muniti fiċ-ċirkolazzjoni jkunu awtentiċi.", "Issa huma disponibbli proċeduri li jippermettu lill-istituzzjonijiet ta' kreditu u istituzzjonijiet oħrajn li jiċċekkjaw l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta' l-ewro li jirċievu qabel jerġgħu jqiegħduhom lura fiċ-ċirkolazzjoni.", "Biex ikunu jistgħu jirrispettaw l-obbligu li jiċċekkjaw l-awtentiċità u jimplimentaw dawn il-proċeduri, dawn l-istituzzjonijiet jeħtieġu ż-żmien biex jadattaw l-operat intern tagħhom.", "(2) Huwa importanti li jkun żgurat li l-karti u l- muniti ta' l-euro fiċ-ċirkolazzjoni jkunu awtentiċi.", "Issa huma disponibbli proċeduri li jippermettu lill-istituzzjonijiet ta' kreditu u istituzzjonijiet oħrajn li jiċċekkjaw l-awtentiċità u jekk humiex tajbin għaċ-ċirkolazzjoni l-karti u l-muniti ta' l-euro li jirċievu qabel jerġgħu jqegħduhom fiċ-ċirkolazzjoni.", "Biex ikunu jistgħu jirrispettaw l-obbligu li jiċċekkjaw l-awtentiċità u jekk humiex tajbin għaċ-ċirkolazzjoni, u biex jimplimentaw dawk il-proċeduri, dawn l-istituzzjonijiet jeħtieġu ż-żmien biex jadattaw l-operat intern tagħhom.", "Ġustifikazzjoni", "L-istandards stabbiliti għandhom jaraw kemm jekk il-karti u l-muniti ta' l-ewro humiex tajbin għaċ-ċirkolazzjoni kif ukoll il-kontrolli ta' l-awtentiċità tagħhom.", "Dan għandu jiġi ċċarat fir-Regolament propost.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 2 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(2a) Sabiex jiġi żgurat li l-istituzzjonijiet ta' kreditu u l-istituzzjonijiet l-oħra relatati jkunu jistgħu jikkonformaw ma' l-obbligu li jikkontrollow l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta' l-euro u jekk humiex tajbin għaċ-ċirkolazzjoni, għandhom ikunu definiti l-proċeduri u l-istandards tekniċi għall-kontrolli ta' dan it-tip.", "L-Artikolu 106(1) tat-Trattat jassenja l-kompetenza għad-definizzjoni ta' standards ta' dan it-tip għall-karti ta' l-euro lill-Bank Ċentrali Ewropew.", "Fir-rigward tal-muniti ta' l-euro, il-Kummissjoni ngħatat il-kompetenzi relatati skond l-Artikolu 211 tat-Trattat.", "Ġustifikazzjoni", "Il-BĊE diġà adotta qafas għall-identifikazzjoni ta' karti foloz sabiex jilħaq ir-responsabilitajiet tiegħu skond l-Artikolu 106(1) tat-Trattat u l-Artikolu 16 ta' l-Istatut tas-SEBĊ u l-BĊE, u b'mod speċifiku, sabiex ikunu żgurati l-integrità u l-preservazzjoni tal-karti ta' l-ewro fl-idejn.", "Bl-istess mod, fil-qasam tal-muniti ta' l-ewro, il-Kummissjoni diġà adottat ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni ta' Mejju 2005 dwar l-awtentikazzjoni tal-muniti ta' l-ewro u t-trattament ta' muniti ta' l-ewro li m'humiex tajbin għaċ-ċirkolazzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1338/2001", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-istituzzjonijiet ta' kreditu, u kull istituzzjoni oħra imqabbda biex jaħdmu fit-tqassim u fid-distribuzzjoni ta' karti tal-flus u muniti lill-pubbliku bħala attività professjonali , inklużi istituzzjonijiet li l-attività tagħhom tikkonsisti fl-iskambju ta' karti tal-flus u muniti ta' kambji differenti, bħal bureaux de change , għandhom ikunu obbligati li jiżguraw li l-karti u l-muniti ta' l-euro li jirċievu u li jkun bi ħsiebhom iqiegħdu lura fiċ-ċirkolazzjoni jkunu ċċekkjati għall-awtentiċità u li kull karti u muniti foloz jinstabu.", "Din il-verifika għandha titwettaq f'konformità mal-proċeduri li għandhom ikunu definiti mill-Bank Ċentrali Ewropew u l-Kummissjoni għall-karti u l-muniti ta' l-euro rispettivament.", "L-istituzzjonijiet ta' kreditu, u kull aġent ekonomiku ieħor imqabbda biex jaħdmu fit-tqassim u fid-distribuzzjoni ta' karti tal-flus u muniti lill-pubbliku , inkluż :", "- istituzzjonijiet li l-attività professjonali tagħhom tikkonsisti fl-iskambju ta' karti tal-flus u muniti ta' valuta differenti, bħal uffiċċji tal-kambju , u", "- aġenti ekonomiċi impenjati, bħala attività sussidjarja, fit-tqassim u d-distribuzzjoni ta' karti tal-flus lill-pubbliku permezz ta' \"automated teller machines\",", "għandhom ikunu obbligati li jiżguraw li l-karti u l-muniti ta' l-euro li jirċievu u li jkun bi ħsiebhom iqiegħdu lura fiċ-ċirkolazzjoni jkunu ċċekkjati għall-awtentiċità u jekk humiex tajbin għaċ-ċirkolazzjoni u li karti u muniti foloz jinstabu.", "Din il-verifika dwar l-awtentiċità tal-flus u dwar jekk humiex tajbin għaċ-ċirkolazzjoni għandha titwettaq f'konformità mal-proċeduri li għandhom ikunu definiti mill-Bank Ċentrali Ewropew u l-Kummissjoni għall-karti u l-muniti ta' l-euro rispettivament , bi qbil mal-kompetenzi rispettivi ta' dawk l-istituzzjonijiet u waqt li jitqiesu l-partikularitajiet tal-karti u l-muniti ta' l-euro .", "L-istituzzjonijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom ikunu obbligati li jirtiraw miċ-ċirkolazzjoni l-karti u l-muniti ta' l-euro kollha li jirċievu li jkunu jafu, jew li għandhom għalfejn jaħsbu, li huma foloz.", "Huma għandhom jgħadduhom immedjatament lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti.'", "L-istituzzjonijiet ta' kreditu u aġenti ekonomiċi oħra msemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom ikunu obbligati li jirtiraw miċ-ċirkolazzjoni l-karti u l-muniti ta' l-euro kollha li jirċievu li jkunu jafu, jew li għandhom għalfejn jaħsbu, li huma foloz.", "Huma għandhom jgħadduhom immedjatament lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti.", "Ġustifikazzjoni", "Għandu jkun iċċarat li, sabiex iwettaq il-mandat tiegħu dwar il-ħruġ tal-karti tal-flus, hemm bżonn li l-BĊE jiżgura l-integrità u l-preservazzjoni tal-karti ta' l-ewro fiċ-ċirkolazzjoni u, b'hekk anke l-fiduċja tal-pubbliku fil-karti ta' l-ewro.", "Anke s-sempliċi possibilità li tinħareġ rakkomandazzjoni lill-Kummissjoni tista' ddgħajjef serjament l-indipendenza tal-BĊE f'dan ir-rigward.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1338/2001", "Test propost mill-Kummissjoni", "B'deroga mill-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3 , il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li japplikaw l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandhom ikunu adottati sa mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2009 .", "Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Bank Ċentrali Ewropew b'dan minnufih.", "B'deroga mill-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu , il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li japplikaw il-proċeduri msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 għandhom ikunu adottati bi qbil ma' l-iskadenzi stipulati fi proċeduri ta' dan it-tip .", "L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Bank Ċentrali Ewropew b'dan minnufih.", "Ġustifikazzjoni", "L-iskadenza proposta fl-2009 ma tipprovdix biżżejjed flessibilità għall-implimentazzjoni, b'mod partikulari meta wieħed iqis l-ispejjeż meħtieġa għall-migrazzjoni u biex jiġi manifatturat u miksub apparat għall-identifikazzjoni ta' flus foloz.", "Din l-iskadenza għandha titħassar u l-proċeduri stipulati mill-BĊE u mill-Kummissjoni għandhom jiddefinixxu l-iskadenzi sabiex tkun possibbli l-implimentazzjoni korretta u bir-reqqa tar-Regolament propost.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 2 – paragrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-proċeduri msemmijin fl-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 1338/2001 għandhom jidħlu fis-seħħ fl-Istati Membri parteċipanti kif stipulat fit-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 6(3) tiegħu.", "Ġustifikazzjoni", "Meta l-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 1338/2001 jiġi estiż għall-Istati Membri li m'humiex fiz-zona ta' l-ewro, għandu jiġi ċċarat li l-BĊE hu responsabbli biex jiddeċiedi dwar l-implimentazzjoni tal-proċeduri tiegħu f'dak li għandu x'jaqsam mal-karti ta' l-ewro.", "Il-BĊE iddeċieda f'Lulju 2006 li dawn il-proċeduri se jidħlu fis-seħħ fl-Istati Membri li jkunu għadhom kif bdew jipparteċipaw ladarba jadottaw l-ewro.", "PROĊEDURA", "Il-protezzjoni kontra l-iffalsifikar ta' l-euro", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur għal opinjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostituti preżenti għall-votazzjoni finali", "PROĊEDURA", "Protezzjoni kontra l-iffalsifikar ta' l-euro", "Data meta ġie kkonsultat il-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat mitlub jagħti opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-Kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostituti preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18836704__REPORT__A6-2008-0230__MT.txt"} {"text": ["It-3 pakkett għall-enerġija: Il-Membri jappoġġaw Aġenzija bi snin", "Enerġija", "Enerġija ħadra, iktar għażla u prezzijiet orħos huma tliet objettivi dikjarati tat-3 \"pakkett għall-enerġija\" li jinsab quddiem il-Kamra.", "Il-ġimgħa d-dieħa fi Strasburgu l-Membri se jagħtu l-opinjoni tagħhom rigward iż-żewġ pakketti ta' proposti: fuq l-elettriku u l-proposta tat-twaqqif ta' l-Aġenzija għall-Koperazzjoni ta' regolaturi għall-enerġija.", "Miżura prinċipali hija biex tilliberalizza s-suq ta' l-elettriku u l-gass billi tissepara l-produzzjoni u l-provvista.", "Fuq vot ta' 28 ta' Mejju il-Kumitat għall-Industrija qed jinistiu li l-Aġenzija għall-Koperazzjoni bejn Regolaturi ta' l-Enerġija għanha jkollha poteri regolatorji, għall-oppost tal-pjan oriġinali tal-Kummissjoni.", "Din l-Aġenzija skond rapport ta' Chichester (PPE-DE, UK) MEP għandha tagħti rendi kont kompletament; għandha tirraporta regolarment lill-Parlament; id-direttur għandu jiġi mlaħħaq wara vot fil-Parlament u għandha tkun ibbażata fil-Brussell.", "L-Aġenzija se jkollha rwol prinċipali biex twaqqaf il-linji ta' gwida għas-suq ta' l-enerġija.", "Il-proposta qed taħseb ukoll li tikkrea netwerks ta' distribuzzjoni msejħa \"European Network on Transmission System Operators for Electricity\" (ENTSOE).", "Dawn l-operaturi li jiffurmaw eventwalment dan in-netwerk Ewropej ikunu responsabbli għal", "regoli ta' sigurtà, inkluż regoli għall-interoperabilità u proċeduri għal sitwazzjoni ta' emerġenza;", "regoli rigward il-konnessjoni u l-aċċess;", "allokazzjoni ta' kapaċità transfruntaliera u regoli dwar il-konġestjoni;", "regoli għat-trasparenza tan-netwerks;", "regoli għall-effiċenza ta' l-enerġija;", "pja ta' investiment għall-10 snin.", "F'hiex jikkonsisti t-tielet pakkett għall-enerġija?", "Waħda mill-proposti l-iktar importanti tat-3rd Pakkett ta' l-Enerġija\" hija s-separazzjoni \"unbundling\" is-separazzjoni ta' l-operazzjoni tal-pajpijiet tal-gass u n-netwerks ta' l-elettriku mill-kummerċ tal-provvista tal-gass u l-ġenerazzjoni ta' l-elettriku.", "Nhar it-17 ta' Ġunju l-Membri se jiddiskutu u jivvutaw rigward l-Aġenzija ta' l-enerġija iżda ukoll rigward \"is-suq intern ta' l-elettriku.\"(rapporteur Eluned Morgan PSE) u \"l-kundizzjonijiet għall-aċċess tan-netwerks għal skambji transfruntaliera fl-elettriku. (rapporteur Alejo Vidal-Quadras PPE-DE, ES).", "20080605STO30954 Iktar poteri għall-Aġenżija Ewropea għall-enerġija Rapport ta' Chichester Kumitat għall-Industrija, Riċerka u Enerġija It-tielet pakkett għall-Enerġija: Ixegħlu l-gass It-3 pakkett għall-enerġija: Imiss lill-Membri \"jiftħuh\""], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18836854__IM-PRESS__20080605-STO-30954__MT.txt"} {"text": ["Bloggers taħt l-iskrutinju tal-Parlament", "So¿jetà ta' Informazzjoni", "Il-bloggs għandhom jibqgħu sinċiera u b'hekk hemm bżonn ta' tabella ta' kwalità Mhux kull blogger hu blogger bħall-ieħor?", "Il-bloggers għandhom il-poter, iżda veru li huma theddida?", "Il-klarifikazzjoni ta' l-istatut tal-bloggers kienet waħda mit-temi fuq moħħ il-Membri fil-Kumitat għall-kultura hekk kif adottaw ir-rapport dwar il-konċentrazzjoni u l-pluraliżmu fil-midja fl-Unjoni.", "Ir-rapport propjament iħares lejn l-effetti negattivi potenzjali li jista' jkollha l-konċentrazzjoni tal-midja fuq il-pluraliżmu u d-diversità kulturali.", "Ir-rapport, imtella' mill-ex-ġurnalista Marianne Mikko MEP (PES, ET) jindika li l-Membri mħassba fuq il-kuntest tal-lum rigward il-midja:", "fi ż-żmien tal-lum il-Parlament jixtieq jissalvagwardja d-demokrazija u l-midja sabiex din ta' l-aħħar tibqa' għodda politika influenti u mhux tiġi trattata fuq termini ekonomiċi biss.", "jindika li hu mħasseb dwar il-konċentrazzjoni tal-midja u r-riċerka għamja għall-profitt u l-kompetizzjoni inġusta qed teqred il-pluraliżmu tal-midja, li allura ma tistax tibqa tkun protetta mill-forzi tas-suq.", "fl-aħħar ir-rapport jissottolinea l-bżonn għal sigurtajiet legali u soċjali għall-ġurnalisti u l-edituri, li kultant mhumiex imħallsa tajjeb.", "Hu f'dan il-kuntest li s-suġġett tal-webloggs iqum, għaliex dan, jistipula r-rapport, qed jiġi użat bħala mezz ta' espressjoni mill-professjonalisti u minn nies privati.", "Iżda l-istatut tal-bloggers, ta' l-awturi u l-pubblikaturi għadu mhux diterminat u lanqas iċċarat lill-qarrej u dan il-fatt qed ikawża inċertezzi.", "L-inċertezzi jirrigwardaw l-imparzjalità, il-kredibilità, il-protezzjoni tas-sors, l-applikabilità ta' kodi etiċi u lejn min wieħed għandu jdur f'kawżi legali.", "Allura r-rapport jissuġġerixxi l-klarifikazzjoni ta' l-istatut legali tal-weblogs u siti oħra ta' \"user-generated content \" u li jassimilaw dan ma' kull forma oħra ta' espressjoni pubblika għal raġunijiet legali.", "Fil-qosor teżisti problema tal-bloggers?", "Tkellimna ma' ftit Membri għal kummenti tagħhom.", "Webloggs: theddida jew kontribuzzjoni lid-demokrazija?", "Marianne Mikko PES, ET rapporteur: Ma naħsbux li l-bloggers huma theddida.", "Iżda jinsabu f'pużizzjoni madankollu li jistgħu jħammu l-ispazju tad-dinja ċiber.Hemm diġà biżżejjed spam, nuqqas ta' informazzjoni u intenzjoni ħażina fid-dinja tal-kompjeters.", "L-isfera blogg s'issa kienet pjuottost mimlija b'intenzjonijiet tajba.", "Iżda minħabba li qed isiru iktar u iktar komuni, nies ta' bla prinċipji jistgħu jużawhom għall-finijiet tagħhom.", "Hija biss kwistjoni ta' żmien.", "Biż-żmien ukoll, il-mistoqsijiet jistgħu jiġu solvuti bil-qrati u l-aħjar prattiċi.", "Minħabba li wieħed jista' diġà jara l-problemi inutli nistennewhom jasslu.", "Għaliex hemm bżonn li nagħżlu t-triq iebsa u l-iktar twila?", "Ivo Belet, (PPE-DE, BE), kittieb ta' l-opinjoni tal-Kumitat għall-Industrija: \"Il-webloggs jistgħu jikkonstribwixxu għal pajsaġġ rikk u mimli kuluri fid-dinja tal-midja.", "M'għandhomx jiġu limitati.", "Però hemm bżonn ta' rispposti għal mistoqsijiet legali (rigward id-dritt għar-risposta) u dawn jitolbu soluzzjoni xierqa.\"", "Fuq l-istess linja, Jorgo Chatzimarkakis (ALDE, DE), kittieb ta' l-opinjoni għall-kumitat ekonomiku:", "\"Ħadd ma jista' jikkunsidra li l-bloggers awtomatikament theddida, iżda immaġina l-gruppi ta' pressjoni, interessi professjonali jew gruppi oħra li jistgħu jużaw il-bloggs biex jgħaddu l-messaġġ tagħhom.", "Il-bloggs huma għodda b'saħħithom ħafna, jistgħu jippreżentaw forma avvanzata ta' lobbyism, li tista' ssir theddida (…) jekk ma tkunx immonitorjata jistgħu anek jidhru li qed jheddu l-pluraliżmu tal-midja.\"", "Ir-rwol ta' l-Ombudsman", "Fost affarijiet oħra r-rapport ta' Mikko jitlob għat-twaqqif ta' ombudsman indipendenti tal-midja fl-Istati Membri; karta għal-libertà tal-midja u sistemi ta' monitoraġġ ibbażati fuq indikaturi kredibbli u imparzjali.", "Għal Chatzimarkakis il-bloggers għandhom jiġu inklużi fil-karti u li gruppi interessati finanzjarji, kummerċjali u professjonali li jużaw il-bloggs għandhom jiġu inklużi fis-sistema ta' monitoraġġ.\"", "Għal Mikko \"l-ombudsman għandu jħares fuq il-libertà tal-midja.", "Għalhekk għandu jkun il-protettur tal-libertà tal-bloggers ukoll.\"", "….u l-iskop prinċipali tar-rapport finalment rigward il-bloggers u speċjalment rigward ir-responsabilitajiet finanzjarji u rpofessjonali tal-bloggers?", "Marianne Mikko MEP: Ċerta bloggers iżommu tip ta' ġurnal miftuħ rigward kif jaħsbu jew x'inhu għaddej.", "Oħrajn jippromwovu bil-miftuġ l-aġendas politiċi jew kandidati presidenzjali Amerikani.", "U oħrajn għandhom interessi moħbija.", "\"Bloggers\" oħra jħallsu lill-oħrajn biex \"iżommulhom\" il-bloggs tagħhom.", "Ġurnalisti għandhom bloggs personali, oħrajn jagħmluhom bħala parti mid-dover.", "Ma nafux liema huma ta' liema tip…..ħafna konfużjoni.", "Naħseb li l-pubbliku qed jagħmel ħafna fiduċja fil-bloggs, minħabba li tidher midja sinċiera.", "U għandha tibqa' sinċiera.", "Iżda għal dik għandna bżonn ta' tabella ta' kwalità, trasparenza dwar min veru qed jikteb u għaliex.\"", "Chatzimarkakis MEP \"Kull tip ta' blogger li jippreżenta u li jesprimi iktar mill-punto di vista personali tiegħu jew tagħha għandu jkun affetwat bir-rapport.\"", "Dan l-Artiklu ġie korrett biex jirrifletti l-pożizzjoni tal-Kumitat u tar-rapport wara l-vot.", "AĠĠORNAMENT: Nirringrazzjawkom għall-kummenti tagħkom fuq is-suġġett.", "Dan l-artiklu qajjem dibattitu interessanti u se nirritornaw lejn is-suġġett la darba r-rapport fil-plenarja u l-Parlament Ewropew ikunu qabble fuq il-pożizzjoni finali tagħhom.", "\"Il-midja tibqa' għodda influenti politika, li m'għandhiex tiġi tratttat fuq termini ekonomiċi biss.\"", "20080605STO30955 L-Abbozz ta' rapport ta' Mikko MPE Profil ta' Marianne Mikko PES, ET"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18837627__IM-PRESS__20080605-STO-30955__MT.txt"} {"text": ["dwar l-effett tal-kummerċjalizzazzjoni u tar-riklamar fuq l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel", "Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar l-effett tal-kummerċjalizzazzjoni u tar-riklamar fuq l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra t-Trattat KE, u b'mod partikulari l-Artikoli 2, 3(2) u 152 tiegħu,", "– wara li kkunsidra l-acquis tal-Komunità fil-qasam tad-drittijiet tan-nisa u ta' l-ugwaljanza bejn il-ġeneri,", "– wara li kkunsidra l-Pjattaforma għal Azzjoni adottata fir-Raba' Konferenza Dinjija dwar in-Nisa li saret f'Beijing fil-15 ta' Settembru 1995 u r-riżoluzzjoni tiegħu tat-18 ta' Mejju 2000 dwar is-segwitu tal-Pjattaforma għal Azzjoni ta' Beijing", "ĠU C 59, 23.2.2001, p.", "- wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE tat-3 ta' Ottubru 1989 dwar il-koordinazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b'regolament jew b'azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta' attivitajiet ta' xandir bit-televiżjoni", "ĠU L 298, 17.10.1989, p 23.", "Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Direttiva 2007/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L332, 18.12.2007, p 27). ,", "‐ wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 2004/113/KE tat- 13 ta' Diċembru 2004 li timplimenta l-prinċipju ta' trattament ugwali bejn l-irġiel u n-nisa fl-aċċess għal u l-provvista ta' merkanzija u servizzi", "ĠU L 373, 21.2.2004, p 37. ,", "– wara li kkunsidra l-pjan ta' rotta tal-Kummissjoni għall-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel 2006-2010 ( COM(2006)0092 ) and l-evalwazzjoni relatata dwar l-impatt ( SEC(2006)0275 ),", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' Lulju 1997 dwar id-diskriminazzjoni kontra n-nisa fir-riklamar", "ĠU C 304, 6.10.1997, p.", "– wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni 1557 (2007) ta' l-Assemblea Parlamentari tal-Kunsill ta' l-Ewropa, bl-isem ta' 'L-immaġni tan-nisa fir-riklamar',", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi ( A6-0199/2008 ),", "A. billi s-soċjalizzazzjoni (permezz ta' l-iskola, il-familja u l-ambjent soċjo-kulturali) hija proċess li joħloq identità, valuri, twemmin u attitudnijiet li jagħtu lill-individwu post u rwol fis-soċjetà li jikber fiha; billi l-identifikazzjoni hija kunċett prinċipali biex wieħed jifhem kif jaħdem dan il-proċess,", "B. billi għandu jsir iktar xogħol biex, kemm fl-iskola kif ukoll fid-dar, jiġi promoss użu raġonevoli u responabbli tat-televiżjoni u tat-teknoloġiji l-ġodda minn età żgħira,", "C. billi l-pubbliċità titrażmetti messaġġi diskriminatorji u/jew degradanti bbażati fuq il-ġeneru u kwalunkwe forma ta' sterjotip tal-ġeneru tikkostitwixxi ostaklu biex tinħoloq soċjetà moderna u egalitarja,", "D. billi l-isterjotipi jistgħu jikkontribwixxu għal imġiba li tikkostitwixxi ħafna fatturi ta' identifikazzjoni,", "E. billi r-riklamar u l-kummerċjalizzazzjoni joħolqu kultura, iktar milli sempliċiment jirriflettuha, billi jibnu l-kunċetti tagħna tal-ġeneru bl-għajnuna tar-reklami,", "F. billi r-riklamar huwa parti komponeneti mill-ekonomija tas-suq u, minħabba l-ubikwità tiegħu, għandu impatt li ma jistax jiġi miċħud fuq l-imġiba pubblika u fuq l-ifformar ta' l-opinjoni pubblika,", "G. billi r-riklamar spiss jippreżenta perspettiva karikaturata tal-ħajjiet tan-nisa u ta' l-irġiel,", "H. billi l-isterjotipi marbutin mal-ġeneru fir-riklamar joħonqu lin-nisa, lill-irġiel, lill-bniet u lis-subien billi jirristrinġu l-individwi għal irwoli determinati minn qabel u artifiċjali, li spiss ikunu degradanti, umiljanti u depressanti għaż-żewġ sessi; billi n-natura tar-riklamar issaħħaħ ukoll dan l-effett negattiv peress li l-messaġġ jiġi ripetut u riprodott b'mod kostanti,", "I. billi d-diskriminazzjoni bbażata fuq il-ġeneru fil-mezzi tax-xandir hija mxerrda ħafna; billi r-riklamar u l-mezzi tax-xandir li joħolqu sterjotipi tal-ġeneri jistgħu jitqiesu bħala parti minn din id-diskriminazzjoni,", "J. billi, għalhekk, l-isterjotipi marbutin mal-ġeneru fir-riklamar jirriflettu t-tqassim mhux ugwali tal-poter tal-ġeneru,", "K. billi l-isterjotipi marbutin mal-ġeneru fir-riklamar mhux biss jirristrinġu lill-individwi għal diversi rwoli determinati minn qabel, imma wkoll jeskludu lill-individwi li ma jaqgħux taħt in-norma,", "L. billi l-istereotipi marbutin mal-ġeneru għandhom jiġu opposti fil-livelli kollha tas-soċjetà sabiex tiġi promossa l-ugwaljanza u l-koperazzjoni bejn in-nisa u l-irġiel kemm fil-qasam privat kif ukoll f'dak pubbliku,", "M. billi mill-ewwel snin tas-soċjalizzazzjoni tat-tfal l-isterjotipi marbutin mal-ġeneru jistgħu jikkontribwixxu għad-diskriminazzjoni bejn il-ġeneri li ssaħħaħ il-perpetwazzjoni ta' inugwaljanzi bejn in-nisa u l-irġiel li jibqgħu tul il-ħajja kollha u rimarki komuni speċifiċi għal ġeneru wieħed jew l-ieħor,", "N. billi l-kunċett ta' sterjotipi marbutin mal-ġeneru huwa kontraproduttiv u jikkontribwixxi biex jaqsam is-suq tax-xogħol fi professjonijiet skond il-ġeneru, bir-riżultat li n-nisa ġeneralment jaqilgħu inqas mill-irġiel,", "O. billi s-soċjetà kollha għandha tkun involuta fi sforzi biex tkun evitata r-riproduzzjoni ta' l-isterjotipi marbutin mal-ġeneru; billi r-responsabilità biex isir dan għandha tinqasam bejn il-partijiet ikkonċernati kollha,", "P. billi t-tixkil biex titwassal immaġni pożittivi ta' l-irġiel u tan-nisa fis-sitwazzjonijiet soċjali kollha għandu jitneħħa,", "Q. billi t-tfal huma grupp partikolarment vulnerabbli li jibbaża l-fiduċja tiegħu mhux biss fuq l-awtorità imma wkoll fuq karattri minn miti, minn programmi fuq it-televixin, minn kotba ta' l-istampi, inkluż materjal edukattiv, minn logħob fuq it-televixin, minn riklami dwar il-ġugarelli, eċċ.; billi t-tfal jitgħallmu billi jimitaw u jagħmlu bħal dak li jkunu għadhom kif esperjenzaw; billi, għal din ir-raġuni, l-isterjotipi marbutin mal-ġeneru fir-riklamar jinfluwenzaw l-iżvilupp individwali u jaċċentwaw il-fatt li l-ġeneru ta' persuna jiddetta x'inhu u x'mhux possibbli,", "R. billi r-riklamar permezz ta' tipi differenti tal-mezzi tax-xandir huwa dejjem preżenti fil-ħajja tagħna ta' kuljum; billi, huma x'inhuma l-età u l-ġeneru tagħna, aħna esposti għal pawżi kummerċjali fil-programmi ta' kuljum ta' fuq it-televixin kif ukoll għal tipi oħra ta' riklamar; billi hija ta' importanza partikolari li r-riklamar permezz tal-mezzi tax-xandir ikun suġġett għal regoli li jorbtu etikament u/jew legalment biex ikun evitat li l-avviżi jikkomunikaw sterjotipi marbutin mal-ġeneru u biex tkun evitata d-diskriminazzjoni kif ukoll it-tixwix tal-vjolenza u tas-sessiżmu; billi l-liġi f'ħafna Stati Membri hija inadegwata u l-kodiċi nazzjonali ta' l-etika applikabbli għar-riklamar ma jiġux irrispettati jew, f'xi każi, lanqas biss jeżistu,", "S. billi r-riklamar responsabbli jista' jkollu influwenza pożittivi fuq il-perċezzjoni tas-soċjetà ta' kwistjonijiet bħal: 'id-dehra tal-ġisem', 'l-irwoli marbutin mal-ġeneru' u 'n-normalità'; billi r-riklamar jista' jkun għodda qawwija biex jiġu sfidati u ffaċjati l-isterjotipi,", "Jenfasizza l-importanza li n-nisa u l-irġiel jingħataw l-istess opportunitajiet biex jiżviluppaw bħala individwi hu x'inhu l-ġeneru tagħhom;", "Jinnota l-eżistenza kontinwa u mifruxa sew ta' sterjotipi maskili u femminili minkejja d-diversi programmi Komunitarji li jippromwovu l-ugwaljanza bejn il-ġeneri;", "Jinnota li iktar riċerka tgħin biex jinxteħet dawl fuq ir-rabta bejn l-isterjotipi marbutin mal-ġeneru fir-riklamar u l-inugwaljanza bejn il-ġeneri;", "Jitlob lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jisfruttaw u jxerrdu r-riċerka msemmija hawn fuq u r-riżultati tagħha;", "Jenfasizza l-importanza li l-Istati Membri jonoraw l-impenji li ħadu permezz tal-Patt Ewropew għall-Ugwaljanza bejn is-Sessi (approvat mill-Kunsill Ewropew fit-23 u l-24 ta' Marzu 2006);", "Jitlob lill-istituzzjonijiet ta' l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri biex jaderixxu ruħhom mal-linji gwida adottati permezz ta' diversi programmi Komunitarji, bħall-EQUAL, u mal-linji gwida li jiffokaw fuq l-ugwaljanza bejn il-ġeneri;", "Jitlob lill-istituzzjonijiet ta' l-Unjoni Ewropea biex jimmoniterjaw l-implimentazzjoni ta' dispożizzjonijiet li jeżistu diġà fil-liġi Ewropea dwar id-diskriminazzjoni marbuta mal-ġeneru u t-tixwix li jġib mibegħda minħabba l-ġeneru;", "Jitlob lill-istituzzjonijiet ta' l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri biex jiżviluppaw azzjonijiet li jqajmu kuxjenza dwar it-tolleranza zero fl-Unjoni Ewropea kollha għal insulti sessisti jew immaġni degradanti fil-mezzi tax-xandir;", "Jitlob lill-Istati Membri biex jistabbilixxu korpi nazzjonali ta' mmoniterjar tal-mezzi tax-xandir b'fergħa u esperti speċifiċi dwar l-ugwaljanza bejn il-ġeneri sabiex jirċievu l-ilmenti mill-pubbliku, biex jagħtu premji ta' ugwaljanza bejn il-ġeneri lill-mezzi tax-xandir u lill-professjonisti tar-riklamar, biex jistudjaw u jirraportaw dwar il-kwistjoni tan-nisa fil-mezzi tax-xandir u biex iwettqu mmoniterjar regolari u sistematiku ta' l-immaġni tal-ġeneru fil-kontenut tal-mezzi tax-xandir.", "Barra minn hekk, ir-riċerka tista' titwettaq mill-Istitut Ewropew dwar il-Ġeneru li se jitwaqqaf fil-ġejjieni;", "Jinnota li l-isterjotipar jintuża fil-kummerċjalizzazzjoni mmirat kemm lejn l-adulti kif ukoll lejn it-tfal, jisħaq li l-isterjotipi fir-riklamar fuq il-programmi tat-televiżjoni tat-tfal huma problema speċjali minħabba l-impatt potenzjali tagħhom fuq is-soċjalizzazzjoni tal-ġeneru u, sussegwentement, fuq l-opinjoni tat-tfal dwarhom innifishom, dwar il-membri tal-familja tagħhom u dwar id-dinja ta' barra;", "Jinnota li l-isforzi biex jiġu miġġielda l-isterjotipi fil-mezzi tax-xandir u fir-riklamar għandhom ikunu akkumpanjati minn strateġiji u miżuri edukattivi biex tiġi kkultivata l-kuxjenza minn età bikrija u jiġu żviluppati l-fakultajiet kritiċi mill-adoloxxenza 'l hemm;", "Jisħaq fuq l-irwol fundamentali li għandu jkollha is-sistema skolari fl-iżvilupp tal-fakultajiet kritiċi tat-tfal fir-rigward ta' l-immaġni u tal-mezzi tax-xandir b'mod ġenerali, sabiex ikunu evitati l-effetti diżastrużi tar-ripetizzjoni ta' l-isterjotipi marbuta mal-ġeneru fil-kummerċjalizzazzjoni u fir-riklamar;", "Jinnota l-bżonn li l-irwoli tradizzjonali tal-ġeneri jiġu sfidati sabiex tinkiseb ugwaljanza bejn il-ġeneri;", "Jiġbed l-attenzjoni b'mod partikulari fuq il-bżonn li jiġu eliminati messaġġi li jmorru kontra d-dinjità tal-bniedem u li jingħataw sterjotipi marbutin mal-ġeneru mill-kotba, mill-ġugarelli, mil-logħob tal-kompjuter, mill-internet u mit-teknoloġiji l-ġodda ta' l-informazzjoni u tal-komunikazzjoni, kif ukoll minn riklamar permezz ta' tipi differenti ta' mezzi tax-xandir;", "Jinnota bi tħassib estrem ir-riklamar tas-servizzi sesswali, li jsaħħaħ l-isterjotipi tan-nisa bħala oġġetti, fil-pubblikazzjonijiet, bħall-gazzetti lokali, li t-tfal jaraw u jiksbu b'faċilità;", "Jenfasizza l-importanza ta' l-irwol li għandhom il-mezzi tax-xandir fil-ħolqien u fil-perpetwazzjoni ta' sterjotipi marbutin mal-ġeneru u jitlob lill-istituzzjonijiet ta' l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri biex josservaw u/jew jistabbilixxu regoli etniċi u/jew legali applikabbli għal dawk li joħolqu u jqassmu r-riklami li jirrigwardaw il-kunċetti ta' riklamar diskriminatorju u li jitolbu li jiġu rrispettati l-valuri tad-dinjità umana;", "Jinnota l-bżonn li jsiru azzjonijiet kontinwi ta' taħriġ għall-professjonisti tal-mezzi tax-xandir u, b'kollaborazzjoni magħhom, azzjonijiet ta' taħriġ li jqajjem kuxjenza għas-soċjetà dwar l-effetti negattivi ta' l-isterjotipi marbutin mal-ġeneru;", "Jenfasizza l-importanza li jiġu appoġġjati l-edukazzjoni, it-taħriġ u l-impjieg tan-nisa biex ikun promoss u żgurat il-fatt li jkollhom aċċess ugwali għaz-zoni u għal-livelli kollha tal-mezzi tax-xandir;", "Jiġbed l-attenzjoni lejn ir-rapport bl-isem ta' \"Con la violencia hacia las mujeres no se juega\" ('Il-vjolenza fuq in-nisa mhix ċajta'), ippubblikat fl-2004 mill-Amnesty International fi Spanja", "Amnesty International, Spanja, 2004 (http://www.es.amnesty.org/esp/docs/videojuegos_2004.pdf). : Ir-rapport juri kif il-mezzi elettroniċi l-ġodda jippreżentaw immaġni sterjotipata, sessista u spiss degradanti tan-nisa.", "Ir-rapport jikkonkludi li l-maġġoranza tal-logħob tal-kompjuter tikkostitwixxi element ieħor fir-riproduzzjoni ta' stereotipi li jiddiskriminaw kontra n-nisa, u li jipperpetwaw l-abbużi kontra d-drittijiet tagħhom tal-bniedem u jagħmluhom trivjali;", "Jiġbed l-attenzjoni fuq il-fatt li l-użu tat-televixin u tat-teknoloġiji l-ġodda qed jiżdied fost it-tfal u l-adoloxxenti, li dan l-użu jibda minn età bikrija ħafna u li kull ma jmur it-tfal qed jaraw dejjem iktar it-televixin mingħajr ma jkunu kkontrollati;", "Jiġbed l-attenzjoni fuq ir-rapport bl-isem ta' \"Il-Problemi bl-Alimentazzjoni, L-Immaġni tal-Ġisem u l-Mezzi tax-Xandir\" ippubblikat fl-2000 mill-Assoċjazzjoni Medika Brittanika; jinnota li t-tpinġijiet tal-mezzi tax-xandir ta' immaġni ideali tal-ġisem jista' jkollhom effett negattiv fuq l-awtoestima tan-nisa, b'mod partikulari tat-tfajliet u ta' dawk li huma suxxettibbli għal problemi ta' l-alimentazzjoni bħall-anoreksja nervosa u l-bulimja nervosa; jirrakkomanda li x-xandara, lil dawk li jippubblikaw il-magazins u lil dawk li jirriklamaw biex jadottaw attitudni editorjali iktar responsabbli lejn it-tpinġija ta' nisa rqaq iżżejjed bħala mudell eżemplari u li jpinġu firxa iktar realistika ta' immaġni tal-ġisem; jitlob lil dawk li jirriklamaw b'mod partikulari biex iqisu b'iktar attenzjoni l-użu tagħhom ta' nisa rqaq iżżejjed biex jirriklamaw prodotti;", "Jitlob lill-Istati Membri biex permezz ta' mezzi xierqa jiżguraw li l-kummerċjalizzazzjoni u r-riklamar jiggarantixxu r-rispett tad-dinjità tal-bniedem u l-integrità tal-persuna, li ma jkunux diskriminatorji, la b'mod dirett u lanqas b'mod indirett, li ma jkunux jinkludu tixwix li jqajjem il-mibegħda bbażata fuq il-ġeneru, ir-razza jew l-oriġini etnika, ir-reliġjon jew it-twemmin, id-diżabilità, l-età jew l-orjentazzjoni sesswali, u li ma jkunux jinkludu materjal li, meta ġġudikat fuq il-kuntest tiegħu, iħeġġeġ jew jippromwovi l-vjolenza kontra n-nisa jew jagħmilha tidher isbaħ milli hi;", "Jinnota li l-kodiċi ta' kondotta fil-mezzi tax-xandir tal-massa u fit-teknoloġiji l-ġodda ta' l-informazzjoni u tal-komunikazzjoni (ICTs) rari jinkludu kunsiderazzjonijiet dwar il-ġeneru u li din hi problema li għandha tissolva;", "Jirrikonoxxi l-ħidma li għamlu r-regolaturi tal-mezzi tax-xandir f'xi Stati Membri biex jesploraw l-effetti ta' l-isterjotipar ibbażat fuq il-ġeneru u jinkoraġġixxi lir-regolaturi fl-Istati Membri kollha biex jaqsmu ma' xulxjin l-aħjar prassi fir-rigward ta' dawn il-kwistjonijiet;", "Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jiżviluppaw 'Kodiċi ta' Kondotta' għar-riklamar li fih il-komunikazzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni jirrispettaw il-prinċipju ta' l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel u li fih jiġi evitat kwalunkwe sterjotip marbut mal-ġeneru u kwalunkwe sfruttar jew umiljazzjoni ta' l-irġiel u n-nisa;", "Ifakkar lill-Kummissjoni li d-Direttiva tal-Kunsill 2004/113/KE imsemmija hawn fuq, meta ġiet proposta għall-ewwel darba mill-Kummissjoni kienet tkopri wkoll id-diskriminazzjoni fil-mezzi tax-xandir; jitlob lill-Kummissjoni biex iżżid l-isforzi tagħha kontra d-diskriminazzjoni;", "Jenfasizza l-bżonn li jkun hemm eżempji tajba mill-perspettiva dwar il-ġeneru fid-dinja tal-mezzi tax-xandir u tar-riklamar sabiex jintwera li l-bidla hija possibbli u mixtieqa; iqis li l-Istati Membri kollha għandhom jagħmlu bħal Spanja u jistabbilixxu premju 'għall-ħolqien ta' l-ugwaljanza', jagħmlu uffiċjali l-għoti ta' premju minn min jirriklama lil membri ta' l-industrija tagħhom stess, u ta' premju mogħti mill-pubbliku, biex jippremjaw ir-riklamar li l-iktar jikser l-isterjotipi marbutin mal-ġeneru u jippreżenta immaġni pożittiva u li ttejjeb l-istatus tan-nisa, ta' l-irġiel u tar-relazzjoni bejniethom;", "Jissottolinja l-bżonn li jinxterdu l-prinċipji ta' ugwaljanza bejn il-ġeneri permezz tal-mezzi tax-xandir permezz ta' pubblikazzjonijiet u programmi, imfassla għal gruppi differenti ta' etajiet, biex l-aħjar prassi jiġu popolarizzati u biex jiġu rrispettati d-differenzi bejn il-ġeneri;", "Jenfasizza l-bżonn għal dibattitu kontinwu dwar il-mezzi tax-xandir u l-irwol tagħhom fil-ħolqien u fil-perpetwazzjoni ta' sterjotipi marbutin mal-ġeneru;", "Jitlob lill-Istati Membri biex ifasslu u jniedu inizjattivi edukattivi, żviluppati fl-ispirtu ta' tolleranza u ta' evitar tal-forom kollha ta' sterjotipi, li b'mod sinifikanti joħolqu dislivell fir-relazzjonijiet bejn l-irġiel u n-nisa, biex jippromwovu l-kultura ta' ugwaljanza bejn il-ġeneri permezz tal-programmi edukattivi xierqa;", "Jenfasizza li l-isterjotipi dwar il-ġeneru għandhom jiġu eliminati;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-gvernijiet u l-parlamenti ta' l-Istati Membri.", "Il-pjan direzzjonali għall-ugwaljanza (2006-2010) jinkludi sitt oqsma prijoritarji, li wieħed minnhom hu l-ġlieda kontra l-isterjotipi marbutin mal-ġeneru.", "L-iskop ta' dan ir-rapport hu li jenfasizza kif ir-riklamar jitma' u jikkonsolida l-isterjotipi marbutin mal-ġeneru u kif dan għandu effett negattiv fuq l-ugwaljanza.", "It-terminu riklamar jiġbor fih il-messaġġi kollha f'forma ta' test, stampa jew ħoss, fil-forma elettronika jew stampata, immirati biex jippromwovu attività kummerċjali ta' kumpanija.", "Saret ftit riċerka - għalkemm mhux biżżejjed - f'dan il-qasam u saret konferenza matul il-Presidenza Slovena fi Brdo (is-Slovenja) f'Jannar 2008 biex wieħed jagħti ħarsa lejn il-limitazzjonijiet u l-problemi dwar l-isterjotipi marbutin mal-ġeneru.", "Il-kummerċjalizzazzjoni m'għadhiex timmira biex tipperswadi l-konsumaturi biex jixtru xi ħaġa imma biex tippermetti lill-konsumaturi li jesperjenzaw oġġetti oħra fuq is-suq biex joħolqu jew jipproduċu l-identità tagħhom jew biex ipoġġu lilhom infushom fl-ambjent", "Il-konsum qed ikun meqjus iktar u iktar bħala proċess produttiv, immirat u ideoloġiku.", "Is-suq u l-esperti tas-suq jaħdmu flimkien biex jissoċjalizzaw lill-konsumaturi", "Fost ir-riċerkaturi dwar il-konsum issa sar importanti li l-konsum jiġi deskritt bħala aspett importanti fil-bini ta' l-identità tal-bniedem", "Dan jista' jitqies bħala verità speċjali fil-konsumaturi ż-żgħar", "Gianneschi, \"Varor och märken - om att vara och märkas\" (Prodotti u ditti – naffirmaw ruħna), Teżi dwar l-amministrazzjoni tan-negozju, Dipartiment ta' l-Amministrazzjoni tan-Negozju, l-Università ta' Gothenburg, 2007 .", "Ir-riċerka li saret fil-Ġermanja", "Assoċjazzjoni Ewropew ta' l-artiġġjant u l-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju: \"Living and Managing Gender Stereotypes in Adulthood: Employer's point of view. , fil-Polonja u f'postijiet oħra kienet ta' valur kbir għal dan ir-rapport, bħal ma kien studju ppubblikat riċentement mill-gvern Svediż li jiddokumenta u jistabbilixxi l-effetti ta' l-istereotipi marbutin mal-ġeneru fir-riklamar.", "L-iskop tar-riklamar hu li jinfluwenza lil kull wieħed u waħda minna - kemm nisa kif ukoll irġiel.", "Kull darba li nagħmlu għażliet fil-ħajja, bħal dwar l-edukazzjoni, il-karriera, ir-relazzjonijiiet u l-affinitajiet soċjali u kulturali tagħna, dan ma jsirx f'vojt.", "Aħna niġu influwenzati minn sensiela sħiħa ta' fatturi, filwaqt li tnejn mill-iktar fatturi importanti huma l-klassi soċjali u l-ġeneru.", "Imbagħad hemm l-immaġni u l-kunċetti ta' ġeneru u ta' l-irwoli marbutin mal-ġeneru li huma dejjem preżenti madwarna permezz tar-riklamar.", "Ir-riklamar jinfluwenzana kemm fil-livell tal-konxju, kif ukoll, u forsi primarjament, fil-livell tas-subkonxju.", "Il-progress teknoloġiku bidel b'mod radikali l-mod kif jitwassal il-messaġġ kummerċjali.", "Dan hu ta' importanza maġġuri f'termini ta' volum, aċċessibilità u tal-grad ta' riklamar fil-ħajjiet ta' kuljum tagħna.", "L-isterjotipi marbutin mal-ġeneru jikkonsolidaw l-irwoli dojoq marbuta mal-ġeneru, u b'hekk jirristrinġu l-lok għall-manuvrar u l-opportunitajiet tal-ħajja għan-nisa u għall-bniet, imma wkoll għall-irġiel u għas-subien.", "Peress li dan il-messaġġ huwa dejjem preżenti fil-ħajja tagħna ta' kuljum - fuq it-televixin, fil-gazzetti, fil-films, u fl-internet - isir in-norma li aħna nkunu mistennija li nikkonformaw magħha.", "Ir-riklamar huwa mfassal speċifikament biex ikun interpretat b'mod partikulari.", "Waħda mill-kundizzjonijiet preliminari għal interpretazzjoni uniformi u, wieħed jassumi, għal prattika kummerċjali uniformi, għalhekk hi li l-forma tkun ibbażata fuq kunċetti u preġudizzji ġenerali fis-soċjetà tal-grupp tal-mira tagħha.", "Li tkun mara jew raġel fis-soċjetà tal-lum jinvolvi li tlaħħaq ma' stennijiet artifiċjali, u fil-prattika dan spiss jista' jkun diffiċli jew anke impossibbli biex jinkiseb.", "Fuq kollox, madankollu, mhux objettiv li ta' min wieħed jilħqu.", "Il-falliment hu theddida kostanti, u l-falliment jitlob is-sagrifiċċju tiegħu: problemi bl-alimentazzjoni, mard mentali, stima baxxa tagħna nfusna, eċċ..", "Id-dinjità tagħna nfusna tiġi ridotta għall-ikkonformar ma' qafas dwar il-ġeneru stabbilit minn qabel.", "Ir-riċerka turi li n-normi maħluqa permezz ta' l-isterjotipi marbuta mal-ġeneru fir-iklamar ipinġu lin-nies bħala oġġetti, fis-sens li kemm in-nisa kif ukoll l-irġiel - għalkemm s'issa n-nisa batew iktar - huma rrappreżentati bħala oġġetti.", "Il-fatt li l-bniedem jiġi ridott għal oġġett jesponi lill-individwu għall-vjolenzja u l-insulti.", "Dan l-element fir-riklamar huwa ta' importanza prinċipali għall-proċess li bih l-individwu jibni l-identità tiegħu u għal kif immaġni tkun meqjusa bħala 'normali'.", "L-isterjotipi jirrelataw ma' ideat dwar in-nisa u l-irġiel u r-relazzjonijiet bejniethom.", "L-isterjotipi fir-riklamar huma wkoll meqjusa bħala strument ta' poter.", "L-objettiv tal-politika għall-ugwaljanza bejn is-sessi hu li kulħadd ikollu l-poter biex ibiddel is-soċjetà u l-eżistenza tiegħu stess.", "L-espożizzjoni kostanti għal messaġġi li juru lill-bniedem bħala oġġett u joħolqulu sterjotipi ma tippermettix li jintlaħaq dan l-objettiv.", "Il-messaġġi kummerċjali għandhom irwol dejjem iktar dominanti fil-kultura tat-tfal u taż-żgħażagħ.", "Aħna nafu li din l-influwenza tmur lilhinn mix-xiri ta' beni.", "Dawn jikkundizzjonaw l-opinjonijiet tat-tfal infushom, l-ambjent tagħhom, il-kultura tagħhom u, b'mod speċjali, il-vjolenza.", "L-immaġni ta' l-irwoli marbuta mal-ġeneru li jagħti r-riklamar hija sinifikanti b'mod speċjali għaliex it-tfal huma fl-istadju ta' l-iżvilupp tal-valuri u l-attitudnijiet tagħhom dwar l-irwoli marbuta mal-ġeneru, u li jfittxu l-identità tagħhom.", "Inkunu qed nirrisjkaw li nitilfu l-fiduċja fina nfusna li nibnu permess tar-relazzjonijiet umani u minflok nħobbu kondizzjoni strettament ekonomika li fiha l-individwi jiksbu sens falz ta' sigurtà permezz tal-pussess ta' oġġetti.", "It-tfal li diġà jinsabu f'sitwazzjonijiet vulnerabbli huma dawk li l-iktar huma suxxettibbli li jkunu influwenzati.", "\"Tifel jew tifla?\" - din hi l-ewwel mistoqsija li wieħed isaqsi meta titwieled tarbija.", "Din il-ħaġa diġà tagħti bidu għall-proċess ta' edukazzjoni għat-tarbija tat-twelid li issa se tikber u tiżviluppa bħala membru tas-soċjetà.", "Kull soċjetà għandha l-istennijiet tagħha, inklużi stennijiet u immaġni li huma marbuta mal-ġeneru.", "Diġà hemm mudell u l-kunċett stess ta' sterjotipi marbuta mal-ġeneru jinvolvi li jiġu esaġerati d-differenzi fabbrikati bejn is-sessi.", "Huwa li sess wieħed jitqies \"aħjar\" mill-ieħor biex iwettaq ċerti ħidmiet fis-soċjetà u li jiġu injorati d-differenzi bejn l-individwi.", "Dan joħloq problema kbira billi jistabbilixxi oqfsa għal dak li hu \"normali\" għall-ġeneri rispettivi.", "Il-fatt li individwu jagħżel triq li ma tikkorrispondix għall-ġeneru tiegħu, fil-qasam ta' l-edukazzjoni pereżempju, jista' jirristrinġi serjament l-għażliet magħmula minnu.", "Kulħadd jadotta xi forma ta' sterjotip jew preġudizzju fl-opinjoni jew fl-interpretazzjoni tiegħu tad-dinja ta' madwaru, imma ftit nies huma konxji li qed jagħmlu dan, u l-preġudizzji jew l-istennijiet marbuta mal-ġeneru jistgħu jiġu riprodotti bla ma wieħed jikkontestahom.", "Għalhekk, hu diffiċli li l-mudell jinbidel.", "Dan hu għaliex hu neċessarji li niġġieldu kontra l-immaġni ta' l-isterjotipi tan-nisa u ta' l-irġiel li huma minquxa b'mod strutturali u li jinsabu madwarna.", "Dan għandu jinkiseb permezz ta' l-informazzjoni u tal-miżuri li jqajmu kuxjenza.", "Hemm ħafna modi kif dan isir, imma l-azzjoni għandha tkun fil-livelli kollha tas-soċjetà, billi jiġi adottat approċċ strutturali li janalizza r-relazzjonijiet tal-poter marbutin mal-ġeneru.", "L-isterjotipi marbutin mal-ġeneru spiss jeżistu fir-riklamar għall-vantaġġ finanzjarju tan-negozju l-kbir, billi t-tfittxija ta' l-individwu għal identità hija marbuta man-natura u mal-volum tal-beni u tas-servizzi li jikkonsma.", "Hu evidenti li għandhom jitqiesu d-differenzi reali bejn is-sessi, pereżempju dawk bijoloġiċi, u li l-bżonnijiet individwali wkoll għandhom irwol, imma l-punt tat-tluq għandu jkun ir-realizzazzjoni li aħna bħala bnedmin għandna iktar similaritajiet milli differenzi.", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178(2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18838765__REPORT__A6-2008-0199__MT.txt"} {"text": ["dwar Lejn Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija", "Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-INDUSTRIJA, IR-RIĊERKA U L-ENERĠIJA …………16", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar Lejn Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' elettriku COM(2007)0528 ),", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/55/KE dwar regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali COM(2007)0529 ),", "– wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-15 ta' Frar 2007 dwar Politika dwar l-Enerġija għall-Ewropa (6271/07),", "– wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni intitolata \"Politika dwar l-Enerġija għall-Ewropa ( COM(2007)0001 ),", "– wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar inkjesta skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 fis-setturi Ewropej tal-gass u ta' l-elettriku ( COM(2006)0851 ),", "– wara li kkunsidra d-dokument ta' ħidma ta' l-istaff tal-Kummissjoni dwar ir-rapport ta' implimentazzjoni dwar il-prospetti għas-suq intern fil-gass u fl-elettriku ( SEC(2006)1709 ), dokument ta' appoġġ għall-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni ( COM(2006)0841 ),", "– wara li kkunsidra d-dokument ta' ħidma ta' l-istaff tal-Kummissjoni dwar id-dejta tal-politika ta' l-enerġija ta' l-UE ( SEC(2007)0012 ),", "– wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 2004/67/KE tas-26 ta' April 2004 dwar miżuri sabiex tiġi assigurata s-sigurtà tal-provvista tal-gass naturali", "ĠU L 127, 294.2004, p.", "– wara li kkunsidra r-Rapport Annwali tar-Regolaturi Ewropej ta' l-Enerġija għall-perjodu bejn l-1 ta' Jannar 2006 u l-31 ta' Diċembru 2006 lill-membri kollha tal-Kunsill tar-Regolaturi Ewropej ta' l-Enerġija u l-Grupp ta' Regolaturi Ewropej għall-Elettriku u l-Gass, il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni Ewropea, magħmul skond l-Artikolu 3(8) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/796/KE tal-11 ta' Novembru 2003 sabiex jiġi stabbilit il-Grupp ta' Regolaturi Ewropej għall-Elettriku u għall-Gass", "2 ĠU L 296, 14.11.2003, p.", "– wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew tat-8-9 ta' Marzu 2007, dwar l-approvazzjoni mill-Kunsill Ewropew ta' \"Pjan ta' Azzjoni tal-Kunsill Ewropew (2007-2009) – Politika ta' l-Enerġija għall-Ewropa\" (7224/07),", "– wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni intitolata \"Lejn l-adozzjoni ta' Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija\"( COM(2007)0386 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-Rapport tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur u l-opinjoni tal-Kumitat dwar l-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija ( A6-0202/2008 ),", "A. billi l-prinċipji ta' l-inklużjoni soċjali, l-opportunitajiet ugwali għal kulħadd u aċċess ġust għal tagħrif fl-era diġitali jfissru li huwa essenzjali għal kull cittadin ta' l-Unjoni li jkollu aċċess għall-enerġija bi prezz raġonevoli,", "B. billi l-konsumaturi – b'mod speċjali individwi u intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs) – għandhom għodod u opportunitajiet limitati għad-dispożizzjoni tagħhom biex jirrappreżentaw l-interessi tagħhom b'mod effettiv,", "C. billi l-għoti adegwat ta' enerġija jikkostitwixxi wieħed mill-elementi ewlenin sabiex tinkiseb il-parteċipazzjoni b'suċċess taċ-ċittadini fil-ħajja soċjali u ekonomika,", "D. billi l-Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija (il-Karta) tikkostitwixxi appell u stimolu għall-gvernijiet, għar-regolaturi ta' l-enerġija u għall-industrija, rappreżentati mill-imsieħba soċjali kollha, sabiex jikkontribwixxu b'mod konkret biex jassiguraw li l-interessi tal-konsumaturi ta' l-enerġija jkunu qegħdin jiġu kkunsidrati f'suq ta' l-enerġija ta' l-UE li huwa soċjali, ambjentali u kompetittiv,", "E. billi fi swieq b'kompetizzjoni mhux perfetta, bħas-settur ta' l-enerġija, l-mekkaniżmi tas-suq biss mhux dejjem jassiguraw l-aħjar interessi tal-konsumatur, protezzjoni ġenerali tal-konsumatur, minbarra obbligi għas-servizz pubbliku għall-enerġija speċifiċi għas-suq, iridu jkunu indirizzati u infurzati,", "F. billi d-dejta disponibbli tissuġġerixxi li l-Istati Membri għamlu biss użu limitat mill-obbligi tas-servizzi pubbliċi mmirati sabiex jindirizzaw il-bżonnijiet ta' konsumaturi vulnerabbli,", "G. billi għandu jkun hemm enfasi kbir fuq l-irwol mogħti lill-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali (NRAs), li għandhom ikunu indipendenti minn kwalunkwe interess pubbliku jew privat u jkollhom il-kompetenza sabiex jimmonitorjaw is-swieq ta' l-enerġija, inklużi l-prezzijiet u l-komponenti kollha tagħhom, u sabiex jintervjenu u jagħtu sanzjonijiet jekk dawn ikunu neċessarji,", "H. billi r-riżoluzzjoni ta' tilwim tal-konsumatur fil-qasam ta' l-enerġija mhix koperta biżżejjed bil-leġiżlazzjoni, u billi r-riżoluzzjoni ta' tilwim bħal dan hija indirizzata b'numru ta' awtoritajiet differenti, u konsumaturi li ma jafux lil min iridu jikkuntattjaw,", "I. billi l-miri ta' l-UE rigward enerġija li terġa' tiġġedded għandhom ikunu integrati fil-Karta Ewropea għad-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija biex il-konsumaturi jkunu permessi li jagħżlu sorsi ta' enerġija li huma koerenti ma' dawn il-miri,", "Il-Karatteristiċi tal-Karta", "Jenfasizza l-fatt li l-provvista ta' l-enerġija hija element ewlieni għal suċċess fil-parteċipazzjoni taċ-ċittadini fil-ħajja soċjali u ekonomika;", "Ifakkar li, għalkemm id-drittijiet tal-konsumaturi diġà huma mħarsa mil-leġiżlazzjoni Komunitarja fis-seħħ, huma spissi d-drabi li ma jkunux irrispettati; jenfasizza li t-tisħiħ tal-miżuri għall-ħarsien tal-konsumatur jistgħu jinkisbu l-aktar b'implimentazzjoni aktar effettiva tal-leġiżlazzjoni;", "Jinnota li l-adozzjoni tal-pakkett ta' proposti rigward is-swieq ta' l-elettriku u tal-gass naturali (il-proposti tat-'Tielet pakkett') li l-Parlament qiegħed jiddibatti bħalissa se jsaħħaħ ulterjorment il-qafas legali għall-ħarsien tal-konsumaturi ta' l-enerġija;", "Iqis li l-ħarsien futur tal-konsumaturi ta' l-enerġija għandu jkompli jkun ibbażat fuq azzjoni konġunta mill-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri.", "Il-prattiki għall-ħarsien individwali tal-konsumatur fis-suq ta' l-enerġija jista' jkollhom effetti differenti fid-diversi Stati Membri.", "Applikazzjoni konsistenti tal-prinċipju ta' sussidjarjetà huwa għalhekk essenzjali;", "Jenfasizza l-ħtieġa assoluta li tissaħħaħ il-protezzjoni tal-konsumatur dwar kwistjonijiet ta' enerġija u biex il-Karta tintuża bħala għodda li tigwida għal awtoritajiet Ewropej u nazzjonali, kif ukoll entitajiet privati, sabiex id-drittijiet tal-konsumaturi jiġu assigurati u infurzati b'mod effettiv;", "Jinnota l-Artikolu 3 ta', u l-Anness A mad-direttivi dwar is-suq intern fl-elettriku u fil-gass naturali, kif emendat mill-proposti tat-'Tielet Pakkett' jenfasizza l-ħtieġa għal infurzar aħjar fil-livell nazzjonali;", "Jenfasizza l-valur miżjud potenzjali tal-Karta bħala għodda ta' l-informazzjoni, li tiġbor, tikkjarifika u tikkonsolida d-drittijiet għall-enerġija tal-konsumaturi kif diġà adottati fil-leġiżlazzjoni eżistenti ta' l-UE; jilqa' b'sodisfazzjon għalhekk il-pjan tal-Kummissjoni li joħloq għodda fuq l-internet dwar id-drittijiet tal-konsumaturi għall-enerġija, iżda jimmarka l-ħtieġa għal strateġija ta' komunikazzjoni aktar wiesgħa għall-konsumaturi li m'għandhomx aċċess għall-internet jew li għalihom l-internet huma mezz ta' komunikazzjoni mhux xieraq;", "Jinnota li l-Karta trid tilħaq ukoll il-ħtiġijiet ta' utenti professjonali żgħar, li spiss jiffaċċjaw l-istess problemi bħala konsumaturi ordinarji ta' l-enerġija;", "Aċċess għat-Trasmissjoni u d-Distribuzzjoni tal-Grids u l-Provvista", "Ifakkar li s-suq Ewropew ta' l-enerġija jkompli jkun ikkaratterizzat minn ghadd kbir ta' monopolji.", "Dan inaqqas il-libertà ta' l-għażla u l-possibilità ta' bdil tal-fornitur malajr u bla ħlas, iżid in-nuqqas ta' tagħrif u, bħala riżultat, iżid il-vulnerabilità tal-konsumaturi.", "Huwa importanti li jiġi żgurat li jsiru sforzi biex jinħoloq suq uniku u kompetittiv ta' l-enerġija u biex, b'mod partikulari, jitħarsu l-klijenti vulnerabbli;", "Jenfasizza li l-konsumaturi Ewropej ta' l-elettriku u tal-gass għandhom id-dritt li jgawdu d-dritt li jkunu mqabbdin man-netwerks u li jiġu fornuti b'elettriku u gass b'tariffi u prezzijiet raġonevoli, trasparenti, mhux diskriminatorji u faċilment komparabbli, inklużi prezzijiet u tariffi aġġustati li jirriżultaw mill-mekkaniżmi ta' indiċjar rispettivi tagħhom; in-nuqqas ta' diskriminazzjoni għandu jinkludi projbizzjoni fuq miżati diskriminatorji fuq ċerti metodi ta' pagament, b'mod partikulari għal dawk il-konsumaturi, spiss vulnerabbli, li jħallsu permezz ta' miter ta' qabel il-pagament;", "Jenfasizza li għandha tingħata attenzjoni speċjali għall-protezzjoni tal-konsumatur u għandhom jittieħdu miżuri ta' protezzjoni sabiex tiġi evitata kwalunkwe skonnessjoni minn mal-grid; l-Istati Membri għandhom jaħtru fornitur ta' l-aħħar għażla u għandhom jinfurmaw lill-konsumaturi b'dan; mekkaniżmu bħal dan għandu jiġi stabbilit mil-leġiżlazzjoni nazzjonali;", "Jenfasizza li n-nuqqas ta' konnessjoni min-netwerk għandu jitqies biss bħala l-aħħar possibilità ta' soluzzjoni f'każi ta' arretrati ta' pagamenti min-naħa ta' konsumaturi, b'mod speċjali fir-rigward ta' konsumaturi vulnerabbli u perjodi ta' vaganzi; il-fornituri għandhom japplikaw il-prinċipju ta' proporzjonalità, kif ukoll jinnotifikaw lill-konsumatur individwalment, qabel ma jipproċedu b'azzjoni bħal din;", "Jenfasizza l-ħtieġa li tkun żgurata l-protezzjoni tad-drittijiet universali, b'mod speċjali fir-rigward ta' l-aċċess għal enerġija għal gruppi soċjali, ekonomiċi u reġjonali differenti permezz ta' stabilità u sigurtà tal-provvista, kif ukoll l-effettività ta' netwerks, bil-promozzjoni ta' koperazzjoni fil-livell reġjonali bejn l-Istati Membri u pajjiżi ġirien b'perspettiva Ewropea;", "Jitlob lill-Istati Membri sabiex jassiguraw li l-konsumatur ikun jista' jibdel għal fornitur ġdid b'mod faċli u f'perjodu ta' żmien li ma jkunx itwal minn xahar, mingħajr ħlas;", "Tariffi, Prezzijiet", "Jenfasizza li l-prezzijiet Ewropej ta' l-elettriku u tal-gass għandhom ikunu raġjonevoli, komparabbli faċilment, u trasparenti kif ukoll ibbażati fuq il-konsum reali ta' l-enerġija; prezzijiet ippubblikati, tariffi, mekkaniżmi ta' indiċjar u kundizzjonijiet għandhom ikunu aċċessibbli faċilment għall-konsumatur permezz ta' sett ta' għodda komprensiv u li jinftiehem faċilment; minbarra dan, huma għandhom ikunu komunikati minn qabel lil u mmonitorjati jew approvati mir-regolatur nazzjonali indipendenti;", "Jenfasizza li hija użanza ta' obbligu kuntrattwali ta' fornituri li jwettqu kalkolu, fuq bażi regolari u f'dati determinati minn qabel, biex jiżguraw li l-konsumaturi jħallsu skond il-kwantità attwali ta' enerġija li huma użaw; jekk il-fornituri ma jkunux jistgħu jikkonformaw ma' obbligu bħal dan, pereżempju, għal raġunijiet tekniċi, il-konsum ta' l-enerġija għandu jkun ikkalkulat fuq il-bażi ta' kriterji raġonevoli u trasparenti, li huma stipulati b'mod ċar fil-kuntratt;", "Jimmarka f'dan ir-rigward l-iżvilupp ta' protagonisti tas-suq li jispeċjalizzaw fil-pubblikazzjoni ta' informazzjoni li titqabbel rigward prezzijiet tal-fornituri, tariffi u kundizzjonijiet, kif ukoll provvediment ta' appoġġ fis-sostituzzjoni ta' fornituri;", "Jistieden lill-Istati Membri biex jippromwovu miters intelliġenti, li jipprovdu lill-konsumaturi b'perspettiva ċara dwar il-konsum reali ta' l-enerġija u għalhekk jikkontribwixxu għal effiċjenza ta' l-enerġija aħjar; Ifakkar fil-ħtiġijiet ta' l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2006/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' April 2006 dwar l-effiċjenza ta' l-użu finali ta' l-enerġija u s-servizzi", "ĠU L 114, 27.4.2006, p.", "64. ta' l-enerġija rigward il-provvista ta' miters intelliġenti; Jistieden b'urġenza lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jimplimentaw u jinfurzaw ir-rekwiżiti dwar il-metraġġ u l-ħruġ ta' kontijiet stabbiliti f'dik id-Direttiva, fl-interess ta' l-informazzjoni lill-konsumatur u l-enerġija;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex twettaq studju dettaljat dwar l-użu attwali ta' 'smart meters' fi djar privati, u jekk ikun meħtieġ biex teżamina bir-reqqa l-possibilità ta' żvilupp u, wara konsultazzjoni mal-Parlament, ta' finanzjament sabiex ikun hemm il-promozzjoni ta' l-aħjar prattiki; jenfasizza l-importanza tal-promozzjoni u ta' l-appoġġ lill-industrija fl-isforzi tagħha f'dan ir-rigward;", "Informazzjoni / kuntratti", "Biex tiġi ssalvagwardjata t-trasparenza, jenfasizza l-bżonn li jiġi żviluppat mudell għal fatturi standard fuq il-bażi ta' l-aqwa prattika; sabiex jiġi żgurat li dawn ikunu jistgħu jitqabblu; jenfasizza l-ħtieġa li tiġi żviluppata informazzjoni standard kuntrattwali minn qabel u kuntrattwali, inkluża informazzjoni tad-drittijiet tal-konsumatur skond il-Karta,", "Jitlob lill-Istati Membri sabiex idaħħlu fis-seħħ punt ta' dħul fiżiku wieħed għal kwalunkwe talba għal informazzjoni mill-konsumaturi, pereżempju permezz ta' regolaturi nazzjonali ta' l-enerġija, u b'hekk jiffaċilitaw l-aċċess għal konsumatur għal informazzjoni u fl-istess waqt jiżguraw li tkun disponibbli informazzjoni viċin tal-konsumatur kemm jista' jkun f'termini ta' post, żmien, għodod u dettall;", "22 Jenfasizza l-ħtieġa għall-Kummissjoni biex tiżviluppa, b'koperazzjoni ma' l-NRAs, kriterji ta' kwalità biex ikunu applikati għal servizzi relatati mal-konsumatur, inklużi 'call centres';", "Huwa ta' l-opinjoni li s-simulatur tat-tariffi għandu jkun disponibbli fuq il-websajts tal-fornituri u tar-regolatur nazzjonali indipendenti; jenfasizza li l-konsumaturi għandhom, fuq bażi regolari jiġu infurmati dwar il-konsum ta' l-enerġija tagħhom;", "Jenfasizza l-ħtieġa li l-fornituri jkunu obbligati li jinfurmaw lill-konsumaturi bil-promulgazzjoni tal-Karta;", "Miżuri soċjali", "Jikkundanna l-fatt li konsumaturi vulnerabbli ta' l-enerġija għandhom problemi serji li għandhom jiġu indirizzati b'mod espliċitu fis-sistemi ta' sigurtà soċjali nazzjonali jew miżuri oħra ekwivalenti;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tipprovdi gwida għal definizzjoni komuni ta' l-obbligi ta' servizz pubbliku u biex tissorvelja l-implimentazzjoni mill-Istati Membri ta' l-obbligi kif stabbiliti fl-Artikolu 3 u fl-Anness 1 tad-Direttivi 2003/54/KE u 2003/55/KE;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tiddefinixxi d-definizzjoni ta' faqar enerġetiku;", "Jistieden lill-Istati Membri sabiex jistabbilixxu Pjanijiet ta' Azzjoni Nazzjonali dwar l-Enerġija li jindirizzaw il-faqar fl-aċċess għall-enerġija u sabiex jikkomunikaw dawn il-miżuri lill-Aġenzija Ewropea għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija; jistieden lill-Aġenzija sabiex timmonitorja, f'koperazzjoni ma' l-awtoritajiet nazzjonali, dawn il-miżuri u sabiex tikkomunika l-miżuri ta' suċċess; jenfasizza li għandha ssir valutazzjoni li teżamina kemm is-sistemi individwali ta' sigurtà soċjali nazzjonali u s-sistemi ta' tassazzjoni jikkunsidraw ir-riskji assoċjati mal-faqar ta' l-enerġija;", "Miżuri ambjentali", "Jenfasizza li l-fornituri u l-operaturi tan-netwerk għandhom jipproċedu b'mod responsabbli għall-ambjent, u jwettqu kull sforz possibbli biex iżommu t-tniġġis tas-CO2 kif ukoll il-produzzjoni ta' l-iskart radjuattiv, fl-aktar livelli baxxi possibbli provduti fil-liġi li tapplika;", "Iqis li għandha tingħata prijorità għal sorsi ta' enerġija li terġa' tiġġedded, sħana u enerġija magħquda flimkien u ġenerazzjoni magħquda oħra, u li d-dritt tal-konsumaturi biex iwettqu għażla infurmata favur enerġiji li jerġgħu jiġġeddu għandu jkun rikonoxxut fil-Karta; għalhekk iqis li l-konsumaturi kollha għandhom ikunu infurmati b'mod oġġettiv, trasparenti u mhux diskriminatorju dwar is-sorsi ta' enerġija disponibbli lilhom;", "Jenfasizza l-ħtieġa li l-Artikolu 3(6) tad-Direttiva2003/54/KE jiġi implimentat fil-prattika.", "Skond dan il-paragrafu, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-konsumaturi jirċievu informazzjoni ta' min jorbot fuqha dwar it-taħlita ta' l-enerġija tal-fornitur u l-impatt ambjentali ta' l-elettriku prodott mit-taħlita ta' l-enerġija tal-fornitur;", "L-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali (NRAs)", "Jenfasizza l-eżistenza ta' l-NRAs fl-Istati Membri iżda jikkundanna s-setgħat limitati tagħhom illum; huwa ta' l-opinjoni li l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-NRAs ikollhom setgħat u riżorsi statutorji suffiċjenti, u li huma lesti jużawhom;", "Jesprimi l-konvinzjoni tiegħu li r-regolaturi nazzjonali għandu jkollhom irwol ċentrali fil-ħarsien tal-konsumatur; jemmen, għal din ir-raġuni, li l-proposti mmirati lejn it-tisħiħ tas-setgħat u l-indipendenza tar-regolaturi, fosthom id-dritt li jiġu imposti sanzjonijiet fuq il-fornituri li ma jikkonformawx mal-liġi Komunitarja rigward din il-kwistjoni, għandhom ikunu appoġġati", "Huwa ta' l-opinjoni li l-NRAs għandhom ikunu indipendenti minn kwalunkwe interess pubbliku jew privat u jkollhom mill-anqas il-kompetenza:", "– li japprovaw il-prinċipji li jiddeterminaw it-tariffi tan-netwerk jew it-tariffi attwali tal-grids u eventwalment il-mekkaniżmi ta' indiċjar tagħhom,", "– li jimmonitorjaw il-prezzijiet u l-komponenti kollha tagħhom, inklużi l-mekkaniżmi ta' indiċjar tagħhom,", "– li jimmonitorjaw, jikkontrollaw u jinfurzaw l-informazzjoni dwar il-konsumatur ipprovduta mill-fornituri għal mill-inqas l-ewwel ħames snin wara li s-suq ikun liberalizzat b'mod sħiħ u sa dan iż-żmien kif intwera li l-fornituri jkollhom u se jkomplu jipprovdu lill-konsumaturi b'informazzjoni relevanti, trasparenti u imparzjali,", "– jipproteġu lill-konsumaturi kontra prattiki kummerċjali inġusti u, f'dan ir-rigward, jikkooperaw ma' l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni kompetenti;", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-NRAs għandhom is-setgħat neċessarji sabiex jimmonitorjaw l-offerti fuq l-elettriku u l-gass li huma disponibbli fuq is-suq.", "Għalhekk, huma jkollhom aċċess għall-elementi deċiżivi kollha li jiddeterminaw il-prezzijiet, inklużi mill-inqas, it-termini u l-kundizzjonijiet tal-kuntratti tal-gass u ta' l-elettriku u l-formoli ta' l-indiċi;", "Jenfasizza l-ħtieġa li jiġi żgurat li l-Kompetenzi ta' l-NRAs iġu inkorporati fl-Artikolu 22(c) tad-Direttiva 2003/54/KE u l-Artikolu 24(c) tad-Direttiva 2003/55/KE.", "Jenfasizza l-ħtieġa għal approċċ Ewropew integrat ta' l-attivitajiet ta' l-NRAs li huma koordinati mill-Aġenzija Ewropea;", "Jistieden lill-Istati Membri sabiex idaħħlu fis-seħħ, kemm jista' jkun qrib il-konsumaturi, punt ta' dħul komuni għal kull tip ta' lment tal-konsumaturi u biex jinkoraġġixxu r-riżoluzzjoni ta' ilmenti bħal dawn permezz ta' metodi alternattivi ta' riżoluzzjoni ta' tilwima;", "Jenfasizza li l-konsumaturi kollha għandu jkollhom id-dritt għal provvista ta' servizz, indirizzar ta' lment u alternattiva ta' riżoluzzjoni ta' tilwima mill-fornitur tas-servizz tagħhom ta' l-enerġija bi qbil ma' standards internazzjonali inklużi ISO 10001, ISO 10002 u ISO 10003 u aktar standards ISO żviluppati f'dan il-qasam;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jiżguraw li l-ombudsmen jingħataw is-setgħa li jitrattaw b'mod effettiv l-ilmenti kif ukoll li jipprovdu informazzjoni dwar kwistjonijiet ta' l-enerġija lill-konsumaturi;", "L-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi", "Jagħraf l-irwol importanti ta' l-organizzazzjoni tal-konsumaturi sabiex din tassigura li jsir kollox biex jinkiseb livell għoli ta' drittijiet għall-konsumaturi ta' l-enerġija madwar l-UE; l-Istati Membri kollha għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet tal-konsumatur ikollhom riżorsi suffiċjenti biex jindirizzaw servizzi essenzjali, inklużi l-gass u l-elettriku;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jiżguraw l-iżvilupp sostenibbli ta' servizzi ta' l-enerġija; jenfasizza l-irwol importanti ta' organizzazzjonijiet tal-konsumatur u ta' l-NRAs fil-promozzjoni ta' konsum sostenibbli permezz tal-ġbid ta' l-attenzjoni kemm tal-konsumaturi u tal-kumpaniji għal, b'mod partikulari, it-taħlita ta' l-enerġija, il-bidla fil-klima u l-influwenza tal-konsumaturi fuq l-iżvilupp tas-settur;", "Jirrakkomanda li l-Istati Membri jipprovdu appoġġ finanzjarju lill-organizzazzjonijiet tal-konsumatur biex huma jkunu jistgħu jħarrġu l-istaff tagħhom u b'hekk ikunu f'pożizzjoni aħjar biex jipprovdu assistenza fil-proċess leġiżlattiv, meta jinfurmaw u jedukaw lill-konsumaturi u fir-riżoluzzjoni ta' tilwim tal-konsumatur;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Gvernijiet ta' l-Istati Membri.", "I Introduzzjoni", "Id-drittijiet tal-konsumatur ta' l-enerġija jeżistu llum, iżda dawn huma stabbiliti f'dokumenti differenti ta' l-UE u spiss mhumiex implimentanti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali.", "Għalhekk, hemm bżonn ta' ħtieġa kbira li dawn id-drittijiet jiġu kkjarifikati, ikkonsolidati u kkumplimentati.", "Għalhekk, il-Karta hija inizjattiva li għandha tiġi milqugħa.", "Fil-Komunikazzjoni tagħha tal-5 ta' Lulju 2007, \"Lejn Karta Ewropa dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija\" (COM (2007)986), il-Kummissjoni tindika l-elementi possibbli għall-Karta futura, li jistabbilixxu, b'mod li jinftiehem faċilment, il-leġiżlazzjoni eżistenti tal-Komunità u elementi possibbli għal azzjoni futura.", "Il-Kummissjoni ma tipprevedix li l-Karta futura dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija tkun dokument legali.", "Kuntrarju għall-Kummissjoni, ir-rapporteur tiegħek huwa ta' l-opinjoni li din il-Karta għandu jkollha natura legali li torbot, jew mill-anqas għandha tiġi inkorporata u annessa ma' strument leġiżlattiv, id-Direttivi dwar is-suq intern fl-elettriku (2003/54/KE) u dwar is-suq intern fil-gass naturali (2003/55/KE).", "Ir-rapporteur tiegħek jilqa' wkoll l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tabbozza 'l hekk imsejħa \"Lista ta' Kontroll ta' l-Enerġija\", għodda ta' informazzjoni, li għandha tiġi elaborata mill-Istati Membri u li għandha tkun disponibbli fuq l-internet, li tidderieġi lill-konsumatur u li tagħti informazzjoni prattika.", "Iżda, hija tenfasizza li din il-\"Lista ta' Kontroll ta' l-Enerġija\" teknika mhijiex sostitut aċċettabbli għall-\"Karta dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija\".", "Lista tad-drittijiet tal-konsumaturi", "Id-dokument ta' konsultazzjoni tal-Kummissjoni jelenka l-kwistjonijiet li l-Karta futura għandha tiffoka fuqhom:", "- tassisti sabiex tistabbilixxi skemi li jgħinu liċ-ċittadini l-aktar vulnerabbli ta' l-UE sabiex jaffrontaw iż-żidiet fil-prezzijiet ta' l-enerġija,", "- ittejjeb il-livell minimu ta' informazzjoni disponibbli liċ-ċittadini sabiex tgħinhom jagħżlu bejn fornituri u provvisti differenti disponibbli,", "- tagħti aċċess għal-livelli adegwati ta' enerġija u prezzijiet raġonevoli,", "- tnaqqas il-karti meta l-konsumaturi jibdlu l-fornitur,", "- tipproteġi lill-konsumaturi minn prattiċi ta' bejgħ inġusti,", "- tinforza d-drittijiet ta' konsumatur,", "- l-informazzjoni fuq il-miżuri ta' effiċjenza ta' l-enerġija u mudelli ta' mġiba,", "- ir-rappreżentazzjoni tal-konsumatur.", "Mingħajr ma jkun eżawrjenti, ir-rapporteur tiegħek jixtieq jenfasizza l-elementi sinjifikattivi li ġejjin sabiex id-drittijiet tal-konsumaturi jiġu mtejba.", "A. Aċċess għall-provvista u għat-trasmissjoni u għall-grids ta' distribuzzjoni", "Il-konsumaturi Ewropej ta' l-elettriku u tal-gass għandhom id-dritt li jgawdu servizz universali, jiġifieri d-dritt li jiġu fornuti b'elettriku ta' kwalità speċifika bi prezzijiet raġonevoli, faċilment komparabbli u trasparenti.", "It-trasparenza u t-tbassir tat-tariffi ppubblikati tal-grid u eventwalment tal-mekkaniżmu ta' indiċjar tagħhom għandhom jiġu mtejba aktar permezz ta' metodu ta' kalkolu li jinftiehem u li jkun faċilment aċċessibbli jew permezz ta' forom oħra ta' komunikazzjoni li jiġu kkomunikati minn qabel lil u approvati mill-awtoritajiet tar-regolaturi nazzjonali indipendenti.", "Minbarra dan, dawn għandhom jassiguraw li dawn it-tarifi tal-grid ma jkunux diskriminatorji.", "Għandha tingħata attenzjoni speċjali għall-protezzjoni tal-konsumaturi u għalhekk għandhom jittieħdu miżuri sabiex tiġi pprojbita kwalunkwe skonnessjoni minn mal-grid.", "L-iskonnessjoni għandha titqies bħala rimedju mhux mixtieq fil-każ tan-nuqqas ta' ħlas.", "L-Istati Membri għandhom jaħtru fornituri ta' l-aħħar għażla (stabbiliti bil-liġi) u għandhom jinfurmaw lill-konsumaturi b'dan.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali (NRA) għandhom ikunu indipendenti minn kwalunkwe interess privat jew pubbliku u għandu jkollhom il-kompetenza li jimmonitorjaw l-aċċess għall-elettriku u għall-gass u li jintervjenu b'sanzjonijiet xierqa.", "L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-konsumatur eliġibbli jista' fil-fatt jibdel faċilment għal fornitur ġdid, mingħajr ħlas.", "Il-perjodu meħtieġ għall-bidla għal fornitur ta' l-elettriku jew tal-gass ġdid għandu għalhekk ma jiħux aktar minn xahar.", "B. Tariffi, Prezzijiet u Monitoraġġ", "Il-prezzijiet Ewropej ta' l-elettriku u tal-gass għandhom ikunu raġonevoli.", "Il-konsumaturi Ewropej ta' l-enerġija għandhom jirċievu, mingħajr ħlas, informazzjoni trasparenti dwar il-prezzijiet, it-tariffi, il-mekkaniżmi ta' indiċjar applikabbli u dwar it-termini u kundizzjonijiet standard.", "Huma għandhom dritt li jirċievu kontijiet ta' l-enerġija bbażati fuq il-konsum reali ta' l-enerġija.", "Il-konsumaturi Ewropej ta' l-enerġija għandhom jiġu offruti varjetà wiesgħa ta' metodi ta' ħlas sabiex ma jkunx hemm diskriminazzjoni kontra konsumaturi vulnerabbli, li għandhom jinkludu kalkolaturi tal-miters u tat-tariffi mħallsa minn qabel, u dan mingħajr ħlas.", "Kwalunkwe differenza fit-termini u fil-kundizzjonijiet għandhom jirriflettu l-ispejjeż tal-fornitur fis-sistemi differenti ta' ħlas.", "Il-Kummissjoni Ewropea għandha tiżviluppa u tiffinanzja proġetti pilota għall-użu ta' miters individwali bi prezz kompetittiv li jirriflettu b'mod preċiż il-konsum reali ta' l-enerġija u l-informazzjoni dwar il-ħin ta' l-użu ('l hekk imsejħa \"miters intelliġenti", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali (NRA) għandhom jagħmlu użu mill-għodda neċessarja sabiex jimmonitorjaw l-offerti ta' elettriku u tal-gass li jkunu disponibbli fis-suq.", "Għalhekk għandu jkollhom aċċess għall-elementi deċiżivi kollha li jiddeterminaw il-prezzijiet, inkluż mill-anqas it-termini u l-kundizzjonijiet tal-kuntratti tal-gass, il-formoli ta' l-indiċjar, eċċ.", "Jekk ikun hemm bżonn, għandu jkollhom il-kompetenza sabiex jintervjenu u jimponu sanzjonijiet xierqa.", "Għandhom jippreżentaw ir-riżultati tal-monitoraġġ tal-prezzijiet lill-pubbliku b'mod li jkun possibbli li jitqabblu l-prezzijiet u l-kundizzjonijiet bażiċi ta' l-offerti disponibbli jkunu jistgħu.", "Ċ.", "C. Informazzjoni", "Il-konsumaturi Ewropej ta' l-enerġija għandhom jirċievu informazzjoni objettiva u trasparenti dwar il-prezzijiet, it-tariffi u l-mekkaniżmi ta' indiċjar applikabbli kif ukoll dwar it-termini u l-kundizzjonijit standard inklużi fil-fatturi standard, fil-każ ta' aċċess għal u l-użu tas-servizzi ta' l-elettriku fuq livell nazzjonali u tal-komunità;", "Il-konsumaturi Ewropej ta' l-elettriku għandhom jiksbu informazzjoni dwar il-kontribuzzjoni ta' kull sors ta' enerġija għat-taħlita ġenerali tal-fjuwil tal-fornitur fis-sena preċedenti; b'mod armonizzat u komprensiv fuq il-fatturi fl-Istati Membri sabiex ikunu faċilment komparabbli.", "Il-konsumaturi Ewropej ta' l-elettriku għandhom jirċievu informazzjoni għallinqas dwar ir-referenza għas-sorsi ta' referenza eżistenti, bħal, per eżempju, paġni tal-web, meta informazzjoni dwar l-impatt ambjentali, f'termini ta' għallinqas emissjonijiet ta' CO2 u l-iskart radjoattiv li jirriżulta mill-elettriku prodott mit-taħlita ġenerali tal-fjuwil tal-fornitur fis-sena preċedenti, tkun disponibbli b'mod pubbliku fuq il-home page tiegħu u, meta mitluba.", "Din l-informazzjoni għandha tkun disponibbli wkoll lill-konsumaturi f''forma bil-miktub, jekk din tintalab', mingħajr ħlas.", "Il-konsumaturi Ewropej ta' l-enerġija għandhom id-dritt li jirċievu informazzjoni fi jew mal-fatturi tagħhom, kuntratti jew tranżazzjonijiet oħra, riċevuti eċċ, dwar a) il-prezzijiet reali attwali u l-konsum reali, mill-inqas darba kull 6 xhur, b) il-mekkaniżmu ta' indiċjar tal-prezzijiet u kwalunkwe bidla fih ċ) tqabbil annwali tal-konsum reali ta' l-enerġija; d) tqabbil ma' l-utenti ta' l-enerġija benchmared; e) id-dettalji ta' kuntatt għal informazzjoni objettiva dwar miżuri għat-titjib ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija, il-profili ta' l-utent aħħari u l-ispeċifikazzjonijiet ta' l-apparat f) il-kontribuzzjoni ta' kull sors ta' enerġija għall-enerġija fornita.", "Il-fornituri u l-operaturi tan-netwerk għandhom, fir-responsabbiltajiet rispettivi tagħhom, jinstallaw linji ta' għajnuna ta' kwalità, li jkunu aċċessibbli faċilment sabiex jittrattaw b'mod effiċjenti il-problemi ta' konnessjoni u kwistjonijiet oħra dwar il-kwalità tas-servizz li jistgħu jirriżultaw.", "Il-kalkolaturi tat-tariffi għandhom ikunu disponibbli mill-korp regolatorju nazzjonali u l-fonitur, u għandha tiġi ppubblikata informazzjoni dwar il-prezzijiet skond kW/siegħa f'intervalli regolari fuq il-websajt tal-korp regolatorju nazzjonali.", "L-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali għandhom jimmonitorjaw l-okkorrenza tal-prattiki kontrattwali restrittivi, inklużi d-dispożizzjonijiet dwar l-esklussività li jistgħu jimpedixxu jew jillimitaw l-għażla ta' kwalunkwe konsumatur.", "Meta jkun xieraq, l-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali għandhom jinfurmaw u jikkooperaw ma' l-Awtoritajiet Nazzjonali ta' Kompetizzjoni b'dawn il-prattiċi.", "D. Miżuri Soċjali", "L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri xierqa sabiex jindirizzaw il-faqar fl-aċċess għall-enerġija fil-Pjanijiet ta' Azzjoni Nazzjonali dwar l-Enerġija u għandhom jikkomunikaw dawn il-miżuri lill-Aġenzija Ewropea għall-kooperazzjoni tar-regolaturi.", "Il-faqar fl-aċċess għall-enerġija huwa problema li qegħda dejjem tikber fl-Istati Membri kollha.", "Hemm bżonn ta' approċċ integrat u l-irwol u l-indipendenza ta' l-NRAs huma essenzjali.", "L-Aġenzija Ewropea għar-regolaturi għandha tassumi wkoll ir-responsabbiltà billi timmonitorja l-progress ta' l-Istati Membri u tikkomunika l-miżuri ta' suċċess ta' l-Istati Membri sabiex jittrattaw il-faqar fl-aċċess għall-enerġija.", "Il-faqar fl-aċċess għall-enerġija jfisser għadd ta' persuni li jgħixu taħt saqaf wieħed li ma jistgħux jaffordjaw li jsaħħnu id-dar għal standard aċċettabbli – dan huwa bbażat fuq il-livelli rakkomandati mill-Organizzazzjoni Dinija tas-Saħħa: 18-il grad C għaz-zoni kollha ta' għixien meta din tkun okkupata.", "Tinkludi wkoll il-kapaċità li jinxtraw servizzi oħra ta' enerġija fid-dar bi prezz raġonevoli.", "Għadd ta' persuni li jgħixu taħt saqaf wieħed jitqiesu li huma foqra fl-aċċess għall-enerġija jekk il-proporzjon tagħhom ta' l-ispiża ta' l-enerġija fl-ispiża totali tal-persuni li jgħixu taħt saqaf wieħed (household) taqbeż id-doppju ta' l-ispiża medja nazzjonali ta' l-enerġija.", "Dawn il-konsumaturi Ewropej ta' l-enerġija (bi bżonnijiet speċjali kkawżati minħabba mard jew f'sitwazzjoni finanzjarja fqira) għandhom jibbenefikaw minn prezzijiet speċifiċi għal servizzi essenzjali ta' l-enerġija għal konsumaturi vulnerabbli sabiex tinżamm is-saħħa fiżika u mentali u l-benesseri tagħhom, bi prezzijiet raġjonevoli jew, meta jkun hemm bżonn, mingħajr ħlas.", "Id-dejta disponibbli tissuġġerixxi li l-Istati Membri għandhom biss użu limitat ta' l-obbligi tas-servizzi pubbliċi mmirati sabiex jindirizzaw klijenti vulnerabbli.", "L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw definizzjoni tal-konsumaturi vulnerabbli, li għandha tiġi applikata – mingħajr talba ulterjuri mill-konsumatur vulnerabbli – mill-fornituri kollha ta' l-elettriku u tal-gass, meta l-provvista tal-gas tilħaq il-bżonnijiet bażiċi tal-persuni li jgħixu taħt saqaf wieħed.", "Il-Kummissjoni għandha tiġi mħeġġa sabiex tibda proċeduri ta' ksur kontra l-Istati Membri li jonqsu milli jadottaw u japplikaw din id-definizzjoni.", "L-indipendenza u l-irwol ta' l-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali (NRAs)", "L-NRAs għandhom ikunu indipendenti minn kwalunkwe interess privat jew pubbliku u għandhom jingħataw il-kompetenzi li jippermettuhom li jwettqu b'mod sħiħ l-irwol tagħhom fit-titjib tad-drittijiet tal-konsumaturi ta' l-enerġija.", "Huma għandhom jagħmlu użu mill-għodda neċesarja sabiex jimmonitorjaw l-offerti tal-gass u ta' l-elettriku li huma disponibbli fuq is-suq.", "Għalhekk, għandu jkollhom aċċess għall-elementi kollha deċisivi li jiddeterminaw il-prezzijiet.", "L-NRAs għandhom jimmonitorjaw l-okkorrenza ta' prattiċi kontrattwali restrittivi, inkluż id-dispożizzjonijiet ta' esklussività li jistgħu jimpedixxu jew jillimitaw l-għażla ta' kwalunkwe konsumatur.", "Meta jkun xieraq, l-NRA għandha tinforma u tikkoopera ma' l-Awtoritajiet Nazzjonali ta' Kompetizzjoni b'dawn il-prattiċi.", "Il-Kompetenzi ta' l-NRAs għandhom jiġu inkorporati fl-Artikolu 22c tad-Direttiva 2003/54/KE (elettriku) u l-Artikolu 24c tad-Direttiva 2003/55/KE.", "Hemm ukoll il-ħtieġa għal approċċ Ewropew integrat ta' l-attivitajiet ta' l-NRAs li huma koordinati mill-aġenzija Ewropea.", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-INDUSTRIJA, IR-RIĊERKA U L-ENERĠIJA", "għall-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "Lejn Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija", "Rapporteur għal opinjoni:", "SUĠĠERIMENTI", "Il-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija jistieden lill-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur, bħala l-kumitat responsabbli, biex jinkorpora s-suġġerimenti li ġejjin fil-mozzjoni għal riżoluzzjoni tiegħu:", "Jenfasizza l-fatt li l-provvista ta' l-enerġija hija element ewlieni għall-parteċipazzjoni b'suċċess taċ-ċittadini fil-ħajja soċjali u ekonomika;", "Ifakkar li, għalkemm id-drittijiet tal-konsumaturi diġà huma mħarsa mil-leġiżlazzjoni Komunitarja fis-seħħ, huma spissi d-drabi li ma jkunux irrispettati; jenfasizza li t-tisħiħ tal-miżuri għall-ħarsien tal-konsumatur jistgħu jinkisbu l-aktar b'implimentazzjoni aktar effettiva tal-leġiżlazzjoni;", "Jinnota li l-adozzjoni tal-pakkett ta' proposti rigward is-swieq ta' l-elettriku u tal-gass naturali li l-Parlament qiegħed jiddibatti bħalissa se jsaħħaħ ulterjorment il-qafas legali għall-ħarsien tal-konsumaturi ta' l-enerġija;", "Iqis li l-ħarsien futur tal-konsumaturi ta' l-enerġija għandu jkompli jkun ibbażat fuq azzjoni konġunta mill-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri.", "Il-prattiki għall-ħarsien individwali tal-konsumatur fis-suq ta' l-enerġija jista' jkollhom effetti differenti fid-diversi Stati Membri.", "Applikazzjoni konsistenti tal-prinċipju ta' sussidjarjetà huwa għalhekk essenzjali;", "Jappoġġja l-pjanijiet tal-Kummissjoni sabiex ma tipproponix il-Karta bħala att legali ġdid iżda bħala mezz biex tgħin liċ-ċittadini jiksbu informazzjoni dwar il-jeddijiet tagħhom b'mod aħjar u aktar sempliċi; jirrimarka, f'dan il-kuntest, li diskussjonijiet immirati li jxerrdu l-informazzjoni fil-qafas tal-Karta rigward atti legali potenzjali iżda li għadhom ma ġewx adottati għandhom effett negattiv fuq iċ-ċarezza u l-applikabilità tad-drittijiet u, għalhekk, ixekklu l-kisba ta' l-għanijiet mixtieqa;", "Ifakkar li s-suq Ewropew ta' l-enerġija jkompli jkun ikkaratterizzat minn ghadd kbir ta' monopolji.", "Dan inaqqas il-libertà ta' l-għażla u l-possibilità ta' bdil tal-fornitur malajr u bla ħlas, iżid in-nuqqas ta' tagħrif u, bħala riżultat, isaħħaħ il-vulnerabilità tal-konsumaturi.", "Huwa importanti li jiġi żgurat li jsir sforz biex jinħoloq suq waħdieni u kompetittiv ta' l-enerġija u biex, b'mod partikulari, jitħarsu l-klijenti vulnerabbli;", "Jiġbed l-attenzjoni dwar il-fatt li, b'konformità mal-prinċipji ta' l-inklużjoni soċjali, l-opportunitajiet indaqs għal kulħadd u l-aċċess ġust għat-tagħrif fl-era diġitali, jeħtieġ li kull ċittadin ta' l-Unjoni jkollu aċċess għall-enerġija bi prezz aċċessibbli;", "Jitlob lill-Istati Membri u lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali sabiex iwettqu progress serju b'indikazzjoni tal-prezz trasparenti kif ukoll fatturi ta' l-enerġija trasparenti, sabiex wieħed ikun jista' jqabbel il-prezzijiet b'mod korrett;", "Billi l-konsumaturi, speċjalment il-konsumaturi domestiċi u l-intrapriżi żgħar u medji, għandhom għodda u opportunitajiet limitati biex ikollhom l-interessi tagħhom rappreżentati b'mod effettiv;", "Iqis li l-garanzija tal-forniment lil persuni b'inqas dħul hija meħtieġa fid-dawl taż-żieda fil-prezzijiet ta' l-enerġija u huwa wkoll meħtieġ għall-persuni li jgħixu f'żoni remoti, minħabba swieq ta' l-enerġija żgħar u mhux kompetittivi; iqis li huwa importanti li l-Istati Membri jieħdu l-passi meħtieġa biex jiddefinixxu eżattament dan il-grupp ta' konsumaturi u biex jippromwovu u jappoġġaw miżuri, pereżempju tariffi soċjali, li jiżguraw il-kontinwità ta' aċċess tagħhom għal servizzi ta' l-elettriku u l-gass naturali; Jitlob lill-Istati Membri biex jinvestu bħala prijorità f'miżuri komprensivi għall-effiċjenza fl-enerġija għall-familji bi dħul baxx, u b'hekk jindirizzaw, b'mod strateġiku, kemm il-problema tal-faqar fir-rigward tal-fjuwil kif ukoll il-mira ta' 20% fl-effiċjenza ta' l-enerġija sa l-2020, adottata fil-Kunsill Ewropew tar-Rebbiegħa ta' l-2007;", "Jirrimarka li l-Istati Membri għandhom bżonn jagħmlu sforzi akbar biex jindirizzaw il-faqar enerġetiku; billi l-provvista adegwata ta' l-enerġija hija element ewlieni sabiex iċ-ċittadini jipparteċipaw b'suċċess fil-ħajja soċjali u ekonomika;", "Jenfasizza li, fid-dawl taż-żieda fil-prezzijiet ta' l-enerġija, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu definizzjonijiet nazzjonali tal-faqar enerġetiku u jiżviluppaw miżuri biex jeqirdu l-faqar enerġetiku, filwaqt li jqisu ż-żieda fil-prezzijiet ta' l-enerġija, il-livelli tad-dħul tal-klijenti u l-effiċjenza ta' l-enerġija;", "Jesprimi l-konvinzjoni tiegħu li r-regolaturi nazzjonali għandu jkollhom irwol ċentrali fil-ħarsien tal-konsumatur; jemmen, għal dan il-għan, li l-proposti mmirati lejn it-tisħiħ tas-setgħat u l-indipendenza tar-regolaturi, fosthom id-dritt li jiġu imposti sanzjonijiet fuq il-fornituri li ma jikkonformawx mal-liġi Komunitarja rigward din il-kwistjoni, għandhom ikun appoġġati;", "Jenfasizza li l-Istati Membri għandhom jiddedikaw aktar attenzjoni għall-problema tal-faqar enerġetiku u li għandha ssir evalwazzjoni dwar sa liema punt is-sigurtà soċjali nazzjonali individwali jew is-sistemi tat-taxxa jqisu r-riskji marbuta mal-faqar enerġetiku;", "Jirrimarka li l-konsumaturi huma l-partijiet ewlenin f'suq kompetittiv; jesprimi t-twemmin tiegħu li l-faċilitazzjoni ta' l-aċċess għall-informazzjoni hija waħda mill-aktar għodda importanti fil-qasam tal-ħarsien tal-konsumaturi, b'rigward speċjali għat-tqabbil tal-prezzijiet u l-kundizzjonijiet għall-bidla fil-fornitur; iqis li t-trasparenza u l-previżjoni tal-prezzijiet u t-tariffi ppubblikati għandhom jitjiebu permezz ta' l-użu ta' metodi ta' kalkolu komprensivi u faċilment aċċessibbli; jenfasizza li sabiex jiżdiedu l-kontribuzzjonijiet individwali biex jinkisbu l-għanijiet ta' l-istrateġija ta' l-enerġija ta' l-UE rigward l-emissjonijiet tas-CO 2 il-konsumaturi għandhom ikunu infurmati dwar it-taħlita tal-fjuwil li tifforma l-enerġija li jikkunsmaw;", "Jenfasizza għalhekk il-ħtieġa li l-Artikolu 3(6) tad-Direttiva2003/54/KE jiġi implimentat fil-prattika.", "Skond dan il-paragrafu, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-konsumaturi jirċievu informazzjoni ta' min jorbot fuqha dwar it-taħlita ta' l-enerġija tal-fornitur u l-impatt ambjentali ta' l-elettriku prodott mit-taħlita ta' l-enerġija tal-fornitur;", "Jistieden lill-Istati Membri biex jippromwovu miters intelliġenti, li jipprovdu lill-konsumaturi b'perspettiva ċara dwar il-konsum reali ta' l-enerġija u għalhekk jikkontribwixxu għal effiċjenza ta' l-enerġija aħjar; Ifakkar fil-ħtiġijiet ta' l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2006/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' April 2006 dwar l-effiċjenza ta' l-użu finali ta' l-enerġija u s-servizzi ta' l-enerġija", "ĠU L 114, 27.4.2006, p.", "64. rigward il-provvista ta' miters intelliġenti; Jitlob b'mod urġenti lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jimplimentaw u jinfurzaw ir-rekwiżiti tad-Direttiva dwar il-miters u l-kontijiet, fl-interessi ta' l-informazzjoni għall-konsumatur kif ukoll ta' l-enerġija;", "Jenfasizza l-ħtieġa li jiġu żviluppati fatturi standard li jistgħu jintużaw mill-fornituri kollha, sabiex tiżdied it-trasparenza u l-kumparabilità tat-tagħrif, u l-ħtieġa li jissemmew id-drittijiet tal-konsumturi fuq is-siti elettroniċi tal-kumpaniji ta' l-elettriku u tal-gass u tar-regolaturi nazzjonali indipendenti;", "Jenfasizza l-ħtieġa li l-Kummissjoni tiżviluppa kriterji ta' kwalità b'koperazzjoni ma' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali biex jiġu applikati għas-servizzi marbuta mal-konsumatur, fosthom ċentri ta' assistenza bit-telefown;", "Jenfasizza l-ħtieġa li l-fornituri jkunu rikjesti li jinfurmaw lill-konsumaturi dwar il-promulgazzjoni tal-Karta proposta;", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-vot finali", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-vot finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18838770__REPORT__A6-2008-0202__MT.txt"} {"text": ["dwar l-emenda ta' l-Artikolu 29 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament - Formazzjoni ta' gruppi politiċi", "Kumitat dwar l-Affarijiet Kostituzzjonali", "PROPOSTA GĦAL DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar l-emenda ta' l-Artikolu 29 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament - Formazzjoni ta' gruppi politiċi", "Il-Parlament Ewropew ,", "- wara li kkunsidra l-proposta għal emenda tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu ( B6-0420/2006 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 201 u 202 tar-Regoli ta' Proċedura,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali ( A6-0206/2008 ),", "Jiddeċiedi li jemenda r-Regoli ta' Proċedura tiegħu kif jidher hawn taħt;", "Ifakkar li din l-emenda tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum ta' l-ewwel sessjoni parzjali ta' wara l-elezzjonijiet Ewropej tas-sena 2009;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni għal skopijiet ta' informazzjoni.", "Test fis-Seħħ", "Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament", "Artikolu 29 - paragrafu 2 a (ġdid)", "Meta grupp jinżel taħt il-limitu meħtieġ, il-President, bi ftehim mal-Konferenza tal-Presidenti, jista' jippermetti li l-grupp ikompli jeżisti sas-seduta kostituttiva tal-Parlament li jkun imiss, sakemm jiġu sodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:", "- il-membri jkomplu jirrappreżentaw f'minn ta' l-inqas wieħed minn kull ħames Stati Membri;", "- il-grupp ikun ilu jeżisti għal perjodu ta' aktar minn sena.", "Il-President m'għandux japplika din id-deroga fejn ikun hemm biżżejjed evidenza li tkun qed tiġi abbużata.", "Fid-diskussjonijiet tagħna sa issa fil-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali dwar ir-reviżjoni possibbli ta' l-Artikolu 29 (formazzjoni ta' gruppi politiċi) tfaċċaw tliet kwistjonijiet.", "Dawn kollha jikkonċernaw reviżjoni possibbli tal-paragrafu tnejn dwar id-daqs minimu ta' grupp politiku.", "(1) Numru ta' stati membri", "Bħalissa r-regola titlob li grupp politiku jkun magħmul minn membri \"eletti f'mill-inqas wieħed minn kull ħamsa ta' l-Istati Membri\".", "L-istatut dwar il-partiti politiċi Ewropej jirreferi għal \"kwart\" ta' l-Istati Membri bħala l-kriterju rilevanti.", "Ġie ssuġġerit li r-regoli parlamentari interni tagħna għandhom jirriflettu l-leġiżlazzjoni li kienet ġiet adottata fir-rigward tal-partiti politiċi Ewropej.", "Li kieku kellna nbiddlu r-regoli tal-Parlament biex nirreferu għal kwart, dan ikun ifisser li bħalissa, grupp ikun jeħtieġ MPE minn seba' Stati Membri minflok minn sitta.", "L-ebda waħda minn dawn il-figuri ma huma ser jinbidlu fl-eventwalità ta' l-adeżjoni tal-Kroazja.", "(2) Numru ta' membri", "In-numru minimu ta' MPE meħtieġa biex jiffurmaw grupp politiku bħalissa huwa ta' għoxrin.", "Dan in-numru jirrappreżenta sempliċiment 2.55% tan-numru ta' membri tal-Parlament Ewropew.", "It-tabella mehmuża turi li f'21 mill-25 parlament nazzjonali li għandhom regoli dwar il-gruppi politiċi, huwa meħtieġ limitu minimu ogħla f'mill-inqas kamra parlamentari waħda, li jitla' sa 8.5% (għal-Lussemburgu), 8.1% (għall-Bundesrat Awstrijak) jew 7% (għas-Senat Pollakk), iżda ġeneralment ogħla mil-livell ta' 4% (għal 15-il Stat Membru).", "Il-mistoqsija li tqum hija dwar jekk il-limitu tal-Parlament Ewropew għandux jiżdied għal xi kwota eqreb għall-prattika medja tal-parlamenti nazzjonali.", "Jekk fil-parlament li jmiss il-figura tiġi iffissata għal 30 Membru mis-750 li hemm, ikun ifisser li dan jikkorrispondi għal figura ta' 4%, li xorta waħda jkun għadu inqas mill-medja tal-parlamenti nazzjonali.", "Ir-Rapporteur kien ressaq emenda bl-għan li jkabbar in-numru minimu ta' membri meħtieġa biex ikun stabbilit grupp politiku, iżda l-Kumitat ċaħadha permezz ta' votazzjoni b'marġini ta' ftit voti.", "(3) Iż-żamma ta' grupp li jaqa' taħt il-limitu wara li jkun inħoloq", "Is-Sur Bonde u oħrajn ġibdu l-attenzjoni għas-sitwazzjoni diffiċli li tista' titfaċċa meta Grupp ikun inħoloq b'biżżejjed membri biex jintlaħaq il-limitu minimu.", "Dan imbagħad ikun vulnerabbli ħafna għal pressjoni politika minn grupp żgħir ta' membri - anki membru wieħed - li jista' jhedded li jħalli l-Grupp, biex b'hekk ikun qed jeqirdu sakemm tgħaddi tiegħu fuq kwistjoni partikolari.", "Għaldaqstant, għandha tingħata konsiderazzjoni lill-possibilità li l-grupp jingħata ċans li jkompli jeżisti, għallinqas għal perjodu ta' żmien, jekk wara l-ħolqien tiegħu huwa jmur taħt il-limitu meħtieġ.", "Ngħidu aħna, jekk sabiex jiġi ffurmat Grupp politiku hemm bżonn ta' 30 membru, tali Grupp ikun jista' jkompli jeżisti sa sena oħra, bil-kondizzjoni li jkollu mill-inqas 25 membru.", "Madankollu, jekk għandha tiġi introdotta regola bħal din, għandha tkun akkumpanjata minn miżuri li jiżguraw li l-membri ma jistgħux jiġu suċċessivament \"mislufa lil\" gruppi differenti biex jgħinu fil-ħolqien tagħhom, u mbagħad jikkostitwixxu gruppi oħrajn darba wara l-oħra.", "Gruppi Politiċi fil-parlamenti nazzjonali", "Pajjiż", "Numru totali ta' Membri fil-Parlament / Kamra", "Numru minimu ta' Membri għal kull grupp politiku", "ta' totali", "Belġju", "Ċipru", "Skond il-Kostituzzjoni 80 (li minnhom, 56 huma Ċiprijotti Griegi; iċ-Ċiprijotti Torok telqu fl-1963); bħalissa de facto 56", "Ir-Repubblika Ċeka", "Il-Kamra tad-Deputati", "Din il-figura tapplika għat-tiswir ta' grupp ġdid matul il-mandat parlamentari.", "Wara li jsiru l-elezzjonijiet għandu japplika limitu aktar baxx ta' 3 membri (1,5%).", "Fir-Regoli ta' Proċedura ma hemm l-ebda limitu stipulat, iżda gruppi ta' inqas minn 4 membri jiksbu inqas appoġġ finanzjarju.", "Peress li l-ebda partit li jkun kiseb inqas minn 2% tal-voti ma jkollu siġġijiet fil- Folketing , f'ħafna mill-każijiet huwa stabbilit limitu prattiku ta' 4 membri.", "Ġermanja", "(flimkien ma' mandati li jistgħu jiżdiedu) Is-16-il Bundestag Ġermaniż : 614", "Is-16-il Bundestag Ġermaniż: 31", "Greċja", "Is-Senat Taljan huwa magħmul minn 315-il Senatur elett, iżda uħud mis-Senaturi jistgħu jinħatru għal dejjem mill-President tar-Repubblika.", "In-numru totali ta' Senaturi huwa għalhekk akbar minn 315 u jvarja minn żmien għal żmien.", "il-Lussemburgu", "Il-Kamra tar-Rappreżentanti", "Fil-kmamar Pollakki issir distinzjoni bejn \"klabbijiet\" u \"gruppi\".", "It-twaqqif ta' grupp huwa possibbli b'minimu ta' 3 membri (li jkunu jirrappreżentaw 0,65% fis-Sejm, 3% fis-Senat).", "Rumanija", "Il-Kamra tad-Deputati", "Limitu aktar baxx ta' 5 membri (1,42%) jiġi applikat għal partiti li jkunu kisbu jew 15% tal-voti fir-reġjun/kostitwenzi fejn ikunu ppreżentaw il-kandidati jew 5% tal-koalizzjoni ta' membri parlamentari/partit fuq skala nazzjonali, li minnha kienu jagħmlu parti.", "Fit-teorija, 1, jekk PP jikseb aktar minn 12 % tal-voti f'kostitwenza waħda.", "Sa issa dan għadu qatt ma seħħ fl-elezzjonijiet Żvediżi.", "Il-limitu huwa ta' 4 % tal-voti fil-pajjiż kollu, li jirriżultaw f'madwar 14-il siġġu.", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Substitute(s) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178(2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18838775__REPORT__A6-2008-0206__MT.txt"} {"text": ["Il-Briefing - Seduta Plenarja 16-19.06.08 (Strasburgu)", "Ir-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment", "Il-Parlament huwa mistenni jivvota fuq abbozz ta' direttiva għal politika komuni ta' l-UE dwar ir-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu jinsabu fl-Unjoni Ewropea llegalment.", "Meta tkun adottata, din id-direttiva għandha tneħħi d-differenzi li jeżistu bejn l-Istati Membri fir-rigward tat-tkeċċija ta' immigranti llegali, waqt li tiżgura r-rispett tad-drittijiet tal-bniedem u tal-libertajiet fundamentali tal-persuni kkonċernati.", "Separazzjoni tas-sjieda fis-suq intern ta' l-elettriku", "Il-Kumitat għall-Industrija jaqbel mal-proposta tal-Kummissjoni li jkun hemm separazzjoni tas-sjieda fis-suq ta' l-elettriku, jiġifieri s-separazzjoni tat-trażmissjoni mill-produzzjoni ta' l-enerġija.", "Iżda sabiex jiżgura li din is-separazzjoni sħiħa sseħħ tassew, il-Kumitat irrifjuta żewġ proposti alternattivi oħra.", "Il-Kumitat insista wkoll li l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija jkollha setgħat regolatorji u rwol b'saħħtu fit-teħid ta' deċiżjonijiet.", "Kunsill Ewropew - tħejjija u preżentazzjoni tar-riżultati", "Nhar l-Erbgħa 18 ta' Ġunju, il-Kunsill u l-Kummissjoni ser jagħmlu stqarrija dwar it-tħejjijiet għal-laqgħa għolja tal-Kunsill Ewropew li ser issir fi Brussell fid-19 u l-20 ta' Ġunju.", "Il-Presidenza Slovena hija wkoll mistennija tirrapporta lura lill-Parlament wara l-laqgħa tal-Kunsill Ewropew matul seduta straordinarja fi Brussell fl-24 ta' Ġunju.", "L-introduzzjoni ta' l-ewro fis-Slovakkja", "Il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji ser iressaq rapport imħejji minn David CASA (EPP-ED, MT) li japprova l-introduzzjoni tal-munita ta' l-ewro fis-Slovakkja mill-1 ta' Jannar 2009.", "Dan ir-rapport, li jaqbel mal-konklużjonijiet tal-Kummissjoni li s-Slovakkja tissodisfa l-hekk imsejħa kriterji ta' Maastricht biex tintroduċi l-ewro.", "Il-kriżi tas-settur tas-sajd b'konsegwenza taż-żieda fil-prezz tad-diżil", "Peress li l-prezz tal-karburant ogħla tant, ħafna sajjieda u intrapriżi ġew sfurzati li jwaqqfu l-attivitajiet tagħhom - ħaġa li timplika konsegwenzi ekonomiċi u soċjali gravi ħafna fi ħdan l-Unjoni Ewropea.", "Għalkemm għadu mhuwiex ikkonfermat, huwa probabbli li l-Kumitat għas-Sajd jagħmel mistoqsija orali lill-Kummissjoni dwar il-kriżi tas-settur tas-sajd b'konsegwenza taż-żieda fil-prezz tad-diżil.", "Il-Parlament huwa wkoll mistenni jadotta riżoluzzjoni dwar din il-kwistjoni.", "Sena għad-Djalogu Interkulturali: seduta formali ma' Asma Jahangir", "Asma Jahangir, ir- Rapporteur Speċjali tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-liberta' tar-reliġjon u tat-twemmin, ser tindirizza lill-Membri tal-Parlament Ewropew matul seduta formali nhar l-Erbgħa 18 ta' Ġunju f'nofsinhar.", "L-għan tas-Sena Ewropea għad-Djalogu Interkulturali huwa li jiġu promossi: rabtiet iktar mill-qrib bejn in-nazzjonalitajiet u r-reliġjonijiet, l-interazzjoni bejn il-kulturi, u s-sens ta' destin komuni fost iċ-ċittadini ta' l-Unjoni Ewropea.", "Ir-reazzjoni ta' l-UE f'każ ta' diżastri", "Il-Kummissjoni ser tagħmel stqarrija dwar it-tisħiħ tar-reazzjoni ta' l-Unjoni f'każijiet ta' nirien fil-foresti tan-Nofsinhar ta' l-Ewropa.", "Din l-istqarrija ser issir wara li fil-5 ta' Marzu 2008, il-Kummissjoni ħarġet Komunikazzjoni dwar it-Tisħiħ tal-Kapaċità ta' l-Unjoni fir-Reazzjoni għad-Diżastri.", "Ftehima finali dwar l-istandards tal-kwalita' ambjentali ta' l-ilma", "Sustanzi li jniġġsu li kemm-il darba jkunu jinsabu fi xmajjar, l-għadajjar u l-ilmijiet tal-kosta, ser ikunu soġġetti għal standards ta' kwalita' ambjentali, wara li l-MPE jagħtu l-approvazzjoni tagħhom għall-test ta' kompromess li ntlaħaq bejn il-Kumitat għall-Ambjent u l-Kunsill.", "Permezz tad-direttiva dwar standards tal-kwalita' ambjentali fil-qasam tal-politika ta' l-ilma, l-Istati Membri ser ikollhom jagħmlu \"progress lejn konformità\" ma' dawn l-istandards sa l-2018.", "Tnaqqis ta' l-iskart fl-Unjoni Ewropea", "Matul is-seduta plenarja li jmiss, il-Parlament għandu jivvota test ta' kompromess li ntlaħaq bejn il-Kumitat għall-Ambjent u l-Kunsill dwar l-immaniġjar ta' l-iskart fl-UE.", "L-għan huwa li titnaqqas il-muntanja ta' skart ġenerat madwar l-Unjoni.", "L-aħħar negozjati bejn il-Kumitat u l-Kunsill wasslu għal, fost affarijiet oħra, dispożizzjonijiet ġodda b'miri għall-użu mill-ġdid ta' l-iskart u għar-riċiklaġġ, kif ukoll dwar il-prevenzjoni ta' l-iskart.", "Għalkemm għadu ma ġiex ikkonfermat, huwa probabbli li l-Kummissjoni tagħmel stqarrija dwar il-karkassi tat-tjur u dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu kontra ż-żieda fil-prezz tal-petrol.", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Protezzjoni ċivili", "Ir-reazzjoni ta' l-UE f'każ ta' diżastri", "Il-Kummissjoni ser tagħmel stqarrija dwar it-tisħiħ tar-reazzjoni ta' l-Unjoni b'rabta man-nirien fil-foresti tan-Nofsinhar ta' l-Ewropa, wara li fil-5 ta' Marzu 2008, ħarġet Komunikazzjoni dwar it-Tisħiħ tal-Kapaċita' ta' l-Unjoni fir-Reazzjoni għad-Diżastri.", "Il-Kumitat għall-Ambjent jemmen li t-tisħiħ ta' din il-kapaċita', kemm f'każ ta' diżastri naturali kif ukoll dawk ikkawżati mill-bniedem, għandu jkun \"mira politika bi prijorita' għolja.\"", "L-għan ta' din il-Komunikazzjoni huwa li jsiru proposti li jsaħħu l-kapaċità ta' l-UE fir-reazzjoni għad-diżastri, b'ħidma li tkompli tibni fuq dak li diġa' nkiseb.", "Il-proposti tal-Kummissjoni huma l-ewwel pass fit-triq għal reazzjoni komprensiva u integrata ta' l-UE u huma mmirati lejn it-tisħiħ u l-ħolqien ta' sinerġiji bejn strumenti eżistenti, u lejn it-tisħiħ tal-koordinazzjoni bejniethom.", "Il-Parlament Ewropew huwa mistenni jadotta riżoluzzjoni dwar din il-kwistjoni, imħejja minn Dimitrios Papadimoulis (GUE/NGL, EL) f'isem il-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel.", "Il-Kumitat jenfasizza l-ħtieġa għat-tisħiħ tal-prevenzjoni, tal-preparazzjoni u tal-kapaċita' ta' reazzjoni tal-protezzjoni ċivili Komunitarja b'rabta man-nirien forestali u nirien oħra.", "Fil-fatt, dan iqis li r-rinforz tal-kapaċita' ta' l-Unjoni fir-rigward tar-reazzjoni għad-diżastri, kemm jekk ikunu naturali kif ukoll jekk ikunu kkawżati mill-bniedem, għandu jkun \"mira politika bi prijorita' għolja.\"", "Għalhekk għandhom jiġu mobilizzati l-mezzi kollha sabiex tintlaħaq din il-mira.", "Il-Kummissjoni hija mitluba tippreżenta \"proposti urġenti,\" mhux aktar tard minn tmiem l-2008, rigward il-prevenzjoni tad-diżastri fl-UE, kif ukoll strateġija għat-tnaqqis ta' riskji minn diżastri fil-pajjiżi li għadhom qed jiżviluppaw.", "Hija wkoll mitluba tippreżenta pakkett ta' strumenti li jorbtu legalment biex jikkomplimentaw il-leġiżlazzjoni, il-politiki u l-programmi eżistenti ta' l-UE f'dan il-qasam.", "Il-Kumitat jirrakkomanda li jiġu stabbiliti riżorsi ewlenin b'disponibilita' garantita għall-parteċipazzjoni f'operazzjonijiet Ewropej ta' protezzjoni ċivili, f'kull ħin.", "Dan għandu jkun ibbażat primarjament fuq il-kapaċitajiet nazzjonali u fejn ikun neċessarju jinkludu arranġamenti ma' partijiet oħra.", "Il-Membri jixtiequ wkoll li l-Kummissjoni tkompli fil-ħidma tagħha għall-iżvilupp tal-kapaċita' ta' reazzjoni rapida fuq il-bażi tal-moduli tal-protezzjoni ċivili ta' l-Istati Membri.", "Proċedura: Riżoluzzjoni 16.06.08 Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar it-tisħiħ tal-kapaċità ta' l-unjoni fir-reazzjoni għad-diżastri Tisħiħ tal-Kapaċità ta' l-Unjoni fir-Reazzjoni għad-Diżastri", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Protezzjoni aħjar tal-persuni fit-toroq, aktar fil-pront", "Kull sena huwa stmat li jmutu madwar 8,000 ruħ fit-toroq ta' l-Ewropa - persuni li jkunu mexjin fit-triq u ċiklisti - waqt li madwar 300,000 jisfaw midruba.", "Għalhekk il-Parlament huwa mistenni japprova test ta' kompromess miftiehem bejn il-Kumitat għat-Trasport u l-Kunsill dwar regolament biex jissaħħu ir-rekwiżiti għal vetturi fir-rigward tas-sistemi ta' prevenzjoni ta' ħabtiet, sistemi ta' protezzjoni għal quddiem, l-assistenza fl-ibbrejkjar u obbligi oħrajn għall-produtturi tal-karozzi.", "It-test ta' kompromess li dwaru ntlaħaq ftehim bejn il-Kumitat għat-Trasport u l-Kunsill jinkludi l-maġġoranza ta' emendi adottati fi ħdan il-Kumitat permezz tar-rapport imħejji minn Francesco Ferrari (ALDE, IT).", "Wara l-votazzjoni fil-plenarja, ir-regolament għandha jkun jista' jidħol fis-seħħ mingħajr tibdil ieħor.", "Matul in-negozjati, il-Kumitat għat-Trasport insista li l-miżuri fir-regolament għandhom jiġu implimentati iktar malajr milli kif kien propost mill-Kummissjoni.", "Il-Membri riedu, per eżempju, li l-introduzzjoni ta' miżuri ta' sikurezza passiva li jżidu l-protezzjoni tan-nies mixjin fit-triq, issir sena qabel id-data proposta mill-Kummissjoni.", "Testijiet tal-prestazzjoni f'żewġ fażijiet", "Skond id-Direttiva 2003/102/KE, vetturi ġodda huma meħtieġa jgħaddu minn għadd ta' testijiet tal-prestazzjoni f'żewġ fażijiet.", "L-ewwel fażi hija bbażata fuq ir-rakkomandazzjonijiet taċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka u tinsab fil-leġislazzjoni eżistenti.", "It-tieni fażi hija bbażata fuq ir-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat Ewropew għat-Titjib tas-Sikurezza fil-Vetturi, li qegħdin jiġu emendati mill-proposta tal-Kummissjoni biex ikun żgurat li r-rekwiżiti tagħha jkunu adattati għat-teknoloġija attwali.", "Sistemi ta' l-ibbrejkjar obbligatorji", "Skond it-test ta' kompromess, is-sistemi ta' l-ibbrejkjar obbligatorji għandhom jitwaħħlu sa Settembru 2010 minflok 2011.", "L-ewwel fażi tat-testijiet tal-prestazzjoni ta' vetturi ġodda għandha tkun effettiva mill-31 ta' Diċembru 2012, jiġifieri sena qabel id-data proposta mill-Kummissjoni.", "Barra minn hekk, it-tieni fażi għandha tkun introdotta sa Settembru 2012 għal tipi ta' vetturi ġodda, sa Settembru 2017 għal vetturi ġodda li jiżnu inqas minn żewġ tunnellati u nofs u sa Frar 2019 għal vetturi ġodda li jiżnu 'l fuq minn żewġ tunnellati u nofs (minflok Ġunju 2020 kif kien propost mill-Kummissjoni).", "Id-Direttiva 2003/102/KE kienet maħsuba biex issaħħaħ ir-rekwiżiti Komunitarji mmirati lejn it-titjib tas-sikurezza ta' persuni mexjin fit-triq u utenti oħra tat-triq vulnerabbli fil-każ ta' korrimenti li jirriżultaw minn ħabtiet ma' vettura bil-mutur.", "Skond studju indipendenti, ċerti rekwiżiti ta' din id-Direttiva mhumiex teknikament vijabbli b'mod sħiħ.", "Għalhekk, il-Kummissjoni ħarġet din il-proposta għal regolament ġdid li jipprovdi għal taħlita ta' rekwiżiti ta' sigurta' permezz ta' miżuri passivi (l-għamla tal-karozza) u attivi (assitenza fl-ibbrejkjar) li jagħtu livell ogħla ta' protezzjoni.", "Rapporteur Francesco FERRARI ALDE IT A6-0081/2008 Protezzjoni ta' persuni għaddejjin bil-mixi u utenti vulnerabbli oħra tat-triq Proċedura: Kodeċiżjoni 16.06.08", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Ġestjoni ta' l-infrastruttura tat-toroq mingħajr burokrazija żejda", "Il-Parlament huwa mistenni japprova test ta' kompromess miftiehem bejn il-Kumitat għat-Trasport u l-Kunsill dwar il-proposta tal-Kummissjoni għal direttiva dwar il-ġestjoni tas-sikurezza ta' l-infrastruttura tat-toroq.", "Għalkemm jagħraf li titjib fl-infrastruttura jista' jsalva 600 ruħ fis-sena, il-Kumitat huwa tal-fehma li l-linji gwida li jinsabu fil-proposta m'għandhomx ikunu vinkolanti.", "Inkella jkunu qegħdin imorru kontra l-prinċipju tas-sussidjarjeta' u joħolqu wisq burokrazija żejda.", "Il-proposta tal-Kummissjoni għal Direttiva dwar il-ġestjoni tas-sikurezza ta' l-infrastruttura tat-toroq għandha l-għan li taġġorna l-istandards madwar l-Unjoni Ewropea kollha u tagħti definizzjoni tal-linji gwida u l-aħjar prattiki fl-istadji kollha tal-ġestjoni ta' l-infrastruttura, inklużi l-evalwazzjoni tas-sikurezza fit-toroq, l-awditjar tas-sikurezza fit-toroq, is-sikurezza fin-netwerk, u l-ispezzjonijiet ta' sikurezza.", "B'hekk, il-Kummissjoni trid tistabbilixxi s-sikurezza fl-infrastruttura bħala objettiv fiħ innifsu.", "Linji gwida mhux vinkolanti", "Dan huwa t-tieni rapport imħejji minn Helmuth Markov (GUE/NGL, DE) permezz tal-proċedura ta' kodeċiżjoni, wara li l-Parlament kien irrifjuta għal kollox il-proposta tal-Kummissjoni f'Ġunju 2007 minħabba li kien tal-fehma li miżuri mhux vinkolanti jkunu iktar xierqa.", "Il-plenarja kienet talbet lill-Kumitat għat-Trasport iħejji rapport ieħor u sadattant, il-Kunsill tal-Ministri għat-Trasport qabel li d-direttiva għandha tkun tinkludi linji gwida mhux vinkolanti.", "Deċiżjoni f'idejn l-Istati Membri", "Ir- rapporteur inkluda partijiet mill-pożizzjoni tal-Kunsill u ħafna mill-emendi mill-ewwel abbozz ta' rapport.", "Għalhekk, meta tidħol fis-seħħ, id-Direttiva għandha tinkludi linji gwida mhux vinkolanti u l-Istati Membri għandhom jiddeċiedu huma stess liema minnhom għandhom jimplimentaw.", "Barra minn hekk, id-Direttiva għandha tkun tapplika biss għan-Netwerk Trans-Ewropew tat-Toroq (TENs) u mhux għall-awtostradi kollha.", "Test ta' kompromess", "Fl-aħħar ta' Mejju, intlaħaq ftehim dwar test ta' kompromess wara negozjati bejn il-Kumitat għat-Trasport u l-Kunsill, li aktarx jiġi approvat fil-votazzjoni matul is-seduta plenarja.", "Dan it-test jinkludi emendi għall-proposta tal-Kummissjoni fuq l-evalwazzjoni ta' l-impatt tas-sikurezza fit-toroq, l-awditjar tas-sikurezza fit-toroq fejn il-frekwenza ta' inċidenti tkun għolja, kif ukoll fuq ir-riċerka, li hija ta' importanza kbira biex titjieb is-sikurezza.", "It-test jgħid ukoll li huwa importanti li jkun hemm biżżejjed żoni għall-parking fit-triq, mhux biss biex tiġi evitata l-kriminalita' iżda wkoll għas-sikurezza fit-toroq stess.", "Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li f'kull pajjiż ta' l-Unjoni Ewropea jkun hemm sinjali ta' twissija simili f'każ li jkunu qegħdin isiru xogħolijiet fit-toroq.", "Kif jispjega r- rapporteur , fil-qasam tas-sikurezza tal-vetturi u tat-taħriġ tas-sewwieqa fl-aħħar għexieren ta' snin sar ħafna progress, iżda fil-qasam ta' l-infrastruttura tat-toroq għad ma jeżistux regoli Ewropej uniformi.", "L-istandards ta' sikurezza ta' infrastruttura fit-toroq fl-Istati Membri individwali jvarjaw b'mod sinifikanti fl-istruttura u fl-iskop.", "Barra minn hekk, jeżistu problemi wkoll fil-manutenzjoni tat-toroq: in-netwerk tat-toroq attwali f'ħafna każijiet ma jilħaqx standards ta' sikurezza moderni u xi drabi ġie mfassal fuq inqas traffiku minn dak preżenti.", "Rapporteur Helmuth MARKOV GUE/NGL DE A6-0050/2008 Ġestjoni tas-sigurtà fl-infrastruttura tat-toroq Proċedura: Kodeċiżjoni 18.06.08", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Sistemi ta' vetturi intelliġenti għadhom ma jintużawx biżżejjed", "Skond il-Kumitat għat-Trasport, fil-preżent l-użu ta' teknoloġiji tal-karozzi intelliġenti għadu baxx wisq meta mqabbel mal-potenzjal tagħhom.", "Għalhekk il-Membri fil-Kumitat jemmnu li dawn it-teknoloġiji mhux biss għandhom jirħasu iżda għandha tingħata wkoll iktar informazzjoni dwarhom.", "Kieku tkun utilizzata b'mod sħiħ, fl-Ewropa, it-teknoloġija għas-sejħiet ta' emerġenza minn ġewwa l-vetturi tista' ssalva sa 2,500 ħajja kull sena.", "Permezz tar-rapport imħejji minn Zita Gurmai (PES, HU), il-Kumitat qiegħed isostni li s-Sistemi ta' Vetturi Intelliġenti jistgħu jgħinu biex jitnaqqsu l-konġestjoni, it-tniġġis u n-numru ta' fatalitajiet ta' l-inċidenti tat-traffiku fit-toroq ta' l-Ewropa.", "Sistemi ġodda għoljin wisq", "Madankollu, il-Kumitat jinnota li r-rata li biha dawn is-sistemi qed jippenetraw is-suq għadha baxxa wisq meta mqabbla mal-potenzjal tagħhom, minħabba li għadhom jiswew wisq.", "Għalhekk il-Membri jqisu li huwa importanti li l-prezz ta' dawn is-sistemi jirħas malajr kemm jista' jkun, waqt li tingħata aktar informazzjoni dwar is-sistemi ta' karozzi intelliġenti lill-pubbliku - speċjalment fil-pajjiżi fejn id-disponibilita' ta' sistemi intelliġenti għadha baxxa ħafna.", "Sistema Ewropea ta' sejħiet ta' l-emerġenza", "Il-Kumitat jappoġġja l-pjanijiet li s-sisema għas-sejħiet ta' emerġenza minn ġewwa l-vetturi eCall tibda tintuża madwar l-Unjoni Ewropea kollha sa l-2010.", "F'każ ta' inċident, is-sistema eCall tikkuntattja awtomatikament lis-servizzi ta' emerġenza u tipprovdilhom dettalji tal-post eżatt fejn tkun tinsab il-vettura.", "Ġie kkalkulat li l-eCall tista' ssalva sa 2,500 ħajja kull sena.", "Għalhekk il-MPE jitolbu lill-Istati Membri li għadhom m'għamlux dan, biex jiffirmaw il-memorandum ta' Fehim dwar l-introduzzjoni ta' l-eCall preferibbilment qabel nofs l-2008.", "Il-Kummissjoni hija mħeġġa tkompli tiżviluppa l-qafas regolatorju għal armonizzazzjoni sħiħa tan-numru ta' emerġenza standard, il-112, kif ukoll għas-sistema eCall (E112) madwar l-UE.", "Kontroll ta' Stabbilita' Elettroniku", "Il-Kumitat jemmen li l-introduzzjoni tas-sistema ta' Kontroll ta' Stabbilita' Elettroniku għandha ssir iktar malajr.", "Din is-sistema tuża teknoloġija ta' sikurezza kompjuterizzata li tnaqqas il-periklu ta' l-iskiddjar.", "Studju indipendenti juri li b'hekk kull sena jistgħu jiġu salvati 4,000 ruħ u jistgħu jiġu evitati 100,000 korriment fit-toroq ta' l-Ewropa.", "Għalhekk il-Membri jappoġġjaw bis-sħiħ il-mira li tintlaħaq disponibilita' ta' 100% ta' din it-teknoloħija għall-mudelli tas-sena 2012.", "L-ICTs, l-ambjent u r-responsabbilta tas-sewwieqa", "Il-Kummissjoni hija mistiedna tiżviluppa metodoloġija biex jiġi mkejjel l-impatt tat-teknoloġiji ta' l-informazzjoni u tal-komunikazzjoni (ICTs) fuq l-emissjonijiet tas-CO2 għaliex dawn jistgħu jikkontribwixxu għat-tnaqqis ta' l-emissjonijiet li jniġġsu u konsum imnaqqas tal-fjuwil.", "Ir- rapporteur iġġib l-eżempju ta' l- Adaptive Cruise Control li jadatta l-veloċita' tal-karozza għat-traffiku ta' madwarha u li jista' jwassal għal tnaqqis fil-konsum tal-fjuwil ta' 3%.", "Il-Kumitat qiegħed ukoll iwissi li dawn is-sistemi tekniċi spiss iwasslu biex is-sewwieqa jħossuhom f'anqas periklu u għalhekk isuqu l-karozza b'anqas responsabbilta'.", "Għalhekk il-Membri saħqu fuq l-importanza ta' taħriġ xieraq għas-sewwieqa.", "Rapporteur Zita GURMAI PSE HU A6-0169/2008 Lejn Mobilità aktar Sikura, aktar Nadifa u aktar Effiċjenti madwar l-Ewropa: L-Ewwel Rapport dwar il-Karozzi Intelliġenti Proċedura: Inizjattiva 19.06.08", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Politika soċjali", "2010: Sena Ewropea għall-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali", "FL-2006, 16% (78 miljun) tal-popolazzjoni totali ta' l-UE-25 kienu qed jgħixu 'l isfel mil-livell tal-faqar.", "Fl-2005, fl-UE-25 19% tat-tfal (19-il miljun) kienu fir-riskju tal-faqar.", "Għalhekk il-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali ser jippreżenta rapport li jilqa' l-proposta tal-Kummissjoni biex tindika l-2010 bħala s-Sena Ewropea għall-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali.", "Ir- rapporteur Marie Panayotopoulos-Cassiotou (EPP-ED, GR) tfakkar li fl-Aġenda Soċjali tagħha 2005-2010, il-Kummissjoni ħabbret proposta biex tindika l-2010 bħala s-Sena Ewropea għall-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali.", "Il-baġit allokat, jiġiefieri 17-il miljun ewro, huwa l-ogħla baġit li qatt ġie allokat għal Sena Ewropea.", "Hija ssosni li dan juri ċar \"il-kobor ta' l-importanza politika\" ta' din is-Sena.", "Barra minn hekk, l-avvenimenti organizzati biex iqajmu kuxjenza dwar il-faqar u l-esklużjoni soċjali għandhom ikunu ppjanati flimkien ma' nies li qed jesperjenzaw il-faqar.", "L-għan tas-Sena Ewropea huwa li jiġi kkonfermat mill-ġdid l-impenn ta' l-Unjoni għas-solidarjeta', għall-ġustizzja soċjali, għal koeżjoni akbar u biex jsir impatt deċiżiv fuq l-eradikazzjoni tal-faqar.", "Din is-Sena Ewropea għandha tqajjem il-kuxjenza pubblika tal-faqar u ta' l-eskulżjoni soċjali fl-Ewropa, waqt li twassal il-messaġġ li dawn jisfaxxaw l-iżvilupp soċjali u ekonomiku.", "Il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji japprova l-kontenut tal-proposta tal-Kummissjoni.", "Ir-rapport li ser jiġi kkunsidrat matul is-seduta plenarja li jmiss jimmira lejn id-dettalji u jintroduċi xi elementi ġodda.", "Il-Membri jemmnu li l-inizjattivi li jittieħdu għandhom jiffukaw fuq il-ġlieda kontra l-faqar tat-tfal, inkluża t-trażmissjoni interġenerazzjonali tal-faqar kif ukoll il-faqar fil-familji.", "Għandha tingħata attenzjoni speċjali fuq familji kbar, dawk b'ġenitur wieħed u dawk li qed jieħdu ħsieb persuna dipendenti, kif ukoll il-faqar li jiffaċċjaw it-tfal fl-istituzzjonijiet.", "Sabiex tkun tista' sseħħ il-koeżjoni soċjali u ekonomika meħtieġa hemm bżonn li jingħata appoġġ lil reġjuni żvantaġġati, żoni bi żvantaġġi strutturali permanenti, reġjuni estremament remoti, Stati Membri li huma gżejjer u żoni li ġew affettwati minn de-industrijalizzazzjoni reċenti jew minn konverżjoni industrijali.", "Minn dak in-nhar ta' l-adozzjoni tar-rapport mill-Kumitat baqgħu għaddejjin negozjati mal-Kunsill bl-għan li jintlaħaq ftehim dwar it-test fl-ewwel qari tal-proċedura ta' kodeċiżjoni.", "Rapporteur Marie PANAYOTOPOULOS-CASSIOTOU EPP-ED GR A6-0173/2008 Is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali Proċedura: Kodeċiżjoni 16.06.08 Artiklu: 19-il miljun tifel u tifla foqra fl-Unjoni Ewropea - Malta tagħti eżempju tajjeb", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Tnaqqis ta' l-iskart fl-Unjoni Ewropea", "Matul is-seduta plenarja li jmiss, il-Parlament għandu jivvota test ta' kompromess li ntlaħaq bejn il-Kumitat għall-Ambjent u l-Kunsill dwar l-immaniġjar ta' l-iskart fl-UE.", "L-għan huwa li titnaqqas il-muntanja ta' skart ġenerat madwar l-Unjoni.", "L-aħħar negozjati bejn il-Kumitat u l-Kunsill wasslu għal, fost affarijiet oħra, dispożizzjonijiet ġodda b'miri għall-użu mill-ġdid ta' l-iskart u għar-riċiklaġġ, kif ukoll dwar il-prevenzjoni ta' l-iskart.", "Kull sena, l-Ewropa tipproduċi iktar minn 1,8 biljun tunnellata ta' skart.", "Dan l-ammont qiegħed jikber iktar malajr mill-GDP u biss terz minnu qiegħed jiġi riċiklat.", "Fl-2005, il-Kummissjoni pproponiet reviżjoni tad-Direttiva ta' l-1975 bl-għan li jiġu stabbiliti regoli dwar ir-riċiklaġġ u biex l-Istati Membri jniedu programmi vinkolanti nazzjonali għat-tnaqqis tal-produzzjoni ta' l-iskart.", "Jekk il-Parlament japprova t-test li fuqu ntlaħaq ftehim bejn il-Kumitat għall-Ambjent u l-Kunsill, id-Direttiva l-ġdida tkun tista' tidħol fis-seħħ mingħajr ebda tibdil ieħor.", "L-Istati Membri ser ikollhom sentejn ċans biex jadattaw il-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom skond id-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva.", "Ir- rapporteur f'din il-proċedura ta' kodeċiżjoni, li waslet fit-tieni qari, hija Caroline Jackson (EPP-ED, UK).", "Permezz tar-rapport adottat fit-tieni qari tal-proċedura, il-Kumitat għall-Ambjent reġa' ressaq ħafna mill-emendi adottati mill-Parlament fl-ewwel qari tiegħu.", "L-aħħar negozjati bejn il-Kumitat u l-Kunsill wasslu għal, fost affarijiet oħra, dispożizzjonijiet ġodda dwar l-użu mill-ġdid ta' l-iskart u mira għar-riċiklaġġ u dwar il-prevenzjoni ta' l-iskart.", "Użu mill-ġdid u riċiklaġġ", "Skond it-test ta' kompromess, l-Istati Membri ser ikollhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiksbu dawn il-miri għall-użu mill-ġdid u r-riċiklaġġ sa l-2020:", "- minimu ta' 50% għal skart bħall-karta, metall, plastik u ħġieġ mid-djar u skart simili;", "- minimu ta' 70% għal skart tal-kostruzzjoni u t-twaqqigħ ta' bini li ma jkunx perikoluż;", "Meta tidħol fis-seħħ, id-Direttiva mhux ħa tapplika għall-iskart li jirriżulta mit-tiftix, l-estrazzjoni, it-trattament u l-ħażna ta' riżorsi minerali u x-xogħol tal-barrieri.", "Il-Kummissjoni hija mistiedna teżamina dawn il-miri u jekk ikun hemm bżonn isaħħaħħahom jew inkella tikkunsidra miri ġodda għal tipi ta' skart ieħor.", "Il-prevenzjoni ta' l-iskart", "L-Istati Membri ser jiġu wkoll meħtieġa jniedu programmi ta' prevenzjoni ta' l-iskart.", "Il-Kummissjoni ser tkun meħtieġa biex sa l-aħħar ta' l-2014, jekk jitqies xieraq, tistabilixxi miri għall-prevenzjoni ta' l-iskart u s-separazzjoni li għandhom jintlaħqu sa l-2020.", "L-inċinerazzjoni", "L-inċinerazzjoni hija kwistjoni li qajmet ħafna kontroversja, dwar jekk din għandhiex titqies bħala rimi jew bħala rkupru ta' l-iskart.", "Dan ta' l-aħħar huwa miqjus aħjar fl-ordni ta' prijorita' ta' dak li għandu jsir bl-iskart skond l-impatt ambjentali li t-trattament tiegħu jkollu, jiġifieri: l-ewwel għandha ssir il-prevenzjoni, imbagħad l-użu mill-ġdid, ir-riċiklaġġ, l-irkupru, u fl-aħħar ir-rimi mhux perikoluż għall-ambjent.", "Faċilitajiet għall-inċinerazzjoni ddedikati għall-ipproċessar ta' skart solidu muniċipali ġeneralment jitqiesu bħala faċilitajiet ta' rimi, iżda wħud minnhom, li jkunu ġew mibnija bl-għan ewlieni li jiġġeneraw l-enerġija, jistgħu jiġu klassifikati bħala faċilitajiet ta' rkupru.", "Skond it-test ta' kompromess, l-inċinerazzjoni ta' l-iskart għandha tkun miqjusa bħala rkupru sakemm jiġu sodisfatti ċerti standards ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija.", "Madankollu, għandha ssir reviżjoni tad-dispożizzjonijiet dwar l-effiċjenza ta' l-enerġija 6 snin wara d-dħul fis-seħħ tad-direttiva.", "Ġerarkija ta' l-iskart", "L-Istati Membri ser ikunu wkoll meħtieġa jirrispettaw il-ġerarkija ta' l-iskart, jiġifieri l-ordni ta' prijorita' ta' dak li għandu jsir bl-iskart, imsemmi hawn fuq.", "Eċċezzjonijiet jistgħu jkunu permessi jekk ikunu ġustifikati mill-impatt ġenerali tal-produzzjoni u l-immaniġjar ta' l-iskart tul il-ċiklu tal-ħajja tiegħu.", "Rapporteur Caroline JACKSON EPP-ED GB A6-0162/2008 Reviżjoni tad-direttiva ta' qafas dwar l-iskart Proċedura: Kodeċiżjoni 17.06.08", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Ftehima finali dwar l-istandards tal-kwalita' ambjentali ta' l-ilma", "Sustanzi li jniġġsu li kemm-il darba jkunu jinsabu fi xmajjar, l-għadajjar u l-ilmijiet tal-kosta, ser ikunu soġġetti għal standards ta' kwalita' ambjentali, wara li l-MPE jagħtu l-approvazzjoni tagħhom għall-test ta' kompromess li ntlaħaq bejn il-Kumitat għall-Ambjent u l-Kunsill.", "Permezz tad-direttiva dwar standards tal-kwalita' ambjentali fil-qasam tal-politika ta' l-ilma, l-Istati Membri ser ikollhom jagħmlu \"progress lejn konformità\" ma' dawn l-istandards sa l-2018.", "Din id-direttiva tiddetermina l-istandards ta' kwalita' ambjentali għal 33 sustanza li tniġġes l-ilma tal-wiċċ, inkluż il-pestiċidi u l-metalli tqal, billi tistipola konċentrazzjonijiet massimi.", "Dawn is-sustanzi jistgħu jħarbtu l-ekosistemi akkwatiċi u jistgħu jkunu perikolużi għall-bnedmin li jisfaw ikkontaminati mill-ikel.", "L-għan tad-direttiva qafas dwar l-ilma tas-sena 2000 kien li jiġu adottati numru ta' direttivi oħrajn li jittrattaw il-kwalita' ta' l-ilmijiet fl-Unjoni Ewropea.", "Id-direttiva dwar il-kwalita' ambjentali ta' l-ilma tal-wiċċ hija waħda minnhom.", "S'issa diġa' ġew adottati direttivi dwar l-ilma ta' taħt l-art u l-ilma għall-għawm, iżda in-negozjati sabiex jintlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill ma kienux faċli.", "Il-Parlament huwa mistenni jadotta test ta' kompromess li dwaru ntlaħaq ftehim bejn il-Kumitat għall-Ambjent u l-Kunsill u b'hekk id-Direttiva għandha tkun tista' tidħol fis-seħħ mingħajr tibdil ieħor.", "Ir- rapporteur f'din il-proċedura leġislattiva hija Anne Laperrouze (ALDE, FR).", "Kontroll ta' iktar sustanzi sa l-2018", "Skond dan it-test ta' kompromess, l-Istati Membri ser ikollhom \"jagħmlu progress lejn konformità\" ma' l-istandards ta' kwalita' ta' l-ilma sa l-2018, billi jiżguraw li l-konċentrazzjonijiet tas-sustanzi li jniġġsu ma jkunux ogħla minn dak li huwa permess u li jikkonformaw mal-valuri medji annwali.", "Tlettax mit-33 sustanza li għalihom tapplika d-direttiva, diġa' ġew identifikati bħala sustanzi prijoritarji perikolużi u jinkludu l-metalli tqal bħall-merkurju.", "Il-Kummissjoni hija mitluba toħroġ proposta dwar il-possibilta' li tlettax-il sustanza oħra jiġu kkunsidrati għal \"identifikazzjoni possibbli bħala sustanzi prijoritarji jew bħala sustanzi prijoritatji perikolużi.\"", "Tnaqqis taż-żoni ta' taħlit", "Żoni ta' taħlit huma żoni viċin is-sorsi ta' tniġġis, fejn ser ikun diffiċli li jintlaħqu l-istandards ta' kwalita' ambjentali malajr.", "F'dawn iż-żoni, il-konċentrazzjoni ta' sustanzi li jniġġsu jistgħu jkunu ogħla mil-limiti sakemm dan ma jagħmiliex diffiċli li l-bqija ta' l-ilma tal-wiċċ jikkonforma ma' l-istandards.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw l-aħjar mezzi tekniċi disponibbli għat-trattament ta' l-ilma meta jistabilixxu dawn iż-żoni ta' taħlit.", "Fil-pjanijiet tagħhom għall-immaniġġjar tal-baċin tax-xmajjar, l-Istati Membri għandhom jinkludu deskrizzjoni tal-miżuri li għandhom jittieħdu biex titnaqqas \"il-gravita' taż-żoni tat-taħlit fil-futur.\"", "Inventorju tat-tnixxijiet u mapep", "Fl-2009, l-Istati Membri ser ikollhom jistabilixxu inventorju li, jekk dawn ikunu disponibbli, ikun jinkludi mapep, ta' emissjonijiet, tnixxijiet u telf tas-sustanzi prijoritarji u sustanzi li jniġġsu għal kull distrett ta' baċin tax-xmara.", "Dan l-inventorju għandu wkoll jinkludi l-konċentrazzjonijiet ta' sediment u bijota li jkun hemm.", "Rapporteur Anne LAPERROUZE ALDE FR A6-0192/2008 Standards ta' kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika ta' l-ilma Proċedura: Kodeċiżjoni 17.06.08", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Votazzjoni finali dwar l-istatut ta' l-Ombudsman Ewropew", "Matul is-seduta plenarja tat-22 ta' April, wara li approvaw it-test ta' riżoluzzjoni dwar it-tibdil fl-istatut ta' l-Ombusdman Ewropew, il-MPE iddeċiedew li jissospendu l-vot finali sakemm jibdew n-negozjati mal-Kunsill ħalli jintlaħaq ftehim bejn iż-żewġ istituzzjonijiet dwar it-tibdil fl-istatut.", "Din il-votazzjoni finali ser issir matul is-seduta plenarja li jmiss sabiex jiġi adottat l-istatut il-ġdid ta' l-Ombudsman Ewropew.", "It-test approvat miż-żewġ isituzzjonijiet jipproponi tibdil fir-regoli dwar l-aċċess ta' l-Ombudsman għall-informazzjoni mill-korpi ta' l-UE u x-xhieda mogħtija lilu mill-impjegati tagħha.", "L-għan ewlieni huwa li tissaħħaħ il-fiduċja taċ-ċittadini fix-xogħol ta' l-Ombudsman.", "Skond Artikolu 195(4) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunita' Ewropea, il-Parlament Ewropew jadotta l-istatut ta' l-Ombudsman Ewropew bi ftehim mal-Kunsill, li jrid jilħaq pożizzjoni komuni b'maġġoranza kwalifikata.", "F'April li għadda, il-MPE kienu iddeċiedew li jilqgħu l-proposta tar- rapporteur Anneli Jäätteenmäki (ALDE, FI) biex il-vot finali għal din il-proċedura jiġi sospiż sabiex jingħata bidu għan-negozjati mal-Kunsill bl-għan li jintlaħaq ftehim bejn iż-żewġ istituzzjonijiet.", "It-tibdil fl-istatut ta' l-Ombudsman Ewropew ġie mitlub minnu stess, f'ittra li is-Sur Diamandouros kien bagħat lill-President tal-Parlament Ewropew Hans-Gert Pöttering f'Lulju 2006.", "It-test approvat ineħħi l-limitazzjoni li l-għoti ta' informazzjoni jista' jiġi rifjutat minħabba l-bżonn li tinżamm is-segretezza.", "Skond il-Parlament, din il-limitazzjoni tista' tiġi interpretata bħala ristrezzjoni fuq id-dritt ta' l-Ombusdman li jikseb informazzjoni.", "Barra minn hekk, it-test iħassar l-obbligu li l-impjegati tal-Komunita' jixhdu \"bi qbil ma' l-istruzzjonijiet ta' l-amministrazzjoni tagħhom.\"", "Il-Membri ħassew li dan il-lingwaġġ jista' jfixfel liċ-ċittadini u jġiegħelhom jaħsbu li l-uffiċjali mhux dejjem ikunu meħtieġa jgħidu l-verita'.", "Rapporteur Anneli JÄÄTTEENMÄKI ALDE FI T6-0129/2008 Statut ta' l-Ombudsman Ewropew Proċedura: Inizjattiva 17.06.08 Dibattitu: 21 ta' April 2008", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Enerġija", "Separazzjoni tas-sjieda fis-suq intern ta' l-elettriku", "Il-Kumitat għall-Industrija jaqbel mal-proposta tal-Kummissjoni li jkun hemm separazzjoni tas-sjieda fis-suq ta' l-elettriku, jiġifieri s-separazzjoni tat-trażmissjoni mill-produzzjoni ta' l-enerġija.", "Iżda sabiex jiżgura li din is-separazzjoni sħiħa sseħħ tassew, il-Kumitat irrifjuta żewġ proposti alternattivi oħra.", "Il-Kumitat insista wkoll li l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija jkollha setgħat regolatorji u rwol b'saħħtu fit-teħid ta' deċiżjonijiet.", "Permezz tar-rapport imħejji minn Eluned Morgan (PES, UK) fi ħdan il-proċedura ta' kodeċiżjoni, il-Kumitat għall-Industrija għażel li għandha ssir separazzjoni sħiħa tas-sjieda fis-suq ta' l-elettriku.", "Dan ifisser il-projbizzjoni li kumpaniji jew pajjiżi jkollhom kontroll kemm fuq il-produzzjoni kif ukoll fuq it-provvista trażmissjoni ta' l-elettriku, u li \"jeżerċitaw kontroll direttament jew indirettament fuq operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni,\" jew viċe-versa.", "Żewġ proposti oħra li ġew irrifjutati mill-Kumitat b'maġġoranza żgħira huma dawn:", "- Waqt li l-Kumissjoni għamlitha ċara li tqis li s-separazzjoni tas-sjieda tibqa' l-għażla preferuta, ipprovdiet għażla alternattiva għal Stati Membri li jagħżlu li ma jieħdux din it-triq.", "Din l-għażla, deroga mill-approċċ bażiku tas-separazzjoni tas-sjieda, hija magħrufa bħala \"Operatur Indipendenti tas-Sistema\".", "B'hekk il-kumpaniji integrati vertikalment ikunu jistgħu jżommu s-sjieda ta' l-assi tan-netwerk tagħhom, iżda n-netwerk innifsu jkun irid jitmexxa minn operatur indipendenti tas-sistema – impriża jew entita' għal kollox separata mill-kumpanija – li taqdi l-funzjonijiet kollha ta' operatur ta' netwerk.", "Skond ir- rapporteur , din il-proposta kienet twassal għal iktar burokrazija u kontroll regolatorju.", "- Għażla, proposta minn grupp ta' tmien Stati Membri u numru ta' MPE, bejn is-separazzjoni tas-sjieda, l-operaturi tas-sistemi indipendenti, u l-hekk imsejħa \"separazzjoni legali\".", "Fi kliem dawk li appoġġjawha - tagħti l-opportunita' li l-pajjiżi jkomplu jilliberalizzaw is-swieq tagħhom mingħajr ma jkollhom jagħmlu separazzjoni tas-sjieda.", "Għalhekk, il-kumpaniji integrati vertikalment ikunu jistgħu jżommu s-sjieda tagħhom ta' l-assi tan-netwerk, filwaqt li tkun żgurata is-separazzjoni effettiva ta' l-interessi permezz ta' regoli dwar l-assi, it-tagħmir, l-istaff, l-identita' u l-kontroll tal-konformita'.", "Barra minn hekk, il-Kumitat qabel mal-Kummissjoni li għandu jkun evitat li l-kontroll tas-sistemi ta' trażmissjoni jew ta' operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni jsir minn persuni minn pajjiżi terzi.", "Minħabba d-daqs żgħir tas-suq u n-nuqqas ta' interkonnessjoni ma' pajjiżi oħrajn, fil-preżent m'hemm ebda kompetizzjoni fis-suq ta' l-elettriku ta' Malta.", "Waqt li qed tiġi mistħarrġa l-possibbilta' ta' interkonnessjonijiet ta' elettriku u gass ma' Sqallija, ebda azzjoni m'hi ppjanata għalissa.", "Wara laqgħa li kellu l-ġimgħa l-oħra, ħareġ li l-Kunsill huwa favur li tingħata deroga lil Malta, lil Ċipru u lil-Lussemburgu minħabba li dawn għandhom sistemi żgħar jew iżolati, kemm fil-qasam ta' l-elettriku kif ukoll f'dak tal-gass.", "Peress li dan is-suġġett qiegħed jiġi trattat permezz tal-proċedura ta' deċiżjoni konġunta bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-Parlament ukoll irid jaqbel ma' din id-deroga qabel din tkun tista' tingħata.", "Il-ħarsien tal-konsumaturi", "Il-Kumitat jinsisti li l-konsumaturi għandu jkollhom:", "- id-dritt li jirtiraw minn kuntratti minn mal-fornituri tagħhom mingħajr ħlas;", "- id-dritt għal kumpens jekk il-livelli tal-kwalita' tas-servizz ma jkunux sodisfaċenti;", "- aċċess għal informazzjoni dwar proċeduri li għandhom jinbdew f'każ ta' tilwim;", "- id-dritt li jbiddlu l-fornitur tagħhom - l-operatur ikkonċernat għandu jieħu ħsieb jagħmel din il-bidla fi żmien ġimgħatejn;", "- id-dritt li jingħataw informazzjoni dwar il-konsum ta' l-elettriku tagħhom u l-ispejjeż involuti mill-inqas kull tliet xhur;", "- aċċess għal smart meters mhux iktar tard minn 10 snin wara d-dħul fis-seħħ tad-direttiva;", "- id-dritt li jiġu pprovduti bl-elettriku minn fornitur irrispettivament f'liema Stat Membru jkun reġistrat;", "- aċċess għal informazzjoni dwar l-impatt fuq l-ambjent ta' l-elettriku prodott mill-fornitur;", "- id-dritt ta' protezzjoni minn abbużi fis-suq - għal dan l-għan, l-awtoritajiet nazzjonali għandhom ikunu jistgħu jimponu \"limiti massimi fil-prezzijiet fi swieq mhux kompetittivi għal perjodu definit.\"", "Il-Kumitat qiegħed ukoll jaħseb dwar konsumaturi vulnerabbli.", "Għalhekk, l-Istati Membri għandhom jiżguraw n-numru ta' nies li jsofru minn faqar fl-enerġija jonqos.", "Minħabba r-rabta bejn il-konsum ta' l-enerġija u l-bidla fil-klima, il-Kumitat irid li l-awtoritajiet nazzjonali jitolbu lill-operaturi tas-sistema biex jagħtu prijorita' lill-installazzjonijiet ta' ġenerazzjoni \"li jkunu qed jużaw għejun ta' enerġija mġedda jew skart jew inkella li jkunu jipproduċu sħana u qawwa kkumbinata,\" ħlief meta s-sikurezza u l-affidabilità tan-netwerk ta' distribuzzjoni jkunu kompromessi.", "Barra minn hekk, l-Istati Membri jistgħu jeżiġu, \"li d-dħul mill-elettriku li jkun ġej minn konsum domestiku jintefaq fuq programmi għall-effiċjenza ta' l-enerġija.\"", "Dimensjoni reġjonali", "Il-Kumitat saħaq li l-awtorjitajiet nazzjonali għandhom jaħdmu flimkien biex jintegraw is-swieq nazzjonali tagħhom għall-inqas fuq livell reġjonali wieħed jew iktar, \"bħala l-ewwel pass lejn suq intern liberalizzat għal kollox.\"", "Għandhom ukoll isiru sforzi kollettivi sabiex jiġu integrati l-\"gżejjer ta' l-elettriku\" li attwalment jeżistu fl-Unjoni Ewropea.", "Rwol imsaħħaħ għall-Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija", "Il-Membri tal-Parlament Ewropew għandhom ukoll jiddiskutu żewġ rapporti oħra matul l-istess dibattitu dwar is-suq intern ta' l-enerġija.", "Ir-rapport imħejji minn Alejo Vidal-Quadras (EPP-ED, ES) huwa dwar il-kundizzjonijiet għall-aċċess għan-networks ta' skambju transkonfinali ta' l-elettriku.", "It-tieni rapport dwar l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija kien imħejji minn Giles Chichester (EPP-ED, UK).", "Iż-żewġ rapporti jiffukaw b'mod speċjali fuq ir-rwol ta' din l-Aġenzija.", "Il-Kumitat ma jaqbilx mal-proposta tal-Kummissjoni għaliex huwa tal-fehma li din l-Aġenzija għandu jkollha setgħat regolatorji u rwol b'saħħtu fit-teħid ta' deċiżjonijiet.", "Eluned MORGAN PSE GB Alejo VIDAL-QUADRAS EPP-ED ES Rapporteurs Giles CHICHESTER EPP-ED GB A6-0191/2008 Suq intern fil-qasam ta' l-elettriku (MORGAN) A6-0228/2008 Kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku (VIDAL-QUADRAS) A6-0226/2008 Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija (CHICHESTER) Proċedura: Kodeċiżjoni 17.06.08", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Immigrazzjoni", "Ir-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment", "Il-Parlament huwa mistenni jivvota fuq abbozz ta' direttiva għal politika komuni ta' l-UE dwar ir-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu jinsabu fl-Unjoni Ewropea llegalment.", "Meta tkun adottata, din id-direttiva għandha tneħħi d-differenzi li jeżistu bejn l-Istati Membri fir-rigward tat-tkeċċija ta' immigranti llegali, waqt li tiżgura r-rispett tad-drittijiet tal-bniedem u tal-libertajiet fundamentali tal-persuni kkonċernati.", "L-għan tal-proposta tal-Kummissjoni huwa li jiġu stabbiliti regoli komuni ċari, trasparenti u ġusti dwar ir-ritorn volontarju, l-ordnijiet ta' tkeċċija, il-kustodja temporanja u l-projbizzjoni ta' dħul mill-ġdid ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li jkunu qegħdin illegalment fit-territorju ta' Stat Membru, li jkunu jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali.", "Skond l-aħħar test ta' kompromess li għandu jiġi vvutat fil-plenarja, l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jekk japplikawx din id-Direttiva għal persuni li ma tħallewx jidħlu fit-territorju tagħhom jew li nqabdu mill-awtoritajiet waqt li kienu qegħdin jippruvaw jaqsmu l-fruntiera esterna mill-art, mill-baħar jew mill-ajru.", "Il-proċedura s'issa", "Il-Kummissjoni ħarġet proposta għal Direttiva għar-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu jinsabu fl-Unjoni Ewropea llegalment f'Settembru 2005.", "F'Settembru 2007, wara negozjati twal, il-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili adotta rapport imħejji minn Manfred WEBER (EPP-ED, DE) li jressaq emendi għall-proposta tal-Kummissjoni li jintroduċu iktar flessibilta' fil-proċeduri u livell ogħla tal-ħarsien tad-drittijiet tal-persuni kkonċernati.", "Peress li din il-proposta għal direttiva qiegħda tiġi kkunsidrata permezz tal-proċedura ta' deċiżjoni konġunta bejn il-Parlament u l-Kunsill, ir-rapporteur Weber, il-Presidenza Slovena u l-Kummissjoni kellhom sensiela ta' laqgħat bl-għan li jintlaħaq ftehim dwar test ta' kompromess.", "Fl-4 ta' Ġunju, id-delegazzjonijiet nazzjonali fi ħdan il-Kunsill approvaw test li għandu wkoll l-appoġġ tal-Gruppi tal-Parlament Ewropew, l-EPP-ED, l-ALDE u l-UEN.", "Dan it-test m'huwiex wieħed definittiv, u ser jiġi vvutat bħala emendi għar-rapport adottat mill-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili matul is-seduta plenarja li jmiss.", "Għal min tapplika", "Skond il-proposta tal-Kummissjoni, meta tkun adottata, din id-direttiva għandha tapplika għal ċittadini ta' pajjiżi terzi li jkunu qegħdin illegalment fit-territorju ta' Stat Membru, jiġifieri li ma jissodisfawx jew li m'għadhomx jissodisfaw il-kundizzjonijiet tad-dħul jew li b'xi mod ikunu qed joqogħdu b'mod illegali fit-territorju ta' Stat Membru.", "L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu biex ma japplikawx din id-Direttiva lil ċittadini ta' pajjiżi terzi li ma jkunux tħallew jidħlu f'żona ta' transitu ta' Stat Membru.", "Skond ir-rapport adottat mill-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li ma japplikawx din id-Direttiva għal ċittadini ta' pajjiżi terzi li ma jkunux tħallew jidħlu fuq il-fruntiera jew f'żona ta' tranżitu ta' Stat Membru.", "It-test ta' kompromess miftiehem fl-4 ta' Ġunju, jgħid li l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li ma japplikawx din id-Direttiva għal ċittadini ta' pajjiżi terzi li ma tħallewx jidħlu fit-territorju ta' Stat Membru jew li nqabdu mill-awtoritajiet waqt li kienu qegħdin jippruvaw jaqsmu l-fruntiera esterna mill-art, mill-baħar jew mill-ajru.", "Tluq volontarju", "Il-Kummissjoni pproponiet li titwaqqaf proċedura armonizzata b'żewġ passi: l-ewwel pass ikun li l-Istati Membri joħorġu deċiżjoni għar-ritorn u – jekk ikun meħtieġ – it-tieni pass ikun li tinħareġ ordni ta' tkeċċija.", "B'hekk sa ċertu punt ikunu qegħdin jitqarrbu s-sistemi differenti li l-Istati Membri għandhom bħalissa.", "Għalhekk, skond l-abbozz tad-direttiva, l-Istati Membri għandhom joħorġu deċiżjoni tar-ritorn volontarju għal kull ċittadin ta' pajjiż terz li jkun qiegħed illegalment fit-territorju tagħhom.", "L-Istati Membri għandhom joħorġu ordni ta' tkeċċija għal ċittadin ta' pajjiż terz li jkun suġġett għal deċiżjoni tar-ritorn jekk ikun hemm riskju li dan jinħeba jew jekk l-obbligu biex jirritorna ma jkunx ġie segwit.", "L-abbozz tad-direttiva jħeġġeġ il-prinċipju ta' tluq volontarju.", "Dan ifisser li d-deċiżjoni għar-ritorn tkun tipprovdi għal perjodu ta' żmien (mhux iktar minn 4 ġimgħat) li matulu l-persuna kkonċerta jkollha ċans titlaq mill-pajjiż fuq bażi volontarja.", "Waqt li l-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili kien saħaq li dan il-perjodu għandu jkun ta' \"mill-inqas\" 4 ġimgħat, it-test ta' kompromess ta' l-4 ta' Ġunju jgħid li d-deċiżjoni għar-ritorn għandha tipprovdi bejn sebat ijiem u tletin ġurnata ċans sabiex il-persuna kkonċernata titlaq minn jeddha.", "Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom itawlu dan il-perjodu ta' tluq volontarju skond il-bżonn - meta, per eżempju ikun hemm rabtiet familjari, soċjali jew tfal li jmorru l-iskola.", "Projbizzjoni ta' dħul mill-ġdid", "Il-proposta tal-Kummissjoni tgħid ukoll li jekk tinħareġ ordni ta' tkeċċija, din \"għandha tinkludi\" projbizzjoni ta' dħul mill-ġdid li tkun valida madwar l-UE kollha.", "Din il-projbizzjoni ta' dħul mill-ġdid m'għandhiex tkun valida għal iktar minn 5 snin, ħlief fil-każ li l-persuna kkonċernata tkun ta' \"theddida serja għall-politika pubblika jew is-sigurta' pubblika.\"", "Ir-rapport adottat mill-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili jgħid li l-ordni ta' tkeċċija tkun \"tista' tinkludi\" projbizzjoni ta' dħul mill-ġdid u li din tista' tkun valida għal aktar minn 5 snin f'każ li l-persuna tkun ta' \"theddida ppruvata għall-ordni pubblika, għas-sigurta' pubblika jew għas-sigurta' nazzjonali.\"", "Skond it-test ta' kompromess ta' l-4 ta' Ġunju, id-deċiżjoni għar-ritorn għandha tinkludi projbizzjoni ta' dħul mill-ġdid għall-istess perjodu ta' żmien, f'każ li ma jingħatax perjodu ta' tluq volontarju jew jekk id-deċiżjoni għar-ritorn ma tkunx ġiet obduta.", "F'każijiet oħra, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu huma għandhomx jinkludu projbizzjoni ta' dħul mill-ġdid fid-deċiżjoni għar-ritorn.", "L-Istati Membri jistgħu wkoll jissospendu projbizzjoni ta' dħul mill-ġdid, per eżempju f'każ ta' raġunijiet umanitarji.", "It-tul tal-perjodu ta' kustodja temporanja", "Sakemm ikunu qegħdin jittieħdu deċiżjonijiet individwali fuq kull każ ta' tkeċċija, u waqt li jkunu qegħdin jitħejjew l-arranġamenti għat-tkeċċija, il-persuni kkonċernati jistgħu jinżammu mill-awtoritajiet ġewwa \"faċilitajiet ta' kustodja temporanja\".", "Fil-proposta tagħha, il-Kummissjoni qalet li l-awtoritajiet jistgħu jżommu lil dawn iċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi f'kustodja temporanja għal perjodu mhux itwal minn sitt xhur.", "Barra minn hekk, il-kustodja temporanja għandha tintuża biss fejn ikun hemm riskju \"li individwu jinħeba u fejn ma jkunx biżżejjed li jkunu applikati miżuri li jirrikjedu anqas forza.\"", "L-abbozz tad-direttiva fih ukoll dispożizzjonijiet li jiggarantixxu sett minimu ta' salvagwardji għal mod kif issir il-kustodja temporanja, l-għaqda tal-familja, kif ukoll tnaqqis fil-miżuri li jinkludu l-forza.", "F'Settembru li għadda, il-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili ddeċieda li l-perjodu massimu ta' kustodja temporanja għandu jkun ta' tliet xhur - wara dan il-perjodu, \"il-kustodja temporanja ma tibqax tkun iġġustifikata.\"", "Fl-istess ħin, il-Kumitat ried li l-awtoritajiet ta' l-Istati Membri jkunu jistgħu jqassru dan il-perjodu jew itawluh għal mhux iktar minn 18-il xahar.", "Dan jista' jsir \"f'każijiet li fihom minkejja l-isforzi raġonevoli kollha, l-operazzjoni ta' tkeċċija x'aktarx tkun se ddum iktar minħabba nuqqas ta' koperazzjoni minn naħa taċ-ċittadin tal-pajjiż terz ikkonċernat jew minħabba dewmien biex tinkiseb id-dokumentazzjoni neċessarja minn pajjiżi terzi jew jekk il-persuna kkonċernata tirrappreżenta theddida ppruvata għall-ordni pubblika, għas-sigurta' pubblika u għas-sigurta' nazzjonali.\"", "It-test ta' kompromess ta' l-4 ta' Ġunju jgħid li l-perjodu ta' detenzjoni applikat mill-Istati Membri m'għandux ikun itwal minn sitt xhur.", "It-test jenfasizza li dan il-perjodu ta' detenzjoni għandu jkun qasir kemm jista' jkun sakemm ikunu qegħdin isiru l-arranġamenti tat-tkeċċija.", "F'każijiet speċjali, per eżempju jekk il-proċedura ta' tkeċċija tkun tidher li ser tieħu iktar żmien minħabba nuqqas ta' koperazzjoni mill-persuna kkonċernata jew mill-pajjiż ta' oriġini, dan il-perjodu jista' jittawwal bi 12-il xahar ieħor.", "F'ċerti Stati Membri, dan il-perjodu ta' detenzjoni huwa llimitat.", "Skond il-liġi ta' Malta, l-immigranti llegali ma jistgħux jinżammu ġewwa ċentri magħluqa għal aktar minn 18-il xahar.", "Drittijiet ta' l-immigranti li jkunu fil-pajjiż illegalment", "Il-proposta tal-Kummissjoni tgħid ukoll li l-Istati Membri għandhom jieħdu f'kunsiderazzjoni r-relazzjonijiet familjari taċ-ċittadin tal-pajjiż terz, kif ukoll l-aħjar interessi tat-tfal.", "Ir-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili jsaħħaħ dawn il-prinċipji billi jistabilixxi li familji akkumpanjati minn minorenni m'għandhomx ikunu suġġetti għal kwalunkwe miżura ta' priġunerija.", "Dwar l-interessi tat-tfal, il-Kumitat saħaq li dawn għandhom jiġu mħarsa minn dipartiment tas-servizzi soċjali u li l-minorenni mhux akkumpanjati m'għandhomx jitkeċċew jew jinżammu f'detenzjoni.", "Barra minn hekk, il-Kumitat ħass li l-Istati Membri għandhom jagħtu awtorizzazzjoni ta' residenza lil persuni li jkunu qegħdin ibatu minn marda serja sabiex ikollhom aċċess adegwat għall-kura tas-saħħa.", "Il-Kumitat saħaq ukoll li għandu jkun imħares il-prinċipju ta' non-refoulement , li jfisser persuni bi status ta' refuġjat ma jistgħux jintbagħtu lura lejn pajjiżhom jekk ikun hemm riskju għal ħajjithom jew għal-libertajiet tagħhom.", "It-test miftiehem fl-4 ta' Ġunju jaqbel li l-Istati Membri jridu jieħdu f'kunsiderazzjoni l-aħjar interessi tat-tfal, il-ħajja tal-familja, is-saħħa ta' persuni vulnerabbli u r-rispett tal-prinċipju tan- non-refoulement .", "Dan it-test jgħid ukoll li minorenni mhux akkumpanjati u familji b'minorenni jistgħu jinżammu f'detenzjoni biss jekk ma jkun hemm l-ebda soluzzjoni oħra u dan għandu jsir għall-iqsar żmien possibbli.", "Barra minn hekk, qabel jitkeċċew xi minorenni mhux akkumpanjati, l-awtoritajiet ta' l-Istat Membru kkonċernat għandu jiżgura li dawn ser jirritornaw għand membru tal-familja jew imorru f'faċilitajiet ta' riċezzjoni adegwati.", "Għajnuna legali", "Il-kwistjoni ta' l-għoti ta' għajnuna legali kienet dik li qajmet l-iktar kontroversja tul in-negozjati.", "Waqt li l-proposta tal-Kummissjoni kienet tgħid li l-għoti ta' għajnuna legali lill-immigranti llegali li ma jkollhomx riżorsi għandu jkun mandatorju, il-Kunsill kien qiegħed jikkunsidra l-piż finanzjarju fuq l-Istati Membri.", "Għalhekk il-Kunsill ried li l-għoti ta' għajnuna legali ma tkunx obbligatorja.", "Il-test ta' kompromess miftiehem fl-4 ta' Ġunju jgħid li l-għoti ta' għajnuna legali għandu jkun mandatorju iżda fi qbil mal-leġislazzjoni nazzjonali rilevanti jew regoli nazzjonali dwar l-għajnuna legali, kif ukoll mad-direttiva ta' proċedura ta' l-2005 dwar l-għajnuna għal min jitlob l-ażil.", "Il-Fond għar-Ritorn tal-Komunita', stabbilit għal perjodu 1008-2013 b'baġit ta' 676 miljun ewro, jista' jintuża biex jiffinanzja l-għajnuna legali.", "Ladarba d-direttiva tkun adottata, l-Istati Membri ser ikollhom 24 xahar ċans biex jimplimentawha u 36 xahar biex jimplimentaw il-klawżola dwar l-għajnuna legali.", "Rapporteur Renate WEBER ALDE RO A6-0339/2008 Standards u proċeduri komuni għar-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jinsabu fil-pajjiż b'mod illegali Proċedura: Kodeċiżjoni 17.06.08 Sfond", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Ġustizzja u Intern", "L-iskambju ta' informazzjoni estratta minn rekords kriminali", "Il-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili jaqbel mal-Kummissjoni li persuni ħatja ta' xi att kriminali u pprojbiti milli jagħmlu ċerti attivitajiet professjonali, m'għandhomx ikunu jistgħu jagħmlu l-istess tip ta' xogħol fi Stat Membru ieħor ta' l-Unjoni Ewropea.", "Fil-fatt il-Kumitat jaqbel mal-proposta għal sistema ta' skambju ta' dejta tar-rekords kriminali iżda jixtieq li jkun hemm regoli iktar stretti dwar il-mod kif din l-informazzjoni tista' tiġi wżata.", "Ir-rapport imħejji minn Agustin Díaz de Mera (EPP-ED, ES) dwar il-proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-organizzazzjoni u l-kontenut ta' l-iskambju ta' informazzjoni estratta minn rekords kriminali bejn l-Istati Membri ser jiġi kkunsidrat matul is-seduta plenarja li jmiss fi ħdan il-proċedura ta' konsultazzjoni.", "Meta d-Deċiżjoni tkun adottata, għandu jkun evitat li, per eżempju, pedofili kkundannati fi Stat Membru ta' l-Unjoni Ewropea, imorru jaħdmu fis-settur tal-kura tat-tfal fi Stat Membru ieħor.", "Barra minn hekk, jekk persuna minn Stat Membru wieħed tingħata kundanna kriminali fi Stat Membru ieħor, dan ta' l-aħħar ser ikollu jibgħat ċerta dejta mir-rekord kriminali tal-persuna kkonċernata lill-Istat Membri ta' oriġini tagħha.", "Kull Stat Membru ser ikollu jaħtar awtorita' biex iżżomm id-dejta mir-rekords kriminali.", "Din id-dejta għandha tiġi aġġornata b'mod sistematiku sabiex tkun tista' tiġi kkonsultata minn kwalunkwe awtorita' ġudizzjarja li titlob li tagħmel dan.", "Skond il-Kumitat, irid jiġi żgurat li d-dejta fir-rekords kriminali tkun faċli li tinftiehem u tintuża kif suppost.", "Dan jista' jsir billi jinġabru flimkien it-tipi varji ta' kundanni: pereżempju, kundanni għal reati kontra l-proprjeta', kundanni għal reati kontra persuni oħra, u b'mod speċjali kundanni għal reati sesswali.", "Dan l-ikklassifikar skond it-tip ta' kundanni għandu jiżgura li l-persuni kkundannati għal reati sesswali jiġu immedjatament identifikati.", "Il-Membri fil-Kumitat jixtiequ wkoll li l-awtoritajiet nazzjonali jiġu meħtieġa li jipprovdu informazzjoni dwar skwalifiki li jirriżultaw minn kundanna kriminali - fil-proposta tal-Kummissjoni, dan l-għoti ta' informazzjoni mhuwiex obbligatorja.", "Mill-banda l-oħra, il-Kumitat huwa tal-fehma li l-ipproċessar ta' dejta personali, \"li tiżvela l-oriġini razzjali jew etnika, il-fehmiet politiċi, it-twemmin reliġjuż jew filosofiku jew l-adeżjoni ma' partit jew ma' trejdjunjin u ta' dejta li tikkonċerna s-saħħa jew il-ħajja sesswali għandu jkun ipprojbit,\" ħlief f'ċerti każijiet bħal meta tingħata l-awtorizzazzjoni minn awtorita' ġudizzjarja kompetenti.", "Rapporteur Agustín DÍAZ DE MERA GARCÍA CONSUEGRA EPP-ED ES A6-0207/2008 Skambji ta' informazzjoni bejn l-Istati Membri, miġbura mir-reġistru kriminali Proċedura: Konsultazzjoni 17.06.08", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Kunsill Ewropew", "Kunsill Ewropew - tħejjija u preżentazzjoni tar-riżultati", "Nhar l-Erbgħa 18 ta' Ġunju, il-Kunsill u l-Kummissjoni ser jagħmlu stqarrija dwar it-tħejjijiet għal-laqgħa għolja tal-Kunsill Ewropew li ser issir fi Brussell fid-19 u l-20 ta' Ġunju.", "Il-Presidenza Slovena hija wkoll mistennija tirrapporta lura lill-Parlament wara l-laqgħa tal-Kunsill Ewropew.", "Il-Kunsill Ewropew mistenni jiddiskuti dawn il-kwistjonijiet: it-Trattat ta' Liżbona; iż-żona ta' liberta', sigurta' u ġustizzja; l-implikazzjonijiet taż-żieda fil-prezzijiet ta' l-ikel; l-Istrateġija ta' Liżbona; il-Balkani tal-Punent; u r-relazzjonijiet esterni.", "Seduta Straordinarja 24 ta' Ġunju", "Nhar it-Tlieta 24 ta' Ġunju ser issir seduta straordinarja fil-bini tal-Parlament Ewropew fi Brussell sabiex il-Presidenza Slovena u l-Kummissjoni jkunu jistgħu jippreżentaw ir-riżultati tal-Kunsill Ewropew.", "Proċedura: Stqarriji tal-Kummissjoni u tal-Kunsill 18.06.08 Websajt tal-Presidenza Slovena Aġenda tal-Kunsill Ewropew", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Sena għad-Djalogu Interkulturali: seduta formali ma' Asma Jahangir", "Asma Jahangir, ir-Rapporteur Speċjali tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-liberta' tar-reliġjon u tat-twemmin, ser tindirizza lill-Membri tal-Parlament Ewropew matul seduta formali nhar l-Erbgħa 18 ta' Ġunju f'nofsinhar, fil-qafas tas-Sena Ewropea għad-Djalogu Interkulturali.", "Ir- Rapporteur Speċjali dwar il-liberta' tar-reliġjon u tat-twemmin huwa espert indipendenti maħtur mill-Kunsill għad-Drittijiet tal-Bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti.", "Il-mandat tar- Rapporteur Speċjali huwa li jidentifika ostakoli eżistenti jew emerġenti għall-eżerċizzju tad-dritt tal-liberta' tar-reliġjon u tat-twemmin u li jippreżenta rakkomandazzjonijiet dwar kif jitneħħew dawn l-ostakoli.", "L-għan tas-Sena Ewropea għad-Djalogu Interkulturali huwa li jiġu promossi: rabtiet iktar mill-qrib bejn in-nazzjonalitajiet u r-reliġjonijiet, l-interazzjoni bejn il-kulturi, u s-sens ta' destin komuni fost iċ-ċittadini ta' l-Unjoni Ewropea.", "Għalhekk il-Parlament Ewropew qiegħed jistieden numru ta' personalitajiet minn sfondi kulturali differenti biex jindirizzaw lill-Kamra matul seduta formali.", "Proċedura: Seduta Formali 18.06.08 Rapporteur Speċjali dwar il-liberta' tar-reliġjon u tat-twemmin", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Relazzjonijiet esterni", "Tħejjijiet għal-laqgħa għolja bejn l-UE u r-Russja", "Il-Kunsill u l-Kummissjoni ser jagħmlu stqarrija dwar it-tħejjijiet għas-summit bejn l-Unjoni Ewropea u r-Russja, li ser isir fis-26 u s-27 ta' Ġunju fir-reġjun ta' Khanty-Mansiisk, fir-Russja.", "Il-Parlament Ewropew huwa mistenni jadotta riżoluzzjoni dwar din il-kwistjoni wara d-dibattitu.", "Dawn is- summits isiru darbtejn fis-sena, darba fir-Russja u darba fl-Istat Membru li jkollu l-Presidenza ta' l-Unjoni Ewropea.", "Proċedura: Stqarrijiet tal-Kummissjoni u tal-Kunsill 18.06.08", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "L-introduzzjoni ta' l-ewro fis-Slovakkja", "Il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji ser iressaq rapport li japprova l-introduzzjoni tal-munita ta' l-ewro fis-Slovakkja mill-1 ta' Jannar 2009.", "Dan ir-rapport, li jaqbel mal-konklużjonijiet tal-Kummissjoni li s-Slovakkja tissodisfa l-hekk imsejħa kriterji ta' Maastricht biex tintroduċi l-ewro, jenfasizza li l-pajjiż irid ikompli bl-isforzi tiegħu sabiex iżomm ir-rata ta' inflazzjoni f'livell baxx, waqt li jibqa' għaddej bir-riformi strutturali ta' l-ekonomija tiegħu.", "Permezz ta' dan ir-rapport imħejji minn David CASA (EPP-ED, MT) mhux biss japprova l-introduzzjoni ta' l-ewro fis-Slovakkja, iżda jfakkar ukoll fil-ħtieġa li jsiru kampanji ta' informazzjoni għall-pubbliku li jispjegaw il-benefiċċji tal-munita unika u li jittieħdu l-passi neċessarji biex matul il-perjodu tal-bidla, iż-żieda fil-prezzijiet tinżamm baxxa kemm jista' jkun.", "Il-Kumitat huwa tal-fehma li għandu jiġi stabbilit osservatorju li jiċċekkja l-prezzijiet ta' għażla ta' prodotti bażiċi ħalli tiġi miġġielda l-perċezzjoni falsa taż-żieda fil-prezzijiet.", "L-inflazzjoni u r-riformi strutturali", "Il-Kumitat jinnota wkoll li l-Bank Ċentrali Ewropew identifika r-riskji involuti mas-sostenibilita' tar-rata ta' inflazzjoni baxxa li nkisbet mis-Sovakkja u għalhekk iħeġġeġ li ssir iktar konsolidazzjoni fiskali.", "Barra minn hekk, l-imsieħba soċjali huma mitluba jiżguraw li ż-żieda fil-pagi tkun taqbel maż-żieda fil-produzzjoni sabiex tinżamm inflazzjoni baxxa.", "Il-Membri fil-Kumitat qegħdin jagħmlu appell biex ir-riformi tas-swieq tax-xogħol, tas-servizzi u tal-prodotti jkomplu għaddejjin.", "Hhuma tal-fehma li l-gvern tas-Slovakkja għandu jiżgura l-kompetizzjoni, b'mod speċjali f'setturi sensittivi bħal dak ta' l-enerġija.", "Ir-rapport kif adottat fi ħdan il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji, għandu jitressaq quddiem il-plenarja għall-votazzjoni finali fid-19 ta' Ġunju fi Straburgu.", "B'hekk il-Parlament Ewropew jadotta l-pożizzjoni formali tiegħu fir-rigward ta' l-introduzzjoni ta' l-ewro fis-Slovakkja.", "Wara jkun imiss li l-Kunsill Ewropew jieħu deċiżjoni politika dwar is-sħubija tas-Slovakkja fiż-żona ta' l-ewro.", "Is-Slovakkja ser tkun ir-raba' pajjiż mit-tnax il-Stat Membru l-ġdid li tingħaqad maż-żona ta' l-ewro.", "Is-Slovenja, li hija l-ewwel Stat Membru ġdid li għandha l-Presidenza ta' l-Unjoni Ewropea, kienet ukoll l-ewwel li introduċiet il-munita ta' l-ewro fl-2007.", "Malta u Ċipru bdew jużaw l-ewro fit-territorji tagħhom mill-bidu ta' din is-sena.", "Rapporteur David CASA EPP-ED MT A6-0231/2008 L-adozzjoni mis-Slovakkja tal-munita unika fl-1 ta' Jannar 2009 Proċedura: Konsultazzjoni 19.06.08 Artiklu: L-introduzzjoni ta' l-ewro fis-Slovakkja: il-ħidma ta' MPE Malti", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Il-kriżi tas-settur tas-sajd b'konsegwenza taż-żieda fil-prezz tad-diżil", "Peress li l-prezz tal-karburant ogħla tant, ħafna sajjieda u intrapriżi ġew sfurzati li jwaqqfu l-attivitajiet tagħhom - ħaġa li timplika konsegwenzi ekonomiċi u soċjali gravi ħafna fi ħdan l-Unjoni Ewropea.", "Għalkemm għadu mhuwiex ikkonfermat, huwa probabbli li l-Kumitat għas-Sajd jagħmel mistoqsija orali lill-Kummissjoni dwar il-kriżi tas-settur tas-sajd b'konsegwenza taż-żieda fil-prezz tad-diżil.", "Il-Parlament huwa wkoll mistenni jadotta riżoluzzjoni dwar din il-kwistjoni.", "Fit-test tal-mistoqsija orali jfakkar li mill-2004 'l hawn, il-prezz taż-żejt immultiplika ruħu b'erbgħa.", "Matul ix-xahar ta' Mejju ta' din is-sena, il-prezz tal-karburant ogħla tant li qajjem kriżi serja fis-settur tas-sajd.", "Minħabba din is-sitwazzjoni, ħafna sajjieda u intrapriżi ġew sfurzati li jwaqqfu l-attivitajiet tagħhom - ħaġa li timplika konsegwenzi ekonomiċi u soċjali gravi ħafna fi ħdan l-Unjoni Ewropea.", "Il-Kumitat isostni li ħafna ħaddiema tal-baħar jinsabu \"f'sitwazzjoni ta' disperazzjoni li teżiġi l-adozzjoni ta' miżuri urġenti u ta' arranġamenti effikaċi sabiex tiġi ffaċċjata sitwazzjoni ta' urġenza.\"", "Peress li d-dispożizzjonijiet attwali, b'mod partikulari dawk li jikkonċernaw l-għajnuniet de minimis , \"jidhru b'mod partikulari insuffiċjenti biex jiżguraw il-ħarsien tas-settur tas-sajd Komunitarju,\" il-Kumitat huwa tal-fehma li għandhom jittieħdu miżuri sabiex jgħinu lil dan is-settur \"ta' importanza vitali għall-Unjoni Ewropea.\"", "Għalhekk il-Kumitat għas-Sajd jsaqsi lill-Kummissjoni x'miżuri u arranġamenti ta' urġenza kif ukoll miżuri għaż-żmien twil biħsiebha tadotta bħala għajnuna lis-settur tas-sajd biex jiffaċċja ż-żieda kostanti fil-prezz tad-diżil.", "Philippe MORILLON ALDE FR Proċedura: Mistoqsija Orali Mistoqsija Orali", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Istituzzjonijiet", "Approvazzjoni tal-Kummissarji nnominati Tajani u Barrot", "Nhar it-Tlieta, il-Parlament Ewropew huwa mistenni japprova b'mod formali n-nomina tal-Kummissarju mill-Italja Antonio Tajani, li ġie assenjat l-portafoll dwar it-Trasport.", "Barra minn hekk, il-Parlament għandu wkoll japprova l-bidla fil-portafoll tal-Viċi President tal-Kummissjoni Jacques Barrot, biex jiġi allokat dak għal-Ġustizzja, il-Liberta' u s-Sigurta'.", "Il-ġurnata ta' qabel ser isiru s-seduti ta' smigħ ta' dawn il-Kummissarji.", "Fuq bażi tar-riżultat ta' dawn is-seduti ta' smigħ, il-Parlament jgħaddi għal votazzjoni formali fil-plenarja.", "Wara l-ħatra tiegħu bħala Ministru għall-Affarijiet Barranin għall-Italja, is-Sur Franco Frattini ppreżenta r-riżenja tiegħu bħala Viċi President tal-Kummissjoni Ewropea responsabbli għall-Ġustizzja, il-Liberta' u s-Sigurta'.", "Il-President tal-Kummissjoni Ewropea, is-Sur José Manuel Barroso ddeċieda li jagħti l-portafoll tiegħu lill-Viċi President Jacques Barrot li qabel kien responsabbli għat-Trasport.", "Il-Gvern Taljan ħabbar l-intenzjoni tiegħu li jinnomina lis-Sur Antonio Tajani bħala l-Kummissarju ġdid u l-President tal-Kummissjoni Ewropea esprima x-xewqa tiegħu li jagħti l-portafoll tat-Trasport lilu.", "Il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea ddeċieda permezz ta' proċedura bil-miktub li jappoġġja lis-Sur Tajani bħala Membru tal-Kummissjoni Ewropea mid-9 ta' Mejju 2008 sa tmiem il-mandat preżenti tal-Kummissjoni fil-31 ta' Ottubru 2009.", "Votazzjoni: 17.06.08 Smigħ tal-Kummissarji nnominati", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT", "Istituzzjonijiet", "Abbozz ta' l-aġenda tas-seduta plenarja / Ara l-plenarja online", "L-abbozz ta' l-aġenda għal din is-seduta plenarja tinsab fil-link hawn taħt.", "Is-seduti plenarji jintwerew fuq is-sit tal-Parlament Ewropew fit-23 lingwa uffiċjali ta' l-Unjoni.", "Tista' wkoll tara seduti li saru qabel.", "Aġenda Ara seduti li saru qabel EP Live", "-//EP//TEXT IM-PRESS 20080603BRI30699 FULL-TEXT DOC XML V0//MT"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18838889__IM-PRESS__20080603-BRI-30699__MT.txt"} {"text": ["dwar il-futur tas-settur tan-nagħaġ/ħaruf u mogħoż fl-Ewropa", "Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-futur tas-settur tan-nagħaġ/ħaruf u mogħoż fl-Ewropa", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-istudju li huwa wettaq, bit-titolu \"il-futur tas-settur tan-nagħaġ/ħaruf u mogħoż fl-Ewropa\",", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Diċembru 2007 dwar il-proposta tar-regolament tal-Kunsill li timmodifika r-regolament (KE) Nru 21/2004 dwar id-data ta' introduzzjoni ta' l-identifikazzjoni elettronika ta' annimali ta' l-ispeċi tan-nagħaġ u l-mogħoż", "Testi adottati ta' din id-data, P6_TA(2007)0619 . ,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali ( A6-0196/2008 ),", "A. billi s-setturi tan-nagħaġ u l-mogħoż fl-UE jirrapreżentaw intrapriżi agrikoli tradizzjonali importanti, li jappoġġjaw l-għajxien ta' eluf ta' produtturi, u li jipprovdu prodotti ta' kwalità għolja ħafna, karatterizzati b'karatteristiċi speċifiċi, kif ukoll il-prodotti ġejjin minnhom, b'hekk tkun enfasizzata l-kontribuzzjoni soċjoekonomika tagħhom f'zoni rurali fl-UE,", "B. billi t-trobbija tan-nagħaġ u l-mogħoż, tinkludi t-trobbija ta' razez tradizzjonali, għandha rwol ambjentali essenzjali li tinkludi b'mod partikulari ż-żamma naturali ta' zoni inqas fertili u l-preservazzjoni ta' ekosistemi sensittivi; li z-zoni naturali, bħal Dehesa, kienu preservati tul is-sekli grazzi għat-trobbija tan-nagħaġ u tal-mogħoż; minbarra dan, minħabba l-użanzi alimentari tagħhom, li fihom id-daqs huwa importanti, in-nagħaġ u l-mogħoż jippreservaw il-bijodiversità tal-flora, jipproteġu l-fawna selvaġġa u jnaddfu l-ispazji naturali minn sustanza veġetali xotta li, fil-pajjiżi tal-Mediterran dan huwa essenzjali għall-prevenzjoni tal-ħruq,", "C. billi s-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż Ewropej, li jikkonċentraw fir-reġjuni l-inqas vantaġġati, urew tnaqqis kritiku fil-produzzjoni tagħhom u qed isofru minn esodu tal-produtturi u nuqqas totali ta' attrazzjoni għall-ragħaja żgħażagħ tan-nagħaġ u l-mogħoż,", "D. billi t-tifrix tal-marda ta' l-ilsien ikħal li bħalissa qed tinfirex fl-Ewropa hija serja minħabba t-tul ta' żmien tagħha, it-tifrix tagħha, tifrix ta' serotipi differenti tal-marda fiz-zoni li s'issa kienu ħielsa minnha u l-konsegwenzi soċjoekonomiċi gravi ġejjin mil-limitazzjonijiet fuq il-moviment ta' l-annimali u l-kummerċ,", "E. billi s-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-UE huma karatterizzati bi dħul baxx għal produttur, produzzjoni domestika li qed tonqos u tnaqqis fil-konsum, fuq kollox fost iż-żgħażagħ, u huma esposti għal żieda fil-kompetizzjoni tas-suq internazzjonali miżjuda fis-suq intern,", "F. billi ż-żieda fil-prezz ta' l-ikel għall-annimali u, b'mod aktar ġenerali, id-dħul agrikolu jhedded b'mod partikulari s-settur tat-trobbija tan-nagħaġ u tal-mogħoż biż-żieda fl-ispejjeż u bl-eżerċitar ta' pressjoni supplimentari fuq dan is-settur, li diġà jinsab f'sitwazzjoni kritika f'termini tal-kompetittività,", "G. billi s-sitwazzjoni attwali kif ukoll l-evoluzzjoni prevista tad-domanda mondjali u tal-prezzijiet tal-prodotti agrikoli u tal-prodotti alimentari jimponu lill-Unjoni li tevita kemm jista' jkun li tiddependi fuq prodotti tat-trobbija u ta' ikel għall-annimali impurtati u tiżgura bilanċ aħjar ta' dawn il-prodotti, b'mod partikulari għall-prodotti tradizzjonali u tipproteġi t-trobbija tan-nagħaġ u tal-mogħoż li għalihom is-suq Ewropew kien awtosuffiċjenti,", "H. billi l-iskala ta' produzzjoni tan-nagħaġ u tal-mogħoż tat-Tramuntana u tan-Nofsinhar ta' l-Ewropa hija differenti b'mod konsiderevoli,", "I. billi l-qobla tan-nagħaġ, esposti minn dejjem għal ħafna mard magħruf, huma wkoll milquta b'mod partikulari minn ċertu mard ġdid, bħal marda ta' l-ilsien ikħal,", "J. billi s-settur tal-ħaruf fl-Unjoni ma għandux aċċess li jagħmel sens għal fondi Ewropej għall-promozzjoni tal-prodotti agrikoli u huwa fi ħtieġa ta' kampanja promozzjonali sostnuta biex tiżviluppa l-preferenzi tal-konsumaturi,", "K. billi l-kontroll tas-saħħa tal-Politika Agrikola Komuni (CAP) li jmiss jipprovdi l-opportunità li jkunu indirizzati l-istrumenti ta' politika relevanti u l-appoġġ tal-CAP għas-setturi tal-mogħoż u tan-nagħaġ,", "Jagħraf il-ħtieġa urġenti għal azzjoni li trid tittieħed mill-Kummissjoni u mill-Kunsill tal-Ministri ta' l-Agrikoltura biex ikun żgurat futur bi qligħ u sostenibbli għal produzzjoni tal-laħam tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-UE, biex ikun inkoraġġut il-konsum ta' prodotti bħal dawn għal darb'oħra, biex jinżammu u jkunu atratti bdiewa żgħażagħ tan-nagħaġ u tal-mogħoż lejn is-settur, u jappoġġja ż-żamma ta' dawn l-intrapriżi tradizzjonali u li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent bir-rwol tagħhom li jipprovdu s-suq tal-Komunità u li jipprovdu bażi ta' provvista lill-Komunità ta' prodotti tat-trobbija tan-nagħaġ u tal-mogħoż;", "2. jinnota l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tirrevedi strumenti ta' politika tagħha fejn intwera li l-effetti negattivi kellhom impatt; jilqa' aktar referenza għal din il-kwistjoni speċifika fil-kuntest tal-komunikazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea pubblikata reċentement bit-titolu \"Preparazzjoni għall-'Kontroll tas-Saħħa' tar-riforma tal-CAP ( COM(2007)0722 );", "3. ifakkar lill-Kummissjoni u lill-Kunsill tal-Ministri ta' l-Agrikoltura biex jallokaw b'urġenza sħiħa appoġġ finanzjarju supplimentari għal produtturi Ewropej tal-laħam tan-nagħaġ u tal-mogħoż bil-ħsieb li huma jkunu jistgħu jiżviluppaw produzzjoni dinamika tan-nagħaġ u tal-mogħoż, awtosuffiċjenti, gwidata mis-suq u orjentata lejn il-konsumatur fi ħdan l-Unjoni; ifakkar mill-ġdid lill-Kummissjoni u lill-Kunsill tal-Ministri ta' l-Agrikoltura biex iqisu l-futur ta' dawn is-setturi fil-qafas tal-kontroll tas-saħħa tal-CAP, permezz ta' l-implimentazzjoni ta' miżuri differenti li joffru lill-Istati Membri, mingħajr ma tkun traskurata l-ħtieġa li jkun evitat kull tagħwiġ fil-kompetizzjoni fis-suq intern, ċerta flessibilità fl-għażla tal-possibilitajiet ta' finanzjar li ġejjin:", "· Introduzzjoni ta' pjan ambjentali ġdid tat-trobbija tan-nagħaġ kull ras li jkun a) finanzjat direttament bi krediti komunitarji jew b) kofinanzjat mill-Unjoni u mill-gvernijiet nazzjonali, bil-għan li jitwaqqaf in-nuqqas tal-produzzjoni; finanzjament bħal dan għandu jkun magħqud ma' vantaġġi ambjentali assoċjati mal-produzzjoni tan-nagħaġ, kif ukoll mal-progress imwettaq fir-rigward tal-kwalità u tat-teknika taz-zoni ta' produzzjoni,", "· analiżi tad-disponibilità u l-użu ta' fondi mhux użati skond il-pilastru 2 tal-Politika Agrikola Komuni, bil-ħsieb li dan l-appoġġ ikun dirett mill-ġdid għas-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż,", "· modifika ta' l-Artikolu 69 emendat tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 tad-29 ta' Settembru 2003 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi ta' appoġġ dirett skond il-politika agrikola komuni u li jistabilixxi ċertu skemi ta' appoġġ għall-bdiewa u jemenda Regolamenti (KEE) Nru 2019/93, (KE) Nru 1452/2001, (KE) Nru 1453/2001, (KE) Nru 1454/2001, (KE) 1868/94, (KE) Nru 1251/1999, (KE) Nru 1254/1999, (KE) Nru 1673/2000, (KEE) Nru 2358/71 and (KE) Nru 2529/2001, fil-qafas tal-kontroll tas-saħħa tal-CAP bil-ħsieb li l-Istati Membri jkunu jistgħu jallokaw 12% tal-pagamenti nazzjonali tagħhom għall-miżuri ta' appoġġ setturi f'diffikultà u għaż-żamma ta' l-attività agrikola fiz-zoni inqas vantaġġati,", "· inklużjoni tal-miżuri għall-produtturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż fi ħdan l-isfidi ġodda li jippreżenta l-kontroll tas-saħħa tal-CAP fil-qafas tat-tieni pilastru, li għalihom se jkun possibbli li jiżdiedu l-fondi ġejjin mill-modulazzjoni;", "4. jistieden lill-Kummissjoni biex tintroduċi krediti ta' pagament supplimentari għat-trobbija tradizzjonali u reġjonali rari tan-nagħaġ u tal-mogħoż, bil-ħsieb li tinżamm id-diversità bijoloġika fl-agrikoltura u n-nagħaġ f'ċerti reġjuni sensittivi,", "5. jistieden lill-Kummissjoni, fil-qafas tal-proċess ta' simplifikazzjoni fir-reviżjoni tal-kontroll tas-saħħa tal-CAP, biex tippermetti avviż ta' 14-il ġurnata lil bdiewa ta' bhejjem għal spezzjonijiet ta' karatteristika ta' konformità ambjentali in situ fil-farm stess;", "6. jinnota li l-perċentaġġ tal-prezz bl-imnut akkwistat mill-produtturi tal-laħam tan-nagħaġ mhux biżżejjed u jiġbed l-attenzjoni għad-dikjarazzjoni bil-miktub tiegħu għall-ħtieġa li ssir inkjesta dwar l-abbuż tas-setgħa ta' supermarkets kbar stabbiliti fi ħdan l-Unjoni Ewropea u biex tkun rimedjata s-sitwazzjoni", "P6_TA(2008)0054 . ; jifraħ bil-fatt li l-Kummissjoni ħolqot grupp ta' livell għoli dwar il-kompetittività ta' l-industrija agroalimentari maħtur biex janalizza s-sitwazzjoni fir-rigward tal-poter tas-suq fid-distribuzzjoni, u jistenna li r-rappreżentanti tal-Parlament ikunu assoċjati b'mod sħiħ ma' dan ix-xogħol;", "7. jinnota li l-perċentaġġ tal-prezz tal-bejgħ bl-imnut akkwistat mill-produtturi fuq il-laħam tan-nagħaġ mhux biżżejjed u jitlob lill-Kummissjoni biex tinvestiga dwar il-katina ta' provvista ta' laħam tan-nagħaġ u tal-mogħoż bil-ħsieb li tiggarantixxi li l-bdiewa jirċievu ammont ġust fis-suq;", "8. jistieden lill-Kummissjoni biex tiffavorixxi t-twaqqif ta' kundizzjonijiet ta' bejgħ diretti mill-produtturi u mill-assoċjazzjonijiet ta' produtturi, bil-ħsieb li tillimita ż-żidiet artifiċjali tal-prezz;", "9. jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill tal-Ministri ta' l-Agrikoltura biex jirrevedu l-introduzzjoni ta' sistema ta' identifikazzjoni elettronika għan-nagħaġ intenzjonata għall-31 ta' Diċembru 2009 minħabba d-diffikultà fl-implimentazzjoni, spejjeż għolja u benefiċċji mhux pruvati; jitlob biex kull Stat Membru jkun permess id-diskrezzjoni li jintroduċi din is-sistema fuq bażi volontarja;", "10. jistieden lill-Kummissjoni biex ittejjeb il-kapaċità tagħha ta' reazzjoni għat-tifrix tal-marda ta' l-ilsien ikħal li bħalissa qed tolqot lis-settur, permezz ta' strateġija ġdida tas-saħħa ta' l-annimali għall-Unjoni, finanzjar għar-riċerka, kumpens għall-nuqqasijiet, avvanzi fuq pagamenti, eċċ.;", "11. jistieden lit-tim tiegħu li jinnegozja fit-taħdidiet ta' l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ biex inaqqsu l-iskala ta' tnaqqis ta' drittijiet tad-dwana fuq il-laħam tan-nagħaġ u biex ikun garantit li l-Unjoni tista' tgħaddi għall-aletrnattiva ta' \"stat ta' prodott sensittiv\" għall-prodotti tal-laħam tan-nagħaġ;", "12. jistieden lill-Kummissjoni biex tipproċedi fir-reviżjoni tar-reġimi attwali ta' mmaniġġjar ta' kwoti ta' importazzjoni biex tiżgura li ħaruf prodott fl-Unjoni ma jkunx espost għal kompetizzjoni mhux ġusta;", "13. jistieden lill-Kummissjoni biex tintroduċi sistema obbligatorja ta' regolamentazzjoni ta' tikkettar ta' l-Unjoni għal prodotti tal-laħam tan-nagħaġ, li għandu jkollu lowgo għall-UE kollha biex jippermetti lil konsumaturi biex jiddistingwu bejn prodotti ta' l-UE u dawk minn pajjiżi terzi, li għandhom ikunu garantiti b'numru ta' kriterji inkluża skema ta' assigurazzjoni tal-farm u indikazzjoni tal-pajjiż ta' l-oriġini, bl-iżgurar li l-konsumaturi jkunu mgħarrfa bi sħiħ dwar il-punt ta' oriġini tal-prodott; jistima li s-sistema għandha tkun imfassla b'mod li tippermetti li jkun evitat kull ksur ta' sistemi ta' tikkettar promozzjonali attwali fil-livelli reġjonali u ta' l-Istati Membri;", "14. jenfasizza li l-mezzi l-aktar effiċjenti u l-aktar dejjiema li jgħinu lis-settur jinsabu fl-iżvilupp tas-suq, fil-komunikazzjoni fost il-konsumaturi, li tinsisti dwar il-benefiċċji nutrittivi u s-saħħa tal-prodotti konċernati, u biex jinkoraġġixxu l-konsum;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex iżżid il-Baġit annwali għall-Promozzjoni ta' l-Ikel ta' l-UE attwali, li huwa stmat għal €45 miljun fl-2008, biex ikun garantit il-finanzjar favur il-laħam tan-nagħaġ Ewropew, u biex tibdel u tissimplifika r-regoli prattiċi li jirregolaw l-operazzjoni tal-baġit biex prodotti tal-laħam tal-ħaruf jingħataw aċċess li jagħmel sens għall-baġit;", "16. jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jivvalorizzaw ir-rwol essenzjali li għandha t-trobbija tan-nagħaġ fl-iżvilupp ekonomiku u dejjiemi taz-zoni l-aktar f'diffikultà u fl-ippjanar tat-territorju u biex jiffavorixxu l-istallazzjoni ta' bdiewa ġodda f'dan il-qasam b'mod prijoritarju;", "17. jistieden lill-Kummissjoni biex tikkoordina kampanji promozzjonali favur prodotti tan-nagħaġ u tal-mogħoż b'tikketta ta' PGI (Indikazzjoni Ġeografika Protetta) u PDO (Tfassil ta' Oriġini Protett) u timmira l-Istati Membri relevanti biex timmassimizza l-konsum;", "18. jitlob lill-Kummissjoni biex, b'mod ġenerali, tmexxi fil-livell Ewropew kampanja ta' komunikazzjoni destinata għall-konsumaturi kollha u bbażata fuq azzjonijiet innovattivi, li jistgħu jwasslu fil-punti tal-bejgħ, preparamenti differenti għal konsum, f'kampanji li jiffukaw fuq koki maġġuri Ewropej li jinsistu fuq il-kwalità tal-prodott u jippreżentaw riċetti ta' l-ikel;", "19. jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jistabbilixxu programmi li jinkoraġġixxu lill-produtturi biex joħolqu assoċjazzjonijiet ta' produzzjoni u ta' kummerċjalizzazzjoni, biex jipprattikaw il-kummerċjalizzazzjoni diretta u biex jipproduċu u jistabbilixxu tikketti ta' kwalitajiet pa'tikulari ta' prodotti bbażati fuq il-laħam u fuq il-ħalib tan-nagħaġ u tal-mogħoż (pereżempju prodotti bijoloġiċi jew speċjalitajiet reġjonali);", "20. jistieden lill-Kummissjoni biex tipprovdi l-assistenza tagħha fil-ftuħ ta' swieq ta' l-esportazzjoni għall-prodotti tal-laħam tan-nagħaġ u l-ġewwieni ta' l-annimal fl-Unjoni f'pajjiżi fejn bħalissa japplikaw restrizzjonijiet bla bżonn;", "21. jistieden lill-Kummissjoni biex tinkludi s-settur tan-nagħaġ u tal-mogħoż fit-tieni programm ta' azzjoni Komunitarju fil-qasam tas-saħħa (2008-2013)", "Deċiżjoni n o 1350/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru 2007 li tistabbilixxi t-tieni programm ta' azzjoni komunitarja fil-qasam tas-saħħa (2008-2013) (ĠU L 301 20.11.2007, p.", "3). bil-ħsieb li tikkonvinċi lill-konsumaturi, b'mod partikulari liż-żgħażagħ, lill-konsumaturi dgħajfa ta' prodotti tan-nagħaġ u tal-mogħoż, bil-benefiċċji għas-saħħa u bil-kontenut ta' proteini li joffru dawn il-prodotti, u biex torganizza kampanja ta' informazzjoni attiva fl-Istati Membri dwar il-prodotti ġejjin mis-settur tan-nagħaġ u tal-mogħoż;", "22. jistieden lill-Kummissjoni biex tappoġġja r-riċerka u l-iżvilupp fl-industrija \"żgħira ta' l-ixtarr\", li tikkonċentra fuq kemm innovazzjoni teknika għal farms u innovazzjoni tal-prodott fir-rigward tal-ħaruf, ġobon u prodotti sekondarji bħal suf u ġlud, magħrufa bħala l-\"ħames kwart\", fejn ir-ritorn finanzjarju huwa kważi negliġibbli fil-preżent;", "23. jimmarka l-ħtieġa li titejjeb id-disponibilità ta' prodotti mediċinali u veterinarji għas-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż fil-livell Ewropew grazzi għal appoġġ għar-riċerka farmaċewtika u għas-simplifikazzjoni ta' awtorizzazzjonijiet ta' kumerċjalizzar;", "24. jitlob lill-Kummissjoni, b'mod partikulari fir-rigward tal-marda ta' l-ilsien ikħal, biex tistimula fil-każ li tfeġġ il-marda, ir-riċerka tal-kawża tagħha u l-possibilitajiet biex tkun miġġielda, biex tfassal strateġija ta' ġlieda effettiva, li tikkoordina l-isforzi ta' l-Istati Membri, li tiffavorixxi l-elaborazzjoni ta' titqib, li tistabbilixxi strateġija ta' titqib effiċjenti u biex tappoġġja b'mod finanzjarju t-titqib ta' l-annimali; jitlob li l-miżuri li jkunu stabbiliti b'mod legali waqt il-ġlieda kontra l-marda ta' l-ilsien ikħal, iżda li biż-żmien, ikun pruvat li m'humiex effettivi jitneħħew immedjatament kemm jista' jkun mil-lista;", "25. jistieden lill-Kummissjoni biex tippreżenta l-proposti tagħha dwar it-trasparenza tal-prezz fis-settur bil-ħsieb li tipprovdi informazzjoni lill-konsumaturi u lill-produtturi dwar il-prezz tal-prodotti;", "26. jistieden lill-Kummissjoni u lill-Presidenza tal-Kunsill biex iwaqqfu task force ta' implimentazzjoni li tikkontrolla r-riforma prattika tas-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-Unjoni u biex jiżguraw li din it-task force ta' implimentazzjoni tirrapporta lill-Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali u lill-Kunsill tal-Ministri ta' l-Agrikoltura kull sitt xhur għas-sentejn li ġejjin dwar tibdil fil-politika li hija tkun qed timplimenta; jinnota li task force bħal din għandha tinkludi uffiċjali importanti mill-Kummissjoni u mill-erba' Stati Membri li jmiss qabel ma jassumu l-presidenza ta' l-Unjoni;", "27. jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, u lill-gvernijiet u lill-parlamenti ta' l-Istati Membri.", "Daħla", "Is-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-Ewropa huma fi stadju kritiku.", "Jeħtieġ li jittieħdu miżuri urġenti fil-livell ta' l-UE biex jippreservaw it-trobbija tan-nagħaġ u tal-mogħoż fuq bażi sostenibbli ekonomikament.", "It-tnaqqis strutturali fil-produzzjoni tan-nagħaġ u tal-mogħoż aċċellera b'mod sinifikattiv mir-riforma tal-CAP fl-2003.", "It-trobbija tan-nagħaġ u tal-mogħoż hija attività ta' ħidma intensiva li teħtieġ ħiliet speċifiċi.", "Sfortunatament, jeżisti nuqqas ta' servizzi tekniċi u taħriġ fis-setturi.", "Id-dħul huwa baxx ħafna meta mqabbel ma' intrapriżi tal-farm oħra u jiddependu b'mod konsiderevoli mill-appoġġ tal-pubbliku.", "Dawn is-setturi qed jiffaċċjaw spejjeż dejjem jiżdiedu, b'mod partikulari rigward il-fjuwil, l-elettriku u l-għalf, li se jiżdiedu aktar bl-introduzzjoni proposta ta' identifikazzjoni elettronika fl-2010.", "Il-profil ta' età tal-bdiewa tan-nagħaġ u tal-mogħoż huwa ħafna aktar avanzat minn dak ta' setturi agrikoli oħrajn u huwa dejjem aktar diffiċli li bdiewa żgħażagħ jistabbilixxu dan in-negozju.", "Teżisti kompetizzjoni għolja għall-art, b'mod partikulari fil-kuntest tal-prezzijiet għoljin għal ċereali.", "Intrapriżi ta' l-ipproċessar huma sfidati b'mod speċjali, b'diffkultajiet fir-rigward ta' investiment u n-nuqqas ta' ħaddiema kwalifikati.", "Il-pressjoni kompetittiva minn importazzjonijiet ta' pajjiżi terzi żdiedet.", "Huwa stmat li nuqqas ta' azzjoni se tirriżulta f'nuqqas fil-produzzjoni tal-laħam tan-nagħaġ u tal-mogħoż ta' mill-inqas 8% sa 10% sas-sena 2015.", "Bl-isfond ta' prezzijiet ta' l-ikel dejjem jiżdiedu aħna ma nistgħux nippermettu tnaqqis bħal dan biex iseħħ u aħna rridu nżommu sigurtà tal-provvista fi ħdan l-UE.", "Il-'Kontroll tas-Saħħa' imminenti tal-CAP jipprovdi opportunità fil-waqt biex ikunu riveduti s-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż u biex ikunu implimentati proposti qabel ma jkun tard wisq.", "Kwistjonijiet ewlenin imressqa mir-Rapportuer", "It-trobbija tan-nagħaġ u tal-mogħoż għandha rwol ambjentali ewlenija li tinkludi ż-żamma naturali ta' zoni inqas fertili, iż-żamma ta' bijodiversità, ekosistemi sensittivi u kwalità ta' l-ilma, il-ġlieda kontra l-erożjoni, l-għarar, il-valangi u n-nirien.", "B'mod tradizzjonali, trobbija tan-nagħaġ u tal-mogħoż isseħħ f'zoni inqas preferuti, fejn trobbija bħal din hija spiss l-unika alternattiva agrikola.", "Hija għandha kontribuzzjoni kruċjali għall-ekonomija f'zoni rurali Ewropej.", "Appoġġ għal dħul tal-produttur", "Dħul mill-farm għas-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż huwa fost l-iktar baxxi fl-industrija ta' l-agrikoltura u l-appoġġ finanzjarju akkwistat huwa ħafna inqas minn dak ta' setturi agrikoli b'aktar profitt.", "Il-Politika Agrikola Komuni ma servietx għas-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż u dan wassal għal nuqqas sostanzjali fil-produzzjoni.", "Il-pakkett ta' 'separazzjoni' introdott fir-Riforma tal-CAP fl-2003 ikkontribwixxa għal dan it-tnaqqis fil-produzzjoni.", "Il-Kontroll tas-Saħħa tal-CAP li jmiss irid jalloka appoġġ finanzjarju addizzjonali għal produzzjoni ta' laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż li jqis il-mudelli differenti li jeżistu fl-Istati Membri.", "Għandu jkun innutat li soluzzjoni 'no-one-fits-all' f'termini ta' l-iffinanzjar fil-futur tas-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż tista' tapplika b'mod ugwali f'kull Stat Membru fl-UE.", "Il-Kummissjoni Ewropea hija intenzjonata li tintroduċi implimentazzjoni obbligatorja ta' sistema ta' identifikazzjoni elettronika għan-nagħaġ fil-31/12/2009.", "Din hija kwistjoni maġġuri għas-settur kollu tan-nagħaġ.", "Fi żmien meta s-settur jinsab fi kriżi ekonomika, din il-proposta se tkun ta' piż għal produtturi bi spejjeż addizzjonali.", "Minbarra dan, il-benefiċċji ta' tikkettar elettroniku għadhom ma humiex pruvati.", "Ir-rapportuer għalhekk, jipproponi li kull Stat Membru jkun permess il-flessibilità li jintroduċi sistema ta' identifikazzjoni fuq bażi volontarja, minħabba l-fatt li f'bosta pajjiżi fl-UE diġà jeżistu sistemi ta' identifikazzjoni xierqa fis-seħħ biex jipprovdu r-rekwiżiti għal intraċċar u s-saħħa ta' l-annimali.", "Importazzjonijiet ta' laħam tan-nagħaġ", "Importazzjonijiet b'eċċess ta' 20% ta' konsum ta' ħaruf ta' l-UE għandhom stat sinifikattiv fi ħdan is-suq ta' l-UE.", "Huwa magħruf li importazzjonijiet ta' ħaruf minn pajjiżi terzi għandhom rwol ta' aġġustament, minħabba d-defiċit attwali ta' l-UE.", "Iżda, minħabba li importazzjonijiet ta' ħaruf se jkomplu jikkontribwixxu parti maġġuri mill-provvista ġenerali ta' l-UE, iridu jsiru sforzi li jiżguraw li importazzjonijiet ta' ħaruf jissuplimentaw il-provvista ta' l-UE mingħajr ma' jostakolaw l-abilità tal-provvista ta' l-UE biex tiżviluppa.", "Huwa ċar li l-ispejjeż aktar għoljin tal-produzzjoni tal-ħaruf ta' l-UE jippreżentaw il-prodott domestiku fi żvantaġġ kompetittiv meta mqabbel mal-prodott impurtat.", "Dan l-iżbilanċ huwa aktar ovvju minħabba li importazzjonijiet huma konċentrati prinċipalment f'żewġ perjodi sensittivi fil-kalendarju Ewropew i.e. l-Għid u l-Milied.", "Tnaqqis fil-konsum ta' laħam tan-nagħaġ", "Il-konsum naqas b'riżultat ta' disponibilità aktar baxxa u l-prezz relativament għoli ta' laħam tan-nagħaġ.", "Il-konsumaturi ta' laħam tan-nagħaġ essenzjalment jappartjenu għal gruppi ta' età aktar għoljin, bi dħul ta' 'il fuq mill-medja.", "B'kuntrast, ir-rata ta' penetrazzjoni tal-prodott u n-numru ta' konsumaturi ta' taħt il-35 sena huwa iżgħar b'mod konsiderevoli.", "Fatturi bħal profil ta' l-età tal-konsumatur, perċezzjoni tal-konsumatur u prezz relattivi ma' proteini oħrajn jaffettwaw b'mod sinifikattiv il-livelli potenzjali ta' konsum tal-ħaruf.", "Il-fattur ewlieni biex ikun żgurat futur sostenibbli għas-settur tal-laħam tan-nagħaġ se jkun strateġiji mmirati lejn irkupru ta' livelli ta' konsum fi ħdan il-Komunità.", "Kummerċjalizzar tal-ħaruf", "Biex ikun iġġenerat il-konsum tal-ħaruf, jeħtieġ li jkunu adottati numru ta' miżuri.", "Huwa rikonoxxut li hemm ħtieġa għal innovazzjoni fil-komunikazzjoni tal-messaġġ lil konsumaturi.", "Konsumaturi ta' età żgħira, li jikkunsmaw ammont baxx ta' ħaruf, jeħtieġ li jkunu mira b'enfasi fuq il-konvenjenza, il-kwalità u l-aspetti tas-saħħa tal-prodott, bl-objettiv prinċipali li jiżdied il-konsum iżda billi jiżdied il-valur tal-ħaruf ta' l-UE.", "L-aġenziji ta' promozzjoni ta' ikel Franċiżi, Irlandiżi u Ingliżi bħalissa qed iwettqu kampanja promozzjonali ġenerika konġunta biex jiżdied il-konsum tal-ħaruf fi Franza.", "Dan jista' jistabbilixi l-bażi għal kampanji ta' kummerċjalizzar fil-futur fi Stati Membri oħrajn ta' l-UE.", "Ħaruf prodott b'mod domestiku irid ikollu aċċess għall-fond ta' l-UE għall-promozzjoni ta' prodotti agrikoli, li huwa valutat għal €45 miljun għas-sena 2008, iżda fil-maġġoranza ta' pajjiżi ta' l-UE, is-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż mhuz qed jutilizzaw programmi ta' Promozzjoni Ewropej skond ir-Regolament ta' l-UE 1257/1999 (prodotti ta' kwalità superjuri tikkettati fil-livell nazzjonali) u r-Regolament ta' l-UE 1171/2005 (prodotti li għandhom marki Ewropej ta' kwalità uffiċjali).", "Ir-raġuni għal dan hija li r-regoli li jirregolaw dawn ir-regolamenti huma restrittivi wisq u jrid ikollhom tikketta ta' kwalità nazzjonali jew marka ta' kwalità Ewropea, bħal PDO (Marka ta' Oriġini Protetta), PGI (Indikazzjoni Ġeografika Protetta) u TSG (Speċjalità Tradizzjonali Garantita).", "Ir-rapporteur jistieden lill-Kummissjoni Ewropea biex tissimplifika dawn ir-regolamenti billi tagħti aċċess reali għal dan il-baġit lis-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż.", "Il-fond ta' l-UE attwali għall-promozzjoni ta' prodotti agrikoli jeħtieġ li jiżdied u proporzjon ta' dan il-fond allokat lis-settur tal-laħam tan-nagħaġ.", "Huwa jirrakkomanda wkoll li kampanji tal-PGI/PDO jkunu koordinati għal prodotti tan-nagħaġ u tal-mogħoż li jimmiraw ċerti pajjiżi ta' l-UE biex iżidu l-konsum.", "Fil-preżent ma hemm ebda leġiżlazzjoni ta' l-UE li tindirizza l-kwistjoni ta' tikkettar ta' l-oriġini għas-settur tal-laħam tan-nagħaġ.", "B'riżultat hemm bosta tekniki ta' tikkettar differenti fis-seħħ fi ħdan l-UE għal prodotti tan-nagħaġ.", "Biex tkun promossa l-preferenza ta' l-UE fost il-konsumaturi u wkoll biex l-appoġġ tal-promozzjoni/kummerċjalizzar tal-laħam tan-nagħaġ ikun ġustifikat, il-konsumaturi jeħtieġ li jkunu konvinti fuq il-bażi tas-sigurtà ta' l-ikel, produzzjoni ta' l-UE indiġena u metodi tradizzjonali ta' produzzjoni.", "Ir-rapporteur jemmen li l-konsumaturi għandhom jingħataw informazzjoni massima dwar l-oriġini tal-prodott li huma jixtru biex ikunu jistgħu jwettqu xirjiet infurmati.", "F'dan ir-rigward huwa jipproponi li lowgo ta' l-UE jkun żviluppat għal prodotti tal-laħam tan-nagħaġ, li jkun stabbilit b'numru ta' kriterji inklużi skema ta' assigurazzjoni tal-farm u indikazzjoni tal-pajjiż ta' l-oriġini, b'hekk ikun żgurat li l-konsumaturi jkunu mgħarrfa bi sħiħ dwar il-punt ta' oriġini tal-prodott.", "Appoġġ għal innovazzjoni", "Innovazzjoni fi żvilupp ta' prodott għandha l-potenzjal li tkun element ewlieni biex il-laħam tan-nagħaġ ikun aktar attraenti għal ġenerazzjonijiet żgħażagħ ta' konsumaturi.", "Innovazzjoni bħal din għandha tiffoka fuq l-iżbilanċi bejn il-qtugħ mitlub bħalissa mill-konsumatur u l-qtugħ ġej mill-karkassa sħiħa.", "Sal-lum kien hemm xi suċċess biex il-konsumaturi żgħażagħ ikunu inkkoraġġuti jikkunsmaw dan il-laħam permezz ta' l-offerta ta' firxa versatili ta' qtugħ, firxa aktar wiesgħa ta' daqsijiet tal-porzjon, pakkettar u prodott ta' kwalità konsistenti, li jindika li l-ħaruf ma għandux ikun abbandunat bħala kawża mitlufa fir-rigward tas-suq iżda li jista' jitkattar b'appoġġ bi żvilupp ta' innovazzjoni fi prodotti, pakkettar u proċessi.", "Fil-preżent, l-ammont ta' ritorn finanzjarju fuq suf u ġlud ('l hekk imsejjaħ ħames kwart) mhux sinifikanti.", "Il-valur jista' jiżdied bl-iżvilupp ta' użi ġodda bħal materjal ta' insulazzjoni termali effiċjenti ħafna u ekoloġiku.", "Aċċess għas-suq", "Fil-preżent, jeżistu restrizzjonijiet li jirregolaw l-esportazzjonijiet ta' l-UE ta' prodotti tal-laħam tan-nagħaġ f'pajjiżi bħall-Afrika tan-Nofsinhar, l-Għarabja Sawdita, iċ-Ċina, u l-Messiku.", "Tkun ta' sinifikat pożittiv għall-industrija jekk il-Kummissjoni Ewropea tipprovdi assistenza fil-ftuħ ta' swieq ta' l-esportazzjoni mhux ta' l-UE għal prodotti tal-laħam tan-nagħaġ f'pajjiżi fejn restrizzjonijiet bla bżonn japplikaw fil-preżent.", "Konsultazzjoni", "Is-servizzi Ernst & Young Government flimkien ma' l-Istitut tal-Bhejjem Franċiż, wettqu studju intitolat 'Il-futur tas-setturi tal-laħam tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-Ewropa', li kien kummissjonat mill-Parlament Ewropew.", "Dan l-istudju analizza l-karatteristiċi ta' dawn is-setturi u wettaq numru ta' rakkomandazzjonijiet.", "Ernst & Young preżentaw is-sejbiet tagħhom f'laqgħa tal-Kumitat għall-Agrikoltura tal-Parlament Ewropew fis-26 ta' Frar 2008.", "Ir-rapporteur wettaq konsultazzjoni wiesgħa fil-preparazzjoni ta' dan ir-rapport inklużi laqgħat mal-Kummissarju ta' l-UE għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali, mal-Ministru ta' l-Agrikoltura Sloven, mal-Ministru ta' l-Agrikoltura Franċiż flimkien mal-Ministri ta' l-Agrikoltura mill-Polonja, mil-Litwanja, mill-Irlanda u rappreżentanti tal-Kunsill mir-Renju Unit, Spanja, l-Italja, Franza, il-Latvja, ir-Rumanija, il-Bulgarija u l-Ġermanja.", "Huwa kkonsulta b'mod estensiv ma' gruppi agrikoli ta' l-UE, gruppi ta' negozju ta' l-UE, gruppi ta' konsumaturi ta' l-UE u ma' rappreżentanti mis-settur tal-proċessar tal-ħaruf ta' l-UE kif ukoll ma' rappreżentanti tas-settur tal-laħam tan-nagħaġ fl-Awstralja u fin-New Zealand.", "Huwa kkonsulta wkoll ma' l-uffiċjali relevanti mid-Direttorati tal-Kummissjoni Ewropea, li huma responsabbli minn kwistjonijiet ta' l-Iżvilupp Rurali u mill-Agrikoltura u s-Saħħa Pubblika.", "Ir-Rapporteur ospita serata ta' promozzjoni tal-ħaruf fil-Parlament Ewropew fl-4 ta' Diċembru 2007 sponsorjata mill-Eblex ( English Beef and Lamb Executive ), Bord Bia (Irish Food Agency) u Interbev (French Livestock Association) li laqqgħu 200 rappreżentant minn gruppi agrikoli ta' l-UE, proċessuri ta' ħaruf ta' l-UE, rappreżentanti tal-konsumatur mis-27 Stat Membru ta' l-UE, il-Kummissarju ta' l-Agrikoltura ta' l-UE, il-President tal-Parlament Ewropew, iċ-Chairman tal-Kumitat għall-Agrikoltura tal-Parlament Ewropew, MEPs u rappreżentanti minn taqsimiet ta' politika ta' l-Agrikoltura u mir-Rappreżentazzjonijiet Permanenti Ewropej.", "Konklużjoni", "Is-sostenibilità fuq perjodu ta' żmien fit-tul ta' produzzjoni tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-UE fi skala professjonali hija dejjem aktar mhedda.", "Minkejja defiċit fil-produzzjoni ta' laħam tan-nagħaġ fl-UE, il-merħla nagħaġ tibqa' tonqos u d-domanda hija baxxa.", "L-aħħar Riforma tal-CAP fl-2003, bl-introduzzjoni ta' separazzjoni ta' pagamenti diretti aċċellerat it-tnaqqis tas-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż.", "In-nagħaġ u l-mogħoż jinsabu primarjament f'zoni inqas preferuti u għandhom rwol ambjentali kritiku fiż-żamma naturali ta' dawn ir-reġjuni.", "Il-kontribuzzjoni tagħhom hija essenzjali fuq il-bażi soċjoekonomika kbira għal dawn ir-reġjuni.", "Ħafna produtturi qed jabbandunaw is-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż minħabba d-diffikultajiet ekonomiċi, rekwiżiti tax-xogħol għoljin u l-profil ta' età avvanzata.", "Teżisti pressjoni miżjuda minn importazzjonijiet minn pajjjiżi terzi.", "Dan flimkien ma' restrizzjonijiet bla bżonn li japplikaw għal esportazzjonijiet ta' laħam tan-nagħaġ ta' l-UE f'ċerti pajjiżi terzi.", "Ir-rapporteur jitlob għal azzjoni urġenti li trid tittieħed fil-livell ta' l-UE biex ikunu salvagwardjati is-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż, inklużi appoġġ għad-dħul tal-produttur, identifikazzjoni elettronika li sseħħ biss fuq bażi volontarja, miżuri ta' kummerċjalizzar biex jiġġeneraw konsum, skema ta' tikkettar ta' l-UE biex tagħti lill-konsumaturi ta' l-UE informazzjoni massima dwar l-oriġini tax-xirjiet tagħhom u appoġġ għal innovazzjoni.", "Huwa stieden għat-twaqqif ta' task force ta' implimentazzjoni ta' l-UE biex tiżgura li l-miżuri speċifiċi rakkomandati f'dan ir-rapport ikunu attwati tul is-sentejn li ġejjin, b'hekk jiżguraw il-futur tas-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-Ewropa.", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-vot finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18845435__REPORT__A6-2008-0196__MT.txt"} {"text": ["MISTOQSIJA BIL-MIKTUB E-3038/08", "lill-Kummissjoni", "(2 ta' Ġunju 2008)", "Suġġett: Post għall-ġbir ta' l-iskrapp", "Post għall-ġbir ta' l-iskrapp f'Wied Żembaq, Birżebbuġa, Malta, anqas minn 300 metru mis-siti preistoriċi ta' Borġ in-Nadur u Għar Dalam.", "Jinsab ukoll fi ħdan Żona ta' Konservazzjoni Rurali, Żona ta' Valur Ekoloġiku u huwa f'Sit ta' Importanza Xjentifika.", "Wied Żembaq kollu u l-inħawi ta' madwaru huma wkoll arkeoloġikament sensittivi u ntgħażlu bħala Park ta' Wirt Storiku fil-Pjan Lokali tal-Bajja ta' Marsaxlokk.", "Għalkemm l-Awtorità ta' Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar (il-MEPA) ilha toħroġ ordnijiet ta' infurzar kontra dan il-post mhux awtorizzat għall-ġbir ta' l-iskrapp sa mill-1993, il-proċess ta' infurzar intlaqat minn appell wara l-ieħor min-naħa tal-post abbużiv għall-ġbir ta' l-iskrapp, li minkejja t-tilwima nħarġitlu liċenza ta' negozju fl-2004.", "Fl-istess ħin, dan il-post illegali għall-ġbir ta' l-iskrapp qed jingħata kuntratti governattivi.", "X'inhuma l-kummenti tal-Kummissjoni dwar dan il-każ?"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18852170__WQ__E-2008-3038__MT.txt"} {"text": ["MISTOQSIJA BIL-MIKTUB E-3039/08", "lill-Kummissjoni", "(2 ta' Ġunju 2008)", "Suġġett: Traspożizzjoni tad-Direttiva 2002/91/KE", "B'referenza għad-Direttiva 2002/91/KE ĠU L 1, 4.1.2003, p.", "(Ir-Rendiment ta' l-Enerġija tal-Bini) u t-traspożizzjoni tagħha fil-leġiżlazzjoni Maltija bħala l-Avviż Legali 238 ta' l-2006, il-Kummissjoni hija ta' l-opinjoni li l-imsemmi Avviż Legali jittrasponi bis-sħiħ ir-rekwiżiti tad-Direttiva?"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18852176__WQ__E-2008-3039__MT.txt"} {"text": ["MISTOQSIJA BIL-MIKTUB E-3043/08", "lill-Kummissjoni", "(2 ta' Ġunju 2008)", "Suġġett: Reċiproċità tal-viża bejn Malta u l-Brażil", "Il-Kummissjoni tista' tirrapporta xi żviluppi dwar it-tneħħija tar-rekwiżit tal-viża mal-Brażil rigward numru ta' pajjiżi ta' l-UE?", "Il-Kummissjoni ma tqisx li s-sitwazzjoni ta' nuqqas ta' reċiproċità u diskriminazzjoni attwali fis-seħħ mhix aċċettabbli?", "Il-Kummissjoni hija intenzjonata li tieħu xi azzjoni biex tiżgura li l-Brażil ineħħi r-rekwiżit tal-viża fir-rigward ta' l-Istati Membri KOLLHA ta' l-UE minn issa 'l quddiem u, jekk hu l-każ, liema azzjoni hija intenzjonata li tieħu?"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18852180__WQ__E-2008-3043__MT.txt"} {"text": ["Ħarsa lejn il-baġit tal-UE għas-sena 2010", "Baġit", "Il-baġit tal-UE għas-sena 2010 kif ser jaffettwak?", "F'Diċembru li għadda l-Parlament Ewropew adotta l-baġit finali tal-UE għas-sena 2010, li se jkun ta' €141.4 biljun f'impenji u €122.9 biljun f'pagamenti.", "F'dan il-fokus ser inħarsu lejn kif il-baġit tal-UE jiġi adottat, kif il-flus jiġu miġbura u kif jintużaw.", "L-isfida ewlenija għall-baġit ta' din is-sena kien li jinstab il-finanzjament għall-pjan ta' rkupru diġà miftiehem iżda mhux iffinanzjat, li ser jiswa €2.4 biljun.", "Il-baġit 2010 hu l-aħħar wieħed miftehem skont il-regoli tat-Trattat ta' Nizza.", "Taħt it-Trattat ta' Liżbona l-Parlament se jiddeċiedi dwar il-baġit tal-UE flimkien mal-Kunsill.", "S'issa l-Parlament ma kellux l-aħħar kelma dwar \"l-infiq obbligatorju\", bħal per eżempju infiq li għandu x'jaqsam mal-agrikoltura jew ftehim internazzjonali.", "Id-differenza bejn infiq obbligatorju u mhux obbligatorju mhijiex ser tibqa' teżisti taħt it-Trattat ta' Liżbona.", "Barra minn hekk, it-Trattat ta' Lisbona jissimplifika l-proċedura ta' teħid tad-deċiżjonijiet u joħloq l-ippjanar tal-baġit fit-tul (\"perspettivi finanzjarji\"), li jorbtu legalment.", "Tixtieq tkun taf aktar?", "Aqra t-taqsimiet kollha f'dan il-fokus.", "Il-baġit Ewropew jiġi mwaqqaf permezz ta' proċedura, msejħa ko-deċiżjoni li tinvolvi l-Kunsill u l-Parlament, fuq bażi annwali.", "Però, illum il-Parlament u l-Kunsill jiffirmaw qafas finanzjarju li jkopri medda ta' snin biex jissemplikaw il-proċedura.", "Dan il-qafas jinkludi limiti massimi annwali fi ħdan il-ftehim multi-annwalu għal kull tema u għal baġits totali.", "Fl-istess ħin marġni għal ċerta flessibilità teżisti speċjalment għal metà jinqalgħu sitwazzjonijiet ta' bla ħsieb.", "Il-Qafas pluriennali baġitarju attwali għal 2007-2013", "Wara ħafna ġlied, il-gvernijiet iddeċidew f'Diċembru li għaddha li jasslu għal qbail fuq il-qafas pluriennali.", "Sadattant xorta l-Kapijiet ta' Stat iddeċidew differentement minn dak li l-Kummissjoni kienet issuġġeriet inizjalment u dak li l-Parlament ikkunsidra li kien neċessarju biex jilħqu l-isfidi ta' l-Unjoni għall-perjodu 2007 sa l-2013.", "Il-Presidenza tal-Kunsill (iġifieri l-Kanċillier Awstrijak u l-Ministru tal-Finanzi, għalhekk kellu jsib qbil mal-Parlament fuq it-termini kemm kwantitattivi u kwalitattivi, li ntlaħaw f'April 2006.", "Sussentegwentement, il-Parlament irratifika Ftehima Interistituzzjonali ġdida, li tinkludi Qafal Plurienneali għal 2007 sa 2013 li jinklu mekkaniżmu għal reviżjoni li għandha ssir fl-2009.", "Il-Qafas Finanzjarju Pluriennali (QFP) għas-snin 2007-2013 huwa maqsum f'ħames sezzjonijiet prinċipali li huma:", "Tkabbir Ekonomiku sostenibbli : din is-sezzjoni għandha baġit ta' € 382 biljun għal perjodu ta' seba' snin, u tinkludi prinċipaljament il-fondi strutturali, għar-riċerka u l-edukazzjoni.", "Il-preservazzjoni u t-treġija ta' riżorsi naturali , tinkludi € 371 biljun ta' fondi għall-Politika Agrikola Komuni u l-politika ambjentali.", "Ċittadinanza, libertà, sigurtà u ġustizzja tinkludi €107.7 biljun għall-ġustizzja u l-affarijiet interni u għal dak li għandu x'jaqsam magħhom kif ukoll skemi biex iħeġġġu ċ-ċittadinanza Ewropea u d-dimensjoni Ewropea fil-medja u l-kultura.", "L-UE bħala attur dinji ser jiffinanza bi € 49.5 biljun proġetti relatati ma' pajjiżi li għadhom qed jiżviluppaw, il-ħarsien tad-drittijiet tal-bnieden, il-politica barranija u tas-sigurtà u l-iżvilupp in ġenerali tal-pajjiżi ġirien.", "L-Amministrazzjoni (li tinkludi s-servizzi tat-traduzzjoni), tammonta għal 5.75% jew inkella għal €49.8 biljun.", "Il-Kummissjoni Ewropea hija l-eżekuttiv ta' l-Unjoni Ewropea u għalhekk responsabbli għall-eżekuzzjni tal-parti l-kbira tal-baġit Ewropew u anke ta' l-abbozz tal-baġit annwali. .", "Il-baġits ta' l-istituzzjonijiet Ewropej l-oħra kollha huma relattivament żgħar u essenzjalment amministrattivi (spejjeż għall-personal, infrastruttura, interpretazzjoni, informazzjoni u traduzzjoni…) filwaqt li l-Kummissjoni teżekuta l-fondi kbar tal-politiki Ewropej (agrikoltura, koeżjoni, azzjoni esterna etċ) Għal iktar informazzjoni fuq il-baġit għall-Parlament idħol fuq il-link hawn taħt.", "Taħt it-Trattat ta' Liżbona, il-pjan baġitarju fit-tul huwa legalment vinkolanti (għal \"mill-anqas 5 snin\" minflok is-7 snin li hemm imniżżla bħalissa).", "Il-kunsens tal-Parlament huwa meħtieġ għall-adozzjoni tal-perspettiva finanzjarja.", "Il-PE pproponiet li testendi l-perspettivi finanzjarji kurrenti sa 2015 jew 2016, sabiex il-perijodu kopert mill-perspettivi finanzjarji li jmiss ikunu l-istess bħall-mandati tal-Parlament u l-Kummissjoni.", "Il-baġit Ewropew Artiklu: Il-Ftehim Interistituzzjonali dwar il-Perspettivi Finanzjarji Dokument: Il-Ftehim Interistituzzjonali Rapport dwar il-Ftehima Interistituzzjonali dwar id-dixxiplina baġitarja u l-immaniġġjar finanzjarju sod Rapport dwar il-bidliet fil-politika u l-mezzi baġitarji ta' Unjoni mkabbra 2007-2013 Riforma tal-baġit", "Il-baġit ta' l-UE taħt it-Trattat ta' Liżbona", "Skont it-Trattat ta' Liżbona l-Parlament Ewropew ser ikun fuq l-istess livell mal-Kunsill fid-deċiżjoni dwar l-ispejjeż kollha tal-UE.", "Barra minn hekk, it-Trattat ta' Lisbona jissimplifika l-proċedura ta' teħid tad-deċiżjonijiet u jagħmel l-pjan tal-baġit fit-tul, l-hekk imsejjħa \"perspettivi finanzjarji\", li jorbtu legalment.", "Il-baġit taħt it-Trattat ta' Liżbona:", "• id-distinzjoni bejn infiq obbligatorju u mhux obbligatorju mhijiex ser tibqa' teżisti", "• Il-Parlament u l-Kunsill jiddeċiedu flimkien dwar il-baġit kollu tal-UE", "• perspettivi finanzjarji ser ikunu jorbtu legalment", "• qari waħdieni segwit minn ħidma fil-kumitat ta' konċiljazzjoni ser tissostitwixxi il-qari fi ħdan tal-Kunsill u fi ħdan il-Parlament Ewropew", "Fl-2010, l-istituzzjonijiet iridu jaqblu dwar regoli ġodda u skeda għall-implimentazzjoni tar-regoli ġenerali tat-Trattat ta' Liżbona.", "Il-Kummissjoni se tippreżenta abbozz tal-baġit tagħha għas-sena 2011 għall-ħabta ta' April jew Mejju.", "Il-Kunsill u l-Parlament, dan tal-aħħar rappreżentat mill-Kumitat għall-Baġits, imbagħad jikkunsidra din il-proposta u jinnegozzja matul is-sajf u kmieni fil-ħarifa.", "Il-baġit finali probabbilment se jiġi deċiż fil-laqgħa ta' konċiljazzjoni li ssir f'Novembru u tiġi formalment adottata f'Diċembru.", "Il-Parlament Ewropew u t-Trattat ta' Liżbona", "Parlament jadotta l-baġit tal-UE għas-sena 2010", "Il-Parlament Ewropew adotta l-baġit tal-UE għall-2010 fit-tieni qari fi Strasburgu f'Diċembru li għadda.", "Il-pagamenti huma ta' €141.4 biljun f'impenji u €122.9 biljun fi ħlasijiet, li huma 1.04 fil-mija tal-dħul gross nazzjonali tal-UE.", "Il-baġit tal-2010 jikkonferma l-prijoritajiet tal-PE, b'mod partikolari f'oqsma bħall-enerġija u l-intraprenditorija.", "Fil-baġit tal-2010 hemm it-tama li l-Ewropa ssir l-aktar ekonomija kompetittiva u li jinstabu l-mezzi biex jiġu ffinanzjati l-operazzjonijiet ta' rkupru ekonomiku previsti għall-2010.", "L-ewwel proposta tal-Kunsill kienet ta' €120.5 biljun u fl-ewwel qari kien ta' € 127.5 biljun, it-tnejn li huma f'pagamenti.", "Il-pjan ta' rkupru tal-ekonomija tal-UE", "Il-pjan ta' rkupru tal-ekonomija tal-UE, li hu ta' €5 biljun, ikopri s-snin 2009 u 2010 u jappoġġja l-proġetti tal-enerġija u l-iżvilupp, kif ukoll dawk ta' broadband f'żoni rurali.", "Meta kien miftiehem is-sena li għaddiet, il-finanzjament għall-2010 (€2.4 biljun) kien għadu ma ġiex deċiż.", "L-istituzzjonijiet tal-UE issa qablu dwar il-finanzjament: bl-użu ta' fondi mhux minfuqa u l-marġini (prinċipalment għall-agrikoltura u l-amministrazzjoni) għall-2009 u l-2010, kif ukoll b'ammont ta' € 120 miljun mill-Istati Membri.", "Il-flus addizzjonali għall-pjan ta' rkupru, €300 miljun fl-appoġġ ta' emerġenza għall-industrija tal-ħalib u finanzjament ta' €75 miljun biex igħinu fid-diżattivar tal-impjant nukleari ta' Kożloduj fil-Bulgarija kienu fost il-punti fil-baġit li kienu influwenzati mill-PE.", "Il-kumitat tal-baġit tal-PE irnexxielhu jżid l-ammonti proposti oriġinarjament mill-baġit tal-Kummissjoni abbozz preliminari tal-oqsma ta' prijorità tal-Parlament Ewropew bħas-servizzi finanzjarji, l-enerġija intelliġenti, riċerka fl-enerġija, it-tagħlim tul il-ħajja u l-intraprenditorija.", "Baġit 2010:", "• L-aħħar proċedura tal-baġit taħt ir-regoli tat-Trattat ta' Nizza", "• il-biċċa l-kbira tal-flus imorru għall-preservazzjoni u l-ġestjoni tar-riżorsi naturali u t-tkabbir sostenibbli", "• Il-pagamenti figura għall-2010 tirrappreżenta 1.04% tad-dħul gross nazzjonali tal-UE", "• Il-kontribuzzjoni għal kull ċittadin tal-UE huma bejn wieħed u ieħor madwar €246 fis-sena (jew 67 ċenteżmu kuljum)", "• L-ispejjeż amministrattivi jammontaw għal 6.4% tal-baġit globali.", "Il-Parlament jadotta l-baġit tal-UE 2010", "Minn fejn jiġu l-flus?", "Għall-2010 id-dħul tal-baġit totali kien ta' madwar €122.9 biljun.", "Dan għandu jiġi miksub mis-sorsi li ġejjin:", "• Ir-rata uniformi ta' sejħa għar-riżorsa tal-VAT (11.35% tat-total)", "• ir-riżorsi proprji tradizzjonali (dazji doganali u imposti taz-zokkor, miġbura mill-Istati Membri f'isem l-UE) ta' 11.55% tal-finanzjament tal-baġit għall-2010", "• Ir-riżorsi tad-DGN għal 75.94% tal-ammont (il-kontribuzzjonijiet nazzjonali għall-baġit tal-UE bbażati fuq id-dħul nazzjonali ta 'kull Stat Membru)", "• Dħul ieħor", "Il-pagamenti għall-2010 jirrappreżentaw 1.04% tad-dħul gross nazzjonali tal-UE, li għalhekk jaqgħu taħt il-limitu miftiehem ta' 1,24%.", "Baġit multi-annwali tal-UE", "Matul is-smigħ, il-qasam ewlieni ta' interess għall-kummissarju nominat Janusz Lewandowski kien ir-reviżjoni li jmiss tal-perspettiva finanzjarja 2007-2013.", "Il-Parlament għamel suġġeriment li dan il-perjodu ikun jista' jiġi mtawwal sal-2015 jew l-2016, sabiex ikun jaqbel mat-termini tal-Kummissjoni u l-Parlament.", "Lewandowski qal li \"li tittawwal il-perspettiva finanzjarja attwali hija waħda mis-soluzzjonijiet possibbli biex il-perspettivi finanzjarji jaqblu mal-mandat tal-Parlament.", "Iżda din mhix l-unika waħda\", wieġbet.", "Is-Sur Lewandowski tenna l-fehma tal-Kummissjoni tal-President Barroso li għanda ssir wara l-preżentazzjoni tal-istrateġija l-ġdida tal-UE 2020, skedata għal Ġunju.", "B'hekk l-iktar data bikrija għar-reviżjoni tkun Lulju ta' din is-sena.", "Sfidi politiċi u mezzi baġitarji Sommarju tas-servizz għall-istampa: Janusz Lewandowski - Baġit", "Min huma l-kontributuri netti tal-UE?", "Għall-2010, il-Ġermanja hija mistennija li tikkontribwixxu l-aktar għall-finanzjament tal-baġit ġenerali tal-UE b'madwar 19.6%, segwita minn Franza (18%), l-Italja (13.9%), ir-Renju Unit (10.4%) u Spanja (9.6%).", "Huwa eżerċizzju diffiċli u anke saħansitra kemmxejn kontroversjali biex wieħed jikkalkola u jikkompara \"l-kontribuzzjonijiet\" ma' fondi li dieħlin fl-ekonomija tal-pajjiż u biex imbagħad wieħed jirrapreżenta dan bħal \"bilanċ nett\" .", "Dan għaliex :", "parti kbar tal-baġit ma jmurrx lura lejn l-Istati Membri, iżda jmur biex jgħin pajiiżi li qed jiżviluppaw.", "Dawn il-flejjes imorru biex iżommu l-istituzzjonijiet għaddejjin (6% in 2006).", "Ħafna proġetti huma fil-fatt internazzjonali u għalhekk li wieħed jattribwixxi il-fondi lejn pajjiż fejn ikun ibbażat il-kap tal-proġett mhix il-verità sħiħa.", "Fondi Ewropew jistgħu jikkofinanzjaw infrastrutturi f'pajjiżi li qed jiżviluppaw.", "L-Unjoni Ewropea hija fin-natura tagħha kommunità li tħaddan il-prinċipju tas-solidarjetà bejn il-membri li \"tippromwovi l-progress ekonomiku u soċjali\".", "Fl-aħħar id-dazji doganali huma ntaxxati fil-pajjiżi fejn l-oġġett jidħol u għalhekk jiġu attribwiti għal dak il-pajjiż.", "Fir realtà, iżda huwa l-konsumatur ta' l-aħħar li jħallas u li jinsab ġeneralment f'pajjiż ieħor ta' l-UE.", "X'jiġri wara l-adozzjoni tal-baġit?", "Il-Kummissjoni hija responsabbli għat-twettiq tal-baġit Ewropew matul is-sena baġitarja.", "Hi tista' tipproponi emendi għal baġit rettifikatorju.", "Filwaqt li l-Kummissjoni hija responsabbli politikament għall-eżekuzzjonji tal-baġit Ewropew, iktar minn 80% tal-fondi huma esegwiti mill-awtoritajiet nazzjonali u agenziji fuq livell nazzjonali.", "Għalhekk il-Parlament Ewropew insista li l-gvernijiet nazzjonali għandhom bżonn jieħdu responsabilità politika fuq kif il-fondi Ewropew jiġu esegwiti fil-pajjiżi rispettivi.", "Il-Kummissjoni obbligata tirraporta dwar l-eżekuzzjoni tal-baġit lill-Kunsill u lill-Parlament, filwaqt li l-Parlament hu l-uniku istituzzjoni li jista' jagħti l-kwittanza lill-Kummissjoni għall-eżekuzzjoni tal-baġit.", "Din il-proċedura tiftaħ meta il-Qorti ta' l-Awdituri jippreżentaw rapport mill-Kumitat għall-Kontrol Baġitarju.", "Il-Parlament huwa l-uniku istituzzjoni li għandu l-poter li jagħti l-kwittanza lill-Kummissjoni għall-eżekuzzjoni tal-baġit cf Art.", "Il-Parlament jibbaża d-deċiżjoni tal-kwittanza fuq ir-rikmandazzjonijiet tal-Kunsill u r-rapport annwali tal-Qorti Ewropej ta' l-Awdituri.", "L-iskop huwa li jivverfika l-eżattezza ta' l-immaniġġjar tal-baġit.", "Il-kwittanza tirrappreżenta l-aspett politiku tal-kontroll tal-baġit u \"tillibera\" l-istituzzjoni kkonċernata mir-responsabbiltà għall-immaniġġjar ta' dak il-baġit billi timmarka l-egħluq ta' l-eżistenza ta' dak il-baġit.", "Il-Kwittanza tista' tissarraf f'dan it-tlett modi > il-mogħtija tagħha, il-postponiment jew inkella r-rifjut.", "Filwaqt li l-emendi għall-baġits huma r-responsabbiltà tal-Kumitat għall-Baġits, huwa l-Kumitat għall-kontroll tal-Baġits li jsegwi l-eżekuzzjoni tal-baġit u jħejji rapport li jipprepara l-kwittanza għall-plenarja.", "Din il-proċedura tibda meta l-Qorti ta' l-Awdituri jipprepara rapport lill-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġits.", "Din is-sena il-kwittanza għall-baġit 2006 ġie adottat fil-plenarja ta' Strasburgu f'April 22.", "Dan il-kumitat imbagħad isegwi l-eżekuzzjoni tal-baġit billi jisma' l-Kummissarji diversi responsabbli għal oqsma diversi tal-baġit b'implikazzjonijiet importanti.", "Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit Sit tal-Kummissjoni għall-Baġit Artikli oħra fuq il-baġit Regoli ta' Proċedura tal-PE - Kwittanza"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18859138__IM-PRESS__20080605-FCS-31027__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "imressqa biex jingħalaq id-dibattitu dwar id-dikjarazzjonijiet mill-Kunsill u mill-Kummissjoni", "skond l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il-Grupp Verts/ALE", "dwar il-preparazzjoni tal-ħdax-il Sammit bejn l-UE u r-Russja f'Khanty-Mansiisk fis-26-27 ta' Ġunju 2008", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-preparazzjoni tal-ħdax-il Sammit bejn l-UE u r-Russja f'Khanty-Mansiisk fis-26-27 ta' Ġunju 2008", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar il-Federazzjoni Russa, b'mod partikulari dawk tas-26 ta' April 2007 P6_TA(2007)0169 . , ta' l-10 ta' Mejju 2007 P6_TA(2007)0178 . , u tat-13 ta' Marzu 2008 P6_TA(2008)0105 . ,", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-sammit bejn l-UE u r-Russja ta' l-14 ta' Novembru 2007 P6_TA(2007)0528 . ,", "wara li kkunsidra l-Ftehima ta' Sħubija u ta' Koperazzjoni bejn l-UE u r-Russja, li daħlet fis-seħħ fl-1997 u li tiskadi fi tmiem l-2007,", "wara li kkunsidra l-konsultazzjoni bejn l-UE u r-Russja dwar id-drittijiet tal-bniedem,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi fis-7 ta' Mejju Dmitri Medevedev kien maħtur formalment bħala President tal-Federazzjoni Russa; billi l-President il-ġdid ħatar bħala Prim Ministru lill-ex President Vladimir Putin fi ftit sigħat wara li ħa l-kariga; billi, fil-jum ta' wara, Putin kien konfermat b'mod wiesa' fid-Duma bħala Prim Ministru,", "billi r-relazzjonijiet ta' kummerċ u ekonomiċi bejn l-UE u r-Russja qed jikbru b'mod sod u qed isaħħu l-interdipendenza tal-partijiet minkejja n-nuqqas ta' ftehim li qed jiżdied u nuqqas ta' fiduċja dwar kwistjonijiet politiċi fundamentali,", "billi wara progress konsiderevoli fir-rigward ta' l-embargo Russu kontra importazzjonijiet ta' laħam u prodotti agrikoli oħra mill-Polonja u assigurazzjonijiet fir-rigward ta' l-egħluq tal-pajpline ta' Druzhba meqjus mil-Litwanja bħala miżura politika ta' ritaljazzjoni, eventwalment intlaħaq qbil bejn l-Istati Membri dwar il-finalizzazzjoni ta' mandat ta' negozjar ġdid għal ftehima ġdida li tissostitwixxi l-Ftehima ta' Sħubija u Koperazzjoni attwali (PCC), li skadiet fl-aħħar tas-sena li għaddiet,", "billi huwa importanti ħafna għall-UE li titkellem b'vuċi waħda, li tadotta pożizzjoni komuni, li turi solidarjetà interna f'saħħitha, u tirrifjuta l-offerti tar-Russja li tintensifika r-relazzjonijiet bilaterali ma' dawk l-Istati Membri li huma l-aktar disposti; billi, min-naħa l-oħra, l-Istati Membri għandhom jaġixxu b'responsabilità u b'mod ekwu, filwaqt li jżommu lura milli jużaw is-setgħa tal-veto tagħhom f'każ ta' negozjati komprensivi u artikulati,", "billi fis-sammit reċenti tan-NATO f'Bucharest ġew preżentati konċessjonijiet ġodda lir-Russja sabiex ikun akkwistat appoġġ għat-tarka kontra l-missili ballistiċi li l-Istati Uniti biħsiebha tqiegħed fil-Polonja u fir-Repubblika Ċeka; billi l-UE għandu jkollha leħen f'dawn it-taħditiet u għandha tagħmel kull sforz sabiex tilħaq pożizzjoni komuni f'din il-kwistjoni li tolqot is-sigurtà ġenerali tagħha u li tista' tipperikola l-politika barranija tagħha u tista' twassal għal tiġrija ta' l-armi ġdida fl-Ewropa,", "billi l-missjoni ta' l-Istat tad-Dritt ESDP fil-Kosovo għadha mingħajr bażi ġuridika ċara minħabba wkoll l-oppożizzjoni tar-Russja għat-tranżizzjoni maħsuba u l-għoti gradwali tas-setgħat mill-UNMIK għall-EULEX; billi din il-pożizzjoni mhix ċara qed iżżid l-inċertezza għal sitwazzjoni diġà mhix stabbli u b'tensjoni li tista' tkun trażmessa f'pajjiżi ġirien,", "billi l-aħħar elezzjonijiet ġenerali u presidenzjali fallew milli jikkonformaw ma' standards internazzjonali; billi ebda sforz sostanzjali ma twettaq biex jindirizza l-proċess ta' tgħawwir tad-drittijiet tal-bniedem u tal-libertajiet demokratiċi li seħħ fil-Federazzjoni Russa tul dawn l-aħħar snin u l-awtoċensura u kontroll li qed jikbru tal-midja mill-gvern,", "billi l-investigazzjonijiet li jikkonċernaw is-sensiela ta' qtil ta' ġurnalisti, l-aktar fir-rigward tal-qtil ta' Anna Politkovskaya, ma taw l-ebda riżultat, u wrew l-inkapaċità tal-pulizija u ta' l-awtoritajiet ġudizzjarji li jsibu u jressqu quddiem il-qorti 'l dawk responsabbli minn dawn ir-reati,", "billi, bħala membru ta' l-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Koperazzjoni fl-Ewropa u tal-Kunsill ta' l-Ewropa, il-Federazzjoni Russa impenjat ruħha li tirrispetta l-libertà tal-kelma u l-libertà li n-nies jinġabru f'ġemgħa; billi l-UE suppost li taqsam mar-Russja sħubija strateġika bbażata fuq il-valuri tad-demokrazija, tad-drittijiet tal-bniedem u ta' l-istat tad-dritt,", "billi l-enerġija għad għandha rwol ċentrali u strateġiku fir-relazzjonijiet bejn l-UE u r-Russja; billi d-dipendenza qawwija ta' l-UE fuq il-fjuwils fossili tipperikola l-iżvilupp ta' strateġija Ewropea bbilanċjata, koerenti u bbażata fuq il-valuri fil-konfront tar-Russja,", "billi dan in-nuqqas ta' koerenza huwa rifless b'mod wiesa' fil-kritika timida tal-Kunsill, tal-Kummissjoni u ta' l-Istati Membri ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem fir-Russja u s-sitwazzjoni fil-Kawkasu fir-rigward, b'mod partikulari, taċ-Ċeċnja, li rari jew b'mod dgħajjef ħafna jkunu diskussi f'laqgħat bilaterali,", "billi xi Stati Membri issieħbu fil-proġett tal-pajpline tal-gass South Stream li qed ikun immexxi minn Gazprom u mill-ENI; billi dan il-proġett qed iqiegħed f'riskju l-proġett tal-pajpline ta' Nabucco li huwa meqjus bħala strateġiku mill-UE,", "billi l-paċi u l-istabilità fil-pajjiżi ġirien komuni huma fl-interess kemm tar-Russja kif ukoll ta' l-UE; billi wara d-deċiżjoni mill-awtoritajiet Russi biex ikunu stabbiliti ħoloq legali mar-repubbliki li nqatgħu ta' l-Abkazia u l-Ossetia tan-Nofsinhar is-sitwazzjoni f'dawn ir-reġjuni tal-Ġorġja qed tmur għall-agħar u qed titfa' dubju fuq ir-rwol tal-forzi Russi bħala forzi għaż-żamma tal-paċi newtrali u tissottovaluta l-integrità territorjali tal-Ġorġja,", "Jilqa' l-kliem tal-President il-ġdid Medevedev waqt id-diskors ta' l-inawgurazzjoni tiegħu dwar l-importanza tad-drittijiet ċivili u l-fatt li f'diskorsi preċedenti huwa appoġġja pubblikament l-istat tad-dritt u l-importanza tad-drittijiet tal-bniedem; jistenna li dawn il-kliem ikunu segwiti bil-fatti u li r-Russja twettaq ir-riformi meħtieġa li jwittu t-triq għal sistema demokratika b'mod sħiħ;", "Huwa tal-fehma li f'dan l-istadju s-sħubija mal-Federazzjoni Russa tista' tkun biss ta' karatteristika pragmatika; madankollu, jemmen li wara li jintlaħaq qbil bejn l-Istati Membri għandu jsir kull sforz sabiex ir-Russja tkun ikkonfrontata u sfidata b'mod kostruttiv u miftuħ bil-ħsieb li jinbdew negozjati dwar ftehima ġdida u ta' ambitu wiesa', ibbażata fuq valuri u interessi ġenwinament komuni;", "Huwa tal-ħsieb li l-pjan direzzjonali għall-implimentazzjoni ta' l-erba' Spazji Komuni għandu jitqies bħala punt tal-bidu għan-negozjati tal-ftehima l-ġdida;", "F'dan ir-rigward, jenfasizza għal darb'oħra li d-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem iridu jkunu fil-qalba ta' kwalunkwe ftehima fil-ġejjieni mal-Federazzjoni Russa, b'mod partikulari, fejn tidħol id-definizzjoni u l-inklużjoni ta' klawsola effettiva u li titħaddem dwar id-drittijiet tal-bniedem, u li l-kwalità u l-profondità ta' relazzjonijiet fil-ġejjieni jridu jiddependu fuq ir-rispett u l-appoġġ għal dawn il-valuri;", "Itenni s-sejħa tiegħu għall-intensifikazzjoni tal-konsultazzjoni bejn l-UE u r-Russja dwar id-drittijiet tal-bniedem, sabiex din issir aktar effettiva, orjentata lejn ir-riżultati u miftuħa bil-parteċipazzjoni tal-Ministeri Russi barra dik tal-Ministeru għall-Affarijiet Barranin u bil-parteċipazzjoni sħiħa tal-Parlament Ewropew fil-livelli kollha; huwa tal-ħsieb, f'dan ir-rigward, li l-laqgħat ta' informazzjoni organizzati mill-Kummissjoni mal-protagonisti tas-soċjetà ċivili qabel il-konsultazzjoni uffiċjali huma għodda importanti li għandha tkun imsaħħa b'mod xieraq u meqjusa mill-awtoritajiet Russi bil-ħsieb li tkun trasformata f'seminar legali b'mod sħiħ li jinkludi akkademiċi, rappreżentanti tas-soċjetà ċivili u uffiċjali taż-żewġ naħat;", "Huwa mħasseb, f'dan ir-rigward, dwar l-eżitazzjoni ta' l-awtoritajiet Russi milli jimpenjaw ruħhom fi djalogu ġenwin mal-Parlament Ewropea dwar kwistjonijiet ta' drittijiet tal-bniedem, u naqsu kemm milli jattendu għal-laqgħat tas-Sottokumitat dwar id-Drittijiet tal-Bniedem li pprepara l-Konsultazzjonijiet UE-Russja dwar id-Drittijiet tal-Bniedem, kif ukoll milli jospitaw delegazzjoni tas-Sottokumitat fl-2007;", "Jistieden lill-awtoritajiet Russi biex jikkonformaw mas-sentenzi kollha tal-Qorti Ewropew għad-Drittijiet tal-Bniedem u biex jirratifikaw il-protokoll għar-riforma ta' dan il-korp fl-iqsar żmien possibbli; iħeġġeġ ukoll lill-Federazzjoni Russa biex tirratifika l-Protokoll Addizzjonali 14 għall-Konvenzjoni Ewropea għad-Drittijiet tal-Bniedem;", "Jimmarka li soċjetà ċivili b'saħħitha u indipendenti hija element fundamentali u li ma jistax jiġi ssostitwit, ta' demokrazija reali u matura; f'dan ir-rigward huwa mħasseb ħafna dwar il-qagħda li qed tiħżien ta' dawk li jħarsu d-drittijiet tal-bniedem u dwar id-diffikultajiet li jħabbtu wiċċhom magħhom l-NGOs li huma attivi fil-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u l-ħarsien ta' l-ambjent u kwistjonijiet ekoloġiċi, sabiex jirreġistraw ruħhom u l-implimentazzjoni ta' l-attivitajiet tagħhom; huwa ferm imħasseb bil-leġiżlazzjoni li għadha kif ġiet emendata dwar l-estremiżmu, li tista' tħalli effett fuq il-mogħdija ħielsa ta' informazzjoni u tista' twassal sabiex l-awtoritajiet Russi jirrestrinġu aktar id-dritt ta' l-espressjoni ħielsa ta' ġurnalisti indipendenti u l-avversarji politiċi;", "Jesprimi it-tħassib serju tiegħu għall-isforzi diplomatiċi tal-Federazzjoni Russa biex tirrestrinġi l-attivitajiet ta' l-Uffiċċju għall-Istituzzjonijiet Demokratiċi u d-Drittijiet tal-Bniedem (ODHIR) billi ressqet proposti lill-OSCE biex iċċekken id-daqs tal-missjonijiet ta' osservazzjoni u billi ċaħdu l-pubblikazzjoni tar-rapporti tagħhom immedjatament wara elezzjoni; jenfasizza l-irwol essenzjali u li ma jistax jinbidel li għandha din l-organizzazzjoni fit-tranżizzjoni minn reġimi totalitarji għal sistemi demokratiċi; jisħaq li proċess elettorali ħieles u ġust huwa fil-qalba ta' demokrazija li tiffunzjona, ġenwina u żviluppata għal kollox u li l-missjonijiet ta' osservazzjoni ta' l-OSCE jistgħu jagħtu kontribut deċiżiv f'din id-direzzjoni;", "Jinnota li l-ftehima dwar faċilitar tal-viża trid titqies bħala l-ewwel pass lejn it-twaqqif ta' reġim ħieles mill-viża bejn l-UE u r-Russja; f'dan ir-rigward, jistieden, għar-regolarizzazzjoni ta' l-istatus taċ-ċittadini ta' l-UE li jgħixu fir-Russja u, b'mod partikulari, għat-tneħħija ta' l-ostakoli burokratiċi li jevitaw lil ċittadini ta' l-UE milli jakkwistaw viżi fuq perjodu ta' żmien fit-tul;", "Jieħu nota ta' l-intensifikazzjoni tad-djalogu dwar l-enerġija iżda jesprimi t-tħassib tiegħu dwar il-fatt li l-Istat Russu qed jerġa' jieħu l-kontroll tar-riżorsi kollha, inklużi l-enerġija, filwaqt li naqas li jinvesti politikament fid-demokratizzazzjoni tar-relazzjonijiet industrijali u fit-titjib tat-trasparenza u r-responsabilità tat-teħid ta' deċiżjonijiet fil-qasam industrijali, fin-nuqqas ta' objettivi ta' politika ċari fir-rigward ta' l-iżvilupp sostenibbli u l-effiċjenza tar-riżorsi; jistieden lir-Russja biex malajr tinkorpora l-aqwa prattika internazzjonali dwar trasparenza u responsabilità pubblika fil-leġiżlazzjoni nazzjonali kif ukoll il-prinċipji taċ-Ċarter ta' l-Enerġija;", "Jiddispjaċih bin-nuqqas ta' xi konsultazzjoni bejn l-Istati Membri qabel l-iffirmar ta' ftehimiet bilaterali ma' Moska li għandhom impatt fuq il-politiki ġenerali ta' l-UE; jiddeplora l-użu ta' enerġija mir-Russja bħala strument ta' politika u l-iffirmar mhux koordinat ta' ftehimiet ta' enerġija bilaterali minn Stati Membri, li jissottovaluta l-interessi u jiddubita l-progetti strategici ta' l-UE b'mod shih u ta' Stati Membri ohra; f'dan ir-rigward jinnota li d-dipendenza b'saħħitha ta' enerġija ta' l-UE fuq il-Federazzjoni Russa tissottovaluta b'mod qawwi l-koerenza, d-determinazzjoni u s-sostenibilità ta' politika barranija komuni tagħha;", "Jinkuraġġixxi bil-qawwa liż-żewġ sħab sabiex jaqblu fuq strateġija konġunta biex jillimitaw il- bidla fil-klima għal żjieda fit-temperatura ta' mhux aktar minn 2°C meta mqabbla mal-livelli pre-industrijali , permezz ta' kontributi ġusti għall-isforzi sabiex jitnaqqsu l-emissjonijiet tal-gassijiet b'effett ta' serra minn pajjiżi żviluppati u minn dawk li qed jiżviluppaw, skond ir-responsabilitajiet differenti, u l-kapaċitajiet rispettivi, tagħhom ;", "Jirrikonoxxi li sa l-2050 l-emissjonijiet globali jeħtieġ li jitnaqqsu b'ta' l-anqas 50% meta mqabbla mal-livelli ta' l-1990; f'dan ir-rigward jinsisti dwar ir-responsabilità speċifika tal-pajjiżi żviluppati sabiex ikunu mexxejja fit-tnaqqis ta' l-emissjonijiet , u jqis li, sa l-2020, jinħtieġ tnaqqis ta' madwar 30% mill- pajjiżi industrijalizzati ; jistieden lir-Russja sabiex tieħu rwol attiv fin-negozjati internazzjonali tal-futur u sabiex tiffaċilita ftehim imħaffef sa mhux aktar tard mill-2009, sabiex tiżgura l-kontinwità tas-suq dinji tal-karbonju;", "Jesprimi t-tħassib tiegħu dwar is-sigurtà tas-settur nukleari fil-Federazzjoni Russa u dwar il-pjanijiet tagħha li tesporta teknoloġija u materjal nukleari lejn pajjiżi oħra, u t-theddidiet li dan joħloq għas-sigurtà nukleari u ta' proliferazzjoni assoċjati miegħu; jistieden lill-Federazzjoni Russa sabiex twaqqaf il-kunsinni ta' materjal nukleari kif ukoll l-iproċessar nukleari milli jkomplu jsiru, peress li dawn l-attivitajiet jikkostitwixxu riskji potenzjali ta' proliferazzjoni;", "Jistieden lill-Federazzjoni Russa sabiex tappoġġja l-iżvilupp ta' l-industrija tagħha ta' l-enerġija li tiġġedded sabiex tagħmel użu mir-riżorsi enormi sostenibbli ambjentalment li hemm disponibbli; jistieden lill-Federazzjoni Russa sabiex tiggarntixxi standards ambjentali l-aktar avvanzati għall-proġetti kollha taż-żejt u tal-gass li qed jitwettqu jew li huma ppjanati fit-territorju tagħha;", "Jikkundanna b'mod partikulari l-ksur li qed ikompli jseħħ tad-drittijiet tal-bniedem fiċ-Ċeċnija, fejn għad hemm għaddej qtil extra-ġudizzjarju, postijiet illegali ta' detenzjoni obbligatorja, għejbien furzat u tortura; jenfasizza f'dan ir-rigward li f'Ottubru ta' l-2006 il-Gvern Russu rrifjuta l-mandat tar-Rapporteur Speċjali dwar it-Tortura, li kien ippjana li jżur il-ħabsijiet fit-Tramuntana tal-Kawkasu mingħajr l-ebda notifika minn qabel;", "Jenfasizza li l-Federazzjoni Russa ffirmat u rratifikat il-Konvenzjoni tan-NU kontra t-Tortura u Trattamenti jew Kastigi Oħrajn li huma Krudili, Inumani jew Degradanti, ta' Diċembru 1984 u l-Konvenzjoni Ewropea għall-Prevenzjoni tat-Tortura u t-Trattamenti jew Kastigi Inumani jew Degradanti ta' l-1987, u li, bħala membru tal-Kunsill ta' l-Ewropa, ir-Russja hija wkoll obbligata li tirrispetta l-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem, li tiggarantixxi d-dritt għal smigħ xieraq;", "Jitlob lill-awtoritajiet Russi biex jiġġieldu kontra l-arbitrarjetà, biex jirrispettaw il-prinċipju ta' l-istat tad-dritt u biex ma jużawx il-qrati bħala għodda politika; jenfasizza, f'dan ir-rigward, il-każ ta' l-ex sidien tal-Yukos Mikhail Khodorkovsky u Platon Lebedev, li nstabu ħatja ta' frodi u ta' evażjoni tat-taxxa iżda tqiesu bħala priġunieri politiċi mill-Parlament Ewropew, kif ġie enfasizzat f'ittra miftuħa lill-President Putin f'Lulju 2006;", "Jibqa' totalment mhux konvint li l-Ewropa se jkollha l-ħtieġa, fil-ġejjieni prevedibbli, ta' sistema ta' missili biex tħares it-territorju tagħha kontra missili ballistiċi ostili fuq distanzi twal u bombi tal-qerda tal-massa sparati minn nazzjonijiet malizzjużi jew atturi mhux statali; jieħu nota tal-preokkupazzjonijiet tar-Russja f'dan ir-rigward iżda jitlob lil Moska biex tibqa' tirrispetta t-Trattat dwar l-Armi Konvenzjonali fl-Ewropa; jinsab konvint li, bħala kumpens għat-tlielaq ġodda għall-armi, it-theddid terrorista fuq medda ta' żmien twila u theddid ieħor li qed ipoġġi s-sigurtà Ewropea u dik globali fil-periklu, jeħtieġ li jkun hemm investiment qawwi f'politiki ta' prevenzjoni tal-konflitti u f'inizjattivi favur id-diżarm, u li jrid jinfetaħ b'mod urġenti djalogu dirett ma' Moska sabiex jinstab ftehim komuni u li jkun ta' benefiċċju reċiproku;", "Jistieden lir-Russja biex tadotta pożizzjoni kostruttiva fuq il-Kosovo u biex ma topponix l-iskjerament tal-missjoni EULEX kif ukoll biex tappoġġja l-OSCE u tikkonferma l-mandat tagħha biex tippermetti għall-implimentazzjoni sħiħa tal-garanziji kollha provduti fil-kostituzzjoni tal-Kosovo u l-impenji ta' l-awtoritajiet tal-Kosovo fir-rigward tad-deċentralizzazzjoni istituzzjonali u l-protezzjoni tal-komunitajiet mhux maġġoritarji u tal-wirt kulturali u monumentali;", "Jiddeplora d-deċiżjoni ta' l-awtoritajiet ta' Moska li jistabbilixxu ħoloq uffiċjali ma' l-awtoritajiet de facto tar-repubbliki li nqatgħu tal-Ġorġja u d-deċiżjoni unilaterali li jiżdied in-numru ta' truppi ta' forzi għaż-żamma tal-paċi Russi fl-Abkhazia li jiggravaw sitwazzjoni diġà b'tensjoni; huwa tal-ħsieb li l-format preżenti taż-żamma tal-paċi jrid ikun rivedut peress li t-truppi Russi ma jistgħux ikunu jidhru bħala newtrali u jistieden għal aktar involviment Ewropew fil-konflitti friżati biex jitwettaq progress fil-proċessi ta' paċi; jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni sabiex iwettqu kull sforz biex inaqqsu t-tensjoni u jqajmu din il-kwistjoni ma' l-entità ekwivalenti Russa u jħeġġeġ lill-awtoritajiet tar-Russja sabiex ma jopponux il-preżenza ta' l-UE f'operazzjonijiet ċivili u ta' żamma tal-paċi;", "Jesprimi t-tħassib serju tiegħu għall-aspirazzjonijiet tal-komunitajiet indiġeni (Khanty, Mansi u Nenets) li jgħixu fir-reġjun fejn iseħħ is-sammit u jistieden lill-awtoritajiet ta' Moska biex jadottaw il-miżuri meħtieġa biex jipproteġu d-drittijiet tagħhom;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-Gvern u lill-Parlament tal-Federazzjoni Russa."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18862060__MOTION__B6-2008-0301__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "imressqa biex jingħalaq id-dibattitu dwar id-dikjarazzjonijiet mill-Kunsill u mill-Kummissjoni", "skond l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "dwar l-erbgħin anniversarju ta' l-Unjoni Doganali", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar l-erbgħin anniversarju ta' l-Unjoni Doganali", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra l-adozzjoni reċenti tar-Regolament (KE) Nru 450/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (Kodiċi Doganali Modernizzat) ĠU L 145, 4.6.2008, p.", "wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 70/2008/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ambjent mingħajr karti għad-dwana u l-kummerċ,", "wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 624/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi programm ta' azzjoni għad-dwana fil-Komunità (Dwana 2013),", "wara li kkunsidra l-komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar l-Istrateġija għall-evoluzzjoni ta' l-Unjoni Doganali (COM(2008)0169),", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat ta' Inkjesta tiegħu dwar is-Sistema ta' Tranżitu Komunitarju (Jannar 1996 - Marzu 1997),", "wara li kkunsidra l-ftehima ta' l-1997 bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti ta' l-Amerka dwar il-koperazzjoni doganali u l-għajnuna reċiproka fi kwistjonijiet marbuta mad-dwana ĠU L 222, 12.8.1997, p.", "wara li kkunsidra l-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-adeżjoni tal-Komunitajiet Ewropej ma' l-Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana u l-eżerċizzju tad-drittijiet u l-obbligi li jixbhu s-sħubija ad interim (COM(2007)0252),", "wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-laqgħa tal-Kunsill ta' l-14 ta' Mejju 2008 dwar l-Unjoni Doganali,", "wara li kkunsidra r-rapport dwar l-attivitajiet doganali Komunitarji dwar l-iffalsifikar u l-piraterija, ippubblikat mill-Kummissjoni fid-19 ta' Mejju 2008,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi mill-1968 l-Unjoni Doganali kellha rwol kruċjali fil-preservazzjoni u l-iżvilupp tas-Suq Wieħed, filwaqt li ħolqot il-prosperità billi ffaċilitat il-kummerċ leġittimu u kompetittiv ma' l-Unjoni u fi ħdan l-Unjoni filwaqt li ħarset liċ-ċittadini tagħha,", "billi l-eżistenza ta' unjoni doganali tfisser in-nuqqas ta' dazji fil-fruntieri interni bejn l-Istati Membri, dazji komuni fuq importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, regoli komuni ta' l-oriġini għal prodotti minn pajjiżi terzi u definizzjoni komuni tal-valur ta' merkanzija fid-dwana,", "billi l-għan ta' l-iżvilupp tal-liġi Komunitarja kien li jkun iggarantit li l-istess regoli japplikaw għall-prodotti kollha importati fl-UE,", "billi l-awtoritajiet doganali ta' l-UE għandhom rwol doppju, partikolarment li jiġbru t-taxxi u d-dazji fuq l-importazzjonijiet u li jissalvagwardjaw is-saħħa u s-sikurezza taċ-ċittadini fil-fruntieri esterni ta' l-UE,", "billi l-ewwel Kumitat ta' Inkjesta tiegħu kkonċentra fuq kwistjonijiet doganali u diġà kkonkluda dan li ġej: 'Sabiex l-operaturi ekonomiċi u l-biċċa l-kbir tal-pubbliku jingħataw il-fiduċja meħtieġa li l-ambjent kummerċjali tas-Suq Wieħed huwa protett b'mod xieraq, il-Kumitat ta' Inkjesta kkonkluda li l-ħolqien ta' qafas wieħed ta' l-UE għas-servizzi doganali jrid ikun objettiv għall-futur imbiegħed ta' l-UE' 17.3.1, Rapport dwar is-Sistema ta' Tranżitu Komunitarju, Kumitat ta' Inkjesta dwar is-Sistema ta' Tranżitu Komunitarju, 1997. ,", "billi l-globalizzazzjoni wasslet għal żieda enormi tal-kummerċ internazzjonali u għall-iżvilupp ta' tendenzi ġodda ta' produzzjoni u tal-konsumaturi, iżda daħħlet ukoll theddid ġdid bħat-terroriżmu dinji, il-bidla fil-klima u l-kummerċ illeċitu,", "billi t-tnaqqis tal-konformità u ta' l-ispejjeż amministrattivi sar kwistjoni ewlenija fir-rigward ta' amministrazzjoni effiċjenti u effettiva fl-UE,", "L-evoluzzjoni ta' l-Unjoni Doganali", "Iqis li 40 sena ta' l-Unjoni Doganali rrappreżentaw kisba sostanzjali u pprovdew benefiċċji għan-negozji u ċ-ċittadini ta' l-UE;", "Jafferma li l-awtoritajiet doganali, li huma responsabbli l-aktar għas-sorveljanza tal-kummerċ internazzjonali ta' l-UE, għalhekk jikkontribwixxu biex ikun garantit kummerċ miftuħ u ġust, filwaqt li jiġu implimentati d-dimensjoni esterna tas-suq intern, il-politika kummerċjali komuni u politiki komuni oħra ta' l-UE, kif ukoll biex tkun żgurata s-sigurtà tal-katina kollha tal-forniment;", "Jirrikonoxxi li l-għan tal-miżuri li ttieħdu mill-awtoritajiet doganali huwa li jitħarsu l-interessi finanzjarji ta' l-UE u ta' l-Istati Membri tagħha, u li l-UE titħares kontra l-prattiki kummerċjali inġusti u illegali;", "Jirrikonoxxi wkoll li l-għan tal-miżuri huwa li jkunu garantiti s-sikurezza u s-sigurtà ta' l-UE u tar-residenti tagħha filwaqt li jitħares l-ambjent, kif ukoll li jinżamm bilanċ ġust bejn il-ħtieġa li jsiru kontrolli doganali u li jkun iffaċilitat il-kummerċ leġittimu bil-għan li tittejjeb il-kompetittività Ewropea;", "Jifraħ lill-uffiċjali doganali, f'dan ir-rigward, għall-ħidma effettiva tagħhom fil-ġlieda kontra l-iffalsifikar, li fl-2006 wasslet għall-qbid ta' 128 miljun oġġett iffalsifikat;", "Jilqa' b'sodisfazzjon għalhekk, il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni intitolata 'Strateġija għall-evoluzzjoni ta' l-Unjoni Doganali', bil-għan li titfassal direzzjoni ċara għad-dwana fil-perjodu ta' żmien bejn l-2013 u l-2019;", "Jenfasizza li jeħtieġ li l-awtoritajiet doganali ta' l-UE jantiċipaw kontinwament l-isfidi li ġejjin u li jiżviluppaw u jużaw ħiliet, teknoloġiji u metodi l-aktar moderni biex jiffaċilitaw u jikkontrollaw il-kummerċ bil-mod l-aktar effiċjenti u effettiv;", "Jenfasizza l-importanza li pajjiżi kandidati jkunu konformi ma' l-istandards ta' l-UE fil-qasam tad-dwana u jirrikonoxxi l-għajnuna teknika lill-pajjiżi kandidati mogħtija mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri;", "It-tisħiħ tal-koperazzjoni", "Jilqa' b'sodisfazzjon it-tħabbira li saret waqt is-seminar li sar f'Saalfelden (l-Awstrija) fit-8, id-9 u l-10 ta' April 2008 li se tissaħħaħ il-koperazzjoni bejn l-amministrazzjoni doganali u l-awtoritajiet ta' sorveljanza tas-suq ta' 32 pajjiż (is-27 Stat Membru, il-Kroazja, it-Turkija, in-Norveġja, l-Iżvizzera u l-Istati Uniti ta' l-Amerka) bil-għan li ċ-ċittadini ta' l-UE jitħarsu mill-importazzjonijiet ta' prodotti perikolużi;", "Iqis li l-koperazzjoni hija essenzjali biex tkun żgurata l-effikaċja tas-servizzi doganali ta' l-UE fid-dawl tal-ħafna theddid li jridu jikkumbattu;", "Jistieden għalhekk lill-Istati Membri biex isaħħu l-koperazzjoni amministrattiva bejn l-awtoritajiet doganali ta' l-Istati Membri u bejn id-dwana u aġenziji governattivi oħra, bħall-awtoritajiet veterinarji u l-entitajiet responsabbli mis-sikurezza tal-prodotti, sabiex ikun żgurat li l-amministrazzjoni tal-fruntieri esterni ta' l-Unjoni Ewropea tkun responsabiltà komuni u sabiex ikunu garantiti s-sigurtà u s-sikurezza taċ-ċittadini ta' l-UE;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex ittejjeb il-koperazzjoni ma' l-imsieħba kummerċjali permezz ta' programmi eżistienti u ġodda ta' koperazzjoni bejn id-dwani sabiex ikun iffaċilitat il-kummerċ għal negozjanti affidabbli u sabiex tkun żgurata s-sigurtà tal-katina ta' forniment;", "Jisħaq fuq l-importanza li jkun żgurat li l-partijiet interessati ekonomiċi kollha jkunu rappreżentati fil-Kumitat Doganali;", "Japprova l-iffirmar tad-diversi ftehimiet iffirmati mill-UE ma' l-imsieħba kummerċjali ewlenin tagħha madwar id-dinja;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex isaħħu l-koperazzjoni internazzjonali fil-qafas ta' l-organizzazzjonijiet internazzjonali (id-WTO u d-WCO) u ma' pajjiżi terzi fil-qasam tad-dwana; jiġbed l-attenzjoni li l-għan ta' dan huwa li jkun hemm kontroll doganali aktar effettiv u li jkunu promossi l-istandards ta' l-UE filwaqt li l-kummerċ ikun jista' jkun ta' benefiċċju għall-Unjoni Ewropea u għall-imsieħba kummerċjali tagħha; jiġbed l-attenzjoni wkoll li dan jippermetti li jitwaqqfu operazzjonijiet konġunti u proġetti pilota sabiex tissaħħaħ il-koperazzjoni fil-prattika bejn l-UE u uffiċjali doganali ta' pajjiżi terzi;", "Kwistjonijiet ta' sigurtà", "Jistieden lill-Istati Membri biex isaħħu aktar l-irwol tad-dwana fil-ġlieda kontra l-perikli partikulari marbuta mal-prodotti foloz, b'mod partikulari mal-mediċini u l-ġugarelli foloz;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex iżżomm l-oppożizzjoni tagħha għal-leġiżlazzjoni reċenti ta' l-Istati Uniti dwar l-iskannjar 100% ta' kontejners marittimi f'portijiet barranin; jiġbed l-attenzjoni li ma ntweriex li din id-deċiżjoni unilaterali mill-Istati Uniti hija meħtieġa u li hija effettiva fis-sens ekonomiku u fir-rigward tas-sigurtà;", "Iqis li l-Emenda 648/2005 ('l-emenda dwar is-sigurtà') diġà tissodisfa l-aspettattivi ta' l-awtoritajiet ta' l-Istati Uniti fir-rigward tal-kontroll tas-sigurtà fl-Ewropa;", "Intejbu l-effiċjenza, l-effikaċja u r-rendiment tas-Suq Intern", "Jilqa' b'sodisfazzjon iż-żewġ inizjattivi li l-awtoritajiet doganali Komunitarji bi ħsiebhom jiżviluppaw fl-għaxar snin li ġejjin biex jaqdu liċ-ċittadini ta' l-UE bl-aħjar mod possibbli, partikolarment il-proposta dwar is-sistemi doganali elettroniċi, diġà approvata mill-Parlament, u t-twaqqif ta' netwerk Ewropew ta' laboratorji doganali bil-għan ta' interpretazzjoni uniformi ta' l-istandards tekniċi ġodda ta' l-UE;", "Jirrikonoxxi li din il-modernizzazzjoni se tippermetti li tiħrax il-ġlieda kontra l-prodotti perikolużi u li jissħħaħ il-ħarsien tal-konsumatur;", "Jistieden lill-Istati Membri biex jiżviluppaw metodi ta' ħidma u teknoloġija ġodda b'mod sinkronizzat u armonizzat u sabiex tkun żgurata implimentazzjoni koordinata u komuni tal-leġiżlazzjoni doganali; jistieden lill-Kummissjoni biex timmoniterja mill-qrib l-applikazzjoni uniformi tal-leġiżlazzjoni doganali fl-Istati Membri u biex tlesti rapport għall-Parlament;", "Jistieden lill-Istati Membri biex jipprovdu biżżejjed riżorsi (teknoloġiċi u umani) u investimenti lid-dwani biex jagħmlu xogħolhom, jimplimentaw sistemi ġodda bla karti u jħarrġu l-istaff tagħhom;", "Jistieden lill-Istati Membri biex jiżguraw livell għoli ta' koperazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali u l-komunità kummerċjali biex tittejjeb l-konformità u titnaqqas l-burokrazija, b'mod partikulari billi jintuża approċċ ta' mmaniġġjar tar-riskji u billi jiġu żviluppati servizzi tat-tip 'Single Window/One Stop Shop';", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18867215__MOTION__B6-2008-0297__MT.txt"} {"text": ["'Għawdex Ekoloġiku' diskuss waqt Forum għaċ-Ċittadini tal-Parlament Ewropew", "Istituzzjonijiet", "Gisela Kallenbach tindirizza lill-parteċipanti tal-Forum: Għawdex Ekoloġiku In-nies attendiet bi ħġarha għall-Forum għaċ-ċittadini tal-Parlament Ewropew li sar f'Għawdex nhar il-5 ta' Ġunju, minkejja x-xita bla waqfien dakinhar.", "Kien biss madwar siegħa qabel bdiet id-diskussjoni li l-ajru ċċara mis-sħab griż u bdew ħerġin ir-raġġi oranġjo tax-xemx, l-art bdiet tinxef u l-għelieqi reġgħu ħadu l-kulur.", "Bħallikieku n-natura riedet tfakkar lil min ġie biex jisma' dwar 'Għawdex bħala gżira ekologika' li l-attività umana għadha tiddependi minnha.", "Fl-estate Ta' Mena, li jinsab mal-ġenb ta' għolja miżgħuda bi dwieli, fjuri u siġar tal-frott qrib Marsalforn, inġabret taħt tined bojod ġemgħa interessanti ta' Għawdxin, barranin li jgħixu f'Għawdex, kif ukoll nies li qasmu apposta minn Malta biex jisimgħu x'kellha x'tgħid il-Membru tal-Parlament Ewropew Ġermaniża Gisela Kallenbach (Ħodor/ALE), fosthom rappreżentanti ta' korpi kostitwiti u rappreżentanti tal-business, membri ta' għaqdiet mhux governattivi kif ukoll nies mill-gvern.", "Kif ħareġ ċar sa mill-bidu tad-diskussjoni, fil-fatt, il-kunċett ta' gżira ekologika jmiss ma' bosta oqsma - marbutin wieħed ma' l-ieħor bħal katina - bħalma huma l-agrikoltura, it-turiżmu, l-ekonomija, l-attività industrijali, l-ilma u r-riżorsi tal-pajjiż, il-ħolqien tax-xogħol f'Għawdex, l-użu ta' l-ispazju, it-trasport, l-iżvilupp sostenibbli, in-nuqqas ta' aċċessibilità tal-gżira u s-sbuħija naturali ta' Għawdex.", "Il-forum beda bl-intervent tal-moderatur Marco Cremona, idrologu u ambjentalist li stimola d-diskussjoni billi pprova jagħti tifsira ta' gżira ekologika bl-eżempju tal-gżira Daniża ta' Samso, post li llum huwa kompletament awto-suffiċjenti peress li din il-gżira tiġġenera l-enerġija li jużaw l-abitanti tagħha stess minn sorsi alternattivi.", "Minn naħa tagħha, is-Sinjura Kallenbach tkellmet dwar l-importanza li ċ-ċittadini jkunu involuti fil-proċess li bih jittieħdu d-deċiżjonijiet.", "Il-MPE spjegat kif il-Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali tal-Parlament Ewropew, li hija stess membru tiegħu, kien innota li proġetti ambizzjużi bħal dak ta' gżira ekoloġika iktar hemm ċans jirnexxu meta ċ-ċittadin ikun involut direttament fil-proċess, peress li bosta mħuħ flimkien jistgħu joħorġu b'ideat innovattivi dwar kif tista' titjieb il-kwalità tal-ħajja.", "Hekk ġara waqt il-Forum f'Għawdex eżatt wara l-intervent tal-MPE fejn għal sagħtejn sħaħ, bosta minn dawk preżenti tkellmu dwar aspetti differenti ta' x'inhu dak li jagħmel gżira ekoloġika.", "Julian Vassallo, il-Kap ta' l-Uffiċċju tal-Parlament Ewropew fil-Belt Valletta, beda jniżżel il-punti li tqajmu minn dawk preżenti fuq boards li mtlew ġmielu bl-ideat.", "B'hekk iffurmaw kollaġ, speċi ta' mappa li tindika aħjar fejn huma t-toroq u r-rotot differenti li wieħed jista' jaqbad biex jasal għall-għan aħħari ta' Għawdex bħala gżira ekologika.", "Ħareġ ċar li t-triq mhix faċli.", "Kif spjega bidwi Għawdxi, jekk Għawdex irid isir gżira ekoloġika hemm bżonn tinbeda l-agrikoltura organika, iżda dan xejn m'hu faċli minħabba li għalqa organika teħtieġ buffer ta' mill-inqas ħames mili bogħod minn egħlieqi fejn jintużaw pestiċidi.", "B'hekk id-diffikultajiet li tiġi implimentata miżura bħal din huma ovvji.", "Biss, jista' wkoll wieħed jimxi lejn gżira ekologika billi jieħu miżuri żgħar u konkreti, sostnew residenti Ġħawdxin, bħal per eżempju li jitwaqqaf il-bini ta' djar ġodda meta terz tad-djar eżistenti f'Għawdex huma vojta.", "\"U x'ingħidu dwar is-sistema tat-trasport antikwata?\" staqsa barrani li ilu jgħix fuq Għawdex għal dawn l-aħħar snin, u li qal li f'Għawdex jista' faċilment jintużaw karozzi tal-linja jaħdmu bl-elettriku.", "Hawnhekk il-MPE Kallenbach irrimarkat illi kienet ħasra li t-toroq ġodda f'Għawdex ma kellhomx lejns għar-roti.", "Koppja Awstraljana li taħdem fil-qasam tat-teknoloġija ta' l-informatika qalet li hija kienet għażlet li tgħix f'Għawdex minn fost ħafna postijiet fejn setgħet tagħżel li tmur toqgħod.", "Din kienet industrija li ma tħallix impatt negattiv fuq l-ambjent u li tista' toħloq opportunitajiet kbar ta' xogħol għan-nies li jgħixu Għawdex, u li ħafna minnhom m'għandhomx għażla ħlief li jinżlu Malta kuljum biex jaħdmu.", "Is-Sinjura Kallenbach ikkonkludiet billi qalet li Għawdex għandu potenzjal kbir biex ikun destinazzjoni differenti: gżira Mediterranja sostenibbli li tkun attraenti għal turisti li lesti jonfqu l-flus fuq prodotti organiċi u jesperjenzaw l-atmosfera unika ta' Għawdex."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18870159__IM-PRESS__20080613-IPR-31590__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "imressqa biex jingħalaq id-dibattitu dwar id-dikjarazzjonijiet mill-Kunsill u mill-Kummissjoni", "skond l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il-Grupp PSE", "dwar is-Samit UE-Russja tas-26-27 ta' Ġunju 2008 f'Khanty-Mansiysk", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar is-Samit UE-Russja tas-26-27 ta' Ġunju 2008 f'Khanty-Mansiysk", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra l-Ftehima ta' Sħubija u Koperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri, fuq in-naħa l-waħda, u l-Federazzjoni Russa, fuq in-naħa l-oħra (PCA) ĠU L 327, 28.11.1997, p.", "1. , li daħlet fis-seħħ fl-1997 u skadiet fl-2007,", "wara li kkunsidra d-deċiżjonijiet tal-Kunsill ta' l-Affarijiet Ġenerali tas-26 ta' Ġunju 2008 li japprovaw id-direttivi li jinnegozjaw għal ftehima li tipprovdi qafas komprensiv ġdid għar-relazzjonijiet ta' l-UE mar-Russja,", "wara li kkunsidra l-objettiv ta' l-UE u r-Russja, stabbilit fid-dikjarazzjoni konġunta maħruġa wara s-Samit ta' St Petersburg li sar fil-31 ta' Mejju 2003, biex tiġi stabbilita zona ekonomika komuni, zona komuni ta' libertà, sigurtà u ġustizzja, zona komuni ta' koperazzjoni fil-qasam tas-sigurtà esterna u zona komuni ta' riċerka u edukazzjoni, inklużi aspetti kulturali,", "wara li kkunsidra l-konsultazzjonijiet UE-Russja tad-drittijiet tal-bniedem, u b'mod partikolari l-konsultazzjonijiet l-iktar reċenti, li saru fis-17 ta' April 2008,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar ir-relazzjonijiet ta' l-UE mar-Russja, u b'mod partikolari r-riżoluzzjoni tiegħu ta' l-14 ta' Novembru 2007 P6_TA(2007)0528 . dwar is-Samit UE-Russja f'Mafra,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi r-relazzjonijiet bejn l-UE u r-Russja kienu qed jiżviluppaw b'mod kontinwu fl-aħħar deċennju, li wasslu għal integrazzjoni u interdipendenza ekonomiċi fil-fond u komprensivi, li mistennija jiżdiedu anki iktar fil-futur qrib,", "billi l-koperazzjoni iktar mill-qrib u relazzjonijiet tal-viċinanzi tajbin bejn l-UE u r-Russja huma ta' importanza ewlenija għall-istabilità, is-sigurtà u l-prosperità ta' l-Ewropa kollha,", "billi l-konklużjoni ta' Ftehima ta' Sħubija Strateġika bejn l-UE u l-Federazjoni Russa tibqa' ta' l-ikbar importanza għall-iżvilupp u l-intensifikazzjoni addizzjonali tal-koperazzjoni bejn iż-żewġ imsieħba,", "billi n-negozjati dwar Ftehima ta' Sħubija Strateġika bħal din għandhom jibdew kemm jista' jkun malajr fuq il-bażi tal-progress li diġà sar fil-proċess lejn it-twaqqif ta' l-erba' zoni komuni ('spazji'), b'zona ekonomika komuni, zona ta' libertà, sigurtà u ġustizzja, zona tas-sigurtà esterna u zona ta' riċerka, edukazzjoni u kultura; billi l-implimentazzjoni mgħaġġla ta' dawn l-erba' zoni jew spazji komuni għandha tkun fiċ-ċentru tan-negozjati dwar Ftehima ta' Sħubija Strateġika ġdida,", "billi l-Kunsill finalment irnexxielu jilħaq ftehim dwar il-mandat għan-negozjati dwar Ftehima ta' Sħubija ġdida,", "billi l-President Russu l-ġdid, Dmitry Medvedev, inħatar fis-7 ta' Mejju 2008 u kkonferma fid-diskors tiegħu ta' l-inawgurazzjoni l-impenn tiegħu għat-twaqqif ta' sistema legali matura u effettiva bħala kundizzjoni essenzjali għall-iżvilupp ekonomiku u soċjali fir-Russja kif ukoll għaż-żieda ta' l-influwenza tar-Russja fil-komunità internazzjonali u biex ibiddel lir-Russja f'pajjiż iżjed miftuħ għad-dinja u biex iħaffef id-djalogu fuq livell ugwali ma' popli oħra; billi l-President Medvedev għamel l-ewwel pass billi ddigrieta l-ħolqien ta' Kunsill Kontra l-Korruzzjoni, li se jippresedieh hu nnifsu,", "billi l-adeżjoni rapida tal-Federazzjoni Russa fl-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ tagħmel kontribut sostanzjali għat-titjib addizzjonali tar-relazzjonijiet ekonomiċi bejn ir-Russja u l-Unjoni Ewropea,", "billi s-sigurtà ta' l-enerġija hi waħda mill-ikbar sfidi għall-Ewropa u waħda mill-oqsma ewlenin ta' koperazzjoni mar-Russja; billi jridu jsiru sforzi konġunti biex isir użu sħiħ u effiċjenti tas-sistemi ta' trażmissjoni ta' l-enerġija, kemm dawk li diġà jeżistu u kemm dawk li jridu jiġu żviluppati iktar,", "billi l-kwistjonijiet dwar il-kundizzjonijiet ta' forniment u trażmissjoni ta' l-enerġija għandhom jiġu solvuti b'mod negozjat, mhux diskriminatorju u trasparenti u m'għandhom qatt jintużaw bħala strument għal pressjoni politika fuq l-Istati Membri ta' l-UE u fuq il-pajjiżi tal-viċinat komuni,", "billi ftehima fil-futur bejn l-Unjoni Ewropea u l-Federazzjoni Russa għalhekk għandha tinkludi l-prinċipji tat-Trattat tal-Karta ta' l-Enerġija,", "billi l-Unjoni Ewropea u l-Federazzjoni Russa jistgħu u għandhom ikollhom rwol attiv flimkien fil-ħolqien tal-paċi u ta' l-istabilità fil-kontinent Ewropew, b'mod partikulari fil-viċinanzi komuni, u f'partijiet oħra tad-dinja,", "billi l-Unjoni Ewropea u l-Federazzjoni tar-Russja għandhom b'mod partikolari jaħdmu flimkien biex isibu soluzzjoni finali għall-istatus internazzjonali tal-Kosovo u l-arranġament paċifiku tal-kunflitti li huma perikolużi b'mod persistenti fir-reġjuni ta' l-Abkażja u ta' l-Ossetja t'Isfel fil-Ġeorġja,", "billi għad hemm tħassib serju dwar l-iżviluppi fil-federazzjoni Russa rigward ir-rispett u l-ħarsien tad-drittijiet tal-bniedem u r-rispett tal-prinċipji, regoli u proċeduri demokratiċi li dwarhom sar qbil komuni, billi l-Federazzjoni Russa hi membru sħiħ tal-Kunsill ta' l-Ewropa u ta' l-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Koperazzjoni fl-Ewropa u għalhekk impenjat ruħha għall-prinċipji tad-demokrazija u għar-rispett lejn id-drittijiet tal-bniedem bażiċi,", "billi hu importanti li l-UE titkellem b'vuċi waħda, turi solidarjetà u tagħti prova ta' unità fir-relazzjonijiet tagħha mal-Federazzjoni Russa, u tibbaża dawk ir-relazzjonijiet fuq interessi reċiproċi u valuri komuni,", "Jerġa' jafferma l-konvinzjoni tiegħu li r-Russja għadha sieħba importanti għall-iskop tal-bini ta' koperazzjoni strateġika, li magħha l-UE għandha mhux biss interessi ekonomiċi u kummerċjali komuni, iżda wkoll l-objettiv li tikkopera mill-qrib fl-arena internazzjonali kif ukoll fil-viċinat komuni;", "Jisħaq fuq l-importanza ta' l-unità fost l-Istati Membri ta' l-UE fir-relazzjonijiet tagħhom mar-Russja u jitlob lill-Istati Membri biex jagħtu prijorità lill-benefiċċji fuq tul ta' żmien twil ta' pożizzjoni konġunta fin-negozjati mal-Federazzjoni Russa dwar il-vantaġġi possibbli fuq tul ta' żmien qasir ta' ftehim bilaterali dwar kwistjonijiet waħdanin;", "Jilqa' l-fatt li Dmitry Medvedev ħa l-kariga tiegħu bħala l-President il-ġdid tal-Federazzjoni Russa; Jesprimi x-xewqa li huwa jimpenja ruħu flimkien mal-gvern tiegħu għal titjib fundamentali ulterjuri fir-relazzjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea u l-Federazzjoni Russa;", "Jesprimi s-sodisfazzjon tiegħu li finalment huwa possibbli li jitneħħew l-ostakoli biex tintlaħaq ftehima dwar il-mandat għan-negozjati mal-Federazzjoni Russa dwar Ftehima ta' Sħubija ġdida;", "Iħeġġeġ lill-Kunsill, il-Kummissjoni u l-Istati Membri - flimkien mal-Gvern tal-Federazzjoni Russa - biex jużaw il-21 Samit UE-Russja f'Khanty-Mansiysk bħala l-vera punt ta' tluq ġdid għall-intensifikazzjoni ulterjuri tar-relazzjonijiet UE-Russja billi jkun hemm bidu għan-negozjati dwar Ftehima ta' Sħubija u ta' Koperazzjoni ġdida u b'hekk tinħoloq il-bażi għal iżjed riżultati konkreti fil-futur qarib;", "Jilqa' l-iskambju ta' opinjonijiet kontinwu dwar id-drittijiet tal-bniedem fir-Russja bħala parti mill-konsultazzjonijiet UE-Russja dwar id-drittijiet tal-bniedem u jippretendi li jkun hemm titjib fil-format ta' dawn il-laqgħat sabiex tintlaħaq l-effikaċja, b'attenzjoni speċjali għal azzjoni komuni kontra r-razziżmu u l-ksenofobija u jiġu permessi l-opportunitajiet ugwali għall-parteċipazzjoni ma' l-NGOs għad-drittijiet tal-bniedem u għall-konsultazzjoni magħhom, kemm jekk id-djalogu jsirx fir-Russja jew fi Stat Membru ta' l-UE; Jenfasizza, iżda, li s-sitwazzjoni attwali fir-Russja toħloq tħassib serju f'termini tar-rispett għad-drittijiet tal-bniedem, tad-demokrazija, tal-libertà ta' l-espressjoni u tad-drittijiet tas-soċjetà ċivili u ta' individwi li jisfidaw lill-awtoritajiet u jżommuhom responsabbli għall-azzjonijiet tagħhom; Jenfasizza l-importanza ta' NGOs indipendenti minn gvernijiet nazzjonali għall-iżvilupp tas-soċjetà ċivili;", "Itenni, iktar u iktar, l-importanza li tiġi stabbilita Zona Ekonomika Komuni (CES) u li jiġu żviluppati iktar l-objettivi miftiehma fil-Pjan Direzzjonali CES, speċjalment fir-rigward tal-ħolqien ta' suq miftuħ u integrat bejn l-UE u r-Russja;", "Jesprimi t-tama li ftehima tkun tista' tintlaħaq malajr dwar il-kundizzjonijiet għal adeżjoni rapida tal-Federazzjoni Russa ma' l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ; Jinsisti f'dan il-qafas li hemm bżonn jintlaħaq ftehim fuq il-livell tad-dmirijiet għall-esportazzjoni ta' l-injam mhux raffinat mill-Federazzjoni Russa għal ġewwa l-Unjoni Ewropea;", "Jenfasizza l-importanza li jkun hemm titjib fil-klima għall-investiment Ewropew fir-Russja, liema titjib jista' biss iseħħ billi jiġu promossi u ffaċilitati kundizzjonijiet tan-negozju mhux diskriminatorji u trasparenti, inqas burokrazija u investiment miż-żewġ naħat; hu mħasseb dwar in-nuqqas ta' prevedibilità fl-applikazzjoni tar-regoli mill-awtoritajiet;", "Jilqa' b'sodisfazzjon id-djalogu intensifikat UE-Russja dwar kwistjonijiet ta' l-enerġija u dwar il-ħarsien ambjentali; jenfasizza l-importanza ta' importazzjonijiet ta' l-enerġija għall-ekonomiji Ewropej, li fil-fatt jirrappreżentaw opportunità potenzjali għal iktar koperazzjoni kummerċjali u ekonomika bejn l-UE u r-Russja; jenfasizza li l-prinċipji ta' interdipendenza u trasparenza għandhom ikunu l-bażi ta' tali koperazzjoni, flimkien ma' aċċess ugwali għal swieq, infrastruttura u investiment; jilqa' l-isħubija tar-Russja mal-Protokoll ta' Kyoto u jisħaq fuq il-bżonn għal appoġġ sħiħ mir-Russja għall-miri li jorbtu għall-bidla klimatika ta' wara Kyoto; jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex jiżguraw li l-prinċipji tat-Trattat tal-Karta ta' l-Enerġija, il-Protokoll ta' Tranżitu anness miegħu u l-konklużjonijiet tal-G8 ikunu inklużi fi Ftehima ta' Sħubija u Koperazzjoni ġdida bejn l-UE u r-Russja, inkluża iktar koperazzjoni dwar l-effiċjenza ta' l-enerġija, it-tnaqqis ta' l-emissjonijiet tal-karbonju u l-enerġija li tiġġedded, inkluż l-użu tal-bijoenerġija; jinnota li dawn il-prinċipji għandhom japplikaw għal proġetti ewlenin ta' l-infrastruttura ta' l-enerġija; jistieden lill-Unjoni Ewropea biex titkellem b'vuċi waħda mar-Russja dwar dawn il-kwistjonijiet sensittivi ta' l-enerġija;", "Jappella lill-Gvernijiet tar-Russja u ta' l-Istati Uniti biex jintensifikaw id-diskussjonijiet dwar kwistjonijiet ta' difiża u sigurtà li jinvolvu b'mod dirett jew indirett lill-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea; iħeġġeġ lill-gvernijiet taż-żewġ stati biex jinvolvu lill-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri tagħha b'mod sħiħ f'dawn id-diskussjonijiet u biex ma jieħdu l-ebda pass u deċiżjoni li jistgħu jitqiesu bħala theddida għall-paċi u l-istabilità fil-kontinent Ewropew;", "Jitlob lill-Gvern Russu - flimkien ma' l-Unjoni Ewropea u l-membri l-oħra tal-Grupp ta' Kuntatt għall-Kosovo - biex jagħmel kontribut pożittiv għas-sejba ta' soluzzjoni politika sostenibbli għall-futur tal-Kosovo u għat-titjib ulterjuri ta' l-istabilità tal-Balkani tal-Punent;", "Jitlob lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex ifittxu inizjattivi konġunti mal-Gvern Russu mmirati favur tisħiħ tas-sigurtà u l-istabilità fil-viċinanza komuni, b'mod partikolari permezz ta' djalogu mtejjeb dwar it-twaqqif tad-demokrazija fil-Belarus u bi sforzi konġunti biex finalment jissolvew il-kunflitti f'Nagorno Karabakh, fil-Moldova u fil-Ġeorġja;", "Jistieden lill-UE u lir-Russja, bħala membri tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, biex ikomplu bl-isforzi tagħhom biex jagħmlu progress fil-proċess ta' paċi fil-Lvant Nofsani u biex isibu soluzzjoni għall-kwistjoni nukleari Iranjana;", "Jilqa' b'sodisfazzjon l-inizjattivi biex ikun hemm vjaġġar mingħajr viża bejn l-Unjoni Ewropea u r-Russja; jitlob li jkun hemm iktar koperazzjoni dwar l-immigrazzjoni illegali, kontrolli mtejba ta' dokumenti ta' l-identità u skambju aħjar ta' informazzjoni dwar it-terroriżmu u l-kriminalità organizzata; jenfasizza li l-Kunsill u l-Kummissjoni jridu jiżguraw li r-Russja tkun konformi mal-kundizzjonijiet kollha stipulati fi kwalunkwe ftehima nnegozjata dwar l-eliminazzjoni tal-viżi bejn iż-żewġ naħat, sabiex ikun evitat kwalunkwe ksur tas-sigurtà u tad-demokrazija fl-Ewropa;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Gvernijiet u lill-Parlamenti ta' l-Istati Membri u lil dak tal-Federazzjoni Russa, lill-Kunsill ta' l-Ewropa u lill-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Koperazzjoni fl-Ewropa."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18875354__MOTION__B6-2008-0300__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "imressqa biex jingħalaq id-dibattitu dwar id-dikjarazzjonijiet mill-Kunsill u mill-Kummissjoni", "skond l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il-Grupp ALDE", "dwar it-tħejjijiet għal-11-il Samit bejn l-UE u r-Russja f'Khanty-Mansiysk f'Ġunju 2008", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar it-tħejjijiet għal-11-il Samit bejn l-UE u r-Russja f'Khanty-Mansiysk f'Ġunju 2008", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra l-Ftehima ta' Sħubija u Koperazzjoni UE-Russja, li daħlet fis-seħħ fl-1997 u li għada fis-seħħ,", "wara li kkunsidra l-Konsultazzjonijiet UE-Russja dwar id-Drittijiet tal-Bniedem,", "wara li kkunsidra r-rapporti u r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar ir-Russja u dwar ir-relazzjonijiet UE-Russja, b'mod partikulari r-riżoluzzjoni tas-26 ta' Mejju 2005 P6_TA(2005)0207 . , ir-riżoluzzjonijiet dwar is-samits preċedenti bejn l-UE u r-Russja, ir-riżoluzzjoni tal-25 t'Ottubru 2006 P6_TA(2006)0448 . dwar ir-relazzjonijiet bejn l-UE u r-Russja wara l-qtil ta' Anna Politkovskaya, ir-riżoluzzjoni tas-26 t'April 2007 P6_TA(2007)0169 . dwar ir-repressjoni ta' dimostrazzjonijiet ta' l-oppożizzjoni u r-riżoluzzjoni tad-19 ta' Ġunju 2007 dwar ir-relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali ta' l-UE mar-Russja P6_TA(2007)0262 . ,", "wara li kkunsidra r-riżultat ta' l-10 Samit UE-Russja li sar f'Mafra fis-26 ta' Ottubru 2007,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi l-Unjoni Ewropea qed tkompli timpenja ruħha biex tkabbar u tiżviluppa iktar ir-relazzjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea u r-Russja;", "billi r-relazzjonijiet UE-Russja qed jiffaċċjaw numru ta' sfidi serji li m'humiex ġejjin min-naħa ta' l-UE, partikolarment fir-rigward tat-tħassib ġenerali dwar id-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem fir-Russja, dwar l-indipendenza tal-ġudikatura, dwar kontroll ikbar tal-midja, dwar in-nuqqas ta' ħila tal-pulizija Russa u ta' l-awtoritajiet ġudizzjarji biex isibu lil dawk responsabbli mill-qtil ta' ġurnalisti, dwar miżuri repressivi meħuda kontra l-oppożizzjoni, dwar l-applikazzjoni selettiva tal-liġi mill-awtoritajiet u dwar l-imparzjalità ta' l-elezzjonijiet li għadhom kif saru,", "billi l-Unjoni Ewropea trid titkellem b'vuċi waħda fir-relazzjonijiet tagħha mar-Russja u trid tibbaża r-relazzjonijiet tagħha mar-Russja fuq is-solidarjetà u l-konformità mal-valuri ta' l-UE, minkejja l-insistenza tar-Russja biex tiffoka fuq relazzjonijiet bilaterali ma' xi wħud mill-Istati Membri ta' l-UE,", "billi l-evoluzzjoni tas-sistema politika fir-Russja waqt il-presidenza ta' Vladimir Putin tqajjem dubji dwar il-prospetti li tinbena 'sħubija strateġika bbażata fuq il-valuri komuni', u billi għandha tiġi żviluppata koperazzjoni aktar realistika bbażata fuq pożizzjoni soda u komuni ta' l-Istati Membri kollha,", "billi l-bidliet fit-tmexxija Russa wara l-elezzjonijiet għad-Duma tas-sena l-oħra u l-elezzjonijiet presidenzjali aktar kmieni din is-sena jistgħu jagħtu spinta ġdida lir-relazzjonijiet UE-Russja, lit-titjib fir-relazzjonijiet ma' uħud mil-ġirien l-aktar qrib tagħha u lill-iżvilupp tad-demokrazija u ta' l-istat tad-dritt fir-Russja,", "billi r-relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali bejn l-UE u r-Russja huma xhieda ta' l-interdipendenza reċiproka li qed tikber bejn l-UE u r-Russja, li tirrikjedi sforz u impenn konġunt sabiex ikun żgurat li jkun hemm tkabbir sostenibbli,", "Jinnota li s-Samit f'Khanty-Mansiysk se jkun l-ewwel wieħed għall-President Medvedev u se jseħħ fi żmien kruċjali meta jkunu se jitnedew in-negozjati dwar Ftehima ġdida ta' Sħubija u Koperazzjoni; jinnota bi tħassib id-diskors riċenti tal-President Medvedev f'Berlin li wera l-insistenza tar-Russja li tkompli fuq relazzjonijiet bilaterali ma' pajjiżi Ewropej, li jwasslu biex il-politika Russa dwar il-bqija ta' l-Ewropa tkun inkompatibbli ma' l-integrazzjoni Ewropea;", "Jilqa' b'sodisfazzjon it-twettiq ta' żewġ samits fis-sena bejn l-UE u r-Russja bħala opportunità għal taħdidiet f'livell għoli bejn it-tmexxija Russa u l-Presidenza fil-kariga u l-uffiċjali ta' l-UE dwar għadd ta' kwistjonijiet li huma magħrufa miż-żewġ naħat bħala importanti, inklużi problemi tan-non-proliferazzjoni ta' l-armi tal-qirda tal-massa u dwar l-Iran;", "Jinnota li ħafna aspetti tal-politiki Russi jikkuntrastaw ħafna ma' l-objettiv iddikjarat ta' 'sħubija strateġika';", "Jesprimi l-appoġġ tiegħu għall-idea li jiġu żviluppati relazzjonijiet futuri mar-Russja b'mod iktar prammatiku, b'attenzjoni kontinwa fuq l-oqsma koperti mill-Erba' Żoni Komuni u fuq il-bżonn ta' Ftehima ta' Sħubija u Koperazzjoni ġdida, u billi wieħed jiffoka fuq koperazzjoni prattika, proġetti konġunti u l-implimentazzjoni ta' l-impenji u l-ftehimiet li saru s'issa;", "Jinnota t-tħassib serju fil-Kunsill fir-rigward tat-tnedija tan-negozjati dwar ftehim ġdid mar-Russja; huwa ta' l-opinjoni li minkejja l-isfidi attwali għar-relazzjonijiet bejn l-UE u r-Russja, jinħtieġ impenn kontinwu u jittama li s-Samit ikun determinanti biex joffri approċċ strutturat biex wieħed jimxi 'l quddiem;", "Jenfasizza, b'mod partikulari, il-ħtieġa għal ftehima ġdida li tmur lil hinn mis-sempliċi koperazzjoni ekonomika u li tkun tinkludi wkoll l-oqsma tad-demokrazija, l-istat tad-dritt, il-koperazzjoni ġudizzjarja u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem, l-aktar għad-drittijiet fundamentali, għalkemm il-qagħda bħalissa fir-Russja tqajjem tħassib serju dwar l-impenn u l-kapaċità tagħha li tirrispetta dawn il-prinċipji u l-valuri; se jkompli jagħmel monitoraġġ ta' l-iżviluppi fir-Russja tul il-proċess tan-negozjati;", "Jilqa' l-fatt li s-Samit UE-Russja se jseħħ fiċ-ċentru amministrattiv tad-Distrett Awtonomu ta' Khanty-Mansiysk; jistieden lill-Presidenza fil-Kariga sabiex tieħu l-opportunità mogħtija mis-Samit, li se jkun segwit mill-5 Kungress Dinji tal-Popli Finno-Ugriċi, sabiex tiddiskuti sforzi biex jiġu indirizzati d-diffikultajiet li jiffaċċjaw il-minoranzi Finno-Ugriċi fir-Russja fir-rigward tar-rappreżentanza politika kif ukoll il-ħarsien u l-iżvilupp ta' l-identitajiet kulturali u lingwistiċi tagħhom;", "Jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar id-deċiżjoni tar-Russja li tistabbilixxi rabtiet imsaħħa mar-reġjuni Ġeorġjani ta' l-Abħażja u ta' l-Ossetja tan-Nofsinhar u jtenni l-appoġġ sħiħ tiegħu għall-integrità territorjali tal-Ġeorġja; jistieden lir-Russja sabiex toqgħod lura minn azzjoni ulterjuri li jistgħu jaggravaw it-tensjoni u sabiex tieħu miżuri biex ittejjeb ir-relazzjonijiet mal-Ġeorġja; jittama li l-laqgħa riċenti f'St Petersburg bejn il-President Medvedev u l-President Saakashvili twassal għal titjib fir-relazzjonijiet bejn ir-Russja u l-Ġeorġja;", "Jistieden lill-Presidenza fil-kariga sabiex, fis-samit UE-Russja, tqajjem il-kwistjoni dwar it-twaqqiegħ ta' ajruplan bla bdot Ġeorġjan minn ajruplan Russu kif ukoll iż-żieda riċenti tat-truppi Russi fl-Abħażja, u sabiex toffri involviment akbar ta' l-UE fil-proċess ta' soluzzjoni tal-kunflitt, inkluża l-possibilità ta' missjoni ta' l-UE għaż-żamma tal-paċi fuq il-post u s-sostituzzjoni tat-truppi Russi u tas-CIS;", "Jappella biex jiżdied id-Djalogu UE-Russja dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u li dan il-proċess ikun miftuħ għal kontribut effettiv mill-Parlament Ewropew, mid-Duma ta' l-Istat u mis-soċjetà ċivili u minn organizzazzjonijiet ghad-drittijiet tal-bniedem;", "Jirrimarka li l-koperazzjoni fl-enerġija trid tkun ibbażata fuq il-prinċipji tal-Karta ta' l-Enerġija, li trid tkun inkorporata fil-ftehima ta' qafas il-ġdida bejn l-UE u r-Russja sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet ta' investiment reċiproku trasparenti u ġusti, aċċess ugwali u suq ibbażat fuq ir-regoli; jenfasizza li wkoll f'dan il-qasam jinħtieġ li jkun hemm approċċ wieħed ta' l-UE;", "Jiġbed l-attenzjoni dwar il-fatt li s-sħubija tar-Russja fid-WTO se ġġiegħel lir-Russja li taċċetta s-suq globali bbażat fuq regoli; jistieden lir-Russja sabiex tirrispetta l-ftehimiet milħuqa ma' l-UE qabel l-adeżjoni tagħha mad-WTO, pereżempju fir-rigward tat-taxxa fuq l-esportazzjonijiet ta' l-injam u fir-rigward ta' l-esportazzjonijiet ta' l-enerġija, investiment barrani u kwistjonijiet oħra kummerċjali;", "Jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni sabiex jirduppjaw l-isforzi tagħhom sabiex isolvu l-problemi involuti fil-qsim tal-fruntiera bejn l-UE u r-Russja u sabiex jinvolvu ruħhom fi proġetti konkreti u jużaw b'mod sħiħ l-Istrument ta' Viċinanza u Sħubija l-ġdid u l-fondi INTERREG għall-koperazzjoni transkonfinali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Gvernijiet u l-Parlamenti ta' l-Istati Membri u tal-Federazzjoni Russa."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18876494__MOTION__B6-2008-0299__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "imressqa biex jingħalaq id-dibattitu dwar id-dikjarazzjonijiet mill-Kunsill u mill-Kummissjoni", "skond l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il-Grupp PPE-DE", "dwar is-Samit bejn l-UE u r-Russja f'Khanty-Mansiysk f'Ġunju 2008", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar is-Samit bejn l-UE u r-Russja f'Khanty-Mansiysk f'Ġunju 2008", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra l-Ftehima ta' Sħubija u Koperazzjoni (PCA) bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq naħa waħda, u l-Federazzjoni Russa, fuq in-naħa l-oħra,", "wara li kkunsidra l-objettiv ta' l-UE u r-Russja, imfisser fid-dikjarazzjoni konġunta maħruġa wara l-11-il Samit bejn l-UE u r-Russja li sar f'St Petersburg fil-31 ta' Mejju 2003, biex tiġi stabbilita zona ekonomika komuni, zona komuni ta' libertà, sigurtà u ġustizzja, zona komuni ta' koperazzjoni fil-qasam tas-sigurtà esterna u zona komuni ta' riċerka u edukazzjoni, inklużi aspetti kulturali,", "wara li kkunsidra r-riżultat ta' l-21 Samit bejn l-UE u r-Russja, li sar fl-14 ta' Novembru 2007 f'Mafra,", "wara li kkunsidra l-konsultazzjonijiet bejn l-UE u r-Russja rigward id-drittijiet tal-bniedem, u b'mod partikulari s-seba' rawnd tagħhom fis-17 ta' April 2008 rigward il-libertà tal-midja, ta' l-espressjoni u ta' l-assemblea, b'mod speċjali fid-dawl ta' l-elezzjonijiet parlamentari u presidenzjali reċenti, il-funzjonament tas-soċjetà ċivili, id-drittijiet tal-persuni li jiffurmaw parti minn minoritajiet, il-ġlieda kontra r-razziżmu u l-ksenofobija u d-drittijiet tat-tfal,", "wara li kkunsidra r-rapport ta' progress ta' l-2007 dwar l-implimentazzjoni taz-Zoni Komuni bejn l-UE u r-Russja, imfassal mill-Kummissjoni,", "wara li kkunsidra r-riżultat tat-tmien laqgħa tal-Kunsill Permanenti tas-Sħubija bejn l-UE u r-Russja rigward il-Libertà, is-Sigurtà u l-Ġustizzja, li saret f'St Petersburg fl-24-25 ta' April 2008,", "wara li kkunsidra l-istqarrija tal-president tad-delegazzjoni tal-PE lill-Kunsill għas-Sħubija u l-Koperazzjoni, wara ż-żjara tal-grupp ta' ħidma UE-Russja f'Moska fis-17-18 ta' Marzu 2008,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar ir-relazzjonijiet ta' l-UE mar-Russja,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi l-Unjoni Ewropea u r-Russja, li hija membru tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, it-tnejn għandhom responsabilità lejn l-istabilità u s-sigurtà globali u billi l-koperazzjoni msaħħa u r-relazzjonijiet tajba ta' ġirien bejn l-UE u r-Russja għandhom importanza partikulari għall-istabilità, is-sigurtà u l-prosperità fl-Ewropa,", "billi l-Federazzjoni Russa hi membru sħiħ tal-Kunsill ta' l-Ewropa u ta' l-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Koperazzjoni fl-Ewropa (OSCE) u għalhekk impenjat ruħha għall-prinċipji tad-demokrazija stipulati minn dawn l-organizzazzjonijiet,", "billi hemm tħassib serju dwar l-iżviluppi fil-federazzjoni Russa rigward ir-rispett u l-ħarsien tad-drittijiet tal-bniedem u r-rispett tal-prinċipji, regoli u proċeduri demokratiċi li dwarhom sar qbil komuni,", "billi l-konklużjoni ta' Ftehima ta' Sħubija u Koperazzjoni ġdida bejn l-UE u l-Federazjoni Russa tibqa' ta' l-ikbar importanza għall-iżvilupp u l-intensifikazzjoni addizzjonali tal-koperazzjoni bejn iż-żewġ imsieħba,", "billi l-implimentazzjoni rapida ta' l-erba' Zoni Komuni - li jinvolvu Zona komuni ekonomika, Zona komuni ta' libertà, sigurtà u ġustizzja, Zona komuni ta' sigurtà esterna u Zona komuni ta' riċerka, edukazzjoni u kultura - għandha tkun fil-qalba tan-negozjati dwar il-Ftehima l-ġdida ta' Sħubija Strateġika,", "billi l-adeżjoni rapida tal-Federazzjoni Russa fl-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) tagħti kontribut sostanzjali għat-titjib addizzjonali tar-relazzjonijiet ekonomiċi bejn ir-Russja u l-Unjoni Ewropea, dejjem jekk ir-Russja timpenja ruħha b'mod li jorbot li tikkonforma bis-sħiħ ma' l-impenji u l-obbligi tad-WTO u li timplimentahom,", "billi s-sigurtà tal-provvista enerġetika hija waħda mill-ikbar sfidi għall-Ewropa u waħda mill-oqsma ewlenin ta' koperazzjoni mar-Russja, u billi huma meħtieġa sforzi konġunti biex isir użu sħiħ u effiċjenti mis-sistemi tat-trasport ta' l-enerġija, kemm dawk li diġà jeżistu u kemm dawk li jridu jiġu żviluppati iktar,", "billi dan l-aħħar ir-Russja inkludiet xi wħud mill-ikbar kumpaniji ta' l-enerġija ta' l-UE fi rwol ta' sħubija strateġika f'bosta proġetti enerġetiċi ewlenin jew ippermettiet lill-kumpaniji ta' l-UE li jixtru xi ishma strateġiċi limitati f'kumpaniji Russi; billi ż-żamma taċ-ċertezza legali u tad-drittijiet tal-proprjetà hija essenzjali biex jinżamm il-livell attwali ta' l-investiment barrani fir-Russja,", "billi l-kwistjonijiet dwar il-kundizzjonijiet ta' forniment u trasport ta' l-enerġija għandhom jiġu solvuti b'mod negozjat, mhux diskriminatorju u trasparenti u m'għandhom qatt jintużaw bħala mezz ta' pressjoni politika fuq l-Istati Membri ta' l-UE jew fuq il-pajjiżi fil-viċinat komuni,", "billi ftehima fil-ġejjieni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Federazzjoni Russa għandha għalhekk tinkludi l-prinċipji tat-Trattat tal-Karta ta' l-Enerġija,", "billi huwa fl-interess ta' l-ekonomiji kemm tar-Russja kif ukoll ta' l-UE li jiddiversifikaw ir-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom, billi s-sehem sproporzjonat tal-kummerċ fl-enerġija jagħmel l-ekonomiji tagħhom vulnerabbli għall-bidliet fil-prezzijiet ta' dawn il-prodotti, kif deher fl-imgħoddi,", "billi l-Unjoni Ewropea u l-Federazzjoni Russa jistgħu u għandhom ikollhom irwol attiv flimkien fil-ħolqien tal-paċi u ta' l-istabilità fil-kontinent Ewropew, b'mod partikulari fil-viċinat komuni, u f'partijiet oħra tad-dinja, inkluż fl-Iran u fil-Lvant Nofsani,", "billi tfaċċaw tensjonijiet ġodda fl-Abħażja u fl-Ossetja tan-Nofsinhar, fejn il-qagħda qed tmur għall-agħar minħabba l-passi meħuda mill-Federazzjoni Russa, fosthom it-tħabbira mill-Ministeru Russu għall-Affarijiet Barranin fis-16 ta' April li se jiġu stabbiliti rabtiet uffiċjali ma' l-istituzzjonijiet ta' l-awtoritatjiet de facto fl-Ossteja tan-Nofsinhar u fl-Abħażja, it-tħabbira tal-Ministeru Russu tad-Difiża fid-29 ta' April li l-għadd tal-forzi għaż-żamma tal-paċi tal-CIS fl-Abkħażja kellu jiżdied u l-inċident li jinvolvi t-twaqqigħ ta' ajruplan Ġeorġjan bla pilota minn ajruplan tal-ġlied Russu fl-ispazju ta' l-ajru Ġeorġjan fl-20 ta' April,", "billi r-Russja ssospendiet il-parteċipazzjoni tagħha fit-Trattat dwar il-Forzi Konvenzjonali fl-Ewropa (Trattat CFE), filwaqt li stqarret li se twaqqaf l-ispezzjonijiet u l-verifiki tas-siti militari tagħha mill-pajjiżi tan-NATO u mhux se tibqa' tillimita l-għadd ta' l-armamenti konvenzjonali tagħha,", "billi wara l-laqgħa tiegħu mat-trojka ministerjali ta' l-UE nhar it-Tlieta 29 ta' April fil-Lussemburgu, il-Ministru Russu għall-Affarijiet Barranin, Sergei Lavrov, ikkonferma l-parteċipazzjoni tar-Russja fl-operazzjoni militari fiċ-Ċad u fir-Repubblika Afrikana Ċentrali (EUFOR Chad/RCA),", "billi hu importanti li l-UE titkellem b'vuċi waħda, turi solidarjetà u unità fir-relazzjonijiet tagħha mal-Federazzjoni Russa, u tibbaża dawk ir-relazzjonijiet fuq interessi reċiproċi u l-impenn favur valuri komuni,", "Jenfasizza li s-Samit li ġej se jkun l-ewwel Samit bejn l-UE u r-Russja fejn se jattendi l-President Russu Dmitry Medvedev, li għadu kif ġie elett, u jesprimi t-tama tiegħu li din il-laqgħa twassal għal titjib fir-relazzjonijiet bejn l-UE u r-Russja;", "Jafferma mill-ġdid il-konvinzjoni tiegħu li r-Russja għadha sieħba importanti għall-iskop tal-bini ta' koperazzjoni strateġika bbażata fuq l-impenji favur valuri komuni, sieħba li magħha l-UE għandha mhux biss interessi ekonomiċi u kummerċjali komuni, iżda wkoll l-objettiv ta' koperazzjoni mill-qrib fl-arena internazzjonali;", "Jitlob lill-Gvern Russu u lill-UE biex flimkien joħolqu l-kundizzjonijiet meħtieġa biex malajr jibdew in-negozjati dwar Ftehima ta' Sħubija u Koperazzjoni ġdida bejn l-UE u r-Russja; jenfasizza l-importanza ta' l-għaqda u tas-solidarjetà fost l-Istati Membri ta' l-UE fir-relazzjonijiet tagħhom mar-Russja; jenfasizza mill-ġdid, f'dan ir-rigward, li d-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem għandhom ikunu fil-qalba ta' kwalunkwe ftehima tal-ġejjieni mal-Federazzjoni Russa;", "Jilqa', f'dan il-kuntest, l-istqarrijiet ta' inkoraġġiment magħmula fil-laqgħa tal-ministri għall-affarijiet barranin ta' l-UE fid-29 ta' April fil-Lussemburgu, li jistgħu jwasslu biex is-sitwazzjoni tmur għall-aħjar u jibdew it-taħditiet dwar il-ftehima l-ġdida qabel is-Samit f' Khanty-Mansiysk;", "Jilqa' l-kummenti tal-President Medvedev dwar l-importanza ta' l-istat tad-dritt u d-drittijiet tal-bniedem fir-Russja u jittama li jkun hemm aktar progress f'dan il-qasam;", "Jilqa' b'sodisfazzjon l-iskambju kontinwu ta' opinjonijiet dwar id-drittijiet tal-bniedem fir-Russja bħala parti mill-konsultazzjonijiet ta' l-UE-Russja dwar id-drittijiet tal-bniedem; jenfasizza, iżda, li s-sitwazzjoni attwali fir-Russja toħloq tħassib serju f'termini tar-rispett għad-drittijiet tal-bniedem, tad-demokrazija, tal-libertà ta' l-espressjoni u tad-drittijiet tas-soċjetà ċivili u ta' individwi li jisfidaw lill-awtoritajiet u jżommuhom responsabbli għall-azzjonijiet tagħhom; jitlob lir-Russja sabiex torganizza djalogi dwar id-drittijiet tal-bniedem darba fl-UE u darba fir-Russja;", "Jitlob lill-Federazzjoni Russa biex turi l-impenn tagħha favur valuri komuni billi tirratifika l-Protokoll Addizzjonali 14 għall-Konvenzjoni Ewropea għad-Drittijiet tal-Bniedem, u b'hekk tagħti l-possibilità li riformi importanti jimxu 'l quddiem fil-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, li għandha l-problema ta' għexieren ta' eluf ta' każi akkumulati;", "Jitlob li jiżdied il-djalogu bejn l-UE u r-Russja dwar id-drittijiet tal-bniedem u li dan il-proċess jinfetaħ għal kontribut effettiv mill-Parlament Ewropew, mid-Duma ta' l-Istat u mis-soċjetà ċivili u minn organizzazzjonijiet ghad-drittijiet tal-bniedem; jistieden lir-Russja biex tirrispetta bis-sħiħ l-obbligi tagħha bħala membru tal-Kunsill ta' l-Ewropa, inkluż ir-rispett tad-dritt ta' assoċjazzjoni, id-dritt għal demostrazzjoni paċifika u l-libertà tal-midja; jenfasizza l-importanza ta' l-NGOs li jkunu indipendenti mill-gvernijiet nazzjonali għall-iżvilupp ta' soċjetà ċivili u jitlob lill-awtoritajiet Russi biex japplikaw il-liġi l-ġdida dwar l-NGOs b'mod li r-rekwiżiti l-ġodda ma joħolqux tgħabija żejda fuq dawn l-organizzazzjonijiet;", "Jiġbed l-attenzjoni għall-kundizzjonijiet tax-xogħol insopportabbli u l-pressjoni u l-intimidazzjoni tal-ġurnalisti fil-Federazzjoni Russa, li uħud minnhom inqatlu - delitti li għadhom mhux solvuti - u jesprimi t-tħassib partikulari tiegħu dwar emenda proposta għal-liġi tal-midja li d-Duma approva fl-ewwel qari fil-25 ta' April u li jagħti lil Rossvyazokhrankultura, bħala l-aġenzija federali li tissorvelja l-midja, is-setgħa li tagħlaq kull entità tal-midja li tkun wettqet malafama f'aktar minn okkażjoni waħda; jirrakkomanda, minflok, l-awto-regolazzjoni tal-midja bħala l-mod kif tiżdied ir-responsabilità tal-ġurnalisti;", "Jinnota d-dinamiċi pożittivi fix-xogħol li għadu għaddej fuq l-implimentazzjoni prattika tal-pjanijiet direzzjonali għall-erba' Zoni Komuni u jisħaq li l-approfondiment ulterjuri tas-sħubija jkun ta' benefiċċju għat-tnejn;", "Itenni mill-ġdid l-importanza partikulari li tiġi stabbilita Zona Ekonomika Komuni (CES) u li jiġu żviluppati iktar l-objettivi miftiehma fil-Pjan Direzzjonali CES, speċjalment fir-rigward tal-ħolqien ta' suq miftuħ bejn l-UE u r-Russja;", "Jenfasizza l-importanza li jkun hemm titjib fil-klima għall-investiment Ewropew fir-Russja, liema titjib jista' jseħħ biss billi jiġu promossi u ffaċilitati kundizzjonijiet ta' negozju mhux diskriminatorji u trasparenti, inqas burokrazija u investiment miż-żewġ naħat; jinsab imħasseb dwar in-nuqqas ta' prevedibilità fl-applikazzjoni tar-regoli mill-awtoritajiet kif deher mill-akkużi b'motivazzjoni politika kontra Mikhail Khodorkovsky, u jitlob lill-awtoritajiet Russi biex jagħmlu pass simboliku billi jtemmu t-trattament ħażin tiegħu;", "Jilqa' b'sodisfazzjon id-djalogu intensifikat bejn l-UE u r-Russja dwar kwistjonijiet ta' l-enerġija; jenfasizza l-importanza ta' importazzjonijiet ta' l-enerġija għall-ekonomiji Ewropej, li jirrappreżentaw opportunità potenzjali għal koperazzjoni kummerċjali u ekonomika akbar bejn l-UE u r-Russja; jenfasizza li l-prinċipji ta' interdipendenza u trasparenza għandhom ikunu l-bażi ta' tali koperazzjoni, flimkien ma' aċċess ugwali għal swieq, infrastruttura u investiment; jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex jiżguraw li l-prinċipji tat-Trattat tal-Karta ta' l-Enerġija, li, skond l-Artikolu 45 tiegħu, jorbot lir-Russja anki qabel ma jiġi ratifikat mid-Duma ta' l-Istat Russu, il-Protokoll ta' Tranżitu anness miegħu u l-konklużjonijiet tal-G8 ikunu inklużi fi Ftehima ta' Sħubija u Koperazzjoni ġdida bejn l-UE u r-Russja bħala effettivi daqs il-Karta nnfisha, inkluża dispożizzjoni għal koperazzjoni ulterjuri dwar l-effiċjenza ta' l-enerġija, l-iffrankar ta' l-enerġija u l-enerġija li tiġġedded; jirrimarka li dawn il-prinċipji għandhom japplikaw għal proġetti ewlenin ta' l-infrastruttura ta' l-enerġija; jistieden lill-UE biex tikkomunika mar-Russja b'vuċi waħda dwar dawn il-kwistjonijiet sensittivi ta' l-enerġija; jitlob lill-imsieħba fid-djalogu dwar l-enerġija bejn l-UE u r-Russja biex jeżaminaw il-possibilità li l-kontijiet għall-provvisti ta' l-enerġija Russi lill-UE isiru bl-Euro sabiex ikunu indipendenti mill-muniti ta' pajjiżi terzi;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-progress li sar mill-aħħar Samit f'Mafra rigward l-adeżjoni tar-Russja mad-WTO li se jpoġġi lill-komunitajiet tan-negozju taż-żewġ naħat fuq livell indaqs u li se jgħin ħafna lill-isforzi tar-Russja biex din tibni ekonomija moderna, diversifikata u b'teknoloġija għolja; jitlob lir-Russja sabiex tieħu l-passi meħtieġa biex tneħħi l-ostakoli li baqa' għall-proċess ta' adeżjoni, b'mod partikulari fil-qasam tat-taxxi u d-dazji fuq l-esportazzjoni, u biex tkun tista' tikkonforma bis-sħiħ u timplimenta l-impenji u l-obbligi marbuta mas-sħubija fid-WTO, u li wara dan l-UE għandha tibda tiddiskuti l-konklużjoni ta' ftehima ta' kummerċ ħieles mal-Federazzjoni Russa;", "Jiddeplora l-fatt li r-Russja ma żammitx l-impenn tagħha biex bil-mod il-mod twaqqaf il-pagamenti għal titjiriet minn fuq is-Siberja u jitlob lir-Russja sabiex tiffirma l-ftehima li ntlaħqet fuq din il-kwistjoni fis-Samit ta' Samara;", "Jilqa' l-progress magħmul mill-UE u r-Russja fl-implimentazzjoni taz-Zoni Komuni tagħhom ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, li sa issa ffukaw b'mod speċjali fuq l-implimentazzjoni ta' l-iffaċilitar tal-ftehimiet dwar il-viżi u d-dħul mill-ġdid, li wrew li kienu pass sinifikanti 'l quddiem lejn l-ivvjaġġar bla viża bħala possibilità għall-ġejjieni; jitlob li jkun hemm iktar koperazzjoni dwar l-immigrazzjoni illegali, kontrolli mtejba ta' dokumenti ta' l-identità u skambju aħjar ta' informazzjoni dwar it-terroriżmu u l-kriminalità organizzata; jenfasizza li l-Kunsill u l-Kummissjoni jridu jiżguraw li r-Russja tkun konformi mal-kundizzjonijiet kollha stipulati fi kwalunkwe ftehima nnegozjata dwar l-eliminazzjoni tal-viżi bejn iż-żewġ naħat, sabiex ikun evitat kwalunkwe ksur tas-sigurtà u tad-demokrazija fl-Ewropa;", "Jirrimarka li r-Russja, li s-sena li għaddiet biddlet ir-regoli tagħha dwar il-viża u ma baqgħetx toħroġ viżi li jippermettu aktar minn dħul wieħed għal skopijiet ta' kummerċ, li kienu validi għal sena u li qabel kienu jintużaw minn bosta ħaddiema Ewropej, tista' tiffaċċja eżodu ta' maniġers u ħaddiema mill-UE jekk ma tbiddilx ir-regoli l-ġodda u ma tnaqqasx il-burokrazija ta' xkiel meħtieġa biex jinkisbu l-viżi u l-permessi tax-xogħol;", "Jilqa' ż-żieda tal-koperazzjoni bejn l-UE u r-Russja fil-qasam ta' l-ispazju fil-qafas tad-Djalogu dwar l-Ispazju fi Tliet Partijiet li ġie stabbilit f'Marzu 2006 bejn il-Kummissjoni, l-Aġenzija Spazjali Ewropea u r-Roscosmos, li jinkludi l-applikazzjonijiet spazjali (navigazzjoni bis-satellita, osservazzjoni tad-dinja, u komunikazzjonijiet bis-satellita), l-aċċess għall-ispazju (launchers u sistemi ta' trasport spazjali tal-ġejjieni), ix-xjenza spazjali u l-iżvilupp tat-teknoloġija spazjali; jinnota li fi ħdan iz-Zona Komuni Ekonomika, il-koperazzjoni fl-ispazju ġiet identifikata bħala settur ta' prijorità;", "Jitlob li jkun hemm parteċipazzjoni mill-Federazzjoni Russa fil-proċess tal-bini ta' Infrastrutturi Ewropej tar-Riċerka appoġġjati fi ħdan il-Programmi ta' Qafas tal-Komunità Ewropea; iqis li inċentiv ta' dan it-tip jagħti ċ-ċans li jsir użu effiċjenti u żvilupp ulterjuri tar-riżorsi umani u finanzjarji Russi kbar fil-qasam tar-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni, u għalhekk ikun ta' benefiċċju kemm għall-Ewropa u kemm għar-Russja;", "Jesprimi d-diżapprovazzjoni sħiħa tiegħu dwar it-tħabbira tar-Russja li se tistabbilixxi rabtiet uffiċjali ma' l-istituzzjonijiet ta' l-awtoritajiet separatisti fl-Ossetja tan-Nofsinhar u l-Abħażja, jafferma mill-ġdid l-appoġġ sħiħ tiegħu għas-sovranità u l-integrità territorjali tal-Ġeorġja fil-fruntieri tagħha li huma rikonoxxuti fuq livell internazzjonali u jitlob lir-Russja biex tirrevoka din id-deċiżjoni, li thedded l-isforzi ta' paċi internazzjonali li fihom qed tieħu sehem ukoll il-Federazzjoni Russa;", "Jikkundanna bis-sħiħ iż-żieda tal-preżenza militari Russa fl-Abħażja u jħeġġeġ lill-Federazzjoni Russa biex immedjatament tirtira t-truppi addizzjonali tagħha; jemmen li, filwaqt li ż-żieda tal-preżenza militari Russa tista' tkun fi ħdan il-limiti tas-saħħa numerika ġenerali tal-kontinġent tas-CIS għaż-żamma tal-paċi, imfassla mill-Kapijiet ta' l-Istat tal-Kunsill tas-CIS, fir-realtà politika tal-lum ma tnaqqasx it-tensjoni imma żżidha;", "Iħeġġeġ lill-partijiet kollha involuti biex joqogħdu lura milli jieħdu azzjonijiet li jistgħu jwasslu biex taggrava l-qagħda fir-reġjun, itenni mill-ġdid l-appoġġ tiegħu għall-isforzi internazzjonali bil-għan li tinstab soluzzjoni paċifika għall-kunflitti ta' l-Abħażja u l-Ossetja tan-Nofsinhar u jilqa' l-proposti speċifiċi reċenti mressqa mill-President tal-Ġeorġja Mikheil Saakashvili dwar ir-riżoluzzjoni tal-kunflitt fl-Abħażja, bħal ma huma: rappreżentazzjoni politika wiesgħa fl-ogħla livelli tal-Gvern Ġeorġjan, l-għoti tad-drittijiet tal-veto għal-leġiżlazzjoni ewlenija kollha marbuta ma' l-Abħażja, u t-twaqqif ta' garanziji internazzjonali biex jiżguraw il-federaliżmu wiesa', l-awtonomija bla limiti u s-sigurtà; jitlob lill-Unjoni Ewropea biex tkun involuta b'mod aktar attiv fit-tiftix ta' soluzzjoni paċifika għall-kunflitt, biex taġixxi ta' medjatur u toffri appoġġ konkret għall-proposti mressqa mill-President Saakashvili;", "Jieħu nota tal-konsultazzjonijiet li qed isiru bejn ir-Russja u l-Istati Uniti dwar is-sistema ta' l-Istati Uniti ta' difiża bil-missili li qed tiġi ppjanata, jirrikonoxxi l-kontribut sostanzjali tagħha għall-ħarsien ta' l-UE mill-missili ballistiċi fuq distanzi twal, iħeġġeġ lill-Federazzjoni Russa biex tieħu vantaġġ mill-proposti għall-koperazzjoni dwar id-difiża bil-missili u jitlob lill-partijiet kollha involuti fil-proġett biex jibdew jaħdmu biex jorbtu flimkien is-sistemi ta' difiża bil-missili ta' l-Istati Unit, tan-NATO u tar-Russja;", "Jirrikonoxxi l-ħtieġa għal aktar koperazzjoni mar-Russja biex tipprevjeni l-proliferazzjoni ta' l-armamenti ta' qerda kbira u jitlob liż-żewġ naħat biex jerfgħu r-responsabilità tagħhom b'mod partikulari rigward il-kwistjonijiet nukleari tal-Korea ta' Fuq u ta' l-Iran;", "Jitlob lir-Russja biex mill-ġdid tqis is-sospensjoni unilaterali tagħha tal-konformità mat-Trattat CFE u biex tuża t-triq tan-negozjati biex tħares l-interessi leġittimi tagħha u tevita erożjoni tat-Trattat CFE; jitlob lill-Membri tan-NATO biex jirratifikaw il-verżjoni emendata ta' l-1999 tat-Trattat;", "Jilqa' d-deċiżjoni tar-Russja biex tgħin lill-UE fit-twettiq ta' l-operazzjoni ta' żamma tal-paċi tagħha fiċ-Ċad u fir-Repubblika Afrikana Ċentral u jappoġġja l-istqarrija mill-Ministru Russu għall-Affarijiet Barranin Sergei Lavrov u mir-Rappreżentant Għoli ta' l-UE Javier Solana li tistipula li l-koperazzjoni bejn ir-Russja u l-UE fuq l-immaniġġjar tal-kriżijiet ma tkunx limitata għall-parteċipazzjoni tar-Russja fl-EUFOR fiċ-Ċad u fir-Repubblika Afrikana Ċentrali u li ż-żewġ partijiet ikunu lesti jiffirmaw ftehima ta' qafas dwar din il-kwistjoni fuq il-bażi ta' 'sħubija ekwa u koperazzjoni';", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Gvernijiet u lill-Parlamenti ta' l-Istati Membri u lil dak tal-Federazzjoni Russa, lill-Kunsill ta' l-Ewropa u lill-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Koperazzjoni fl-Ewropa."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18878131__MOTION__B6-2008-0298__MT.txt"} {"text": ["Pöttering jittama għal riformi qabel l-elezzjonijiet Ewropej ta' l-2009", "Istituzzjonijiet", "B'dispjaċir iżda b'tama kbira ukoll….", "Il-President tal-Parlament Ewropew, Hans-Gert Pöttering, esprima dispjaċir rigward il-vot negattiv tar-referendum Irlandiż fuq it-Trattat ta' Liżbona u talab lill-Kapijiet ta' l-Istati u tal-Gvernijiet Ewropej, li se jiltaqgħu l-ġimgħa d-dieħla fi Brussell, biex jiddiskutu soluzzjonijiet għal din is-sitwazzjoni.", "\"Bla dubju huwa dispjaċir għal kull min ried jikseb iktar demokrazija, iktar effiċjenza politika, u trasparenza u ċarezza akbar fit-teħid tad-deċiżjonijiet fl-Unjoni Ewropea, li l-maġġoranza tal-poplu Irlandiż ma setgħatx tikkonvinċi ruħha mill-bżonn ta' dawn ir-riformi għall-Unjoni Ewropea.", "Madankollu, ma nistgħux ninsew li l-Unjoni Ewropea diġa' esperjenzat ħafna kriżijiet u perjodi ta' diffikultà.", "Illum, bħal fl-imgħoddi, għandna bżonn inżommu l-kalma.", "Ir-rifjut ta' dan it-Trattat minn wieħed mill-pajjiżi ta' l-Unjoni Ewropea ma jistax ifisser li r-ratifikazzjonijiet li diġà saru fit-18-il-pajjiż ta' l-UE ma jibqgħux validi.", "Ir-ratifiki fl-Istati Membri l-oħra ta' l-Unjoni għandhom ikunu rispettati daqs il-vot Irlandiż.", "Huwa għal din ir-raġuni li l-proċess ta' ratifikazzjoni għandu jkompli f'dawk l-Istati Membri li għadhom ma rrafitikawx.", "Minn naħa tiegħu, il-gvern Irlandiż flimkien ma' l-imsieħba Ewropej tiegħu se jkollu jagħmel proposti dwar kif għandna nimxu minn issa 'l quddiem.", "Is-Samit tal-Kapijiet ta' l-Istati u tal-Gvernijiet li se jsir il-ġimgħa d-dieħla fi Brussell se jkollu jindirizza is-sitwazzjoni wara r-referendum Irlandiż u se joffri opportunità lill-gvern Irlandiż biex jieħu kont tas-sitwazzjoni u jressaq proposti.", "Issa rridu nirriflettu bil-kalma dwar kif se nimxu.", "Ir-riforma ta' l-Unjoni Ewropea hija importani għaċ-ċittadini, għad-demokrazija u għat-trasparenza.", "Għalhekk, għandi tama li se jkun possibbli li tinstab soluzzjoni biex ir-riformi jkunu jistgħu jidħlu fis-seħħ fil-ħin qabel l-Elezzjonijiet Ewropej ta' Ġunju 2009.\""], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18879971__IM-PRESS__20080613-STO-31667__MT.txt"} {"text": ["PROPOSTA GĦAL RAKKOMANDAZZJONI LILL-KUNSILL", "skond l-Artikolu 114(1) tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il-Grupp PSE", "dwar it-tisħiħ tas-sigurtà u tal-libertajiet fundamentali fuq l-Internet", "Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew għall-Kunsill dwar it-tisħiħ tas-sigurtà u tal-libertajiet fundamentali fuq l-Internet", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra l-Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali, u b'mod partikolari l-artikoli tiegħu dwar il-protezzjoni tad-data personali, il-libertà ta' l-espressjoni u ta' l-informazzjoni u r-rispett tal-ħajja privata u familjari,", "wara li kkunsidra l-inizjattivi reċenti għas-sejba tal-krimini serju u tat-terroriżmu (il-proġett \"Iċċekkja l-Web\") u l-proposta reċenti għall-emenda tad-Deċiżjoni ta' Qafas 2002/475/JHA tal-Kunsill tat-13 ta' Ġunju 2002 dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu, kif ukoll il-proposta għal reviżjoni tad-Direttiva 2002/58/KE dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-protezzjoni tal-ħajja privata fis-settur tal-komunikazzjonijiet elettroniċi,", "wara li kkunsidra x-xogħlijiet li saru fil-Kunsill ta' l-Ewropa (CoE), fl-Organizzazzjoni għall-Koperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiku (OECD) u fin-Nazzjonijiet Uniti, bħala dawk li jikkonċernaw il-ġlieda kontra l-krimini u ċ-ċiberkrimini u bħala dawk li jikkonċernaw il-protezzjoni tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali, inklużi dawk fuq l-Internet,", "wara li kkunsidra l-aħħar sentenzi tal-qrati Ewropej u tal-qrati kostituzzjonali nazzjonali f'dan il-qasam, u b'mod partikolari, is-sentenzi tal-Qorti Kostituzzjonali Ġermaniża (BVerfG) li jagħraf id-dritt distint tal-protezzjoni tal-kunfidenzjalità u ta' l-integrità tas-sistemi ta' l-informatika,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 114(1) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi l-Internet sar strument essenzjali fil-livell dinji għall-iżvilupp tal-libertà ta' l-espressjoni kif ukoll biex jiġu ssodisfatti l-attivitajiet ekonomiċi; billi, f'dan il-kuntest, huwa b'mod partikolari kruċjali li l-ġlieda kontra l-krimini u kontra l-abbuż tad-drittijiet pubbliċi u personali ma tillimitax il-potenzjalitajiet ta' dan l-istrument;", "billi minħabba d-dimensjoni globali, l-iżvilupp mgħaġġel u l-karatteristiċi tekniċi speċifiċi ta' l-Internet huwa diffiċli li jkun hemm kontroll bil-leġiżlazzjoni nazzjonali biss, u jridu jittieħdu xi inizjattivi, speċjalment fil-livell internazzjonali biex jiġu mħarsa d-drittijiet ta' l-individwi fir-rigward ta' mhux biss is-sigurtà tagħhom imma wkoll il-libertajiet tagħhom u dak kollu li għandu x'jaqsam mal-protezzjoni tal-ħajja personali tagħhom,", "Jindirizza r-rakkomandazzjonijiet li ġejjin lill-Kunsill bil-għan li jinħolqu l-kundizzjonijiet għal:", "a) iffaċilitar għall-allinjament gradwali fl-UE ta' leġiżlazzjoni nazzjonali rigward ir-rekwiżiti relatati mal-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali fuq l-Internet,", "b) passi li jridu jittieħdu biex ikun hemm tisħiħ tad-djalogu bejn il-leġiżlaturi nazzjonali u Ewropej u bejn il-qrati nazzjonali u Ewropej,", "c) promozzjoni tad-djalogu bejn il-partijiet kollha involuti fl-Internet u dawk affettwati minnu, u b'mod partikolari l-operaturi u l-utenti ta' l-Internet,", "d) promozzjoni tal-konklużjoni tal-ftehimiet internazzjonali neċessarji, kemm fil-livell bilaterali (b'mod partikolari Transatlantiku) u fil-livell multilaterali (inizjattivi tas-CoE, ta' l-OECD u tan-NU);", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u, għall-informazzjoni, lill-Kummissjoni."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18888865__MOTION__B6-2008-0302__MT.txt"} {"text": ["Is-sistema ta' l-immaniġġjar ta' l-Ambjent (EMAS) hija sistema volontari Ewropea li tirrekonoxxi organizzazzjonijiet li jtejbu r-riżultati rigward l-ambjent fuq bażi kontinwa.", "L-organizzazzjonijiet irreġistrati ma' l-EMAS jimxu fuq sistema ta' maniġġjar ta' l-ambjent permezz ta' pubblikazzjoni ta' dikjarazzjoni ambjentali indipendenti ivverifikata.", "Huma rrikonoxxuti permezz ta' lowgo EMAS li tiggarantaxxi l-fiduċja fl-informazzjoni provduta.", "20080616NOT31729 L-eko-amministrazzjoni tapplika wkoll għall-Parlament"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18889328__IMP-CONTRIB__20080616-NOT-31729__MT.txt"} {"text": ["Inqas skart u iktar ilma nadif fl-Ewropa sa 2020?", "L-Unjoni se tagħmel iktar enfasi fuq it-tnaqqis ta' l-iskart Is-seduta plenarja ta' Ġunju u \"l-ġimgħa l-ħadra\" tal-Parlament se tibda nhar it-Tnejn 16 ta' Ġunju b'dibattiti fuq il-liġi l-ġdida Ewropea rigward l-iskart u l-kwalità ta' l-ilma. dejjem jekk il-Parlament jappoġġa l-kompromess milħuq mal-Ministri ta' l-Ambjent, l-Unjoni se tpoġġi targits ġodda rigward l-iskart għal 2020 kif ukoll se tieħu miżuri drastiċi iebsa rigward il-kwalità ta' l-ilma għal materjal li jniġġes sa 2018.", "Segwu direttament!", "Id-dibattiti fuq iż-żewġ rapport mtellgħin minn Caroline Jackson (PPE-DE, UK) fuq ir-reviżjoni tad-direttiva qafas għall-iskart u ta' Anne Laperrouze (ALDE, FR) fuq id-direttiva fuq l-istandards tal-kwalità ta' l-ambjent għall-ilma se jinżammu nhar it-Tnejn u l-vot se jittieħed nhar it-Tlieta.", "Soċjetà ta' reċiklaġġ", "Il-Ministri nazzjonali u l-Parlament Ewropew laħqu kompromess informali, propost mir-rapporteur Jackson, fuq ir-reviżjoni ta' l-iskart fl-Unjoni Ewropea.", "Bl-inklużjoni tat-targits għar-reċiklaġġ u l-enfasi l-ġdida għall-privenzjoni ta' l-iskart \"tajna sinifikat reali għax-xewqa tal-Kummissjoni biex tikkrea soċjetà ta' reċiklaġġ,\" ikkummentat Jackson.", "Targits għar-reċiklaġġ u għall-użu mill-ġdid", "Il-Membri żiedu biċċa fil-proposta.", "Din tinkludi li sa 2020 ikun hemm għall-inqas 50% ta' użu mill-ġdid u reċiklaġġ ta' materjal ta' l-iskart ta' karti, ħġiġ mill-metall; u li sa 2020 ikun hemm 70% ta' reċiklaġġ ta' materjal mhux perikoluż għall-bini u skart li ġew milt-twaqqigħ tal-bini.", "Ġerarkija ta' skart:", "L-Istati Membri jixtiequ jkomplu jirrispettaw ġerarkija ta' ħames livelli: privenzjoni, użu mill-ġdid, reċiklaġġ, u operazzjonijiet oħra ta' rkupru, u fl-aħħar sistemi biex jeħilsu b'mod sigur u favur l-ambjent minn produzzjoni ta' skart.", "Grazzi għall-Parlament, l-Istati Membri se jagħtu \"prijorità\" għall-privenzjoni ta' l-iskart u liġijiet ta' immaniġġjar iktar milli \"prinċipju li joffri gwida\" hekk kif propost mill-Kunsill.", "B'hekk il-privenzjoni ta' l-iskart qed tissaħħaħ billi titpoġġa obligazzjoni fuq l-Istati Membri li jtellgħu programmi b'dawn l-objettivi.", "L-Ewropa tiġġenera kull sena 1.8biljun tonna skart.", "Huwa biss 27% ta' skart muniċipali li hu rreċiklat filwaqt li 49% jintefa' fiż-żibel.", "Fl-aħħar il-Membri dawru l-attenzjoni tagħhom lejn il-kwalità ta' l-ilma speċjalment fid-dawk ta' pestiċidji u metalli tqal li jinstabu fix-xmajjar u madwar il-kosti.", "Il-Ġimgħa l-ħadra u int?", "Din il-ġimgħa hi ħadra.", "Tista' titgħallem fuq l-aħjar prattiċi lejn l-ambjent.", "20080616STO31731 EP live Abbozz ta' l-aġenda Targits ġodda għall-iskart Miżuri iktar iebsa għall-kwalità ta' l-ilma"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18889482__IM-PRESS__20080616-STO-31731__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "imressqa biex jingħalaq id-dibattitu dwar id-dikjarazzjoni mill-Kummissjoni", "skond l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali", "dwar it-Titjib tal-kapaċità ta' l-Unjoni fir-reazzjoni għad-diżastri", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar it-Titjib tal-kapaċità ta' l-Unjoni fir-reazzjoni għad-diżastri", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 174 tat-Trattat UE,", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar it-Tisħiħ tal-Kapaċità ta' l-Unjoni fir-Reazzjoni għad-Diżastri (KUMM(2008) 130 finali),", "wara li kkunsidra r-rapport ta' Barnier bl-isem ta' \"Għal Korp Ewropew għall-Protezzjoni Ċivili: Europe aid\",", "wara li kkunsidra l-punt 12 tal-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta' Brussell tal-15 u s-16 ta' Ġunju 2006 dwar ir-reazzjoni ta' l-Unjoni għall-emerġenzi, il-kriżijiet u d-diżastri,", "wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Kunsill ta' Diċembru 2007 dwar l-iżvilupp u l-istabbiliment ta' sistemi ta' Twissija minn Kmieni b'mod ġenerali u sistema ta' Twissija minn Kmieni b'mod partikulari għat-tsunami fil-Grigal ta' l-Atlantiku u fir-reġjun tal-Mediterran,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu ta' qabel dwar diżastri naturali u diżastri kkawżati mill-bniedem kemm fl-Unjoni Ewropea kif ukoll minn barra, li jistiednu lill-Kummissjoni u l-Istati Membri biex jaħdmu lejn koperazzjoni aktar mill-qrib fuq miżuri ta' protezzjoni ċivili fil-każ ta' diżastri naturali bil-ħsieb li jipprevjenu u jnaqqsu l-impatt devastanti tagħhom, b'mod partikulari billi jagħmlu disponibbli riżorsi oħra ta' protezzjoni ċivili,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi d-diżastri naturali u diżastri kkawżati mill-bniedem li jikkawżaw danni kbar umani, ekonomiċi u ambjentali, qed jiżdiedu u qed jagħmluha neċessarja li jiżdied mhux biss ir-rispons fil-livell ta' l-UE imma wkoll il-miżuri tal-prevenzjoni u l-irkupru,", "billi l-problemi bin-nirien fil-foresti u bin-nixfiet se jsiru aktar qawwija peress li s-sjuf estremament niexfa qed isiru aktar u aktar komuni u billi l-esperjenza tas-snin ta' qabel u dik riċenti tenfasizza l-ħtieġa għaż-żieda tal-prevenzjoni, tal-preparazzjoni u tal-kapaċità ta' rispons tal-protezzjoni ċivili Komunitarja marbuta man-nirien tal-foresti u nirien oħra f'żoni mhux ikkultivati,", "billi l-Green Paper dwar l-addattament għall-bidla fil-klima fl-Ewropa tenfasizza li l-bidla fil-klima se żżid l-avvenimenti estremi ta' temp fl-Ewropa, li se jwasslu għal aktar riskji ta' dannu għan-nies, għall-infrastruttura u għall-ambjent,", "billi l-infurzar tal-kapaċità ta' l-UE li tegħleb id-diżastri teħtieġ approċċ li jiġbor fih il-prevenzjoni, il-preparazzjoni, ir-rispons għal diżastru kif ukoll l-irkupru minn diżastru, fil-livelli nazzjonali, Ewropew u internazzjonali,", "billi hemm il-ħtieġa għal koordinazzjoni mtejba bejn il-Kunsill, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rigward iċ-ċiklu sħiħ tad-diżastru mill-prevenzjoni sa l-irkupru, u bl-involviment f'kull ħin tal-Parlament Ewropew,", "billi ħafna drabi d-diżastri tal-lum huma spiss ta' natura transkonfinali u jeħtieġu rispons multilaterali u kkoordinat,", "billi n-nuqqas ta' sinjali u ta' protokolli ta' twissija huwa wkoll kwistjoni ta' tħassib kbir fid-dawl tal-mobilità taċ-ċittadini li qed dejjem tiżdied fl-Ewropa u f'pajjiżi terzi,", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar it-Tisħiħ tal-Kapaċità ta' l-Unjoni fir-Reazzjoni għad-Diżastri kif ukoll il-mira ġenerali għal aktar koerenza, effettività u viżibilità tar-rispons ta' l-UE għad-diżastri;", "Iqis li t-tisħiħ tal-kapaċità tar-rispons ta' l-Unjoni għad-diżastri huwa mira politika bi prijorità għolja għall-Unjoni Ewropea u li l-meżżi kollha għandhom ikunu mobilizzati sabiex tintlaħaq din il-mira;", "Jenfasizza li x-xogħol ippjanat mill-Kummissjoni sabiex tiġi żviluppata bażi ta' għarfien dwar xenarji ta' diżastru, kapċitajiet meħtieġa u disponibbli, u l-impatti ta' opinjonijiet varji sabiex jingħeleb kull distakk identifikat, m'għandhomx jintużaw sabiex idewmu proposti importanti għall-ħarsien tal-persuni, tal-proprjetà u ta' l-ambjent mid-diżastri;", "Jenfasizza li l-approċċ tal-Kummissjoni għandu jkopri ċ-ċiklu sħiħ tad-diżastru mill-prevenzjoni sa l-irkupru, diżastri naturali u diżastri kkawżati mill-bniedem li jseħħu fl-UE jew f'pajjiżi terzi, u li hi meħtieġa aktar ħidma fl-oqsma msemmija fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri sabiex mhux biss jindirizzaw l-approċi bbażati fuq riskji bħala preparazzjoni għall-avvenimenti estremi imma wkoll biex jindirizzaw modi ta' tnaqqis tal-vulnerabilità fil-livell ta' politika ta' l-UE permezz ta' ppjanar xieraq u ta' miżuri għat-tnaqqis tar-riskji fil-ħin;", "Jitlob lill-Kummissjoni sabiex tippreżenta proposti urġenti, u mhux aktar tard minn tmiem l-2008, rigward prevenzjoni minn diżastri fl-UE flimkien ma' strateġija ta' l-UE għat-tnaqqis ta' riskji minn diżastru fil-pajjiżi li għadhom qed jiżviluppaw;", "Jiddispjaċih li l-proposta li għamel l-ex-Kummissarju Ewropew Michel Barnier sabiex tinħoloq Forza Ewropea għall-Protezzjoni Ċivili baqgħet ma twettqitx u f'dan il-kuntest jiġbed l-attenzjoni għall-ħtieġa li jitkompla l-iżvilupp tal-kapaċità ta' rispons rapidu fuq il-bażi tal-moduli tal-protezzjoni ċivili ta' l-Istati Membri, skond l-mandat maħruġ mill-Kunsill Ewropew fil-laqgħa tal-15 u tas-16 ta' Ġunju 2006, u jitlob lill-Kummissjoni sabiex tiżviluppa proposta konkreta għal dan l-għan;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex tippreżenta pakkett ta' strumenti li jorbtu legalment (eż. direttiva ta' qafas) li jkollhom l-għan li jegħlbu d-distakki tal-leġiżlazzjoni, tal-politiki u tal-programmi eżistenti ta' l-UE li jikkonċernaw il-prevenzjoni mid-diżastri u r-rispons għalihom;", "Jirrakkomanda li qafas komprensiv bħal dan għandu jinkludi tliet pilastri rigward l-prevenzjoni, bl-għan tat-tisħiħ tal-prevenzjoni fil-mekkaniżmi eżistenti ta' l-UE u l-approċċi ta' l-Istati Membri, l-iżvilupp ta' approċċ ta' qafas ġdid dwar l-prevenzjoni ta' diżastru u l-appoġġ għal aktar żvilupp ta' għarfien u teknoloġija tal-prevenzjoni permezz ta' programmi ta' riċerka u ta' żvilupp mill-UE;", "Jirrakkomanda li l-proposti rigward it-tisħiħ tal-kapaċità ta' rispons ġenerali ta' l-UE tinkludi l-istabbiliment ta' riżorsi importanti li għandhom disponibilità garantita għall-parteċipazzjoni f'operazzjonijiet Ewropej ta' protezzjoni ċivili f'kull ħin; jiddikkjara li dan għandu jkun bbażat l-ewwel nett fuq il-kapaċitajiet nazzjonali u, fejn ikun meħtieġ, jinkludu arrangamenti ma' partijiet oħra;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tagħmel l-aħjar użu mill-proġett pilota ta' l-2008 dwar in-nirien tal-foresti u dwar l-azzjoni preparatorja bbażata fuq kapaċità ta' reazzjoni rapida, sabiex tesperimenta b'arrangamenti operattivi ma' l-Istati Membri u partijiet oħra li jagħmlu disponibbli f'kull ħin il-kapaċitajiet ta' rispons għall-operazzjonijiet Ewropej ta' protezzoni ċivili, u jqis li dan kollu se jipprovdi esperjenza importanti għal proposti leġiżlativi fil-futur;", "Iqis li, sabiex tkun żgurata l-integrazzjoni neċessarja tal-prevenzjoni u tat-tnaqqis tar-riskju ta' diżastru fil-Fondi Strutturali u fil-Programmi ta' Koeżjoni, għandhom jissaħħu l-linji gwida eżistenti u għandhom jiġu żviluppati oħrajn ġodda;", "Jenfasizza l-urġenza tat-tisħiħ taċ-Ċentru tal-Monitoraġġ u ta' l-Informazzjoni (MIC) bir-riżorsi umani u materjali neċessarji sabiex ikun jista' jappoġġa b'mod attiv l-operazzjonijiet imnedija mill-Istati Membri fil-Mekkaniżmu;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex tevalwa firxa wiesgħa ta' għażliet biex jitwaqqaf Netwerk Ewropew għat-Taħriġ fir-Rispons għad-Diżastri, u sabiex tressaq proposti għall-struttura bħal din kemm jista' jkun malajr;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tiżgura l-effiċjenza tan-numru telefoniku uniku Ewropew għall-emerġenzi, 112;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kummissjoni, lill-Kunsill u lill-parlamenti ta' l-Istati Membri."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18889683__MOTION__B6-2008-0303__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "imressqa wara l-mistoqsijiet li jitolbu tweġiba orali B6‐0164/2008 u B6‐0165/2008", "skond l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "dwar fondi ta' investimenti sovrani", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar fondi ta' investimenti sovrani", "Il-Parlament Ewropew,", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta' Frar 2008 bit-titolu 'Approċċ komuni Ewropew għal Fondi ta' Investimenti Sovrani' (COM(2008)0115),", "wara li kkunsidra l-ħidma li qed issir mill-Fond Monetarju Internazzjonali (IMF) u, b'mod partikulari, mill-Grupp Internazzjonali ta' Ħidma dwar il-Fondi ta' Investimenti Sovrani,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat dwar l-Investiment ta' l-Organizzazzjoni għall-Koperazzjoni Ekonomika u l-Iżvilupp (OECD) adottat fl-4 t'April 2008,", "wara li kkunsidra l-Artikoli 64 u 65 tat-Trattat dwar il-Funzjonament ta' l-Unjoni Ewropea (TFUE),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi l-fondi ta' investimenti sovrani (SWFs) ilhom attivi fis-swieq finanzjarji globali għal iktar minn 50 sena,", "billi l-ebda diżordni fis-swieq finanzjarji ma tista' tkun attribwita għall-attivitajiet ta' l-SWFs,", "billi l-istruttura tas-sjieda ta' l-SWFs tfisser li dawn ma jidħlux fil-kamp ta' applikazzjoni tar-regolament Ewropew tas-suq finanzjarju,", "billi l-istrateġija ta' investiment ta' l-SWFs uriet preferenza għall-investimenti stabbli fuq perjodu ta' żmien twil,", "billi hemm xi tħassib dwar in-nuqqas ta' trasparenza f'xi SWFs rigward l-assi, l-istrateġiji ta' investiment, il-profitti u l-istrutturi ta' tmexxija tagħhom,", "wara li kkunsidra l-irwol li wettqu l-SWFs matul il-kriżi finanzjarja riċenti sabiex xi istituzzjonijiet finanzjarji kbar ikunu salvati mill-falliment,", "wara li kkunsidra l-potenzjal għat-tkabbir ta' l-SWFs,", "billi l-Unjoni Ewropea għandha tibqa' tibqa' żżomm sod l-impenn tagħha għall-politika ta' ftuħ għall-investimenti u moviment ħieles tal-kapital,", "Iqis li l-SWFs ma kinux il-kawża ta' diżordni fis-swieq tal-kapital, iżda li l-istruttura, id-daqs u t-tkabbir rapidu tagħhom jitolbu analiżi b'attenzjoni ta' l-irwol u l-influwenza tagħhom; jirrikonoxxi l-fatt li jieħdu approċċ differenti għat-trasparenza u t-tmexxija;", "Huwa mħasseb minħabba li n-nuqqas ta' trasparenza fil-parti l-kbira tal-fondi ta' investimenti sovrani ma jippermettix fehim ċar ta' l-istrutturi u l-motivazzjonijiet tagħhom; jitlob lill-Kummissjoni biex tirrikonoxxi l-fatt li t-trasparenza u l-iżvelar ta' l-informazzjoni jikkostitwixxu l-prinċipju ewlieni biex ikunu stabbiliti kundizzjonijiet tassew indaqs u biex is-swieq b'mod ġenerali jaħdmu mingħajr problemi;", "Jilqa' l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Kunsill tas-27 ta' Frar 2008 dwar l-SWFs, li tafferma mill-ġdid l-importanza tas-swieq miftuħa u l-impenn tal-Kummissjoni għal soluzzjoni globali; jinnota l-inizjattivi varji jew f'livell nazzjonali jew fil-fora internazzjonali biex tissaħħaħ it-trasparenza u tittejjeb it-tmexxija, u jitlob lill-Kummissjoni biex taħdem mill-qrib ma' l-IMF u l-OECD biex ikun stabbilit kodiċi ta' kondotta globali;", "Iqis, madankollu, li l-komunikazzjoni msemmija hawn fuq għandha tkun meqjusa bħala l-ewwel pass, u għaldaqstant jitlob lill-Kummissjoni biex timmonitorja l-attivitajiet ta' l-SWFs u biex twettaq l-irwol ta' koordinazzjoni tagħha sabiex tiżgura li inizjattivi nazzjonali ma jmorrux kontra l-impenn għall-ftuħ għall-investimenti u ma jqiegħdux fil-periklu l-pożizzjoni ta' l-Unjoni Ewropea fis-swieq globali;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex tagħmel analiżi ta' l-istrumenti għad-dispożizzjoni ta' l-Unjoni Ewropea li jinsabu fid-dispożizzjonijiet tat-Trattati jew fil-leġiżlazzjoni eżistenti - bħal obbligi ta' trasparenza, id-drittijiet tal-vot, id-drittijiet ta' dawk li għandhom ishma u l-ishma tad-deheb - li jippermettu xi reazzjoni f'każ ta' problemi ta' sjieda minħabba intervent ta' l-SWF;", "Jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex jevalwaw il-marġni ta' manuvra li jibqa' għall-isitituzzjonijiet Ewropej skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 64 u 65 tat-TFUE, sabiex jivverifikaw l-għażliet rigward l-azzjoni kkoordinata fil-livell ta' UE, li hija essenzjali għall-interessi ta' l-UE u għall-funzjonament bla xkiel tas-suq intern; jitlob lill-Kummissjoni biex tfassal lista ta' setturi li jistgħu jkunu inklużi fil-kamp ta' applikazzjoni ta' l-Artikolu 65 rigward il-politika pubblika;", "Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Kunsill biex jagħmlu analiżi bir-reqqa tal-funzjonament tas-swieq finanzjarji globali u biex jiddefinixxu u jippromwovu viżjoni ta' l-UE b'saħħitha, li tqis l-inizjattivi globali, ta' liema għandhom ikunu l-prinċipji u r-regoli li jiggwidaw il-funzjonament tagħhom; huwa tal-fehma li pożizzjoni komuni ta' dan it-tip issaħħaħ il-pożizzjoni ta' l-UE fil-fora internazzjonali; jitlob lill-Kummissjoni biex taħdem fuq il-prinċipju tar-reċiproċità;", "Huwa mħasseb dwar il-prezzijiet taż-żejt u l-konsegwenzi tagħhom fuq ir-rata tal-kambju ta' l-euro/dollaru, minħabba li l-profitti miż-żejt ta' sikwit ikunu investiti mill-ġdid permezz ta' l-SWFs f'assi dominati mill-euro u swieq fiz-zona ta' l-euro b'mod ġenerali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kummissjoni u lill-Kunsill."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18889821__MOTION__B6-2008-0304__MT.txt"} {"text": ["Il-President Pöttering dwar il-\"Le\" Irlandiż", "Istituzzjonijiet", "Il-President tal-Parlament Ewropew Hans-Gert Pöttering stqarr li r-riżultat tar-referendum li sar fl-Irlanda l-ġimgħa l-oħra jġib lill-Unjoni Ewropea quddiem sfida kbira.", "Huwa enfasizza li t-Trattat ta' Riforma ta' Liżbona huwa r-risposta għall-kritiki ta' nuqqasijiet fl-Unjoni Ewropea u għalhekk huwa assolutament neċessarju li dan ikun jista' jidħol fis-seħħ qabel l-elezzjonijiet tal-Parlament Ewropew f'Ġunju 2009.", "Il-President Pöttering sostna li t-Trattat ta' Riforma ta' Liżbona jagħti lill-Unjoni Ewropea iktar demokrazija, iktar kapaċita' biex tieħu azzjoni u iktar trasparenza.", "Barra minn hekk, ikabbar is-setgħat tal-Parlament Ewropew, jagħti responsabbilta' akbar lill-parlamenti nazzjonali fit-tfassil tal-politika Ewropea u jagħmilha possibbli li ċ-ċittadini Ewropej jingaġġaw ruħhom f'inizjattivi b'rabta ma' l-UE - dan it-Trattat iqarreb lill-Unjoni Ewropea lejn iċ-ċittadini.", "Kompla jgħid li dan it-Trattat r-risposta għall-kritiki ta' nuqqasijiet fl-Unjoni Ewropea, u għalhekk huwa assolutament neċessarju li jsir realta'.", "Mingħajr ir-riformi ta' dan it-Trattat, huwa kważi impossibbli li pajjiżi ġodda jissieħbu ma' l-Unjoni Ewropea.", "Il-President Pöttering appella sabiex is-Samit tal-Kunsill Ewropew jieħu l-passi meħtieġa biex jiżgura li r-ratifikazzjoni tat-Trattat tkompli, bl-għan li dan jidħol fis-seħħ qabel l-elezzjonijiet tal-Parlament Ewropew f'Ġunju 2009.", "Din il-kwistjoni ser tiġi diskussa fil-Kamra nhar l-Erbgħa filgħodu matul id-dibattitu dwar it-tħejjija tas-Samit tal-Kunsill Ewropew, wara r-referendum Irlandiż.", "20080613IPR31575 Pöttering jittama għal riformi qabel l-elezzjonijiet Ewropej ta' l-2009"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18890177__IM-PRESS__20080613-IPR-31575__MT.txt"} {"text": ["Ftuħ tas-seduta plenarja 16-19 ta' Ġunju: is-sitwazzjoni fil-Lvant Nofsani", "Istituzzjonijiet", "Il-President tal-Parlament Ewropew fetaħ is-seduta plenarja billi għamel stqarrijiet dwar is-sitwazzjoni fil-Lvant Nofsani u dwar ir-riżultat negattiv tar-referendum fl-Irlanda għar-ratifika tat-Trattat ta' Liżbona.", "Fost il-punti ewlenin: ir-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jinsabu fl-Unjoni llegalment; il-kriżi tas-settur tas-sajd wara ż-żieda fil-prezz tad-diżil; ir-reazzjoni ta' l-UE f'każ ta' diżastri; standards tal-kwalita' ta' l-ilma; tnaqqis ta' l-iskart; l-ewro fis-Slovakkja.", "Is-sitwazzjoni fil-Lvant Nofsani", "Il-President Hans-Gert Pöttering tkellem dwar rapport ippreżentat minn delegazzjoni tal-grupp ta' ħidma tal-Parlament Ewropew dwar il-Lvant Nofsani, wara żjara li saret fir-reġjun ftit tal-ġimgħat ilu.", "Dan ir-rapport jgħid li għalkemm sar xi ftit progress, dan kien limitat għal ċerti setturi biss.", "Dan ifisser li l-miri ambizzjużi li ġew miftiehema fil-konferenza ta' Annapolis ma jidhrux li ser jintlaħqu.", "Id-delegazzjoni kkonkludiet li hemm bżonn li jitneħħa l-imblokk ta' Gaza, li jerġa' jibda l-moviment transkonfinali ta' persuni u ta' prodotti, u li tintemm il-vjolenza.", "Il-President saħaq li ħadd m'għandu d-dritt li jerġa' lura mill-impenni li jkun daħal għalihom b'mod konġunt u enfasizza l-fatt li l-Parlament Ewropew ser jieħu r-responsabbiltajiet tiegħu serjament.", "Ir-relazzjonijiet ta' l-UE ma' l-Iżrael u ma' l-Awtorita' Palestinjana għandhom jiżguraw it-trawwim tal-proċess tal-paċi.", "Tibdil fl-Aġenda", "Il-Membri tal-Parlament Ewropew qablu li nhar l-Erbgħa filgħodu jingħata iktar ħin għad-dibattitu dwar it-tħejjija tal-Kunsill Ewropew, wara r-referendum Irlandiż.", "Għalkemm ġiet imressqa proposta li d-dibattitu dwar il-miżuri kontra ż-żieda fil-prezz taż-żejt, li kellu jsir wara dak dwar il-Kunsill Ewropew, jsir flimkien mal-mistoqsijiet orali dwar il-kriżi fis-settur tas-sajd minħabba l-prezz tal-fjuwil, din il-proposta ma ġietx aċċettata.", "20080616IPR31871 Aġenda - 16-19.06.08 EP Live"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18890251__IM-PRESS__20080616-IPR-31871__MT.txt"} {"text": ["L-ewwel qari tad-direttiva għar-\"ritorn\"", "Immigrazzjoni", "Illum it-Tlieta 17 ta' Ġunju, id-dibattiti tal-Plenarja jinkludu l-ewwel qari tad-direttiva għar-\"ritorn\", mistoqsija sensittiva li qed tqajjem emozzjonijiet ġewwa u barra mill-Unjoni.", "Hija l-ewwel prova tas-27 pajiżi ta' l-Unjoni li joħolqu soluzzjoni komuni rigward l-immigranti illegali - pass lejn politika ta' l-immigrazzjoni komuni fl-Unjoni Ewropea.", "Tgħid intlaħaq qbil wara 3 snin ta' negozjazzjonijiet?", "Fil-bidu ta' Ġunju, il-Ministru Ewropej laħqu qbil, li hija appoġġata mill-gruppi politiċi diversi tal-Parlament.", "Dan il-kompromess se jiġi ppreżentat bl-emendu għar-rapport ta' Manfred Weber (PPE-DE, DE) li hu kine ivvutat fil-Kumitat LIBE f'Settembru 2007.", "Il-Grupp tal-Partit Popolari (PPE-DE) jappoġġa r-rapport li jqajjem l-isforz Ewropej kontra l-immigrazzjoni illegali, għall-Liberali (ALDE), il-kompromess huwa fid-direzzjoni t-tajba, u l-Unjoni għan-Nazzjonijiet (UEN) jappoġġa l-kompromess tad-direttiva ritorn ukoll. .", "Madankollu għall-Ħodor u għall-GUE/NGL id-dokument mhux aċċettabbli, u s-Soċjalisti jgħidu li se jippreżentaw emendi biex jinfurzaw ir-rispett tad-dinjità umana fid-dokument.", "Mistoqsija prinċipali", "Il-mistoqsija prinċipali tibqa' madankollu kemm jista' jdum persuna, taħt dawn iċ-ċirkustanzi, f'detenzjoni qabel ma jintbgħat lejn pajjiżi ta' oriġini, jew pajjiż ta' tranżitu jew inkella f'pajjiż ieħor?", "Illum dawn il-perjodi jvarjaw minn 32-il jum fi Franza, sa 20 xahar fil-Lettonja u perjodi bla limitu f'7 Membri Stati.", "Skond id-dokument għandu jkun ta' 6 xhur massimu, b'estensjoni ta' 12-il xahar iktar.", "Dan id-dokument ġie approvat mill-Kunsill.", "Kwistjoni oħra hija li l-persuna iddeportata tista' tiġi impedita milli tidħol fit-territorju Ewropew għal perjodu massimu ta' 5 snin..", "Segwu d-dibattitu f'xandira diretta nhar it-Tlieta 17 ta'Ġunju fid-9.00 .", "Il-vot jittieħed nhar l-Erbgħa 18 ta' Ġunju.", "Idħlu hawn tħat għal iktar informazzjoni.", "Aġġornat nhar it-18 ta' Ġunju, 2008: Nhar l-Erbgħa l-Parlament appoġġa kompromess negozzjat bejn ir-rapporteur Manfred Webed (PPE-DE, DE) u l-Kunsill fuq id-\"direttiva ritorn\"adottat b'riżoluzzjoni ta' 369 voti favur., 197 kontra u 106 astensjonijiet.", "Aqra iktar permezz tal-link għall-istqarriji stamp u isimgħu l-estratti mid-dibattitu.", "20080616STO31733 EP live L-osservatur leġislattiv Informazzjoni ta' sfond tad-direttiva \"ritorn\" Informazzjoni ta' sfond dwar l-immigrazzjoni fl-Ewropa Iħabbtu fuq bieb l-Ewropa Immigrazzjoni illegali: il-ġurnalisti jistaqsu 'l Membri Ir-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment Audio, 12:15 Audio, 24:28"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18896277__IM-PRESS__20080616-STO-31733__MT.txt"} {"text": ["REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA", "Antoniozzi", "Csibi Magor Imre", "Fatuzzo", "Foltyn-Kubicka", "Rizzo", "Wortmann-Kool"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18896471__PV__20080616__MT.txt"} {"text": ["Proċedura ta' konsultazzjoni", "Proċedura ta' konsultazzjoni: l-ewwel qari", "Proċedura ta' konsultazzjoni: it-tieni qari", "Proċedura ta' parir konformi", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: l-ewwel qari", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: it-tieni qari", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: it-tielet qari", "(It-tip ta' proċedura tiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni)", "ABBREVJAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-KUMITATI PARLAMENTARI", "Kumitat għall-Affarijiet Barranin", "Kumitat għall-Iżvilupp", "Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali", "Kumitat għall-", "Baġits", "Kumitat għall-Kontroll tal-", "Baġit", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sigurt", "à ta' l-Ikel", "Kumitat għall-Industrija, r-Riċerka u l-Enerġija", "Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Kumitat għall-Iżvilupp Reġjunali", "Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali", "Kumitat għas-Sajd", "Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "Kumitat għall-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali", "Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u ta- l-Ugwaljanza bejn is-Sessi", "Kumitat għall-Petizzjonijiet", "ABBREVJAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-GRUPPI POLITIĊI", "Grupp tal-Partit Popolari Ewropew (Demokratiċi Kristjani) u d-Demokratiċi Ewropej", "Grupp Soċjalista fil-Parlament Ewropew", "Grupp ta' l-Alleanza tal-Liberali u d-Demokratiċi u għall-Ewropa", "Grupp ta' l-Unjoni għal Ewropa tan-Nazzjonijiet", "Grupp tal-Hodor/Alleanza Ħielsa Ewropea", "Grupp Konfederali tax-Xellug Magħqud Ewropew – Xellug Aħdar Nordiku", "Grupp għall-Indipendenza/Demokrazija", "Tkomplija tas-sessjoni", "Dikjarazzjonijiet tal-Presidenza", "Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel", "Kompożizzjoni tal-gruppi politiċi", "Immunitajiet parlamentari", "Kompożizzjoni tal-kumitati u tad-delegazzjonijiet", "Iffirmar ta' l-atti adottati b'kodeċiżjoni.", "Dokumenti mressqa", "Dikjarazzjoni ta' interessi finanzjarji", "Mistoqsijiet bi tweġiba orali u dikjarazzjonijiet bil-miktub (tressiq)", "Trasferiment ta' approprjazzjonijiet", "Petizzjonijiet", "Azzjonijiet meħuda dwar il-pożizzjonijiet u r-riżoluzzjonijiet tal-Parlament", "Kompetenza tal-kumitati", "Bidla minn naħa interistituzzjomnali", "Deċiżjoni għal proċedura ta' urġenza", "Ordni tas-seduta", "Diskorsi ta' minuta dwar kwistjonijiet ta' importanza politika", "Reviżjoni tad-direttiva ta' qafas dwar l-iskart ***II (dibattitu)", "Standards ta' kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika ta' l-ilma ***II (dibattitu)", "It-tisħiħ tal-kapaċita' ta' l-Unjoni li tirreaġġixxi għad-diżastri (dibattitu)", "L-1 ta' Lulju 2008, erbgħin sena ta' l-Unjoni doganali", "Is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali ***I (dibattitu)", "Modifika ta' l-aġenda", "Is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali ***I (tkomplija tad-dibattitu)", "L-impatt tal-politika ta' koeżjoni dwar l-integrazzjoni ta' komunitajiet u gruppi vulnerabbli (dibattitu)", "Il-koerenza tal-politiki għall-iżvilupp u l-effetti ta' l-isfruttament ta' l-UE ta' ċerti riżorsi naturali bijoloġiċi fuq l-iżvilupp fl-Afrika tal-Punent (dibattitu)", "L-aġenda tas-seduta li jmiss", "Għeluq tas-seduta", "REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA", "Dati tas-seduti: 16 - 19 ta' Ġunju 2008", "1 Tkomplija tas-sessjoni", "Ħin tal-ftuħ tas-seduta: 17.00.", "2 Dikjarazzjonijiet tal-Presidenza", "Referendum fl-Irlanda dwar it-Trattat ta' Riforma", "Il-President għamel id-dikjarazzjoni li ġejja:", "Ir-riżultat tar-referendum fl-Irlanda tat-12 ta' Ġunju 2008 hija waħda mill-aktar sfidi diffiċli li trid taffaċċja l-Unjoni Ewropea fl-istorja tagħha.", "It-Trattat ta' Riforma ta' Liżbona, li ħareġ mit-Trattat Kostituzzjonali, li hu nnifsu kien ġie abbozzat minn laqgħa ta' Konvenzjoni pubblika u magħmula minn Membri tal-Parlamenti nazzjonali u l-Parlament Ewropew, jagħti lill-Unjoni Ewropea aktar demokrazija, kapaċità akbar biex taġixxi u aktar trasparenza.", "Huwa jsaħħaħ lill-Parlament Ewropew, jagħti aktar responsabbiltà lill-parlamenti nazzjonali biex jiddeterminaw it-triq li trid tieħu l-politika Ewropea, jipprovdi liċ-ċittadini ta' l-Unjoni Ewropea s-setgħa ta' l-iniżjattiva vis à vis l-Istituzzjonijiet Ewropej, u jiggarantixxi goveranza awtonoma lokali.", "It-Trattat ta' Liżbona huwa t-tweġiba għall-kritika li ċ-ċittadini għamlu għan-nuqqasijiet ta' l-Unjoni Ewropea.", "Dan it-Trattat iqarreb lill-Unjoni Ewropea lejn iċ-ċittadini tagħha.", "Irridu nagħmluha ċara ħafna li l-adozzjoni tat-Trattat ta' Riforma huwa ta' ħtieġa assoluta sabiex jagħti lill-Unjoni Ewropea l-kapaċità li tiddefendi l-valuri u l-interessi tagħha fis-Seklu 21.", "Mingħajr ir-riformi li t-Trattat ta' Liżbona jagħmel possibbli, l-adeżjoni ta' aktar pajjiżi fl-Unjoni Ewropea ftit li xejn hija konċepibbli.", "Aħna nitolbu lis-Samit ta' l-UE tal-Ħamis u l-Ġimgħa fi Brussell biex jieħu l-passi kollha xierqa biex ibiddel it-Trattat ta' Riforma f'realtà.", "Il-proċess ta' ratifika trid tkompli mingħajr riżervi.", "Aħna nitolbu lill-Gvern Irlandiż, biex mill-parti tiegħu jressaq proposti dwar kif jista' jimxi b'mod konġunt lil hinn minn din il-fażi diffiċli fil-politika Ewropea.", "Il-Parlament Ewropew se jikkonċentra l-enerġiji kollha tiegħu u se juri impenn massimu biex jingħelbu dawn l-isfidi.", "Aħna nistennew l-istess mill-Kummissjoni Ewropea u mill-gvernijiet kollha ta' l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea.", "Bl-istess mod, aħna nistennew li l-Parlament Ewropew ikun involut fix-xogħol ikkonċernat b'mod komprensiv.", "L-għan tagħna jibqa' li naraw id-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Liżbona qabel l-elezzjonijiet tal-Parlament Ewropew ta' Ġunju 2009.", "Sakemm inti taqbel ma' dan, jiena nipproponi dawn il-prinċipji, b'mod riżolut, lill-Kunsill Ewropew fid-19 u l-20 ta' Ġunju fi Brussell. »", "Is-Sitwazzjoni fil-Lvant Nofsani", "Il-President, fuq talba mill-Konferenza tal-Presidenti, għamel dikjarazzjoni dwar il-konklużjonijiet tar-rapport imressaq mid-delegazzjoni tal-Grupp ta' Ħidma «Lvant Nofsani»", ", li żaret l-Iżrael u l-Palestina mit-30 ta' Mejju sat-2 ta' Ġunju 2008.", "3 Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel", "Il-Minuti tas-seduta ta' qabel ġew approvati.", "4 Kompożizzjoni tal-gruppi politiċi", "Marek Aleksander Czarnecki ingħaqad mal-Grupp ALDE b'seħħ mid-data 10.06.2008.", "5 Immunitajiet parlamentari", "L-awtoritajiet kompetenti Taljani ressqu talba quddiem il-President dwar l-immunità parlamentari ta' Massimo D'Alema fir-rigward ta ' każ pendenti quddiem il-Qorti ta' Milan dwar fatti li seħħew meta kien Membru tal-Parlament Ewropew.", "It-talba ġiet mgħoddija lill-kumitat responsabbli, jiġifieri l-Kumitat JURI, skond l-Artikolu 6(2) tar-Regoli ta' Proċedura.", "ressaq quddiem il-President talba ta' difiża għall-immunità tiegħu u għall-privileġġi tiegħu fir-rigward ta' każ pendenti quddiem il-Qorti tad-Distrett ta'", "Skond l-Artikolu 6(3) tar-Regoli ta' Proċedura, din it-talba ġiet referuta lill-kumitat responsabbli, jiġifieri lill-Kumitat JURI.", "6 Kompożizzjoni tal-kumitati u tad-delegazzjonijiet", "Fuq talba tal-Grupp UEN, il-Parlament irratifika l-ħatra li ġejja:", "Delegazzjoni għall-Assemblea Parlamentari Ewromediterranja:", "Iffirmar ta' l-atti adottati b'kodeċiżjoni .", "Il-President għarraf li, flimkien mal-President tal-Kunsill, u skond l-Artikolu 68 tar-Regoli tal-Proċedura, nhar it-Tlieta huwa ser jipproċedi bl-iffirmar ta' l-atti li ġejjin u li ġew adottati b'kodeċiżjoni:", "- Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi Qafas għal Azzjoni komunitarja fil-qasam tal-Politika ta' l-Ambjent Marin (Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina) (03695/2007/LEX - C6-0229/2008 - 2005/0211(COD) )", "- Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja fil-Komunità (tfassil mill-ġdid) (03701/2007/LEX - C6-0230/2008 - 2006/0273(COD) )", "- Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 95/50/KE dwar proċeduri uniformi għal verifiki fuq it-trasport ta' merkanzija perikoluża bit-triq, fir-rigward tas-setgħat ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni (03617/2008/LEX - C6-0231/2008 - 2007/0184(COD) )", "- Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KEE) tal-Kunsill Nru 1408/71 dwar l-applikazzjoni ta' l-iskemi tas-siġurtà soċjali għall-persuni impjegati, għall-persuni li jaħdmu għal rashom u l-membri tal-familja tagħhom li jiċċaqilqu ġewwa l-Komunità (03610/2008/LEX - C6-0232/2008 - 2007/0054(COD) )", "- Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-liġi applikabbli għall-obbligazzjonijiet kuntrattwali (Ruma I) (03691/2007/LEX - C6-0233/2008 - 2005/0261(COD) )", "- Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tintroduċi reġim semplifikat għall-kontroll tal-persuni fuq il-fruntieri esterni li jkun ibbażat fuq ir-rikonoxximent unilaterali mill-Bulgarija, minn Ċipru u mir-Rumanija ta' ċerti dokumenti bħala ekwivalenti għall-viżi nazzjonali tagħhom għall-finijiet ta' tranżitu mit-territorji tagħhom (03607/2008/LEX - C6-0234/2008 - 2007/0185(COD) )", "- Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Deċiżjoni Nru 896/2006/KE li tistabbilixxi reġim simplifikat għall-kontroll ta' persuni fuq il-fruntieri esterni li jkun ibbażat fuq ir-rikonoxximent unilaterali mill-Istati Membri ta' ċerti permessi ta' residenza maħruġa mill-Iżvizzera u mil-Liechtenstein għall-finijiet ta' tranżitu mit-territorji tagħhom (03608/2008/LEX - C6-0235/2008 - 2007/0186(COD) )", "- Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-esportazzjoni u l-importazzjoni ta' sustanzi kimiċi perikolużi (03604/2008/LEX - C6-0236/2008 - 2006/0246(COD) )", "8 Dokumenti mressqa", "Tressqu dawn d-dokumenti li ġejjin:", "1) mill-Kummissjoni", "- Opinjoni tal-Kummissjoni dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Parlament Ewropew adottat fit-22 ta' April 2008 li jemenda d-deċiżjoni tiegħu 94/262/CECA, KE, Euratom tad-9 ta' Marzu 1994 rigward l-istatut u l-kundizzjonijiet ġenerali tat-twettiq tad-dmirijiet ta' l-Ombudsman", "responsabbli", "opinjoni", "2) mill-kumitati parlamentari", "- ***I Rapport dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-ippakkjar tas-sustanzi u t-taħlitiet, u li jemenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 ( COM(2007)0355 - C6-0197/2007 - 2007/0121(COD) ) - Kumitat ENVI - Rapporteur: Amalia Sartori ( A6-0140/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 648/2004 biex jadattah mar-Regolament (KE) Nru … dwar l-Ikklassifikar, l-Ittikkettar u l-Ippakkjar ta' Sustanzi u Taħlitiet, u li jemenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 ( COM(2007)0613 - C6-0349/2007 - 2007/0213(COD) ) - Kumitat ENVI - Rapporteur: Amalia Sartori ( A6-0141/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal deciżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 76/768/KEE, 88/378/KEE, 1999/13/KE u d-Direttivi 2000/53/KE, 2002/96/KE u 2004/42/KE sabiex tadattahom għar-Regolament (KE) … dwar il-Klassifikar, it-Tikkettar u l-Ippakkjar ta' Sustanzi u Taħlitiet, u li temenda d-Direttiva 67/548/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 ( COM(2007)0611 - C6-0347/2007 - 2007/0212(COD) ) - Kumitat ENVI - Rapporteur: Amalia Sartori ( A6-0142/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-twaqqif ta' Kodiċi tal-Komunità dwar il-Viżi ( COM(2006)0403 - C6-0254/2006 - 2006/0142(COD) ) - Kumitat LIBE - Rapporteur: Henrik Lax ( A6-0161/2008 )", "- Rapport dwar il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni: Lejn Mobilità Aktar Sikura, Aktar Nadifa u Effiċjenti fl-Ewropa Kollha: L-Ewwel Rapport dwar il-Karozzi Intelliġenti ( 2007/2259(INI) ) - Kumitat TRAN - Rapporteur: Zita Gurmai ( A6-0169/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali (2010) ( COM(2007)0797 - C6-0469/2007 - 2007/0278(COD) ) - Kumitat EMPL - Rapporteur: Marie Panayotopoulos-Cassiotou ( A6-0173/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livell minimu ta' taħriġ tal-baħħara (riformulazzjoni) ( COM(2007)0610 - C6-0348/2007 - 2007/0219(COD) ) - Kumitat TRAN - Rapporteur: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou ( A6-0178/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-iffissar ta' limiti ta' residwu ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti ta' l-ikel li joriġina mill-annimali, li jirrevoka r-Regolament (KEE) Nru 2377/90 ( COM(2007)0194 - C6-0113/2007 - 2007/0064(COD) ) - Kumitat ENVI - Rapporteur: Avril Doyle ( A6-0190/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku ( COM(2007)0528 - C6-0316/2007 - 2007/0195(COD) ) - Kumitat ITRE - Rapporteur: Eluned Morgan ( A6-0191/2008 )", "- * Rapport dwar rakkomandazzjoni għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Konvenzjoni tat-23 ta' Lulju 1990 dwar l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja inkonnessjoni ma' l-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati ( COM(2007)0839 - C6-0028/2008 - 2007/0283(CNS) ) - Kumitat ECON - Rapporteur: Mariela Velichkova Baeva ( A6-0194/2008 )", "- Rapport dwar il-ġejjieni tas-settur tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-Ewropa ( 2007/2192(INI) ) - Kumitat AGRI - Rapporteur: Liam Aylward ( A6-0196/2008 )", "- Rapport dwar l-effett tal-kummerċjalizzazzjoni u tar-riklamar fuq l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel ( 2008/2038(INI) ) - Kumitat FEMM - Rapporteur: Eva-Britt Svensson ( A6-0199/2008 )", "- Rapport dwar Lejn Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija ( 2008/2006(INI) ) - Kumitat IMCO - Rapporteur: Mia De Vits ( A6-0202/2008 )", "- Rapport dwar l-emenda ta' l-Artikolu 29 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament - Formazzjoni ta' gruppi politiċi ( 2006/2201(REG) ) - Kumitat AFCO - Rapporteur: Richard Corbett ( A6-0206/2008 )", "- * Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni kwadru tal-Kunsill dwar l-organizzazzjoni u l-kontenut ta' l-iskambju ta' informazzjoni estratta minn rekords kriminali bejn l-Istati Membri (05968/2008 - C6-0067/2008 - 2005/0267(CNS) ) - Kumitat LIBE - Rapporteur: Agustín Díaz De Mera García Consuegra ( A6-0207/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 562/2006 dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntieri (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) fir-rigward ta' l-użu tas-Sistema ta' Informazzjoni dwar il-Viża (VIS) ( COM(2008)0101 - C6-0086/2008 - 2008/0041(COD) ) - Kumitat LIBE - Rapporteur: Mihael Brejc ( A6-0208/2008 )", "- * Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li temenda r-Regoli ta' Proċedura tal-Qorti ta' Ġustizzja biex jiġu speċifikati r-regoli lingwistiċi li japplikaw għall-proċedura ta' reviżjoni (05953/2008 - C6-0066/2008 - 2008/0801(CNS) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: Lidia Joanna Geringer De Oedenberg ( A6-0211/2008 )", "- Rapport dwar l-impatt tal-politiki ta' koeżjoni fuq l-integrazzjoni ta' komunitajiet u gruppi vulnerabbli ( 2007/2191(INI) ) - Kumitat REGI - Rapporteur: Gábor Harangozó ( A6-0212/2008 )", "- * Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jiftaħ u jipprovdi għall-ġestjoni ta' kwoti tariffarji awtonomi tal-Komunità għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-sajd fil-Gżejjer Kanarji ( COM(2008)0129 - C6-0153/2008 - 2008/0054(CNS) ) - Kumitat REGI - Rapporteur: Gerardo Galeote ( A6-0213/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sottomissjoni ta' statistika nominali dwar il-qabda mill-Istati Membri li jistadu fil-grigal ta'-Atlantiku (riformulazzjoni) ( COM(2007)0763 - C6-0440/2007 - 2007/0268(COD) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: József Szájer ( A6-0214/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-ismijiet tat-tessuti (riformulazzjoni) ( COM(2007)0870 - C6-0024/2008 - 2008/0005(COD) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: József Szájer ( A6-0215/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli ġenerali dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta' nbejjed aromatizzati, xorb ibbażat fuq inbid aromatizzat u cocktails aromatizzati magħmula mill-prodotti ta' l-inbid (riformulazzjoni) ( COM(2007)0848 - C6-0006/2008 - 2007/0287(COD) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: József Szájer ( A6-0216/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tikkonċerna l-proċedura Komunitarja sabiex tittejjeb it-trasparenza ta' prezzijiet tal-gass u ta' l-elettriku imposti fuq konsumaturi industrijali (verżjoni riformulata) ( COM(2007)0735 - C6-0441/2007 - 2007/0253(COD) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: József Szájer ( A6-0217/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sottomissjoni ta' statistika nominali dwar il-qabda mill-Istati Membri li jistadu f'ċerti zoni barra dawk ta' l-Atlantiku tat-Tramuntana (riformulazzjoni) ( COM(2007)0760 - C6-0443/2007 - 2007/0260(COD) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: József Szájer ( A6-0218/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-preżentazzjoni ta' statistika tal-qabda u ta' l-attività tas-sajd mibgħuta mill-Istati Membri fl-Atlantiku tal-Majjistral (riformulazzjoni) ( COM(2007)0762 - C6-0444/2007 - 2007/0264(COD) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: József Szájer ( A6-0219/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija ( COM(2007)0530 - C6-0318/2007 - 2007/0197(COD) ) - Kumitat ITRE - Rapporteur: Giles Chichester ( A6-0226/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1228/2003 dwar kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku ( COM(2007)0531 - C6-0320/2007 - 2007/0198(COD) ) - Kumitat ITRE - Rapporteur: Alejo Vidal-Quadras ( A6-0228/2008 )", "- * Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2001 li jistabbilixxi l-miżuri neċessarji għall-protezzjoni kontra l-iffalsifikar ta' l-euro ( COM(2007)0525 - C6-0431/2007 - 2007/0192(CNS) ) - Kumitat LIBE - Rapporteur: Agustín Díaz De Mera García Consuegra ( A6-0230/2008 )", "- * Rapport dwar il-proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill skond l-Artikolu 122(2) tat-Trattat dwar l-adozzjoni mis-Slovakkja tal-munita unika fl-1 ta' Jannar 2009 ( COM(2008)0249 - C6-0198/2008 - 2008/0092(CNS) ) - Kumitat ECON - Rapporteur: David Casa ( A6-0231/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-installazzjoni ta' apparati tad-dawl u li jagħmlu sinjal bid-dawl fuq vetturi bil-mutur b'żewġ jew bi tliet roti (verżjoni kkodifikata) ( COM(2007)0768 - C6-0449/2007 - 2007/0270(COD) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: Lidia Joanna Geringer De Oedenberg ( A6-0233/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istrutturi ta' protezzjoni kontra l-qlib ta' tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-forestrija (kontroll statistiku) (verżjoni kkodifikata) ( COM(2008)0025 - C6-0044/2008 - 2008/0008(COD) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: Lidia Joanna Geringer De Oedenberg ( A6-0234/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approvazzjoni tat-tip ta' komponent għal tagħmir ta' dawl u ta' sinjalizzazzjoni bid-dawl fuq tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-foresterija (verżjoni kodifikata) ( COM(2007)0840 - C6-0004/2008 - 2007/0284(COD) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: Lidia Joanna Geringer De Oedenberg ( A6-0235/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mergers ta' kumpanniji pubbliċi b'responsabbiltà limitata (verżjoni kkodifikata) ( COM(2008)0026 - C6-0045/2008 - 2008/0009(COD) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: Lidia Joanna Geringer De Oedenberg ( A6-0236/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni legali ta' programmi tal-kompjuter (verżjoni kkodifikata) ( COM(2008)0023 - C6-0042/2008 - 2008/0019(COD) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: Lidia Joanna Geringer De Oedenberg ( A6-0237/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta ghal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta' liċenzji ta' navigabbilità għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni (verżjoni kodifikata) ( COM(2008)0037 - C6-0048/2008 - 2008/0021(COD) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: Lidia Joanna Geringer De Oedenberg ( A6-0238/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-kordinazzjoni ta' salvagwardji li, għall-protezzjoni ta' l-interessi ta' membri u oħrajn, huma meħtieġa mill-Istati Membri minn kumpaniji fis-sens tat-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 48 tat-Trattat, bil-għan li tagħmel dawn is-salvagwardji ekwivalenti f'kull parti tal-Komunità (verżjoni kodifikata) ( COM(2008)0039 - C6-0050/2008 - 2008/0022(COD) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: Lidia Joanna Geringer De Oedenberg ( A6-0239/2008 )", "- * Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' materjal għall-propagazzjoni veġetattiva tad-dielja (verżjoni kodifikata) ( COM(2008)0091 - C6-0136/2008 - 2008/0039(CNS) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: Lidia Joanna Geringer De Oedenberg ( A6-0242/2008 )", "- * Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju (verżjoni kodifikata) ( COM(2008)0099 - C6-0135/2008 - 2008/0037(CNS) ) - Kumitat JURI - Rapporteur: Lidia Joanna Geringer De Oedenberg ( A6-0243/2008 )", "- ***I Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) nru 460/2004 li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea dwar is-Sigurtà tan-Netwerks u l-Informazzjoni f'dak li jirrigwarda l-perjodu effettiv ( COM(2007)0861 - C6-0003/2008 - 2007/0291(COD) ) - Kumitat ITRE - Rapporteur: Angelika Niebler ( A6-0245/2008 )", "2.2) rakkomandazzjonijiet għat-tieni qari:", "- ***II Rakkomandazzjoni għat-tieni qari dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fir-rigward ta' l-adozzjoni tad-direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi (11406/4/2007 - C6-0056/2008 - 2005/0281(COD) ) - Kumitat ENVI - Rapporteur: Caroline Jackson ( A6-0162/2008 )", "- ***II Rakkomandazzjoni għat-tieni qari dwar il-pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill bil-għan li tiġi adottata direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards tal-kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika dwar l-ilma u li temenda d-Direttivi 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u 2000/60/KE (11486/3/2007 - C6-0055/2008 - 2006/0129(COD) ) - Kumitat ENVI - Rapporteur: Anne Laperrouze ( A6-0192/2008 )", "- ***II Rapport dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija (06920/3/2008 - C6-0160/2008 - 2006/0278(COD) ) - Kumitat TRAN - Rapporteur: Bogusław Liberadzki ( A6-0227/2008 )", "3) mill-Membri", "3.1) mistoqsijiet bi tweġiba orali għall-Ħin tal-mistoqsijiet (Artikolu 109 tar-Regoli ta' Proċedura) ( B6-0161/2008 )", "- lill-Kunsill", "- lill-Kummissjoni", "3.2) proposti għal rakkomandazzjonijiet (Artikolu 114 tar-Regoli ta' Proċedura)", "Proposta għal rakkomandazzjoni lill-Kunsill dwar it-tisħiħ tas-sigurtà u tal-libertajiet fundamentali fuq l-Internet ( B6-0302/2008 )", "responsabbli :", "opinjoni :", "Dikjarazzjoni ta' interessi finanzjarji", "Il-Membri li ġejjin kienu għadhom ma aġġornawx id-dikjarazzjoni ta' interessi finanzjarji tagħhom għas-sena 2007, bi qbil ma' l-Anness I, Artikolu 2(5) tar-Regoli ta' Proċedura:", "10 Mistoqsijiet bi tweġiba orali u dikjarazzjonijiet bil-miktub (tressiq)", "Id-dokumenti msemmija hawn taħt tressqu mill-Membri", "1) mistoqsijiet orali (Artikolu 108 tar-Regoli ta' Proċedura):", "O-0063/2008 ) mressqa minn", "Philippe Morillon , f'isem il-Kumitat PECH, lill-Kunsill:", "Il-kriżi tas-settur tas-sajd bħala konsegwenza taż-żieda fil-prezz tal-fjuwil ( B6-0162/2008 ) ,", "O-00642008 ) mressqa minn", "Philippe Morillon , f'isem il-Kumitat PECH, lill-Kummissjoni:", "Il-kriżi tas-settur tas-sajd bħala konsegwenza taż-żieda fil-prezz tal-fjuwil ( B6-0163/2008 ) ,", "O-00672008 ) mressqa minn", "It-tweġiba ta' l-UE għall-isfida tal-fondi sovrani (Sovereign Wealth Funds) ( B6-0164/2008 ) ,", "O-00682008 ) mressqa minn", "It-tweġiba ta' l-UE għall-isfida tal-fondi sovrani (Sovereign Wealth Funds) ( B6-0165/2008 )", "2) dikjarazzjonijiet bil-miktub biex jiddaħħlu fir-Reġistru (Artikolu 116 tar-Regoli ta' Proċedura) :", "il-prevenzjoni ta' żieda fir-razziżmu u l-ksenofobija fl-Unjoni Ewropea (", "il-bżonn li jkun standardizzat il-Kodiċi tal-'Highway' fl-Istati Membri ta' l-UE (", "dwar l-iffissar tal-prezzijiet tal-fjuwil (", "dwar il-possibilità li jinqalbu l-10% għanijiet għall-bijofjuwils f'enerġija sostenibbli (", "dwar is-sinifikat tal-professjonijiet liberali għall-Ewropa (", "11 Trasferiment ta' approprjazzjonijiet", "Il-Kumitat għall-Baġits evalwa l-proposta ta' trasferiment ta' approprjazzjonijiet DIĊ10/2008 tal-Kummissjoni Ewropea ( C6-0185/2008 - SEC(2008)0410 final).", "Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill, awtorizza t-trasferiment kollu kemm hu, bi qbil ma' l-Artikolu 24(3) tar-Regolament Finanzjarju tal-25 ta' Ġunju 2002, kif emendat fit-13 ta' Diċembru 2006.", "Il-Kumitat għall-Baġits evalwa l-proposta ta' trasferiment ta' approprjazzjonijiet DIĊ 13/2008 tal-Kummissjoni Ewropea ( C6-0186/2008 - SEC(2008)0536 final).", "Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill, awtorizza t-trasferiment kollu kemm hu, bi qbil ma' l-Artikolu 24(3) tar-Regolament Finanzjarju tal-25 ta' Ġunju 2002, kif emendat fit-13 ta' Diċembru 2006.", "12 Petizzjonijiet", "Il-petizzjonijiet imsemmija", "hawn taħt", ", li kienu tniżżlu fir-reġistru fid-dati li jidhru hawn isfel, ġew mgħoddija lill-kumitat ikkonċernat skond l-Artikolu 191(5) tar-Regoli ta' Proċedura:", "ta' Helmtrud Harnack (Nru 0529/2008);", "ta' Karsten Rincke (Nru 0531/2008);", "ta' Karl Meyer (Plantation Vaerehina) (Nru 0534/2008);", "ta' Dimitar Kolev (2 firem) (Nru 0537/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0539/2008);", "ta' Dumitru Constantin (Nru 0545/2008);", "ta' S. F. Giuffrida (TGTEuropeORG) (Nru 0546/2008);", "ta' S. F. Giuffrida (TGTEuropeORG) (Nru 0547/2008);", "ta' S. F. Giuffrida (TGTEuropeORG) (Nru 0548/2008);", "ta' S. F. Giuffrida (TGTEuropeORG) (Nru 0549/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0558/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (2 firem) (Nru 0561/2008);", "ta' Jennifer Grossman (Nru 0563/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (11-il firma) (Nru 0564/2008);", "ta' Ion Chirita (Nru 0565/2008);", "ta' Heidrun Denis (Nru 0567/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0568/2008);", "ta' Daniele Rovai (Nru 0569/2008);", "ta' Barbara Propato (Nru 0570/2008);", "ta' Svend Aage Bek (Nru 0572/2008);", "ta' Michael Gare-Simmons (Nru 0573/2008);", "ta' Mihail-Rudolf Ungurean (Nru 0574/2008);", "ta' Galina Mitrea (Nru 0581/2008);", "ta' Anita Nagy (Golf Kereskedelmi Kft.)", "ta' Lisa Brown (Nru 0586/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0590/2008);", "ta' Reinhardt Huss (Nru 0594/2008);", "ta' Ileana Topoleanu (Nru 0598/2008);", "ta' Ildikó-Margit Kosztin (Nru 0599/2008);", "ta' Franc Majcen (Nru 0601/2008);", "ta' Joan Oliva Pastoret (SOC CATALÀ) (63 firma) (Nru 0602/2008);", "ta' William Torres (Nru 0603/2008);", "ta' Andre` Spiewok (Nru 0604/2008);", "ta' Saskia Tuttle (Nru 0613/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (5 firem) (Nru 0614/2008);", "ta' Elizabeth Reidy (Nru 0616/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0622/2008);", "ta' Irene Askitis-Lensler (Nru 0623/2008);", "ta' Wiktor Bakowski (Nru 0625/2008);", "ta' Asko Koivuaho (Nru 0626/2008);", "ta' Luigi Coda (Nru 0627/2008);", "ta' Traian Iliescu (Nru 0629/2008);", "ta' Konrad Ringler (Nru 0631/2008);", "ta' Martin Romein (Nru 0638/2008);", "ta' Giovanni Caruso (Nru 0640/2008);", "ta' Daniela Vinchi (Nru 0641/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0643/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0645/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0646/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0647/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0652/2008);", "ta' Jeremy Britton (Nru 0653/2008);", "ta' Mariana Chelaru (Nru 0655/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0656/2008);", "ta' Tanja Monti-Hofer (Nru 0657/2008);", "ta' Manfred Habermann (Nru 0658/2008);", "ta' H. Mertens (VZW Working Party) (Nru 0660/2008);", "ta' Janina Małys-Kazimiera (Nru 0661/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0663/2008);", "ta' Francesco Lattuada (Nru 0664/2008);", "ta' Gert Vercauteren (Nru 0666/2008);", "ta' Alannah Eames (Nru 0667/2008);", "ta' Dietmar Zimmermann (Nru 0669/2008);", "ta' Stefan Bacila (Nru 0671/2008);", "ta' Janina Piatkowska (Nru 0672/2008);", "ta' Neculai Donisa-Sorodor (Nru 0674/2008);", "ta' Ludmil Markowski (Nru 0676/2008);", "ta' Roger Ingle (Nru 0679/2008);", "ta' Isidro Betancort Egea (Nru 0681/2008);", "ta' Cristina Irina Anghel (Nru 0682/2008);", "ta' Giorgio Muroni (Nru 0683/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0685/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0686/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0687/2008);", "ta' Petre Deaconescu (Nru 0688/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0691/2008);", "ta' Zara Pinnock (Nru 0692/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0693/2008);", "ta' Luca Mori (Nru 0694/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0696/2008);", "ta' David Bradley (Nru 0697/2008);", "ta' Francis Germes (Nru 0699/2008);", "ta' Bernd Speth (Nru 0700/2008);", "ta' (isem kunfidenzjali) (Nru 0701/2008).", "13 Azzjonijiet meħuda dwar il-pożizzjonijiet u r-riżoluzzjonijiet tal-Parlament", "Il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-azzjonijiet meħuda dwar il-pożizzjonijiet u r-riżoluzzjonijiet adottati mill-Parlament matul is-sessjonijiet parzjali ta' Frar u Marzu 2008 hija disponibbli fuq is-sit", "14 Kompetenza tal-kumitati", "Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-ftehima ta' sħubija CARIFORUM ( COM(2008)0156 :", "Il-Konferenza tal-Presidenti, fil-laqgħa tagħha tat-22.05.2008, iddeċidiet li tikkonsulta l-Kumitat INTA bħala l-kumitat kompetenti, filwaqt li l-Kumitat DEVE ġie kkonsultat għall-opinjoni tiegħu rigward il-bażi ta' l-Artikolu 47 tar-Regoli ta' Proċedura.", "15 Bidla minn naħa interistituzzjomnali", "Il-Kummissjoni biddlet in-numru ta' referenza interistituzzjonali li jirrigwarda l-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill skond l-Artikolu 22, paragrafu 2, tat-trattat għall-adozzjoni mis-Slovakkja tal-munita unika mill-1 ta' Jannar 2009 ( COM(2008)0249 - C6-0198/2008 – 2008/0095(CNS) ) (", "A6-0231/2008 ), billi tat lil din il-konsulutazzjoni n-numru 2008/0092(CNS) .", "16 Deċiżjoni għal proċedura ta' urġenza", "Talba tal-Kunsill għat-twettiq tal-proċedura ta' urġenza (Artikolu 134 tar-Regoli ta' Proċedura) għal:", "Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja provduti fil-ftehim ta' sħubija fil-qasam tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja għall-perjodu mill-1 ta' Awissu 2008 sal-31 ta' Lulju 2012 [ COM(2008)0243 - C6-0199/2008 - 2008/0093(CNS) ]", "Ġustifikazzjoni tat-talba:", "Il-konklużjoni ta' dan il-protokoll se jippermetti l-ewwel ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja qabel tmiem Awissu 2008 sabiex jevita li jkun hemm interruzzjoni ta' l-attivit", "à tas-sajd ta' l-Istati Membri.", "Il-Parlament jintalab jagħti l-fehma tiegħu dwar din it-talba urġenti fil-bidu tas-seduta ta' għada, it-Tlieta.", "17 Ordni tas-seduta", "Il-punt li jmiss kien l-ordni tas-seduta.", "L-abbozz finali ta' l-aġenda għas-seduti plenarji ta' I u II ta' Ġunju (PE 408.289/PDOJ) tqassam u ġew proposti l-modifiki msemmija hawn taħt (Artikolu 132 tar-Regoli ta' Proċedura):", "Seduti ta' bejn 16.06.2008 u 19.06.2008", "- ma ġiet proposta l-ebda emenda", "Sabiex jintlaħaq ftehim fl-ewwel qari mal-Kunsill il-votazzjoni fuq ir-rapport .", "69 ta' l- abbozz ta' l-aġenda ) ġie pospost għal seduta oħra.", "L-Erbgħa", "Talba mill-Grupp IND/DEM sabiex id-dibattitu dwar il-preparazzjoni tal-Kunsill Ewropew ( (punt", "44 ta' l-abbozz ta' l-aġenda ) \"Preparazzjoni tal-Kunsill Ewropew wara r-referendum Irlandiż\"", "Gerard Batten f'isem il-Grupp IND/DEM , li ta r-raġunijiet għat-talba.", "It-titolu tad-dikjarazzjonijiet tal-Kunsill u tal-Kummissjoni għalhekk inbidel.", "Talba mill-Grupp PSE sabiex jiġu postposti għal wara nofsinhar id-dikjarazzjonijiet tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar il-miżuri kontra ż-żieda fil-prezz tal-petrol (punt", "74 ta' l-abbizz ta' l-aġenda) u sabiex dan il-punt jiġi ttrattat f'diskussjoni komuni flimkien mal-mistoqsijiet orali dwar il-kriżi fis-settur tas-sajd minħabba ż-żieda fil-prezz tad-diżil (punt", "81 ta' l-abbozz ta' l-aġenda ).", "Hannes Swoboda f'isem il-Grupp PSE , li ta r-raġunijiet għat-talba,", "Francis Wurtz f'isem il-Grupp GUE/NGL , u dan ta' l-aħħar ippropona li l-President qabel għandu jikkonsulta ma' l-Assemblea sabiex jittawwal il-ħin dedikat għad-diskors dwar id-dibattitu dwar il-preparazzjoni tal-Kunsill Ewropew u mbagħad ppropona li ssir diskussjoni komuni tal-\"miżuri kontra ż-żieda tal-prezz tal-petrol\" u \"il-kriżi fis-settur tas-sajd\".", "Il-President issieħeb ma' din l-proposta u qiegħed għall-votazzjoni t-talba sabiex jittawwal id-dibattitu dwar \"il-preparazzjoni tal-Kunsill Ewropew wara r-referendum Irlandiż\".", "Il-Parlament approva t-talba permezz ta' VE (122 favur, 93 kontra, 1 astensjoni).", "Il-President wara qiegħed għall-votazzjoni t-talba li jkun hemm diskussjoni komuni tal- \"miżuri kontra ż-żieda tal-prezz tal-petrol\" u \"il-kriżi fis-settur tas-sajd minħabba ż-żieda fil-prezz tad-diżil.\"", "Il-Parlament ċaħad t-talba permezz ta' VE (38 favur, 152 kontra, 16 abstentions).", "Il-Ħamis", "- ma ġiet proposta l-ebda emenda", "Seduta ta' 24.06.2008", "- ma ġiet proposta l-ebda emenda", "Hekk ġie stabbilit l-ordni tas-seduta.", "18 Diskorsi ta' minuta dwar kwistjonijiet ta' importanza politika", "Il-Membri li ġejjin, li xtaqu jiġbdu l-attenzjoni tal-Parlament għal kwistjonijiet ta' importanza politika, tkellmu għal minuta skond l-Artikolu 144 tar-Regoli ta' Proċedura:", "Hanna Foltyn-Kubicka ,", "Reviżjoni tad-direttiva ta' qafas dwar l-iskart ***II (dibattitu)", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari dwar il-Pożizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill fl-20 ta' Diċembru 2007 bil-għan li tiġi adottata Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi [11406/4/2007 - C6-0056/2008 - 2005/0281(COD) ] - Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel.", "Caroline Jackson ippreżentat ir-rakkomandazzjoni għat-tieni qari.", "Stavros Dimas (Membru tal-Kummissjoni) .", "John Bowis f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Jill Evans f'isem il-Grupp Verts/ALE,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 7.20 tal- Minuti ta' 17.06.2008", "Standards ta' kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika ta' l-ilma ***II (dibattitu)", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari dwar il-Pożizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill fl-20 ta' Diċembru 2007 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards ta' kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika dwar l-ilma u li temenda d-Direttivi 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u 2000/60/KE [11486/3/2007 - C6-0055/2008 - 2006/0129(COD) ] - Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel.", "Anne Laperrouze ippreżentat ir-rakkomandazzjoni għat-tieni qari.", "PRESIDENT: Adam BIELAN Viċi-President", "Stavros Dimas (Membru tal-Kummissjoni) .", "Robert Sturdy f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Chris Davies f'isem il-Grupp ALDE,", "Wiesław Stefan Kuc f'isem il-Grupp UEN,", "Jens Holm f'isem il-Grupp GUE/NGL,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 7.21 tal- Minuti ta' 17.06.2008", "It-tisħiħ tal-kapaċita' ta' l-Unjoni li tirreaġġixxi għad-diżastri (dibattitu)", "Dikjarazzjoni tal-Kummissjoni:", "It-tisħiħ tal-kapaċita' ta' l-Unjoni li tirreaġġixxi għad-diżastri", "Stavros Dimas (Membru tal-Kummissjoni) għamel dikjarazzjoni.", "PRESIDENT: Marek SIWIEC Viċi-President", "Mozzjoni għal riżoluzzjoni biex jingħalaq id-dibattitu skond l-Artikolu 103(2):", "dwar it-titjib tal-kapaċità ta' l-Unjoni fir-reazzjoni għad-diżastri ( B6-0303/2008 )", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 3.3 tal- Minuti ta' 19.06.2008", "L-1 ta' Lulju 2008, erbgħin sena ta' l-Unjoni doganali", "Dikjarazzjoni tal-Kummissjoni:", "L-1 ta' Lulju 2008, erbgħin sena ta' l-Unjoni doganali", "László Kovács (Membru tal-Kummissjoni) għamel dikjarazzjoni.", "Malcolm Harbour f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Evelyne Gebhardt f'isem il-Grupp PSE,", "Mozzjoni għal riżoluzzjoni biex jingħalaq id-dibattitu skond l-Artikolu 103(2):", "Arlene McCarthy , f'isem il-Kumitat IMCO,", "dwar l-erbgħin anniversarju ta' l-Unjoni Doganali ( B6-0297/2008 )", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 5.1 tal- Minuti ta' 19.06.2008", "Is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali ***I (dibattitu)", "Rapport dwar proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali (2010) [ COM(2007)0797 - C6-0469/2007 - 2007/0278(COD) ] - Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali.", "Vladimír Špidla (Membru tal-Kummissjoni) .", "Marie Panayotopoulos-Cassiotou ippreżentat ir-rapport.", "PRESIDENT: Alejo VIDAL-QUADRAS Viċi-President", "Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat FEMM) .", "24 Modifika ta' l-aġenda", "Wara l-posponiment għall-Erbgħa wara nofsinhar tad-dibattitu dwar id-dikjarazzjonijiet tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar il-miżuri kontra ż-żieda fil-prezz tal-petrol (", "punt 17 tal- Minuti ta' 16.06.2008 ), il-President ppropona fuq talba tal-Presidenti tal-gruppi politici li jiġi pospost għas-seduta tat-08.07.2008 d-dibattitu dwar ir-risposta ta' l-UE għall-isfida tal-fondi ta' investimenti sovrani (punt", "77 ta' l-abbozz ta' l-aġenda).", "Il-President wera l-qbil tiegħu ma' din il-proposta.", "Is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali ***I (tkomplija tad-dibattitu)", "Rapport dwar proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali (2010) [ COM(2007)0797 - C6-0469/2007 - 2007/0278(COD) ] - Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali.", "Thomas Mann f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Richard Falbr f'isem il-Grupp PSE,", "Jan Tadeusz Masiel f'isem il-Grupp UEN,", "Kathy Sinnott f'isem il-Grupp IND/DEM,", "Vladimír Špidla (Membru tal-Kummissjoni) u", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 7.24 tal- Minuti ta' 17.06.2008", "L-impatt tal-politika ta' koeżjoni dwar l-integrazzjoni ta' komunitajiet u gruppi vulnerabbli (dibattitu)", "Rapport dwar l-impatt tal-politika ta' koeżjoni dwar l-integrazzjoni ta' komunitajiet u gruppi vulnerabbli [ 2007/2191(INI) ] - Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali.", "Danuta Hübner (Membru tal-Kummissjoni) .", "Ilda Figueiredo (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat AGRI),", "Maria Petre f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 7.26 tal- Minuti ta' 17.06.2008", "Il-koerenza tal-politiki għall-iżvilupp u l-effetti ta' l-isfruttament ta' l-UE ta' ċerti riżorsi naturali bijoloġiċi fuq l-iżvilupp fl-Afrika tal-Punent (dibattitu)", "Rapport dwar il-koerenza tal-politiki għall-iżvilupp u l-effetti ta' l-isfruttament ta' l-UE ta' ċerti riżorsi naturali bijoloġiċi fuq l-iżvilupp fl-Afrika tal-Punent [ 2007/2183(INI) ] - Kumitat għall-Iżvilupp.", "Frithjof Schmidt ippreżenta r-rapport.", "Danuta Hübner (Membru tal-Kummissjoni) .", "Carmen Fraga Estévez (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat PECH),", "Thijs Berman f'isem il-Grupp PSE,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 7.27 tal- Minuti ta' 17.06.2008", "28 L-aġenda tas-seduta li jmiss", "L-aġenda tas-seduta ta' l-għada ġiet iffinalizzata (dokument \"Aġenda\" PE 408.289/OJMA).", "29 Għeluq tas-seduta", "Ħin li fih ingħalqet is-seduta: 23.05.", "Segretarju Ġenerali", "Viċi-President", "REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA", "Antoniozzi", "Fatuzzo", "Foltyn-Kubicka", "Rizzo", "Wortmann-Kool"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18901561__PV__20080616__MT.txt"} {"text": ["It-Tnejn 16 ta' Ġunju fil-Plenarja: Referendum Irlandiż u esklużjoni soċjali", "Istituzzjonijiet", "Futur ta' l-Ewropa wara l-Irlanda Il-plenarja ta' Ġunju bdiet b'dikjarazzjoni tal-President Pöttering fuq ir-riżultat tar-referendum Irlandiż.", "Pöttering indirizza l-Kamra ukoll rigward ir-riżultat ta' l-aħħar żjara tad-delegazzjoni tal-Parlament lejn il-Lvant Nofsani.", "Iktar tard il-Parlament immarka l-40 sena ta' l-Unjoni tad-Dwana u ddiskutew rigward is-sena 2010.", "X'hemm speċjali dwar is-sena 2010", "Din is-sena qed tiġi mmarkata bħala s-Sena Ewropea biex tikkumbatti l-faqar u l-esklużjoni soċjali", "78-il miljun ċittadin Ewropew jew 16% tal-popolazzjoni jgħixu fuq livell ta' riskju ta' faqar.", "19-il miljun minnhom huma tfal u f'wieħed minn 10 djar ħass ma jaħdem.", "Il-faqar persistenti huwa wieħed \"mill-fenomeni terribbli\" jgħid l-abbozz ta' rapport mtella' minn Marie Panayotopoulos-Cassiotou (PPE-DE, GR), li jappoġġa l-pjan tal-Kummissjoni biex tiddisinja s-sena 2010 bħala s-Sena Ewropea għall-Ġlieda kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali.", "Il-kelliema tal-partiti politiċi prinċipali appoġġaw din l-idea.", "Ir-rapport ta' Panayotopoulos-Cassiotou jixtieq li \"din is-sena tikkumbatti l-faqar tat-tfal u tiffoka l-attenzjoni b'mod partikolari fuq il-familji l-kbar, ġenituri waħidhom, familji b'persuni dipendenti u tfal fl-istituzzjonijiet.", "L-avvenimenti se jiġu pjanati flimkien ma' persuni li għaddejjin mill-faqar.", "Il-vot jittieħed nhar it-Tlieta.", "\"Il-mira tagħna rigward it-Trattat\"", "\"Ir-riżultat tar-referendum tat-12 ta' Ġunju 2008 fl-Irlanda jpoġġi l-Unjoni Ewropea quddiem waħda mill-akbar sfidi fl-istorja tagħha\" beda l-President tal-Parlament fid-diskors tiegħu lill-Kamra.", "Hi żviluppa t-tema li \"t-Trattat ta' Liżbona huwa r-risposta lill-kritika taċ-ċittadini lejn l-Unjoni Ewropea.", "Dan it-Trattat iġib lill-Unjoni Ewropea iktar viċin taċ-ċittadini.", "Il-mira tagħna tibqa' li t-Trattat ta' Liżbona jidħol fis-seħħ qabel l-elezzjonijiet ta' Ġunju 2009 għall-Parlament Ewropew,\" ikkonkluda.", "Il-Parlament se jiddiskuti l-konsegwenzi tal-\"le\" Irlandiż nhar l-Erbgħa filgħodu meta fl-istess ħin is-suġġett fuq l-aġenda huwa l-preparazzjoni għall-Kunsill Ewropej ta' nhar it-19 u l-20 ta' Ġunju.", "Ftit raġuni għall-ottimiżmu", "Il-President tal-Parlament, Hans-Gert Pöttering tkellem ukoll dwar is-sitwazzjoni fil-Lvant Nofsani wara r-ritorn miż-żjara tad-delegazzjoni tal-Parlament mill-Iżrael u t-Territorji Palestinjani.", "He insista dwar il-bżonn għall-miżuri konkreti biex jirrealiżżaw l-objettivi mwaqqda mill-konferenza riċenti ta' Annapolis conference: soluzzzjoni ta' żewġ stati sa l-aħħar tas-sena.", "Madankollu l-kummenti ta' Pöttering kellhom ton ta' ċerta realiżmu \"Minkejja progress inkuraġġanti, hemm ftit raġuni biex inkunu ottimisti biex nirrealiżżaw il-miri ambizzjużi ta' Annapolis: din il-konklużjoni tad-delegazzjoni\", stqarr.", "40 sena ta' l-Unjoni tad-dwana fl-Ewropa", "Saret dikjarazzjoni mill-Kummissarju għat-Taxxa u għad-dwana László Kovács , fejn immarka l-40 sena mindu twaqqfet l-unjoni tad-dwara Ewropea.", "Hu stqarr li din hija waħda mill-bażijiet l-iktar importanti u l-iktar bikrija għall-UnjoniEwropea għaliex twaqqfet fl-1 ta' Lulju 1968.", "Hi tfisser li ma hemmx dwana fil-fruntieri interni bejn l-Istati Membri u dazji komuni fuq importazzjonijiet minn barra l-Unjoni; li kontrolli interni sparixxew.", "L-uffiċjali tad-dwana llum jinstabu biss fuq il-fruntieri esterni ta' l-Unjoni Ewropea.", "Dibattitu ieħor se jkun dwar l-iskart u r-reċiklaġġ.", "Vot nhar it-Tlieta u idħol fuq il-links hawn taħt.", "20080616STO31792 Inqas skart u iktar ilma nadif fl-Ewropa sa 2020?", "Il-President Pöttering dwar il-\"Le\" Irlandiż Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali 40 sena ta' l-unjoni tad-dwana Ftuħ tas-seduta plenarja 16-19 ta' Ġunju: is-sitwazzjoni fil-Lvant Nofsani Audio, 02:56"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18902059__IM-PRESS__20080616-STO-31792__MT.txt"} {"text": ["Ir-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment", "Immigrazzjoni", "Il-MPE iddiskutew it-test ta' kompromess dwar id-direttiva għar-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu jinsabu fl-Unjoni llegalment, hekk kif ġie negozjat bejn ir-rapporteur tal-Parlament u l-Kunsill.", "Waqt li l-Gruppi favur it-test ta' kompromess qiesuh bħala pass importanti fid-direzzjoni t-tajba, dawk li kienu kontra ħassew li r-rapporteur ċeda wisq u li l-Parlament għandu jemendah.", "Il-votazzjoni għandha ssir għada l-Erbgħa, fil-11.30 ta' filgħodu.", "F'isem il-Kunsill, Dragutin Mate", "Wara sentejn ħidma, il-Kunsill laħaq kompromess fuq il-proposta għal direttiva dwar ir-ritorn.", "Aspett wieħed li qajjem kontroversja kbira, iżda li huwa importanti ħafna, kien il-perjodu massimu ta' detenzjoni.", "10 Stati Membri għandhom perjodi ta' detenzjoni ta' inqas minn sitt xhur, iżda l-oħrajn ser ikollhom jadattaw il-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom biex isiru konformi mad-direttiva - u dan huwa progress kbir.", "Il-Kunsill adotta wkoll bażi aċċettabbli għall-Istati Membri kollha rigward l-għoti ta' għajnuna legali lill-persuni kkonċernati, iżda xorta jistgħu jinqalgħu problemi finanzjarji.", "Jibqa' l-fatt li lħaqna kompromess li jista' jgħinna ntejbu is-sitwazzjoni tal-migranti li jkunu jinsabu fit-territorju ta' Stat Membru ta' l-Unjoni Ewropea b'mod illegali.", "It-test iħares ukoll lejn il-gruppi vulnerabbli u t-tfal, li jingħataw ħafna iktar drittijiet.", "Jekk din id-Direttiva ma tiġix adottata, dan ser jeffettwa id-direttivi l-oħra b'rabta ma' l-immigrazzjoni li għadhom qegħdin jiġu nnegozjati.", "F'isem il-Kummissjoni, Jacques Barrot", "Għandu jkollna approċċ integrat u koerenti dwar l-immigrazzjoni, kemm dik legali kif ukoll dik illegali.", "Din id-direttiva tagħti prijorita' għar-ritorn volontarju, waqt li tirrispetta l-prinċipju tal-ħarsien ta' persuni li jkunu mhedda jekk imorru lura f'pajjiżhom u tiżgura li l-minorenni jmuru lura fil-familja tagħhom.", "Din id-direttiva tagħti wkoll lill-Kummissjoni l-possibilta' li tiċċekkja l-applikazzjoni tagħha.", "L-Istati Membri ser ikollhom jiżguraw li d-drittijiet fundamentali tal-persuni kkonċernati qegħdin jiġu rispettati.", "Il-Kummissjoni ser tiċċekkja wkoll li l-Istati Membri jagħtu attenzjoni partikolari għall-ħarsien tad-drittijiet tat-tfal.", "Din hija direttiva effiċjenti li tirrispetta d-drittijiet tal-bniedem u tiżgura kontroll demokratiku.", "Dan huwa suġġett kumpless li qajjem ħafna emozzjonijiet.", "Nixtieq nindirizza lil dawk fostna li għadhom xettiċi, dawk li jridu jtawlu l-perjodu ta' detenzjoni ta' massimu ta' sitt xhur għal tnax-il xahar, it-tletin ġurnata għat-tluq volontarju għal 40 ġurnata.", "Għandna kapitlu separat dwar il-ħarsien tad-drittijiet tat-tfal u tal-familji, kif ukoll tal- minorenni mhux akkumpanjati, li jiżgura l-aċċess għas-sistemi tas-saħħa u l-edukazzjoni.", "F'dawn il-każijiet, id-detenzjoni ssir biss meta ma jkunx hemm soluzzjoni oħra.", "Ilna sentejn u nofs nitkellmu dwar dan is-suġġett, dawk kollha li huma kontra qegħdin jgħidu li ma jridux ikollna progress biex intejbu l-istandards tad-drittijiet tal-bniedem.", "Ejja nużaw l-għodda li għandna f'idejna biex niksbu Ewropa aħjar.", "Il-Gruppi Politiċi", "Din il-proposta hija pass sod lejn il-politika komuni dwar l-immigrazzjoni, li l-Unjoni Ewropea tassew għandha bżonn.", "Din id-direttiva tiżgura l-ħarsien tad-drittijiet ta' l-immigranti llegali, tagħti prijorita' għar-ritorn volontarju u toffri l-mezzi biex dawn ikunu jistgħu jmorru lura lejn pajjiżhom.", "It-tkeċċija hija l-aħħar pass.", "Id-direttiva tipprovdi wkoll għall-għoti ta' għajnuna legali u l-possibilta' ta' appell kontra d-deċiżjoni ta' ritorn.", "Il-perjodu massimu ta' detenzjoni huwa essenzjali għaliex f'ċerti Stati Membri ta' l-UE dawn il-persuni jistgħu jinżammu għal tul ta' żmien bla limitu.", "Nitlob li jkun hemm appoġġ għal din id-direttiva.", "Biex niġġieldu kontra l-immigrazzjoni llegali, qegħdin noħolqu Ewropa magħluqa fiha nnifisha.", "Il-grupp tiegħi ma jaċċettax il-kompromess li ntlaħaq mill-Kunsill għaliex ir-riżultat mhuwiex tajjeb biżżejjed fir-rigward tal-ħarsien tad-drittijiet fundamentali.", "Naqblu li jkun hemm direttiva dwar ir-ritorn, iżda ma rridux direttiva dwar ir-ritorn akkost ta' kollox.", "Din id-direttiva ma toffrix il-possibilta' li jinħarġu permessi ta' residenza.", "Id-drittijiet li jingħataw mit-test tal-kompromess mhumiex obbligatorji u ma jiżgurawx titjib fiċ-ċentri ta' detenzjoni.", "Il-Parlament għandu juża s-setgħat tiegħu ta' kodeċiżjoni biex jadotta leġislazzjoni li tassew ittejjeb is-sitwazzjoni ta' dawn il-persuni, li fil-fatt qegħdin nikkundannaw għal ħajja fil-faqar.", "Stati Membri li diġa' għandhom kundizzjonijiet aktar favorevoli għandhom, mingħajr ebda dubbju, jżommuhom jew saħansitra intejbuhom.", "Din id-direttiva ma tistax tintuża bħala skuża biex jitbaxxew il-livelli li diġa' jeżistu.", "Jidher ċar li jekk din id-direttiva ma tiġix adottata issa, fit-tieni qari tal-proċedura ta' kodeċiżjoni mhux ħa jkun hemm titjib.", "Għandna nsaqsu lilna nfusna x'irridu: direttiva li mhix perfetti iżda li hija pass fid-direzzjoni t-tajba, jew inkella li s-sitwazzjoni tibqa' kif inhi bħalissa mingħajr leġislazzjoni Ewropea?", "Il-kompromess tal-Kunsill huwa modest, iżda huwa pass 'il quddiem importanti.", "Il-grupp tiegħi ma jistax jaċċetta il-kompromess propost mill-Kunsill għaliex dan ma jilħaqx il-livelli li aħna ridna nilħqu fil-bidu nett.", "Nafu x'inhuma dawn il-perjodi twal ta' detenzjoni u l-effetti tagħhom fuq is-saħħa mentali tan-nies li jinżammu.", "Id-direttiva tagħmilha ċara li dawn iċ-ċentri ta' detenzjoni m'għandhomx ikunu ħabsijiet, iżda aħna ma nistgħux naraw x'inhi id-differenza.", "X'ħa jkun l-effett tal-projbizzjoni ta' dħul mill-ġdid fl-Unjoni Ewropea għal dawk li jirrifjutaw li jitilqu b'mod volontarju fuq il-ħajja tal-familja?", "Qabel nibdew nitkellmu dwar il-protezzjoni legali ta' familji minn pajjiżi terzi, għandna niżguraw li jiġu mħarsa l-valuri tagħna stess.", "Għandna niġġieldu dak kollu li jmur kontra l-valuri tal-Kontinent tagħna, li huwa mudell għall-bqija tad-dinja.", "Din id-direttiva hija insult liċ-ċivilta' legali ta' l-Ewropa.", "Tista' tħassar l-identita' Ewropea li tilqa' lil barranin, hija monument li jagħmel lill-Ewropa fortizza.", "Ma nistgħux nillimitaw id-dritt li wieħed jitlaq minn post u jmur f'ieħor billi jintbagħat f'ċentru ta' detenzjoni għal tmintax-il xahar mingħajr ma jkun ikkometta ebda att kriminali.", "Dawn huma ċentri fejn in-nies jinżammu b'mod inuman, bla dinjita'.", "Il-Kunsill qiegħed jhedded lill-Parlament biex ma jkomplix jiddiskuti fuq din il-kwistjoni u jaċċetta l-kompromess milħqu mill-Kunsill.", "B'hekk inkunu kompliċi ta' l-imwiet kollha li biddlu l-Mediterran f'ċimiterju.", "Nagħmlu tajjeb li ma napprovawx din id-direttiva.", "Ħafna nies se jippruvaw jidħlu fl-UE llegalment għaliex din dejjem aktar qed issir tixbah fortizza.", "Qed nitkellmu fuq persuni li daħlu fl-Unjoni Ewropea imma li se jitkeċċew.", "Ħafna organizzazzjonijiet għad-drittijiet tal-bniedem qed iwissu kontra din id-direttiva u għandna nisimgħu minnhom.", "Persuni li ma għamlu xejn ħażin ser ikunu jistgħu jinżammu għal tmintax-il xhar.", "Il-projbizzjoni ta' dħul mill-ġdid fl-Unjoni Ewropea għal 5 snin ser twassal għal żieda fl-immigrazzjoni llegali u traffikar tal-bnedmin.", "In-nuqqas ta' koordinazzjoni biex niġġieldu l-preżenza ta' l-immigranti llegali u d-diffikultajiet marbuta magħha huma ovvji.", "Din id-direttiva toffri alternattivi iżda ma tagħmel xejn konkret u mhijiex pass fid-direzzjoni t-tajba.", "\"Ir-riżultat tal-ġimgħa li għaddiet tar-referendum fl-Irlanda juri li n-nies iħossu li l-Unjoni Ewropea m'hijiex qiegħda twieġeb biżżejjed għall-preokkupazzjonijiet tagħhom u jekk wieħed iħares anke lejn is-servejs li jsiru, bħal Eurobarometer pereżempju, wieħed isib illi l-immigrazzjoni hija fost l-akbar preokkupazzjonijiet illi għandhom iċ-ċittadini ta' l-Unjoni Ewropea, fejn iċ-ċittadini ta' l-Unjoni Ewropea jridu aktar Ewropa u mhux anqas, iżda r-risposta li s'issa tajnihom mhijiex risposta suffiċjenti biżżejjed.", "\"Għaldaqstant, l-Unjoni Ewropea m'hijiex ser tittieħed bis-serjetà fil-kamp ta' l-immigrazzjoni jekk m'hijiex ser turi li hija kapaċi tagħti risposta ċara u effettiva fil-kamp ta' l-immigrazzjoni.", "X'inhu l-punt tat-tluq ta' din id-direttiva?", "Il-punt tat-tluq huwa li tapplika għal min qiegħed f'sitwazzjoni ta' illegalità.", "Jekk inti qiegħed f'sitwazzjoni ta' illegalità, ir-risposta tista' biss tkun illi għandek tirritorna minn fejn ġejt.", "Dik hija li qiegħda tipprova tagħmel din il-liġi u min jivvota kontriha jkun qiegħed jgħid u jibgħat il-messaġġ illi l-illegalità tista tibqa' u nistgħu naċċettawha - ħaġa li m'hijiex u m'għandhiex tkun aċċettabbli.", "\"Għal min irid jintbagħat lura hemm sensiela ta' kundizzjonijiet illi dan il-kompromess jaħseb għalihom li jvarjaw fuq id-detenzjoni, it-trattament, l-użu tal-forza, is-servizz tas-saħħa, u oħrajn.", "Huwa kompromess, dan li għandna quddiemna.", "M'huwiex perfett iżda huwa kompromess tajjeb biżżejjed biex jeħodna 'l quddiem.", "Aħna rridu nuru li aħna kapaċi nagħtu tweġiba fuq dan il-kompromess.\"", "Il-votazzjoni tar-rapport imħejji minn Manfred Weber (EPP-ED, DE) dwar ir-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu jinsabu fl-Unjoni Ewropea llegalment, ser isir għada.", "Proċedura: Kodeċiżjoni 17.06.08", "20080616IPR31741 Standards u proċeduri komuni għar-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jinsabu fil-pajjiż b'mod illegali Sfond Audio, 12:15 - OR Audio, 12:15 - EN Audio, 24:28 - OR Audio, 24:28 - EN"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18902487__IM-PRESS__20080616-IPR-31741__MT.txt"} {"text": ["Leġislazzjoni ġdida għat-tnaqqis ta' l-iskart fl-Unjoni Ewropea", "Leġislazzjoni ġdida għat-tnaqqis ta' l-iskart fl-U.E. Il-MPE adottaw test miftiehem bejn il-Kumitat għall-Ambjent u l-Kunsill dwar l-immaniġjar ta' l-iskart fl-UE.", "Il-leġislazzjoni l-ġdida tinkludi miri għall-użu mill-ġdid u għar-riċiklaġġ ta' l-iskart li għandhom jintlaħqu sa l-2020.", "Barra minn hekk, l-Istati Membri ser ikunu meħtieġa jniedi programmi nazzjonali vinkolanti dwar il-prevenzjoni ta' l-iskart.", "L-inċinerazzjoni ta' l-iskart ser tkun miqjusa bħala operazzjoni ta' rkupru sakemm jintlaħqu ċerti standards ta' effiċjenza ta' l-enerġija.", "Kull sena, l-Ewropa tipproduċi iktar minn 1,8 biljun tunnellata ta' skart.", "Dan l-ammont qiegħed jikber iktar malajr mill-GDP u biss terz minnu qiegħed jiġi riċiklat.", "Fl-2005, 49% ta' l-iskart muniċipali ta' l-Ewropa spiċċa f' landfills , 18% minnu ġie inċinerat u 27% ġie riċiklat.", "Il-Kummissjoni kienet pproponiet reviżjoni tad-Direttiva ta' l-1975 bl-għan li jiġu stabbiliti regoli dwar ir-riċiklaġġ u biex l-Istati Membri jniedu programmi vinkolanti nazzjonali għat-tnaqqis tal-produzzjoni ta' l-iskart.", "Peress li l-Parlament approva t-test li fuqu ntlaħaq ftehim bejn il-Kumitat għall-Ambjent u l-Kunsill, id-Direttiva l-ġdida ser tkun tista' tidħol fis-seħħ mingħajr ebda tibdil ieħor.", "Dan it-test jinkludi, fost affarijiet oħra, dispożizzjonijiet ġodda b'miri għall-użu mill-ġdid ta' l-iskart u għar-riċiklaġġ, kif ukoll dwar il-prevenzjoni ta' l-iskart.", "L-Istati Membri ser ikollhom sentejn ċans biex jadattaw il-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom skond id-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva.", "Ir- rapporteur f'din il-proċedura ta' kodeċiżjoni, li waslet fit-tieni qari, kienet Caroline Jackson (EPP-ED, UK).", "Matul id-dibattitu li sar qabel il-votazzjoni, ir- rapporteur saħqet li dan kien l-aħjar kompromess li seta' jintlaħaq.", "Fil-fatt, numru kbir tal-kelliema kienu favur dan it-test, għalkemm ħafna kkritikaw il-fatt li t-test ma jinkludix mira vinkolanti għall-prevenzjoni ta' l-iskart u xtaqu miri iktar għolja għall-użu mill-ġdid u għar-riċiklaġġ.", "Użu mill-ġdid u riċiklaġġ", "Skond it-test adottat, l-Istati Membri ser ikollhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiksbu dawn il-miri għall-użu mill-ġdid u r-riċiklaġġ sa l-2020:", "- minimu ta' 50% għal skart bħall-karta, metall, plastik u ħġieġ mid-djar u skart simili;", "- minimu ta' 70% għal skart tal-kostruzzjoni u t-twaqqigħ ta' bini li ma jkunx perikoluż;", "Meta tidħol fis-seħħ, id-Direttiva mhux ħa tapplika għall-iskart li jirriżulta mit-tiftix, l-estrazzjoni, it-trattament u l-ħażna ta' riżorsi minerali u x-xogħol tal-barrieri.", "Il-Kummissjoni ser tkun mistiedna teżamina dawn il-miri u jekk ikun hemm bżonn isaħħaħħahom jew inkella tikkunsidra miri ġodda għal tipi ta' skart ieħor.", "Il-prevenzjoni ta' l-iskart", "L-Istati Membri ser jiġu wkoll meħtieġa jniedu pjanijiet għall-immaniġjar ta' l-iskart u programmi għall-prevenzjoni ta' l-iskart li jkunu jinkludu miri għall-prevenzjoni, sa ħames snin wara d-dħul fis-seħħ tad-direttiva.", "Il-Kummissjoni ser tkun meħtieġa biex sa l-aħħar ta' l-2014, jekk jitqies xieraq, tistabilixxi miri għall-prevenzjoni ta' l-iskart u s-separazzjoni li għandhom jintlaħqu sa l-2020.", "L-inċinerazzjoni", "L-inċinerazzjoni hija kwistjoni li qajmet ħafna kontroversja dwar jekk din għandhiex titqies bħala rimi jew bħala rkupru ta' l-iskart.", "Dan ta' l-aħħar huwa miqjus aħjar fl-ordni ta' prijorita' ta' dak li għandu jsir bl-iskart skond l-impatt ambjentali li t-trattament tiegħu jkollu, jiġifieri: l-ewwel għandu jkun hemm il-prevenzjoni, imbagħad għandu jsir użu mill-ġdid - jekk dan ma jkunx possibbli għandu jsir riċiklaġġ, imbagħad irkupru, u fl-aħħar rimi mhux perikoluż għall-ambjent.", "Faċilitajiet għall-inċinerazzjoni ddedikati għall-ipproċessar ta' skart solidu muniċipali ġeneralment jitqiesu bħala faċilitajiet ta' rimi, iżda wħud minnhom, li jkunu ġew mibnija bl-għan ewlieni li jiġġeneraw l-enerġija, jistgħu jiġu klassifikati bħala faċilitajiet ta' rkupru.", "Skond it-test adottat, l-inċinerazzjoni ta' l-iskart għandha tkun miqjusa bħala rkupru sakemm jiġu sodisfatti ċerti standards ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija.", "Madankollu, għandha ssir reviżjoni tad-dispożizzjonijiet dwar l-effiċjenza ta' l-enerġija 6 snin wara d-dħul fis-seħħ tad-direttiva.", "Ġerarkija ta' l-iskart", "L-Istati Membri ser ikunu wkoll meħtieġa jirrispettaw il-ġerarkija ta' l-iskart, jiġifieri l-ordni ta' prijorita' ta' dak li għandu jsir bl-iskart, imsemmi hawn fuq.", "L-għan huwa li l-produzzjoni ta' l-iskart tonqos jew tiġi evitata.", "Eċċezzjonijiet jistgħu jkunu permessi jekk ikunu ġustifikati mill-impatt ġenerali tal-produzzjoni u l-immaniġjar ta' l-iskart tul il-ċiklu tal-ħajja tiegħu.", "Proċedura: Kodeċiżjoni 17.06.08", "20080616IPR31745 Reviżjoni tad-direttiva ta' qafas dwar l-iskart"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18902939__IM-PRESS__20080616-IPR-31745__MT.txt"} {"text": ["2010: Sena Ewropea għall-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali", "Politika soċjali", "Fl-2006, 16% (78 miljun) tal-popolazzjoni totali ta' l-UE-25 kienu qed jgħixu 'l isfel mil-livell tal-faqar.", "Fl-2005, fl-UE-25 19% tat-tfal (19-il miljun) kienu fir-riskju tal-faqar.", "Għalhekk il-Parlament Ewropew adotta test ta' kompromess miftiehem bejn il-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali u l-Kunsill, li jilqa' l-proposta tal-Kummissjoni biex tindika l-2010 bħala s-\"Sena Ewropea għall-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali.\"", "Fl-Aġenda Soċjali 2005-2010, il-Kummissjoni ħabbret proposta biex tindika l-2010 bħala s-Sena Ewropea għall-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali.", "Il-baġit allokat, jiġifieri 17-il miljun ewro, huwa l-ogħla baġit li qatt ġie allokat għal Sena Ewropea.", "Skond ir- rapporteur tal-Parlament Marie Panayotopoulos-Cassiotou (EPP-ED, GR), dan juri ċar \"il-kobor ta' l-importanza politika\" ta' din is-Sena.", "L-għan tas-Sena Ewropea huwa li jiġi kkonfermat mill-ġdid l-impenn ta' l-Unjoni għas-solidarjeta', għall-ġustizzja soċjali, għal koeżjoni akbar u biex jsir impatt deċiżiv fuq l-eradikazzjoni tal-faqar.", "Din is-Sena Ewropea għandha tqajjem il-kuxjenza pubblika tal-faqar u ta' l-esklużjoni soċjali fl-Ewropa, waqt li twassal il-messaġġ li dawn jisfaxxaw l-iżvilupp soċjali u ekonomiku.", "Il-Parlament Ewropew approva test ta' kompromess miftiehem bejn il-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali u l-Kunsill b'635 vot favur, 29 kontra u 10 astensjonijiet, li japprova l-kontenut tal-proposta tal-Kummissjoni u jintroduċi xi elementi ġodda.", "Il-MPE enfasizzaw li l-avvenimenti organizzati biex iqajmu kuxjenza dwar il-faqar u l-esklużjoni soċjali għandhom ikunu ppjanati flimkien ma' nies li qed jesperjenzaw il-faqar.", "Inizjattivi li jittieħdu fil-livell Ewropew ser ikunu jistgħu jirċievu benefiċċji ta' ko-finanzjament sa 80%, waqt li azzjonijiet li jsiru fil-livell lokali, reġjonali u nazzjonali ser ikunu jistgħu jirċievu sa 50% mill-fondi ta' l-UE.", "Il-Membri huma tal-fehma li l-inizjattivi li jittieħdu għandhom jiffukaw fuq il-ġlieda kontra l-faqar tat-tfal, inkluża t-trażmissjoni interġenerazzjonali tal-faqar kif ukoll il-faqar fil-familji.", "Għandha tingħata attenzjoni speċjali fuq familji kbar, dawk b'ġenitur wieħed u dawk li qed jieħdu ħsieb persuna dipendenti, kif ukoll il-faqar li jiffaċċjaw it-tfal fl-istituzzjonijiet, persuni b'diżabilita' u l-familji tagħhom, u n-nies bla dar.", "Sabiex tkun tista' sseħħ il-koeżjoni soċjali u ekonomika meħtieġa hemm bżonn li jingħata appoġġ lil reġjuni żvantaġġati, żoni bi żvantaġġi strutturali permanenti, reġjuni estremament remoti, ċerti gżejjer, Stati Membri li huma gżejjer u żoni li ġew affettwati minn de-industrijalizzazzjoni reċenti jew minn konverżjoni industrijali.", "It-test adottat jgħid ukoll li għandhom jiġu promossi studji dwar ir-rabta bejn kundizzjonijiet ta' faqar severi u d-drittijiet fundamentali.", "Proċedura: Kodeċiżjoni 16.06.08", "20080616IPR31749 Is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali Artiklu: 19-il miljun tifel u tifla foqra fl-Unjoni Ewropea - Malta tagħti eżempju tajjeb"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18903454__IM-PRESS__20080616-IPR-31749__MT.txt"} {"text": ["Standards stretti għall-kwalita' ambjentali ta' l-ilma", "Sustanzi li jniġġsu li kemm-il darba jkunu jinsabu fix-xmajjar, fl-għadajjar u fl-ilmijiet tal-kosta, ser ikunu soġġetti għal standards ta' kwalita' ambjentali, wara li l-MPE taw l-approvazzjoni tagħhom għall-test ta' kompromess li ntlaħaq bejn il-Kumitat għall-Ambjent u l-Kunsill.", "Permezz tad-direttiva dwar standards tal-kwalita' ambjentali fil-qasam tal-politika ta' l-ilma, l-Istati Membri ser ikollhom jagħmlu \"progress lejn konformità\" ma' dawn l-istandards sa l-2018.", "Din id-direttiva tiddetermina l-istandards ta' kwalita' ambjentali għal 33 sustanza li tniġġes l-ilma tal-wiċċ, inkluż il-pestiċidi u l-metalli tqal, billi tistipola konċentrazzjonijiet massimi.", "Dawn is-sustanzi jistgħu jħarbtu l-ekosistemi akkwatiċi u jistgħu jkunu perikolużi għall-bnedmin li jisfaw ikkontaminati mill-ikel.", "L-għan tad-direttiva qafas dwar l-ilma tas-sena 2000 kien li jiġu adottati numru ta' direttivi oħrajn li jittrattaw il-kwalita' ta' l-ilmijiet fl-Unjoni Ewropea.", "Id-direttiva dwar il-kwalita' ambjentali ta' l-ilma tal-wiċċ hija waħda minnhom.", "S'issa diġa' ġew adottati direttivi dwar l-ilma ta' taħt l-art u l-ilma għall-għawm, iżda in-negozjati sabiex jintlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill ma kinux faċli.", "Il-Parlament adotta b'maġġoranza kbira test ta' kompromess dwar l-istandards għall-kwalita' ambjentali ta' l-ilma.", "Peress li dan it-test ġie miftiehem bejn il-Kumitat għall-Ambjent u l-Kunsill, id-direttiva ser tkun tista' tidħol fis-seħħ mingħajr tibdil ieħor fl-2010.", "Ir- rapporteur f'din il-proċedura leġislattiva kienet Anne Laperrouze (ALDE, FR).", "Kontroll ta' iktar sustanzi sa l-2018", "Skond it-test adottat, l-Istati Membri ser ikollhom \"jagħmlu progress lejn konformità\" ma' l-istandards ta' kwalita' ta' l-ilma sa l-2018, billi jiżguraw li l-konċentrazzjonijiet tas-sustanzi li jniġġsu ma jkunux ogħla minn dak li huwa permess u li jikkonformaw mal-valuri medji annwali.", "Tlettax mit-33 sustanza li għalihom tapplika d-direttiva, diġa' ġew identifikati bħala sustanzi prijoritarji perikolużi u jinkludu l-metalli tqal bħall-merkurju.", "Il-Kummissjoni ser tkun mitluba toħroġ proposta dwar il-possibilta' li tlettax-il sustanza oħra jiġu kkunsidrati għal \"identifikazzjoni possibbli bħala sustanzi prijoritarji jew bħala sustanzi prijoritatji perikolużi.\"", "Għal dan l-għan, ser ikollha toħroġ proposta leġislattiva ġdida fl-2011.", "L-istandards ta' kwalita' ambjentali tas-sustanzi l-ġodda ser jiġu proposti fl-2013 u ser jiġu adottati fl-2015.", "Tnaqqis taż-żoni ta' taħlit", "Żoni ta' taħlit huma żoni viċin is-sorsi ta' tniġġis, fejn ser ikun diffiċli li jintlaħqu l-istandards ta' kwalita' ambjentali malajr.", "F'dawn iż-żoni, il-konċentrazzjoni ta' sustanzi li jniġġsu jistgħu jkunu ogħla mil-limiti sakemm dan ma jagħmilhiex diffiċli li l-bqija ta' l-ilma tal-wiċċ jikkonforma ma' l-istandards.", "Meta jistabilixxu dawn iż-żoni ta' taħlit, l-Istati Membri għandhom jiżguraw l-aħjar mezzi tekniċi disponibbli għat-trattament ta' l-ilma.", "Fil-pjanijiet tagħhom għall-immaniġġjar tal-baċin tax-xmajjar, l-Istati Membri għandhom jinkludu deskrizzjoni tal-miżuri li għandhom jittieħdu biex titnaqqas \"il-firxa taż-żoni tat-taħlit fil-futur.\"", "Inventorju tat-tnixxijiet u mapep", "Fl-2009, l-Istati Membri ser ikollhom jistabilixxu inventorju li, jekk dawn ikunu disponibbli, ikun jinkludi mapep, ta' emissjonijiet, tnixxijiet u telf tas-sustanzi prijoritarji u sustanzi li jniġġsu għal kull distrett ta' baċin tax-xmara.", "L-inventorju għandu wkoll jinkludi l-konċentrazzjonijiet ta' sediment u bijota li jkun hemm.", "Dan l-inventorju għandu jkun parti mill-pjanijiet għall-immaniġġjar tal-baċin tax-xmajjar, li għandhom jiġu aġġornati fl-2015.", "Proċedura: Kodeċiżjoni 17.06.08", "20080616IPR31747 Standards ta' kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika ta' l-ilma"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18903526__IM-PRESS__20080616-IPR-31747__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "imressqa wara l-mistoqsijiet li jitolbu tweġiba orali B6‐0162/2008 u B6‐0163/2008", "skond l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il-Grupp PPE-DE", "dwar il-kriżi fis-settur tas-sajd b'riżultat taż-żieda fil-prezz taż-żejt", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-kriżi fis-settur tas-sajd b'riżultat taż-żieda fil-prezz taż-żejt", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi l-kriżi gravi li għaddej minnha s-settur tas-sajd Komunitarju minħabba ż-żieda kostanti fil-prezz tal-fjuwil, żieda ta' aktar minn 300% żdieda fl-aħħar ħames snin u aktar minn 40% sa minn Jannar 2008,", "billi, għall-kuntrarju, il-prezzijiet tal-prodotti tas-sajd baqgħu f'livell simili għal dak ta' 20 sena ilu u li għal speċijiet determinati saħansitra naqas b'mod konsiderevoli, anke sa 25% sa mill-bidu tas-sena, minħabba l-ħafna importazzjonijiet li ġejjin minn sajd illegali,", "billi s-settur tas-sajd, għall-kuntrarju ta' setturi oħra ta' l-attività ekonomika, ma jistax jirrifletti l-prezz taż-żejt fil-prezz tal-bejgħ tal-prodotti, minħabba li fis-sitwazzjoni preżenti s-sajjieda ma jistgħux jiffissaw il-prezzijiet,", "billi l-iggravar kostanti ta' din is-sitwazzjoni ta' kriżi, minkejja l-pjanijiet kollha ta' ristrutturazzjoni fis-seħħ u l-aġġustamenti suċċessivi ta' l-impriżi, wassal biex ħafna impriżi ma baqgħux vijabbli mil-lat ekonomiku u li numru kbir ieħor ta' impriżi tas-sajd jinsabu f'sitwazzjoni ta' sogru kbir, li qed tissarraf f'ħafna dimostrazzjonijiet ta' protesta f'numru kbir ta' Stati Membri,", "billi fit-28 ta' Mejju 2008 t-tliet organizzazzjonijiet Ewropej li jirrappreżentaw is-settur –Europêche, AEOP u Cogeca– kellhom laqgħa mal-Kummissarju għas-Sajd fejn fiha ppreżentaw it-talbiet tas-settur,", "billi s-soluzzjoni għal din il-problema tista' tinstab biss jekk jittieħdu miżuri serji fuq medda qasira, imdaqqsa u twila ta' żmien;", "Jitlob lill-Kummissjoni sabiex b'mod immedjat tfassal dispożizzjonijiet li jippermettu lill-Istati Membri jagħmlu l-ispejjeż ta' l-impriżi u l-ħaddiema aktar flessibbli permezz ta', fost miżuri statali oħra, it-tnaqqis tal-pagamenti tas-sigurtà soċjali kemm ta' l-imprendituri u l-ħaddiema tas-sajd, kemm dawk li jaħdmu fuq il-bastimenti kif ukoll dawk li jaħdmu fuq l-art;", "Rigward ir-regolamenti Komunitarji dwar l-għajnuniet statali:", "a) jistieden lill-Istati Membri biex b'mod urġenti jagħmlu ħlasijiet ta' għajnuna de minimis , ta' mhux aktar minn 30,000 ewro għal kull impriża ffissat mir-regoli komunitarji lill-impriżi kollha li qed jitolbu l-għajnuna jew li jkunu talbu l-għajnuna;", "b) jistieden lill-Kummissjoni sabiex tirrevedi r-regoli msemmija, iżżid il-kwantità ta' l-għajnuna sa massimu ta' 100, 000 ewro għal kull bastiment, minflok għal kull impriża, u hekk toqrob aktar lejn il-livelli ta' għajnuna permessi għal setturi oħra ta' l-attività ekonomika;", "c) ifakkar lill-Istati Membri dwar il-linji gwida Komunitarji ġodda dwar l-għajnuniet statali fis-settur tas-sajd u ta' l-akwakultura li jippermettu konċessjonijiet fiskali u tnaqqis fl-ispejjeż tal-ħidma għall-bastimenti tas-sajd komunitarji li jistadu barra mill-ibħra Komunitarji, u jitlob li dawn l-eżenzjonijiet ikunu mobilizzati b'mod immedjat għall-bastimenti li jitolbuhom;", "Ifakkar li flimkien maż-żieda fil-prezz tal-fjuwil, wieħed mill-ilmenti rikorrenti tal-flotta rigward it-tnaqqis fil-prezz tal-prodotti tagħhom jirrigwarda l-ħafna importazzjonijiet ta' prodotti tas-sajd bi prezz baxx u proċedenti minn sajd illegali, u għaldaqstant jinsisti li:", "a) jiżdied u jitjieb il-kontroll fuq l-importazzjonijiet proċedenti minn sajd illegali, mhux iddikjarat u mhux regolat (sajd IUU), li għalih hu essenzjali li b'mod urġenti jissawwar ir-Regolament ġejjien li jistabbilixxi sistema Komunitarja għall-prevenzjoni, l-iskoraġġiment u l-qirda tas-sajd illegali, mhux iddikjarat u mhux regolat, li l-proposta għalih diġà ġiet approvata mill-Parlament Ewropew u li fil-preżent qed tiġi diskussa fil-Kunsill;", "b) li jiżdiedu u jitjiebu l-kontrolli iġjeniċi-sanitarji fuq il-prodotti tas-sajd proċedenti minn pajjiżi terzi sabiex jiggarantixxu li l-prodotti importati jkollhom l-istess standards bħal dawk Komunitarji;", "c) jkun modifikat ir-Regolament dwar l-Organizzazzjoni komuni tas-Swieq tal-prodotti tas-sajd u ta' l-akwakultura bil-għan li jippermettu aktar parteċipazzjoni min-naħa tas-sajjieda fl-iffissar tal-prezzijiet u ż-żieda fil-valur miżjud tal-prodotti tagħhom u b'mod li ż-żieda, kollha jew parti minnha, fil-prezz tal-fjuwil tista' tiġi kumpensata fil-prezz tal-ħut fil-punt fejn isir l-ewwel bejgħ;", "d) jitjieb u jiżdied it-tagħrif dwar l-oriġini tal-prodotti tas-sajd, u fuq kollox, li jkun garantit u kkontrollat l-użu obbligatorju ta' tikketti ta' tagħrif f'kull każ u li jkunu segwiti l-każijiet ta' frodi tat-tikkettar;", "Iħeġġeġ lill-Istati Membri kollha sabiex joħolqu u jwettqu pjanijiet ta' aġġustament tal-flotta u li jipprovdu l-fondi meħtieġa biex b'mod voluntarju, tkun ristrutturata l-flotta.", "Għal dan il-għan:", "a) iħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex tistabbilixxi l-kriterji ta' prijorità għall-partijiet tal-flotta li huma milquta l-aktar minn din il-kriżi;", "b) iqis li hu essenzjali li l-programmi operattivi nazzjonali tal-Fond Ewropew għas-Sajd jkunu riprogrammati;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tfassal proposti speċifiċi sabiex ittaffi s-sitwazzjoni fiz-zoni l-aktar dipendenti fuq is-sajd;", "Jitlob lill-Kunsilll li jmiss tal-Ministri tas-Sajd, li se jsir fit-23 ta' Ġunju, jagħti prijorità lil dan is-suġġett u li jittieħdu miżuri sabiex tinstab soluzzjoni għal din il-kriżi;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, kif ukoll lill-organizzazzjonijiet ewropej li jirrappreżentaw lis-settur ta' l-estrazzjoni."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18903572__MOTION__B6-2008-0305__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "imressqa wara l-mistoqsijiet li jitolbu tweġiba orali B6‐0162/2008 u B6‐0163/2008", "skond l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il-Grupp PSE", "dwar il-kriżi fis-settur tas-sajd minħabba ż-żieda tal-prezzijiet taż-żejt użat bħala fjuwil", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-kriżi fis-settur tas-sajd minħabba ż-żieda tal-prezzijiet taż-żejt użat bħala fjuwil", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1198/2006 tal-Kunsill tas-27 ta' Lulju 2006 dwar il-Fond Ewropew għas-Sajd ĠU L 223, 15.8.2006, p.", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' Jannar 2002 dwar il-Green Paper tal-Kummissjoni dwar il-futur tal-politika komuni tas-sajd Testi Adottati, P5_TA(2003)0026 . kif ukoll ir-riżoluzzjoni leġiżlattiva tiegħu tas-6 ta' Lulju 2005 dwar proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-Fond Ewropew għas-Sajd Testi Adottati, P6_TA(2005)0282 . ,", "wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tad-9 ta' Marzu 2006 lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar it-titjib tal-qagħda ekonomika ta' l-industrija tas-sajd (COM(2006)0103),", "wara li kkunsidra l-Konferenza organizzata mill-Kummissjoni u li saret fi Brussell fl-10 u l-11 ta' Mejju 2006 dwar teknoloġiji ġodda fil-qasam tas-sajd,", "wara li kkunsidra r-rapporti tal-Kumitat għas-Sajd ( A6–0266/2006 u A6–0467/2007 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi s-settur Ewropew tas-sajd ġarrab żieda ta' 320% tal-prezzijiet tal-fjuwil fil-ħames snin li għaddew, żieda ta' 40% tal-prezzijiet tal-fjuwil minn Jannar ta' l-2008, tnaqqis ta' 25% tal-prezzijiet ta' ċerti prodotti tas-sajd minn Jannar ta' din is-sena u billi l-prezzijiet tal-ħut baqgħu fl-istess livell bħal 20 sena ilu, u dan kollu kellu konsegwenzi negattivi ferm għall-vijabilità ekonomika tas-settur,", "billi n-nuqqas ta' reazzjoni Ewropea għad-deterjorament tas-sitwazzjoni tas-sajjieda wassal għal dimostrazzjonijiet enormi tas-sajjieda fl-Ewropa kollha,", "billi dawn id-diffikultajiet żdiedu minħabba li qed jonqsu l-istokkijiet tal-ħut u minħabba li l-organizzazzjoni komuni eżistenti tas-suq tas-sajd u l-akkwakultura, ma tippermettix lis-sajjieda jiffissaw il-prezzijiet tal-prodotti tal-ħut,", "billi, maż-żieda tal-prezz taż-żejt, waħda mill-problemi l-aktar rikurrenti tal-flotta Ewropea tas-sajd fir-rigward tat-tnaqqis tal-prezz tal-prodotti tagħha ġejja mill-importazzjoni enormi ta' prodotti tas-sajd bi prezzijiet baxxi mis-sajd illegali,", "billi jeħtieġ li jsir investiment serju, kemm f'livell Ewropew kif ukoll f'livell nazzjonali, f'teknoloġiji ġodda sabiex tiżdied l-effiċjenza enerġetika fil-bastimenti tas-sajd, kif ukoll f'mezzi biex titnaqqas id-dipendenza tagħhom mill-fjuwils fossili,", "billi s-soluzzjoni għal din is-sitwazzjoni tista' tinstab biss jekk jittieħdu miżuri serji kemm f'livell nazzjonali kif ukoll f'livell Ewropew għall-futur qarib, medju u mbiegħed,", "Jitlob lill-Presidenza Slovena biex tinkludi din il-kwistjoni fl-aġenda tal-Kunsill tal-Ministri tas-Sajd li jmiss fit-23-24 ta' Ġunju u biex tadotta l-miżuri meħtieġa biex tkun solvuta din il-kriżi;", "Jistieden lill-Istati Membri biex iħaffu l-proċeduri li jippermettu l-pagament ta' għajnuna skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 875/2007 ta' l- 24 ta' Lulju 2007 dwar għajnuna de minimis fis-settur tas-sajd ĠU L 193, 25.7.2007, p.", "Itenni f'dan il-kuntest it-talba tiegħu lill-Kummissjoni biex tirrevedi r-regolament imsemmi hawn fuq sabiex iżżid l-għajnuna għal EUR 100,000 għal kull bastiment minflok għal kull impriża, sabiex il-livell ta' għajnuna jiġi eqreb il-livell ta' setturi ekonomiċi oħra;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tippermetti l-programmazzjoni mill-ġdid tal-Programmi Operattivi nazzjonali ta' l-EFF bil-għan li l-infiq ikun aktar immirat, u jitlob lill-Kummissjoni tikkunsidra l-kofinanzjament tal-primjums fuq kuntratti ta' kopertura finanzjarja biex ikun stabbilit limitu massimu tal-prezzijiet tal-fjuwil;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex tkun flessibbli meta tevalwa l-għajnuna nazzjonali għal ċerti tipi ta' modernizzazzjoni u tagħmir ta' bastimenti meta l-għan tagħhom ikun ir-ristrutturar ta' l-impriżi tas-sajd bħala parti minn skemi ta' rkupru u ristrutturar;", "Jinsisti li l-Kummissjoni ddaħħal 'id-degradament serju tal-kundizzjonijiet soċjoekonomiċi' fil-kriterji stipulati fl-Artikolu 24(1)(vii) tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006 tal-Kunsill;", "Itenni t-talba tiegħu lill-Kummissjoni biex tressaq, mill-aktar fis possibbli, il-proposta tagħha għar-reviżjoni ta' l-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq tal-prodotti tas-sajd, filwaqt li jitqiesu l-proposti tal-Parlament Ewropew, bil-għan li s-sajjieda jkun jista' jkollhom aktar responsabiltà fl-iffissar tal-prezzijiet, biex b'hekk ikun iggarantit id-dħul fis-settur, tkun żgurata l-istabilità tas-suq, tittejjeb il-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-sajd u jiżdied il-valur miżjud iġġenerat;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tfassal proposti speċifiċi biex tittaffa s-sitwazzjoni fl-oqsma li jiddependu l-aktar mis-sajd;", "Jistieden lill-Kunsill biex jimxi b'mod responsabbli billi jadotta d-direttiva proposta kontra s-sajd illegali, mhux iddikjarat u mhux irregolat, sabiex jissaħħu u jittejbu l-kontrolli fuq importazzjonijiet mis-sajd illegali, mhux iddikjarat u mhux irregolat;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex tappoġġja l-ħolqien ta' fond speċifiku tar-riċerka u l-iżvilupp apposta għas-sajd li jgħin il-finanzjament ta' proġetti bil-għan li jiġu eżaminati sorsi alternattivi ta' enrġija u li tittejjeb l-effiċjenza enerġetika fis-settur tas-sajd;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lir-rappreżentanti ta' l-organizzazzjonijiet Ewropej tas-sajd."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18903614__MOTION__B6-2008-0311__MT.txt"} {"text": ["Il-Parlament Ewropew favur l-introduzzjoni ta' l-ewro fis-Slovakkja", "Il-Parlament Ewropew approva l-introduzzjoni tal-munita ta' l-ewro fis-Slovakkja mill-1 ta' Jannar 2009.", "Ir-rapport adottat, li jaqbel mal-konklużjonijiet tal-Kummissjoni li s-Slovakkja tissodisfa l-hekk imsejħa kriterji ta' Maastricht biex tintroduċi l-ewro, jenfasizza li l-pajjiż irid ikompli bl-isforzi tiegħu sabiex iżomm ir-rata ta' inflazzjoni f'livell baxx, waqt li jibqa' għaddej bir-riformi strutturali ta' l-ekonomija tiegħu.", "Permezz ta' dan ir-rapport imħejji minn David CASA (EPP-ED, MT), adottat b'579 vot favur, 17 kontra u 86 astensjoni, il-Parlament mhux biss approva l-introduzzjoni ta' l-ewro fis-Slovakkja, iżda fakkar ukoll fil-ħtieġa li jsiru kampanji ta' informazzjoni għall-pubbliku li jispjegaw il-benefiċċji tal-munita unika u li jittieħdu l-passi neċessarji biex matul il-perjodu tal-bidla, iż-żieda fil-prezzijiet tinżamm baxxa kemm jista' jkun.", "Il-Parlament huwa tal-fehma li għandu jiġi stabbilit osservatorju li jiċċekkja l-prezzijiet ta' għażla ta' prodotti bażiċi ħalli tiġi miġġielda l-perċezzjoni falsa taż-żieda fil-prezzijiet.", "L-inflazzjoni u r-riformi strutturali", "Il-Parlament innota wkoll li l-Bank Ċentrali Ewropew identifika r-riskji involuti mas-sostenibilita' tar-rata ta' inflazzjoni baxxa li nkisbet mis-Slovakkja u għalhekk ħeġġeġ li ssir iktar konsolidazzjoni fiskali.", "Barra minn hekk, l-imsieħba soċjali ġew mitluba jiżguraw li ż-żieda fil-pagi tkun taqbel maż-żieda fil-produzzjoni sabiex tinżamm inflazzjoni baxxa.", "Il-Membri għamlu appell biex ir-riformi tas-swieq tax-xogħol, tas-servizzi u tal-prodotti jkomplu għaddejjin.", "Huma tal-fehma li l-gvern tas-Slovakkja għandu jiżgura l-kompetizzjoni, b'mod speċjali f'setturi sensittivi bħal dak ta' l-enerġija.", "Tibdil wara l-evalwazzjonijiet", "Il-MPE enfasizzaw ukoll il-fatt li l-miżuri kollha rilevanti adottati mill-Istati Membri li japplikaw għal sħubija fiż-żona ta' l-ewro wara l-pubblikazzjoni tar-rapporti ta' konverġenza tal-Kummissjoni u tal-Bank Ċentrali Ewropew, għandhom jiġu kkunsidrati mill-Kunsill fuq il-bażi tar-riżoluzzjoni rilevanti tal-Parlament u għandhom jiġu integrati fil-proċess ta' sorveljanza.", "Matul id-dibattitu li sar qabel il-votazzjoni, ir- rapporteur David Casa qal:", "\"Għandna quddiemna mument importanti għaliex erġajna qegħdin f'dan il-Parlament nitkellmu dwar tkabbir taż-żona ewro, b'pajjiż ex-Komunista, pajjiż ukoll li bħal pajjiżi, bħal Malta, daħal fl-Unjoni Ewropea fl-2004, pajjiż li kellu bżonn ibiddel l-ekonomija tiegħu biex ikun jista' jilħaq mal-kriterji li jitlob it-Trattat.", "U dan ma kienx faċli illi jagħmlu.", "Ilna xhur sħaħ niddiskutu mal-Kummissjoni, mal-Bank Ċentrali Ewropew, mal-Gvern Slovakk kif ukoll mas-soċjeta' ċivili kollha tas-Slovakkja biex naraw illi l-proċess ikun wieħed illi jista' jwassal verament biex is-Slovakkja tilħaq il-kriterji kollha rikjesti mit-Trattat.", "\"Wara li ħareġ ir-rapport tal-Kummissjoni aħna bħala Parlament kellna proċess ta' diskussjoni u konsultazzjoni li verament kien mument, anke għalija, veru importanti għaliex stajt nara mhux biss dak li qed tgħidli l-Kummissjoni, mhux biss dak li qed jgħid il-Bank Ċentrali Ewropew jew il-Gvern tas-Slovakkja, imma stajt nifhem mingħand iċ-ċittadini tas-Slovakkja kif qed iħarsu lejn dan il-pass storiku li sejrin jagħmlu, jekk Alla jrid, f'Jannar tas-sena d-dieħla.", "\"Is-Slovakkja llum għandha responsabbilta' għaliex warajha hemm kju ta' pajjiżi, ukoll ħafna minnhom ħerġin minn era Komunista, illi jixtiequ jidħlu f'din iż-żona tant importanti għall-Unjoni Ewropea.", "Allura, il-pajjiż li qegħdin nitkellmu dwaru llum għandu responsabbilta' illi jibqa' jkun sostenibbli f'dak li għandu x'jaqsam mal-konverġenza, speċjalment ir-rata ta' l-inflazzjoni li tkellimna ħafna dwarha anke fir-rapport tiegħi.", "Pero', mill-istatistika li għandna quddiemna proprju llum, jidher ċar illi għandna problema fiż-żona kollha u ma nistgħux nidentifikaw biss lis-Slovakkja, għaliex illum qegħdin nitkellmu dwar rata ta' inflazzjoni li għoliet ferm fil-21 pajjiż ta' l-Unjoni Ewropea.", "Jiġifieri aħna rridu naraw mhux biss li s-Slovakkja żżomm ir-rata ta' l-inflazzjoni tagħha b'mod sostenibbli, imma rridu wkoll naraw, dwar il-pajjiżi li diġa' qegħdin fiż-żona, x'se jsir biex ir-rata ta' l-inflazzjoni kemm jista' jkun fil-pajjiżi kollha nnaqqsuha.", "U nafu bil-problemi li qegħdin niffaċċjaw bħalissa, fosthom il-problema taż-żejt li qiegħda tolqotna b'mod mhux daqstant pożittiv u allura rridu naraw kif nittakiljaw din il-kwistjoni tant importanti.", "\"Kif għedt, għall-ewwel darba l-Parlament żar is-Slovakkja u jiena nappella biex f'kull pajjiż li jkun se jidħol fiż-żona ewro, isiru delegazzjonijiet minn dan il-Parlament għaliex hemmhekk jagħti lok biex iktar tisma' u titgħallem dwar il-vera ekonomija kif tkun sejra f'dak il-pajjiż partikolari.", "\"Jekk niġi biex nitkellem dwar il-Kummissjoni, jien ninsab ftit diżappuntat dwar ir-rivalwazzjoni li għamlu wara li ġie uffiċjalment maħruġ ir-rapport ta' konverġenza.", "Ma naħsibx illi dan il-Parlament għandu jiġi ttrattat bil-mod kif ittrattatu l-Kummissjoni għaliex għallinqas kellna niġu kkonsultati.", "Jiena nifhem illi ma tistax tħabbar rivalwazzjoni minn ħafna qabel minħabba l-possibbilta' ta' spekulazzjoni, pero' dan il-Parlament jesiġi li meta jsiru miżuri bħal dawn wara li jiġi prodott ir-rapport ta' konverġenza, aħna bħala Parlament għandna niġu kkonsultati għallinqas anke fl-aħħar mumenti ta' din id-deċiżjoni.", "\"Nawgura lill-poplu Slovakk li ħaqqu jagħmel dan il-pass storiku u aħna għandna nivvutaw favur dan il-pass importanti, mhux biss għalihom, imma wkoll għall-Unjoni Ewropea kollha.\"", "Is-Suq Casa għalaq id-dibattitu billi qal: \"F'dan il-Parlament għandna kunsens u lkoll kemm aħna naqblu li s-Slovvakja hija ppreparata li tidħol fiż-żona ewro…", "Għandna quddiemna mument storiku…", "Għandna klabb li mhux biss jilqa' fih il-pajjiżi l-kbar u l-pajjiżi l-aktar żviluppati, imma jilqa' fih lil kull min hu ppreparat u lil kull min hu lest jaċċetta r-regoli ta' l-Unjoni Ewropea.", "Jiġifieri għandek illum żona li fiha qiegħda tilqa' lil min qiegħed jilħaq mal-kriterji kollha illi jitlob it-Trattat.\"", "Matul l-istess dibattitu, Simon BUSUTTIL (EPP-ED, MT) qal:", "\"Jien ġej minn pajjiż li daħħal l-ewro din is-sena u nista' nassigura lil kulħadd li minkejja d-diffikultajiet u s-sagrifiċċji li jridu jsiru minn pajjiż biex jidħol fiż-żona ewro, żgur illi huwa sors ta' sodisfazzjon u kburija kbira għal dawn il-pajjiżi.", "\"Nixtieq ngħid illi minn din id-diskussjoni joħroġ ċar illi huwa possibbli li jkollok dik li tissejjaħ 2 speed Europe , Ewropa li timxi b'żewġ veloċitajiet.", "Qed ngħid dan għaliex il-ġimgħa li għaddiet kien hemm ir-referendum fl-Irlanda fejn kulħadd jaf ir-riżultat u naħseb li huwa importanti illi nuru li l-Ewropa tista' timxi b'veloċitajiet differenti u huwa importanti li nibdew nikkunsidraw anki din il-possibilta' għall-iżvilupp futur ta' l-integrazzjoni Ewropea.\"", "Dan ir-rapport kif adottat jirrappreżenta l-pożizzjoni formali tal-Parlament fir-rigward ta' l-introduzzjoni ta' l-ewro fis-Slovakkja.", "Issa jmiss li l-Kunsill Ewropew jieħu deċiżjoni politika dwar is-sħubija tas-Slovakkja fiż-żona ta' l-ewro.", "Is-Slovakkja ser tkun ir-raba' pajjiż mit-tnax il-Stat Membru l-ġdid li tingħaqad maż-żona ta' l-ewro.", "Is-Slovenja, li hija l-ewwel Stat Membru ġdid li għandha l-Presidenza ta' l-Unjoni Ewropea, kienet ukoll l-ewwel li introduċiet il-munita ta' l-ewro fl-2007.", "Malta u Ċipru bdew jużaw l-ewro fit-territorji tagħhom mill-bidu ta' din is-sena.", "Proċedura: Konsultazzjoni 19.06.08", "20080616IPR31743 L-adozzjoni mis-Slovakkja tal-munita unika fl-1 ta' Jannar 2009 L-introduzzjoni ta' l-ewro fis-Slovakkja: il-ħidma ta' MPE Malti"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18903668__IM-PRESS__20080616-IPR-31743__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "imressqa wara il-mistoqsijiet li jitolbu tweġiba orali B6‐0162/2008 u B6‐0163/2008", "skond l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura", "minn Elspeth Attwooll u Philippe Morillon", "f'isem il-Grupp ALDE", "dwar il-kriżi tas-settur tas-sajd minħabba ż-żieda fil-prezzijiet taż-żejt użat bħala fjuwil", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-kriżi tas-settur tas-sajd minħabba ż-żieda fil-prezzijiet taż-żejt użat bħala fjuwil", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi l-kriżi attwali li qed iħabbat wiċċu magħha l-industrija tas-sajd Komunitarja hija kawża taż-żieda kostanti fil-prezz tal-fjuwil, li żied b'aktar minn 300% fl-aħħar ħames snin u b'aktar minn 40% minn Jannar ta' l-2008,", "billi l-prezzijiet tal-prodotti tas-sajd huma simili għal dawk ta' għoxrin sena ilu u billi, fil-każ ta' ċertu speċijiet, kien hemm tnaqqis konsiderevoli – sa 25% mill-bidu tas-sena – minħabba dħul massiv ta' importazzjonijiet minn sajd illegali,", "billi fis-settur tas-sajd, għall-kuntrarju ta' setturi oħra ta' l-ekonomija, il-prezz tal-fjuwil ma jistax jaffettwa l-preżż ta' l-ewwel bejgħ tal-prodotti tiegħu, peress li fis-sitwazzjoni attwali s-sajjieda ma jistgħux jiffissaw il-prezzijiet,", "billi, minkejja l-pjanijiet ta' ristrutturazzjoni fis-seħħ u minkejja sensiela ta' aġġustamenti mill-ġdid tan-negozji, minħabba li t-tiħżin kontinwu ta' din il-kriżi wassal biex ħafna kumpaniji ma baqgħux finanzjarjament vijabbli u intrapriżi oħra tas-sajd spiċċaw f'sitwazzjonijiet ta' riskju kbir, li qed iwassal għal għadd ta' dimostrazzjonijiet ta' protesta f'ħafna Stati Membri,", "billi fit-28 ta' Mejju 2008 it-tliet organizzazzjonijiet Ewropej li jirrappreżentaw is-settur tas-sajd (l-Assoċjazzjoni ta' l-Organizzazzjonijiet Nazzjonali ta' l-Impriżi tas-Sajd fil-KEE (Europêche), l-Assoċjazzjoni Ewropea ta' l-Organizzazzjonijiet tal-Produtturi tal-Ħut (EAPO) u l-Kumitat Speċjalizzat għall-Koperattivi tas-Sajd fil-KEE (COGECA)) kellhom laqgħa mal-Kummissarju għas-Sajd u ppreżentaw l-ilmenti tas-settur,", "billi s-soluzzjoni tal-problema tista' tinstab biss jekk jittieħdu miżuri serji fi żmien qasir, medju u fit-tul,", "Jitlob sabiex il-pjanijiet ta' aġġustament tal-flotta tas-sajd jiddaħħlu fis-seħħ fl-Istati Membri kollha u sabiex jingħataw il-mezzi finanzjarji meħtieġa sabiex il-flotot jiġu rristrutturati b'mod volontarju.", "Għal dan il-għan:", "(a) jistieden lill-Kummissjoni sabiex tistabbilixxi kriterji ta' prijorità għal dawk l-oqsma tal-flotta li l-aktar li ntlaqtu mill-kriżi;", "(b) iqis li huwa ferm importanti li l-Programmi Operazzjonali nazzjonali tal-Fond Ewropew għas-Sajd ikunu rriveduti sabiex ikun jista' jkun hemm infiq aktar immirat;", "(c) jappella għall-għajnuna permezz ta' bidla ta' darba fit-tagħmir tas-sajd li jwassal għal metodiutas-sajd li jiddependi anqas fuq il-fjuwil;", "(d) jitlob għajnuna fuq żmien qasir għal salvataġġ, li tiġi rrimbursata meta l-miżuri ta' ristrutturar ikunu implimentati;", "(e) jinkuraġġixxi x-xiri ta' tagħmir li jtejjeb l-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil;", "Ifakkar li, flimkien maż-żieda fil-prezz taż-żejt, wieħed mill-ilmenti l-aktar rikurrenti tal-flotta tas-sajd rigward it-tnaqqis tal-prezz tal-prodotti tagħha huwa minħabba l-importazzjoni kbira ħafna ta' prodotti tas-sajd bi prezzijiet baxxi mis-sajd illegali, u għaldaqstant jinsisti li:", "(a) jiġu intensifikati u mtejba l-kontrolli fuq l-importazzjonijiet minn sajd illegali, sajd mhux iddikjarat u sajd mhux regolizzat (sajd IUU), u għal dan il-għan huwa fundamentali li l-leġiżlazzjoni kontra s-sajd IUU, li bħalissa qed tiġi diskussa fil-Kunsill u ġiet approvata mill-PE, tiddaħħal fis-seħħ;", "(b) jiġu intensifikati u mtejba l-kontrolli fuq prodotti tas-sajd minn pajjiżi terzi sabiex ikun żgurat li l-istess standards japplikaw kemm fuq prodotti importati u fuq prodotti mill-Komunità;", "(c) tiġi emendata l-leġiżlazzjoni ta' l-Organizzazzjoni Komuni tas-Suq fil-prodotti tas-sajd u ta' l-akwakultura, sabiex is-sajjieda jkun jista' jkollhom irwol aktar importanti fil-katina ta' provvista tal-prodotti tas-sajd u fil-valur miżjud tal-prodotti tagħhom, u li ż-żieda fil-prezz taż-żejt, jew parti minnha, tkun riflessa fil-prezz tal-ħut fl-ewwel bejgħ;", "(d) tittejjeb u tiżdied l-informazzjoni dwar l-oriġini tal-prodotti tas-sajd, u, fuq kollox, li f'kull każ jiġi ggarantit u kkontrollat l-użu obligatorju tat-tikketta ta' tagħrif, u li l-frodi fl-ittikkettar tal-prodotti tkun indirizzata kif xieraq;", "Fir-rigward tar-regoli tal-Komunità dwar l-għajnuna statali:", "(a) jistieden lill-Istati Membri sabiex, b'urġenza, iwettqu ħlasijiet ta' għajnuna de minimis , sa massimu ta' EUR 30,000 kull kumpanija, determinati mir-regolament Komunitarju, għal dawk il-kumpanija kollha li jitolbuha jew li diġà għamlu talba għaliha;", "(b) jistieden lill-Kummissjoni sabiex tirrevedi dan ir-regolament u żżid l-għajnuna għal kull bastiment minflok għal kull kumpanija sabiex il-livell ta' għajnuna jitqarreb lejn il-livell ta' setturi ekonomiċi oħra;", "Jitlob lill-Kummissjoni sabiex, waqt il-Kunsill tal-Ministri tas-Sajd fit-23 ta' Ġunju li ġej, tipproponi l-miżuri kollha meħtieġa sabiex tissolva din il-kriżi fiż-żmien qasir, medju u fit-tul;", "Jitlob sabiex waqt il-Kunsill tal-Ministri tas-Sajd li jmiss tiġi diskussa l-kriżi tas-sajd u jiġu adottati l-miżuri urġenti kollha li huma meħtieġa sabiex tissolva l-kriżi;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kummissjoni, lill-Gvernijiet ta' l-Istati Membri u lir-rappreżentanti ta' l-organizzazzjonijiet Ewropej tas-settur tas-sajd."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18904265__MOTION__B6-2008-0310__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "imressqa wara l-mistoqsijiet li jitolbu tweġiba orali B6‐0162/2008 u B6‐0163/2008", "skond l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il-Grupp Verts/ALE", "dwar il-kriżi tas-settur tas-sajd minħabba ż-żieda tal-prezzijiet taż-żejt użat bħala fjuwil", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-kriżi tas-settur tas-sajd minħabba ż-żieda tal-prezzijiet taż-żejt użat bħala fjuwil", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi ż-żidiet reċenti fil-prezz tal-fjuwil kellhom impatt ekonomiku serju fuq l-industrija tas-sajd, speċjalment fuq dawk is-setturi li jużaw tagħmir tas-sajd attiv li jikkonsma ħafna enerġija,", "billi s-sitwazzjoni hija aggravata minħabba li bosta sajjieda ma jirnexxilhomx jittrasferixxu l-ispejjeż ta' l-attivitajiet tagħhom għal fuq il-prezz tal-bejgħ, minħabba l-istruttura tas-suq attwali u minħabba d-dominanza ta' intermedjarji korporattivi,", "billi storikament, f'ħafna Stati Membri, is-sussidji disponibbli ta' l-UE ntużaw ta' sikwiet wisq biex jiġi appoġġjat l-iżvilupp ta' flotot tas-sajd fuq skala kbira, b'konsum kbir ta' enerġija, u li jeqirdu l-ambjent, bis-suppożizzjoni li l-enerġija kienet se tibqa' rħisa,", "billi minkejja tnaqqis sotanzjali ta' kapaċità f'ċerti flotot, ħafna flotot fl-UE għadhom kbar wisq, relattivament għar-riżorsi disponibli għall-qbid fuq bażi sostenibbli, u għalhekk hemm bżonn ta' tnaqqis ulterjuri f'dawn il-flotot,", "billi l-prezzijiet għoljin ta' l-enerġija m'humiex fenomenu temporanju, iżda huma pjuttost strutturali u permanenti fin-natura tagħhom, u billi s-settur għandu jadatta kif xieraq,", "billi jekk sempliċement jintużaw muturi iktar effiċjenti f'sens ta' enerġija mhux se tissolva l-problema ta' industrija ferm dipendenti fuq l-enerġija rħisa, u dan jaf iwassal għal żieda fl-attività tas-sajd,", "billi l-industrija tas-sajd hija affettwata ħafna bill-globalizzazzjoni, u l-flotta ta' l-UE trid tikkompeti f'suq fejn it-tendenzi ta' prezzijiet dejjem irħas ukoll għandhom impatt fuq l-konomija,", "billi ċerti Stati Membri nedew skemi mmirati biex jonqos il-konsum tal-fjuwil mill-flotot tagħhom u billi dawn l-innovazzjonijiet għandhom jiġu appoġġjati,", "billi l-Istati Membri għandhom irwol ewlieni fil-miżuri għall-konservazzjoni ta' l-industrija tal-ħut, minħabba li ngħataw responsabilitajiet f'oqsma bħall-allokazzjoni ta' ġranet fuq il-baħar u ta' kwoti, fil-flotot tagħhom stess; billi konsegwentement għandu jkollhom irwol ewlieni fl-iżvilupp u l-inkuraġġiment ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija fi ħdan il-flotot tagħhom stess,", "billi d-Direttiva tat-Tassazzjoni fuq l-Enerġija (Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE tas-27 ta' Ottubru 2003 ĠU L 283, 31.10.2003, p.", "51. ) diġà tippermetii lill-Istati Membri biex jipprovdu eżenzjoni parzjali jew totali fuq ix-xiri ta' diżil għall-baħar, għalkemm mhux kollha kemm huma ħadu azzjoni dwar dan,", "Konsegwentement jikkonkludi li hemm bżonn urġenti li l-flotot tas-sajd Ewropej jirristrutturaw biex jitbiegħdu minn bastimenti u tagħmir li jikkonsmaw ħafna enerġija u li jeqirdu l-ambjent u jadottaw prattiki iktar tajbin li jirrikjedu inqas enerġija u li jkunu iktar sostenibbli fit-tul f'sens ambjentali, soċjali u ekonomiku;", "Iqis li l-konverżjoni u d-diversifikazzjoni tat-tagħmir għas-sajd għandhom irwol importanti u jqis li t-tnaqqis tad-dipendenza fuq l-enerġija jista' jwassal għal żieda fl-impjiegi fis-settur;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jikkonsultaw b'mod wiesa' mas-settur tas-sajd u ma' partijiet interessati oħrajn biex jissolleċitaw l-ideat tagħhom dwar l-aqwa modi biex jinkiseb dan l-objettiv, filwaqt li jirrikonoxxi li s-sitwazzjoni, u għaldaqstant is-soluzzjonijiet mhux neċessarjament se jkunu l-istess fl-industriji tas-sajd jew fir-reġjuni kollha;", "Iqis li l-programmi għat-tnaqqis ta' kapaċità għandhom jiffavorixxu t-tneħħija ta' dawk il-bastimenti li jikkonsmaw l-aktar enerġija u li jħallu l-aktar dannu fuq l-ambjent tal-baħar;", "Jirrikonoxxi li dan ir-ristrutturar se jirrikjedi appoġġ finanzjarju kemm għall-flotta u kif ukoll għas-sajjieda li jaħdmu fuq il-bastimenti, u jħeġġeġ lill-Istati Membri biex jisfruttaw il-possibilitajiet diġà pprovduti taħt l-EFF; bl-istess mod iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex turi flessibilità fil-proċess ta' approvazzjoni tagħha, sakemm il-programmi jirriżultaw fi prattiki tas-sajd li jikkonsmaw inqas enerġija;", "Jikkunsidra li r-riforma li hemm għaddejja tas-COM tipprovdi opportunità għall-iżvilupp ta' mekkaniżmi li jipprovdu prezz ġust għas-sajjieda li jirrifletti l-ispejjeż tagħhom filwaqt li l-prezz tal-bejgħ finali jinżamm tajjeb għall-but tal-konsumaturi; jirrikonoxxi li dan jirrikjedi mekkaniżmu għat-tnaqqis tad-dominanza kummerċjali ta' l-intermedjarji fis-suq;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kummissjoni, lill-Gvernijiet ta' l-Istati Membri u lir-rappreżentanti ta' l-organizzazzjonijiet Ewropej ta' l-industrija tas-sajd."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18904285__MOTION__B6-2008-0313__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "imressqa wara il-mistoqsijiet li jitolbu tweġiba orali B6‐0162/2008 u B6‐0163/2008", "skond l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il-Grupp UEN", "dwar il-kriżi tas-settur tas-sajd minħabba ż-żieda fil-prezz tal-fjuwil", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-kriżi tas-settur tas-sajd minħabba ż-żieda fil-prezz tal-fjuwil", "Il-Parlament Ewropew ,", "billi l-kriżi attwali li qed iħabbat wiċċu magħha s-settur tas-sajd Komunitarju hija kawża taż-żieda kostanti fil-prezz tal-fjuwil, li fl-aħħar ħames snin ġarrab żieda ta' aktar minn 300% u aktar minn 40% minn Jannar ta' l-2008;", "billi l-prezzijiet tal-prodotti tas-sajd huma simili għal dawk ta' għoxrin sena ilu u billi, għal ċertu speċijiet, kien hemm tnaqqis konsiderevoli – sa 25% mill-bidu tas-sena – minħabba dħul massiv ta' importazzjonijiet minn sajd illegali;", "billi fis-settur tas-sajd, mhux bħal setturi oħra ta' l-ekonomija, il-prezz tal-fjuwil ma jistax jaffettwa l-prezz ta' l-ewwel bejgħ ta' prodotti, peress li fis-sitwazzjoni attwali s-sajjieda ma jistgħux jiffissaw prezzijiet;", "billi minkejja l-pjanijiet ta' ristrutturazzjoni fis-seħħ u minkejja l-aġġustamenti suċċessivi mill-ġdid tan-negozji, minħabba t-tkabbir bla waqfien tal-ħsara ta' din il-kriżi, ħafna kumpaniji m'għadhomx finanzjarjament vijabbli u intrapriżi oħra tas-sajd spiċċaw f'sitwazzjonijiet ta' riskju għoli, u li dan qed jagħti lok għal diversi dimostrazzjonijiet ta' protesta f'numru kbir ta' Stati Membri;", "billi fit-28 ta' Mejju 2008 tliet organizzazzjonijiet Ewropej li jirrappreżentaw is-settur tas-sajd (Europêche, AEOP u Cogeca) għamlu laqgħa mal-Kummissarju għas-Sajd u ppreżentaw l-ilmenti tas-settur;", "billi s-soluzzjoni tal-problema tista' tinstab biss jekk jittieħdu miżuri serji fi żmien qasir, medju u fit-tul;", "billi din is-sena d-dħul tas-sajjieda fl-UE niżel, minkejja l-fatt li s-sajjieda ġarrbu l-ispejjeż li żdiedu;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tadotta b'mod urġenti regolament li jippermetti lill-Istati Membri jkunu aktar flessibbli dwar l-infiq tal-kumpaniji u dwar il-ħaddiema permezz, fost miżuri oħra statali, ta' tnaqqis fil-kontribuzzjonijiet tas-siġurtà soċjali mill-maniġers u mill-ħaddiema fuq il-bastimenti tas-sajd kif ukoll minn dawk l-operaturi fuq l-art li huma involuti direttament f'attivitajiet ta' estrazzjoni tas-sajd;", "Fir-rigward tar-regoli tal-Komunità dwar l-għajnuna statali:", "(a) jistieden lill-Istati Membri sabiex imexxu b'mod urġenti l-ħlas ta' għajnuniet de minimis , sa massimu ta' EUR 30,000 kull kumpanija, kif determinati mir-regolament Komunitarju relevanti, għal dawk il-kumpanija kollha li jitolbuhom jew li diġà għamlu talba għalihom;", "(b) jistieden lill-Kummissjoni sabiex tirrevedi dan ir-regolament u żżid l-għajnuna sa EUR 100,000 għal kull bastiment minflok għal kull kumpanija sabiex il-livell ta' għajnuna jitqarreb lejn il-livell ta' setturi ekonomiċi oħra;", "(c) jiġbed l-attenzjoni ta' l-Istati Membri għad-direttivi Komunitarji ġodda dwar s-sussidji statali fis-settur tas-sajd u ta' l-akwakoltura, li jippermettu eżenzjoni mit-taxxa u tnaqqis ta' l-ispejjeż tax-xogħol għall-bastimenti Komunitarji li joperaw 'il barra mill-ilmijiet Komunitarji, u jitlob sabiex dawn il-miżuri jiġu applikati għal dawk il-bastimenti li jagħmlu talba għalihom;", "Ifakkar li, flimkien maż-żieda tal-prezz taż-żejt, wieħed mill-ilmenti l-aktar rikurrenti tal-flotta tas-sajd rigward it-tnaqqis tal-prezz tal-prodotti tagħha jikkonċerna l-importazzjoni enormi ta' prodotti tas-sajd bi prezzijiet baxxi minn sajd illegali, u għalhekk jinsisti li:", "(a) jiġu intensifikati u mtejba l-kontrolli fuq l-importazzjonijiet minn sajd illegali, minn sajd mhux iddikjarat u minn sajd mhux regolarizzat (sajd IUU), li għalhekk huwa fundamentali li jidħlu fis-seħħ id-direttivi tal-ġejjieni kontra s-sajd IUU, li bħalissa qed jiġu diskussi fil-Kunsill u ġew approvati mill-PE;", "(b) jiġu intensifikati u mtejba l-kontrolli iġeniċi fuq prodotti tas-sajd minn pajjiżi terzi sabiex ikunu żgurati li l-istess miżuri jiġu applikati kemm fuq il-prodotti importati kif ukoll fuq il-prodotti Komunitarji;", "(c) tiġi emendata d-direttiva dwar l-organizzazzjoni tas-suq komuni tal-prodotti tas-sajd u ta' l-akwakoltura, sabiex is-sajjieda jkun jista' jkollhom irwol aktar importanti fl-iffissar tal-prezzijiet u fil-valur miżjud tal-prodotti tagħhom, u li ż-żieda fil-prezz taż-żejt, jew parti minnha, tista' tkun riflessa fil-prezz tal-ħut fl-ewwel bejgħ;", "(d) tittejjeb u tiżdied l-informazzjoni dwar l-oriġini tal-prodotti tas-sajd, imma fuq kollox f'kull każ jiġi ggarantit u kkontrollat l-użu obligatorju tat-tikketta tat-tagħrif, u li min jinqabad fi frodi ta' l-ittikkettar tal-prodotti għandu jiġi mħarrek;", "Jitlob sabiex il-pjanijiet ta' aġġustament għall-flotta tas-sajd jiddaħħlu fis-seħħ fl-Istati Membri kollha u sabiex jiġu pprovduti l-mezzi finanzjarji meħtieġa sabiex il-flotta tiġi rristrutturata volontarjament; għal dan l-għan:", "(a) jistieden lill-Kummissjoni sabiex tistabbilixxi kriterji ta' prijorità għal dawk l-oqsma tal-flotta li l-aktar intlaqtu mill-kriżi;", "(b) iqis li huwa ferm importanti li l-programmi operattivi nazzjonali tal-Fond Ewropew għas-Sajd jiġu programmati mill-ġdid;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill sabiex jinvestigaw ir-raġunijiet għalfejn din is-sena d-dħul tas-sajjieda niżel u sabiex jindirizzaw dawn ir-raġunijiet kif xieraq;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tfassal proposti speċifiċi biex tittaffa s-sitwazzjoni fl-oqsma li jiddependu l-aktar mis-sajd;", "Jitlob li waqt il-Kunsill tal-Ministri tas-Sajd li jmiss, li se jsir fit-28 ta' Ġunju 2008, din il-kwistjoni tiġi diskussa bħala prijorità u li jiġu adottati l-miżuri meħtieġa biex tissolva din il-kriżi;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lir-rappreżentanti ta' l-organizzazzjonijiet tas-settur Ewropew tas-sajd."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18905813__MOTION__B6-2008-0312__MT.txt"} {"text": ["Protezzjoni għal min jimxi fit-triq", "Sigurtà….għal min jaqsam it-triq Kull sena n-numru ta' inċidenti fatali tat-traffiku li jinvolvu dawk li jimxu fit-triq u persuni oħra vulnerabbli li jużaw it-triq jammonta għal 8,000 għall-Unjoni 25, filwaqt li 300,000 jsfaw imwegga.'", "Wara kompromess li ntlaħaq bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-Membri se jiddiskutu rapport mtella' minn Francesco Ferrari (IT, ALDE) li jitlob għall-introduzzjoni iktar bikrija ta' teknoloġiji ġodda għall-protezzjoni tan-nies bħall-mekkaniżmi ta' għajnuna fil-brejks.", "White Paper tal-Kummissjoni tipproponi li n-numru ta' inċidenti ta' nies li jsfaw mejta fit-toroq għandu jinżel b'50% sa 2010 fi ħadn il-politika Ewropea għat-Trasport u tirrikonoxxi r-rwol li mekkaniżmi ta' sigurtà jistgħu jipprovdu.", "Hi tipproponi li regolamenti attwali għandhom ineħħu dawk ta' 2003 u ta' 2005 minħabba li mhux il-mekkaniżmi ta' sigurtà kollha jistgħu jkunu kompatibbli.", "Il-miżuri proposti huma tekniċi ħafna.", "Ir-regolament - li jekk jiġi approvat, se jkun direttament applikabbli madwar l-Unjoni - jippropni serje ta' regoli għal sistemi attivi ta' sigurtà u serje ta' regoli uniċi għal awtoritajiet ta' approvazzjoni u intrapriżi.", "Skond il-Kummissjoni, il-ħajjiet ta' 2,000 persuni u ċiklisti li jimxu fit-triq jistgħu jiġu salvati jekk jintuża mekkaniżmu fuq il-quddiem tal-karozzi biss.", "Ir-rapport ta' Ferrari jipproponi dan li ġej:", "dħul iktar bikri ta' sistemi ta' għajnuna obbligatorja għal brejks minn 2009 'l quddiem u testijiet li jeżaminaw il-kapaċità tal-karozzi sabiex tiżdied il-protezzjoni ta' dawk li jkunu mexjin fit-triq.", "l-assigurazzjoni li ladarba tidħol din is-sistema l-Parlament u l-Kunsill jkollhom il-posibilità li jeżaminaw u janaliżżaw il-potenzjal tagħha.", "programm iktar ambizzjuż għall-implimentazzjoni tar-regolament mill-industrija tal-karozzi.", "Ir-rapport ta' Ferrari huwa fl-ewwel qari u se jiġi diskuss nhar it-Tlieta filgħaxija.", "20080616STO31788 Rapport dwar il-proposta għal regolament dwar il-ħarsien ta' persuni għaddejjin bil-mixi u utenti vulnerabbli oħra tat-triq Iktar protezzjoni għaċ-ċiklisti u għal dawk mexjin fit-triq Osservatorju leġislattiv Proposta tal-Kummissjoni fi stqarrija stampa"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18905828__IM-PRESS__20080616-STO-31788__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "imressqa biex jingħalaq id-dibattitu dwar id-dikjarazzjoni mill-Kummissjoni", "skond l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura", "John Bowis, Robert Sturdy, f'isem il-Grupp PPE,", "Bart Staes, Carl Schlyter, f'isem il-Grupp Verts,", "dwar l-awtorizzazzjoni tat-tiġieġ ikklorurat", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar l-awtorizzazzjoni tat-tiġieġ ikklorurat", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra r-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 853/2004(KE) tad-29 ta'April 2004 li jistabbilixxi regoli speċifiċi ta' iġjene li huma applikabbli għall-oġġetti ta' l-ikel li ġejjin mill-annimali,", "wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill Nru 1234/2007(KE) tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi l-organizzazzjoni komuni tas-swieq (OKS) fis-settur agrikolu u dispożizzjonijiet speċifiċi f'dak li jirrigwarda ċerti prodotti ta' dan is-settur (regolament uniku ta' l-OKS),", "wara li kkunsidra r-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 2160/2003(KE) tas-17 ta' Novembru 2003 dwar il-kontroll tas-salmonella u ta' aġenti żoonotiċi speċifiċi oħra preżenti fil-katina ta' l-ikel,", "wara li kkunsidra r-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 882/2004(KE) tad-29 ta' April 2004 li jirrigwarda l-kontrolli uffiċjali li jsiru biex tkun żgurata l-konformità mal-leġiżlazzjoni dwar l-għalf għall-annimali u l-oġġetti ta' l-ikel u mad-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw is-saħħa ta' l-annimali u l-benesseri ta' l-annimali,", "wara li kkunsidra d-Direttiva 91/271/KEE tal-Kunsill, tal-21 ta' Mejju 1991, li tirrigwarda t-trattament ta' l-ilmijiet urbani skartati,", "wara li kkunsidra d-Direttiva 98/24/KE tas-7 ta' April 1998 dwar il-ħarsien tas-saħħa u tas-sikurezza tal-ħaddiema kontra r-riskji marbuta ma' aġenti kimiċi fuq il-post tax-xogħol,", "wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kulleġġ tal-Kummissarji bid-data tat-28 ta' Mejju 2008 li tkun proposta l-awtorizzazzjoni,", "wara li kkunsidra l-evalwazzjoni rigward l-effetti possibbli ta' erba' sustanzi ta' trattament ta' kontra l-mikrobi fuq it-tfaċċar ta' reżistenza għall-antimikrobiċi, adottata mill-grupp xjentifiku dwar ir-riskji bijoloġiċi BIOHAZ ta' l-Awtorità Ewropea tas-Sikurezza ta' l-Ikel (EFSA) fis-6 ta' Marzu 2008,", "wara li kkunsidra l-mistoqsija orali tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel tal-Parlament Ewropew lill-Kummissjoni Ewropea, li sar dibattitu dwarha fit-28 ta' Mejju 2008,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi l-proposta tal-Kummissjoni li jkun immodifikat ir-Regolament Nru 1234/2007 (KE) li jistabbilixxi l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur agrikolu, f'dak li jirrigwarda n-normi tal-kummerċjalizzazzjoni għal-laħam tat-tjur, li għandu l-għan li jimmodifika d-definizzjoni tal-laħam tat-tjur biex ikun awtorizzat il-kummerċjalizzazzjoni ta' dan il-laħam li jkun ġie suġġett għal trattament antimikrobiku għall-finijiet ta' konsum mill-bnedmin,", "billi l-abbozz ta' regolament tal-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament Nru 853/2004 (KE) f'dak li jirrigwarda l-utilizzazzjoni ta' sustanzi antimikrobiċi biex tkun eliminata l-kontaminazzjoni ta' wiċċ il-karkassa tat-tjur bil-ħsieb li tkun awtorizzata l-utilizzazzjoni ta' erba' sustanzi antimikrobiċi bil-għan li jkunu ttrattati l-karkassi tat-tjur li jkunu maħsuba għall-konsum mill-bnedmin fl-Unjoni Ewropea,", "billi din il-proposta tal-Kummissjoni tkompli mad-domanda ta' l-Istati Uniti ta' l-Amerika li tkun awtorizzata l-importazzjoni għal ġo l-Unjoni Ewropea tal-produzzjoni tagħha ta' tjur ittrattati b'sustanzi kimiċi jew antimikrobiċi,", "billi l-Istati Uniti ta' l-Amerika diġà tista' tesporta laħmijiet tat-tjur fl-Unjoni Ewropea fi ħdan il-qafas tad-dispożizzjonijiet attwali, bil-kundizzjoni li dawn il-laħmijiet ma jkunux ġew suġġetti għal trattament antimikrobiku,", "billi l-prinċipju tal-prekawzjoni huwa espressament imniżżel fit-Trattat sa mill-1992, u billi l-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej, f'għadd kbir ta' okkażjonijiet, ippreċiżat il-kontenut u l-kamp ta' applikazzjoni ta' dan il-prinċipju fil-liġi Komunitarja peress li huwa wieħed mis-sisien tal-politika ta' ħarsien li ssegwi l-Komunità fil-qasam ta' l-ambjent u tas-saħħa Deċiżjoni tat-23 ta' Settembru 2003 fil-każ C-192/01, Kummissjoni/Danimarka, Kodiċi 2003, p.", "billi l-Kummissjoni tagħraf in-nuqqas ta' dejta xjentifika dwar l-impatt ambjentali u sanitarju ta' l-utilizzazzjoni ta' dawn l-erba' sustanzi mressqa għall-awtorizzazzjoni,", "billi hemm proċess twil ta' adozzjoni u ta' rinfurzar tan-normi u ta' l-istandards komunitarji fil-qasam tas-sikurezza u ta' l-iġjene ta' l-ikel, wara li jkun ġie permess it-tnaqqis ta' l-għadd ta' infezzjonijiet minn aġenti żoonotiċi speċifiċi differenti li jinsabu fil-katina ta' l-ikel,", "billi skond evalwazzjoni taċ-Ċentru Amerikan tal-Kontroll tal-Mard (CDC), l-utilizzazzjoni tas-sustanti antimikrobiċi fl-Istati Uniti ta' l-Amerika ma ppermettiex it-tnaqqis ta' l-għadd ta' infezzjonijiet għall-listerija, għas-salmonella u batterji oħra,", "billi t-tiċħid bi 316-il vot kontra, l-ebda vot favur u 29 astensjoni tal-proposta imsemmija tal-Kummissjoni mill-membri tal-Kumitat Permanenti tal-katina ta' l-ikel, waqt il-laqgħa tiegħu tat-2 ta' Ġunju 2008, li permezz ta' dan il-vot bagħat messaġġ ċar u qawwi qabel is-Samit bejn l-UE u l-Istati Uniti ta' l-Amerika f'Brdo, fl-Islovenja,", "jesprimi d-diżapprovazzjoni tiegħu fir-rigward ta' din il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea;", "jistieden lill-Kunsill biex jiċħad din il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea;", "jenfasizza li l-awtorizzazzjoni ta' dawn l-erba' trattamenti antimikrobiċi tal-karkassi tat-tjur maħsuba għall-konsum mill-bnedmin tirrappreżenta theddida serja kontra n-normi u l-istandards komunitarji u konsegwenzi indiretti għall-isforzi u għall-adattazzjonijiet li rnexxielhom jiksbu l-professjonisti tat-tjur biex inaqqsu r-rati ta' l-infezzjoni betterjoloġika fl-UE; jenfasizza li din l-awtorizzazzjoni ġġib magħha wkoll daqqa ta' ħarta konsiderevoli u ta' ħsara kbira għall-politika Komunitarja fil-qasam imsemmi u għall-kredibilità tagħha li tippromwovi standards għoljin ta' sikurezza u ta' iġjene ta' l-ikel fil-livell internazzjonali;", "jagħmel enfasi fuq l-investimenti konsiderevoli li saru f'dan il-qasam mill-professjonisti Ewropej tat-tjur, f'konformità mal-leġiżlazzjoni Komunitarja, bil-għan li titnaqqas il-kontaminazzjoni minn aġenti patoġeniċi billi ġie implimentat approċċ li jinvolvi l-partijiet kollha tal-katina ta' l-ikel;", "iqis l-approċċ li jinvolvi l-partijiet kollha tal-katina ta' l-ikel bħal dak ipprattikat fl-Unjoni Ewropea bħala dak li hu aktar sostenibbli biex inaqqas il-livelli ta' aġenti patoġeniċi fil-laħmijiet tat-tjur mis-soluzzjoni tad-dekontaminazzjoni permezz ta' sustanzi antimikrobiċi fl-aħħar parti tal-katina tal-produzzjoni ta' l-ikel;", "jesprimi t-tħassib tiegħu li l-għoti ta' l-awtorizzazzjoni ta' importazzjoni ta' dan it-tajr ikun iwassal għad-dgħajfien tan-normi Ewropej;", "jenfasizza li proposta bħal din ma tikkorrispondix għall-eżiġenzi taċ-ċittadini Ewropej fil-qasam tas-sikurezza u l-iġjene ta' l-ikel u l-anqas għall-applikazzjoni ta' mudelli ta' produzzjoni, fl-Ewropa u fi bnadi oħra, li jżommu standards ta' iġjene ta' kwalit à għolja fil-proċess kollu tal-produzzjoni u tad-distribuzzjoni; jenfasizza li proposta bħal din tkun qed tirriskja li ddgħajjef il-fiduċja, li għadha fraġli, tal-konsumaturi Ewropej fl-oġġetti ta' l-ikel mibjugħa fl-Unjoni Ewropea, wara l-problemi li kien hemm tas-sikurezza ta' l-ikel fi ħdan l-Unjoni Ewropea dawn l-aħħar snin;", "jagħraf il-ħtieġa ta' pariri xjentifiċi xierqa li jqisu l-ħarsien u l-informazzjoni tal-konsumatur; jidhirlu li s-soluzzjoni li tkun aċċettata, tkun liema tkun, m'għandhiex tiġġenera tgħawwiġ tal-kompetizzjoni;", "jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-gvernijiet u lill-parlament ta' l-Istati Membri u lill-Awtorità Ewropea tas-Sikurezza ta' l-Ikel (EFSA)."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18906228__MOTION__B6-2008-0309__MT.txt"} {"text": ["PROPOSTA GĦAL DEĊIŻJONI", "mressqa skond l-Artikolu 99 tar-Regoli ta' Proċedura", "minn Joseph Daul, f'isem il-Grupp PPE-DE Martin Schulz, f'isem il-Grupp PSE Graham Watson, f'isem il-Grupp ALDE Brian Crowley, f'isem il-Grupp UEN Monica Frassoni, f'isem il-Grupp Verts/ALE Irena Belohorská li tapprova l-allokazzjoni l-ġdida tar-responsabbiltajiet tal-Viċi President tal-Kummissjoni Jacques Barrot", "Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew li tapprova l-allokazzjoni l-ġdida tar-responsabbiltajiet tal-Viċi President tal-Kummissjoni Jacques Barrot", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 217(2) tat-Trattat KE,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 5 tal-Ftehima ta' Qafas bejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni Ewropea ĠU C 117 E, 18.5.2006, p.", "wara li kkunsidra l-proposta tad-9 ta' Mejju 2008 biex tinbidel l-allokazzjoni tar-responsabbiltajiet tal-Viċi President tal-Kummissjoni Jacques Barrot,", "wara li kkunsidra s-seduta ta' smigħ tal-Viċi President mill-kumitat parlamentari responsabbli fis-16 ta' Ġunju 2008,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 99 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "Japprova l-allokazzjoni l-ġdida tar-responsabbiltajiet tal-Viċi President Jacques Barrot għall-bqija tal-mandat tal-Kummissjoni sal-31 ta' Ottubru 2009;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, u lill-gvernijiet ta' l-Istati Membri."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18911322__MOTION__B6-2008-0306__MT.txt"} {"text": ["PROPOSTA GĦAL DEĊIŻJONI", "skond l-Artikolu 99 tar-Regoli ta' Proċedura", "minn Joseph Daul, f'isem il-Grupp PPE-DE minn Martin Schulz, f'isem il-Grupp PSE minn Graham Watson, f'isem il-Grupp ALDE minn Brian Crowley, f'isem il-Grupp UEN minn Irena Belohorská", "li tapprova l-ħatra tas-Sur Antonio Tajani bħala Membru tal-Kummissjoni", "Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew li tapprova l-ħatra tas-Sur Antonio Tajani bħala Membru tal-Kummissjoni", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 214(2), it-tielet subparagrafu, u l-Artikolu 215 tat-Trattat KE,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 4 tal-Ftehima ta' Qafas bejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni Ewropea ĠU C 117 E, 18.5.2006, p.", "wara li kkunsidra r-riżenja tas-Sur Franco Frattini bħala Membru tal-Kummissjoni Ewropea, imressqa fis-7 ta' Mejju 2008,", "wara li kkunsidra n-nomina fit-8 ta' Mejju 2008, mill-Gvern tar-Repubblika Taljana, tas-Sur Antonio Tajani biex jinħatar bħala Membru tal-Kummissjoni Ewropea,", "wara li kkunsidra d-Deċiżjoni 2008/380/KE, Euratom tal-Kunsill tad-9 ta' Mejju 2008 dwar il-ħatra ta' membru ġdid tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej ĠU L 131, 21.5.2008, p.", "wara li kkunsidra s-seduta ta' smigħ tal-Kummissarju nnominat quddiem il-kumitat parlamentari responsabbli li saret fis-16 ta' Ġunju 2008,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 99 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "Japprova l-ħatra tas-Sur Antonio Tajani bħala Membru tal-Kummissjoni għall-bqija tal-mandat tal-Kummissjoni sal-31 ta' Ottubru 2009;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-gvernijiet ta' l-Istati Membri."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18911874__MOTION__B6-2008-0307__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "imressqa wara l-mistoqsija li titlob tweġiba orali B6‐0064/2008", "skond l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il-Grupp GUE/NGL", "dwar il-kriżi soċjo-ekonomika fis-settur tas-sajd li qed teħżien b'riżultat taż-żieda fil-prezzijiet tal-fjuwils (petrol u diżil)", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-kriżi soċjo-ekonomika fis-settur tas-sajd li qed teħżien b'riżultat taż-żieda fil-prezzijiet tal-fjuwils (petrol u diżil)", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tad-9 ta' Marzu 2006 tal-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar titjib fis-sitwazzjoni ekonomika ta' l-industrija tas-sajd (COM(2006)0103),", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-28 ta' Settembru 2006 dwar titjib fis-sitwazzjoni ekonomika ta' l-industrija tas-sajd ( P6_TA(2006)0390 ),", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta' Diċembru 2007 dwar l-organizzazzjoni Komuni tas-Swieq fil-prodotti tas-sajd u ta' l-akwakultura ( P6_TA-PROV(2007)0606 ,", "wara li kkunsidra l-mistoqsijiet li jitolbu tweġiba orali mressqa lill-Kummissjoni u lill-Kunsill dwar il-kriżi fis-settur tas-sajd b'riżultat taż-żieda fil-prezzijiet tal-fjuwil,", "wara li kkunsidra l-laqgħa tal-Kunsill ta' l-Agrikultura u s-Sajd li saret bejn it-23 u l-24 ta' Ġunju 2008,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 5 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra l-azzjonijiet riċenti organizzati mis-settur tas-sajd f'diversi Stati Membri li fihom intalab li jittieħdu miżuri ta' appoġġ urġenti u effettivi biex tkun trattata iż-żieda drastika fil-prezz tal-fjuwils (petrol u diżil) u l-kriżi soċjo-ekonomika fis-settur,", "wara li kkunsidra l-importanza strateġika tas-settur tas-sajd għall-kundizzjonijiet soċjo-ekonomiċi, il-provvista tal-ħut għall-pubbliku u l-bilanċ ta' l-ikel kemm fl-Istati Membri kif ukoll fl-UE, kif ukoll il-kontribut ewlieni għall-benessri soċjo-ekonomiku tal-komunitajiet tax-xtut, l-iżvilupp lokali, l-impjiegi, il-ħarsien u l-ħolqien ta' l-attività ekonomika u l-impjiegi upstream and downstream, il-garanzija ta' provvisti ta' ħut frisk, u l-ħarsien ta' tradizzjonijiet kulturali lokali,", "wara li kkunsidra l-qagħda inċerta tad-dħul u tal-pagi li jolqtu l-ħaddiema fis-sajd, li ġejja mil-mod kif il-kummerċjalizzazzjoni f'dan is-settur hija strutturata, il-proċess ta' l-iffissar tal-prezzijiet ta' l-ewwel bejgħ, u n-natura irregolari ta' din l-attività, li kollha juru l-ħtieġa li jiżammu ċerti għajnuniet nazzjonali u Komunitarji,", "billi, minħabba l-interazzjoni bejn il-livelli ta' pagi, dħul mill-ewwel bejgħ tal-qabda u ċerti spejjeż relatati ma' fatturi ta' produzzjoni li jitnaqqsu direttament mid-dħul qabel ma jiġu kkalkulati s-salarji, il-prezzijiet ogħla tal-fjuwil qed ikollhom impatt dirett u ħażin fuq il-pagi tal-membri ta' l-ekwipaġġ,", "billi x-xejriet attwali tal-bejgħ ma jippermettux li l-varjazzjonijiet fl-ispejjeż tal-fatturi ta' produzzjoni, inkluż il-fjuwil, jiġu ttrasferiti fi prezzijiet ogħla tal-ħut; billi l-livelli tal-prezzijiet fl-ewwel bejgħ jew baqgħu ma ċċaqalqux jew waqgħu mill-2000 mingħajr ma dan ġie rifless fi prezzijiet aktar baxxi għall-konsumatur aħħari tal-ħut frisk,", "billi l-qagħda ekonomika ta' għadd ta' intrapriżi tas-sajd marret għall-agħar fl-aħħar snin u hemm riskju reali li eluf ta' intrapriżi jfallu u eluf ta' impjiegi jintilfu minħabba l-prezzijiet ogħla tal-fjuwil,", "billi ż-żidiet fil-prezz tal-fjuwils (petrol u diżil) matul l-aħħar erba' snin kellhom impatt partikolarment aħrax fuq is-settur tas-sajd, u sal-lum, f'partijiet mis-settur, huma responsabbli minn 50% ta' l-ispejjeż operazzjonali kollha u b'hekk jaggravaw ferm il-kriżi attwali f'termini ta' marġini operazzjonali u vijabilità ekonomika, u wasslu għal tnaqqis sostanzjali fid-dħul għas-sajjieda,", "billi f'xi każijiet l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti tas-sajd ma kkontribwixxietx biżżejjed għall-ksib ta' prezzijiet aħjar fl-ewwel bejgħ jew għal titjib tad-distribuzzjoni ta' valur miżjud fuq il-katina tal-valur fis-settur,", "billi l-promozzjoni ta' skrappjar mingħajr distinzjoni u mingħajr ma jitqiesu l-karatteristiċi speċifiċi tal-flotot, ta' l-istokks tal-ħut jew tal-ħtiġijiet ta' kull Stat Membru f'termini ta' konsum tal-ħut, tat lok għall-hekk imsejjaħ 'adattament' tad-daqs tal-flotta għad-daqs ta' l-istokks tal-ħut, u kellha riperkussjonijiet soċjali u ekonomiċi kbar filwaqt li ma ġabet l-ebda bidla sinifikanti fil-qagħda,", "billi l-kumpaniji taż-żejt il-kbar gawdew minn żieda enormi fil-profitti tagħhom, li wasslet, b'mod partikulari, għal prezzijiet taż-żejt ibbażati fuq l-ispekulazzjoni ta' stokks taż-żejt mixtrija bi prezzijiet orħos,", "billi l-Istati Membri applikaw, jew biħsiebhom japplikaw, ċerti miżuri, li madankollu spiss ma jkunux suffiċjenti jew ikunu b'impatt limitat, li joffru appoġġ soċjo-ekonomiku li l-flotot tagħhom tas-sajd, speċjalment biex jagħmlu tajjeb għall-prezzijiet ogħla tal-fjuwil,", "Jesprimi s-solidarjetà tiegħu mas-sajjieda ta' Franza, tal-Portugall, ta' Spanja, ta' l-Italja u ta' Stati Membri oħra li qed jappellaw għal miżuri biex jindirizzaw iż-żieda drastika fil-prezzijiet tal-fjuwils u biex jiggarantixxu kundizzjonijiet diċenti ta' għajxien;", "Jiddeplora l-attitudini ta' inerzja u ta' ċaħda ta' l-UE minflok ma tieħu d-deċiżjonijiet meħtieġa, u r-rifjut tagħha li tirrikonoxxi s-soluzzjonijiet u l-proposti li r-rappreżentanti tas-settur tas-sajd ilhom jipproponu bil-għan li jiġi żgurat li jkun hemm modernizzazzjoni u żvilupp sostenibbli fis-settur, li jkunu ggarantiti l-vijabilità soċjo-ekonomika tagħha u s-sotenibilità ta' l-istokks, u l-ħarsien tas-sovranità u s-sikurezza ta' l-ikel, il-provvista ta' ħut lill-pubbliku, il-ħarsien ta' l-impjiegi u t-titjib tal-kundizzjonijiet ta' għajxien tas-sajjieda;", "Jenfasizza li s-soluzzjoni f'forma ta' 'tnaqqis fl-attività tas-sajd' u 'adattament tal-flotta' - fi kliem ieħor, il-promozzjoni ta' l-irtirar permanenti tal-bastimenti - taħbi s-soluzzjoni reali tal-problema, speċjalment jekk wieħed jargumenta dwar 'titjib tal-qagħda ekonomika fis-settur';", "Jiddeplora l-politika li, filwaqt li tieħu vantaġġ mit-tiħżin soċjo-ekonomiku fis-settur li jirriżulta mill-prezzijiet ogħal tal-fjuwil, tippromwovi l-iskrappjar u l-irtirar permanenti tal-bastimenti, u b'hekk twassal għal konċentrazzjoni akbar fis-settur u għal qgħad akbar, id-degradazzjoni tas-settur produttiv u t-tiħżin tal-bilanċ fl-ikel u l-bilanċ kummerċjali;", "Jenfasizza għal darb'oħra li l-biċċa l-kbira tal-proposti tal-Kummissjoni l-aktar li jista' jkollhom huwa biss effett fuq żmien medju jew fit-tul fuq il-qagħda ekonomika fis-settur tas-sajd;", "Jenfasizza li l-miżuri li jridu jiġu implimentati jrid ikollhom ukoll l-objettiv li jħarsu l-interessi, jirrispondu għall-ħtiġijiet u jindirizzaw il-problemi tal-membri ta' l-ekwipaġġ tal-bastimenti u ta' sajjieda tradizzjonali 'żgħar', speċjalment dawk li, għal raġunijiet ta' sikurezza, jużaw muturi li jaħdmu bil-petrol;", "Jappella għall-adozzjoni ta' miżuri ta' emerġenza sabiex minnufih u b'mod adegwat, jindirizzaw il-ħtiġijiet soċjo-ekonomiċi tas-settur, u, l-aktar, sabiex jagħmlu tajjeb għall-prezzijiet ogħla tal-fjuwils (petrol u diżil);", "Jappella, f'dan ir-rigward, għall-ħolqien ta' fond ta' garanzija, b'finanzjar Komunitarju konġunt, bil-għan li jiżgura li jkun hemm prezzijiet stabbli tal-fjuwil, kif ukoll għall-għoti ta' allowance transizzjonali ta' kumpens għall-intrapriżi tas-sajd milquta;", "Jappoġġja azzjoni kkordinata fuq livell ta' l-Istati Membri bil-għan li jiġi stabbilit, għal kull Stat Membru, prezz massimu għall-fjuwils (petrol u diżil), inkella skont ulterjuri, speċifikament għall-fjuwil użat fis-sajd, ta' 0.40 EUR/litru;", "Jinsisti fuq il-ħtieġa li jiġu wżati l-possibilitajiet u l-marġini finanzjarji kollha tal-baġit Komunitarju biex jiġu ffinanzjati miżuri straordinarji ta' appoġġ għas-settur, biex jippermettulu li jegħleb id-diffikultajiet li nħolqu mill-prezzijiet ogħla tal-fjuwils, sa ma jkunu implimentati tipi oħra ta' miżuri;", "Jappella għall-ħolqien ta' sistema ta' assikurazzjoni pubblika ggarantita fuq livell nazzjonali u Komunitarju biex tkopri eventi mhux mistennija fis-settur tas-sajd;", "Jappella għall-attivazzjoni ta' l-istrumenti ta' appoġġ eżistenti, bħall-għajnuniet ' de minimis ', li jwasslu għal għajnuna reali u immedjata għas-settur, u jinsisti li l-livell tagħhom irid jiżdied sabiex is-settur tas-sajd jinġieb ekwivalenti ma' setturi produttivi oħra;", "Jappella għal djalogu bejn tlieta fuq livell Ewropew li jlaqqa' flimkien lill-partijiet kollha (amministrazzjonijiet pubbliċi, junjins u sajjieda), sabiex isolvu l-problemi strutturali tas-settur, li mhumiex ġejjin biss mill-kriżi tal-prezz taż-żejt, u bi prijorità fuq il-kundizzjonijiet ta' xogħol tas-sajjieda;", "Jenfasizza l-ħtieġa li l-ispejjeż tal-produzzjoni jitqiesu bħala wieħed mill-fatturi varjabbli meta jiġu ffissati prezzijiet ta' gwida;", "Jappella għall-ħolqien ta' mekkaniżmu li għandhom l-għan li jtejbu l-prezzijiet ta' l-ewwel bejgħ u li jippromwovu t-tqassim ġust u adegwat ta' valur miżjud fil-katina tal-valur tas-settur;", "Jafferma mill-ġdid il-ħtieġa li tiġi kkunsidrata l-adozzjoni ta' tipi oħra ta' intervent, bħalma huma l-prezzijiet ta' garanzija jew ta' kwoti massimi ta' profitt, bil-għan li jittejjeb it-tqassim tal-valur miżjud, jitnaqqsu l-marġini għall-intermedjarji, jiġu rrivalutati l-ħlasijiet lill-produtturi, u jiġi kkontrollat il-livell tal-prezzijiet għall-konsumatur aħħari;", "Jinsisti li Fond Ewropew għas-Sajd irid jibqa' jagħti għajnuna għat-tiġdid u l-modernizzazzjoni tal-flotot tas-sajd - speċjalment biex jitbiddlu l-muturi għall-fini ta' sikurezza, jitħares l-ambjent jew jiġi ffrankat il-fjuwil - fuq kollox għal sajjieda 'żgħar' tradizzjonali u ta' max-xtut, kif ukoll sabiex jitbiddlu l-bastimenti li għandhom aktar minn għoxrin sena u li m'għadhomx jaħdmu f'kundizzjonijiet sikuri;", "Jafferma mill-ġdid il-ħtieġa li tiġi rikonoxxuta n-natura speċifika tas-sajd ta' max-xtut u tradizzjonali fiċ-ċokon fil-Politika Komuni dwar is-Sajd, u sabiex jiġi ddeterminat sa fejn l-istrumenti eżistenti huma adegwati għall-ħtiġijiet ta' dan it-tip ta' sajd u sa fejn huma għandhom jiġu adattati;", "Itenni l-proposta tiegħu għall-ħolqien ta' programm Komunitarju ta' appoġġ għas-sajd fiċ-ċokon ta' max-xtut u tradizzjonali, maħsub biex jikkoordina azzjonijiet u jiriloka fondi minn strumenti oħra sabiex jiġu indirizzati problemi oħra f'din il-parti tas-settur;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex teżamina mekkaniżmi - bħall-għajnuniet għall-konsumaturi - bil-għan li tiġi promossa l-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti pproċessati tas-sajd ta' valur miżjud għoli, bħalma huma l-ħut fil-bott, b'mod li jixbah li dawk applikati għal ċerti prodotti agrikoli;", "Jenfasizza l-ħtieġa ta' Fondi Strutturali biex jikkontribwixxu għall-modernizzazzjoni u għall-ħolqien ta' infrastrutturi ta' kummerċjalizzazzjoni fis-settur tas-sajd;", "Jenfasizza li huwa importanti ħafna li jinstab bilanċ bejn kundizzjonijiet soċjo-ekonomiċi u ambjent sostenibbli, filwaqt li jenfasizza wkoll il-ħtieġa li jiġi implimentat mekkaniżmu biex is-sajjieda milquta mill-konsegwenzi ekonomiċi u soċjali tal-pjanijiet ta' rkupru għal unitajiet ta' popolazzjonijiet ta' ħut jew miżuri oħra biex tissaħħaħ il-protezzjoni ta' l-ekosistemi, speċjalment fir-reġjuni l-inqas vantaġġjati, jiġu ssussidjati jew jingħataw kumpens;", "Jikkunsidra li huwa essenzjali li l-prodotti impurtati tas-sajd li jitqiegħdu fis-suq intern għandhom ikunu suġġetti għall-istess standards u rekwiżiti bħal dawk li japplikaw għall-prodotti tal-Komunità, f'oqsma bħall-ittikkettar, ir-regoli fitosanitarji, l-esklużjoni mis-suq Komunitarju ta' prodotti tas-sajd li jkunu ta' daqs iżgħar mill-minimu awtorizzat għall-prodotti tal-Komunità, u l-projbizzjoni legali ta' importazzjonijiet li ġejjin minn sajd illegali, mhux iddikjarat u mhux irregolat;", "Jemmen li l-Istati Membri għandhom jintroduċu miżuri fiskali biex jiġġieldu l-ispekulazzjoni fil-prezzijiet tal-fjuwils, l-aktar bil-ħolqien, fuq livell ta' Stat Membru, ta' taxxa fuq il-profitti tal-kumpaniji taż-żejt li ġejjin mill-'effett ta' l-istokk';", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Gvernijiet u l-Parlamenti ta' l-Istati Membri."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18913367__MOTION__B6-2008-0308__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI KONĠUNTA GĦAL RIŻOLUZZJONI", "skond l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura", "– Philippe Morillon u Elspeth Attwooll, f'isem il-Grupp ALDE", "li tieħu post il-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni mressqa mill-gruppi li ġejjin:", "dwar il-kriżi fis-settur tas-sajd minħabba ż-żieda tal-prezzijiet taż-żejt użat bħala fjuwil", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-kriżi tas-settur tas-sajd minħabba ż-żieda fil-prezz tal-fjuwil", "Il-Parlament Ewropew,", "wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1198/2006 tal-Kunsill tas-27 ta' Lulju 2006 dwar il-Fond Ewropew għas-Sajd ĠU L 223, 15.8.2006, p.", "wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tad-9 ta' Marzu 2006 lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar it-titjib tal-qagħda ekonomika ta' l-industrija tas-sajd (COM(2006)0103),", "wara li kkunsidra l-Konferenza organizzata mill-Kummissjoni u li saret fi Brussell fl-10 u l-11 ta' Mejju 2006 dwar teknoloġiji ġodda fil-qasam tas-sajd,", "wara li kkunsidra r-rapporti tal-Kumitat għas-Sajd ( A6–0266/2006 u A6–0467/2007 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi l-kriżi attwali li qed iħabbat wiċċu magħha l-industrija tas-sajd Komunitarja hija kawża taż-żieda kostanti fil-prezz tal-fjuwil, li żied b'aktar minn 300% fl-aħħar ħames snin u b'aktar minn 40% minn Jannar ta' l-2008,", "billi l-prezzijiet tal-prodotti tas-sajd huma simili għal dawk ta' għoxrin sena ilu u billi, fil-każ ta' ċertu speċijiet, kien hemm tnaqqis konsiderevoli – sa 25% mill-bidu tas-sena – minħabba dħul massiv ta' importazzjonijiet minn sajd illegali,", "billi fis-settur tas-sajd, għall-kuntrarju ta' setturi oħra ta' l-ekonomija, il-prezz tal-fjuwil ma jistax jaffettwa l-preżż ta' l-ewwel bejgħ tal-prodotti tiegħu, peress li fis-sitwazzjoni attwali s-sajjieda ma jistgħux jiffissaw il-prezzijiet,", "Billi ż-żieda fil-prezzijiet qed ikollha effetti diretti u indiretti fuq id-dħul ta' l-ekwipaġġi, minħabba r-rabta bejn il-pagi u d-dħul mill-ewwel bejgħ tal-qabda;", "billi din is-sena d-dħul tas-sajjieda fl-UE niżel, minkejja l-fatt li s-sajjieda ġarrbu l-ispejjeż li żdiedu;", "billi, minkejja l-pjanijiet ta' ristrutturazzjoni fis-seħħ u minkejja sensiela ta' aġġustamenti mill-ġdid tan-negozji, minħabba li t-tiħżin kontinwu ta' din il-kriżi wassal biex ħafna kumpaniji ma baqgħux finanzjarjament vijabbli u intrapriżi oħra tas-sajd spiċċaw f'sitwazzjonijiet ta' riskju kbir, li qed iwassal għal għadd ta' dimostrazzjonijiet ta' protesta f'ħafna Stati Membri,", "billi jeħtieġ li jsir investiment serju, kemm f'livell Ewropew kif ukoll f'livell nazzjonali, f'teknoloġiji ġodda sabiex tiżdied l-effiċjenza enerġetika fil-bastimenti tas-sajd, kif ukoll f'mezzi biex titnaqqas id-dipendenza tagħhom mill-fjuwils fossili,", "billi ċerti Stati Membri niedew skemi mmirati biex jonqos il-konsum tal-fjuwil mill-flotot tagħhom u billi dawn l-innovazzjonijiet għandhom jiġu appoġġjati,", "Billi l-UE impenjat ruħha biex tnaqqas konsiderevolment l-emissjoni tal-gassijiet serra skond il-pakkett dwar il-Klima u l-Enerġija u billi s-settur ta' l-industrija tas-sajd jista' jikkontribwixxi f'dan l-isforz;", "billi s-soluzzjoni għal din is-sitwazzjoni tista' tinstab biss jekk jittieħdu miżuri serji kemm f'livell nazzjonali kif ukoll f'livell Ewropew għall-futur qarib, medju u mbiegħed,", "Jesprimi s-solidarjetà tiegħu mas-sajjieda u jitlob lill-Kummissjoni u lill-Kunsill biex jipprevedu miżuri biex isolvu l-qagħda preżenti fis-settur tas-sajd;", "Jistieden lill-Istati Membri biex iħaffu l-proċeduri li jippermettu l-pagament ta' għajnuna skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 875/2007 ta' l- 24 ta' Lulju 2007 dwar għajnuna de minimis fis-settur tas-sajd ĠU L 193, 25.7.2007, p.", "Itenni f'dan il-kuntest it-talba tiegħu lill-Kummissjoni biex tirrevedi r-regolament imsemmi hawn fuq sabiex iżżid l-għajnuna għal EUR 100,000 għal kull bastiment minflok għal kull impriża, sabiex il-livell ta' għajnuna jiġi eqreb il-livell ta' setturi ekonomiċi oħra;", "Jiġbed l-attenzjoni ta' l-Istati Membri għad-direttivi Komunitarji ġodda dwar s-sussidji statali fis-settur tas-sajd u fl-akwakoltura, li jippermettu eżenzjoni mit-taxxa u tnaqqis ta' l-ispejjeż soċjali għall-bastimenti Komunitarji li joperaw 'il barra mill-ibħra tal-Komunità, u jitlob sabiex dawn il-miżuri jiġu applikati għal dawk il-bastimenti li jressqu t-talba għalihom;", "Ifakkar li, flimkien maż-żieda fil-prezz taż-żejt, wieħed mill-ilmenti l-aktar rikurrenti tal-flotta tas-sajd rigward it-tnaqqis tal-prezz tal-prodotti tagħha huwa minħabba l-importazzjoni kbira ħafna ta' prodotti tas-sajd bi prezzijiet baxxi mis-sajd illegali, u għaldaqstant jinsisti li:", "(a) il-kunsill jaġixxi b'mod responsabbli billi jadotta d-direttiva futura kontra s-sajd IUU, sabiex jissaħħu u jittejbu l-kontrolli fuq importazzjonijiet mis-sajd illegali, mhux iddikjarat u mhux irregolat;", "(b) jiġu intensifikati u mtejba l-kontrolli fuq prodotti tas-sajd minn pajjiżi terzi sabiex ikun żgurat li l-istess standards japplikaw kemm fuq prodotti importati u fuq prodotti mill-Komunità;", "(c) tittejjeb u tiżdied l-informazzjoni dwar l-oriġini tal-prodotti tas-sajd, u, fuq kollox, li f'kull każ jiġi ggarantit u kkontrollat l-użu obligatorju tat-tikketta ta' tagħrif, u li l-frodi fl-ittikkettar tal-prodotti tkun indirizzata kif xieraq;", "Itenni t-talba tiegħu lill-Kummissjoni biex tressaq, mill-aktar fis possibbli, il-proposta tagħha għar-reviżjoni ta' l-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq tal-prodotti tas-sajd, filwaqt li jitqiesu l-proposti tal-Parlament Ewropew, bil-għan li s-sajjieda jkun jista' jkollhom aktar responsabiltà fl-iffissar tal-prezzijiet, biex b'hekk ikun iggarantit id-dħul fis-settur, tkun żgurata l-istabilità tas-suq, tittejjeb il-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-sajd u jiżdied il-valur miżjud iġġenerat;", "Jitlob sabiex il-pjanijiet ta' aġġustament tal-flotta tas-sajd jiddaħħlu fis-seħħ fl-Istati Membri kollha u sabiex jingħataw il-mezzi finanzjarji meħtieġa sabiex il-flotot jiġu rristrutturati b'mod volontarju. għal dan l-għan:", "(a) jistieden lill-Kummissjoni sabiex tistabbilixxi kriterji ta' prijorità għal dawk l-oqsma tal-flotta li l-aktar intlaqtu mill-kriżi;", "(b) iqis li huwa ferm importanti li l-Programmi Operazzjonali nazzjonali tal-Fond Ewropew għas-Sajd ikunu rriveduti sabiex ikun jista' jkun hemm infiq aktar immirat;", "(c) jappella għall-għajnuna permezz ta' bidla ta' darba fit-tagħmir tas-sajd li jwassal għal metodiutas-sajd li jiddependi anqas fuq il-fjuwil;", "(d) jinkuraġġixxi x-xiri ta' tagħmir li jtejjeb l-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex tressaq proposti dwar skemi ta' kumpens fuq 7 snin għat-tnaqqis tas-CO2 fis-settur tas-sajd, ibbażati fuq il-prezz attwali ta' €25 kull tunnellata ta' CO2", "Jitlob lill-Kummissjoni biex tappoġġja l-ħolqien ta' fond speċifiku għar-riċerka u l-iżvilupp immirat lejn l-industrija tas-sajd, fi ħdan is-7 Programm ta' Qafas R&D, biex jgħin il-finanzjament ta' proġetti bil-għan li jsir studju dwar sorsi alternattivi ta' l-enerġija u t-titjib ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija fis-settur tas-sajd;", "Iqis li l-konverżjoni u d-diversifikazzjoni tat-tagħmir tas-sajd jistgħu jgħinu biex titnaqqas id-dipendenza ta' l-enerġija fis-settur tas-sajd;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jikkonsultaw b'mod wiesa' mas-settur tas-sajd u ma' partijiet interessati oħrajn biex jissolleċitaw l-ideat tagħhom dwar l-aqwa modi biex jinkiseb dan l-objettiv, filwaqt li jirrikonoxxi li s-sitwazzjoni, u għaldaqstant is-soluzzjonijiet mhux neċessarjament se jkunu l-istess fl-industriji tas-sajd jew fir-reġjuni kollha;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tfassal proposti speċifiċi biex tittaffa s-sitwazzjoni fl-oqsma li jiddependu l-aktar mis-sajd;", "Jitlob għall-ħolqien ta' djologu bejn tlieta fuq livell Ewropew bejn il-partijiet kollha kkonċernati (l-amministrazzjonijiet pubbliċi, it-trejdjunjins u s-sajjieda) biex jindirizzaw il-problemi strutturali tas-settur, li jmorru lil hinn mill-kriżi tal-prezz taż-żejt, u jagħtu prijorità lill-kundizzjonijiet tax-xogħol tas-sajjieda;", "Jitlob li waqt il-Kunsill tal-Ministri tas-Sajd li jmiss, li se jsir fit-28 ta' Ġunju 2008, din il-kwistjoni tiġi diskussa bħala prijorità u li jiġu adottati l-miżuri meħtieġa biex tissolva din il-kriżi;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lir-rappreżentanti ta' l-organizzazzjonijiet Ewropej tas-sajd."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18929471__MOTION__P6-RC-2008-0305__MT.txt"} {"text": ["Il-Kunsill Ewropew wara r-referendum Irlandiż", "Kunsill Ewropew", "Il-MPE semgħu stqarrijiet mill-Kunsill u l-Kummissjoni ser jagħmlu stqarrija dwar it-tħejjijiet għal-laqgħa għolja tal-Kunsill Ewropew li ser issir fi Brussell fid-19 u l-20 ta' Ġunju, wara r-referendum Irlandiż.", "Il-Kunsill Ewropew huwa mistenni jiddiskuti wkoll iż-żona ta' liberta', sigurta' u ġustizzja, u l-implikazzjonijiet taż-żieda fil-prezzijiet ta' l-ikel.", "Il-maġġoranza kelliema kienu ta' l-opinjoni li l-proċess ta' ratifika tat-Trattat ta' Liżbona għandu jkompli minkejja il-Le Irlandiż.", "F'isem il-Kunsill, Janez LENARČIČ", "Il-Presidenza hija dipjaċuta bir-riżultat tar-referendum fl-Irlanda iżda tirrispetta r-rieda tal-poplu Irlandiż.", "Il-fatt li l-Istati Membri l-oħra ser ikomplu bir-ratifika jagħtina kuraġġ.", "Dan it-Trattat huwa bżonnjuż kemm għall-Unjoni kif ukoll għaċ-ċittadini tagħha.", "Il-Prim Ministru ta' l-Irlanda huwa mistenni jispjega r- raġunijiet tal-\"Le\" Irlandiż matul il-laqgħa tal-Kunsill Ewropew.", "Kwistjoni oħra li għandha tiġi dikussa hija ż-żieda fil-prezzijiet ta' l-ikel u taż-żejt.", "Hemm bżonn naraw kif ħa nsolvu l-problemi b'konsegwenza ta' din iż-żieda, kemm fl-Unjoni kif ukoll fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw.", "Għalhekk jeħtieġ li jkun hemm reazzjoni koordinata aħjar fil-livell internazzjonali.", "F'isem il-Kummissjoni José Manuel BARROSO", "Ir-referendum fl-Irlanda kien jirrappreżenta biex ikollna Ewropa iktar b'saħħitha permezz tat-Trattat ta' Liżbona.", "Il-Kummissjoni tirrispetta r-riżultat ta' dan ir-referendum iżda hemm bżonn li nuru l-istess rispett għar-ratifiki li jmiss fl-Istati Membri li għad baqa'.", "Il-Kunsill Ewropew se jagħtina l-okkażjoni biex nisimgħu lill-Prim Ministru Irlandiż u imbagħad irridu naħdmu flimkien biex insibu soluzzjoni fuq il- prinċipju ta' solidarjeta'.", "Issa li l-prezzijiet ta' l-ikel u taż-żejt ogħlew tant, ma nistgħux noqgħodu lura u ma nagħmlu xejn.", "L-Ewropa għandha ttaffi l-problemi li qed jinħolqu, anke permezz ta' proposti biex jitqassam l-ikel.", "Hemm bżonn ukoll li niżguraw trasparenza dwar l-istokks taż-żejt u li tingħata għajnuna ta' emerġenza lis-settur tas-sajd.", "F'isem il-Gruppi Politiċi", "Nirrispettaw id-deċizjoni tal-poplu ta' l-Irlanda, iżda wkoll tat-18-il Stat Membru li s'issa rratifikaw it-Trattat ta' Liżbona.", "L-Istati Membri kollha għandhom ikollhom l-opportunita' li jesprimu l-opinjoni tagħhom dwar dan it-Trattat u mbagħad inkun nistgħu naraw kif ser nimxu 'l quddiem.", "Il-\"Le\" Irlandiż juri kemm hi kkumplikata l-Ewropa f'għajnejn iċ-ċittadini u kemm hemm bżonn li nispjegaw aħjar x'inhi l-Unjoni Ewropea.", "It-Trattat ta' Liżbona huwa pass 'il quddiem kbir ħafna.", "Wasal ż-żmien li nħarsu 'l quddiem u niffaċċjaw l-isfidi li għandna quddiemna billi naġixxu.", "Ilna tmien snin naħdmu biex wasalna fejn aħna, u għadna m'aħniex kapaċi naslu għal ftehima finali.", "L-Istituzzjonijiet m'għandhomx tort, l-Istati Membri wkoll għandhom jieħdu r-responsabbilta' tagħhom.", "Il- biċċa l-kbira tal-partiti ta' l-Irlanda għamlu appell għal vot favur fir-referendum, iżda l-popolazzjoni qalet le.", "Dan juri kriżi ta' nuqqas ta' rispett lejn l-istituzzjonijiet.", "Il-fatt li l-Kummissarju McCreevy ammetta li ma qarax it-Trattat, ma jgħinx.", "Irridu nindirizzaw din il-krizi flimkein, naħdmu kontra l-inugwaljanza soċjali u niżguraw l-integrazzjoni tas-suq intern.", "Il-kapijiet ta' l-Istati u tal-Gvernijiet jeħtieġ li jirriflettu.", "Mnkejja li din qed tonqos kontinwament, jeħtieġ li jibqa' jkollna fiduċja fl-istituzzjonijiet.", "Inqas minn miljun persuna vvutat kontra r-ratifika tat-Trattat u dan sar f'ambjent mimli gideb.", "Għamilna ftit wisq biex nispjegaw x'inhu dan it-Trattat, iżda jeħtieġ li jkollna Trattat ġdid għax itejjeb il-punti dgħajfa li għandna bħalissa.", "Hemm bżonn li l-proċess ta' ratifika jkompli, m'għandniex nippermettu li din il-krizi twaqqaf il-progress ta' l-Ewropa.", "It-Trattat ta' Libżona għandu jiġi ratifikat.", "Nirrispetta ħafna r-rieda ta' l-Irlanda iżda ħadd m'hu ħa jikkonvinċini li referendum fejn biss nofs il-popolazzjoni ħarġet tivvota huwa iktar demokratiku minn ratifika parlamentari.", "Forsi l-gvern Irlandiż se jippreżenta xi proposta brillanti imma soluzzjoni diplomatika mhix biżżejjed.", "Għandna bżonn ta' Ewropa aktar effiċjenti u demokratika u għal dan ma nistgħux inkomplu mixjin bit-Trattat ta' Nizza.", "Dak li ġara fl-Irlanda ma kienx mistenni.", "Huwa diffiċli nistabilixxu għala l-poplu vvota Le.", "Iżda dan ma kienx vot kontra l-Unjoni Ewropea - dawk li vvutaw Le għamlu dan biex ikollna Ewropa aktar b'saħħitha.", "Forsi jistgħu jgħidulna x'qegħdin jistennew mill-Ewropa.", "Diġa' għaddejna minn sitwazzjoni simili u diġa' sibna mezz kif nimxu 'l quddiem.", "Għandna nirrispettaw l-opinjoni ta' l-Istati Membri kollha.", "Il-proġett Ewropew mhuwiex biss dwar il-paċi u prosperita', iżda wkoll dwar is-solidarjeta'.", "Il-Kunsill huwa avvżat li m'għandux juri arroganza ma' l-Irlandiżi għaliex kull m'għamlu huwa dmirhom.", "Tajjeb li nagħmlu dijanjożi ċara tas-sitwazzjon.", "Dan il-vot negattiv juri kemm hi kbira il-kriżi ta' leġittimita' tal-mudell Ewropew tal-lum.", "Id-deċiżjonijiet jittieħdu 'l bogħod miċ-ċittadini, li mhumiex informati jew kkonsultati.", "Iċ-ċittadini ma jistgħux jaqraw it-Trattat għax ġie ppreżentat b'mod tant ikkumplikat u għalhekk qegħdin iħossuhom imbutatti.", "Sewwa għamlu l-Irlandiżi.", "Wara r-riżultat tar-referendum, il-President tal-Kummissjoni qal li minkejja dak li ġara, it-Trattat mhux mejjet u ħa nkomplu bir-ratifika.", "Din hija ħaġa diżgustanti u insult għad-demokrazija.", "Huwa ovvju li r-ratifika tat-Trattat trid tieqaf issa.", "Qegħdin turu li m'intom se tieqfu quddiem xejn, qegħdin teqirdu r-reputazzjoni ta' din l-Unjoni f'għajnejn iċ-ċittadini, prosit.", "L-istat tad-dritt huwa aktar importanti mil-liġijiet innifishom.", "It-Trattat għandu bżonn l-unanimata, u qed tissuġġerixxu li l-proċess ta' ratifika għandu jkompli.", "B'hekk m'intomx qegħdin tagħtu każ l-istat tad-dritt.", "Qegħdin tmorru kontru r-rieda tal-poplu, din hija arroganza liema bħala.", "Seduta Straordinarja 24 ta' Ġunju", "Il-Prim Ministru tas-Slovenja Janez Janša huwa mistenni jirrapporta lura lill-Parlament Ewropew fi tmiem il-Presidenza Slovena.", "Għalhekk nhar it-Tlieta 24 ta' Ġunju ser issir seduta straordinarja fil-bini tal-Parlament Ewropew fi Brussell sabiex il-Presidenza tkunu tista' tippreżenta r-riżultati tal-Kunsill Ewropew."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18931308__IM-PRESS__20080616-IPR-31779__MT.txt"} {"text": ["It-Tlieta 17 ta' Ġunju fil-Plenarja: Immigranti illegali u ewro", "Istituzzjonijiet", "Ilbieraħ sar id-dibattitu tant mistennu fuq ir-ritorn ta' l-immigranti illegali filgħodu u t-tielet pakkett għall-enerġija wara nofsinhar.", "Il-Membri appoġġaw id-dħul tas-Slovakja fiż-żona ewro u r-regoli l-ġodda rigward il-kwalità ta' l-ilma u l-leġislazzjoni rigward l-iskart.", "Id-direttiva ritorn tinkludi l-protezzjoni tal-minuri", "Id-dibattitu rigward id-direttiva proposta għar-ritorn ta' l-immigranti illegali li jiġu fuq it-territorju Ewropew qajjem kontroversja rigward it-tul taż-żmien u l-protezzjoni tad-drittijiet ta' l-immigranti.", "Il-mistoqsija prinċipali hi \"għal kemm żmien jistgħu jinżammu l-immigranti qabel ma jirritornaw f'pajjiżhom.", "Ir-rapporteur Manfred Weber (PPE-DE, DE) stqarr li \"d-direttiva tinkludi l-protezzjoni tat-tfal u ta' persuni minuri non-akkompanjati, l-aċċess għas-sistemi tal-kura u ta' l-edukazzjoni u l-użu tad-detenzjoni meta jkun neċessarju biss.\"", "Xorta jibqa' l-fatt li għas-Soċjalista Martine Roure (PES, FR) il-kompromess ma jipprovdix protezzjoni adekwata għad-drittijiet fondamentali.", "Il-vot jittieħed nhar l-Erbgħa fil-11:30", "Iktar sfrozi neċessarji sabiex iċ-ċittadini jifhmu l-benefiċċji ta' l-Ewro", "Rapport mtella' mill-Membru Malti David Casa (PPE-DE) ġie diskuss sabiex jaraw jekk is-Slovakkja tistax tingħaqad maż-żona Ewro.", "Ir-rapport sab li dan il-pajjiż laħaq il-kriterji biex idaħħal l-ewro iżda għandu jogħqod atent mill-inflazzjoni.", "Il-pajjiż għandu saħansitra jagħmel iktar sofrz sabiex ifiehm liċ-ċittadini l-benefiċċja ta' l-ewro.", "Hu rrikmanda li għandu jitwaqqaf osservatorju biex jimmonitorja l-prezzijiet fuq selezzjoni ta' oġġetti bażiċi sabiex tiġi miġġielda l-perċezzjoni falza rigward l-ogħla tal-prezzijiet.", "Il-Kunsill, madankollu għandu jieħu deċiżjoni politika rigward id-dħul ta' l-Ewro fis-Slovakkja matul is-summit ta' nhar id-19 u l-20 ta' Ġunju minħabba li d-deċiżjoni tal-Parlament f'dan ir-rigward hija biss konsultattiva.", "Jekk tidħl l-Islovakkja se tkun is-16-il-Membru taż-żona Ewro nhar l-1 ta' Jannar 2009.", "Tgħid inkun nista' nixgħel id-dawl u nsajjar għadha?", "Il-plenarja ddiskutiet ukoll it-tielet pakkett għall-enerġija li jikkonsisti minn tliet rapporti u rapport non-leġislattiv fuq il-Karta għad-drittijiet għall-enerġija.", "Il-punt kollu ta' dawn ir-rapporti huwa d-dħul tas-separazzjoni tal-provvista tal-gass u ta' l-elettriku mill-produzzjoni tiegħu ie. \" unbundling \"", "Għal iktar tagħrif idħol fl-artiklu ddettaljat tagħna.", "Il-vot jittieħed nhar l-Erbgħa.", "Is-suġġetti l-oġra fuq il-mejda kienu jittrattaw it-twaqqif ta' 2010 bħala s-Sena għal-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali u anke rapport rigward il-kwalità ta' l-ilma.", "20080616STO31795 Ir-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment L-ewwel qari tad-direttiva għar-\"ritorn\" Il-Parlament Ewropew favur l-introduzzjoni ta' l-ewro fis-Slovakkja Leġislazzjoni ġdida għat-tnaqqis ta' l-iskart fl-Unjoni Ewropea Standards stretti għall-kwalita' ambjentali ta' l-ilma Audio, 12:15 Audio, 24:28"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18931363__IM-PRESS__20080616-STO-31795__MT.txt"} {"text": ["Il-Parlament Ewropew japprova il-Kummissarji Tajani u Barrot", "Istituzzjonijiet", "Il-Parlament Ewropew approva b'mod formali n-nomina tal-Kummissarju mill-Italja Antonio Tajani, li ġie assenjat l-portafoll dwar it-Trasport.", "Barra minn hekk, il-Parlament approva wkoll il-bidla fil-portafoll tal-Viċi President tal-Kummissjoni Jacques Barrot, biex jiġi allokat dak għal-Ġustizzja, il-Liberta' u s-Sigurta'.", "Il-ħatra ta' Antonio Tajani bħala Kummissarju għat-Trasport ġiet approvata b'507 vot favur, 53 kontra u 64 astensjoni, waqt li l-bidla fil-portafoll tal-Kummissarju Barrot ġiet approvata b'489 vot favur, 52 kontra u 19-il astensjoni.", "Wara l-ħatra tiegħu bħala Ministru għall-Affarijiet Barranin għall-Italja, is-Sur Franco Frattini ppreżenta r-riżenja tiegħu bħala Viċi President tal-Kummissjoni Ewropea responsabbli għall-Ġustizzja, il-Liberta' u s-Sigurta'.", "Il-President tal-Kummissjoni Ewropea, is-Sur José Manuel Barroso ddeċieda li jagħti l-portafoll tiegħu lill-Viċi President Jacques Barrot li qabel kien responsabbli għat-Trasport.", "Il-Gvern Taljan ħabbar l-intenzjoni tiegħu li jinnomina lis-Sur Antonio Tajani bħala l-Kummissarju ġdid u l-President tal-Kummissjoni Ewropea esprima x-xewqa tiegħu li jagħti l-portafoll tat-Trasport lilu.", "Il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea ddeċieda permezz ta' proċedura bil-miktub li jappoġġja lis-Sur Tajani bħala Membru tal-Kummissjoni Ewropea mid-9 ta' Mejju 2008 sa tmiem il-mandat preżenti tal-Kummissjoni fil-31 ta' Ottubru 2009.", "It-Tnejn 16 ta' Ġunju saru s-seduti ta' smigħ ta' dawn il-Kummissarji.", "Fuq bażi tar-riżultat ta' dawn is-seduti ta' smigħ, il-Parlament approva n-nomina tagħhom b'mod formali.", "20080616IPR31796 Round-up of Tajani and Barrot hearings Smigħ tal-Kummissarji nnominati Membri tal-Kummissjoni"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18933865__IM-PRESS__20080616-IPR-31796__MT.txt"} {"text": ["Protezzjoni aħjar tal-persuni fit-toroq, aktar fil-pront", "Kull sena huwa stmat li jmutu madwar 8,000 ruħ fit-toroq ta' l-Ewropa - persuni li jkunu mexjin fit-triq u ċiklisti - waqt li madwar 300,000 jisfaw midruba.", "Għalhekk il-Parlament approva test ta' kompromess miftiehem bejn il-Kumitat għat-Trasport u l-Kunsill dwar regolament biex jissaħħu ir-rekwiżiti ta' sikurezza għal vetturi fir-rigward tas-sistemi ta' prevenzjoni ta' ħabtiet, sistemi ta' protezzjoni għal quddiem, l-assistenza fl-ibbrejkjar u obbligi oħrajn għall-produtturi tal-karozzi.", "It-test adottat, li dwaru ntlaħaq ftehim bejn il-Kumitat għat-Trasport u l-Kunsill jinkludi l-biċċa l-kbira ta' emendi adottati fi ħdan il-Kumitat permezz tar-rapport imħejji minn Francesco Ferrari (ALDE, IT).", "Wara din il-votazzjoni fil-plenarja, ir-regolament ser ikun jista' jidħol fis-seħħ mingħajr tibdil ieħor.", "Matul in-negozjati, il-Kumitat għat-Trasport insista li l-miżuri fir-regolament għandhom jiġu implimentati iktar malajr milli kif kien propost mill-Kummissjoni.", "Skond it-test kif adottat, is-sistemi ta' assistenza fl-ibbrejkjar u t-testijiet tal-prestazzjoni tal-karozzi bl-għan li tiżdied il-protezzjoni ta' nies mixjin fit-triq għandhom jiġu introdotti bejn 9 xhur u 15-il xahar qabel id-data proposta mill-Kummissjoni.", "Barra minn hekk, fir-rigward tas-sistemi ta' bbrekjar, m'għandha ssir l-ebda distinzjoni bejn vetturi tqal u vetturi ħfief.", "Is-sistemi ta' protezzjoni għal quddiem il-vetturi, magħrufin bħala bull-bars ser ikollhom jgħaddu mill-istess testijiet tal-prestazzjoni bħall-vetturi stess.", "Fir-rigward tas-sistemi li jevitaw il-ħabtiet, ġie maqbul li ladarba dawn is-sistemi jiġu żviluppati, għandha ssir evalwazzjoni dwar jekk l-użu ta' teknoloġija bħal din jistax b'mod effettiv jevita ħabtiet ma' persuni mexjin fit-triq u utenti vulnerabbli oħra tat-triq.", "Il-Kummissjoni ser tkun tista' tippreżenta proposti biex tipprovdi għall-użu ta' dawn is-sistemi.", "Id-Direttiva 2003/102/KE kienet maħsuba biex issaħħaħ ir-rekwiżiti Komunitarji mmirati lejn it-titjib tas-sikurezza ta' persuni mixjin fit-triq u utenti oħra tat-triq vulnerabbli fil-każ ta' korrimenti li jirriżultaw minn ħabtiet ma' vettura bil-mutur.", "Skond studju indipendenti, ċerti rekwiżiti ta' din id-Direttiva mhumiex teknikament vijabbli b'mod sħiħ.", "Għalhekk, il-Kummissjoni ħarġet din il-proposta għal regolament ġdid li jipprovdi għal taħlita ta' rekwiżiti ta' sigurta' permezz ta' miżuri passivi (l-għamla tal-karozza fuq quddiem) u attivi (assistenza fl-ibbrejkjar) li jagħtu livell ogħla ta' protezzjoni.", "Proċedura: Kodeċiżjoni 16.06.08", "20080616IPR31791 Protezzjoni ta' persuni għaddejjin bil-mixi u utenti vulnerabbli oħra tat-triq"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18934542__IM-PRESS__20080616-IPR-31791__MT.txt"} {"text": ["L-Aġenzija Ewropea dwar is-Sigurtà tan-Netwerks u l-Informazzjoni ***I", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Ġunju 2008 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) nru 460/2004 li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea dwar is-Sigurtà tan-Netwerks u l-Informazzjoni f'dak li jirrigwarda l-perjodu effettiv ( COM(2007)0861 – C6-0003/2008 – 2007/0291(COD) )", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0861 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 95 tat-Trattat KE, skond liema Artikoli l-Kummissjoni ressqet il-proposta lill-Parlament ( C6-0003/2008 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 51 u l-Artikolu 43(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija ( A6-0245/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fis-17 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (KE) Nru…/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) nru 460/2004 li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea dwar is-Sigurtà tan-Netwerks u l-Informazzjoni f'dak li jirrigwarda l-perjodu effettiv", "(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament fl-ewwel qari jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, r-Regolament (KE) Nru 1007/2008.)"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18937351__TA__P6-TA-2008-0263__MT.txt"} {"text": ["L-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Konvenzjoni dwar l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja inkonnessjoni ma' l-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati *", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Ġunju 2008 dwar ir-rakkomandazzjoni għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Konvenzjoni tat-23 ta' Lulju 1990 dwar l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja inkonnessjoni ma' l-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati ( COM(2007)0839 – C6-0028/2008 – 2007/0283(CNS) )", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni lill-Kunsill ( COM(2007)0839 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 3(4) ta\" l-Att ta' Adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill ( C6-0028/2008 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji ( A6-0194/2008 ),", "Japprova r-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jistieden lill-Kunsill sabiex meta jiddeċiedi dwar id-data ta\" applikazzjoni tal-Konvenzjoni tat-23 ta\" Lulju 1990 dwar l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja relatata ma' l-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati, hu jikkonsidra t-tħassib tal-Parlament rigward il-bżonn li jitnaqqas il-piż ta\" taxxa minn fuq min iħallas it-taxxa;", "Jitlob lill-Kunsill sabiex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda r-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-gvernijiet tar-Repubblika tal-Bulgarija, tar-Rumanija u ta\" l-Istati Membri l-oħra.", "Test propost mill-Kummissjoni", "Rakkomandazzjoni għal deċiżjoni", "Il-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ, kif emendata mill-Protokoll tal-25 ta' Mejju 1999, mill-Konvenzjonijiet tal-21 ta' Diċembru 1995 u tat-8 ta' Diċembru 2004 u minn din id-Deċiżjoni, tidħol fis-seħħ", "mill-1 ta' Jannar 2007", "bejn il-Bulgarija, ir-Rumanija u l-Istati Membri l-oħra li għandhom fis-seħħ il-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ.", "Din tidħol fis-seħħ bejn il-Bulgarija, ir-Rumanija u kull Stat Membru ieħor fil-jum li l-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ tidħol fis-seħħ għall-Istati Membri l-oħra kkonċernati.", "Il-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ, kif emendata mill-Protokoll tal-25 ta' Mejju 1999, mill-Konvenzjonijiet tal-21 ta' Diċembru 1995 u tat-8 ta' Diċembru 2004 u minn din id-Deċiżjoni, tidħol fis-seħħ", "fil-jum wara l-pubblikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta\" l-Unjoni Ewropea", "bejn il-Bulgarija, ir-Rumanija u l-Istati Membri l-oħra li għandhom fis-seħħ il-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ.", "Din tidħol fis-seħħ bejn il-Bulgarija, ir-Rumanija u kull Stat Membru ieħor fil-jum li l-Konvenzjoni ta' Arbitraġġ tidħol fis-seħħ għall-Istati Membri l-oħra kkonċernati."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18937430__TA__P6-TA-2008-0278__MT.txt"} {"text": ["Skambju ta' informazzjoni estratta minn rekords kriminali bejn l-Istati Membri *", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Ġunju 2008 dwar il-proposta għal deċiżjoni Qafas tal-Kunsill dwar l-organizzazzjoni u l-kontenut ta' l-iskambju ta' informazzjoni estratta minn rekords kriminali bejn l-Istati Membri (5968/2008 – C6-0067/2008 – 2005/0267(CNS) )", "(Proċedura ta' konsultazzjoni - konsultazzjoni mill-ġdid)", "Il-Parlament Ewropew,", "wara li kkunsidra l-abbozz tal-Kunsill (5968/2008),", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni ( COM(2005)0690 ),", "wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu tal-21 ta\" Ġunju 2007 Testi adottati, P6_TA(2007)0279 .", "wara li kkunsidra l-Artikoli 31 u 34(2)(b) tat-Trattat UE,", "wara li kkunsidra Artikolu 39(1) tat-Trattat UE, skond liema artikolu reġa ġie kkonsultat mill-Kunsill ( C6–0067/2008 ),", "wara li kkunsidra l-Artikoli 93, 51 u 55(3) tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat dwar il-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern ( A6-0207/2008 ),", "Japprova l-abbozz tal-Kunsill kif emendat;", "Jitlob lill-Kummissjoni sabiex konsegwentement tbiddel il-proposta tagħha, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;", "Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jistieden lill-Kunsill jikkonsulta lill-Parlament mill-ġdid jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-abbozz b'mod sostanzjali jew li jissostitwih b'test ieħor;", "Jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex, wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta\" Lisbona, jagħtu prijorità lil kull proposta futura biex tiġi emendata d-Deċiżjoni Qafas bi qbil mad-Dikjarazzjoni Nru 50 dwar l-Artikolu 10 tal-Protokoll dwar id-dispożizzjonijiet transitorji annessi mat-Trattat ta' l-Unjoni Ewropea, mat-Trattat dwar il-Funzjonament ta' l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika;", "Jinsab determinat li jeżamina kull proposta futura ta' dan it-tip bi proċedura urġenti bi qbil mal-proċedura msemmija fil-paragrafu 5 u f'koperazzjoni mill-qrib mal-parlamenti nazzjonali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Test propost mill-Kunsill", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Premessa 5 a (ġdida)", "Il-fatt li reġimi legali differenti jistgħu japplikaw għal kundanna kriminali waħda jwassal għaċ-ċirkolazzjoni ta' informazzjoni mhux affidabbli bejn l-Istati Membri u joħloq inċertezza legali għall-persuna kkundannata.", "Sabiex tiġi evitata din is-sitwazzjoni, l-Istat Membru li jikkundanna għandu jitqies bħala s-sid tad-data dwar il-kundanni kriminali mogħtija fit-territorju tiegħu kontra ċittadini ta' Stati Membri oħra.", "Konsegwentement, l-Istat Membru li l-persuna kkundannata tkun ċittadina tiegħu, u fejn trid tiġi trażmessa din id-data, irid jiżgura li din tinżamm aġġornata billi jitqiesu kwalunkwe bidla jew tħassir li jsiru fl-Istat Membru li jikkundanna.", "Id-data li tkun inżammet aġġornata biss għandha tintuża internament mill-Istat Membru taċ-ċittadinanza jew tintbagħat ulterjurment minnu lil kwalunkwe Stat ieħor, kemm jekk hu Stat Membru ieħor jew pajjiż terz.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Meta tasal informazzjoni skond it-tielet subparagrafu ta' l-Artikolu 7(2), l-awtorità ċentrali ta' l-Istat Membru taċ-ċittadinanza trid tiżgura li t-tweġibiet għat-talbiet minn individwu għal informazzjoni dwar ir-rekord kriminali tiegħu jinkludu referenza ġenerali għar-rekord kriminali ta' l-applikant, inkluża l-informazzjoni mressqa mill-Istati Membri li jikkundannaw", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Id-dispożizzjonijiet ta' din id-deċiżjoni Qafas jistabbilixxu regoli dwar il-protezzjoni ta' data personali", "bejn l-Istati Membri bħala riżultat ta' l-implimentazzjoni tagħha.", "Regoli ġenerali eżistenti dwar il-protezzjoni ta' data personali pproċessata fil-Qafas ta' kooperazzjoni tal-pulizija u ġuddizzjarja f'materji kriminali huma kumplimentati bir-regoli stabbiliti f'dan l-istrument.", "Barra minn hekk, il-Konvenzjoni għall-Protezzjoni ta' l-Individwi fir-rigward ta' l-Ipproċessar Awtomatiku tad-Data Personali tal-Kunsill ta' l-Ewropa ta' l-1981 tapplika għad-data personali ttrattata abbażi tad-Deċiżjoni", "Din id-Deċiżjoni", "tinkorpora wkoll id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni tal-21 ta' Novembru 2005 dwar l-iskambju ta' l-informazzjoni estratta mir-", "kriminali, li jillimitaw l-użu li l-Istat Membru", "jista' jagħmel mill-informazzjoni mitluba.", "b'regoli speċifiċi li japplikaw meta l-Istat Membru taċ-ċittadinanza tal-persuna jibgħat informazzjoni dwar il-kundanni", "lilu mill-Istat Membru li jikkundanna.", "Id-dispożizzjonijiet ta' din id-deċiżjoni Qafas jistabbilixxu regoli dwar il-protezzjoni ta' data personali", "trażmessa", "bejn l-Istati Membri bħala riżultat ta' l-implimentazzjoni tagħha.", "Regoli ġenerali eżistenti dwar il-protezzjoni ta' data personali pproċessata fil-Qafas ta' kooperazzjoni tal-pulizija u ġuddizzjarja f'materji kriminali huma kumplimentati bir-regoli stabbiliti f'dan l-istrument", ", b'mod partikolari l-prinċipji bażiċi stipulati fl-Artikolu 9", "Barra minn hekk, il-Konvenzjoni għall-Protezzjoni ta' l-Individwi fir-rigward ta' l-Ipproċessar Awtomatiku tad-Data Personali tal-Kunsill ta' l-Ewropa ta' l-1981 tapplika għad-data personali ttrattata abbażi tad-Deċiżjoni", "Din id-Deċiżjoni", "tinkorpora wkoll id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni tal-21 ta' Novembru 2005 dwar l-iskambju ta' l-informazzjoni estratta mir-", "kriminali, li jillimitaw l-użu li l-Istat Membru", "li jagħmel it-talba", "jista' jagħmel mill-informazzjoni mitluba.", "b'regoli speċifiċi li japplikaw meta l-Istat Membru taċ-ċittadinanza tal-persuna jibgħat informazzjoni dwar il-kundanni", "trażmessa", "lilu mill-Istat Membru li jikkundanna.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Premessa 10 a (ġdida)", "F'dan il-kuntest, l-adozzjoni ta' deċiżjoni Qafas dwar il-protezzjoni ta' data personali pproċessata fil-qafas tal-kooperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja fi kwistjonijiet kriminali hi ta' importanza assoluta sabiex ikun previst livell xieraq ta' protezzjoni tad-data, inkluż għall-ipproċessar ta' data personali fil-livell nazzjonali.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Premessa 12 a (ġdida)", "Għandha tingħata informazzjoni dwar l-eżistenza ta' kundanni u dwar il-projbizzjonijiet li jirriżultaw minnhom, u anke dwar il-post fejn ingħataw u ġew irrekordjati sabiex jiġi żgurat li s-siltiet mir-rekords kriminali jkunu faċli li jinftiehmu.", "Għalhekk l-Istati Membri jridu jistabbilixxu formats li jistgħu jitqabblu bejniethom għal siltiet li jinkludu kundanni, b'sezzjoni speċjali li trid tinħoloq għall-kundanni relatati ma' reati sesswali.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Kwalunkwe tibdil jew tħassir ta' informazzjoni", "skond l-Artikolu 4 (4) għandha tinvolvi l-istess tibdil jew tħassir mill-Istat Membru taċ-ċittadinanza tal-persuna fir-rigward ta' l-informazzjoni maħżuna skond il-paragrafu 1", "għall-fini ta' trasmissjoni mill-ġdid b'mod konformi ma' l-Artikolu 7.", "Kwalunkwe tibdil jew tħassir ta' informazzjoni", "trażmessa", "skond l-Artikolu 4 (4) għandha tinvolvi l-istess tibdil jew tħassir mill-Istat Membru taċ-ċittadinanza tal-persuna fir-rigward ta' l-informazzjoni maħżuna skond il-paragrafu 1.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Għall-fini ta' trasmissjoni mill-ġdid b'mod konformi ma' l-Artikolu 7", "l-Istat", "Membru taċ-ċittadinanza tal-persuna jista' juża' biss l-informazzjoni li ġiet aġġornata skond il-paragrafu 2.", "L-Istat", "Membru taċ-ċittadinanza tal-persuna jista\" juża\" biss l-informazzjoni li ġiet aġġornata skond il-paragrafu 2.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Artikolu 6 – paragrafu 1 a (ġdid)", "Meta tintalab informazzjoni mir-reġistru ta' rekords kriminali fl-Istat Membru taċ-ċittadinanza tal-persuna għal kwalunkwe raġuni 'l barra mill-Qafas tal-proċeduri penali, l-Istat Membru li qed jagħmel it-talba għandu jispeċifika r-raġunijiet tiegħu għal din it-talba.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Meta persuna titlob informazzjoni dwar ir-rekord kriminali tagħha stess, l-awtorità ċentrali ta' l-Istat Membru fejn issir it-talba", "tista'", ", f'konformità mal-liġi nazzjonali, tissottometti talba lill-awtorità ċentrali ta' Stat Membru ieħor għal informazzjoni u data relatata li għandhom jiġu estratti mir-rekord kriminali, dment li l-parti interessata hi jew kienet resident jew ċittadin ta' l-Istat Membru", "jew ta' dak interpellat.", "Meta persuna titlob informazzjoni dwar ir-rekord kriminali tagħha stess, l-awtorità ċentrali ta' l-Istat Membru fejn issir it-talba", "għandha", ", f'konformità mal-liġi nazzjonali, tissottometti talba lill-awtorità ċentrali ta' Stat Membru ieħor għal informazzjoni u data relatata li għandhom jiġu estratti mir-rekord kriminali, dment li l-parti interessata hi jew kienet resident jew ċittadin ta' l-Istat Membru", "li jagħmel it-talba", "jew ta' dak interpellat.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Artikolu 9 - paragrafu -1 (ġdid)", "L-ipproċessar ta' data personali għall-finijiet ta' din id-Deċiżjoni Qafas għandhom ikunu konformi ma\" ta' l-inqas dawn il-prinċipji bażiċi li ġejjin:", "(a) l-ipproċessar tad-data għandu jkun permess mil-liġi, u għandu jkun neċessarju u proporzjonat fir-rigward ta' l-iskopijiet ta' ġbir u/jew ta' pproċessar ulterjuri;", "(b) id-data għandha tinġabar biss għal skopijiet speċifikati u leġittimi u pproċessata ulterjurment b'mod kumpatibbli ma' dawk l-iskopijiet;", "(c) id-data għandha tkun preċiża u aġġornata", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Artikolu 9 – paragrafu -1 a (ġdid)", "L-ipproċessar ta' data personali li tiżvela l-oriġini razzjali jew etnika, il-fehmiet politiċi, it-twemmin reliġjuż jew filosofiku jew l-adeżjoni ma' partit jew ma' tradeunion u ta' data li tikkonċerna s-saħħa jew il-ħajja sesswali għandu jkun ipprojbit.", "Bħala eċċezzjoni, l-ipproċessar ta' data ta' dan it-tip jista' jsir jekk, apparti l-prinċipji stipulati fil-paragrafu -1:", "(a) l-ipproċessar ikun previst mil-liġi, wara awtorizzazzjoni minn qabel minn awtorità ġudizzjarja kompetenti, skond il-każ partikolari, u jkun assolutament meħtieġ għall-finijiet ta' każ speċifiku; u", "l-Istati Membri jipprevedu salvagwardji speċifiċi xierqa, pereżempju aċċess għad-data kkonċernata għal ħadd ħlief għall-persunal li huwa responsabbli għall-ħidma leġittima li tiġġustifika l-ipproċessar.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "-Artikolu 7(1) u (4) għall-finijiet ta' proċedimenti kriminali tista' tintuża", "mill-Istat Membru", "għall-finijiet tal-proċedimenti kriminali li għaliha", "ġew mitluba", ", f'konformità mal-formola annessa.", "-Artikolu 7(1) u (4) għall-finijiet ta' proċedimenti kriminali tista' tintuża mill-Istat Membru", "li jagħmel it-talba", "bi qbil mal-prinċipji msemmija fil-paragrafi -1 u -1a u esklussivament", "għall-finijiet tal-proċedimenti kriminali li għaliha", ", f'konformità mal-formola annessa.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "taħt", "l-Artikolu 7(2) u (4) għal kwalunkwe skopijiet għajr dak tal-proċedimenti kriminali, tista' tintuża mill-Istat Membru", ", skond il-liġi nazzjonali tiegħu,", "għall-", "għalih", "limit speċifikati mill-Istat intalbet u", "fil-limiti speċifikati mill-Istat Membru", "skond l-Artikolu 7(2) u (4) għal kwalunkwe skopijiet għajr dak tal-proċedimenti kriminali, tista' tintuża mill-Istat Membru", "li jagħmel it-talba", ", skond il-liġi nazzjonali tiegħu", "u skond il-prinċipji msemmija fil-paragrafi -1 u -1a u esklussivament", "għall-", "iskopijiet tal-proċedimenti partikolari", "għalihom", "intalbet u fil-limiti speċifikati mill-Istat Membru", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Minkejja l-paragrafi 1 u 2, data personali", "taħt l-Artikolu 7(1), (2) u (4) tista' tintuża mill-Istat Membru", "biex jevita", "theddida immedjata u serja għas-sigurtà pubblika.", "Minkejja l-paragrafi 1 u 2, data personali", "taħt l-Artikolu 7(1), (2) u (4) tista' tintuża mill-Istat Membru", "li jagħmel it-talba", "jekk dan l-użu jkun meħtieġ u proporzjonat ma' l-iskop tal-prevenzjoni ta'", "perikolu immedjat jew serju għas-sigurtà pubblika;", "f'każ ta' dan it-tip, l-Istat Membru li jagħmel it-talba għandu jipprovdi lill-Istat Membru interpellat b'notifika ex post li tistabbilixxi t-twettiq tal-kundizzjonijiet ta' neċessità, proporzjonalità, urġenza u serjetà tat-theddida.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "L-Istati", "Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li data personali", "rċevuta", "minn Stat Membru ieħor taħt l-Artikolu 4, jekk", "lil Stat terz skond l-Artikolu 7 paragrafu 3, hija soġġetta għall-istess restrizzjonijiet ta' użu bħal dawk applikabbli fi Stat Membru", "skond il-paragrafi 2 ta' dan l-Artikolu.", "L-Istati Membri għandhom jispeċifikaw li data personali, jekk", "lil Stat terz għall-iskop ta' proċediment kriminali, tista' tintuża", "ulterjorment", "minn dak l-Istat", "għall-iskopijiet ta' proċedimenti kriminali.", "Barra minn hekk,", "l-Istati", "Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li data personali", "li tasal", "minn Stat Membru ieħor taħt l-Artikolu 4, jekk", "trażmessa", "lil Stat terz skond l-Artikolu 7 paragrafu 3, hija soġġetta għall-istess restrizzjonijiet ta' użu bħal dawk applikabbli fi Stat Membru", "li jagħmel talba", "skond il-paragrafi 2 ta' dan l-Artikolu.", "L-Istati Membri għandhom jispeċifikaw li data personali, jekk", "trażmessa", "lil Stat terz għall-iskop ta' proċediment kriminali, tista' tintuża", "ulterjurment", "minn dak l-Istat għall-iskopijiet ta' proċedimenti kriminali", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Dan l-Artikolu ma japplikax", "għal data personali miksuba minn Stat Membru taħt din id-Deċiżjoni", "u li toriġina minn dak l-Istat Membru.", "Il-paragrafi 1 sa 4 m'għandhomx japplikaw", "għal data personali miksuba minn Stat Membru skond din id-Deċiżjoni", "u li toriġina minn dak l-Istat Membru.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Artikolu 9 – paragrafu 5 a (ġdid)", "Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-awtoritajiet nazzjonali tiegħu għall-protezzjoni tad-data jiġu infurmati b'mod sistematiku dwar l-iskambju ta' data personali taħt din id-Deċiżjoni Qafas u, b'mod partikolari, dwar l-użu ta' data personali fiċ-ċirkustanzi msemmija fl-Artikolu 9(3).", "L-awtoritajiet għall-protezzjoni tad-data ta\" l-Istati Membri għandhom jimmoniterjaw l-iskambju msemmi fil-paragrafu 1 u jikkoperaw ma\" xulxin għal dak l-iskop.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Artikolu 9 a (ġdid)", "Drittijiet tas-suġġett ta' data", "Suġġett ta' data għandu jiġi infurmat dwar il-fatt li qed tiġi pproċessata data personali li tikkonċernah.", "Meta jkun hemm bżonn, il-forniment ta\" dik l-informazzjoni għandha tinżamm sabiex ma jkunx hemm tfixkil ta\" l-iskopijiet li għalihom id-data qed tiġi pproċessata.", "Suġġett ta' data għandu jkollu d-dritt li jikseb mingħajr dewmien żejjed l-informazzjoni dwar liema data qed tiġi pproċessata, f'lingwa li jifhem, u għandu jkollu wkoll id-dritt li jirranġa u, fejn ikun xieraq, iħassar data li tkun ġiet ipproċessata bi ksur tal-prinċipji msemmija fl-Artikolu 9(-1)u (-1a)", "L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tista\" tiġi rrifjutata jew miżmuma jekk verament ikun hemm bżonn sabiex:", "(a) jitħarsu s-sigurtà u l-ordni pubblika;", "(c) ma jixxeklux l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta\" reati kriminali;", "(d) jitħarsu d-drittijiet u l-garanziji ta' partijiet terzi.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Artikolu 11 – paragrafu 1 – punt a – punt iv a (ġdid)", "(iv a) informazzjoni dwar skwalifiki li jirriżultaw minn kundanna kriminali,", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18937435__TA__P6-TA-2008-0279__MT.txt"} {"text": ["Protezzjoni ta' l-euro kontra l-iffalsifikar *", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Ġunju 2008 dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2001 li jistabbilixxi l-miżuri neċessarji għall-protezzjoni kontra l-iffalsifikar ta' l-euro ( COM(2007)0525 – C6-0431/2007 – 2007/0192(CNS) )", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill ( COM(2007)0525 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 123(4) tat-Trattat KE, b'mod partikulari t-tielet sentenza, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill ( C6-0431/2007 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji ( A6-0230/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex konsegwentement tbiddel il-proposta tagħha, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;", "Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Test propost mill-Kummissjoni", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Huwa importanti li jkun żgurat li l-karti u", "fiċ-ċirkolazzjoni jkunu awtentiċi.", "Issa huma disponibbli proċeduri li jippermettu lill-istituzzjonijiet ta\" kreditu u istituzzjonijiet", "oħrajn", "li jiċċekkjaw l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta\" l-ewro li jirċievu", "qabel", "jerġgħu jqiegħduhom lura fiċ-ċirkolazzjoni.", "Biex ikunu jistgħu jirrispettaw l-obbligu li jiċċekkjaw l-awtentiċità u jimplimentaw", "il-proċeduri, dawn l-istituzzjonijiet jeħtieġu ż-żmien biex jadattaw l-operat intern tagħhom.", "Huwa importanti li jkun żgurat li l-karti u", "l-muniti ta\" l-euro li jkunu", "fiċ-ċirkolazzjoni jkunu awtentiċi.", "Issa huma disponibbli proċeduri li jippermettu lill-istituzzjonijiet ta\" kreditu u istituzzjonijiet", "oħra", "li jiċċekkjaw l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta\" l-ewro li jirċievu", "kif ukoll jekk humiex tajbin biex jiġu ċċirkolati", "qabel ma", "jerġgħu jqiegħduhom lura fiċ-ċirkolazzjoni.", "Biex ikunu jistgħu jirrispettaw l-obbligu li jiċċekkjaw l-awtentiċità", "u jekk humiex tajbin biex jiġu ċċirkolati,", "u biex jimplimentaw", "il-proċeduri, dawn l-istituzzjonijiet jeħtieġu ż-żmien biex jadattaw l-operat intern tagħhom.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 2 a (ġdida)", "Il-kummerċjanti ż-żgħar u ta' daqs medju m'għandhomx riżorsi biżżejjed biex iwettqu l-verifiki skond il-proċeduri stabbiliti mill-Bank Ċentrali Ewropew u mill-Kummissjoni.", "Huma għandhom ikunu meħtieġa li jaġixxu bil-galbu li jixraq billi jirtiraw miċ-ċirkolazzjoni kull karta u munita ta\" l-euro li jirċievu li jkunu jafu, jew li jkollhom raġuni biżżejjed għalfejn jemmnu, li hi falza.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 2 b (ġdida)", "Sabiex jiġi żgurat li l-istituzzjonijiet ta' kreditu u l-istituzzjonijiet l-oħra relatati jkunu jistgħu jikkonformaw ma' l-obbligu li jikkontrollow l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta' l-euro u jekk humiex tajbin għaċ-ċirkolazzjoni, għandhom ikunu definiti l-proċeduri u l-istandards tekniċi għall-kontrolli ta' dan it-tip.", "L-Artikolu 106(1) tat-Trattat jassenja l-kompetenza għad-definizzjoni ta' standards ta' dan it-tip għall-karti ta' l-euro lill-Bank Ċentrali Ewropew.", "Fir-rigward tal-muniti ta' l-euro, il-Kummissjoni ngħatat il-kompetenzi relatati skond l-Artikolu 211 tat-Trattat KE.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Biex tkun iċċekkjata l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta\" l-euro huwa meħtieġ li jsir aġġustament xieraq tat-tagħmir.", "Biex ikun aġġustat it-tagħmir użat għall-kontrolli ta\" l-awtentiċità huwa essenzjali li fil-postijiet fejn isiru t-testijiet ikunu disponibbli l-kwantitajiet neċessarji ta\" karti u muniti foloz.", "Għaldaqstant, huwa", "li jkun permess it-trasport ta\" flus foloz bejn l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kif ukoll l-istituzzjonijiet u l-korpi ta\" l-Unjoni Ewropea.", "Biex tkun iċċekkjata l-awtentiċità tal-karti u l-muniti ta\" l-euro huwa meħtieġ li jsir aġġustament xieraq tat-tagħmir.", "Biex ikun aġġustat it-tagħmir użat għall-kontrolli ta\" l-awtentiċità huwa essenzjali li fil-postijiet fejn isiru t-testijiet ikunu disponibbli l-kwantitajiet neċessarji ta\" karti u muniti foloz.", "Għaldaqstant, huwa", "meħtieġ", "li jkun permess", "-trasport ta\" flus foloz bejn l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kif ukoll l-istituzzjonijiet u l-korpi ta\" l-Unjoni Ewropea.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 3 a (ġdida)", "L-awtentiċità tal-flus ta' l-euro għandha tkun iggarantita madwar l-Unjoni Ewropea kollha, inklużi f'dawk l-Istati Membri li m'humiex parti miz-zona ta\" l-euro u f'dawk li fihom il-flus ta' l-euro jintużaw bħala munita ta' tranżazzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt -1 (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 1338/2001 Artikolu 2 – punt d a (ġdid)", "(-1) Il-punt li jmiss għandu jiddaħħal fl-Artikolu 2:", "\"(da) \"istituzzjonijiet oħra\" għandha tfisser kwalunkwe istituzzjoni ekonomika jew aġent ekonomiku mdaħħlin fix-xogħol tat-tqassim u d-distribuzzjoni ta\" karti u muniti ta\" l-euro lill-pubbliku, jew b'mod dirett inkella permezz tal-magni li jagħtu l-flus kontanti; din id-definizzjoni għandha tinkludi l-uffiċċji tal-kambju, iċ-ċentri l-kbar tal-ħwienet u l-kasinos;\"", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt -1 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 1338/2001 Artikolu 2 – punt d b (ġdid)", "(-1a) Il-punt li jmiss għandu jiddaħħal fl-Artikolu 2:", "\"(db) \"kummerċjant żgħir u ta\" daqs medju\" għandha tfisser bejjiegħ bl-imnut li jkun jopera f'bini żgħir jew ta\" daqs medju u li jkun iservi l-konsumatur aħħari u li ma jkunx imdaħħal fit-tqassim u d-distribuzzjoni ta' karti u muniti ta' l-euro lill-pubbliku ħlief fit-tnewwil ta' bqija fuq bażi ta' rutina;\"", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1338/2001 Artikolu 4 - paragrafu 2 - subparagrafu 1 a (ġdid)", "fl-aħħar tal-", ", tiżdied is-sentenza", "ġejja", "fil-", "għandu jiżdied is-subparagrafu", "ġej", "\"Biex ikun iffaċilitat il-kontroll ta\" l-awtentiċità tal-karti ta\" l-euro fiċ-ċirkolazzjoni, għandu jkun permess it-trasport", "bejn l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kif ukoll l-istituzzjonijiet u korpi ta\" l-Unjoni Ewropea.\"", "\"Biex ikun iffaċilitat il-kontroll ta\" l-awtentiċità tal-karti ta\" l-euro", "fiċ-ċirkolazzjoni", "u meta l-kwantità maqbuda tkun tippermetti dan, għadd adegwat ta\" karti ta\" l-euro foloz (anke meta dawn ikunu jiffurmaw evidenza fi proċeduri kriminali) għandu jkun mgħoddi lill-korpi nazzjonali kompetenti u", "għandu jkun permess it-trasport", "tagħhom", "bejn l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kif ukoll l-istituzzjonijiet u l-korpi ta\" l-Unjoni Ewropea.\"", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1338/2001 Artikolu 5 - paragrafu 2 - subparagrafu 2 a (ġdid)", "fl-aħħar tal-", "paragrafu 2, tiżdied", "is-sentenza", "li ġejja:", "fil-", "jiżdied is-subparagrafu", "ġej", "\"Biex ikun iffaċilitat il-kontroll ta\" l-awtentiċità tal-muniti ta\" l-euro fiċ-ċirkolazzjoni, għandu jkun permess it-trasport", "bejn l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kif ukoll l-istituzzjonijiet u korpi ta\" l-Unjoni Ewropea.\"", "\"Biex ikun iffaċilitat il-kontroll ta\" l-awtentiċità tal-muniti ta\" l-euro", "fiċ-ċirkolazzjoni", "u meta l-kwantità maqbuda tkun tippermetti dan, għadd adegwat ta\" muniti ta\" l-euro foloz (anke meta dawn ikunu jiffurmaw evidenza fi proċeduri kriminali) għandu jkun mgħoddi lill-korpi nazzjonali kompetenti u", "għandu jkun permess it-trasport", "tagħhom", "bejn l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti kif ukoll l-istituzzjonijiet u l-korpi ta\" l-Unjoni Ewropea.\"", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1338/2001 Artikolu 6 – paragrafu 1", "L-istituzzjonijiet ta' kreditu, u kull", "istituzzjoni", "oħra imqabbda biex jaħdmu", "fit-tqassim u fid-distribuzzjoni ta' karti tal-flus u muniti lill-pubbliku", "bħala attività professjonali", ", inklużi", "istituzzjonijiet", "li l-attività tagħhom tikkonsisti", "ta' karti tal-flus u muniti ta'", "differenti, bħal", ", għandhom ikunu obbligati li jiżguraw li l-karti u l-muniti ta\" l-euro li jirċievu u li jkun bi ħsiebhom iqiegħdu lura fiċ-ċirkolazzjoni jkunu ċċekkjati għall-awtentiċità u li", "kull karti u muniti foloz jinstabu", "Din il-verifika għandha titwettaq f'konformità mal-proċeduri li għandhom ikunu definiti mill-Bank Ċentrali Ewropew u l-Kummissjoni għall-karti u l-muniti ta\" l-euro rispettivament.", "L-istituzzjonijiet ta' kreditu,", "dawk li jittrasportaw il-flus kontanti", "aġent ekonomiku", "ieħor imdaħħal", "fit-tqassim u fid-distribuzzjoni ta' karti tal-flus u muniti lill-pubbliku, inklużi", "stabbilimenti", "professjonali", "tagħhom tikkonsisti", "ta' karti tal-flus u muniti ta'", "differenti, bħal", "m'huma l-uffiċji tal-kambju", ", u aġenti ekonomiċi mdaħħla, bħala attività sussidjarja, fit-tqassim u d-distribuzzjoni ta' karti tal-flus lill-pubbliku permezz ta' magni awtomatizzati li jagħtu l-flus kontanti", ", għandhom ikunu obbligati li jiżguraw li l-karti u l-muniti ta\" l-euro li", "jkunu rċevew", "u li jkun bi ħsiebhom iqiegħdu lura fiċ-ċirkolazzjoni jkunu vverifikati għall-awtentiċità", "u biex jaraw ikunux tajbin biexjiġu ċċirkolati", "u li", "tinstab kull karta tal-flus jew munita ffalsifikata", "Dawk li jġorru l-flus kontanti għandhom ikunu meħtieġa li jivverifikaw l-awtentiċità tal-karti u tal-muniti ta\" l-euro biss fejn huma jkollhom aċċess dirett għall-karti u l-muniti ta\" l-euro li jkunu afdati lilhom.", "Din il-verifika", "dwar l-awtentiċità tal-flus u dwar jekk humiex tajbin għaċ-ċirkolazzjoni", "għandha titwettaq f'konformità mal-proċeduri li għandhom ikunu definiti mill-Bank Ċentrali Ewropew u l-Kummissjoni għall-karti u l-muniti ta\" l-euro rispettivament,", "skond il-kompetenzi rispettivi ta' dawk l-istituzzjonijiet u filwaqt li jitqiesu l-karatteristiċi partikulari tal-karti u l-muniti ta' l-euro", "F'dawk l-Istati Membri li m'humiex fost l-Istati Membri parteċipanti mniżżla fir-Regolament (KE) Nru 974/98, għandha tiġi stabbilita proċedura ta\" kontroll speċifika bil-għan li tiġi vverifikata l-awtentiċità ta\" karti u muniti ta\" l-euro użati mill-istituzzjonijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu.", "L-istituzzjonijiet", "imsemmija", "fl-ewwel subparagrafu għandhom ikunu obbligati li jirtiraw miċ-ċirkolazzjoni l-karti u l-muniti ta\" l-euro kollha li jirċievu", "jkunu jafu, jew li għandhom għalfejn jaħsbu, li huma foloz.", "Huma għandhom jgħadduhom immedjatament lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti.", "L-istituzzjonijiet", "ta\" kreditu u aġenti ekonomiċi oħra", "msemmija", "u l-kummerċjanti ż-żgħar u ta\" daqs medju", "għandhom ikunu obbligati li jirtiraw miċ-ċirkolazzjoni l-karti u l-muniti ta\" l-euro kollha li jirċievu", "li huma", "jkunu jafu, jew li jkollhom raġuni biżżejjed għalfejn jemmnu, li huma foloz.", "Huma għandhom jgħadduhom immedjatament lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti.\"", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1338/2001 Artikolu 6 – paragrafu 3", "\"B'deroga mill-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3, il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi", "li japplikaw", "l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 ta\" dan l-Artikolu għandhom ikunu adottati sa mhux aktar tard", "mill-31 ta\" Diċembru 2009", "Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Bank Ċentrali Ewropew b'dan minnufih.\"", "\"B'deroga mill-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3, il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi", "għall-applikazzjoni ta\"", "l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 ta\" dan l-Artikolu għandhom ikunu adottati sa mhux aktar tard", "mill-31 ta\" Diċembru 2011", "Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Bank Ċentrali Ewropew b'dan minnufih.\"", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 - punt 3 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 1338/2001 Artikolu 7 - paragrafu 2 - inċiż 3 a (ġdid)", "L-inċiż li ġej għandu jiżdied ma\" l-Artikolu 7(2)", "\" fil-ħolqien u l-promozzjoni ta\" attivitajiet ta\" taħriġ u ta\" tagħrif bħal fuljetti ta\" tagħrif u seminars ta\" taħriġ maħsuba għaċ-ċittadini u l-konsumaturi dwar ir-riskji tal-flus foloz, il-miżuri ta\" sigurtà bażiċi li jinsabu fil-karti u l-muniti ta\" l-euro u l-awtoritajiet kompetenti li għandhom ikunu kkuntattjati f'każ ta\" pussess ta\" karti tal-flus u/jew muniti ssuspettati li jkunu foloz.", "Barra minn hekk, l-istituzzjonijiet finanzjarji, kif ukoll kull stabbiliment ieħor li hu mdaħħal fit-trattament u t-twassil lill-pubbliku ta\" karti tal-flus u ta\" muniti bħala attività professjonali, inklużi l-istabbilimenti li l-attività tagħhom tikkonsisti fit-tisrif ta\" muniti jew ta\" karti tal-flus ta\" muniti differenti, bħal m'huma l-uffiċji tal-kambju, għandhom iqiegħdu fejn jidhru u għad-dispożizzjoni tal-konsumaturi fuljetti ta\" tagħrif (fornuti mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, il-Kummissjoni Ewropea u l-Bank Ċentrali Ewropew) li jittrattaw ir-riskji, il-miżuri u l-awtoritajiet fuq imsemmija.\""], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18937440__TA__P6-TA-2008-0280__MT.txt"} {"text": ["Standards tal-kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika dwar l-ilma ***II", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Ġunju 2008 dwar il-pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill bil-għan li tiġi adottata direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards tal-kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika dwar l-ilma u li temenda d-Direttivi 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u 2000/60/KE (11486/3/2007 – C6-0055/2008 – 2006/0129(COD) )", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: it-tieni qari)", "Il-Parlament Ewropew,", "wara li kkunsidra l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill (11486/3/2007 – C6-0055/2008 ) ĠU C 71 Ε, 18.3.2008, p.", "wara li kkunsidra l-pożizzjioni tiegħu fl-ewwel qari ĠU C 102 E, 24.4.2008, p.", "dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2006)0397 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 251, paragrafu 2 tat-Trattat tal-KE,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 62 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni fit-tieni qari tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel ( A6-0192/2008 ),", "Japprova l-pożizzjoni komuni kif emendata;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fit-tieni qari fis-17 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tad-Direttiva 2008/…/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards ta' kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika ta' l-ilma u li temenda u sussegwentament tħassar id-Direttivi 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE 84/491/KEE, 86/280/KEE u temenda d-Direttiva 2000/60/KE", "(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament fit-tieni qari jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, d-Direttiva 2008/105/KE.)"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18937455__TA__P6-TA-2008-0283__MT.txt"} {"text": ["L-iffissar ta' limiti ta' residwu ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti ta' l-ikel li joriġina mill-annimali ***I", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Ġunju 2008 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-iffissar ta' limiti ta' residwu ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti ta' l-ikel li joriġina mill-annimali, li jirrevoka r-Regolament (KEE) Nru 2377/90 ( COM(2007)0194 – C6-0113/2007 – 2007/0064(COD) )", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0194 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikoli 37(2) u 152(4)(b) tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0113/2007 ),", "wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali dwar il-bażi legali proposta,", "wara li kkunsidra l-Artikoli 51 u 35 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Biedja u l-Iżvilupp Rurali ( A6-0190/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-proposta lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fis-17 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (KE)", "tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-iffissar ta' limiti ta' residwu ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti ta' l-ikel li joriġina", "mill-annimali, li jirrevoka r-Regolament (KEE) Nru 2377/90", "(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)", "IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA\" L-UNJONI EWROPEA,", "Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari ▌l-Artikolu 152(4)(b) tiegħu,", "Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni║,", "Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew", "ĠU C 10, 15.1.2008, p.", "Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni ĠU C …", "Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Ġunju 2008.", "Bħala riżultat tal-progress xjentifiku u tekniku huwa possibbli li tkun osservata l-preżenza ta' residwi ta' mediċini veterinarji fl-oġġetti ta' l-ikel f'livelli aktar baxxi.", "Minkejja l-eżistenza tal-proċedura (il-proċedura 'kaskati') stabbilita fl-Artikoli 10 u 11 tad-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' Novembru 2001 dwar il-kodiċi Komunitarju li għandu x'jaqsam ma' prodotti mediċinali veterinarji", "ĠU L 311, 28.11.2001, p.", "biex ikun jista' jsir trattament ta' l-annimali meta ma jkunx hemm prodotti mediċinali veterinarji awtorizzati, għad fadal ħafna bżonnijiet terapewtiċi mhux issodisfati għall-prodotti mediċinali veterinarji fl-Unjoni Ewropea.", "Hemm bżonn urġenti li tiġi indirizzata din l-isfida permezz ta' reviżjoni fundametali tal-leġiżlazzjoni li tirregola l-awtorizzazzjoni ta' mediċini veterinarji.", "Din ir-reviżjoni tibbilanċja l-innovazzjoni u l-kompetittività ta' l-industrija tas-saħħa ta' l-annimali mar-rekwiżiti regolatorji.", "Għandha tingħata attenzjoni speċjali għall-awtorizzazzjoni ta' mediċini veterinarji ġeneriċi fejn l-eżenzjonijiet ta' l-esklussività tad-data mill-istandards ta' l-effikaċja ma jkunux japplikaw għar-rekwiżiti għall-istudji ta' l-impatt ambjentali.", "Għandha tingħata attenzjoni partikulari wkoll sabiex jiġu indirizzati l-ispeċifiċitajiet tas-settur tas-saħħa ta' l-annimali fl-UE, minħabba li huwa suq ta' speċi diversi, kumpless, u ta' sikwiet limitat, li madankollu huwa vitali għar-realizzazzjoni tal-potenzjal tas-setturi ta' l-agrikoltura, l-apikultura, l-akkwakultura, u tat-trobbijja taż-żwiemel tar-razza u għas-sigurtà tal-provvisti ta' l-ikel ta' l-UE.", "Sabiex tkun protetta s-saħħa pubblika, il-limiti ta' residwu massimi għandhom jiġu stabbiliti skond il-prinċipji rikonoxxuti b'mod ġenerali ta' l-evalwazzjoni tas-sikurezza, filwaqt li jitqiesu r-riskji tossikoloġiċi, it-tniġġis ta' l-ambjent, u kif ukoll l-effetti mikrobijoloġiċi u farmakoloġiċi mhux mixtieqa tar-residwi.", "Għandhom jitqiesu wkoll, l-evalwazzjonijiet oħra tas-sikurezza tas-sustanzi konċernati li setgħu twettqu minn organizzazzjonijiet internazzjonali jew minn kumitati xjentifiċi mwaqqfa fil-Komunità.", "Jeħtieġ li jkunu stabbiliti limiti massimi ta' residwi għal sustanzi farmakoloġikament attivi fir-rigward ta\" kull varjetà ta\" oġġetti ta\" l-ikel", "li joriġinaw", "mill-annimali, inklużi laħam, ħut, ħalib, bajd u għasel.", "Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90 tas-26 ta\" Ġunju 1990 li jistabbilixxi l-proċedura Komunitarja għall-iffissar ta\" limiti massimi ta\" residwi ta\" prodotti mediċinali veterinarji", "f'oġġetti", "li joriġinaw", "mill-annimali ĠU L 224, 18.8.1990, p.", ", introduċa proċeduri Komunitarji sabiex tkun evalwata s-sigurtà ta' residwi ta' sustanzi farmakoloġikament attivi skond ir-rekwiżiti tas-sigurtà fl-ikel għall-bniedem.", "Is-sustanza farmakoloġikament attiva tista' tintuża biss fl-annimali li jipproduċu l-ikel jekk tkun evalwata b'mod favorevoli.", "Il-limiti massimi ta' residwi huma stabbiliti għal din is-sustanza jekk dan ikun meqjus bħala neċessarju għall-protezzjoni tas-saħħa ta", "Id-Direttiva 2001/82/KE ║ tistipula li l-prodotti mediċinali veterinarji jistgħu biss jiġu awtorizzati jew użati fl-annimali li jipproduċu l-ikel jekk is-sustanzi farmakoloġikament attivi li jinsabu fihom ikunu ġew evalwati bħala ta' ebda periklu skond ir-Regolament (KEE) Nru 2377/90.", "Barra minn hekk, hi fiha regoli dwar id-dokumentazzjoni ta' l-użu, it-tfassil mill-ġdid ('użu bla tikketta'), il-preskrizzjoni u d-distribuzzjoni tal-prodotti mediċinali veterinarji maħsuba għall-użu fl-annimali li jipproduċu l-ikel.", "tar-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-3 ta' Mejju 2001", "ĠU C 27 E, 31.1.2002, p.", "dwar id-disponibilità ta' prodotti mediċinali veterinarji,", "il-konsultazzjoni", "pubblika tal-Kummissjoni li saret fl-2004 u l-evalwazzjoni tal-Kummissjoni ta' l-esperjenza miksuba, irriżulta neċessarju li jiġu mmodifikati l-proċeduri għall-iffissar tal-limiti massimi ta' residwi filwaqt li tinżamm is-sistema globali għall-iffissar ta' dawn il-limiti.", "Il-limiti massimi ta' residwi huma l-punti ta' referenza għall-iffissar, skond id-Direttiva 2001/82/KE, tal-perjodi ta' rtirar fl-awtorizzazzjonijiet tat-tqegħid fis-suq għal prodotti mediċinali veterinarji li għandhom jintużaw fl-annimali li jipproduċu l-ikel kif ukoll għall-kontroll ta' residwi fl-ikel", "li joriġina", "mill-annimali fl-Istati Membri u fil-postijiet ta\" spezzjoni fuq il-fruntiera.", "Id-Direttiva tal-Kunsill 96/22/KE", "tad-29 ta' April 1996", "li tikkonċerna l-projbizzjoni ta\" l-użu fl-istockfarming ta\" ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonika u tyrostatika u ta\" beta-agonists u ║ ĠU L 125, 23.5.1996, p.", ", tipprojbixxi l-użu ta' ċerti sustanzi għal għanijiet speċifiċi fl-annimali li jipproduċu l-ikel.", "Dan ir-regolament għandu japplika mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe leġi", "lazzjoni Komunitarja li tipprojbixxi l-użu ta' ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonika f'annimali li jipproduċu l-ikel.", "Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 315/93 ║ tat-8 ta' Frar 1993 li", "jistabbilixxi", "l-proċeduri komunitarji għal aġenti kontaminanti fl-ikel ĠU L 37, 13.", "jistabbilixxi", "regoli speċifiċi għal sustanzi li ma jirriżultawx minn amministrazzjoni intenzjonata.", "Dawk is-sustanzi m'għandhomx ikunu suġġetti għal-leġiżlazzjoni dwar il-limiti massimi ta' residwi.", "Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002", "tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Jannar 2002", "li jippreskrivi l-prinċipji ġenerali u r-rekwiżiti tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel u li jippreskrivi l-proċeduri f'affarijiet ta' sigurtà fl-ikel ĠU L 31, 1.", ", jippreskrivi l-qafas għal-leġiżlazzjoni ta' l-ikel fil-livell Komunitarju u jipprovdi għal definizzjonijiet f'dak il-qasam.", "Huwa xieraq li dawk id-definizzjonijiet għandhom japplikaw għall-finijiet tal-leġiżlazzjoni dwar il-limiti massimi ta' residwi.", "Ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta\" April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali li jsiru biex tiġi żgurata l-verifika ta' konformità mal-liġi ta' l-għalf u ta' l-ikel, ir-regoli tas-saħħa ta' l-annimali u tal-benessri ta l-annimali ĠU L 165, 30.4.2004, p.", "Verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 191, 28.5.2004, p.", ", jistabbilixxi regoli ġenerali għall-kontroll ta' l-ikel fil-Komunità Ewropea u jipprovdi għal definizzjonijiet f'dak il-qasam.", "Huwa xieraq li dawk id-definizzjonijiet għandhom japplikaw għall-finijiet tal-leġiżlazzjoni dwar il-limiti massimi ta' residwi.", "Għandha tingħata prijorità biex jiġi individwat l-użu ta' sustanzi pprojbiti u parti mill-kampjuni għandha tintgħażel skond il-prinċipji ta' l-analiżi tar-riskju.", "L-Artikolu 57 tar-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Marzu 2004 li jippreskrivi l-proċeduri Komunitarji għall-awtorizzazzjoni u s-superviżjoni ta' prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u għall-użu veterinarju u li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini ĠU L 136, 30.04.2006, p.", ", jafda lill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini, il-kompitu li tagħti konsulenza dwar il-limiti massimi għal residwi ta' prodotti mediċinali veterinarji li jistgħu jiġu aċċettati fl-ikel ta' oriġini mill-annimali.", "Il-limiti massimi ta' residwi għandhom jiġu stabbiliti għal sustanzi farmakoloġikament attivi, użati jew maħsuba għall-użu fi prodotti mediċinali veterinarji mqiegħda fis-suq fil-Komunità.", "Mill-konsultazzjoni pubblika u mill-fatt li numru żgħir biss ta' prodotti mediċinali veterinarji għal annimali li jipproduċu l-ikel ġie awtorizzat fl-aħħar snin, jidher li l-obbligu li tikkonforma mar-Regolament (KEE) Nru 2377/90 kien ifisser li dawn il-prodotti mediċinali kienu anqas disponibbli fil-pront.", "Sabiex ikunu żgurati s-saħħa u l-benessri ta' l-annimali, jeħtieġ li l-prodotti mediċinali jkunu disponibbli biex jittrattaw kondizzjonijiet speċifiċi ta' mard.", "Barra minn hekk, in-nuqqas ta' disponibbiltà ta' prodotti mediċinali veterinarji xierqa għal trattament speċifiku għal speċi partikolari jista' jikkontribwixxi għall-użu ħażin jew għall-użu illegali ta' sustanzi.", "Is-sistema stabbilita mir-Regolament (KEE) Nru 2377/90 għandha għalhekk tiġi mmodifikata bl-għan li tiżdied id-disponibbiltà ta' prodotti mediċinali veterinarji għal annimali li jipproduċu l-ikel.", "Sabiex jintlaħaq dak l-għan, għandu jkun hemm dispożizzjoni sabiex l-Aġenzija tkun tista' tqis b'mod sistematiku l-użu ta' limitu massimu ta' residwu stabbilit għal speċi waħda jew oġġett ta' l-ikel għal speċi oħra jew oġġett ta' l-ikel ieħor.", "F'dan ir-rigward, għandu jitqies kemm huma adegwati l-fatturi ta\" sikurezza inerenti fis-sistema sabiex ikun żgurat li ma jkunx ipperikolat il-benesseri ta\" l-annimali.", "Huwa magħruf li l-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju waħidha ma tistax, f'xi każijiet, tipprovdi t-tagħrif kollu li fuqu d-deċiżjoni ta' l-immaniġġjar tar-riskju għandha tkun ibbażata, u li fatturi oħra rilevanti għall-kwistjoni taħt konsiderazzjoni għandhom jitqiesu b'mod leġittimu, inklużi l-aspetti teknoloġiċi tal-produzzjoni ta' l-ikel u l-possibbiltà ta' kontrolli; għalhekk l-Aġenzija għandha tipprovdi opinjoni dwar l-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju u rakkomandazzjonijiet għall-immaniġġjar tar-riskju għal residwi ta' sustanzi farmakoloġikament attivi.", "Hemm bżonn ta' regoli dettaljati dwar il-format u l-kontenut ta' l-applikazzjonijiet għall-iffissar ta' limiti massimi ta' residwi u dwar il-prinċipiji metodoloġiċi ta' l-evalwazzjoni tar-riskju u r-rakkomandazzjonijiet għall-immaniġġjar tar-riskju, sabiex il-qafas globali ta' limiti massimi ta' residwu jaħdem mingħajr xkiel.", "Minbarra l-mediċini veterinarji, prodotti oħra li m'humiex suġġetti għal leġiżlazzjoni speċifika dwar ir-residwi, bħad-diżinfettanti, jintużaw fit-trobbija ta' l-annimali.", "Barra minn hekk, il-prodotti mediċinali veterinarji li m'għandhomx awtorizzazzjoni tat-tqegħid fis-suq fil-Komunità jistgħu jiġu awtorizzati f'pajjiżi barra mill-Komunità.", "Dan jista' jkun minħabba li f'reġjuni oħra hemm prevalenza ta' mard u ta' speċi fil-mira differenti jew minħabba li l-kumpaniji għażlu li ma jqiegħdux il-prodott fis-suq fil-Komunità.", "Il-fatt li prodott m'huwiex awtorizzat fil-Komunità mhux bilfors jindika li l'użu tiegħu huwa perikoluż.", "Il-Kummissjoni għandha titħalla tistabbilixxi limitu massimu ta' residwu għall-ikel, għal sustanzi farmakoloġikament attivi ta' dawn il-prodotti, wara l-opinjoni mogħtija mill-Aġenzija skond il-prinċipji stabbiliti għal sustanzi farmakoloġikament attivi maħsuba għall-użu fi prodotti mediċinali veterinarji.", "Il-Komunità tikkontribwixxi fil-kuntest tal-Codex Alimentarius għall-iżvilupp ta' standards internazzjonali fuq il-limiti massimi ta' residwu, filwaqt li tiżgura li l-livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem adottat fil-Komunità", "jinżamm", "Għalhekk il-Komunità għandha tieħu f'idejha, mingħajr evalwazzjoni oħra tar-riskju, dawk il-limiti massimi ta' residwu fil-Codex li hi appoġġat matul il-laqgħa rilevanti organizzata mill-Kummissjoni tal-Codex Alimentarius.", "Il-konsistenza bejn l-istandards internazzjonali u l-leġiżlazzjoni Komunitarja dwar il-limiti ta' residwu fl-ikel permezz ta' hekk se tissaħħaħ aktar.", "L-oġġetti ta' l-ikel huma suġġetti għal kontrolli ta' residwi ta' sustanzi farmakoloġikament attivi skond ir-Regolament (KE) Nru 882/2004.", "Anke jekk il-limiti ta' residwu m'humiex stabbiliti għal dawn is-sustanzi skond dan ir-Regolament, jistgħu jifformaw residwi ta' dawn is-sustanzi minħabba t-tniġġis ta' l-ambjent jew l-okkorrenza ta' metabolit naturali fl-annimal.", "Il-metodi tal-laboratorju għandhom il-ħila li jsibu dawn ir-residwi f'livelli aktar baxxi.", "Dawn ir-residwi kkawżaw prattiċi ta' kontroll differenti fl-Istati Membri.", "Għalhekk huwa xieraq li l-Komunità tipprovdi għal proċeduri sabiex ikunu stabbiliti punti ta' referenza għal azzjoni ta' kontroll f'konċentrazzjonijiet tar-residwi li għalihom ▌ l-analiżi fil-laboratorju hija teknikament possibbli sabiex ikunu ffaċilitati l-kummerċ intra-Komunitarju u l-importazzjonijiet", ", mingħajr ma jiġi pperikolat il-livell tal-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem fil-Komunità", "Madankollu, l-iffissar ta' punti ta' referenza għal azzjoni ta' kontroll m'għandu bl-ebda mod iservi bħala pretest biex jiġi skużat l-użu illegali ta' sustanzi mhux awtorizzati għat-trattament ta' l-annimali li jipproduċu l-ikel.", "Għalhekk, kwalunkwe residwu ta' dawn is-sustanzi fl-ikel għandu jitqies bħala mhux mixtieq.", "Il-leġiżlazzjoni dwar il-limiti massimi ta' residwu għandha tiġi ssimplifikata billi jitqiegħdu flimkien", "tal-Kummissjoni wieħed id-deċiżjonijiet kollha li jikklassifikaw is-sustanzi farmakoloġikament attivi fir-rigward tar-residwi, u billijiġu stabbiliti punti ta' referenza għall-azzjoni.", "Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistipula l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni ĠU L 184, 17.", ", il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta regoli dwar il-kondizzjonijiet għall-estrapolazzjoni u dwar l-iffissar ta' punti ta' referenza għall-azzjoni.", "Peress li dawk il-miżuri għandhom", "kamp ta' applikazjzoni", "ġenerali u", "mfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, ║", "ġodda mhux essenzjali,", "għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju", "fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.", "Billi l-għanijiet", "ta' dan ir-Regolament", "║, jiġifieri l-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem kif ukoll tas-saħħa ta' l-annimali, u li tkun żgurata d-disponibbiltà ta' prodotti mediċinali veterinarji, ma jistgħux jintlaħqu biżżejjed mill-Istati Membri u jistgħu għalhekk, minħabba l-iskala u l-effetti ta' l-azzjoni, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Komunità, il-Komunità tista' tadotta miżuri, skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat.", "Skond il-prinċipju ta' proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet.", "Għal raġunijiet ta' ċarezza, huwa għalhekk meħtieġ li r-Regolament (KEE) Nru 2377/90 jiġi ssostitwit", "ġdid.", "Għandu jkun previst perjodu ta' tranżizzjoni sabiex jippermetti lill-Kummissjoni tħejji u tadotta regolament li jkun fih id-deċiżjonijiet applikabbli kollha skond ir-Regolament", "(KEE) Nru", "2377/90 u d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni għal dan ir-regolament ġdid,", "DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI", "Is-suġġett u", "l-kamp ta' applikazzjoni", "Bil-għan li tiġi żgurata s-sikurezza ta' l-ikel,", "ir-Regolament jippreskrivi regoli u proċeduri sabiex jistabbilixxi dawn li ġejjin:", "il-konċentrazzjoni massima ta' residwu ta' sustanza farmakoloġikament attiva li tista' tkun permessa fl-ikel ta' oriġini mill-annimali (\"il-limitu massimu ta' residwu\");", "il-livell ▌ta' residwu ta' sustanza farmakoloġikament attiva,", "stabbilit għal raġunijiet ta' kontroll fil-każ ta' ċerti sustanzi li għalihom ma ġiex stipulat limitu ta' residwu massimu skond dan ir-Regolament", "il-punti", "ta' referenza għall-azzjoni\").", "Dan ir-Regolament ma għandux japplika għal dawn li ġejjin:", "il-prinċipji attivi ta' oriġini bijoloġika intiża li tipproduċi immunità attiva jew passiva jew biex jiġi djanjostikat stat ta' immunità, użat fi prodotti mediċinali veterinarji immunoloġiċi;", "is-sustanzi li jidħlufl-ambitu tar-Regolament (KEE) Nru 315/93;", "Dan ir-regolament għandu japplika mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe leġi", "lazzjoni Komunitarja li tipprojbixxi l-użu ta' ċerti sustanzi li jkollhom azzjoni ormonika f'annimali li jipproduċu l-ikel kif stipulat bid-Direttiva 96/22/KE", "Definizzjonijiet", "Barra mid-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 2001/82/KE, l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 882/2004 u l-Artikoli 2 u 3 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw għal finijiet ta' dan ir-Regolament:", "\"ir-residwi ta' sustanzi farmakoloġikament attivi\" jfissru s-sustanzi kollha farmakoloġikament attivi, espressi f'mg/kg jew μg/kg fuq bażi ta\" piż frisk, kemm jekk ikunu sustanzi attivi, eċipjenti jew prodotti ta\" degradazzjoni, u l-metaboliti tagħhom li jibqgħu fl-ikel miksub minn annimali;", "\"l-annimali li jipproduċu l-ikel\":ifissru annimali mrobbija, imkabbra, miżmuma, maqtula jew miġbura speċifikament bl-iskop li jipproduċu l-ikel.", "KAPITOLU 1 L-EVALWAZZJONI TAR-RISKJU U L-IMMANIĠĠJAR TAR-RISKJU", "Sezzjoni 1", "Is-sustanzi farmakoloġikament attivi maħsuba għall-użu fi prodotti mediċinali veterinarji", "Applikazzjoni għal opinjoni ta' l-Aġenzija", "Kwalunkwe sustanza farmakoloġikament attiva maħsuba għall-użu fi prodotti mediċinali veterinarji għall-amministrazzjoni fuq annimali li jipproduċu l-ikel għandha tkun suġġetta għal opinjoni ta' l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (\"l-Aġenzija\") dwar il-limitu massimu ta' residwu, ifformulat mill-Kumitat għall-Prodotti Mediċinali għall-Użu Veterinarju ('il-Kumitat').", "Għal dak l-għan, id-detentur ta' awtorizzazzjoni tat-tqegħid fis-suq għal prodott mediċinali veterinarju li fih tintuża din is-sustanza, min qed japplika jew għandu l-intenzjoni li japplika għal din l-awtorizzazzjoni tat-tqegħid fis-suq, għandu jippreżenta applikazzjoni lill-Aġenzija.", "L-opinjoni ta' l-Aġenzija", "L-opinjoni ta' l-Aġenzija għandha tikkonsisti f'evalwazzjoni xjentifika tar-riskju u f'rakkomandazzjonijiet għall-immaniġġjar tar-riskju.", "L-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju u r-rakkomandazzjonijiet għall-immaniġġjar tar-riskju se jkollhom l-għan li jiżguraw livell għoli ta' protezzjoni għas-saħħa tal-bniedem, filwaqt li jiżguraw ukoll li s-saħħa tal-bniedem, is-saħħa ta' l-annimal u l-benessri ta' l-annimal ma jkunux affettwati b'mod negattiv minħabba n-nuqqas ta' disponibbiltà ta' prodotti mediċinali veterinarji xierqa.", "Dawn ir-rakkomandazzjonijiet għandhom iqisu kwalunkwe sejba xjentifika relevanti ta' l-Awtorità Ewropea għas-Sikurezza ta' l-Ikel, permezz ta' ittri ta' koperazzjoni.", "L-estrapolazzjoni", "Bl-għan li jiżgura d-disponibbiltà ta' prodotti mediċinali veterinarji awtorizzati għall-kondizzjonijiet li jaffettwaw l-ispeċi li jipproduċu l-ikel, il-Kumitat, waqt it-twettiq ta' l-evalwazzjonijiet xjentifiċi tar-riskju u t-tħejjija ta\" rakkomandazzjonijiet għall-immaniġġjar tar-riskju, għandu jikkunsidra l-użu ta' limiti massimi ta' residwu stabbiliti għal sustanza farmakoloġikament attiva li tinsab f'oġġett ta' l-ikel partikolari għal oġġett ta' l-ikel ieħor imnissel mill-istess speċi, jew f'waħda jew aktar speċi għal speċi oħra.", "L-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju", "L-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju għandha tqis il-metaboliżmu u t-tnaqqis ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fi speċi ta' annimali rilevanti u t-tip ta' residwi, u l-ammont tagħhom, li jistgħu jiġu inġeriti mill-bnedmin tul ħajjithom mingħajr ebda riskju apprezzabbli għas-saħħa espressi f'termini ta' Doża Aċċettabbli ta\" Kuljum (DAK).", "Jistgħu jintużaw metodi alternattivi għad-DAK, jekk dawn ġew stabbiliti mill-Kummissjoni kif previst fl-Artikolu 12(1).", "L-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju għandha tikkonċerna dan li ġej:", "it-tip u l-ammont ta' residwu li m'humiex meqjusa ta' periklu għas-saħħa tal-bniedem;", "ir-riskju ta' effetti mikrobijoloġiċi u farmakoloġiċi", "tossikoloġiċi", "fil-bnedmin;", "ir-residwi li jifformaw fl-ikel li joriġina mill-pjanti jew li ġejjin mill-ambjent.", "Jekk il-metaboliżmu u t-tnaqqis tas-sustanzi ma jistgħux jiġu evalwati u l-użu tas-sustanza huwa maħsub li jippromwovi s-saħħa u l-benessri ta' l-annimal, l-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju tista' tqis id-data ta' monitoraġġ jew id-data ta' espożizzjoni.", "Ir-rakkomandazzjonijiet għall-immaniġġjar tar-riskju", "Ir-rakkomandazzjonijiet għall-immaniġġjar tar-riskju għandhom ikunu bbażati fuq l-evalwazzjoni xjentifika tar-riskju skond l-Artikolu 6 u għandhom jikkonsistu f'evalwazzjoni ta' dawn li ġejjin:", "id-disponibbiltà ta' sustanzi alternattivi għat-trattament ta' l-ispeċi rilevanti jew il-ħtieġa tas-sustanza evalwata sabiex tkun evitata tbatija mhux meħtieġa lill-annimali jew tkun żgurata s-sigurtà ta' dawk li jittrattawhom;", "fatturi leġittimi oħra bħall-aspetti teknoloġiċi tal-produzzjoni ta' l-ikel", "u ta' l-għalf ta' l-annimali", ", il-possibbiltà ta' kontrolli, il-kondizzjonijiet ta' l-użu u l-applikazzjoni tas-sustanzi fi prodotti mediċinali veterinarji", ", il-konformità ma' prattika veterinarja tajba", "u l-probabbiltà ta' użu ħażin jew użu illegali;", "l-użu ħażin jinkludi l-użu profilattiku ta' prodotti mediċinali veterinarji meta l-mard ikun jista' jiġi kkontrollat permezz ta' bidliet proporzjonati u raġonevoli tal-kundizzjonijiet li fihom jinżammu l-annimali;", "jekk għandux jiġi stabbilit limitu massimu ta' residwu jew limitu massimu provviżorju ta' residwu għal sustanza farmakoloġikament attiva fi prodotti mediċinali veterinarji, ▌ il-livell ta' dak il-limitu massimu ta' residwu u, fejn xieraq, kwalunkwe kondizzjoni jew restrizzjoni għall-użu tas-sustanza kkonċernata;", "jekk hux possibbli li jiġi stabbilit limitu massimu ta' residwu meta d-data pprovduta ma tippermettix l-identifikazzjoni ta' limitu sigur, jew meta ma tistax tintlaħaq l-ebda konklużjoni aħħarija dwar is-saħħa tal-bniedem fir-rigward ta' residwi ta' sustanza, minħabba n-nuqqas ta' tagħrif xjentifiku.", "Il-prodotti mediċinali veterinarji li m'għandhomx limitu ta' residwu massimu għall-equidae, li m'humiex inklużi fl-Anness IV tar-Regolament (KEE) Nru 2377/90 jew fl-Artikolu 13(2) ta' dan ir-Regolament, u li jintużaw \"bla tikketta\", kif definit fl-Artikolu 1(16) tad-Direttiva 2001/82/KE, u skond \"id-dispożizzjonijiet kaskata\" ta' l-Artikoli 10 u 11 fid-Direttiva 2001/82/KE u li ma jiġux injettati fil-muskoli jew taħt il-ġilda, għandu jkollhom perjodu ta' rtirar nominali ta' sitt xhur.", "L-użu ta' farmaċewtiċi li jkun fihom ingredjenti farmakoloġikament attivi li m'humiex elenkati fil-lista ta' sustanzi essenzjali għat-trattament ta' aquidae imsemmija fl-Artikolu 10(3) tad-Direttiva 2001/82/KE u li ma jiġux mogħtija fil-muskoli jew taħt il-ġilda, għandu jkollhom perjodu ta' rtirar nominali ta' sitt xhur.", "Applikazzjonijet u proċeduri", "L-applikazzjoni msemmija fl-Artikolu 3 għandha tikkonforma mal-format u l-kontenut stabbiliti mill-Kummissjoni kif stipulat fl-Artikolu (12(1) u għandha tkun akkumpanjata mill-ħlas pagabbli lill-Aġenzija.", "L-Aġenzija għandha tiżgura li l-opinjoni tal-Kumitat tkun mogħtija fi żmien 210 ijiem wara li tirċievi applikazzjoni valida skond l-Artikolu 3 u l-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu.", "Dan il-limitu ta' żmien għandu jkun sospiż meta l-Aġenzija titlob il-preżentazzjoni ta' tagħrif supplementari dwar is-sustanza partikolari f'perjodu ta\" żmien speċifikat, u għandu japplika mill-ġdid meta t-tagħrif supplementari mitlub ikun ġie pprovdut.", "L-Aġenzija għandha tressaq l-opinjoni msemmija fl-Artikolu 4 lill-applikant.", "Fi żmien 15-il jum wara li tasal l-opinjoni, l-applikant jista' jipprovdi avviż bil-miktub lill-Aġenzija li jixtieq jitlob eżami mill-ġdid ta' l-opinjoni.", "F'dak il-każ l-applikant għandu jressaq ir-raġunijiet dettaljati għat-talba tiegħu lill-Aġenzija fi żmien 60 jum minn mindu tkun waslet l-opinjoni.", "Fi żmien 60 jum mill-wasla tar-raġunijiet għat-talba, il-Kumitat għandu jqis jekk l-opinjoni għandhiex tiġi rriveduta.", "Ir-raġunijiet għall-konklużjoni li ntlaħqet dwar it-talba għandhom jiġu annessi ma' l-opinjoni aħħarija msemmija fil-paragrafu 4.", "Fi żmien 15-il jum mill-adozzjoni ta' l-opinjoni aħħarija, l-Aġenzija għandha tressaqha kemm lill-Kummissjoni kif ukoll lill-applikant, filwaqt li tistqarr ir-raġunijiet għall-konklużjonijiet tagħha.", "F'każijiet speċifiċi fejn tkun meħtieġa awtorizzazzjoni urġenti biex tiżgura l-protezzjoni tal-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u s-saħħa u l-benesseri ta' l-annimali, il-Kummissjoni tista' skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 23(3), tistabbilixxi residwu massimu proviżorju għal perjodu mhux itwal minn ħames snin.", "Sezzjoni 2", "Is-sustanzi farmakoloġikament attivi mhux maħsuba għall-użu fi prodotti mediċinali veterinarji", "L-opinjoni ta' l-Aġenzija mitluba mill-Kummissjoni jew mill-Istati Membri", "-Kummissjoni jew l-Istati Membri", "jew parti terza b'interessi leġittimi,", "jistgħu jressqu lill-Aġenzija t-talbiet għal opinjoni dwar il-limiti massimi ta' residwu", "għal sustanzi farmakoloġikament attivi f'kwalunkwe waħda miċ-ċirkustanzi li ġejjin:", "is-sustanza kkonċernata tkun awtorizzata għall-użu fi prodott mediċinali veterinarju f'pajjiż terz u ma tkun ġiet ippreżentata l-ebda applikazzjoni fir-rigward ta' din is-sustanza skond l-Artikolu 3, jew", "is-sustanza kkonċernata tkun inkluża fi prodott mediċinali maħsub biex jintuża skond l-Artikolu 11 tad-Direttiva 2001/82/KE u ma tkunx ġiet ippreżentata l-ebda applikazzjoni għal din is-sustanza skond l-Artikolu 3, jew", "is-sustanza kkonċernata tkun inkluża fi prodott bijoċidali użat fit-trobbija ta' l-annimali u għandu jiġi ffissat limitu ta' residwu massimu skond l-Artikolu 10(2)(ii)(b) tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill", "ĠU L 123, 24.4.1998, p.", "is-sustanza kkonċernata tkun tista' tintuża biex l-annimali jiġu ttrattati b'mod effettiv, fil-każ ta' speċi minuri jew użu minuri, fejn tkun għadha ma teżisti l-ebda mediċina speċifika.", "Fiċ-ċirkustanzi tal-paragrafu 1(d), fejn huma kkonċernati speċi jew użu minuri, it-talba tista' tiġi mgħoddija lill-Aġenzija minn parti jew organizzazzjoni interessata.", "L-Artikoli 4 sa 7 għandhom japplikaw.", "L-applikazzjonijiet għal opinjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandhom ikunu konformi mal-format u l-kontenut stabbiliti mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 12(1).", "L-Aġenzija għandha tiżgura li l-opinjoni tal-Kumitat tkun mogħtija fi żmien 210 ijiem mill-wasla tat-talba tal-Kummissjoni.", "Dan il-limitu ta' żmien għandu jkun sospiż meta l-Aġenzija titlob il-preżentazzjoni ta' tagħrif supplementari dwar is-sustanza partikolari f'perjodu ta\" żmien speċifikat, u dan iż-żmien japplika mill-ġdid meta t-tagħrif supplementari mitlub ikun ġie pprovdut.", "Fi żmien 15-il jum mill-adozzjoni ta' l-opinjoni aħħarija, l-Aġenzija għandha tressaqha lill-Kummissjoni u, kif jista' jkun il-każ, lill-Istat Membru jew lill-parti li tkun għamlet it-talba, filwaqt li tistqarr ir-raġunijiet għall-konklużjonijiet tagħha.", "Sezzjoni 3", "Dispożizzjonijiet komuni", "Eżami mill-ġdid ta' l-opinjoni", "Meta l-Kummissjoni,", "kwalunkwe persuna li tkun ippreżentat applikazzjoni għal opinjoni", "skond l-Artikolu 3, jew Stat Membru skond l-Artikolu 9, bħala riżultat ta' tagħrif ġdid, tqis li eżami mill-ġdid ta' l-opinjoni huwa meħtieġ sabiex tkun protetta s-saħħa tal-bniedem u ta' l-annimal, hi tista' titlob lill-Aġenzija toħroġ opinjoni ġdida dwar is-sustanzi fil-kwistjoni.", "Dik it-talba għandha tkun akkumpanjata minn tagħrif li jispjega l-kwistjoni li għandha tiġi indirizzata.", "L-Artikolu 8(2)", "l-Artikolu 9(5) u (6)", "rispettivament għandhom japplikaw għall-opinjoni l-ġdida.", "Pubblikazzjoni ta' opinjonijiet", "L-Aġenzija għandha tippubblika l-opinjonijiet imsemmija fl-Artikoli 4, 9 u 10, wara li tħassar kwalunkwe tagħrif kummerċjali ta' natura kunfidenzjali.", "Miżuri ta\" Implimentazzjoni", "▌Il-Kummissjoni, b'konsultazzjoni ma' l-Aġenzija, għandha tadotta", "regoli dwar", "il-forma li fiha għandhom jiġu ppreżentati l-applikazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3 u t-talbiet imsemmija fl-Artikolu 9, u l-kontenut ta' dawn l-applikazzjonijiet;", "il-prinċipji metodoloġiċi ta' l-evalwazzjoni tar-riskju u tar-rakkomandazzjonijiet għall-immaniġġjar tar-riskju msemmija fl-Artikoli 6 u 7, inklużi r-rekwiżiti tekniċi skond l-istandards miftiehma internazzjonalment.", "Ir-regoli msemmija fil-punt (a) għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 23(2) u, fil-każ tal-punt (b), skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 23(3).", "Il-Kummissjoni, b'konsultazzjoni ma' l-Aġenzija", "u mal-partijiet interessati", ", għandha tadotta regoli dwar l-użu ta' livell massimu ta' residwu ta' oġġett ta' l-ikel partikolari għal oġġett ta' l-ikel ieħor ta' l-istess speċi, jew ta' waħda jew aktar speċi għal speċi oħra msemmija fl-Artikolu 5.", "Dawn ir-regoli għandhom jispeċifikaw kif u taħt liema ċirkostanzi d-data xjentifika dwar ir-residwi f'oġġett ta' l-ikel partikolari jew f'waħda jew aktar speċi jistgħu jintużaw biex jistabbilixxu limitu massimu ta' residwu f'oġġetti ta' l-ikel oħra, jew fi speċi oħra.", "Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament billi jissupplimentawh, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija", "Klassifikazzjoni ta' sustanzi farmakoloġikament attivi", "Il-Kummissjoni għandha tikklassifika s-sustanzi farmakoloġikament attivi skond l-opinjoni ta' l-Aġenzija dwar il-limitu massimu ta' residwu skond l-Artikoli 4, 9 jew 10.", "Il-klassifikazzjoni għandha tinkludi lista ta' sustanzi farmakoloġikament attivi u l-klassijiet terapewtiċi li għalihom jappartienu.", "Il-klassifikazzjoni għandha tinkludi wkoll l-iffissar, għal kull waħda minn dawn is-sustanzi, ta' waħda minn dawn l-għażliet li ġejjin:", "limitu massimu ta' residwu;", "limitu massimu provviżorju ta' residwu;", "in-nuqqas ta' limitu massimu ta' residwu;", "projbizzjoni fuq", "il-preżenza", "ta' sustanza", "jew residwi ta' sustanza fi prodott li joriġina mill-annimali", "Se jkun stabbilit limitu massimu ta' residwu fejn jidher li huwa meħtieġ għall-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem:", "b'konformità ma' l-opinjoni ta' l-Aġenzija skond l-Artikoli 4, 9 jew 10", "mid-Delegazzjoni tal-Kummissjoni fil-Codex Alimentarius", "favur l-istabbiliment ta' limitu massimu ta' residwu għal sustanza farmakoloġikament attiva maħsuba għall-użu fi prodott mediċinali veterinarju", ", sakemm id-data xjentifika li tkun ġiet ikkunsidrata tkun saret disponibbli għad-delegazzjoni tal-Komunità fil-Codex Alimentarius qabel il-votazzjoni fil-Kummissjoni tal-Codex Alimentarius", "il-", "każ ▌m'hijiex meħtieġa evalwazzjoni addizzjonali mill-Aġenzija.", "Jista' jiġi stabbilit limitu massimu provviżorju ta' residwu għal sustanza farmakoloġikament attiva f'każijiet fejn id-data xjentifika m'hijiex kompluta, sakemm ma jkun hemm l-ebda raġuni għalfejn wieħed jissoponi li r-residwi tas-sustanza kkonċernata fil-livell propost jippreżentaw", "għas-saħħa tal-bniedem.", "Il-limitu massimu provviżorju ta' residwu se japplika għal perjodu ta' żmien stabbilit, li m'għandux jaqbeż il-ħames snin.", "Dak il-perjodu jista' jiġi estiż darba għal perjodu li ma jaqbiżx is-sentejn fejn jintwera li din l-estensjoni tkun tippermetti t-tlestija ta' l-istudji xjentifiċi li għadhom għaddejja.", "L-ebda limitu massimu ta' residwu m' għandu jiġi stabbilit meta, b'konformità ma' opinjoni skond l-Artikoli 4, 9 jew 10, ma jkunx meħtieġ għall-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem.", "Il-preżenza", "ta' sustanza", "jew residwi ta' din is-sustanza fi prodott li joriġina mill-annimali", "għandha tkun ipprojbita", ", b'konformità ma' opinjoni skond l-Artikoli 4, 9 jew 10, fiż-żewġ ċirkostanzi li ġejjin:", "preżenza", "ta' sustanza farmakoloġikament attiva", "jew ir-residwi ta' din is-sustanza f'ikel li joriġina mill-annimali tkun ta' riskju", "għas-saħħa tal-bniedem;", "fejn ma tista' tintlaħaq l-ebda konklużjoni aħħarija dwar", "l-effett ta' residwi ta' sustanza fuq is", "-saħħa tal-bniedem.", "Fejn jidher li huwa meħtieġ għall-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem, il-klassifikazzjoni għandha tinkludi l-kondizzjonijiet u r-restrizzjonijiet għall-użu jew għall-applikazzjoni ta' sustanza farmakoloġikament attiva użata fi prodotti mediċinali veterinarji li hija suġġetta għal limitu massimu ta' residwu, jew li għaliha ma ġie stabbilit l-ebda limitu massimu ta' residwu.", "Proċedura mgħaġġla għal opinjoni ta' l-Aġenzija", "F'każijiet speċifiċi fejn ikun hemm bżonn li prodott mediċinali veterinarju jew prodott bijoloġiku jiġi awtorizzat b'urġenza minħabba raġunijiet relatati mal-protezzjoni tas-saħħa pubblika jew mal-protezzjoni tas-saħħa jew tal-benessri ta' l-annimali, il-Kummissjoni, kwalunkwe persuna li tkun talbet opinjoni skond l-Artikolu 3 jew Stat Membru jista' jitlob lill-aġenzija biex twettaq proċedura mgħaġġla għall-evalwazzjoni tal-limitu ta' residwu massimu ta' sustanza farmakoloġikament attiva li tkun tinsab f'dawn il-prodotti.", "Il-format u l-kontenut ta' l-applikazzjoni għandhom jiġu speċifikati mill-Kummissjoni skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 12(1).", "Minkejja d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 8(2) u 9(5), l-Aġenzija għandha tiżgura li l-Kumitat ikun kapaċi li joħroġ l-opinjoni tiegħu fi żmien 150 jum wara l-wasla ta' l-applikazzjoni.", "Proċedura", "Għall-għan tal-klassifikazzjoni prevista fl-Artikolu 13, il-Kummissjoni għandha tħejji abbozz tar-Regolament fi żmien 30 jum minn mindu tasal l-opinjoni ta' l-Aġenzija msemmija fl-Artikoli 4, 9(1) jew 10.", "Il-Kummissjoni għandha tħejji wkoll abozz ta' Regolament fi żmien 30 jum mill-wasla tar-riżultat tal-vot", "mid-Delegazzjoni tal-Kummisjoni fil-Codex Alimentarius", "mill-Komunità favur l-iffissar ta' limitu", "ta' residwu massimu", "Fejn l-abbozz tar-Regolament m'huwiex skond l-opinjoni ta' l-Aġenzija, il-Kummissjoni għandha tipprovdi spjegazzjoni dettaljata tar-raġunijiet għad-differenzi.", "Ir-Regolament imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jiġi adottat mill-Kummissjoni skond, u fi żmien", "wara t-tmiem tal-proċedura regolatorja", "msemmija", "Fil-każ tal-proċedura mgħaġġla msemmija fl-Artikolu 14, il-Kummissjoni għandha tadotta r-Regolament imsemmi fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu fi żmien 15-il jum tat-tmiem tal-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 23(2).", "Metodi analitiċi", "L-Aġenzija għandha tikkonsulta l-laboratorji ta' referenza tal-Komunità għall–analiżi fil-laboratorju ta' residwi magħżula mill-Kummissjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 882/2004, dwar metodi analitiċi xierqa", "għal ġbir ta' kampjuni b'mod armonizzat", "sabiex ikunu osservati r-residwi ta' sustanzi farmakoloġikament attivi li għalihom ġew iddeterminati limiti massimi ta' residwu skond l-Artikolu 13", "ta' dan ir-Regolament", "L-Aġenzija għandha tipprovdi", "informazzjoni dwar", "dawn il-metodi lil-laboratorji ta' referenza tal-Komunità u lil-laboratorji ta' referenza nazzjonali magħżula skond ir-Regolament (KE) Nru 882/2004.", "Ċirkolazzjoni ta' l-oġġetti ta' l-ikel", "L-Istati Membri", "għandhom", "jipprojbixxu jew jimpedixxu l-importazzjoni u t-tqegħid fis-suq ta' ikel ta' oriġini mill-annimali", "li jkun fih residwi li jirriżultaw mill-amministrazzjoni illegali ta' sustanzi farmakoloġikament attivi li ma jkunux suġġetti għal klassifikazzjoni b'konformità ma' l-Artikolu 13(2) (a), (b) jew (c)", "B'konformità ma' dan, l-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi ta' ikel li jkun fih residwi li jirriżultaw minn amministrazzjoni illegali ta' sustanzi li l-użu tagħhom huwa pprojbit fl-Unjoni Ewropea għandhom ikunu pprojbiti fl-interess tas-saħħa pubblika.", "PUNTI TA' REFERENZA GĦALL-AZZJONI", "Stabbiliment u reviżjoni", "Fejn huwa xieraq sabiex ikun żgurat it-tħaddim tal-kontrolli ta' ikel ta' oriġini mill-annimali importati jew imqiegħda fis-suq, skond ir-Regolament (KE) Nru 882/2004, il-Kummissjoni tista' tistabbilixxi punti ta' referenza għal azzjoni marbuta ma' residwi minn sustanzi farmakoloġikament attivi li m'humiex suġġetti għal klassifikazzjoni skond l-Artikolu 13(2)(a), (b) jew (c).", "Il-prinċipji ta' l-evalwazzjoni tar-riskju skond l-Artikoli 4 sa 8 għandhom jiġu applikati sabiex jiġi garantit livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa.", "Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija", "Il-punti ta' referenza għall-azzjoni għandhom jiġu rriveduti regolarment fid-dawl", "ta'", "kwalunkwe data ġdida rigward il-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-katina ta' l-ikel", "Il-prodotti ta' l-ikel li joriġinaw mill-annimali u li jkun fihom sustanzi farmakoloġikament attivi li għalihom ma jkun ġie stabbilit l-ebda limitu ta' residwu massimu ma jistgħux jitqiegħdu fis-suq.", "Metodi biex ikunu stabbiliti punti ta' referenza għall-azzjoni", "Il-punti ta' referenza għall-azzjoni għandhom ikunu bbażati fuq il-kontenut ta' analyte f'kampjun, li jista' jiġi osservat u kkonfermat minn laboratorji ta' kontroll ta' referenza magħżula skond ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 b'metodu analitiku vvalidat skond ir-rekwiżiti tal-Komunità.", "F'dan, il-Kummissjoni se tkun ikkonsultata mil-laboratorji ta' referenza rilevanti tal-Komunità dwar l-eżekuzzjoni tal-metodi analitiċi.", "Il-Kummissjoni tista' tressaq talba lill-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel għal evalwazzjoni tar-riskju dwar jekk il-punti ta' referenza għall-azzjoni humiex adegwati għall-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem.", "F'dawk il-każijiet l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel għandha tiżgura li l-opinjoni tkun mogħtija lill-Kummissjoni fi żmien 210 ijiem mill-wasla tat-talba.", "L-evalwazzjoni tar-riskju għandha tqis ir-regoli", ", inklużi l-metodi xjentifiċi,", "li għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni b'konsultazzjoni ma' l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel.", "Dawk ir-regoli, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament billi jissupplimentawh, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-", "Il-kontribuzzjoni tal-Komunità għall-miżuri ta' appoġġ għal punti ta' referenza għall-azzjoni", "Jekk l-applikazzjoni ta' dan it-Titolu teħtieġ li l-Komunità tiffinanzja l-miżuri bħala appoġġ għall-iffissar u t-tħaddim tal-punti ta' referenza, l-Artikolu 66(1)(c) tar-Regolament (KE) Nru 882/2004 għandu japplika.", "It-tqegħid fis-suq", "Jekk jinqabżu l-limiti ta' residwu massimu jew il-kwantitajiet ta' referenza skond dan ir-Regolament, il-prodott m'għandux jitqiegħed fis-suq bħala prodott ta' l-ikel, jew jiġi ttrasformat fi prodotti ta' l-ikel jew jitħallat ma' prodotti ta' l-ikel.", "L-implimentazzjoni ta' punti ta' referenza għall-azzjoni", "Fejn jitwettqu kontrolli fuq ikel li joriġina mill-annimali u r-riżultati tat-testijiet analitiċi jikkonfermaw il-preżenza ta' sustanza farmakoloġikament attiva li ma tkunx suġġetta għal klassifikazzjoni skond l-Artikolu 13(2)(a), (b) jew (c) fuq livell ugwali jew ogħla mill-punt ta' referenza għall-azzjoni tagħha, il-lott relevanti għandu jitqies bħala mhux konformi mal-leġiżlazzjoni tal-Komunità.", "Fejn ir-riżultati tat-testijiet analitiċi mwettqa fuq ikel li joriġina mill-annimali jkunu taħt il-punti ta' referenza għall-azzjoni, għandu jkun awtorizzat id-dħul tal-prodott fil-katina ta' l-ikel.", "L-awtorità kompetenti għandha żżomm rekord tas-sejbiet fil-każ ta' rikorrenza.", "Fejn ir-riżultati ta' analiżi analitiċi fuq prodotti mill-istess oriġini juru xejra rikorrenti li tkun tindika problema potenzjali, l-awtorità kompetenti għandha tinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra fil-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta' l-Ikel u s-Saħħa ta' l-Annimali.", "Il-Kummissjoni għandha tressaq il-kwistjoni għall-attenzjoni ta' l-awtorità kompetenti tal-pajjiż jew tal-pajjiżi ta' oriġini u għandha tippreżenta proposti konkreti.", "Għandhom jiġu adottati regoli dettaljati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 23(3).", "DISPOŻIZZJONIJIET FINALI", "Il-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Mediċinali Veterinarji", "Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Mediċinali Veterinarji.", "Kull fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.", "Il-perjodu taż-żmien stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' xahar.", "Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikolu 5a(1) sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom japplikaw, filwaqt li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta\" l-Artikolu 8 tagħha.", "Il-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali", "Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali.", "Kull fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.", "Il-perjodu taż-żmien stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' xahar.", "Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikolu 5a(1) sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom japplikaw, filwaqt li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta\" l-Artikolu 8 tagħha.", "Klassifikazzjoni ta' sustanzi farmakoloġikament attivi skond ir-Regolament 2377/90(KEE)", "Sa…", "jum mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.", "║il-Kummissjoni għandha tadotta, skond il-proċedura regolatorja", "msemmija", ", Regolament li fih is-sustanzi farmakoloġikament attivi u l-klassifikazzjoni tagħhom fir-rigward ta' limiti massimi ta' residwi skond l-Annessi I sa IV tar-Regolament (KEE) Nru 2377/90.", "Rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill", "Il-Kummissjoni għandha, sa", "Ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.", "tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.", "Ir-rapport għandu, b'mod partikulari, jirrevedi l-esperjenza miksuba mill-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.", "Dan ir-rapport għandu, jekk ikun xieraq, ikun akkumpanjat bi proposti relevanti.", "Ir-Regolament (KEE) Nru 2377/90 huwa rrevokat.", "L-Annessi I sa IV tar-Regolament irrevokat għandhom ikomplu japplikaw sakemm jidħol fis-seħħ ir-Regolament imsemmi", "L-Anness V tar-Regolament irrevokat għandu jkompli japplika sakemm jidħlu fis-seħħ il-miżuri msemmija fl-Artikolu 12(1).", "Ir-referenzi għar-Regolament irrevokat għandhom jiġu interpretati bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għar-Regolament imsemmi", "║Dħul fis-Seħħ", "Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta\" l-Unjoni Ewropea.", "Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.", "Magħmul fi ,", "Għall-Parlament Ewropew", "Għall-Kunsill", "Il-President", "Il-President"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18937465__TA__P6-TA-2008-0285__MT.txt"} {"text": ["Il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali (2010) ***I", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Ġunju 2008 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali (2010) ( COM(2007)0797 – C6-0469/2007 – 2007/0278(COD) )", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0797 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 137(2) tat-Trattat tal-KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0469/2007 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli tal-Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali u l-opinjoni tal-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi ( A6-0173/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jieħu nota ta' l-istqarrija tal-Kummissjoni annessa magħha;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex terġa\" tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tbiddilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fis-17 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tad-Deċiżjoni Nru …/2008/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali (2010)", "(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament fl-ewwel qari jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, d-Deċiżjoni Nru 1098/2008/KE.)", "Dikjarazzjoni mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni tagħti l-ogħla importanza għall-faċilitazzjoni u l-appoġġ ta' parteċipazzjoni wiesgħa fil-livelli kollha fl-attivitajiet marbuta mas-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali 2010 bħala mezz prattiku biex jiġi żgurat li l-impatt tagħha jkun pożittiv u dejjiemi.", "B'konformità mad-Deċiżjoni dwar is-Sena Ewropea, il-Kummissjoni se tfassal linji gwida komuni fid-Dokument ta' Qafas Strateġiku (SFD) li se jistabbilixxi l-prijoritajiet ewlenin għall-implimentazzjoni tal-attivitajiet relatati mas-Sena Ewropea, inklużi standards minimi f'termini ta' parteċipazzjoni f'entitajiet u azzjonijiet nazzjonali (", "ara l-Anness, Parti II, punt 2 tad-Deċiżjoni", "L-SFD huwa indirizzat lill-Entitajiet ta' Implimentazzjoni Nazzjonali (NIBs) responsabbli għad-definizzjoni tal-programmi nazzjonali għas-Sena Ewropea u biex jintgħażlu azzjonijiet individwali li jridu jiġu proposti għall-finanzjament Komunitarju, u lill-atturi l-oħra kkonċernati.", "F'dak il-kuntest, il-Kummissjoni se tenfasizza l-importanza tal-faċilitazzjoni tal-aċċess mill-NGOs kollha, inklużi organizzazzjonijiet żgħar u ta' daqs medju.", "Sabiex jiġi żgurat l-aktar aċċess wiesa' possibbli, l-NIBs jistgħu jiddeċiedu li ma jitolbu l-ebda kofinanzjament u minflok jiffinanzjaw kompletament ċerti azzjonijiet."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18937470__TA__P6-TA-2008-0286__MT.txt"} {"text": ["Il-koerenza tal-politika għall-iżvilupp u l-effetti li qiegħda tħalli l-esplojtazzjoni mill-UE ta\" ċerti riżorsi bijoloġiċi naturali fuq l-iżvilupp fl-Afrika tal-Punent", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Ġunju 2008 dwar il-koerenza tal-politika għall-iżvilupp u l-effetti li qiegħda tħalli l-esplojtazzjoni mill-UE ta\" ċerti riżorsi bijoloġiċi naturali fuq l-iżvilupp fl-Afrika tal-Punent ( 2007/2183(INI) )", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-Artikolu 178 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,", "wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni Konġunta ta' l-2005 tal-Kunsill u r-rappreżentanti tal-gvernijiet ta' l-Istati Membri li ltaqgħu fi ħdan il-Kunsill, il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni dwar il-Politika ta' l-Unjoni Ewropea ta' l-Iżvilupp:\"Il-Kunsens Ewropew\" ĠU C 46, 24.2.2006, p.", "wara li kkunsidra l-Ftehima ta' sħubija bejn il-membri tal-Gruppi ta' l-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku, minn banda waħda, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa l-oħra, iffirmat f'Cotonou fit-23 ta' Ġunju 2000 ĠU L 317, 15.12.2000, p.", "Ftehim kif emendat l-aħħar bid-Deċiżjoni Nru 1/2006 tal-Kunsill tal-Ministri ACP-KE (ĠU L 247, 9.9.2006, p.22).", ", kif emendat bil-ftehim li jemenda l-Ftehima ta' Sħubija ffirmata fil-Lussemburgu fil-25 ta' Ġunju 2005 ĠU L 209, 11.8.2005, p.", "wara li kkunsidra l-Istrateġija Konġunta bejn l-UE u l-Afrika,", "wara li kkunsidra l-ewwel rapport tal-Kummissjoni li joħroġ kull sentejn \"Rapport ta\" l-UE dwar il-Koerenza tal-Politika għall-Iżvilupp\" ( COM(2007)0545 ), u l-Karta tax-Xogħol ta\" l-Istaff tal-Kummissjoni li takkumpanjah ( SEC(2007)1202 ),", "wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-21 u t-22 ta\" Diċembru, ta\" l-24 ta\" Mejju 2005, ta\" l-10 ta\" Marzu 2006, tal-11 ta\" April 2006, tas-17 ta\" Ottubru 2006, tal-5 ta\" Diċembru 2006, tal-15 ta\" Diċembru 2006, tad-19 u ta\" l-20 ta\" Novembru 2007,", "wara li kkunsidra l-Karta tax-Xogħol ta\" l-Istaff tal-Kummissjoni dwar il-Koerenza tal-Politika għall-Iżvilupp (PCD), Programm ta\" Ħidma 2006-2007 ( SEC(2006)0335 ,", "wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tal-Millennju tan-Nazzjonijiet Uniti tat-8 ta\" Settembru 2000,", "wara li kkunsidra l-Kunsens ta\" Monterrey dwar il-Finanzjament għall-Iżvilupp tat-22 ta\" Marzu 2002,", "wara li kkunsidra l-istudju ta\" evalwazzjoni dwar \"Il-Mekkaniżmi ta\" l-Istituzzjonijiet u ta\" l-Istati Membri ta\" l-UE għall-Promozzjoni ta\" Koerenza tal-Politika għall-Iżvilupp\" ippubblikat f\" Mejju 2007 li sar miċ-Ċentru Ewropew għall-Immanniġġar tal-Politika dwar l-Iżvilupp, PARTICIP GmbH, u l-Istitut Complutense ta\" l-Istudji Internazzjonali,", "wara li kkunsidra l-Programm ta\" Koerenza ta\" l-UE tal-Fondazzjoni Evert Vermeer u tal-Confederazzjoni Ewropea ta' NGOs għall-għajnuna u l-iżvilupp,", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni bit-titolu \"Il-Bini ta\" Alleanza Globali għall-Bidla fil-Klima bejn l-Unjoni Ewropea u pajjiżi fqar li qegħdin jiżviluppaw li huma l-iktar vulnerabbli għall-bidla fil-klima\" ( COM(2007)0540 ),", "wara li kkunsidra r-riżultat tat-13-il sessjoni tal-Konferenza tal-Partijiet Involuti (COP13) fil-Konvenzjoni ta\" Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Bidla fil-Klima (UNFCCC) u l-laqgħa tal-partijiet involuti fil-Protokoll ta\" Kyoto li saret f'Bali, l-Indoneżja mit-3 sa l-14 ta\" Diċembru 2007,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-22 ta\" Mejju 2007 dwar il-waqfien tat-telf tal-bijodiversità sa l-2010 ĠU C 102E, 24.4.2008, p.", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni għal pjan ta\" azzjoni ta\" l-UE dwar l-Infurzar tal-Liġi, it-Tmexxija u l-Kummerċ tal-Foresti (FLEGT) tal-21 ta\" Mejju 2003 (COM (2003) 0251), li kienet approvata mill-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-Biedja u s-Sajd tat-13 ta\" Ottubru 2003, u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2173/2005 ta\" l-20 ta\" Diċembru 2005 dwar l-istabbiliment ta\" skema ta\" liċenzji FLEGT għall-importazzjonijiet ta\" l-injam fil-Komunità Ewropea ĠU L 347.", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-7 ta\" Lulju 2005 dwar il-fatt li titħaffef l-implimentazzjoni tal-pjan ta\" azzjoni FLEGT ta\" l-UE ĠU C 157E, 6.7.2006, p.", "wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill ta\" l-Ambjent ta\" l-20 ta\" Frar 2007 dwar l-għanijiet ta\" l-UE sabiex tkompli tiġi żviluppata s-sistema tal-klima internazzjonali wara l-2012, li \"tenfasizza li huma meħtieġa politiki u azzjonijiet konkreti sabiex jitwaqqfu u jitnaqqsu l-emissjonijiet tad-dijossidu karboniku li jitnisslu mit-tneħħija tal-foresti f'pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw fi ħdan l-għoxrin jew it-tletin sena li ġejjin\",", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar \"Qafas Integrat għal Ftehimiet ta\" Sħubija b'rabta ma\" l-Industrija tas-Sajd ma\" Pajjiżi Terzi\" tat-23 ta' Diċembru 2002 ( COM(2002)0637 ),", "wara li kkunsidra l-Kodiċi tal-Kondotta ta\" l-Organizzazzjoni ta\" l-Ikel u l-Argrikoltura (FAO) għal Industrija tas-Sajd Responsabbli ta\" l-1995 u l-Pjan ta\" Azzjoni Internazzjonali ta\" l-FAO għall-Immaniġġjar tal-Kapaċità tas-Sajd ta\" l-1999,", "wara li kkunsidra l-istudju ta\" l-FAO ta\" l-2005 li sar minn John Kurien u li jġib l-isem ta\" \"Kummerċ Responsabbli tal-Ħut u Sigurtà ta\" l-Ikel\",", "wara li kkunsidra l-istudju tas-16 ta' Lulju 2007 li sar għall-Parlament Ewropew dwar \"Koerenza tal-Politika għall-Iżvilupp u l-Effetti tal-Politiki ta\" l-UE dwar l-Industrija tas-Sajd fuq l-Iżvilupp fl-Afrika tal-Punent\",", "wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta\" Ottubru 2001 dwar l-Industrija tas-Sajd u t-Tnaqqis tal-Faqar ĠU C 112 E, 9.5.2002, p.", "wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Iżvilupp u l-opinjoni tal-Kumitat għas-Sajd ( A6-0137/2008 ),", "billi d-Dikjarazzjoni tal-Millennju tan-Nazzjonijiet Uniti tistieden lill-Istati kollha sabiex tkun żgurata l-koerenza tal-politika għall-iżvilupp,", "billi l-UE hija impenjata sewwa li tiżgura l-PCD f'konformità ma\" l-Artikolu 178 tat-Trattat KE, li jistipula li \"l-Komunità għandha tqis il-miri tal-politika Komunitarja fl-isfera tal-koperazzjoni fl-iżvilupp f'kull politika li timplimenta u li tista' taffettwa lill-pajjiżi li qed jiżviluppaw\",", "billi l-paragrafu 35 tal-Kunsens Ewropew dwar l-Iżvilupp imsemmi hawn fuq jistipula li \"l-UE hija marbuta b'mod sħiħ li tieħu miżuri sabiex tavvanza l-Koerenza tal-Politika għall-Iżvilupp f'għadd ta\" oqsma\", u li \"huwa importanti li politiki li m'humiex marbutin ma\" l-iżvilupp jgħinu fl-iżvilupp ta\" l-isforzi tal-pajjiżi sabiex jiksbu l-MDGs (l-Għanijiet ta\" Żvilupp tal-Millennju)\",", "billi r-rapport tal-Kummissjoni dwar il-fondi tal-PCD li joħroġ kull sentejn, imsemmi hawn fuq, sab, fost affarijiet oħra, li:", "il-kunċett tal-PCD għadu ma ġiex integrat biżżejjed fil-proċessi ta\" teħid ta\" deċiżjonijiet,", "l-UE – minkejja l-isforzi li tagħmel – xorta waħda għadha fi stadju bikri ta\" l-iżvilupp ta\" kunċett effettiv tal-PCD,", "l-ostaklu ewlieni għal koerenza msaħħa tal-politika huma l-prijoritajiet politiċi u l-konflitti ta' interess fost l-Istati Membri u bejn il-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw,", "għad hemm nuqqas ta\" kuxjenza u għarfien dwar il-PCD u ħtieġa li jkun żgurat impenn politiku kontinwu ta\" livell għoli,", "minħabba li l-industrija tas-sajd hija settur ekonomiku importanti fil-pajjiżi bil-kosta, din jista\" jkollha rwol importanti sabiex tiżgura s-sigurtà ta\" l-ikel,", "billi l-konklużjonijiet tal-Kunsill ta'l-24 ta' Mejju 2005 jikkomprendu l-impenn li tiġi mtejba il-PCD ta' l-UE, b'mod partikulari fi tnax-il qasam politiku prijoritarju, inklużi l-kummerċ, is-sajd, l-ambjent, il-bidla fil-klima, il-migrazzjoni u l-impjieg,", "billi l-iktar żewġ riżorsi bijoloġiċi naturali importanti li jiġu esplojtjati mill-UE fl-Afrika tal-Punent huma l-ħut u l-injam minħabba li, skond id-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni għall-Kummerċ, iktar minn 80% tal-ħut u ta\" l-injam li jiġu esportati mill-ECOWAS (il-Komunità Ekonomika ta\" l-Istati ta\" l-Afrika tal-Puntent), jiġu esportati lejn l-UE,", "billi n-NU tiddefinixxi l-Afrika tal-Punent bħala r-reġjun l-aktar fil-punent ta\" l-Afrika u li jikkomprendi s-16-il pajjiż li ġej: il-Benin, il-Burkina Faso, il-Kap Verde, il-Kosta ta\" l-Avorju, il-Gambja, il-Gana, il-Ginea, il-Ginea-Bissaw, il-Liberja, il-Mali, il-Mawritanja, in-Niġer, in-Niġerja, is-Senegal, Sierra Leone, it-Togo (jiġifieri il-Komunità Ekonomika ta' l-Istati Afrikani tal-Punent (ECOWAS) u l-Mawritanja), Ir-reġjun tan-NU jinkludi wkoll il-gżira ta' Saint Helena, territorju Britanniku barra l-pajjiż fin-nofsinhar ta' l-Oċean Atlantiku, li mhijiex koperta b'din ir-riżoluzzjoni.", "u billi, barra minn hekk, il-Kamerun spiss jitqies bħala parti mill-Afrika tal-Punent,", "Koerenza tal-Politika għall-Iżvilupp (PCD)", "Jilqa\" b'sodisfazzjon l-attenzjoni u l-impenn miżjudin b'rabta mal-PCD mill-Kummissjoni, mill-Kunsill u mill-Istati Membri, kif jidher mit-12-il impenn tal-PCD, mir-rapportar li jsir kull sentejn u minn bosta mekkaniżmi oħrajn ġodda;", "Jisħaq l-importanza tal-koerenza politika bħala waħda mill-kontribuzzjonijiet ta\" l-UE għat-twettiq ta\" l-Għanijiet tal-Millenju għall-Iżvilupp;", "Jenfasizza l-fatt li r-rieda u l-impenn politiku li jiġu meqjusa l-interessi tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw fl-oqsma tal-politika kollha li jistgħu jaffettwawhom hija kruċjali sabiex tinkiseb koerenza tal-politika aħjar;", "Jiġbed l-attenzjoni għall-interkonnessjonijiet b'saħħithom li hemm bejn il-politiki ta\" l-UE għall-iżvilupp u s-sajd u l-politiki għall-iżvilupp u n-negozju ta\" l-injam, u jisħaq li miżuri li jittieħdu fl-oqsma tal-politika tas-sajd u ta\" l-injam fl-UE għandhom impatt qawwi fuq l-iżvilupp sostenibbli lokali;", "Ifakkar li l-COP13, hawn fuq imsemmija, irrikonoxxiet il-kontribut sinifikanti tat-tneħħija tal-foresti fuq l-emissjonijiet totali ta\" gassijiet b'effett ta\" serra u għalhekk għall-bidla fil-klima, u enfasizzat il-ħtieġa li pajjiżi li qed jiżviluppaw ikunu appoġġjati fl-isforzi tagħhom għall-preservazzjoni u l-immaniġġjar sostenibbli tal-foresti tagħhom; iħeġġeġ lill-UE u lill-Istati Membri sabiex jikkontribwixxu finanzjarjament b'mod sostanzjali lejn inizzjattivi internazzjonali għall-preservazzjoni, l-użu sostenibbli u l-immaniġġjar tal-foresti fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw u b'mod partikulari fl-appoġġ għall-pajjiżi Afrikani;", "L-injam", "Huwa mħasseb dwar il-fatt li t-tneħħija tal-foresti tropikali hija waħda mill-kawżi li tqanqal il-bidla fil-klima, hija responsabbli minn madwar 20 % ta\" l-emissjonijiet totali ta\" gassijiet b'effett ta\" serra kkawżati mill-bnedmin fis-sena, u qiegħda teqred il-mod ta\" għajxien ta\" miljuni ta\" komunitajiet lokali u indiġeni;", "Huwa mħasseb li importazzjonijiet irħas ta' injam u ta' prodotti forestali illegali, flimkien man-nuqqas ta' konformità minn xi parteċipanti fl-industrija bi standards soċjali u ambjentali bażiċi, jiddistabilizza s-swieq internazzjonali u jnaqqas id-dħul mit-taxxi tal-pajjiżi produtturi;", "Huwa mħasseb li, skond id-dejta tall-FAO, inqas minn 7% taz-zona globali forestali hija ekotikkettata u li inqas minn 5% tal-foresti tropikali huma ġestiti b'mod sostenibbli;", "Jilqa' bi pjaċir il-fatt li fl-Afrika tal-Punent, il-Kummissjoni hija impenjata f'negozjati uffiċċjali mal-Gana u mal-Kamerun u f'diskussjonijiet preliminari mal-Liberja, bl-għan li jiġu ffirmati Ftehimiet ta' Sħubija Volontarja (Voluntary Partnership Agreements - VPA) sabiex tiġi kkontrollata l-legalità tal-prodotti ta\" l-injam esportati direttament lejn l-Unjoni Ewropea;", "Jenfasizza li l-iskemi kollha tal-preservazzjoni tal-foresti, inkluża l-Faċilità ta\" Sħubija għall-Karbonju fil-Foresti (FCPF) u l-FLEGT, iridu jħarsu d-drittijiet tradizzjonali u tad-drawwa tal-komunitajiet indiġeni u lokali fl-użu tal-foresti tagħhom bi qbil mad-Dikjarazzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex twieġeb b'mod favorevoli għal talbiet għall-finanzjament ta\" inizjattivi sostenibbli għall-immaniġġjar ta\" foresti fil-qafas ta\" programmar ta\" l-għajnuna u ta\" Karti Strateġiċi Nazzjonali;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tippreżenta komunikazzjoni li tiddetermina l-approċċ, l-involviment u l-appoġġ ta\" l-UE għal mekkaniżmi ta\" finanzjament kurrenti u tal-ġejjieni għall-promozzjoni tal-protezzjoni tal-foresti u għat-tnaqqis ta\" l-emissjonijiet li jitnisslu mit-tneħħija tal-foresti, inkluż skond il-UNFCCC (il-Konvenzjoni ta\" Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Bidla fil-Klima)/il-Protokoll ta\" Kyoto u l-FCPF; din il-komunikazzjoni għandha tagħti tifsira ġenerika ta\" l-impenn ta\" l-UE li tipprovdi fondi sabiex tgħin lill-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw jipproteġu l-foresti tagħhom, jiffinanzjaw żoni ta\" foresti protetti u jippromwovu alternattivi ekonomiċi għall-qerda tal-foresti;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri ta\" l-UE sabiex iħaffu l-implimentazzjoni tal-pjan ta\" azzjoni ta\" l-UE u tar-Regolament ta\" l-UE, immirati lejn il-fatt li jingħeleb il-qtugħ tas-siġar b'mod illegali u l-kummerċ relatat miegħu u lejn it-tisħiħ tal-konsum ta\" prodotti sostenibbli ta\" l-injam li jiġu manifatturati u lejn iż-żieda sinifikanti ta\" l-għadd ta\" pajjiżi msieħba;", "B'mod partikolari, jistieden lill-Kummissjoni sabiex tipproponi matul dan il-perjodu legiżlattiv, proposta leġiżlattiva komprensiva li tipprevieni t-tqegħid fis-suq ta\" l-injam u ta\" prodotti ta\" l-injam li jitnisslu minn sorsi illegali u distruttivi;", "Iħeġġeġ lill-Istati Membri ta\" l-UE u lill-Kummissjoni sabiex iħeffu l-adozzjoni u l-implimentazzjoni ta\" politika ta\" ksib pubbliku ambjentali f'livell ta' l-UE, nazzjonali u lokali, li tiffavorixxi x-xiri ta\" prodotti ta\" l-injam bl-ekotikketta, l-iktar dawk ċertifikati skond l-istandard tal-Kunsill Dispensier tal-Foresti (Forest Stewardship Council);", "Il-ħut", "Jenfasizza l-livell għoli ta\" dipendenza tal-pajjiżi fl-Afrika tal-Punent fuq l-industrija tas-sajd bħala sors ta\" impjieg, ta\" sigurtà ta\" l-ikel, ta\" proteini, ta\" dħul tal-gvern u ta\" kambju barrani li ntwera minn studju tal-każ kurrenti li ġie ppubblikat mill-Organizzazzjoni Internazzjonali ta\" l-Emigrazzjoni (IOM) filwaqt li jissuġġerixxi li waħda mill-iktar kawżi importanti ta\" l-emigrazzjoni mis-Senegal hija t-tnaqqis ta\" l-industriji tas-sajd lokali;", "Josserva b'sodisfazzjon, u jinkoraġġixxi, il-progress li sar f'dan il-qasam, iżda jkompli juri t-tħassib tiegħu dwar il-pass kajman u n-nuqqas ta\" ħerqa ta' xi pajjiż taz-zona fir-rigward tal-ħarsien tar-riżorsi tagħhom stess; jiddispjaċih li minkejja l-isforzi li għamlet l-UE fil-qafas tal-ftehimiet ta' sħubija, is-sostenibilità tar-riżorsi bijoloġiċi naturali, inklużi dawk tas-sajd, u l-benefiċċji ta\" esplojtazzjoni sostenibbli mhux talli għadhom humiex prijorità għall-pajjiżi msemmija, iżda li sikwit jibqgħu subordinati għal interessi politiċi u ekonomiċi oħra;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni, għalhekk, sabiex tinvestiga l-kwistjoni u r-rabta ċara bejn il-livelli ta\" migrazzjoni ta\" immigranti mill-pajjiżi ta\" l-Afrika tal-Punent lejn l-UE u t-tnaqqis kbir ta\" stokkijiet ta\" ħut \"il barra mill-kosti ta\" l-Afrika tal-Punent;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-gvernijiet tal-pajjiżi ta\" l-Afrika tal-Punent sabiex irażżnu s-sajd illegali, u sabiex jimmonitorjaw u jikkontrollaw l-istokkijet tal-ħut biex b'hekk jitwaqqaf it-tnaqqis qawwi fl-istokkijiet tal-ħut fl-ibħra ta' l-Afrika tal-Punent;", "Jikkunsidra li r-riżorsi ta\" l-industrija tas-sajd fl-Afrika tal-Punent jirrappreżentaw potenzjal sinifikanti għall-iżvilupp lokali u kontribuzzjoni għas-sigurtà ta\" l-ikel; josserva bi tħassib li skond l-evalwazzjonijiet xjentifiċi l-aktar riċenti mill-Kumitat tas-Sajd fl-Atlantiku għal-Lvant Ċentrali (Fishery Committee for the Eastern Central Atlantic - CECAF) mill-2006, ħafna mill-istokkijiet fl-Afrika tal-Punent huma sfruttati b'mod eċċessiv u mill-inqas wieħed minnhom huwa fil-periklu ta\" estinzjoni;", "Jikkunsidra li evalwazzjoni tal-firxa ta\" koerenza bejn il-politika ta\" żvilupp tal-Komunità u l-politika tagħha ta\" l-industrija tas-sajd tinvolvi bosta aspetti lilhinn mill-ftehimiet bilaterali ta\" sħubija b'rabta ma\" l-industrija tas-sajd li ġew iffirmati flimkien ma\" bosta pajjiżi terzi fl-Afrika tal-Punent; il-politiki tal-Kommunità huma importanti b'mod indaqs fir-rigward ta:", "l-immonitorjar, il-kontroll u s-sorveljanza ta\" l-ilmijiet barra mill-Afrika tal-Punent u l-kontribuzzjonijiet ta\" l-UE għall-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrapportat u mhux irregolat;", "appoġġ għar-riċerka xjentifika dwar l-istokkijiet tal-ħut u l-istruttura ta\" l-ekosistema;", "l-esportazzjoni u t-tibdil fil-bandiera ta\" bastimenti ta\" l-UE lejn l-Afrika tal-Punent;", "l-istandards fitosanitarji għall-importazzjoni tal-ħut u ostakli oħra għall-kummerċ mhux tat-tariffi;", "il-politika tas-suq ta\" l-UE u t-tip u l-kwantità ta\" ħut impurtat mill-Afrika tal-Punent;", "Jitlob lill-Kummissjoni sabiex, fid-dawl tal-Ftehima ta\" Sħubija Ekonomika (Economic Partnership Agreement - EPA) mal-pajjiżi ta\" l-Afrika tal-Punent, li għadu ma ntlaħaqx ftehim sħiħ dwarha u li għadha mhix iffirmata, sabiex tkompli skond l-aġenda tal-PCD meta tinnegozja ftehimiet għall-injam u għall-ħut bħala parti mill-proċess ta\" l-EPA;", "Iħeġġeġ għal darb'oħra lill-Kummissjoni sabiex taġixxi fuq l-għan aħħari ta\" l-EPAs, li hu li titmexxa 'l quddiem l-integrazzjoni reġjonali u tissaħħaħ il-pożizzjoni ekonomika tal-pajjiżi ACP, u f'dan il-kuntest jenfasizza b'mod partikulari l-pożizzjoni tal-pajjiżi ta\" l-Afrika tal-Punent;", "Iqis li l-politika tas-sajd ta\" l-UE, inklużi r-relazzjonijiet tagħha ma\" l-Afrika tal-Punent, għandha tirrispetta l-Kodiċi tal-Kondotta fuq imsemmi ta\" l-Organizzazzjoni ta\" l-Ikel u l-Argrikoltura (FAO) għal Industrija tas-Sajd Responsabbli ta\" l-1995;", "Juri s-sodisfazzjon tiegħu li seba\" pajjiżi ta\" l-Afrika tal-Punent iffirmaw Ftehimiet ta\" Sajd ma\" l-UE skond il-formula l-ġdida tal-Ftehimiet ta\" Assoċjazzjoni, li fihom barra mill-objettiv inizjali ta\" ħarsien ta\" l-interessi tal-flotta ta' l-UE, ġew inklużi klawżoli li permezz tagħhom il-pajjiż terz għandu joħloq pjanijiet sabiex jiggarantixxi esplojtazzjoni sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd tiegħu;", "Jikkunsidra li l-influss ta\" l-imgħoddi tal-kapaċità tas-sajd f'reġjun li għandu sistemi komparattivament dgħajfa għall-immaniġġjar ta\" l-industrija tas-sajd u mezzi insuffiċjenti sabiex jistħarreġ u jikkontrolla l-attivitajiet tal-bastimenti tas-sajd, ikkontribwixxa għall-istejtus problematiku tar-riżorsi ta\" l-industrija tas-sajd fir-reġjun; u, għaldaqstant, jilqa\" b'sodisfazzjon it-tmiem fl-2005 tas-sussidji għat-trasferiment tal-kapaċitajiet tas-sajd mill-UE għall-Afrika tal-Punent;", "Jinnota li meta l-UE tnaqqas l-attivitajiet tagħha fl-ibħra ta\" l-Afrika tal-Punent, posthom jista\" jittieħed minn flotot minn pajjiżi oħrajn, li jista\" jkun li ma jirrispettawx l-istess prinċipji ta\" sostenibiltà;", "Jifhem li, b'mod partikulari fil-qasam tar-riżorsi tas-sajd, jeħtieġ jissaħħu, b'mod prijoritarju, l-aspetti li ġejjin:", "l-evalwazzjoni perjodika tar-riżorsi tas-sajd permezz ta\" kampanji ta\" riċerka magħmula minn bastimenti oċeanografiċi, minn riċerkaturi mill-UE u dawk tal-pajjiż terz konċernat, tar-riżorsi tas-sajd disponibbli f'kull waħda miż-żoni ekonomiċi esklussivi tal-pajjiżi li magħhom diġà hemm Ftehimiet tas-Sajd;", "it-titjib ta\" l-infrastrutturi fuq l-art, kemm dawk portwarji kif ukoll dawk ta\" forniment u tat-trasport, bil-għan li jiffaċilitaw id-dħul tal-bastimenti ta' l-UE kif ukoll ta\" dawk ta\" pajjiżi oħra għal tiswijiet, żbarkar, trasbord, eċċ., li joħloq qligħ addizzjonali lill-pajjiżi terzi;", "l-adattament tan-normi ta\" l-iġjene u l-indafa, minħabba li l-parti l-kbira ta\" dwar il-pajjiżi għandhom nuqqasijiet kbar f'dan il-qasam. li f'xi każi jżommhom milli jgawdu mill-aċċess preferenzjali li jista\" jkollhom l-esportazzjonijiet tagħhom lejn is-suq ta' l-UE;", "is-servizzi ta\" kontroll u ta\" superviżjoni, minħabba li dawn il-pajjiżi m'għandhomx ir-riżorsi tekniċi u umani meħtieġa sabiex jagħmlu dan, billi jinħolqu ċentri ta\" kontroll, taħriġ ta\" l-ispetturi jew l-akkwist ta\" bastimenti ta' sorveljanza u mezzi ta' l-ajru;", "il-ħolqien ta\" qafas ġuridiku li jiggarantixxi l-ħarsien ta\" l-investimenti attwali u potenzjali ta' l-UE derivati b'mod ewlieni mill-ħolqien ta\" Kumpaniji Mħallta, li bħalissa jsibu wisq x'iwaqqafhom milli jinvestu fil-pajjiż terz ikkonċernat, minħabba, prinċipalment, it-telf ta\" kontroll fuq l-impriżi u n-nuqqas ta\" sigurtà ġuridika prattikament fil-pajjiżi kollha taz-zona;", "l-introduzzjoni ta\" pjanijiet ta\" mmaniġġjar tas-sajd li jirregolaw l-attivitajiet tas-setturi lokali, filwaqt li jillimitaw il-prattika ġenerali, u bijoloġikament insostenibbli, ta\" l-aċċess ħieles;", "Jistieden lill-UE sabiex tissepara l-livell ta\" ħlas għal ftehimiet mil-livell ta\" opportunitajiet tas-sajd li jiġu konċessi kawża tagħhom, minħabba li dan jista\" jirriżulta f'nuqqas ta\" inċentiv għall-pajjiż terz sabiex inaqqas l-aċċess għall-istokkijiet meta dawn jonqsu jew jista\" jwassal għal tnaqqis f'daqqa u sinifikanti fid-dħul għall-gvern tal-pajjiż terz;", "Jistieden lill-UE sabiex tattwa l-azzjonijiet li ġejjin biex l-attivitajiet tas-sajd fl-Afrika tal-Punent isiru sostenibbli u koerenti mal-politika ta\" żvilupp tal-Komunità, kemm jekk jiġu attwati skond it-termini ta\" ftehim ta\" sħubija kif ukoll skond it-termini ta\" ftehim privat:", "issir evalwazzjoni ta\" min wieħed joqgħod fuqha dwar l-abbundanza ta\" stokkijiet tal-ħut rilevanti qabel ma jinbdew ħidmiet tas-sajd u f'intervalli regolari minn hemm \"il quddiem;", "f'każ li jonqsu l-istokkijiet tal-ħut ta\" l-Afrika, bastimenti ta\" l-UE u oħrajn barranin ikollhom jieħdu l-ewwel passi sabiex inaqqsu l-ammont ta\" ħut li jinqabad;", "jinħolqu programmi għal tul ta\" żmien sabiex isiru evalwazzjonijiet xjentifiċi kemm ta\" l-istejtus u tat-tendenzi fl-abbundanza ta\" l-istokkijiet tal-ħut u tar-relazzjonijiet ekoloġiċi tagħhom, kif ukoll ta\" l-impatt tas-sajd fuqhom; u appoġġ għall-kapaċitajiet ta' riċerka ta' l-Afrika tal-Punent;", "jipprovdu rappurtaġġ pubbliku preċiż, ta\" min wieħed joqgħod fuqu u fil-ħin dwar il-qabdiet u l-attivitajiet tal-bastimenti ta\" l-UE li joperaw f'pajjiżi terzi;", "tkun ipprovduta għajnuna għall-iżvilupp ta\" laboratorji ta\" referenza sabiex dawn ikunu jistgħu jissodisfaw b'mod iktar faċli r-rekwiżiti fitosanitarji għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni Ewropea;", "ikun stabbilit, flimkien ma\" l-imsieħba ta\" l-Unjoni Ewropea mill-Afrika tal-Punent, programm sabiex jingħeleb is-sajd illegali, li ma jiġix rapportat u li m'huwiex regolat inkluż pjan ta\" sorveljanza reġjonali fuq l-istess binarji tal-ftehim li ġie konkluż mal-Kummissjoni ta\" l-Oċean Indjan; u jkunu appoġġjati l-kapaċitajiet ta\" l-Afrika tal-Punent għal kontroll u sorveljanza effettivi ta\" l-attivitajiet tas-sajd kemm minn bastimenti nazzjonali kif ukoll minn bastimenti barranin;", "jiġu kkonsultati l-komunitajiet lokali dwar it-termini tal-ftehimiet;", "jittieħdu miżuri sabiex jiġi aċċertat li sajjieda u flotot lokali jkollhom aċċess prijoritarju għall-istokkijiet tal-ħut;", "jiġu mwaqqfa programmi fuq medda twila ta\" żmien li jkabbru l-valur miżjud għall-industriji ta' l-ipproċessar lokali billi jkun permess li ħut maqbud lokalment ikun ipproċessat lokalment u sussegwentament esportat lejn l-UE;", "ir-riforma u l-aġġustament tas-sistema attwali tar-Regoli ta\" l-Oriġini sabiex ikunu riflessi ċ-ċirkustanzi u r-realtajiet lokali;", "Jirrikonoxxi li, minkejja li l-kontribut finanzjarju tal-Ftehimiet tas-Sajd sar jammonta għal parti sostanzjali tal-baġits totali ta\" xi pajjiżi terzi, li magħhom jiżdiedu l-investimenti tas-sidien tal-bastimenti u l-koperazzjoni, inkluża dik finanzjarja, ta\" l-Istati Membri b'mod bilaterali, il-koperazzjoni għall-iżvilupp sostenibbli ma tistax tiġi biss mill-Politika tas-Sajd Komuni, u li jeħtieġ tiġi assoċjata mal-bqija tal-politiki Komunitarji, b'mod partikulari dik tal-koperazzjoni għall-iżvilupp, sabiex jinkisbu kundizzjonijiet politiċi u soċjo-ekonomiċi li jippermettu lil dawn il-pajjiżi li jagħmlu sforzi amministrattivi u finanzjarji sabiex igawdu l-potenzjal tar-riżorsi bijoloġiċi naturali tagħhom b'mod sħiħ u sostenibbli;", "Iħeġġeġ koordinazzjoni aħjar bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri fil-proġetti tagħhom ta\" koperazzjoni fl-iżvilupp, inkluż meta jistabbilixxu prijoritajiet u għanijiet;", "Jikkundanna l-fatt li l-Evalwazzjoni ta' l-Impatt ta' Sostenibilità (Sustainability Impact Assessment - SIA) tal-Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika bejn l-UE u l-ACP ta' Mejju 2007 li kienet inkarigata mill-Kummissjoni ma rnexxiliex tinvestiga s-setturi tal-forestrija u fil-fatt kemm biss tmiss fuq il-kwistjonijiet ta' l-industrija tas-sajd;", "Jitlob lill-Kummissjoni", "ġeneralment twettaq aktar u aktar Evalwazzjonijiet ta\" l-Impatt ta\" Sostenibilità (SIAs) dettaljati;", "tintegra kwistjonijiet ta\" PCD aktar fil-fond fl-SIAs;", "tikkummissjona żewġ SIAs għall-EPA fl-Afrika tal-Punent li jagħtu attenzjoni speċjali lill-PCD fis-setturi tal-ħut u ta\" l-injam, inkluż evalwazzjoni ta\" l-impatt fuq il-komunitajiet lokali u indiġeni;", "Jikkonkludi li l-proċess ta\" l-FLEGT u l-Ftehimiet riformati ta\" Sħubija b'rabta ma\" l-Industrija tas-Sajd tal-ġenerazzjoni l-ġdida, sa mill-2003 jippreżentaw punti ta\" tluq importanti għal politiki favur l-iżvilupp; madankollu, jenfasizza l-fatt li l-politiki tas-sajd u ta\" l-injam ta\" l-UE f'dak li għandu x'jaqsam ma\" l-Afrika tal-Punent jeħtieġ li jitwessgħu u jissaħħu sabiex ikun hemm PCD reali", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jibgħat din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali, lill-Kumitat tar-Reġjuni, lill-gvernijiet u lill-parlamenti ta' l-Istati Membri, lis-Segretarjati ta\" l-AKP (l-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku parteċipanti fil-Konvenzjoni ta\" Lomé), lill-ECOWAS, lill-Unjoni Afrikana, lill-Organizzazzjoni tal-Koperazzjoni Ekonomika u l-Iżvilupp (OECD), lill-Kummissjoni Sub-Reġjonali tas-Sajd u lill-Kumitat tas-Sajd fl-Atlantiku għal-Lvant Ċentrali, lill-gvernijiet tal-pajjiżi kollha ta\" l-ECOWAS kif ukoll lill-Mawritanja u lill-Kamerun."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18937485__TA__P6-TA-2008-0289__MT.txt"} {"text": ["Proċedura ta' konsultazzjoni", "Proċedura ta' konsultazzjoni: l-ewwel qari", "Proċedura ta' konsultazzjoni: it-tieni qari", "Proċedura ta' parir konformi", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: l-ewwel qari", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: it-tieni qari", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: it-tielet qari", "(It-tip ta' proċedura tiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni)", "ABBREVJAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-KUMITATI PARLAMENTARI", "Kumitat għall-Affarijiet Barranin", "Kumitat għall-Iżvilupp", "Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali", "Kumitat għall-", "Baġits", "Kumitat għall-Kontroll tal-", "Baġit", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sigurt", "à ta' l-Ikel", "Kumitat għall-Industrija, r-Riċerka u l-Enerġija", "Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Kumitat għall-Iżvilupp Reġjunali", "Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali", "Kumitat għas-Sajd", "Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "Kumitat għall-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali", "Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u ta- l-Ugwaljanza bejn is-Sessi", "Kumitat għall-Petizzjonijiet", "ABBREVJAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-GRUPPI POLITIĊI", "Grupp tal-Partit Popolari Ewropew (Demokratiċi Kristjani) u d-Demokratiċi Ewropej", "Grupp Soċjalista fil-Parlament Ewropew", "Grupp ta' l-Alleanza tal-Liberali u d-Demokratiċi u għall-Ewropa", "Grupp ta' l-Unjoni għal Ewropa tan-Nazzjonijiet", "Grupp tal-Hodor/Alleanza Ħielsa Ewropea", "Grupp Konfederali tax-Xellug Magħqud Ewropew – Xellug Aħdar Nordiku", "Grupp għall-Indipendenza/Demokrazija", "Ftuħ tas-Seduta", "Deċiżjoni għal proċedura ta' urġenza", "Dibattitu dwar każijiet ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem, tad-demokrazija u ta' l-istat tad-dritt (imħabbra l-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni mressqa)", "Standards u proċeduri komuni għar-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jinsabu fil-pajjiż b'mod illegali ***I (dibattitu)", "L-adozzjoni mis-Slovakkja tal-munita unika fl-1 ta' Jannar 2009 * (dibattitu)", "Kompożizzjoni tal-gruppi politiċi", "Ħin tal-votazzjonijiet", "l-Aġenzija Ewropea dwar is-Sigurtà tan-Netwerks u l-Informazzjoni ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Apparat tad-dawl u li jagħmel sinjal bid-dawl fuq vetturi bil-mutur b'żewġ jew bi tliet roti (Verżjoni kkodifikata) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Tagħmir ta' dawl u ta' sinjalizzazzjoni bid-dawl fuq tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-foresterija (verżjoni kodifikata) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Diżpożitivi ta' protezzjoni f'każ li jinqaleb tractor bir-roti għall-użu agrikolu jew fil-foresti (testijiet statistiċi) (verżjoni kodifikata) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Fużjoni ta' soċjetajiet anonimi (verżjoni kodifikata) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Protezzjoni legali tas-software (verżjoni kodifikata) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Ir-rikonoxximent reċiproku ta' liċenzji ta' navigabilità għall-bastimenti tan-navigazzjoni interna (Verżjoni kkodifikata) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Ir-rikonoxximent reċiproku ta' liċenzji ta' navigabilità għall-bastimenti tan-navigazzjoni interna (Verżjoni kkodifikata) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju (Verżjoni kkodifikata) * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "It-tqegħid fis-suq ta' materjal għall-propagazzjoni veġetattiva tad-dielja (Verżjoni kkodifikata) * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Proċedura Komunitarja sabiex tittejjeb it-trasparenza ta' prezzijiet tal-gass u ta' l-elettriku imposti fuq konsumaturi industrijali (Tfassil mill-ġdid) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Statistika dwar qabdiet nominali f'żoni li m'humiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (Tfassil mill-ġdid) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "L-istatistika dwar il-qabdiet u s-sajd fil-Majjistral ta' l-Atlantiku (Tfassil mill-ġdid) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Statistika dwar il-qabdiet nominali fil-Grigal ta' l-Atlantiku (Tfassil mill-ġdid) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Ismijiet tat-tessuti (Tfassil mill-ġdid) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "L-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Konvenzjoni dwar l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja rigward l-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Skambji ta' informazzjoni bejn l-Istati Membri, miġbura mir-reġistru kriminali * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Protezzjoni kontra l-iffalsifikar ta' l-euro * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Emenda tar-Regoli ta' Proċedura tal-Qorti ta' Ġustizzja biex jiġu speċifikati r-regoli lingwistiċi li japplikaw għall-proċedura ta' reviżjoni * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Reviżjoni tad-direttiva ta' qafas dwar l-iskart ***II (votazzjoni)", "Standards ta' kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika ta' l-ilma ***II (votazzjoni)", "Il-livell minimu ta' taħriġ tal-baħħara (Tfassil mill-ġdid) ***I (votazzjoni)", "Iffissar ta' limiti ta' residwu ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti ta' l-ikel li joriġina mill-annimali ***I (votazzjoni)", "Is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali ***I (votazzjoni)", "L-adozzjoni mis-Slovakkja tal-munita unika fl-1 ta' Jannar 2009 * (votazzjoni)", "L-impatt tal-politika ta' koeżjoni dwar l-integrazzjoni ta' komunitajiet u gruppi vulnerabbli (votazzjoni)", "Il-koerenza tal-politiki għall-iżvilupp u l-effetti ta' l-isfruttament ta' l-UE ta' ċerti riżorsi naturali bijoloġiċi fuq l-iżvilupp fl-Afrika tal-Punent (votazzjoni)", "Spjegazzjonijiet tal-vot", "Korrezzjonijiet għall-voti u intenzjonijiet tal-vot", "Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel", "Suq intern fil-qasam ta' l-elettriku ***I - Kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku ***I - Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija ***I - Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija (dibattitu)", "Ħin tal-mistoqsijiet (mistoqsijiet lill-Kummissjoni)", "Kompożizzjoni tal-Parlament", "L-importazzjoni tal-karkassi tat-tjur (dibattitu)", "Protezzjoni ta' persuni għaddejjin bil-mixi u utenti vulnerabbli oħra tat-triq ***I (dibattitu)", "Adattament ta' ċerti atti suġġetti għad-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill, hekk kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE - Adattament tal-proċedura regolatorja bi skrutinju (l-ewwel parti) ***I - Adattament ta' ċerti atti suġġetti għad-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill, hekk kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE - Adattament tal-proċedura regolatorja bi skrutinju (it-tielet parti) ***I (dibattitu)", "Kwoti tariffarji awtonomi tal-Komunità fuq importazzjonijiet ta' ċerti prodotti tas-sajd fil-Gżejjer Kanarji * (dibattitu)", "L-aġenda tas-seduta li jmiss", "Għeluq tas-seduta", "REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA", "PRESIDENT: Mario MAURO Viċi-President", "1 Ftuħ tas-Seduta", "Ħin tal-ftuħ tas-seduta: 09.05.", "2 Deċiżjoni għal proċedura ta' urġenza", "Talba tal-Kunsill għat-twettiq tal-proċedura ta' urġenza (Artikolu 134 tar-Regoli ta' Proċedura) għal:", "Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja provduti fil-ftehim ta' sħubija fil-qasam tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja għall-perjodu mill-1 ta' Awissu 2008 sal-31 ta' Lulju 2012 [ COM(2008)0243 - C6-0199/2008 - 2008/0093(CNS) ] - Kumitat PECH", "Philippe Morillon (President tal-Kumitat PECH).", "It-talba għal proċedura ta' urġenza ġiet irrifjutata.", "3 Dibattitu dwar każijiet ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem, tad-demokrazija u ta' l-istat tad-dritt (imħabbra l-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni mressqa)", "Il-Membri jew il-gruppi politiċi li ġejjin talbu, skond l-Artikolu 115 tar-Regoli ta' Proċedura, li jiġi organizzat dibattitu ta' dan it-tip fuq il-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni li ġejjin:", "Id-detenzjoni li tippersisti tal-priġunieri politiċi fil-Burma", "Frithjof Schmidt f'isem il-Grupp Verts/ALE , dwar id-detenzjoni li tippersisti tal-priġunieri politiċi fil-Burma (", "Marco Cappato f'isem il-Grupp ALDE , dwar id-detenzjoni li tippersisti tal-priġunieri politiċi fil-Burma (", "Ewa Tomaszewska f'isem il-Grupp UEN , dwar id-detenzjoni li tippersisti tal-priġunieri politiċi fil-Burma (", "Tunne Kelam f'isem il-Grupp PPE-DE , dwar id-detenzjoni li tippersisti tal-priġunieri politiċi fil-Burma (", "Luisa Morgantini f'isem il-Grupp GUE/NGL", "dwar id-detenzjoni li tippersisti tal-priġunieri politiċi fil-Burma", "Glenys Kinnock f'isem il-Grupp PSE , dwar id-detenzjoni li tippersisti tal-priġunieri politiċi fil-Burma (", "Qtil ta' rutina tal-pajżana fis-Somalja", "Mikel Irujo Amezaga f'isem il-Grupp Verts/ALE , dwar qtil ta' rutina tal-pajżana fis-Somalja (", "Johan Van Hecke f'isem il-Grupp ALDE , dwar qtil ta' rutina tal-pajżana fis-Somalja (", "Laima Liucija Andrikienė f'isem il-Grupp PPE-DE , dwar qtil ta' rutina tal-pajżana fis-Somalja (", "Vittorio Agnoletto f'isem il-Grupp GUE/NGL , dwar is-Somalja (", "Ewa Tomaszewska f'isem il-Grupp UEN , dwar qtil ta' rutina tal-pajżana fis-Somalja (", "Juan Fraile Cantón f'isem il-Grupp PSE , dwar qtil ta' rutina tal-pajżana fis-Somalja (", "Iran: Eżekuzzjoni ta' minuri delinkwenti fl-Iran", "Monica Frassoni f'isem il-Grupp Verts/ALE , dwar l-eżekuzzjoni ta' minuri delinkwenti fl-Iran (", "Sophia in 't Veld f'isem il-Grupp ALDE , dwar l-eżekuzzjoni ta' minuri delinkwenti fl-Iran (", "Adam Bielan f'isem il-Grupp UEN , dwar l-eżekuzzjoni ta' minuri delinkwenti fl-Iran (", "Tunne Kelam f'isem il-Grupp PPE-DE , dwar l-eżekuzzjoni ta' minuri delinkwenti fl-Iran (", "Francis Wurtz f'isem il-Grupp GUE/NGL", "dwar il-piena tal-mewt għal minuri delinkwenti fl-Iran", "Paulo Casaca f'isem il-Grupp PSE , dwar l-eżekuzzjoni ta' minuri delinkwenti fl-Iran (", "Il-ħin għad-diskorsi jiġi allokat skond l-Artikolu 142 tar-Regoli tal-Proċedura.", "Standards u proċeduri komuni għar-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jinsabu fil-pajjiż b'mod illegali ***I (dibattitu)", "Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards u proċeduri komuni fl-Istati Membri għar-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment [ COM(2005)0391 - C6-0266/2005 - 2005/0167(COD) ] - Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern.", "Dragutin Mate (President fil-kariga tal-Kunsill) u", "Jacques Barrot (Viċi President tal-Kummissjoni).", "Manfred Weber ippreżenta r-rapport.", "Martine Roure f'isem il-Grupp PSE,", "Jeanine Hennis-Plasschaert f'isem il-Grupp ALDE,", "Jean Lambert f'isem il-Grupp Verts/ALE,", "PRESIDENT: Rodi KRATSA-TSAGAROPOULOU Viċi-President", "Ewa Klamt .", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 3.4 tal- Minuti ta' 18.06.2008", "L-adozzjoni mis-Slovakkja tal-munita unika fl-1 ta' Jannar 2009 * (dibattitu)", "Rapport dwar proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill skond l-Artikolu 122(2) tat-Trattat dwar l-adozzjoni mis-Slovakkja tal-munita unika fl-1 ta' Jannar 2009 [ COM(2008)0249 - C6-0198/2008 - 2008/0092(CNS) ] - Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji.", "Vladimír Špidla (Membru tal-Kummissjoni) .", "David Casa ppreżenta r-rapport.", "Alexander Radwan f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Dariusz Rosati f'isem il-Grupp PSE,", "Wolf Klinz f'isem il-Grupp ALDE,", "Hanne Dahl f'isem il-Grupp IND/DEM,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 7.25 tal- Minuti ta' 17.06.2008", "6 Kompożizzjoni tal-gruppi politiċi", "Giuseppe Bova ingħaqad mal-Grupp PSE b'seħħ mid-data 17.06.2008.", "Nigel Farage li reġa' rrefera għad-dikjarazzjoni tal-President dwar ir-riżultat tar-referendum Irlandiż", "punt 2 tal- Minuti ta' 16.06.2008", "skond l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura, li d-dibattitu dwar id-dikjarazzjonijiet tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar il-preparazzjoni tal-Kunsill Ewropew wara r-referendum Irlandiż", "(punt 44 ta' l-aġenda)", "jingħalaq", "b'riżoluzzjoni. (", "Il-President", "wieġeb li l-Konferenza tal-Presidenti diġ", "ddeċidiet li ma jkunx hemm votazzjoni wara d-dibattitu u ġibidlu l-attenzjoni għall-fatt li t-talba tiegħu kienet saret wara li skada ż-żmien allokat).", "7 Ħin tal-votazzjonijiet", "Ir-riżultati ddettaljati tal-votazzjonijiet (emendi, votazzjonijiet separati u votazzjonijiet maqsumin, eċċ) jidhru fl-Anness 'Riżultati tal-Votazzjonijiet', mehmuż mal-Minuti.", "Ir-riżultati tal-votazzjonijiet b'sejħa ta' l-ismijiet, fl-anness għall-minuti, huma disponibbli biss f'verżjoni elettronika u jistgħu jiġu kkonsultati fuq Europarl.", "l-Aġenzija Ewropea dwar is-Sigurtà tan-Netwerks u l-Informazzjoni ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) nru 460/2004 li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea dwar is-Sigurtà tan-Netwerks u l-Informazzjoni f'dak li jirrigwarda l-perjodu effettiv [ COM(2007)0861 - C6-0003/2008 - 2007/0291(COD) ] - Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt", "Angelika Niebler (rapporteur) għamlet dikjarazzjoni skond l-Artikolu 131(4) tar-Regoli ta' Proċedura.", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Apparat tad-dawl u li jagħmel sinjal bid-dawl fuq vetturi bil-mutur b'żewġ jew bi tliet roti (Verżjoni kkodifikata) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-installazzjoni ta' apparati tad-dawl u li jagħmlu sinjal bid-dawl fuq vetturi bil-mutur b'żewġ jew bi tliet roti (Verżjoni kkodifikata) [ COM(2007)0768 - C6-0449/2007 - 2007/0270(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 2)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Tagħmir ta' dawl u ta' sinjalizzazzjoni bid-dawl fuq tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-foresterija (verżjoni kodifikata) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approvazzjoni tat-tip ta' komponent għal tagħmir ta' dawl u ta' sinjalizzazzjoni bid-dawl fuq tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-foresterija (Verżjoni kkodifikata) [ COM(2007)0840 - C6-0004/2008 - 2007/0284(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 3)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Diżpożitivi ta' protezzjoni f'każ li jinqaleb tractor bir-roti għall-użu agrikolu jew fil-foresti (testijiet statistiċi) (verżjoni kodifikata) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istrutturi ta' protezzjoni kontra l-qlib ta' tratturi bir-roti għall-agrikoltura jew għall-foresterija (testijiet statistiċi) (Verżjoni kkodifikata) [ COM(2008)0025 - C6-0044/2008 - 2008/0008(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 4)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Fużjoni ta' soċjetajiet anonimi (verżjoni kodifikata) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal direttiva tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill dwar il-mergers ta' kumpanniji pubbliċi b'responsabbiltà limitata (Verżjoni kkodifikata) [ COM(2008)0026 - C6-0045/2008 - 2008/0009(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 5)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Protezzjoni legali tas-software (verżjoni kodifikata) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal direttiva …/…/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni legali ta' programmi tal-kompjuter (Verżjoni kkodifikata) [ COM(2008)0023 - C6-0042/2008 - 2008/0019(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 6)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Ir-rikonoxximent reċiproku ta' liċenzji ta' navigabilità għall-bastimenti tan-navigazzjoni interna (Verżjoni kkodifikata) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta' liċenzji ta' navigabbilità għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni (Verżjoni kkodifikata) [ COM(2008)0037 - C6-0048/2008 - 2008/0021(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 7)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Ir-rikonoxximent reċiproku ta' liċenzji ta' navigabilità għall-bastimenti tan-navigazzjoni interna (Verżjoni kkodifikata) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kordinazzjoni ta' salvagwardji li, għall-protezzjoni ta' l-interessi ta' membri u oħrajn, huma meħtieġa mill-Istati Membri minn kumpaniji fis-sens tat-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 48 tat-Trattat, bil-għan li tagħmel dawn is-salvagwardji ekwivalenti f'kull parti tal-Komunità (Verżjoni kkodifikata) [ COM(2008)0039 - C6-0050/2008 - 2008/0022(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 8)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju (Verżjoni kkodifikata) * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju (Verżjoni kkodifikata) [ COM(2008)0099 - C6-0135/2008 - 2008/0037(CNS) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 9)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "It-tqegħid fis-suq ta' materjal għall-propagazzjoni veġetattiva tad-dielja (Verżjoni kkodifikata) * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' materjal għall-propagazzjoni veġetattiva tad-dielja (Verżjoni kkodifikata) [ COM(2008)0091 - C6-0136/2008 - 2008/0039(CNS) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 10)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Proċedura Komunitarja sabiex tittejjeb it-trasparenza ta' prezzijiet tal-gass u ta' l-elettriku imposti fuq konsumaturi industrijali (Tfassil mill-ġdid) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal- Kunsill li tikkonċerna l-proċedura Komunitarja sabiex tittejjeb it-trasparenza ta' prezzijiet tal-gass u ta' l-elettriku imposti fuq konsumaturi industrijali (Tfassil mill-ġdid) [ COM(2007)0735 - C6-0441/2007 - 2007/0253(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 11)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Statistika dwar qabdiet nominali f'żoni li m'humiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (Tfassil mill-ġdid) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sottomissjoni ta' statistiċi nominali tas-sajd mill-Istati Membri li jistadu f'żoni li m'humiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (Tfassil mill-ġdid) [ COM(2007)0760 - C6-0443/2007 - 2007/0260(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 12)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "L-istatistika dwar il-qabdiet u s-sajd fil-Majjistral ta' l-Atlantiku (Tfassil mill-ġdid) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-preżentazzjoni ta' l-istatistika tal-qabda u ta' l-attività mibgħuta mill-Istati Membri li jistadu fil-Majjistral ta' l-Atlantiku (Tfassil mill-ġdid) [ COM(2007)0762 - C6-0444/2007 - 2007/0264(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 13)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Statistika dwar il-qabdiet nominali fil-Grigal ta' l-Atlantiku (Tfassil mill-ġdid) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sottomissjoni ta' statistika nominali dwar il-qabda mill-Istati Membri li jistadu fil-grigal ta' l-Atlantiku (Tfassil mill-ġdid) [ COM(2007)0763 - C6-0440/2007 - 2007/0268(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 14)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Ismijiet tat-tessuti (Tfassil mill-ġdid) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ismijiet tat-tessuti (Tfassil mill-ġdid) [ COM(2007)0870 - C6-0024/2008 - 2008/0005(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 15)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "L-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Konvenzjoni dwar l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja rigward l-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar rakkomandazzjoni għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija mal-Konvenzjoni tat-23 ta' Lulju 1990 dwar l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja inkonnessjoni ma' l-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati [ COM(2007)0839 - C6-0028/2008 - 2007/0283(CNS) ] - Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 16)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI, EMENDA u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Skambji ta' informazzjoni bejn l-Istati Membri, miġbura mir-reġistru kriminali * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal deċiżjoni kwadru tal-Kunsill dwar l-organizzazzjoni u l-kontenut ta' l-iskambju ta' informazzjoni estratta minn rekords kriminali bejn l-Istati Membri [05968/2008 - C6-0067/2008 - 2005/0267(CNS) ] - Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 17)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI, EMENDI u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Protezzjoni kontra l-iffalsifikar ta' l-euro * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1338/2001 li jistabbilixxi l-miżuri neċessarji għall-protezzjoni kontra l-iffalsifikar ta' l-euro [ COM(2007)0525 - C6-0431/2007 - 2007/0192(CNS) ] - Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 18)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI, EMENDI u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Emenda tar-Regoli ta' Proċedura tal-Qorti ta' Ġustizzja biex jiġu speċifikati r-regoli lingwistiċi li japplikaw għall-proċedura ta' reviżjoni * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill li temenda r-Regoli ta' Proċedura tal-Qorti ta' Ġustizzja biex jiġu speċifikati r-regoli lingwistiċi li japplikaw għall-proċedura ta' reviżjoni [05953/2008 - C6-0066/2008 - 2008/0801(CNS) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 19)", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adottata b'votazzjoni unika", "Reviżjoni tad-direttiva ta' qafas dwar l-iskart ***II (votazzjoni)", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari dwar il-Pożizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill fl-20 ta' Diċembru 2007 bil-għan li tiġi adottata Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi [11406/4/2007 - C6-0056/2008 - 2005/0281(COD) ] - Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel.", "(Maġġoranza kwalifikata)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 20)", ", li, skond l-Anness I tar-Regoli ta' Proċedura, qajjem il-kwistjoni dwar l-interessi finanzjarji tar-rapporteur fis-sitwazzjoni diskussa,", "), li tat dettalji dwar il-kwistjoni, u", "Monica Frassoni f'isem il-Grupp Verts/ALE", ", li, mingħajr ma daħlet fil-kwistjoni partikolari mqajma hawnhekk, tqis li l-Parlament irid jiżviluppa regolazzjoni aħjar fir-rigward tal-kunflitti ta' interessi.", "POŻIZZJONI KOMUNI TAL-KUNSILL", "Dikjarata approvata kif emendata", "dwar il-proċess tal-votazzjoni;", "wera d-dubji tiegħu dwar l-adozzjoni ta' l-Emenda 27 u talab li terġa' ssir il-votazzjoni (Il-President qabel ma' din it-talba) u dwar il-proċedura tal-votazzjoni li għalhekk segwiet,", "Bernard Lehideux , dan ta' l-aħħar dwar l-apparat tal-votazzjoni tiegħu li ma ħadimx sew, u", "Standards ta' kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika ta' l-ilma ***II (votazzjoni)", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari dwar il-Pożizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill fl-20 ta' Diċembru 2007 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards ta' kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika dwar l-ilma u li temenda d-Direttivi 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u 2000/60/KE [11486/3/2007 - C6-0055/2008 - 2006/0129(COD) ] - Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel.", "(Maġġoranza kwalifikata)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 21)", "POŻIZZJONI KOMUNI TAL-KUNSILL", "Dikjarata approvata kif emendata", "Il-livell minimu ta' taħriġ tal-baħħara (Tfassil mill-ġdid) ***I (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livell minimu ta' taħriġ tal-baħħara (tfassil mill-ġdid) [ COM(2007)0610 - C6-0348/2007 - 2007/0219(COD) ] - Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 22)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni bl-emendi", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Iffissar ta' limiti ta' residwu ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti ta' l-ikel li joriġina mill-annimali ***I (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-iffissar ta' limiti ta' residwu ta' sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti ta' l-ikel li joriġina mill-annimali, li jirrevoka r-Regolament (KEE) Nru 2377/90 [ COM(2007)0194 - C6-0113/2007 - 2007/0064(COD) ] - Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 23)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni bl-emendi", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali ***I (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Sena Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali (2010) [ COM(2007)0797 - C6-0469/2007 - 2007/0278(COD) ] - Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 24)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni bl-emendi", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "L-adozzjoni mis-Slovakkja tal-munita unika fl-1 ta' Jannar 2009 * (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill skond l-Artikolu 122(2) tat-Trattat dwar l-adozzjoni mis-Slovakkja tal-munita unika fl-1 ta' Jannar 2009 [ COM(2008)0249 - C6-0198/2008 - 2008/0092(CNS) ] - Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 25)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "L-impatt tal-politika ta' koeżjoni dwar l-integrazzjoni ta' komunitajiet u gruppi vulnerabbli (votazzjoni)", "Rapport dwar l-impatt tal-politika ta' koeżjoni dwar l-integrazzjoni ta' komunitajiet u gruppi vulnerabbli [ 2007/2191(INI) ] - Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 26)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "Il-koerenza tal-politiki għall-iżvilupp u l-effetti ta' l-isfruttament ta' l-UE ta' ċerti riżorsi naturali bijoloġiċi fuq l-iżvilupp fl-Afrika tal-Punent (votazzjoni)", "Rapport dwar il-koerenza tal-politiki għall-iżvilupp u l-effetti ta' l-isfruttament ta' l-UE ta' ċerti riżorsi naturali bijoloġiċi fuq l-iżvilupp fl-Afrika tal-Punent [ 2007/2183(INI) ] - Kumitat għall-Iżvilupp.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 27)", "Carmen Fraga Estévez f'isem il-Grupp PPE-DE , li wera li l-grupp tiegħu rtira t-talba għal riferiment lura lill-kumitat li kien ippreżenta fil-bidu nett skond l-Artikolu 168 tar-Regoli ta' Proċedura.", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "8 Spjegazzjonijiet tal-vot", "Spjegazzjonijiet", "bil-miktub", "L-ispjegazzjonijiet tal-vot li tressqu bil-miktub, skond l-Artikolu 163(3) tar-Regoli ta' Proċedura, jidhru fir-rapport verbatim ta' din is-seduta.", "Spjegazzjonijiet orali tal-vot:", "PRESIDENT: Luigi COCILOVO Viċi-President", "9 Korrezzjonijiet għall-voti u intenzjonijiet tal-vot", "Il-korrezzjonijiet u l-intenzjonijiet għall-vot jidhru fil-websajt \"Séance en direct\" \"Résultats des votes (appels nominaux) / Results of votes (roll-call votes)\" u fil-verżjoni stampata ta' l-anness \"Riżultati tal-Votazzjonijiet b'sejħa ta' l-Ismijiet\".", "Il-verżjoni elettronika fuq il-Europarl tiġi aġġornata regolarment sa ta' l-anqas ġimgħatejn wara l-ġurnata tal-votazzjoni.", "Wara li tgħaddi din l-iskadenza l-korrezzjonijiet u l-intenzjonijiet tal-vot jiġu ffinalizzati sabiex isiru t-traduzzjonijiet u jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali.", "Bernard Lehideux iddikjaraw li l-apparat tal-votazzjoni tagħhom ma ħadimx meta saret il-votazzjoni dwar ir-rapport Caroline Jackson - A6-0162/2008 .", "(Ħin li fih ġiet sospiża s-seduta: 13.15 Ħin li fih tkompliet is-seduta: 15.05 )", "PRESIDENT: Adam BIELAN Viċi-President", "10 Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel", "Il-Minuti tas-seduta ta' qabel ġew approvati.", "Suq intern fil-qasam ta' l-elettriku ***I -", "Kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku ***I -", "Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija ***I -", "Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija (dibattitu)", "Rapport dwar proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku [ COM(2007)0528 - C6-0316/2007 - 2007/0195(COD) ] - Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1228/2003 dwar kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku [ COM(2007)0531 - C6-0320/2007 - 2007/0198(COD) ] - Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija [ COM(2007)0530 - C6-0318/2007 - 2007/0197(COD) ] - Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.", "Rapport dwar Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija [ 2008/2006(INI) ] - Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur.", "Mia De Vits ippreżentaw ir-rapporti.", "Mariela Velichkova Baeva (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat ECON),", "Alain Lipietz (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat ECON),", "András Gyürk (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat ITRE),", "Gabriela Creţu (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat IMCO),", "Leopold Józef Rutowicz (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat IMCO),", "Reino Paasilinna f'isem il-Grupp PSE,", "PRESIDENT: Luisa MORGANTINI Viċi-President", "Miloslav Ransdorf f'isem il-Grupp GUE/NGL,", "John Whittaker f'isem il-Grupp IND/DEM,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni: rapporti", "punt 6.1 tal- Minuti ta' 18.06.2008 ,", "punt 6.2 tal- Minuti ta' 18.06.2008 u", "punt 6.3 tal- Minuti ta' 18.06.2008 ; rapport", "punt 5.2 tal- Minuti ta' 19.06.2008", "PRESIDENT: Diana WALLIS Viċi-President", "12 Ħin tal-mistoqsijiet (mistoqsijiet lill-Kummissjoni)", "Il-Parlament eżamina numru ta' mistoqsijiet lill-Kummissjoni (", "Mariann Fischer Boel (Membru tal-Kummissjoni) wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsija supplimentari ta'", "Mariann Fischer Boel wieġeb għall-mistoqsijiet kif ukoll għall-mistoqsijiet supplimentari ta'", "Joe Borg (Membru tal-Kummissjoni) wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsijiet supplimentari ta'", "Joe Borg wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsija supplimentari ta'", "Joe Borg wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsijiet supplimentari ta'", "Stavros Dimas (Membru tal-Kummissjoni) wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsijiet supplimentari ta'", "Stavros Dimas wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsija supplimentari ta'", "Il-mistoqsija 34 giet irtirata.", "Il-mistoqsijiet 33 u minn 35 sa 44 se jingħataw tweġiba bil-miktub.", "Dimitrios Papadimoulis dwar l-iżvolġiment tal-ħin tal-mistoqsijiet.", "Jacques Barrot (Viċi President tal-Kummissjoni) wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsijiet supplimentari ta'", "Il-mistoqsija 46 skadiet minħabba li l-awtur tagħha ma kienx preżenti.", "Jacques Barrot wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsijiet supplimentari ta'", "Jacques Barrot wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsijiet supplimentari ta'", "Il-mistoqsijiet minn 49 sa 5 9, 61 sa 63, 65 sa 71 u 74 sa 84 se jingħataw tweġiba bil-miktub ( ara l-Anness tal-Minuti", "Il-ħin tal-mistoqsijiet imħolli għall-Kummissjoni ntemm.", "(Ħin li fih ġiet sospiża s-seduta: 19.20 Ħin li fih tkompliet is-seduta: 21.00 )", "PRESIDENT: Edward McMILLAN-SCOTT Viċi-President", "13 Kompożizzjoni tal-Parlament", "L-awtoritajiet kompetenti Taljani indikaw li l-elezzjoni ta'", "Giuseppe Bova għal funzjoni hi inkompatibbli ma' dik ta' Membru tal-Parlament, skond l-Artikolu 7, paragrafu 3, ta' l-Att li jirrigwarda l-elezzjoni ta' Membri tal-Parlament Ewropew b'elezzjoni diretta.", "Il-Parlament ħa nota ta' dan u skond l-Artikolu 4, paragrafu 1, tar-Regoli ta' Proċedura jagħraf li l-postijiet huma battala b'seħħ mis-17.06.2008.", "L-awtoritajiet kompetenti Taljani indikaw il-ħatriet ta' Rapisardo Antinucci, Domenico Antonio Basile u Maria Grazia Pagano, flok Nicola Zingaretti, Adriana Poli Bortone u Giuseppe Bova bħala Membri tal-Parlament b'seħħ mis-17.06.2008.", "Skond l-Artikolu 3(2) tar-Regoli ta' Proċedura, peress li l-kredenzjali tagħhom għadhom ma ġewx ivverifikati jew lanqas għadha ma ttieħdet deċiżjoni dwar xi kontestazzjoni eventwali, Rapisardo Antinucci, Domenico Antonio Basile u Maria Grazia Pagano ħadu posthom fil-Parlament u fl-organi tiegħu u jgawdu mid-drittijiet kollha tagħhom, bil-kundizzjoni li qabel iffirmaw dikjarazzjoni li ma jwettqu l-ebda funzjoni li mhix kompatibbli ma' dik ta' Membru tal-Parlament Ewropew.", "Sorin Frunzăverde avża bil-miktub bir-riżenja tiegħu minn Membru tal-Parlament, b'seħħ mid-data 05.06.2008.", "Bi qbil ma' l-Artikolu 4, paragrafi 1 u 7 tar-Regoli ta' Proċedura, il-Parlament ħa nota tal-post battal u informa lill-Istat Membru kkonċernat.", "L-importazzjoni tal-karkassi tat-tjur (dibattitu)", "Dikjarazzjoni tal-Kummissjoni:", "L-importazzjoni tal-karkassi tat-tjur", "Androula Vassiliou (Membru tal-Kummissjoni) għamel dikjarazzjoni.", "Robert Sturdy f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Anne Ferreira f'isem il-Grupp PSE,", "Bart Staes f'isem il-Grupp Verts/ALE,", "Janusz Wojciechowski f'isem il-Grupp UEN,", "Mozzjoni għal ri", "żoluzzjoni ppreżentata, skond l-Artikolu 103(2), tar-Regoli ta' Proċedura, fl-aħħar tad-dibattitu.", "Anne Ferreira f'isem il-Grupp PSE,", "Robert Sturdy f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Carl Schlyter f'isem il-Grupp Verts/ALE,", "dwar l-awtorizzazzjoni tat-tiġieġ ikklorurat ( B6-0309/2008 )", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 5.3 tal- Minuti ta' 19.06.2008", "Protezzjoni ta' persuni għaddejjin bil-mixi u utenti vulnerabbli oħra tat-triq ***I (dibattitu)", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-ħarsien ta' persuni għaddejjin bil-mixi u utenti vulnerabbli oħra tat-triq [ COM(2007)0560 - C6-0331/2007 - 2007/0201(COD) ] - Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu.", "Günter Verheugen (Viċi President tal-Kummissjoni).", "Francesco Ferrari ippreżenta r-rapport.", "Petr Duchoň f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Erik Meijer f'isem il-Grupp GUE/NGL,", "PRESIDENT: Adam BIELAN Viċi-President", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 6.4 tal- Minuti ta' 18.06.2008", "Adattament ta' ċerti atti suġġetti għad-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill, hekk kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE - Adattament tal-proċedura regolatorja bi skrutinju (l-ewwel parti) ***I -", "Adattament ta' ċerti atti suġġetti għad-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill, hekk kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE - Adattament tal-proċedura regolatorja bi skrutinju (it-tielet parti) ***I (dibattitu)", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jadatta d-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill, kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE, ta' ċerti atti suġġetti għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat, fir-rigward tal-proċedura regolatorja bi skrutinju - l-ewwel parti [ COM(2007)0741 - C6-0432/2007 - 2007/0262(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jadatta d-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill, kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE, ta' ċerti atti suġġetti għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat, fir-rigward tal-proċedura regolatorja bi skrutinju - it-tielet parti [ COM(2007)0822 - C6-0474/2007 - 2007/0282(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "Margot Wallström (Viċi President tal-Kummissjoni).", "József Szájer ippreżenta r-rapporti tiegħu.", "Manuel Medina Ortega f'isem il-Grupp PSE,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 6.5 tal- Minuti ta' 18.06.2008 u", "punt 6.6 tal- Minuti ta' 18.06.2008", "Kwoti tariffarji awtonomi tal-Komunità fuq importazzjonijiet ta' ċerti prodotti tas-sajd fil-Gżejjer Kanarji * (dibattitu)", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Kunsill li jiftaħ u jipprovdi għall-ġestjoni ta' kwoti tariffarji awtonomi tal-Komunità għal importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-sajd fil-Gżejjer Kanarji [ COM(2008)0129 - C6-0153/2008 - 2008/0054(CNS) ] - Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali.", "Joe Borg (Membru tal-Kummissjoni) .", "Gerardo Galeote ippreżenta r-rapport.", "Manuel Medina Ortega f'isem il-Grupp PSE,", "Bart Staes f'isem il-Grupp Verts/ALE,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 6.7 tal- Minuti ta' 18.06.2008", "18 L-aġenda tas-seduta li jmiss", "L-aġenda tas-seduta ta' l-għada ġiet iffinalizzata (dokument \"Aġenda\" PE 408.289/OJME).", "19 Għeluq tas-seduta", "Ħin li fih ingħalqet is-seduta: 23.15.", "Segretarju Ġenerali", "Viċi-President", "REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA", "Antoniozzi", "Fatuzzo", "Foltyn-Kubicka", "Mikko", "Rizzo", "Wortmann-Kool"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18939062__PV__20080617__MT.txt"} {"text": ["Ir-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment", "Immigrazzjoni", "Proċeduri komuni għar-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi Il-MPE adottaw it-test ta' kompromess miftiehem bejn ir-rapporteur tal-Parlament u l-Kunsill li jemenda il-proposta għal Direttiva dwar ir-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu jinsabu fl-UE llegalment.", "Għalhekk id-Direttiva, li għandha tneħħi d-differenzi li jeżistu bejn l-Istati Membri fir-rigward tar-ritorn ta' immigranti llegali, waqt li tiżgura r-rispett tad-drittijiet tal-persuni kkonċernati, ser tkun tista' tidħol fis-seħħ mingħajr tibdil ulterjuri.", "L-għan tal-proposta tal-Kummissjoni għal politika komuni ta' l-UE dwar ir-ritorn, kien li jiġu stabbiliti regoli komuni ċari, trasparenti u ġusti dwar ir-ritorn volontarju, l-ordnijiet ta' tkeċċija, il-kustodja temporanja, il-projbizzjoni ta' dħul mill-ġdid u l-għoti ta' assistenza legali għal ċittadini ta' pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fit-territorju ta' Stat Membru llegalment, li jkunu jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali.", "Skond it-test adottat mill-Parlament b'369 vot favur, 197 kontra u 106 astensjoni, li jinkludi l-kompromess miftiehem bejn ir- rapporteur Manfred Weber (EPP-ED, DE) u l-Kunsill, l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jagħżlu jekk japplikawx din id-Direttiva għal persuni li ma tħallewx jidħlu fit-territorju tagħhom jew li nqabdu mill-awtoritajiet waqt li kienu qegħdin jippruvaw jaqsmu l-fruntiera esterna mill-art, mill-baħar jew mill-ajru.", "Id-Direttiva tistipola kundizzjonijiet minimi li għandhom jiġu rispettati mill-Istati Membri, li fil-fatt dejjem jistgħu japplikaw kundizzjonijiet iktar favorevoli.", "Il-proċedura", "Il-Kummissjoni ħarġet proposta għal Direttiva għar-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu jinsabu fl-Unjoni Ewropea llegalment f'Settembru 2005.", "F'Settembru 2007, wara negozjati twal, il-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili adotta rapport imħejji minn Manfred WEBER (EPP-ED, DE) fl-ewwel qari tal-proċedura ta' kodeċiżjoni, li jressaq emendi għall-proposta tal-Kummissjoni li jintroduċu iktar flessibilta' fil-proċeduri u livell ogħla tal-ħarsien tad-drittijiet tal-persuni kkonċernati.", "Peress li din il-proposta għal direttiva qiegħda tiġi kkunsidrata permezz tal-proċedura ta' deċiżjoni konġunta bejn il-Parlament u l-Kunsill, ir- rapporteur Weber, il-Presidenza Slovena u l-Kummissjoni kellhom sensiela ta' laqgħat bl-għan li jintlaħaq ftehim dwar test ta' kompromess.", "Fl-4 ta' Ġunju, id-delegazzjonijiet nazzjonali fi ħdan il-Kunsill approvaw test li kellu wkoll l-appoġġ tal-Gruppi tal-Parlament Ewropew, l-EPP-ED, l-ALDE u l-UEN.", "Dan it-test ġie mressaq mill-Grupp EPP-ED u addotat fil-plenarja bħala emendi għar-rapport adottat mill-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili.", "L-emendi mressqa mill-Gruppi PES, Ħodor/ALE, u GUE/NGL, bl-għan li jintroduċu kundizzjonijiet iktar favorevoli fir-rigward tar-ritorn, kif ukoll l-emendi mressqa mill-Ħodor/ALE, u mill-GUE/NGL li kienu jirrifjutaw il-proposta għal direttiva kollha kemm hi, ma ġewx adottati.", "Għal min tapplika", "It-test kif adottat jgħid li l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li ma japplikawx din id-Direttiva għal ċittadini ta' pajjiżi terzi li ma tħallewx jidħlu fit-territorju ta' Stat Membru jew li nqabdu mill-awtoritajiet waqt li kienu qegħdin jippruvaw jaqsmu l-fruntiera esterna mill-art, mill-baħar jew mill-ajru, u li ma jkunux sussegwentement kisbu awtorizzazzjoni jew dritt biex joqogħdu f'dak l-Istat Membru.", "Id-Direttiva tibda tapplika minn meta l-awtoritajiet ta' l-Istati Membri joħorġu deċiżjoni għar-ritorn.", "Tluq volontarju", "Id-Direttiva tħeġġeġ il-prinċipju ta' tluq volontarju.", "Dan ifisser li d-deċiżjoni għar-ritorn trid tkun tipprovdi għal perjodu ta' żmien (bejn sebat ijiem u tletin jum) li matulu l-persuna kkonċerta jkollha ċans titlaq mill-pajjiż fuq bażi volontarja.", "Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom itawlu dan il-perjodu ta' tluq volontarju skond il-bżonn - meta, per eżempju ikun hemm rabtiet familjari, soċjali jew tfal li jmorru l-iskola.", "Projbizzjoni ta' dħul mill-ġdid", "It-test adottat jgħid li d-deċiżjoni għar-ritorn għandha tinkludi projbizzjoni ta' dħul mill-ġdid fl-Unjoni Ewropea għal perjodu li fil-prinċipju m'għandux jaqbeż ħames snin, f'każ li d-deċiżjoni għar-ritorn ma tkunx ġiet obduta sakemm jiskadi l-perjodu ta' tluq volontarju, kif ukoll jekk il-persuna titqies bħala theddida serja għas-sigurta' pubblika.", "L-Istati Membri jistgħu wkoll jirtiraw jew jissospendu projbizzjoni ta' dħul mill-ġdid, per eżempju f'każ ta' raġunijiet umanitarji.", "It-tul tal-perjodu ta' kustodja temporanja - massimu ta' sitt xhur b'possibilita' li jittawwal", "Id-deċiżjoni għar-ritorn tista' tkun segwita minn ordni ta' tkeċċija maħruġa mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri.", "Jekk dan ikun il-każ u jekk ikun hemm riskju li l-persuna kkonċernata taħrab, din tista' tinżamm f'detenzjoni.", "It-test adottat jgħid li l-perjodu ta' detenzjoni applikat mill-Istati Membri m'għandux ikun itwal minn sitt xhur, u jenfasizza li dan il-perjodu ta' detenzjoni għandu jkun qasir kemm jista' jkun sakemm ikunu qegħdin isiru l-arranġamenti tar-ritorn jew tat-tkeċċija.", "F'każijiet speċjali, per eżempju jekk il-proċedura ta' tkeċċija tkun tidher li ser tieħu iktar żmien minħabba nuqqas ta' koperazzjoni mill-persuna kkonċernata jew mill-pajjiż ta' oriġini, dan il-perjodu jista' jittawwal bi 12-il xahar ieħor.", "Il-Grupp PES ried li dan il-perjodu ta' detenzjoni jkun ta' massimu ta' tliet xhur, li jista jittawwal bi tliet xhur oħra.", "Madankollu din l-emenda ma ġietx adottata.", "F'ċerti Stati Membri, dan il-perjodu ta' detenzjoni huwa llimitat.", "Skond il-liġi ta' Malta, l-immigranti llegali ma jistgħux jinżammu ġewwa ċentri magħluqa għal aktar minn 18-il xahar.", "Drittijiet ta' l-immigranti li jkunu fil-pajjiż illegalment", "L-Istati Membri jridu jieħdu f'kunsiderazzjoni l-aħjar interessi tat-tfal, il-ħajja tal-familja, is-saħħa ta' persuni vulnerabbli u r-rispett tal-prinċipju tan- non-refoulement , li jfisser persuni bi status ta' refuġjat ma jistgħux jintbagħtu lura lejn pajjiżhom jekk ikun hemm riskju għal ħajjithom jew għal-libertajiet tagħhom.", "Dan it-test jgħid ukoll li minorenni mhux akkumpanjati u familji b'minorenni jistgħu jinżammu f'detenzjoni biss jekk ma jkun hemm l-ebda soluzzjoni oħra u dan għandu jsir għall-iqsar żmien possibbli.", "Barra minn hekk, qabel jitkeċċew xi minorenni mhux akkumpanjati, l-awtoritajiet ta' l-Istat Membru kkonċernat għandu jiżgura li dawn ser jirritornaw għand membru tal-familja jew imorru f'faċilitajiet ta' riċezzjoni adegwati.", "Għajnuna legali", "Il-kwistjoni ta' l-għoti ta' għajnuna legali kienet dik li qajmet l-iktar kontroversja tul in-negozjati.", "Waqt li l-proposta tal-Kummissjoni kienet tgħid li l-għoti ta' għajnuna legali lill-immigranti llegali li ma jkollhomx riżorsi għandu jkun mandatorju, il-Kunsill kien qiegħed jikkunsidra l-piż finanzjarju fuq l-Istati Membri.", "It-test adottat jgħid li l-għoti ta' għajnuna legali għandu jkun mandatorju iżda fi qbil mal-leġislazzjoni nazzjonali rilevanti jew regoli nazzjonali dwar l-għajnuna legali, kif ukoll mad-direttiva ta' proċedura ta' l-2005 dwar l-għajnuna għal min jitlob l-ażil.", "Il-Fond għar-Ritorn tal-Komunita', stabbilit għal perjodu 1008-2013 b'baġit ta' 676 miljun ewro, jista' jintuża biex jiffinanzja l-għajnuna legali.", "L-Istati Membri ser ikollhom 24 xahar ċans biex jimplimentaw din id-direttiva, wara li l-Kunsill japprovaha b'mod formali f'Lulju u wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali.", "Proċedura: Kodeċiżjoni 17.06.08", "20080616IPR31785 Standards u proċeduri komuni għar-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jinsabu fil-pajjiż b'mod illegali Sfond Test tal-kompromess adottat mill-plenarja Dibattitu, 17.06.08"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18939826__IM-PRESS__20080616-IPR-31785__MT.txt"} {"text": ["Sena għad-Djalogu Interkulturali: seduta formali ma' Asma Jahangir", "Asma Jahangir, ir-Rapporteur Speċjali tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-liberta' tar-reliġjon u tat-twemmin, indirizzat lill-Membri tal-Parlament Ewropew matul seduta formali, fil-qafas tas-Sena Ewropea għad-Djalogu Interkulturali.", "Hija esprimiet il-ħsibijiet tagħha dwar il-kunċett ta' djalogu bejn il-kulturi.", "Il-Viċi-President tal-Parlament Ewropew Rodi Kratsa-Tsagaropoulou laqgħet lis-Sinjura Jahangir u kkwotat parti mid-Dikjarazzjoni Universali dwar id-Drittijiet tal-Bniedem li tgħid li kulħadd għandu d-dritt għal-liberta' tal-ħsieb, tal-kuxjenza u tar-reliġjon.", "Hija fissret ukoll l-appoġġ tagħha għall-ħidma tas-Sinjura Jahangir.", "Ir- Rapporteur Speċjali tal-Ġnus Magħquda, Asma Jahangir, saħqet dwar l-importanza tad-djalogu inter-reliġjuż fi ħdan dan il-kunċett wiesgħa tad-djalogu interkulturali li huwa t-tema Ewropea prinċipali din is-sena.", "\"Ir-reliġjon hija parti mill-kultura u ma jistax ikun li jkun hemm djalogu interkulturali mingħajr djalogu inter-reliġjuż,\" qalet is-sinjura Jahangir.", "Fil-kuntest inter-reliġjuż, wieħed għandu jqis mhux biss id-djalogu bejn reliġjon u oħra iżda wkoll dawk li ma jemmnux f'reliġjon teista u l-ateji, li lkoll għandhom id-dritt li jeżerċitaw dritt fundamentali tal-bniedem.", "Jekk wieħed iħares lejn ir-reliġjonijiet differenti, wieħed jinduna li hemm bażi morali komuni li hija iktar fundamentali minn kwalunkwe differenza teoloġika, u hija din il-bażi li għandha sservi ta' pjattaforma komuni għad-djalogu, sostniet is-sinjura Jahangir.", "Hija rrakkontat eżempji ta' kif id-djalogu bejn reliġjonijiet differenti kien ħadem fil-prattika speċjalment fil-livelli t'isfel, minkejja li stejjer ta' suċċess rari jsibu rwieħhom fl-ewwel paġni tal-gazzetti.", "Is-sinjura Jahangir semmiet eżempji li hija kienet rat fl-Irlanda ta' Fuq, f'Iżrael u fil-Palestina.", "L-isforz biex ir-reliġjonijiet joqorbu lejn xulxin m'għandux jiġi biss mill-mexxejja reliġjużi iżda minn kredenti li mhumiex fanatiċi fuq ir-reliġjon tagħhom u nies minn minoritajiet reliġjużi.", "Is-sinjura Jahangir semmiet l-artisti, il-ġurnalisti u l-avukati bħala eżempji ta' nies li għandhom ukoll jinvolvu ruħhom fid-djalogu.", "Diskussjoni riċenti f'Londra dwar liġi kontra d-dikriminazzjoni fuq bażi ta' orjentazzjoni sesswali ma kenitx tkun l-istess mingħajr il-kontribut siewi tal- Lesbian and Gay Christian Movement .", "Fil-kuntest tas-Sena Ewropea għad-Djalogu Interkulturali, li l-Parlament Ewropew qed jagħtiha importanza kbira, ma setax jiġi evitat diskors dwar kwistjonijiet sensittivi.", "Jekk ma jsirx sewwa, eżerċizzju bħal dan jisfa' superfiċjali u ineffettiv.", "Is-sinjura Jahangir spjegat li wieħed seta' jevita kwistjonijiet jaħarqu u jiffoka, per eżempju, fuq kwistjonijiet bħal problemi ambjentali komuni.", "Iżda din l-għażla sservi biss biex timmina djalogu interkulturali u inter-reliġjuż veru: \"Ma naħsibx li jgħin jekk ikollna ninħbew wara 'korrettezza reliġjuża' bl-istess mod li jsir bid-diskors 'politikament korrett.\"", "Hija qalet li wieħed m'għandux joqgħod lura milli jikkritika r-reliġjon ta' ħaddiehor, biss dan irid isir meta wieħed ikun informa ruħu tajjeb dwar dak li għandu x'jgħid filwaqt li jqis sewwa kliemu.", "\"Nemmen li jkun ħażin jekk nipproteġu r-reliġjonijiet fihom infushom flok inħarsu lill-individwi u l-gruppi li jħaddnu dawk ir-reliġjonijiet jew dak it-twemmin.", "Dan hu li huwa espress fil-liġi internazzjonali,\" sostniet is-sinjura Jahangir.", "Il-kelliema temmet id-diskors tagħha billi qalet li kwalunkwe sforz biex tiġi introdotta xi liġi jew regola kontra \"d-defamazzjoni tar-reliġjon\" ikun kontro-produttiv għax joħloq ambjent ta' intolleranza.", "Iktar minn hekk, kull akkuża li eventwalment tkun tista' titqanqal dwar liġi bħal din twassal biex ħadd ma jkun jista' jikkritika prattiċi jew liġijiet li jiksru d-drittijiet fundamental tal-bniedem jekk dawn b'xi mod ikunu assoċjati ma' xi reliġjon partikulari, qalet is-sinjura Jahangir.", "Ir- Rapporteur Speċjali dwar il-liberta' tar-reliġjon u tat-twemmin huwa espert indipendenti maħtur mill-Kunsill għad-Drittijiet tal-Bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti.", "Il-mandat tar- Rapporteur Speċjali huwa li jidentifika ostakoli eżistenti jew emerġenti għall-eżerċizzju tad-dritt tal-liberta' tar-reliġjon u tat-twemmin u li jippreżenta rakkomandazzjonijiet dwar kif jitneħħew dawn l-ostakoli.", "L-għan tas-Sena Ewropea għad-Djalogu Interkulturali huwa li jiġu promossi: rabtiet iktar mill-qrib bejn in-nazzjonalitajiet u r-reliġjonijiet, l-interazzjoni bejn il-kulturi, u s-sens ta' destin komuni fost iċ-ċittadini ta' l-Unjoni Ewropea.", "Għalhekk din is-sena, il-Parlament Ewropew qiegħed jistieden numru ta' personalitajiet minn sfondi kulturali differenti biex jindirizzaw lill-Kamra matul seduta formali.", "20080616IPR31799 Rapporteur Speċjali dwar il-liberta' tar-reliġjon u tat-twemmin Audio, 24:09 - OR/EN"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18940145__IM-PRESS__20080616-IPR-31799__MT.txt"} {"text": ["It-Tielet pakkett għall-enerġija jakkwista l-appoġġ tal-Parlament", "Enerġija", "Iktar għażla, investiment u sigurtà fil-provvista tal-enerġija huma fil-qalba ta' dan il-pakkett.", "Is-swieq tal-enerġija fl-UE se jsiru iktar kompetittivi hekk kif kumpanijiet tal-enerġija se jkollhom jissepparaw il-provvista mill-produzzjoni mill-attività tat-trażmissjoni.", "Ir-regoli adottati mill-Parlament fl-21 ta' April ikopru ħafna oqsma u l-mira tagħhom hija t-titijb tad-drittijiet tal-konsumaturi u s-solidarjetà reġjonali f'każijiet ta' twaqqif serju fil-provvista tal-gass.", "Il-Parlament ġab appoġġ kbir għall-kompromess li laħaq mal-kunsill fuq it-tielet pakkett għall-enerġija.", "Fil-qalba tal-proposta hemm il-kunċett ta' \" unbundling \" - iġifieri s-separazzjoni tal-operazzjoni tal-pajpijiet tal-gass u tan-netwerks tal-elettriku mill-kummerċ tal-provvista tal-gass jew tal-ġenerazzjoni tal-elettriku.", "Għażla bejn tlieta", "L-Istati Membri ikollhom jagħżlu bejn tlieta għażlier għas-separazzjoni tal-provvista mill-produzzjoni:", "possessjoni totali tal-unbundling", "operatur indipendenti għat-trażmissjoni (ITO)", "Għal iktar dettall idħol fil-ħames sezzjoni.", "Drittijiet imkabbra għall-konsumaturi", "Għall-konsumatur din it-taqliba fis-suq tfisser li hu jkun jista' jirċievi l-informazzjoni neċessarja dwar kemm juża gass jew elettriku u iktar informazzjoni fuq id-drittijiet tagħhom.", "Huwa ppjanat li jkun hemm anki Ombudsman għall-enerġija jew kunsill għall-konsumatur.", "Fuq l-inizjattiva tal-PE il-leġislazzjoni l-ġdid tipprovdi miżuri speċjali għall-protezzjoni tal- konsumaturi l-iktar fraġli.", "Solidarjetà f'każi ta' e merġenza Il-leġislazzjoni l-ġdida tfittex li tippromwovi \"solidarjetà reġjonali.\"", "Dan ifisser f'każijiet estremi ta' twaqqif fil-provvista tal-gass jittieħu miżuri għall-kordinazzjoni f'każijiet ta' emerġenza bejn State Membri.", "Għal ħarsa iktar dettaljata fuq it-Tielet Pakkett għall-enerġija aqra l-kumplament tal-artiklu speċjali tagħna.", "L-Istati Membri se jkollhom sena u nofs biex jimplimentaw dawn ir-regoli.", "It-3 pakkett għall-enerġija: Imiss lill-Membri \"jiftħuh\"", "\"Il-ftuħ imur kontra l-kostituzzjoni\" Unbundling - X'inhu eżattament?", "Waħda mill-proposti prinċipali tat-\"Tielet pakkett għall-Enerġija\" huwa dak li msejjaħ \"unbundling\".", "Dan ifisser is-separazzjoni ta' l-operazzjoni tal-pajpijiet tal-gass jew ta' l-elettriku minn negozju tal-provvista tal-gass jew tal-ġenerazzjoni ta' l-elettriku.", "Dan ifisser sempliċiment li kumpaniji li kellhom il-monopolju ta' l-elettriku ma jkunux jistgħu jiġġeneraw l-elettriku u jkunu propjetarji tal-gradilja ukoll.", "F'Lulju li għadda l-Membri taw l-appoġġ politiku għal politika komuni għall-enerġija u anke għall-\"unbundling \" (ftuħ) f'riżoluzzjoni separata. .", "Dawk li huma favur il-\"ftuħ\" jew is-separazzjoni tal-prodott u tas-servizz jemmnu li dan se jinkoraġġi l-investiment fl-infrastruttura.", "Il-Kummissjoni tipponta lejn l-Ingilterra fejn diġà twettaq dan il-ftuħ għall-gass likwidu naturali għall-oppost tal-Ġermanja fejn is-suq għadu protett.", "Jekk l-Istati mhumiex lesti li \"jiftħu\" allura l-Kummissjoni qed tipproponi ukoll \"Sistema ta' Operaturi Indipendenti\" fejn il-kumpaniji eżistenti jimmantjeni d-dritt tal-pussess tan-netwerk iżda jitilfu l-kontroll ta' kif dawn jiġu mmaniġjati b'deċiżjonijiet kummerċjali u ta' investiment li jmur għand kumpanija indipendenti.", "Skond ir-rapporteur tal-Parlament Eluned Morgan, Soċjalista Ingliża: \"Issa hemm, fit-teorija, id-dover li kumpaniji tan-netwerks u tal-ġenerazzjoni ta' l-elettriku jiġu separati legalment.", "F'ħafna każijiet dan mhux qed isir u hemm evidenza ta' abbuż kbir - evidenza li wasslet biex l-ikbar kumpanija ta' l-enerġija fl-Ewropa taqbel għall-\"ftuħ\".", "Morgan tgħid li \"fil-prinċipju diġà jeżisti suq wieħed Ewropew fl-elettriku fl-Ewropa, iżda r-realtà differenti ħafna.\"", "Kompliet tgħid li ċerta pajjiżi għandhom aċċess iktar faċli għall-kompetituri. per eżmepju kumpaniji Franċiżi u Ġermaniżi diġà assiguraw 40% tas-suq Ingliż - filwaqt li kumpaniji Spanjoli u Ingliżi sabufa diffiċli jippenetraw is-swieq Franċiżi jew Ġermaniżi.\"", "\"Il-ftuħ ma jagħmel l-ebda sens\" L-unbundling jew is-separazzjoni tal-prodott mill-provvista ma tantx hija nozzjoni popolari mal-Franċiżi u l-Ġermaniżi.", "Fil-fatt dawn iż-żewġ pajjiżi jopponu l-pjanijiet tal-Kummissjoni.", "Huma appoġġati mill-Awstrija, il-Bulgarija, il-Greċja, il-Lettonja, il-Lussemburgu u s-Slovakkja jemmnu li l-\"ftuħ\" impost imur kontra l-kostituzzjoni u jista' jkollu konsegwenzi negattivi.", "Il-Membru Ċeka Jan Březina (PPE-DE) kien spjega fil-fatt, meta dawn id-diskussjonijiet bdew fi ħdan il-Kumitat għall-Industrija nhar it-28 ta' Frar li f'ħafna pajjiżi li daħli fl-Unjoni fl-2004 hemm dipendenza fuq fornitur wieħed biss u għalhekk \"l-unbundling ma jagħmel l-ebda sens.\"", "Tgħid il-prezzijiet jitilgħu jew jinżlu?", "Ma hemm l-ebda prova jekk il-prezzijiet ta' l-enerġija huma mistennija jogħlew jew jinżlu minħabba fatturi li jvarjaw bħat-talba li qed tikber kostantament miċ-Ċina u mill-Indja u l-prezz taż-żejt qed joqrob mal-120 dollaru kull barmil.", "Madankollu dawk li jappoġġaw il-ftuħ jinsistu li dan jinkoraġġi produzzjoni iktar effiċenti ta' l-enerġija u jżommu l-prezzijiet fuq rata raġonevoli.", "Jgħidu li jkun hemm miżuri ukoll biex jipproteġu l-konsumaturi.", "Il-Kummissjoni temmen li huwa biss permezz ta' suq tajjeb ta' l-elettriku u l-gass li s-sistema ta' Skambji tad-dħaħen u l-enerġija rinovattiva tista' tiġi mtejba minħabba li l-kompetizzjoni tiżdied.", "Bħalissa din l-istema ma tistax tiffunzjona minħabba li kumpaniji ta' l-elettriku jinkludu l-prezzijiet tad-dijjosidu karboniku fil-prezzijiet iffissati lill-konsumaturi filwaqt li jaċċettaw permessi ħiela mill-polluzzjoni.", ": 20080429STO27886 L-artiklu oriġinali", "It-tielet pakkett għall-Enerġija: Ixegħlu l-gass", "ll-liberaliżżazzjoni tal-gass ta' ġid jew ta' deni?", "Il-proposta tal-leġislazzjoni timmira prinċipalment lejn is-separazzjoni ta' dawk li jipposedu mis-servizz stess: is-separazzjoni tal-provvista mil-produzzjoni tal-gass.", "Sadattant in-netwerk tkun tista' tappartjeni lil kumpanija indipendenti li ssiba naturali li tħalli ħafna kumpaniji jużaw il-linji sabiex iżżid il-profitt.", "Separazzjoni legali Dawk li jappoġġaw din il-liberaliżżazzjoni jgħidu li dan jista' jwassal għal iktar għażlu lill-konsumaturi iżda saħansitra dan sab ostaklu minn Franza, mill-Ġermanja, l-Awstrija, l-Bulgarija, l-Greċja, il-Lettonja, il-Lussemburgu u s-Slovakkja.", "Huma jemmnu li s-separazzjoni mill-pussess u l-provvista tista' twassal għal konsegwenzi soċjali negattivi.", "Madankollu huma jipproponu \"is-separazzjoni legali\", (legal unbundling) fejn kumpanijiet jkunu jistgħu iżommu l-ġid tan-netwerk tagħhom billi jassiguraw \"separazzjoni effettiva ta' l-interessi\" permezz ta' regoli fuq il-beni, l-identità, il-kontroll etc.", "Kontijiet tal-gass mhux ċari għal ħafna nies….", "Ir-rapporteur tal-Parlament Romano Maria La Russa (UEN) jappoġġa \"s-separazzjoni\" għal fatt li jgħid li dan mhux ibbażat fuq raġunijiet ideoloġiċi iżda iktar \"minħabba r-realta tal-fatti.\"", "Hu kompla jikkritika s-sitwazzjoni attwali fis-suq tal-gass fejn jistqarr li l-kontijiet tal-gass mhumiex ċari għal ħafna nies.", "Hu jrid jara iktar informazzjoni u għażla sabiex in-nies tkun tista' tiddeċiedi aħjar.", "Il-biża' hi li l-prezzijiet jogħlew iżda skond Eurostat il-prezzijiet mill-1998 għolew biss 6% fl-Ingilterra, Spanja, l-Olanda fejn sar il-liberalizzazzjoni kontra 30% fi swieq oħrain other markets.Għalkemm hu ċar li l-provvista u t-taxxi se jogħlew minħabba l-prezzijiet taż-żejt.", "\"Klawżola Gazprom \" biex tipproteġi s-sigurtà ta' l-enerġija fl-Unjoni \"L-ikbar sfida tas-suq tal-gass fl-Unjoni Ewropea hija d-dipendenza serja ta' l-Unjoni rigward il-provvista tal-gass,\" jistipula r-rapporteur.", "Pajjiżi bħas-Slovakkja, il-Finlandja u l-Bulgarija huma kważi 100% dipendenti fuq il-gass Russu.", "Il-Ġermany ġġib 39%, Franza 26% tal-gass tagħha mir-Russja.", "Kumpaniji barranin bħal dik Russa Gazprom jikkontrollaw numru dejjem jiżdied ta' pajpijiet tal-gass.", "Għalhekk huwa maħsun li d-direttiva tinkludi klawżola speċjali intitolata \"Gazprom clause\") bl-iskop li timpedixxi il-bejgħ komplet tal-beni ta' l-enerġija Ewropea kollha u tiggarantixxi kundizzjonijiet ugwali għall-kulħadd.", "Huwa maħsub li r-regoli tas-separazzjoni japplikaw ukoll għall-kumpaniji barranin.", "Ma jonqosx li r-Russja fil-fatt esprimit l-oppożizzjoni tagħha.", "Huwa mistenni li aġenzija Ewropea titwaqqaf sabeix tikkrea qafas wieħed minflok is-27 leġislazzjoni diversa.", "L-artiklu oriġinali", "It-3 pakkett għall-enerġija: Il-Membri jappoġġaw Aġenzija bi snin", "Torri tad-dawl ©BELGA_maxppp_GROUILLE PIERRE-JEAN _8711382 Fuq vot ta' 28 ta' Mejju 2008 il-Kumitat għall-Industrija qed jinsisti li l-Aġenzija għall-Koperazzjoni bejn Regolaturi ta' l-Enerġija għanha jkollha poteri regolatorji, għall-oppost tal-pjan oriġinali tal-Kummissjoni.", "Din l-Aġenzija skond rapport ta' Chichester (PPE-DE, UK) MEP għandha tagħti rendi kont kompletament; għandha tirraporta regolarment lill-Parlament; id-direttur għandu jiġi mlaħħaq wara vot fil-Parlament u għandha tkun ibbażata fil-Brussell.", "L-Aġenzija se jkollha rwol prinċipali biex twaqqaf il-linji ta' gwida għas-suq ta' l-enerġija.", "Il-proposta qed taħseb ukoll li tikkrea netwerks ta' distribuzzjoni msejħa \"European Network on Transmission System Operators for Electricity\" (ENTSOE).", "Dawn l-operaturi li jiffurmaw eventwalment dan in-netwerk Ewropej ikunu responsabbli għal", "regoli ta' sigurtà, inkluż regoli għall-interoperabilità u proċeduri għal sitwazzjoni ta' emerġenza;", "regoli rigward il-konnessjoni u l-aċċess;", "allokazzjoni ta' kapaċità transfruntaliera u regoli dwar il-konġestjoni;", "regoli għat-trasparenza tan-netwerks;", "regoli għall-effiċenza ta' l-enerġija;", "pja ta' investiment għall-10 snin.", "F'hiex jikkonsisti t-tielet pakkett għall-enerġija?", "Waħda mill-proposti l-iktar importanti tat-3rd Pakkett ta' l-Enerġija\" hija s-separazzjoni \"unbundling\" is-separazzjoni ta' l-operazzjoni tal-pajpijiet tal-gass u n-netwerks ta' l-elettriku mill-kummerċ tal-provvista tal-gass u l-ġenerazzjoni ta' l-elettriku.", "Nhar it-17 ta' Ġunju l-Membri se jiddiskutu u jivvutaw rigward l-Aġenzija ta' l-enerġija iżda ukoll rigward \"is-suq intern ta' l-elettriku.\"(rapporteur Eluned Morgan PSE) u \"l-kundizzjonijiet għall-aċċess tan-netwerks għal skambji transfruntaliera fl-elettriku. (rapporteur Alejo Vidal-Quadras PPE-DE, ES).", "L-artiklu oriġinali Il-Parlament jieħu responsabbiltà ta' l-\"unbundling\" għall-enerġija", "It-3 pakkett għall-enerġija: Il-Membri jappoġġaw Aġenzija bi snin", "Il-Membri jappoġġaw aġenzija bi snin jigdmu ©BELGA_maxppp_GROUILLE PIERRE-JEAN _8711382 Enerġija ħadra, iktar għażla u prezzijiet orħos huma tliet objettivi dikjarati tat-3 \"pakkett għall-enerġija\" li jinsab quddiem il-Kamra.", "Il-ġimgħa d-dieħa fi Strasburgu l-Membri se jagħtu l-opinjoni tagħhom rigward iż-żewġ pakketti ta' proposti: fuq l-elettriku u l-proposta tat-twaqqif ta' l-Aġenzija għall-Koperazzjoni ta' regolaturi għall-enerġija.", "Miżura prinċipali hija biex tilliberalizza s-suq ta' l-elettriku u l-gass billi tissepara l-produzzjoni u l-provvista.", "Fuq vot ta' 28 ta' Mejju il-Kumitat għall-Industrija qed jinistiu li l-Aġenzija għall-Koperazzjoni bejn Regolaturi ta' l-Enerġija għanha jkollha poteri regolatorji, għall-oppost tal-pjan oriġinali tal-Kummissjoni.", "Din l-Aġenzija skond rapport ta' Chichester (PPE-DE, UK) MEP għandha tagħti rendi kont kompletament; għandha tirraporta regolarment lill-Parlament; id-direttur għandu jiġi mlaħħaq wara vot fil-Parlament u għandha tkun ibbażata fil-Brussell.", "L-Aġenzija se jkollha rwol prinċipali biex twaqqaf il-linji ta' gwida għas-suq ta' l-enerġija.", "Il-proposta qed taħseb ukoll li tikkrea netwerks ta' distribuzzjoni msejħa \"European Network on Transmission System Operators for Electricity\" (ENTSOE).", "Dawn l-operaturi li jiffurmaw eventwalment dan in-netwerk Ewropej ikunu responsabbli għal", "regoli ta' sigurtà, inkluż regoli għall-interoperabilità u proċeduri għal sitwazzjoni ta' emerġenza;", "regoli rigward il-konnessjoni u l-aċċess;", "allokazzjoni ta' kapaċità transfruntaliera u regoli dwar il-konġestjoni;", "regoli għat-trasparenza tan-netwerks;", "regoli għall-effiċenza ta' l-enerġija;", "pja ta' investiment għall-10 snin.", "F'hiex jikkonsisti t-tielet pakkett għall-enerġija?", "Waħda mill-proposti l-iktar importanti tat-3rd Pakkett ta' l-Enerġija\" hija s-separazzjoni \"unbundling\" is-separazzjoni ta' l-operazzjoni tal-pajpijiet tal-gass u n-netwerks ta' l-elettriku mill-kummerċ tal-provvista tal-gass u l-ġenerazzjoni ta' l-elettriku.", "Nhar it-17 ta' Ġunju l-Membri se jiddiskutu u jivvutaw rigward l-Aġenzija ta' l-enerġija iżda ukoll rigward \"is-suq intern ta' l-elettriku.\"(rapporteur Eluned Morgan PSE) u \"l-kundizzjonijiet għall-aċċess tan-netwerks għal skambji transfruntaliera fl-elettriku. (rapporteur Alejo Vidal-Quadras PPE-DE, ES).", "Il-Parlament Ewropew jadotta il-pakkett leġislattiv għall-gass u l-elettriku", "MPE jivvota it-tielet pakkett għall-enerġija għall-ftuħ tas-suq tal-gass u tal-elettriku nhar l-Erbgħa 22 ta' April 2009 Eżenzjoni għal swieq emerġenti u iżolati Stati Membri mhux direttament imqabbda mas-sistema interkonnessa ta' ebda Stat Membru ieħor u li għandhom biss provditur ewlieni barrani wieħed jistgħu jidderogaw minn ċerti dispożizzjonijiet.", "Għaldaqstant, Malta se tkun tista' tidderoga mill-artikolu li jipprovdu għas-separazzjoni tas-sistemi ta' trażmissjoni u tal-operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni (is-separazzjoni sħiħa tas-sjieda).", "Titjib fid-drittijiet tal-konsumatur Tul in-negozjati tagħhom mal-Presidenza tal-Kunsill, l-MEPs irnexxielhom jiksbu titjieb fid-drittijiet tal-konsumaturi.", "Il-leġislazzjonijiet il-ġodda għandhom jagħmluha possibbli li konsumatur: - ibiddel il-fornituri tal-gass u tal-elettriku tiegħu bla ħlas fi żmien tliet ġimgħat; - jirċievi l-kont ta' għeluq aħħari tiegħu mhux iktar tard minn sitt ġimgħat wara li jkun biddel il-fornitur; - jirċievi l-informazzjoni rilevanti dwar il-konsum ta' gass u ta' elettriku tiegħu; - jingħata informazzjoni dwar il-kontribuzzjoni ta' kull sors ta' enerġija lejn it-taħlita ġenerali tal-karburant tal-fornitur; - jkollu rikors għal mekkaniżmi indipendenti għat-trattament ta' lmenti u biex tinstab soluzzjoni għat-tilwim barra l-qrati; - jingħata kumpens jekk il-livelli tal-kwalità tas-servizz ma jkunux sodisfaċenti, pereżempju fil-każ ta' kontijiet li jaslu tard; - jirċievi informazzjoni dwar id-drittijiet tiegħu fuq il-kontijiet u fuq il-websajts tal-fornituri tagħhom.", "Il-Kummissjoni ser ikollha tistabilixxi \"Lista ta' Kontroll għall-Konsumatur tal-Enerġija\", ċara u konċiża, b'informazzjoni prattika dwar id-drittijiet tal-konsumatur tal-enerġija.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw l-implimentazzjoni ta' sistemi ta' tkejjil intelliġenti, li tkun suġġetta għal evalwazzjoni ekonomika.", "Meta t-tnedija tal-miters intelliġenti tingħata evalwazzjoni pożittiva, tal-anqas 80% tal-konsumaturi għandhom jingħataw sistemi ta' tkejjil intelliġenti sal-2020.", "Garanzija ta' servizz universali tal-elettriku L-Istati Membri ser ikollhom jiżguraw li l-klijenti domestiċi kollha, u fejn jitqies adatt, l-impriżi ż-żgħar (dawk b'anqas minn 50 persuna impjegata u b'turnover annwali jew karta tal-bilanċ li ma tkunx taqbeż l-10 miljun ewro), ikunu jgawdu minn servizzi universali, jiġifieri d-dritt li jkunu fornuti b'elettriku ta' kwalità speċifikata fit-territorju tagħhom bi prezzijiet raġonevoli, kumparabbli faċilment u b'mod ċar, trasparenti u nondiskriminatorji.", "Il-ħarsien ta' konsumaturi vulnerabbli Il-leġislazzjonijiet l-ġodda jinkludu wkoll miżuri ta' ħarsien speċjali tal-konsumaturi tal-enerġija vulnerabbli, hekk kif ried il-Parlament.", "Għaldaqstant, l-Istati Membri ser ikollhom jieħdu miżuri xierqa biex jindirizzaw il-kwistjoni tal-faqar enerġetiku, bħalma huma l-Pjanijiet ta' Azzjoni Nazzjonali dwar l-Enerġija, benefiċċji fis-sistemi ta' sigurtà soċjali biex tiġi żgurata l-provvista neċessarja tal-elettriku lill-klijenti vulnerabbli jew l-appoġġ għat-titjib fl-effiċjenza fl-enerġija.", "Miżuri oħrajn Il-pakkett leġislattiv dwar is-suq tal-enerġija jinkludi wkoll dawn il-punti: - Il-ħolqien ta' Aġenzija tal-UE għall-Koperazzjoni bejn ir-Regolaturi tal-Enerġija biex tistabilixxi linji gwida mhux vinkolanti; - Il-Kummissjoni għandha tadotta kodiċijiet vinkolanti tan-netwerk dwar, pereżempju, il-proċeduri li għandhom isiru f'każijiet ta' emerġenza, ibbażati fuq il-linji gwida tal-Aġenzija; - L-istabbiliment ta' Netwerk Ewropew tal-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Elettriku u ieħor tal-Gass biex jimplimentaw dawn il-kodiċijiet; - L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni ser ikollhom l-obbligu li jippreżentaw lill-awtorità regolatorja nazzjonali bi pjan ta' żvilupp tan-network fuq għaxar snin."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18940157__IM-PRESS__20080616-FCS-31737__MT.txt"} {"text": ["Separazzjoni tas-sjieda fis-suq intern ta' l-elettriku", "Enerġija", "Il-Parlament Ewropew qabel mal-proposta tal-Kummissjoni li jkun hemm separazzjoni tas-sjieda fis-suq ta' l-elettriku, jiġifieri s-separazzjoni tat-trażmissjoni mill-produzzjoni ta' l-enerġija.", "Iżda sabiex jiżgura li din is-separazzjoni sħiħa sseħħ tassew, il-Parlament irrifjuta żewġ proposti alternattivi oħra.", "Il-Parlament insista wkoll li l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija jkollha setgħat regolatorji u rwol b'saħħtu fit-teħid ta' deċiżjonijiet.", "Fis-6 ta' Ġunju, l-Istati Membri laħqu ftehima bejniethom fi ħdan il-Kunsill li tinkludi żewġ alternattivi għas-separazzjoni tas-sjieda: l-użu ta' \"Operatur Indipendenti tas-Sistema\" u l-użu ta' \"Operatur Indipendenti tat-Trażmissjoni.\"", "Dawn iż-żewġ mudelli alternattivi jippermettu lill-kumpaniji ta' l-enerġija li jżommu s-sjieda ta' l-assi tan-netwerk tagħhom sakemm jikkonformaw ma' kundizzjonijiet stretti li jiżguraw is-separazzjoni ta' l-interessi bejn il-produzzjoni u t-trażmissjoni.", "Iżda l-Parlament qabel mal-pożizzjoni tal-Kumitat għall-Industrija li permezz tar-rapport imħejji minn Eluned Morgan (PES, UK) fi ħdan il-proċedura ta' kodeċiżjoni, għażel li għandha ssir separazzjoni sħiħa tas-sjieda fis-suq ta' l-elettriku.", "Fl-istess ħin, il-Parlament irrifjuta ż-żewġ alternattivi l-oħra.", "Is-separazzjoni sħiħa tas-sjieda twassal għall-projbizzjoni li kumpaniji jew pajjiżi jkollhom kontroll kemm fuq il-produzzjoni kif ukoll fuq it-provvista trażmissjoni ta' l-elettriku.", "Il-Parlament qabel ukoll li għandu jkun evitat li l-kontroll tas-sistemi ta' trażmissjoni jew ta' operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni jsir minn persuni minn pajjiżi terzi.", "Matul id-dibattitu li sar qabel il-votazzjoni, ir- rapporteur fissret id-diżappunt tagħha dwar il-ftehima milħuqa fi ħdan il-Kunsill kif ukoll dwar il-fatt li l-Kummissjoni qiegħda tonqos milli tiddefendi l-pożizzjoni tagħha stess favur is-separazzjoni.", "Minħabba d-daqs żgħir tas-suq u n-nuqqas ta' interkonnessjoni ma' pajjiżi oħrajn, fil-preżent m'hemm ebda kompetizzjoni fis-suq ta' l-elettriku ta' Malta.", "Waqt li qed tiġi mistħarrġa l-possibbilta' ta' interkonnessjonijiet ta' elettriku u gass ma' Sqallija, ebda azzjoni m'hi ppjanata għalissa.", "Il-ħarsien tal-konsumaturi", "Il-Parlament insista li l-konsumaturi għandu jkollhom:", "- id-dritt li jirtiraw minn kuntratti minn mal-fornituri tagħhom mingħajr ħlas;", "- id-dritt għal kumpens jekk il-livelli tal-kwalita' tas-servizz ma jkunux sodisfaċenti;", "- aċċess għal informazzjoni dwar proċeduri li għandhom jinbdew f'każ ta' tilwim;", "- id-dritt li jbiddlu l-fornitur tagħhom - l-operatur ikkonċernat għandu jieħu ħsieb jagħmel din il-bidla fi żmien ġimgħatejn;", "- id-dritt li jingħataw informazzjoni dwar il-konsum ta' l-elettriku tagħhom u l-ispejjeż involuti mill-inqas kull tliet xhur;", "- aċċess għal smart meters mhux iktar tard minn 10 snin wara d-dħul fis-seħħ tad-direttiva;", "- id-dritt li jiġu pprovduti bl-elettriku minn fornitur irrispettivament f'liema Stat Membru jkun reġistrat;", "- id-dritt ta' protezzjoni minn abbużi fis-suq - għal dan l-għan, l-awtoritajiet nazzjonali għandhom ikunu jistgħu jimponu \"limiti massimi fil-prezzijiet fi swieq mhux kompetittivi għal perjodu definit.\"", "L-Istati Membri għandhom jipproteġu lill-klijenti vulnerabbli u jipprojbixxu l-qtugħ tal-konnettivita' tal-pensjonanti u ta' persuni b'diżabilitajiet fix-xitwa.", "Għandhom ukoll jiżguraw li n-numru ta' nies li jsofru minn faqar enerġetiku jonqos.", "Il-\"faqar enerġetiku\" huwa sitwazzjoni li fiha \"utent residenzjali ma jiflaħx isaħħan daru għal livell aċċettabbli,\" skond ir-rakkomandazzjonijiet ta' l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa.", "Barra minn hekk, il-Parlament irid li l-awtoritajiet nazzjonali jintroduċu formuli ta' tariffi li jogħlew f'każ ta' livelli akbar ta' konsum.", "Minħabba r-rabta bejn il-konsum ta' l-enerġija u l-bidla fil-klima, il-Parlament ried li l-awtoritajiet nazzjonali jitolbu lill-operaturi tas-sistema biex jagħtu prijorita' lill-installazzjonijiet ta' ġenerazzjoni \"li jkunu qed jużaw għejun ta' enerġija mġedda jew skart jew inkella li jkunu jipproduċu sħana u qawwa kkumbinata,\" ħlief meta s-sikurezza u l-affidabilita' tan-netwerk ta' distribuzzjoni jkunu kompromessi.", "Barra minn hekk, l-Istati Membri jistgħu jeżiġu, \"li d-dħul mill-elettriku li jkun ġej minn konsum domestiku jintefaq fuq programmi għall-effiċjenza ta' l-enerġija.\"", "Dimensjoni reġjonali", "Il-Parlament saħaq li l-awtorjitajiet nazzjonali għandhom jaħdmu flimkien biex jintegraw is-swieq nazzjonali tagħhom għall-inqas fuq livell reġjonali wieħed jew iktar, \"bħala l-ewwel pass lejn suq intern liberalizzat għal kollox.\"", "Għandhom ukoll isiru sforzi kollettivi sabiex jiġu integrati l-\"gżejjer ta' l-elettriku\" li attwalment jeżistu fl-Unjoni Ewropea.", "Dan ir-rapport ġie adottat b'449 vot favur, 204 kontra u 19-il astensjoni.", "Rwol imsaħħaħ għall-Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija", "Il-Membri tal-Parlament Ewropew adottaw ukoll żewġ rapporti oħra dwar is-suq intern ta' l-enerġija.", "Ir-rapport imħejji minn Alejo Vidal-Quadras (EPP-ED, ES) huwa dwar il-kundizzjonijiet għall-aċċess għan-networks ta' skambju transkonfinali ta' l-elettriku.", "It-tieni rapport dwar l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija kien imħejji minn Giles Chichester (EPP-ED, UK).", "Iż-żewġ rapporti jiffukaw b'mod speċjali fuq ir-rwol ta' din l-Aġenzija.", "Il-Parlament ma qabilx mal-proposti tal-Kummissjoni għaliex huwa tal-fehma li din l-Aġenzija għandu jkollha setgħat regolatorji u rwol b'saħħtu fit-teħid ta' deċiżjonijiet.", "Proċedura: Kodeċiżjoni 17.06.08", "20080616IPR31781 Suq intern fil-qasam ta' l-elettriku (MORGAN) Kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku (VIDAL-QUADRAS) Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija (CHICHESTER)"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18940169__IM-PRESS__20080616-IPR-31781__MT.txt"} {"text": ["Aġenda - tal-ġurnata", "Il-Ħamis 19 ta' Ġunju 2008", "Lejn Mobilità aktar Sikura, aktar Nadifa u aktar Effiċjenti madwar l-Ewropa: L-Ewwel Rapport dwar il-Karozzi Intelliġenti", "dwar il-komunikazzjoni tal-Kummissjont lil-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekomomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni: Lejn Mobilità aktar Sikura, aktar Nadifa u aktar Effiċjenti madwar l-Ewropa: L-Ewwel Rapport dwar l-inizjattiva \"il-Karozzi Intelliġenti\"", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "12:00 - 13:00 Votazzjoni", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Bogusław Liberadzki A6-0227/2008", "It-trasport intern ta' oġġetti perikolużi", "Posizzjoni komuni adottata mill-Kunsill bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-trasport intern ta' oġġetti perikolużi", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Ġestjoni tas-sikurezza ta' l-infrastruttura tat-toroq", "Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-ġestjoni tas-sikurezza ta' l-infrastruttura tat-toroq", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Mozzjoni għal riżoluzzjoni", "It-Titjib tal-kapaċità ta' l-Unjoni fir-reazzjoni għad-diżastri", "B6-0303/2008 Mozzjoni għal riżoluzzjoni", "L-erbgħin anniversarju ta' l-Unjoni Doganali", "Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija", "Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija", "Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "Mozzjoni għal riżoluzzjoni", "L-awtorizzazzjoni tat-tiġieġ ikklorurat", "B6-0309/2008 Mozzjoni għal riżoluzzjoni", "Il-kriżi fis-settur tas-sajd minħabba ż-żieda tal-prezzijiet taż-żejt użat bħala fjuwil", "RC B6-0305/2008 , B6-0305/2008 , B6-0308/2008 , B6-0310/2008 , B6-0311/2008 , B6-0312/2008 , B6-0313/2008 Mozzjoni għal riżoluzzjoni", "Il-Laqgħa Għolja UE-Russja", "Il-ġejjieni tas-settur tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-Ewropa", "Il-ġejjieni tas-settur tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-Ewropa", "Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali", "Lejn Mobilità aktar Sikura, aktar Nadifa u aktar Effiċjenti madwar l-Ewropa: L-Ewwel Rapport dwar il-Karozzi Intelliġenti", "15:00 - 16:00 Dibattiti fuq każi ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem, tal-prinċipji tad-demokrazija u ta' l-istat tad-dritt - Tul ta' mhux aktar minn siegħa", "( Artikolu 115 tar-Regoli ta' Proċedura)", "Id-detenzjoni li tippersisti tal-priġunieri politiċi fil-Burma", "RC B6-0314/2008 , B6-0314/2008 , B6-0315/2008 , B6-0317/2008 , B6-0320/2008 , B6-0321/2008 , B6-0324/2008 Qtil ta' routina tal-pajżana fis-Somalja", "RC B6-0316/2008 , B6-0316/2008 , B6-0318/2008 , B6-0319/2008 , B6-0322/2008 , B6-0323/2008 , B6-0325/2008 Iran: Eżekuzzjoni ta' minuri delinkwenti fl-Iran", "16:00 - 17:00 [ou à l'issue des débats qui précèdent] Votazzjoni dwar proposti ta' riżoluzzjoni dwar dibatti dwar każi ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem, tal-prinċipji tad-demokrazija u ta' l-istat tad-dritt ( Artikolu 115 tar-Regoli ta' Proċedura)"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18941185__AGENDA__20080619__MT.txt"} {"text": ["Il-Parlament Ewropew isejjaħ għal azzjoni konkreta dwar l-għoli fil-prezz taż-żejt", "Istituzzjonijiet", "Il-Membri tal-Parlament Ewropew għamlu appell lill-Kummissjoni Ewropea u lill-Kunsill biex tittieħed azzjoni konkreta u mingħajr telf ta' żmien biex titwaqqaf l-ispekulazzjoni li qed twassal għal għoli sfrenat fil-prezz taż-żejt bil-konsegwenzi ekonomiċi u soċjali diffiċli ħafna li qed tiffaċċja l-Ewropa.", "Il-Membri sejħu għal politika komuni biex tittaffa l-problema li qed jiffaċċjaw il-konsumaturi u l-intrapriżi, speċjalment iċ-ċittadini l-aktar vulnerabbli.", "Il-Ministru Sloven Janez LENARČIČ, li indirizza l-PE f'isem il-Kunsill, qal li skond stħarriġ li sar jidher li l-għoli fil-prezzijiet kien qed iseħħ għax il-produzzjoni taż-żejt mhux qed timxi skond iż-żieda fit-talba mondjali.", "Il-problema hija prinċipalment ta' natura strutturali u għalhekk qed tissarraf f'inflazzjoni għola u żidiet fl-ispejjeż tad-djar, fl-agrikultura u fis-sajd.", "It-tendenza jidher li se tibqa' u għalhekk jeħtieġ li l-Unjoni Ewropea trid issib iktar trasparenza u tiddiversifika l-energija.", "Il-Kummissarju Andris PIEBALGS qal li l-impatt taż-żieda fil-prezzijiet qed jinħass ħafna mill-Ewropa peress li kien hemm tnaqqis konsiderevoli fil-produzzjoni taż-żejt fl-Ewropa fl-aħħar snin u issa bosta pajjiżi Ewropej jiddependu mill-importazzjoni taż-żejt.", "Skond il-Kummissarju, il-prezz taż-żejt qed ikollu effett negattiv fuq iċ-ċittadini l-iktar vulnerabbli u n-negozji.", "Għaldaqstant, il-Kummissjoni qed taħdem fuq pjan li jinkludi użu iktar effiċċjenti tal-enerġija, tnaqqis fil-konsum taż-żejt u użu ta' fjuwil nadif, rinovabbli u efficjenti.", "Spiċċa ż-żmien ta' l-enerġija bi rħis, qal il-Kummissarju Piebalgs, waqt li tenna l-bżonn ta' passi fiż-żmien qasir biex jittaffa l-effett fuq persuni vulnerabbli.", "Jean Pierre AUDY (EPP-ED, FR), qal li l-prezzijiet tal-importazzjoni taż-żejt u l-impatt fuq l-ekonomija għandhom jiġu indirizzati b'mod li l-istabilità tal-prezzijiet jiġi mill-UE stess.", "L-Unjoni Ewropea għandha tirregola s-suq biex il-gvernijiet ma joqogħdux għall-ispekulazzjoni.", "Huwa ssuġġerixxa li l-prezz taż-żejt jiġi deċiż skond il-baġit ta' kull sena.", "Il-Kummissjoni kienet stqarret li m'għandhiex poter li tirregola l-prezz, iżda hemm bzonn jinħoloq strument biex l-Unjoni Ewropea tipproteġi ruħha.", "Hannes SWOBODA (PES, AT) qal li I-kelma spekulazzjoni ma tinsab fl-ebda rapport tal-Kummissjoni dwar is-suġġett.", "Madankollu, wieħed ma setax ma jitkellimx dwar kif il-prezz kien qed jiġi kkontrollat internazzjonalment.", "Jekk dan ma jsirx, ikun inutli li wieħed jiddibatti l-impatt taż-żejt.", "Il-kelliem sostna li s-sitwazzjoni tirrikjedi li l-Kunsill u l-Kummissjoni ikunu ċari dwar x'miżuri se jittieħdu favur nies vulnerabbli li qed jintlaqtu mill-kriżi taż-żejt.", "Marco CAPPATO (ALDE, IT) esprima ruħu kontra miżuri biex l-Unjoni Ewropea tirregola l-prezz taż-żejt.", "Is-soluzzjoni kienet li wieħed imur malajr kemm jista' jkun għal sorsi ta' enerġija rinovabbli.", "Skond il-kelliem, huma l-istati Membri li ma jridux jagħtu poter lill-UE f'oqsma tar-regolamentazzjoni finanzjarja.", "L-ironija kienet li l-Istati Membri stess malajr iduru fuq l-EU biex issib is-soluzzjoni fi kriżi bħal din.", "Claude TURMES (Greens/EFA, LU) qal li l-Unjoni Ewropea għandha tintaxxa l-ispekulazzjoni.", "L-ispekulaturi kienu ħalqu din il-kriżi.", "Skond il-kelliem, taxxi bħal dawn jistgħu jintużaw biex l-Unjoni tgħin f'każijiet estremi ta' sajjied u sewwieqa tat-trakkijiet li l-aktar qed jiġu milquta, u mhux biex tiġi ssusidjata l-enerġija.", "Din il-kriżi mhix żgħira għax hija strutturali.", "Għalhekk il-Kummissjoni għandha toħloq pakkett għal investiment f'enerġija rinovabbli.", "Gintaras DIDŽIOKAS (UEN, LT) qal li l-politika ta' tassazzjoni ta' l-Ewropa tmur lura għal żmien meta l-prezz taż-żejt kien ħafna orħos milli hu llum.", "Iktar ma l-prezzijiet huma għoljin iktar iċ-ċittadini jridu jissikkaw iċ-ċintorin.", "Hemm bżonn ta' azzjoni u politika ta' tassazzjoni għall-energija biex l-Unjoni Ewropea tikseb mill-ġdid il-fiduċja taċ-ċittadini.", "Din mhix se tkun is-soluzzjoni ta' kollox imma tista' ttaffi u tgħin lill-konsumaturi u l-intrapriżi biex ilaħħqu mal-ħajja.", "Dimitrios PAPADIMOULIS (GUE/NGL, EL) ikkritika lill-Kunsill u l-Kummissjoni għax skond hu dawn ipaċpċu fil-vojt u ma jagħtux każ tal-protesti li kienu qed iseħħu madwar l-Ewropa.", "Huwa sostna li n-nies l-iktar vulnerabbli iridu jiġu mgħejjuna quddiem din il-problema mill-aktar fis."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18941385__IM-PRESS__20080617-IPR-32056__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI KONĠUNTA", "imressqa skond l-Artikolu 115(5) tar-Regoli ta' Proċedura minn", "– Pasqualina Napoletano u Glenys Kinnock, f'isem il-Grupp PSE", "– Luisa Morgantini, f'isem il-Grupp GUE/NGL", "li tieħu post il-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni mressqa mill-gruppi li ġejjin:", "dwar il-Burma: id-detenzjoni kontinwa ta' priġunieri politiċi", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-Burma: id-detenzjoni kontinwa ta' priġunieri politiċi", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar il-Burma, b'mod partikulari dawk ta' l-24 ta' April 2008 Testi adottati, P6_TA(2008)0178 . u tas-27 ta' Settembru 2007 Testi adottati, P6_TA(2007)0420 . ,", "wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tad-29 ta' April 2008 dwar il-Burma/Myanmar u l-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra l-Burma,", "wara li kkunsidra r-rapport tat-3 ta' Ġunju 2008 mir-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-Burma, Tomás Ojea Quintana, dwar l-implimentazzjoni tar-riżoluzzjonijiet S-5/1 u 6/33 tal-Kunsill,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 115(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi Daw Aung San Suu Kyi, is-Segretarju Ġenerali tal-Lega Nazzjonali għad-Demokrazija (NLD), qattgħet tlettax-il sena mit-tmintax-il sena li għaddew bħala priġunier politiku f'darha stess, billi 1 900 individwu oħra intbagħtu l-ħabs f'kundizzjonijiet atroċi għas-sempliċi raġuni li fissru x-xewqa tagħhom li jkun hemm id-demokrazija fil-Burma u għaliex ipprotestaw dwar ir-referendum kostituzzjonali, u billi għadu m'huwiex ċar x'sar mill-għexieren ta' parteċipanti fil-protesti mmexxija mill-patrijiet f'Settembru 2007 u li għadhom ma nstabux,", "billi jekk testendi l-arrest ta' Daw Aung San Suu Kyi f'darha stess, il-ġunta tkun qed tikser il-liġi tagħha stess (il-Liġi dwar il-Protezzjoni ta' l-Istat ta' l-1975) li tgħid li ħadd ma jista' jinżamm mingħajr akkuża jew proċess għal aktar minn ħames snin, u billi r-reġim qed ikompli jirreżisti pressjoni internazzjonali għall-ħelsien ta' priġunieri politiċi li qed jinżammu inġustament fil-ħabsijiet tal-Burma,", "billi, mhux biss ma laqax it-talba mis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti għall-ħelsien tal-priġunieri, talli fl-10 ta' Ġunju r-reġim tal-Burma arresta 16-il individwu oħra, vittmi taċ-Ciklun Nargis, għar-reat li marru personalment fl-uffiċċji tal-Programm ta' Żvilupp tan-Nazzjonijiet Uniti biex jitolbu għajnuna umanitarja,", "billi fil-11 ta' Ġunju l-gazzetti uffiċjali tal-ġunta militari tal-Burma, inkluża l-gazzetta uffiċjali tar-reġim, The New Light of Myanmar , talbu li Daw Aung San Suu Kyi tissawwat fil-pubbliku, u billi l-ġunta militari rrifjutat li ma tassoċjax ruħha ma' dan is-suġġeriment ta' għajb,", "billi fis-sigħat bikrin tat-3 ta' Mejju 2008, meta ċ-Ċiklun Nargis laqat il-ħabs ta' Insein f'Rangoon, is-suldati u l-pulizija ta' kontra l-irvellijiet sparaw fuq il-priġunieri illegalment u għalxejn filwaqt li qatlu madwar 36 ruħ u weġġgħu lil 70 ruħ, meta d-duħħan qajjem paniku fost il-ħabsin,", "billi l-espert tan-NU dwar id-drittijiet tal-bniedem fil-Burma talab b'insistenza li l-ġunta li qed tiggverna tinvestiga rapporti li s-suldati tagħha qatlu għadd ta' ħabsin waqt iċ-ċiklun tax-xahar li għadda u billi r-reġim irrifjuta li japprova kull investigazzjoni ta' din ix-xorta,", "billi gruppi tad-drittijiet tal-bniedem jirrappurtaw li mill-20 ta' Mejju 'l hawn l-awtoritajiet tal-Burma żiedu l-isforzi tagħhom biex ineħħu lil kulmin baqa' ħaj wara ċ-ċiklun mix-xelters temporanji bħal skejjel u monasterji u biex jisfurzawhom jerġgħu lura lejn djarhom, anke jekk waqgħu,", "Jikkundanna bil-qawwa d-deċiżjoni ta' l-awtoritajiet tal-Burma li jestendu l-arrest ta' Daw Aung San Suu Kyi f'darha stess;", "Jiddeplora wkoll id-detenzjoni tal-grupp ta' attivisti politiċi li talbu b'insistenza l-ħelsien ta' Daw Aung San Suu Kyi u jħeġġeġ lill-awtoritajiet tal-Burma biex jeħilsu l-priġunieri politiċi kollha bla aktar dewmien;", "Jiddenunzja l-possibiltà li Daw Aung San Kuu Kyi tissawwat fil-pubbliku, bħala reat kontra l-umanità,", "Jitlob li ssir investigazzjoni ġudizzjarja taħt il-patroċinju tan-NU dwar rapporti li l-armata tal-Burma qatlet priġunieri politiċi wara ċ-Ċiklun Nargis;", "Jiddeplora l-fatt li l-awtoritajiet tal-Burma għadhom qed jarrestaw il-vittmi taċ-Ċiklun Nargis li jippruvaw jitolbu l-għajnuna minn organizzazzjonijiet internazzjonali ta' l-għajnuna fil-Burma;", "Jiddispjaċih ħafna li l-ġunta tal-Burma għamlet referendum dwar il-kostituzzjoni ftit jiem biss wara li ċiklun devastanti laqat il-pajjiż, u jirrifjuta r-riżultati tiegħu għaliex m'humiex kredibbli;", "Jistieden lill-awtoritajiet tal-Burma biex ineħħu r-restrizzjonijiet kollha fuq l-attivitajiet politiċi paċifiċi fil-pajjiż u biex jersqu lejn proċess inklussiv ta' rikonċiljazjzoni nazzjonali u li jwassal għad-demokrazija, l-istat tad-dritt u r-rispett sħiħ għad-drittijiet tal-bniedem;", "Jistieden lir-reġim ukoll biex jagħti spjegazzjonijiet dwar in-nies li għadhom ma nstabux wara li twaqqfu l-protesti ta' Settembru li għadda mill-patrijiet Buddisti u minn attivisti għad-demokrazija;", "Jitlob lill-Gvern tal-Burma biex jirrispetta l-ftehim li ntlaħaq mas-Segretarju Ġenerali tan-NU biex ħaddiema u provvisti umanitarji internazzjonali ikollhom aċċess bla ostakli għaz-zoni milquta miċ-ċiklun u biex jikkopera għalkollox mal-komunità internazzjonali fl-evalwazzjoni tal-ħtiġijiet ta' għajnuna; jistieden lill-awtoritajiet tal-Burma biex iwaqqfu l-interferenza uffiċjali fil-forniment ta' għajnuna u biex jikkoperaw għalkollox ma' l-organizzazzjonijiet umanitarji;", "Itenni t-talba tiegħu lill-awtoritajiet tal-Burma biex jibdew djalogu mas-setturi kollha tas-soċjetà fil-Burma sabiex jaslu għal rikonċiljazzjoni nazzjonali ġenwina, għad-demokratizzazzjoni u għar-rispett sħiħ tad-drittijiet tal-bniedem u ta' l-istat tad-dritt;", "Japprezza r-rapport l-aktar reċenti mir-Rapporteur Speċjali tan-NU, li jiġbor evidenza importanti ta' vjolazzjonijiet kontinwi tad-drittijiet tal-bniedem fil-pajjiż; jinnota bi preokkupazzjoni kbira l-konklużjoni tar-rapport li ma sar kważi ebda progress fis-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-Burma mis-26 ta' Marzu 2008 'l hawn;", "Iħeġġeġ lill-awtoritajiet tal-Burma biex jibdew djalogu mar-Rapporteur Speċjali tan-NU u biex jaċċettaw it-talba tiegħu biex iżur il-Burma;", "Jistieden lill-pajjiżi ASEAN li għandhom relazzjonijiet ekonomiċi u politiċi tajbin mal-Burma, biex jagħmlu pressjoni kbira fuq l-awtoritajiet tal-Burma biex isseħħ bidla demokratika;", "Huwa tal-fehma li s-sanzjonijiet ta' l-UE definiti u mmirati b'mod ċar kontra l-ġunta tal-Burma, għalkemm żdiedu wara l-avvenimenti ta' Settembru 2007 permezz ta' embargo fuq setturi oħra ta' l-ekonomija, għad għandhom effett limitat fuq ir-reġim, u għalhekk mhux qed jilħqu l-objettivi tagħhom; itenni għalhekk, l-istedina tiegħu lill-Kunsill biex jieħu aktar passi sabiex iwaqqaf b'mod effettiv l-aċċess tal-ġunta għas-sistema finanzjarja ta' l-UE; jistieden lill-Kunsill u lill-Istati Membri biex jimmoniterjaw mill-qrib is-sanzjonijiet immirati u biex jiżguraw li jiġu applikati b'mod effettiv;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-gvernijiet u lill-parlamenti ta' l-Istati Membri, lill-Mibgħut Speċjali ta' l-UE għall-Burma, lill-Kunsill ta' l-Istat tal-Burma għall-Paċi u għall-Iżvilupp, lill-gvernijiet ta' l-istati membri ta' l-ASEAN u ta' l-ASEM, lill-Caucus Interparlamentari ta' l-ASEAN dwar il-Myanmar, lil Daw Aung San Suu Kyi, lill-NLD, lis-Segretarju Ġenerali tan-NU, lill-Kummissarju Għoli tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem u lir-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar id-Drittijiet tal-Bniedem fil-Burma."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18941811__MOTION__P6-RC-2008-0314__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI KONĠUNTA", "imressqa skond l-Artikolu 115(5) tar-Regoli ta' Proċedura minn", "li tieħu post il-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni mressqa mill-gruppi li ġejjin:", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar l-Iran", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar l-Iran, b'mod partikolari dawk dwar id-drittijiet tal-bniedem,", "wara li kkunsidra l-istqarrijiet tal-Presidenza ta' l-UE ta' l-4 ta' Ġunju 2008 u l-10 ta' Ġunju 2008 dwar l-eżekuzzjoni imminienti fl-Iran ta' minorenni li wettqu reati,", "wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tat-13 ta' Ġunju 2008 mill-Presidenza f'isem l-Unjoni Ewropea dwar l-eżekuzzjoni ta' Mohammad Hassanzadeh,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet ta' l-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, u, l-aktar, ir-riżoluzzjoni 62/168 tat-18 ta' Diċembru 2007 dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fir-Repubblika Islamika ta' l-Iran u r-riżoluzzjoni 62/149 tat-18 ta' Diċembru 2007 dwar moratorju fuq l-użu tal-piena tal-mewt,", "wara li kkunsidra l-Istqarrija Universali dwar il-Jeddijiet tal-Bniedem, il-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi u u l-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal li għalihom l-Iran huwa stat kontraenti,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 115 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi l-qagħda ġenerali tad-drittijiet tal-bniedem fl-Iran baqgħet tmur għall-agħar mill-2005, u billi n-numru ta ' eżekuzzjonijiet waħedhom kważi rrdoppja fl-2007,", "billi l-Iran u xi ftit pajjiżi oħra għadhom jipprattikaw l-eżekuzzjoni ta' minorenni, iżda huwa fatt magħruf li l-Iran, aktar minn kull pajjiż ieħor, ta l-mewt lil minorenni li wettqu reati, u skond xi rapporti hemm aktar minn 100 persuna jistennew li jingħataw il-piena tal-mewt fl-Iran għal reati li huma allegatament wettqu meta kellhom anqas minn 18-il sena,", "billi Mohammad Hassanzadeh, minorenni li wettaq reat, lanqas kellu 18-il sena meta ngħata l-mewt fl-10 ta' Ġunju 2008,", "billi talanqas erba' minorenni oħra li wettqu reat, Behnoud Shojaee, Mohammad Fedaei, Saeed Jazee u Behnam Zaare, jinsabu f'riskju imminenti li jingħataw il-piena tal-mewt, u l-awtoritajiet Iranjani ordnaw li l-eżekuzzjoni tiġi sospiża b'xahar għal Behnoud Shojaee u Mohammad Fedaei,", "billi l-Kummissarju Għoli tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Bniedem fakkar lill-awtoritajiet Iranjani fl-10 ta' Ġunju 2008 bil-projbizzjoni assoluta, skond il-liġi internazzjonali, ta' l-applikazzjoni tal-piena tal-mewt għal minorenni li wettqu reati,", "billi l-minorenni Iranjani li wettqu reati jinkludu persuni li kellhom relazzjonijiet ma' persuna ta' l-istess sess, imġiba li hija kkastigata bil-piena kapitali,", "Jikkundanna bil-qawwa l-pieni tal-mewt u l-eżekuzzjonijiet fl-Iran, l-aktar dawk imposti jew esegwiti fuq minorenni li wettqu reati u fuq minorenni b'mod ġenerali, u jħeġġeġ lill-awtoritajiet Iranjani sabiex jirrispettaw is-salvagwardji legali rrikonoxxuti fuq livell internazzjonali dwar il-minorenni;", "Jenfasizza li l-kundanni tal-piena tal-mewt għall-minorenni huma bi ksur dirett ta' l-obbligi u l-impenji internazzjonali tar-Repubblika Islamika ta' l-Iran, li għalihom l-Iran huwa stat kontraenti, speċifikament dawk stipulati fil-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi, u l-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal, li t-tnejn jipprojbixxu b'mod ċar l-eżekuzzjoni ta' minorenni jew ta' persuni kkundannati għal reati mwettqa meta kienu għadhom minorenni;", "Jikkundanna bl-akbar qawwa l-eżekuzzjoni ta' Mohammad Hassanzadeh, li kien taħt it-18-il sena meta ngħata l-mewt;", "Iħeġġeġ lill-awtoritajiet Iranjani sabiex iwaqqfu l-eżekuzzjoni ta' Behnoud Shojaee, Mohammad Fedaei, Saeed Jazee, Behnam Zaare u minorenni oħra li wettqu reati li ġew ikkundannati għall-mewt;", "Jistieden lill-membri tal-Majlis li għadu kif ġie elett sabiex japprovaw b'ħeffa r-riforma li hemm pendenti tal-kodiċi penali Iranjana, l-aktar bil-għan li jabolixxu t-tħaġġir u l-eżekuzzjonijiet ta' tfal li jkunu wettqu reati, sabiex ifittxu li jistabilixxu moratorju fuq il-piena tal-mewt u sabiex il-leġiżlazzjoni Iranjana tinġieb konformi ma' l-obbligi internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem;", "Jappella sabiex ir-relazzjonijiet bejn persuni ta' l-istess sess ma jibqgħux jitqiesu bħala reati kriminali fl-Iran;", "Iħeġġeġ lill-Istati Membri sabiex jissospendu l-espulsjoni lejn l-Iran ta' persuni li huma mhedda bil-piena tal-mewt jew bit-tortura;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Gvernijiet u lill-Parlamenti ta' l-Istati Membri, lis-Segretarju-Ġenerali tan-NU, lill-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU, lill-Kap tal-Ġudikatura ta' l-Iran, u lill-Gvern u l-Parlament tar-Republika Islamika ta' l-Iran."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18941823__MOTION__P6-RC-2008-0326__MT.txt"} {"text": ["MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI KONĠUNTA", "imressqa skond l-Artikolu 115(5) tar-Regoli ta' Proċedura minn", "li tieħu post il-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni mressqa mill-gruppi li ġejjin:", "dwar il-qtil regolari taċ-ċivili fis-Somalja", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-qtil regolari taċ-ċivili fis-Somalja", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar l-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem fis-Somalja,", "wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet preċedenti li saru mill-Presidenza tal-Kunsill ta' l-UE dwar il-ftehima ta' paċi riċenti ta' Djibouti,", "wara li kkunsidra r-rapporti mis-Segretarju Ġenerali tan-NU Ban Ki-moon li jesprimu tħassib dwar il-katastrofi umanitarja persistenti fis-Somalja,", "wara li kkunsidra l-inizjattivi u d-dikjarazzjonijiet ta' l-Unjoni Afrikana (AU) fir-rigward tas-sitwazzjoni fis-Somalja,", "wara li kkunsidra l-pjan għar-rikonċiljazzjoni nazzjonali mressaq fir-Riżoluzzjoni 1744 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, approvata fi Frar 2007, wara r-rebħa ta' l-Etjopja fuq l-Unjoni tal-Qrati Iżlamiċi,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 115(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "filwaqt li hu mħasseb bil-gwerra ċivili fis-Somalja li qiegħda tieħu fit-tul u bl-implikazzjonijiet tagħha għall-proċess ta' paċi u ta' rikonċiljazzjoni f'dak il-pajjiż, kif ukoll għas-sigurtà u għall-istabilità tal-Qarn ta' l-Afrika kollu kemm hu,", "billi madwar 100 persuna nqatlu u eluf ħarbu minn djarhom fil-kapitali Somala, Mogadishu, f'dawn l-aħħar jiem, wara li reġa' beda l-ġlied bejn it-truppi tal-Gvern Federali Tranżitorju (TFG) u r-ribelli, wara li wħud mill-mexxejja Iżlamiċi rrifjutaw ftehim ta' waqfien mill-ġlied għal tliet xhur li ntlaħaq bil-medjazzjoni tan-NU u li kien iffirmat f'Djibouti mit-TFG u mill-Alleanza għal-Liberazzjoni mill-Ġdid tas-Somalja (ARS);", "billi l-membri tas-soċjetà ċivili fis-Somalja, b'mod partikolari l-midja, sfaw fil-mira b'mod partikolari ta' attakki u qtil, u filwaqt li jikkundanna l-qtil brutali u mmirat ta' Nasteh Dahir Farah, Viċi President ta' l-Unjoni Nazzjonali tal-Ġurnalisti Somali (NUSOJ), maqtul b'tiri ta' arma tan-nar minn żewġ qattiela fil-belt fin-Nofsinhar, Kismayu (Somalja), is-Sibt 7 ta' Ġunju 2008,", "billi 15-il ħaddiem li jipprovdi l-għajnuna nqatlu mill-bidu ta' l-2008 sa issa, inkluż ħaddiem prominenti Somalu li jipprovdi l-għajnuna, il-kap ta' l-aġenzija lokali ta' l-għajnuna 'Woman and Child Care', Mohamed Mahdi, li ġie maqtul fil-kapitali, Mogadishu, minn persuni mhux identifikati;", "billi s-Segretarju Ġenerali tan-NU esprima tħassib dwar iż-żieda fir-reklutaġġ ta' suldati tfal, b'mod partikolari f'Mogadishu, u dwar l-użu mifrux tat-tfal fi kważi l-forzi kollha tal-ġlied fil-pajjiż,", "billi fis-Somalja għadhom qed jitwettqu abbużi tad-drittijiet tal-bniedem u vjolazzjonijiet tal-liġi umanitarja internazzjonali mill-partijiet kollha tal-kunflitt fis-Somalja, speċifikament tortura u trattament ħażin, stupri, eżekuzzjonijiet extra-ġudizzjarji, detenzjoni arbitrarja u attakki fuq iċ-ċivili u fuq l-infrastruttura ċivili;", "billi l-kunflitt u l-instabilità politika li għadhom għadejjin fis-Somalja wasslu biex qed isiru atti ta' piraterija u ta' serq bl-armi,", "billi, minn Frar 2007, madwar 856 970 Somalu ħarbu mill-ġlied f'Mogadishu, filwaqt li 2.6 miljun Somalu - madwar 35 fil-mija tal-popolazzjoni - jeħtieġu għajnuna umanitarja, ċifra li tista' tiżdied sa 3.5 miljun sa l-aħħar tas-sena,", "billi s-Segretarju Ġenerali tan-NU ħeġġeġ lill-forzi Etjopjani biex 'iżommu lura milli jwettqu attakki bla distinzjoni kontra ċ-ċivili u l-oġġetti ċivili, li jinkludu iżda li mhumiex limitati biss għal skejjel u sptarijiet', u stieden lill-awtoritajiet Etjopjani biex jinvestigaw l-allegazzjonijiet ta' vjolazzjonijiet serji li twettqu kontra t-tfal mill-forzi tagħhom,", "billi l-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU adotta b'mod unanimu riżoluzzjoni fil-15 ta' Mejju 2008, li titlob li possibilment tintbagħat forza tan-NU għaż-żamma tal-paċi bi 28 500 raġel, sakemm ikun hemm titjib fil-kundizzjonijiet politiċi u tas-sigurtà fil-post; billi l-forza proposta tan-NU tkun qed tissostitwixxi kontinġent żgħir ta' suldati għaż-żamma tal-paċi ta' l-Unjoni Afrikana li ilhom fis-Somalja minn Marzu 2007,", "Jikkundanna b'mod qawwi l-ġlied, il-qtil ta' persuni partikolari u l-vjolazzjonijiet serji l-oħra tad-drittijiet tal-bniedem li għadhom qed iseħħu u li qed jitwettqu mill-partijiet kollha tal-kunflitt, li kkawżaw il-mewt ta' bosta ċivili Somali u kif ukoll katastrofi umanitarja;", "Jistieden lin-naħat kollha tal-kunflitt biex itemmu immedjatament il-vjolazzjonijiet kollha tal-liġi internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem u dik umanitarja, iwaqqfu l-attakki li huma mmirati lejn iċ-ċivili, jieqfu kompletament mill-użu tat-theddid ta' mewt, ta' l-istupri, ta' l-arresti illegali, tal-ħtif tal-persuni, ta' l-intimidazzjoni u tas-sakkeġġi taċ-ċivili u jikkonformaw b'mod sħiħ mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu Komuni 3 tal-Konvenzjonijiet ta' Ġinevra;", "Jitlob li jiġu lliberati ż-żewġ membri Taljani u l-membru Somalu ta' l-NGO agrikola Cooperazione Italiana Nord Sud (CINS), Jolanda Occhipinti, Giuliano Paganini u Abdirahaman Yussuf Harale, li nħatfu fil-21 ta' Mejju madwar 60 Km fin-Nofsinhar ta' Mogadishu, u li ntalab riskatt ta' USD 1 miljun għalihom;", "Jitlob li jsiru investigazzjonijiet dwar il-każijiet kollha ta' vjolazzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem, inklużi vjolazzjonijiet serji tad-drittijiet tat-tfal; iħeġġeġ lit-TFG biex itemm id-detenzjoni tat-tfal u biex jikkontrolla l-proliferazzjoni ta' l-armi ż-żgħar;", "Iħeġġeġ lin-naħat kollha tal-kunflitt biex jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jiżguraw li jkun hemm aċċess u għajnuna umanitarji mingħajr xkiel għall-popolazzjonijiet affettwati fil-pajjiż, u biex jieħdu miżuri effettivi biex jiżguraw is-sikurezza tal-ħaddiema lokali u internazzjonali li jipprovdu l-għajnuna umanitarja;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-ftehim ta' paċi milħuq bejn il-Gvern Federali Tranżitorju tas-Somalja (TFG) u l-Alleanza għall-Liberazzjoni mill-Ġdid tas-Somalja (ARS) waqt it-taħdidiet inter-Somali f'Djibouti fid-9 ta' Ġunju, iffaċilitati mir-Rappreżentant Speċjali tas-Segretarju Ġenerali tan-NU Ahmedou Ould-Abdallah, mill-Unjoni Afrikana u minn organizzazzjonijiet reġjonali u msieħba internazzjonali oħra; iħeġġeġ lit-TFG biex jinvolvi ruħu fi proċess ġenwin ta' rikonċiljazzjoni mal-partijiet kollha tal-kunflitt fil-pajjiż biex joħloq kundizzjonijiet għall-paċi, għas-sigurtà u għall-istabilità;", "Jitlob li jissaħħaħ l-irwol tas-soċjetà ċivili, b'mod partikolari tan-nisa u t-tfal, fil-proċess tar-rikonċiljazzjoni nazzjonali;", "Jistieden lill-Gvern Tranżitorju tas-Somalja, b'kollaborazzjoni man-NU u ma' l-Unjoni Afrikana, biex juża l-mezzi kollha disponibbli biex jiġu evitati, skoraġġati u mrażżna l-piraterija u s-serq bl-armi mwettqa mill-kosta tas-Somalja kontra bastimeti li jkunu qed iġorru l-għajnuna umanitarja;", "Jistieden lill-UE biex tħeġġeġ lill-Gvern Kenjan biex jagħti ażil lir-rifuġjati Somali u jiddefendi d-drittijiet tagħhom għall-għajnuna, u jistieden lill-Gvern Kenjan biex jippermetti aċċess umanitarju mingħajr xkiel mill-mogħdija ta' El Wak;", "Jistieden lid-donaturi kollha, u b'mod partikolari lill-UE, sabiex iżidu l-għoti ta' l-għajnuna umanitarja lill-persuni internament spustjati u sabiex jiggarantixxu għajnuna effettiva għall-iżvilupp lill-popolazzjoni Somala;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tiżgura li l-għajnuna ta' l-UE ma tiġix miżapproprjata biex terġa' tingħata s-setgħa lis-sinjuri tal-gwerra li ġew assorbiti fl-Istituzzjonijiet Federali Tranżitorji, u biex tieħu passi biex tipprovdi rimedju għal dan jekk ikun meħtieġ;", "Jistieden lill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU biex isaħħaħ l-embargo ta' l-armi kontra s-Somalja u biex jieħu azzjoni aktar iddeterminata biex jiżgura li l-embargo jiġi rrispettat b'mod sħiħ mill-istati fir-reġjun; jistieden lill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU biex jinvestiga u jimponi sanzjonijiet immirati kontra l-individwi kollha akkużati li wettqu delitti tal-gwerra u delitti kontra l-umanità fis-Somalja, inkluż referenza possibbli lill-ICC;", "Jilqa' b'sodisfazzjon ir-riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, adottata b'mod unanimu fil-15 ta' Mejju 2008, li titlob li possibilment tintbagħat forza tan-NU għaż-żamma tal-paċi bi 28 500 raġel, sakemm ikun hemm titjib fil-kundizzjonijiet politiċi u tas-sigurtà fil-post; jinnota li l-forza proposta tan-NU tkun qed tissostitwixxi kontinġent żgħir ta' suldati għaż-żamma tal-paċi ta' l-Unjoni Afrikana li ilhom fis-Somalja minn Marzu 2007;", "Iħeġġeġ b'mod qawwi li l-Missjoni ta' l-Unjoni Afrikana fis-Somalja (AMISOM) u kwalunkwe missjoni suċċessura tan-NU għaż-żamma tal-paċi tingħata l-mandat li tipproteġi ċ-ċivili, inklużi n-nisa, it-tfal u l-persuni spustjati internament, u tinkludi komponent b'saħħtu tad-drittijiet tal-bniedem, bil-kapaċità li timmoniterja, tinvestiga u tirrapporta vjolazzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem;", "Itenni l-appoġġ tiegħu għar-Rappreżentant Speċjali tas-Segretarju Ġenerali tan-NU għas-Somalja, Ahmedou Ould Abdallah, fl-isforzi tiegħu biex tiġi kkoordinata l-azzjoni tal-komunità internazzjonali u biex jiġi ffaċilitat id-djalogu politiku inter-Somalu, kif ukoll sabiex tiġi stabilizzata s-sitwazzjoni fis-Somalja billi tintbgħat l-AMISOM;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kummissjoni, lill-Kunsill, lill-Istati Membri, lis-Segretarji Ġenerali ta' l-Unjoni Afrikana, tan-NU u ta' l-Awtorità Intergovernattiva għall-Iżvilupp (IGAD), lill-President tal-Gvern Federali Tranżitorju tas-Somalja, lill-Gvern ta' l-Etjopja u lill-Parlament Pan-Afrikan."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18942266__MOTION__P6-RC-2008-0316__MT.txt"} {"text": ["skond ir-Regola 108 tar-Regoli ta' Proċedura", "f'isem il-Kumitat għall-Affarijiet Legali", "lill- Kummissjoni", "Suġġett: Qafas komuni ta' riferenza għal-Liġi Ewropea tal-Kuntratti", "Wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu dwar il-Liġi Kuntrattwali Ewropea tat-12 ta' Diċembru 2007 ( P6_TA(2007)0615 ), tas-7 ta' Settembru 2006 (> P6_TA(2006)0352 ) u tat-23 ta' Marzu 2006 (> P6_TA(2006)0109 ),", "Wara li kkunsidra r-Rapport tal-Kummissjoni tal-25 ta' Lulju 2007 bit-titolu \"It-Tieni Rapport ta' Progress dwar il-Qafas Komuni ta' Riferenza\" (COM(2007)0447),", "Wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-Ġustizzja u l-Intern tat-18 ta' April 2008,", "Billi l-Abbozz akkademiku tal-Qafas Komuni ta' Riferenza (DCFR) ġie ppreżentat lill-Kummissjoni fl-aħħar ta' l-2007;", "Biili l-Kummissjoni organizzat diversi laqgħat ta' ħidma dwar il-Qafas Komuni ta' Riferenza iżda l-eżiti li ħarġu minnhom mhumiex riflessi fid-DCFR;", "Billi l-Kummissjoni qed tħejji White Paper dwar Qafas Komuni ta' Riferenza (CFR) fuq il-bażi ta' partijiet magħżula tad-DCFR;", "Billi l-Qafas Komuni ta' Riferenza se jinfluwenza ħafna l-ħidma leġiżlattiva fil-qasam tal-liġi kuntrattwali fil-ġejjieni;", "Kif se jkun żgurat mill-Kummissjoni li l-Abbozz tal-Qafas Komuni ta' Riferenza jkun disponibbli fl-akbar numru ta' lingwi possibbli, sabiex b'hekk ikun aċċessibbli għall-partijiet kollha interessati?", "Liema miżuri implimentat il-Kummissjoni sabiex tikkoordina l-ħidma tad-Direttorati Ġenerali kollha involuti fit-tħejjija tal-White Paper dwar Qafas Komuni ta' Riferenza?", "X'miżuri se tieħu l-Kummissjoni biex tiżgura li l-eżitu tal-laqgħat ta' ħidma dwar il-Qafas Komuni ta' Riferenza organizzati dan l-aħħar ikun rifless fil-White Paper?", "Taqbel il-Kummissjoni li m'hemmx ħtieġa li jitneħħa xi kontenut jew materjal ta' l-Abbozz ta' Qafas Komuni ta' Riferenza f'każ li l-Qafas Komuni ta' Riferenza jikkostitwixxi għodda leġiżlattiva li ma torbotx?", "Taqbel il-Kummissjoni li l-Qafas Komuni ta' Riferenza jista' jirriżulta fi strument opzjonali limitat għall-oqsma fejn il-leġiżlatur Komunitarju kien attiv jew aktarx se jkun attiv, jew li huma marbuta mill-qrib mal-liġi kuntrattwali?", "Kif bi ħsiebha l-Kummissjoni tinvolvi lill-Parlament f'kull proċess ta' għażla?", "Kif qed tistenna l-Kummissjoni li l-Qafas Komuni ta' Riferenza jinżamm aġġornat?"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18965437__OQ__O-2008-0072__MT.txt"} {"text": ["Proċedura ta' konsultazzjoni", "Proċedura ta' konsultazzjoni: l-ewwel qari", "Proċedura ta' konsultazzjoni: it-tieni qari", "Proċedura ta' parir konformi", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: l-ewwel qari", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: it-tieni qari", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: it-tielet qari", "(It-tip ta' proċedura tiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni)", "ABBREVJAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-KUMITATI PARLAMENTARI", "Kumitat għall-Affarijiet Barranin", "Kumitat għall-Iżvilupp", "Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali", "Kumitat għall-", "Baġits", "Kumitat għall-Kontroll tal-", "Baġit", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sigurt", "à ta' l-Ikel", "Kumitat għall-Industrija, r-Riċerka u l-Enerġija", "Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Kumitat għall-Iżvilupp Reġjunali", "Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali", "Kumitat għas-Sajd", "Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "Kumitat għall-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali", "Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u ta- l-Ugwaljanza bejn is-Sessi", "Kumitat għall-Petizzjonijiet", "ABBREVJAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-GRUPPI POLITIĊI", "Grupp tal-Partit Popolari Ewropew (Demokratiċi Kristjani) u d-Demokratiċi Ewropej", "Grupp Soċjalista fil-Parlament Ewropew", "Grupp ta' l-Alleanza tal-Liberali u d-Demokratiċi u għall-Ewropa", "Grupp ta' l-Unjoni għal Ewropa tan-Nazzjonijiet", "Grupp tal-Hodor/Alleanza Ħielsa Ewropea", "Grupp Konfederali tax-Xellug Magħqud Ewropew – Xellug Aħdar Nordiku", "Grupp għall-Indipendenza/Demokrazija", "Ftuħ tas-Seduta", "Preparamenti għall-Kunsill Ewropew (19-20 ta' Ġunju 2008) (dibattitu)", "Ħin tal-votazzjonijiet", "Approvazzjoni ta' l-għoti ta' kompetenzi ġodda lill-Viċi-president tal-Kummissjoni Jacques Barrot (votazzjoni)", "Approvazzjoni tal-ħatra ta' Antonio Tajani bħala membru tal-Kummissjoni Ewropea (votazzjoni)", "Persuni neqsin f'Ċipru - Segwitu għar-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Marzu 2007 (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Standards u proċeduri komuni għar-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jinsabu fil-pajjiż b'mod illegali ***I (votazzjoni)", "Merħba", "Seduta formali - 2008, Sena Ewropea għad-djalogu interkulturali", "Ħin tal-votazzjonijiet (tkomplija)", "Suq intern fil-qasam ta' l-elettriku ***I (votazzjoni)", "Kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku ***I (votazzjoni)", "Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija ***I (votazzjoni)", "Protezzjoni ta' persuni għaddejjin bil-mixi u utenti vulnerabbli oħra tat-triq ***I (votazzjoni)", "Adattament ta' ċerti atti suġġetti għad-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill, hekk kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE - Adattament tal-proċedura regolatorja bi skrutinju (l-ewwel parti) ***I (votazzjoni)", "Adattament ta' ċerti atti suġġetti għad-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill, hekk kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE - Adattament tal-proċedura regolatorja bi skrutinju (it-tielet parti) ***I (votazzjoni)", "Kwoti tariffarji awtonomi tal-Komunità fuq importazzjonijiet ta' ċerti prodotti tas-sajd fil-Gżejjer Kanarji * (votazzjoni)", "Statut ta' l-Ombudsman Ewropew (votazzjoni finali)", "Spjegazzjonijiet tal-vot", "Korrezzjonijiet għall-voti u intenzjonijiet tal-vot", "Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel", "Kompożizzjoni tal-Parlament", "Miżuri kontra ż-żieda fil-prezz taż-żejt (dibattitu)", "Il-kriżi fis-settur tas-sajd minħabba l-prezz tal-fjuwil (dibattitu)", "Preparazzjoni tas-Samit UE/Russja (26-27 ta' Ġunju 2008) (dibattitu)", "Ħin tal-mistoqsijiet (mistoqsijiet lill-Kunsill)", "Kompożizzjoni tal-kumitati u tad-delegazzjonijiet", "It-trasport intern ta' merkanzija perikoluża ***II (dibattitu)", "Ġestjoni tas-sikurezza ta' l-infrastruttura tat-toroq ***I (dibattitu)", "Il-ġejjieni tas-settur tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-Ewropa (dibattitu)", "L-aġenda tas-seduta li jmiss", "Għeluq tas-seduta", "REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA", "PRESIDENT: Rodi KRATSA-TSAGAROPOULOU Viċi-President", "1 Ftuħ tas-Seduta", "Ħin tal-ftuħ tas-seduta: 09.05.", "Preparamenti għall-Kunsill Ewropew (19-20 ta' Ġunju 2008) (dibattitu)", "Dikjarazzjonjiet tal-Kunsill u tal-Kummissjoni:", "Preparamenti għall-Kunsill Ewropew (19-20 ta' Ġunju 2008)", "José Manuel Barroso (President tal-Kummissjoni) għamlu d-dikjarazzjonijiet (Il-President interrompa lil", "José Manuel Barroso sabiex jitlob lill-Membri li kienu qed jagħmlu dimostrazzjoni favur ir-riżultat tar-referendum fl-Irlanda sabiex ineħħu l-", "li firxu fil-Kamra).", "Joseph Daul f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Martin Schulz f'isem il-Grupp PSE,", "Graham Watson f'isem il-Grupp ALDE,", "Monica Frassoni f'isem il-Grupp Verts/ALE,", "Brian Crowley f'isem il-Grupp UEN,", "Francis Wurtz f'isem il-Grupp GUE/NGL,", "Nigel Farage f'isem il-Grupp IND/DEM, u", "PRESIDENT: Luigi COCILOVO Viċi-President", "Margot Wallström (Viċi President tal-Kummissjoni).", "Id-dibattitu ngħalaq.", "3 Ħin tal-votazzjonijiet", "Ir-riżultati ddettaljati tal-votazzjonijiet (emendi, votazzjonijiet separati u votazzjonijiet maqsumin, eċċ) jidhru fl-Anness 'Riżultati tal-Votazzjonijiet', mehmuż mal-Minuti.", "Ir-riżultati tal-votazzjonijiet b'sejħa ta' l-ismijiet, fl-anness għall-minuti, huma disponibbli biss f'verżjoni elettronika u jistgħu jiġu kkonsultati fuq Europarl.", "Approvazzjoni ta' l-għoti ta' kompetenzi ġodda lill-Viċi-president tal-Kummissjoni Jacques Barrot (votazzjoni)", "Proposta għal deċiżjoni", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 1)", "PROPOSTA GĦAL DEĊIŻJONI", "Approvazzjoni tal-ħatra ta' Antonio Tajani bħala membru tal-Kummissjoni Ewropea (votazzjoni)", "Proposta għal deċiżjoni", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 2)", "PROPOSTA GĦAL DEĊIŻJONI", "Persuni neqsin f'Ċipru - Segwitu għar-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Marzu 2007 (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)", "Rapport dwar persuni neqsin f'Ċipru - Segwitu għar-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-15 ta' Marzu 2007 [ 2007/2280(INI) ] - Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 3)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "Adottata b'votazzjoni unika", "Standards u proċeduri komuni għar-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jinsabu fil-pajjiż b'mod illegali ***I (votazzjoni)", "Rapport dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards u proċeduri komuni fl-Istati Membri għar-ritorn ta' ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment [ COM(2005)0391 - C6-0266/2005 - 2005/0167(COD) ] - Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 4)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni bl-emendi", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Konrad Szymański dwar it-tqegħid ta' banners f'parti mill-emiċiklu.", "4 Merħba", "Il-President, f'isem il-Parlament, ta merħba lill-membri tad-delegazzoni ta' l-Assemblea Leġiżlattiva tas-Sudan tan-Nofsinhar immexxija mill-President tagħha James Wani Igga, li ħadu posthom fil-gallarija uffiċjali.", "PRESIDENT: Rodi KRATSA-TSAGAROPOULOU Viċi-President", "5 Seduta formali -", "2008, Sena Ewropea għad-djalogu interkulturali", "Min-12.00 san-12.30 saret seduta formali tal-Parlament fl-okkażjoni taż-żjara ta' Asma Jahangir, rapporteur speċjali tal-Kumitat għad-Drittijiet tal-Bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-libert", "à tar-reliġjon u tat-twemmin.", "6 Ħin tal-votazzjonijiet (tkomplija)", "Suq intern fil-qasam ta' l-elettriku ***I (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku [ COM(2007)0528 - C6-0316/2007 - 2007/0195(COD) ] - Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 5)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni bl-emendi", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Anni Podimata dwar il-proċedura tal-votazzjoni għall-Emenda 176.", "Kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku ***I (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1228/2003 dwar kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku [ COM(2007)0531 - C6-0320/2007 - 2007/0198(COD) ] - Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 6)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni bl-emendi", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Alejo Vidal-Quadras (rapporteur) ippropona, f'isem il-Grupp PPE-DE, emenda orali bil-għan li jiddaħħal test ġdid fl-Artikolu 2d, wara l-paragrafu 1.", "Din l-emenda ġiet aċċettata.", "Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija ***I (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija [ COM(2007)0530 - C6-0318/2007 - 2007/0197(COD) ] - Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 7)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni bl-emendi", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Silvia-Adriana Ţicău ippropona votazzjoni separata għall-Emenda 18 (Il-President wieġbu li t-talba tiegħu kienet iddaħħlet wara li skada l-ħin);", "Giles Chichester (rapporteur) ma qabilx ma' din it-talba, li ma ġiet xaċċettata.", "Protezzjoni ta' persuni għaddejjin bil-mixi u utenti vulnerabbli oħra tat-triq ***I (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-ħarsien ta' persuni għaddejjin bil-mixi u utenti vulnerabbli oħra tat-triq [ COM(2007)0560 - C6-0331/2007 - 2007/0201(COD) ] - Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 8)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni bl-emendi", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adattament ta' ċerti atti suġġetti għad-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill, hekk kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE - Adattament tal-proċedura regolatorja bi skrutinju (l-ewwel parti) ***I (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jadatta d-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill, kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE, ta' ċerti atti suġġetti għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat, fir-rigward tal-proċedura regolatorja bi skrutinju - l-ewwel parti [ COM(2007)0741 - C6-0432/2007 - 2007/0262(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 9)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni bl-emendi", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Adattament ta' ċerti atti suġġetti għad-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill, hekk kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE - Adattament tal-proċedura regolatorja bi skrutinju (it-tielet parti) ***I (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jadatta d-Deċiżjoni 1999/468/KE tal-Kunsill, kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE, ta' ċerti atti suġġetti għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat, fir-rigward tal-proċedura regolatorja bi skrutinju - it-tielet parti [ COM(2007)0822 - C6-0474/2007 - 2007/0282(COD) ] - Kumitat għall-Affarijiet Legali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 10)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Kwoti tariffarji awtonomi tal-Komunità fuq importazzjonijiet ta' ċerti prodotti tas-sajd fil-Gżejjer Kanarji", "* (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal regolament tal-Kunsill li jiftaħ u jipprovdi għall-ġestjoni ta' kwoti tariffarji awtonomi tal-Komunità għal importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-sajd fil-Gżejjer Kanarji [ COM(2008)0129 - C6-0153/2008 - 2008/0054(CNS) ] - Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 11)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "Statut ta' l-Ombudsman Ewropew (votazzjoni finali)", "Rapport dwar proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew li temenda d-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom tad-9 ta' Marzu 1994 dwar ir-regolamenti u l-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw il-qadi tad-dmirijiet ta' l-Ombudsman [ 2006/2223(INI) ] - Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali.", "Id-dibattitu sar fid-data 21.04.2008 (", "punt 20 tal- Minuti ta' 21.04.2008 ).", "Il-votazzjoni inizjali dwar l-abbozz ta' deċiżjoni kienet saret fit-22.04.2008", "punt 5.5 tal- Minuti ta' 22.04.2008", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 11)", "ABBOZZ TA' DEĊIŻJONI", "L-emendi ġew adottati", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "7 Spjegazzjonijiet tal-vot", "Spjegazzjonijiet", "bil-miktub", "L-ispjegazzjonijiet tal-vot li tressqu bil-miktub, skond l-Artikolu 163(3) tar-Regoli ta' Proċedura, jidhru fir-rapport verbatim ta' din is-seduta.", "Spjegazzjonijiet orali tal-vot:", "Proposta għal deċiżjoni", "8 Korrezzjonijiet għall-voti u intenzjonijiet tal-vot", "Il-korrezzjonijiet u l-intenzjonijiet għall-vot jidhru fil-websajt \"Séance en direct\" \"Résultats des votes (appels nominaux) / Results of votes (roll-call votes)\" u fil-verżjoni stampata ta' l-anness \"Riżultati tal-Votazzjonijiet b'sejħa ta' l-Ismijiet\".", "Il-verżjoni elettronika fuq il-Europarl tiġi aġġornata regolarment sa ta' l-anqas ġimgħatejn wara l-ġurnata tal-votazzjoni.", "Wara li tgħaddi din l-iskadenza l-korrezzjonijiet u l-intenzjonijiet tal-vot jiġu ffinalizzati sabiex isiru t-traduzzjonijiet u jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali.", "Roberto Fiore għarraf li wħud mill-voti tiegħu ma setgħux jiġu reġistrati minħabba raġunijiet tekniċi.", "(Ħin li fih ġiet sospiża s-seduta: 13.30 Ħin li fih tkompliet is-seduta: 15.00 )", "PRESIDENT: Martine ROURE Viċi-President", "9 Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel", "Il-Minuti tas-seduta ta' qabel ġew approvati.", "10 Kompożizzjoni tal-Parlament", "Wara d-deċiżjoni tal-Kunsill tad-9.05.2008 li jinnomina lil", "Antonio Tajani bħala membru tal-Kummissjoni, kif ukoll id-deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-18.06.2008 bl-applikazzjoni tal-punt 4 tal-Ftehima ta' Qafas bejn il-Parlament u l-Kummissjoni u ta' l-Artikolu 19 tar-Regoli ta' Proċedura, il-Parlament Ewropew, skond l-Artikolu 7(1) ta' l-Att dwar l-elezzjoni tal-Membri tal-Parlament Ewropew b'suffraġju universali dirett, kif ukoll l-Artikolu 4(4), it-2 inċiż tar-Regoli ta' Proċedura, jiddikjara battal il-post ta'", "Antonio Tajani b'seħħ mid-9.05.2008 u jinforma b'dan lill-awtoritajiet", "Miżuri kontra ż-żieda fil-prezz taż-żejt (dibattitu)", "Dikjarazzjonjiet tal-Kunsill u tal-Kummissjoni:", "Miżuri kontra ż-żieda fil-prezz taż-żejt", "Andris Piebalgs (Membru tal-Kummissjoni) għamlu d-dikjarazzjonijiet.", "Hannes Swoboda f'isem il-Grupp PSE,", "Claude Turmes f'isem il-Grupp Verts/ALE,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Il-kriżi fis-settur tas-sajd minħabba l-prezz tal-fjuwil (dibattitu)", "O-0063/2008 ) mressqa minn", "Philippe Morillon , f'isem il-Kumitat PECH, lill-Kunsill:", "Il-kriżi tas-settur tas-sajd bħala konsegwenza taż-żieda fil-prezz tal-fjuwil ( B6-0162/2008 )", "O-0064/2008 ) mressqa minn", "Philippe Morillon , f'isem il-Kumitat PECH, lill-Kummissjoni:", "Il-kriżi tas-settur tas-sajd bħala konsegwenza taż-żieda fil-prezz tal-fjuwil ( B6-0163/2008 )", "Philippe Morillon għamel il-mistoqsijiet orali.", "PRESIDENT: Marek SIWIEC Viċi-President", "Janez Lenarčič (President fil-kariga tal-Kunsill) wieġeb għall-mistoqsija (", "Joe Borg (Membru tal-Kummissjoni) wieġeb għall-mistoqsija (", "Elspeth Attwooll f'isem il-Grupp ALDE,", "Jeffrey Titford f'isem il-Grupp IND/DEM,", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni mressqa biex jiġi konkluż id-dibattitu skond l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura:", "dwar il-kriżi fis-settur tas-sajd b'riżultat taż-żieda fil-prezz tad-diżil ( B6-0305/2008 ) ,", "Marco Rizzo f'isem il-Grupp GUE/NGL ,", "dwar il-kriżi soċjo-ekonomika fis-settur tas-sajd li qed teħżien b'riżultat taż-żieda fil-prezz tal-fjuwil (petrol u diżil) ( B6-0308/2008 ) ,", "Philippe Morillon f'isem il-Grupp ALDE ,", "dwar il-kriżi tas-settur tas-sajd minħabba ż-żieda fil-prezz tad-diżil ( B6-0310/2008 ) ,", "Heinz Kindermann f'isem il-Grupp PSE ,", "dwar il-kriżi fis-settur tas-sajd minħabba ż-żieda tal-prezz tad-diżil ( B6-0311/2008 ) ,", "dwar il-kriżi tas-settur tas-sajd minħabba ż-żieda fil-prezz tad-diżil ( B6-0312/2008 ) ,", "Carl Schlyter f'isem il-Grupp Verts/ALE ,", "dwar il-kriżi tas-settur tas-sajd minħabba ż-żieda fil-prezz tad-diżil ( B6-0313/2008 ) .", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 5.4 tal- Minuti ta' 19.06.2008", "Preparazzjoni tas-Samit UE/Russja (26-27 ta' Ġunju 2008) (dibattitu)", "Dikjarazzjonjiet tal-Kunsill u tal-Kummissjoni:", "Preparazzjoni tas-Samit UE/Russja (26-27 ta' Ġunju 2008)", "Benita Ferrero-Waldner (Membru tal-Kummissjoni) għamlu d-dikjarazzjonijiet.", "Charles Tannock f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Jan Marinus Wiersma f'isem il-Grupp PSE,", "Adam Bielan f'isem il-Grupp UEN,", "Bernard Wojciechowski f'isem il-Grupp IND/DEM,", "Hanna Foltyn-Kubicka ,", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni biex jiġi konkluż id-dibattitu skond l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta' Proċedura:", "dwar is-Samit ta' bejn l-UE u r-Russja ( B6-0231/2008 ) ,", "Hanna Foltyn-Kubicka ,", "dwar is-Samit bejn l-UE u r-Russja ( B6-0235/2008 ) ,", "dwar is-Samit bejn l-UE u r-Russja f'Khanty-Mansiysk f'Ġunju 2008 ( B6-0298/2008 ) ,", "dwar it-tħejjijiet għal-11-il Samit bejn l-UE u r-Russja f'Khanty-Mansiysk f'Ġunju 2008 ( B6-0299/2008 ) ,", "Adrian Severin f'isem il-Grupp PSE ,", "dwar is-Samit UE-Russja tas-26-27 ta' Ġunju 2008 f'Khanty-Mansiysk ( B6-0300/2008 ) ,", "dwar il-preparazzjoni tal-ħdax-il Samit bejn l-UE u r-Russja f'Khanty-Mansiisk fis-26-27 ta' Ġunju 2008 ( B6-0301/2008 ) .", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 5.5 tal- Minuti ta' 19.06.2008", "14 Ħin tal-mistoqsijiet (mistoqsijiet lill-Kunsill)", "Il-Parlament eżamina numru ta' mistoqsijiet lill-Kunsill (", "Passiġġieri b'mobilit", "Janez Lenarčič (President fil-kariga tal-Kunsill) wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsijiet supplimentari ta'", "Politika komuni fil-qasam ta' l-immigrazzjoni u x-xogħol illegali.", "Janez Lenarčič wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsija supplimentari ta'", "à tal-pazjenti.", "Janez Lenarčič wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsijiet supplimentari ta'", "Sussidjarjet", "à u adeżjoni ma' l-UE.", "Janez Lenarčič wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsijiet supplimentari ta'", "Il-kriżi ta' l-ikel fid-dinja.", "Janez Lenarčič wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsijiet supplimentari ta'", "Il-progress li sar fil-qasam tas-sigurt", "Janez Lenarčič wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsijiet supplimentari ta'", "Il-mistoqsija 7 mhijiex ammissibbli.", "Sistema ġdida għall-ħlas tal-pedaġġ tat-toroq fis-Slovenja.", "Janez Lenarčič wieġeb għall-mistoqsija kif ukoll għall-mistoqsijiet supplimentari ta'", "Il-mistoqsijiet li ma kinux twieġbu minħabba nuqqas ta' ħin se jingħataw tweġibiet bil-miktub aktar 'il quddiem", "ara l-Anness tar-Rapporti Verbatim tad-Dibattiti", "Il-ħin tal-mistoqsijiet allokat għall-Kunsill intemm.", "(Ħin li fih ġiet sospiża s-seduta: 19.00 Ħin li fih tkompliet is-seduta: 21.00 )", "PRESIDENT: Mario MAURO Viċi-President", "15 Kompożizzjoni tal-kumitati u tad-delegazzjonijiet", "Il-President irċieva t-talbiet ta' ħatra li ġejjin mill-gruppi PPE-DE, PSE u UEN:", "Sottokumitat għas-Sigurtà u d-Difiża:", "Delegazzjoni għall-Assemblea Parlamentari Konġunta ACP-UE:", "Delegazzjoni għar-relazzjonijiet mal-Mashrek:", "Delegazzjoni għar-relazzjonijiet ma' l-Istati Uniti:", "Delegazzjoni għar-relazzjonijiet mar-Repubblika Popolari taċ-Ċina:", "Delegazzjoni għar-relazzjonijiet mal-Peninsula Koreana:", "Dawn il-ħatriet ser jitqiesu ratifikati jekk ma tiġix ippreżentata oġġezzjoni minn issa sa l-approvazzjoni ta' din l-Aġenda.", "It-trasport intern ta' merkanzija perikoluża ***II (dibattitu)", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari dwar pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-trasport intern ta' oġġetti perikolużi [06920/3/2008 - C6-0160/2008 - 2006/0278(COD) ] - Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu.", "Bogusław Liberadzki ippreżenta r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari.", "Antonio Tajani (Membru tal-Kummissjoni) .", "Renate Sommer f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Robert Evans , l-ewwel dwar in-nominazzjoni ta'", "Antonio Tajani bħala membru tal-Kummissjoni u", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 3.1 tal- Minuti ta' 19.06.2008", "Ġestjoni tas-sikurezza ta' l-infrastruttura tat-toroq ***I (dibattitu)", "Rapport dwar proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-ġestjoni tas-sikurezza ta' l-infrastruttura tat-toroq [ COM(2006)0569 - C6-0331/2006 - 2006/0182(COD) ] - Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu.", "Antonio Tajani (Membru tal-Kummissjoni) .", "Helmuth Markov ippreżenta r-rapport.", "Renate Sommer f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Michael Henry Nattrass f'isem il-Grupp IND/DEM,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 3.2 tal- Minuti ta' 19.06.2008", "Il-ġejjieni tas-settur tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-Ewropa (dibattitu)", "Rapport dwar il-ġejjieni tas-settur tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-Ewropa [ 2007/2192(INI) ] - Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali.", "Liam Aylward ippreżenta r-rapport.", "Antonio Tajani (Membru tal-Kummissjoni) .", "James Nicholson f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Bernadette Bourzai f'isem il-Grupp PSE,", "Ilda Figueiredo f'isem il-Grupp GUE/NGL,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 5.6 tal- Minuti ta' 19.06.2008", "19 L-aġenda tas-seduta li jmiss", "L-aġenda tas-seduta ta' l-għada ġiet iffinalizzata (dokument \"Aġenda\" PE 408.289/OJJE).", "20 Għeluq tas-seduta", "Ħin li fih ingħalqet is-seduta: 23.10.", "Segretarju Ġenerali", "Viċi-President", "REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA", "Fatuzzo", "Foltyn-Kubicka", "Mikko", "Rizzo", "Wortmann-Kool"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18966422__PV__20080618__MT.txt"} {"text": ["Ġestjoni ta' l-infrastruttura tat-toroq mingħajr burokrazija żejda", "Ġestjoni ta' l-infrastruttura tat-toroq mingħajr burokrazija żejda Il-Parlament approva test ta' kompromess miftiehem bejn il-Kumitat għat-Trasport u l-Kunsill dwar il-proposta tal-Kummissjoni għal direttiva dwar il-ġestjoni tas-sikurezza ta' l-infrastruttura tat-toroq.", "Għalkemm għaraf li titjib fl-infrastruttura jista' jsalva 600 ruħ fis-sena, il-Parlament kien tal-fehma li l-linji gwida li jinsabu fil-proposta m'għandhomx ikunu vinkolanti.", "Inkella jkunu qegħdin imorru kontra l-prinċipju tas-sussidjarjeta' u joħolqu wisq burokrazija żejda.", "Il-proposta tal-Kummissjoni għal Direttiva dwar il-ġestjoni tas-sikurezza ta' l-infrastruttura tat-toroq għandha l-għan li taġġorna l-istandards madwar l-Unjoni Ewropea kollha u tagħti definizzjoni tal-linji gwida u l-aħjar prattiki fl-istadji kollha tal-ġestjoni ta' l-infrastruttura, inklużi l-evalwazzjoni tas-sikurezza fit-toroq, l-awditjar tas-sikurezza fit-toroq, is-sikurezza fin-netwerk, u l-ispezzjonijiet ta' sikurezza.", "Linji gwida mhux vinkolanti", "Ir-rapport adottat mill-Parlament Ewropew huwa t-tieni rapport imħejji minn Helmuth Markov (GUE/NGL, DE) permezz tal-proċedura ta' kodeċiżjoni, wara li fl-ewwel qari f'Ġunju 2007, il-Parlament kien irrifjuta għal kollox il-proposta tal-Kummissjoni.", "Il-MPE minn dejjem kienu tal-fehma li f'dan il-qasam, miżuri mhux vinkolanti jkunu iktar xierqa, u għalhekk kienu talbu lill-Kumitat għat-Trasport iħejji rapport ieħor.", "Sadattant, il-Kunsill tal-Ministri għat-Trasport qabel li d-direttiva għandha tkun tinkludi linji gwida mhux vinkolanti.", "It-test adottat b'498 vot favur, 8 kontra u 6 astensjonijiet, li jinkludi kompromess li ġie miftiehem bejn il-Kumitat għat-Trasport u l-Kunsill, fih partijiet mill-pożizzjoni komuni tal-Kunsill u ħafna mill-emendi mill-ewwel abbozz ta' rapport.", "Għalhekk, id-Direttiva ser tkun tinkludi linji gwida mhux vinkolanti u l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jiddeċiedu huma stess liema minnhom għandhom jimplimentaw.", "It-test jemenda l-proposta tal-Kummissjoni fir-rigward ta' l-evalwazzjoni ta' l-impatt tas-sikurezza fit-toroq, l-awditjar tas-sikurezza fit-toroq fejn il-frekwenza ta' inċidenti tkun għolja, kif ukoll fuq ir-riċerka, li hija ta' importanza kbira biex titjieb is-sikurezza.", "Din id-Direttiva ser tkun tapplika biss għan-Netwerk Trans-Ewropew tat-Toroq (TENs) u mhux għall-awtostradi kollha.", "L-Istati Membri ser ikollhom jiżguraw li f'kull pajjiż ta' l-Unjoni Ewropea jkun hemm sinjali ta' twissija simili f'każ li jkunu qegħdin isiru xogħolijiet fit-toroq.", "Għandhom jiżguraw ukoll li jkun hemm biżżejjed żoni għall-parking fit-triq, mhux biss biex tiġi evitata l-kriminalita' iżda wkoll għas-sikurezza fit-toroq stess.", "Kif spjega r- rapporteur , fl-aħħar għexieren ta' snin sar ħafna progress fil-qasam tas-sikurezza tal-vetturi u tat-taħriġ tas-sewwieqa, iżda fil-qasam ta' l-infrastruttura tat-toroq għadhom ma jeżistux regoli Ewropej uniformi.", "L-istandards ta' sikurezza ta' infrastruttura fit-toroq fl-Istati Membri individwali jvarjaw b'mod sinifikanti fl-istruttura u fl-iskop.", "Barra minn hekk, jeżistu problemi wkoll fil-manutenzjoni tat-toroq: in-netwerk tat-toroq attwali f'ħafna każijiet ma jilħaqx standards ta' sikurezza moderni u xi drabi ġie mfassal fuq inqas traffiku minn dak preżenti.", "Proċedura: Kodeċiżjoni 18.06.08", "20080619IPR32289 Ġestjoni tas-sigurtà fl-infrastruttura tat-toroq"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18967373__IM-PRESS__20080619-IPR-32289__MT.txt"} {"text": ["Il-kriżi tas-settur tas-sajd b'konsegwenza taż-żieda fil-prezz tal-fjuwil", "Peress li l-prezz tal-karburant ogħla tant, ħafna sajjieda u intrapriżi ġew sfurzati li jwaqqfu l-attivitajiet tagħhom - ħaġa li timplika konsegwenzi ekonomiċi u soċjali gravi ħafna fi ħdan l-Unjoni Ewropea.", "Il-Parlament Ewropew adotta riżoluzzjoni dwar il-kriżi tas-settur tas-sajd b'konsegwenza taż-żieda fil-prezz tal-fjuwil li permezz tagħha jitlob reviżjoni tar-Regolament dwar l-għajnuna de minimis sabiex din tiżdied għal 100,000 ewro għal kull bastiment minflok għal kull impriża.", "Il-kriżi attwali li qed tħabbat wiċċha magħha l-industrija tas-sajd Komunitarja hija kawża taż-żieda kostanti fil-prezz tal-fjuwil, li ogħla b'aktar minn 300% fl-aħħar ħames snin, u b'aktar minn 40% minn Jannar ta' l-2008.", "Fl-istess ħin, il-prezzijiet tal-prodotti tas-sajd baqgħu simili għal dawk ta' għoxrin sena ilu, anzi, fil-każ ta' ċertu speċijiet, kien hemm tnaqqis konsiderevoli mill-bidu tas-sena – sa 25% - minħabba dħul massiv ta' importazzjonijiet minn sajd illegali.", "Peress li s-sajjieda ma jistgħux jiffissaw il-prezzijiet, din iż-żieda fil-press tal-fjuwil qed ikollha effetti diretti u indiretti fuq id-dħul ta' l-ekwipaġġi.", "Għalhekk il-Parlament stieden lill-Istati Membri biex iħaffu l-proċeduri li jippermettu l-għoti ta' għajnuna finanzjarja skond ir-Regolament dwar għajnuna de minimis fis-settur tas-sajd.", "Tenna wkoll it-talba tiegħu lill-Kummissjoni biex tirrevedi dan ir-Regolament sabiex l-għajnuna finanzjarja tiżdied għal 100,000 ewro għal kull bastiment minflok għal kull impriża.", "Il-Kummissjoni regġħet ġiet mitluba tressaq, mill-aktar fis possibbli, proposta għar-reviżjoni ta' l-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq tal-prodotti tas-sajd, bl-għan li s-sajjieda jingħataw aktar responsabbilta' fl-iffissar tal-prezzijiet.", "B'hekk jiġi ggarantit id-dħul fis-settur, tkun żgurata l-istabilita' tas-suq, tittejjeb il-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-sajd u jiżdied il-valur miżjud iġġenerat.", "Il-Parlament sostna li l-pjanijiet ta' aġġustament tal-flotta tas-sajd għandhom jiddaħħlu fis-seħħ fl-Istati Membri kollha, waqt li jingħataw il-mezzi finanzjarji meħtieġa sabiex il-flotot jiġu rristrutturati b'mod volontarju.", "Il-Kummissjoni ġiet mitluba wkoll tressaq proposti dwar skemi ta' kumpens fuq perjodu ta' 7 snin għat-tnaqqis tas-CO2 fis-settur tas-sajd u tappoġġja l-ħolqien ta' fond speċifiku għar-riċerka u l-iżvilupp biex jgħin il-finanzjament ta' proġetti għall-istudji dwar sorsi alternattivi ta' l-enerġija u titjib ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija fis-settur.", "Il-Parlament għaraf li s-sitwazzjoni, u għaldaqstant is-soluzzjonijiet, mhux neċessarjament se jkunu l-istess fl-industriji tas-sajd jew fir-reġjuni kollha u għalhekk ħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tfassal proposti speċifiċi bl-għan li tittaffa s-sitwazzjoni fl-oqsma li jiddependu l-aktar mis-sajd.", "Il-Kunsill tal-Ministri tas-Sajd li jmiss, li se jsir fit-28 ta' Ġunju 2008, ġie mistieden jiddiskuti din il-kwistjoni bħala prijorita' sabiex jiġu adottati l-miżuri kollha meħtieġa.", "Ir-riżoluzzjoni ġiet adottata b'454 vot favur, 84 kontra u 24 astensjoni", "20080618IPR32118 Riżoluzzjoni dwar il-kriżi tas-settur tas-sajd"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18967837__IM-PRESS__20080618-IPR-32118__MT.txt"} {"text": ["Ir-reazzjoni ta' l-UE f'każ ta' diżastri - għarfien tal-karatteristiċi fil-Mediterran", "Protezzjoni ċivili", "Skond il-MPE, it-tisħiħ tal-kapaċita' tar-reazzjoni ta' l-Unjoni Ewropea f'każ ta' diżastri naturali kif ukoll dawk ikkawżati mill-bniedem, għandu jkun \"mira politika bi prijorita' għolja.\"", "Għalhekk talbu lill-Kummissjoni biex tippreżenta \"proposti urġenti,\" rigward il-prevenzjoni tad-diżastri fl-Unjoni.", "Il-Parlament jemmen li l-karatteristiċi tipiċi tad-diżastri naturali li jolqtu r-reġjuni Mediterranji, bħan-nixfa u n-nirien fil-foresti, għandhom ikunu rikonoxxuti fuq livell komunitarju.", "Ir-riżoluzzjoni imħejja minn Dimitrios Papadimoulis (GUE/NGL, EL) f'isem il-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel, hija risposta għall-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni għat-tisħiħ tal-kapaċita' ta' l-Unjoni fir-reazzjoni għad-diżastri, b'ħidma li tkompli tibni fuq dak li diġa' nkiseb.", "Il-proposti tal-Kummissjoni huma l-ewwel pass fit-triq għal reazzjoni komprensiva u integrata ta' l-UE u huma mmirati lejn it-tisħiħ u l-ħolqien ta' sinerġiji bejn strumenti eżistenti, u lejn it-tisħiħ tal-koordinazzjoni bejniethom.", "Permezz ta' din ir-riżoluzzjoni adottata b'maġġoranza kbira, il-MPE enfasizzaw il-ħtieġa għat-tisħiħ \"tal-prevenzjoni, tal-preparazzjoni u tal-kapaċita' ta' reazzjoni tal-protezzjoni ċivili Komunitarja b'rabta man-nirien forestali u nirien oħra.\"", "Fil-fatt, il-Parlament iqis li r-rinforz tal-kapaċita' ta' l-Unjoni fir-rigward tar-reazzjoni għad-diżastri, kemm jekk ikunu naturali kif ukoll jekk ikunu kkawżati mill-bniedem, għandu jkun \"mira politika bi prijorita' għolja.\"", "Għalhekk għandhom jiġu \"mobilizzati l-mezzi kollha\" sabiex tintlaħaq din il-mira.", "Il-Kummissjoni ġiet mitluba tippreżenta \"proposti urġenti,\" mhux aktar tard minn tmiem l-2008, rigward il-prevenzjoni tad-diżastri fl-UE, kif ukoll strateġija għat-tnaqqis ta' riskji minn diżastri fil-pajjiżi li għadhom qed jiżviluppaw.", "Il-Parlament huwa tal-fehma li l-karatteristiċi tipiċi tad-diżastri naturali li jolqtu r-reġjuni Mediterranji, bħan-nixfa u n-nirien fil-foresti, għandhom ikunu rikonoxxuti fuq livell komunitarju u li l-istrumenti komunitarji fir-rigward tal-prevenzjoni, ir-riċerka, il-ġestjoni tar-riskju, il-protezzjoni ċivili u s-solidarjeta' jkunu adattati b'tali mod li kull Stat Membru jkun jista' jaffaċċja bl-aħjar mod dawn it-tip ta' diżastri.", "Il-Kummissjoni ġiet ukoll mitluba tippreżenta pakkett ta' strumenti li jorbtu legalment biex jikkomplimentaw il-leġiżlazzjoni, il-politiki u l-programmi eżistenti ta' l-UE f'dan il-qasam.", "Il-Parlament irrakkomanda li jiġu stabbiliti riżorsi ewlenin b'disponibilita' garantita għall-parteċipazzjoni f'operazzjonijiet Ewropej ta' protezzjoni ċivili, f'kull ħin.", "Dan għandu jkun ibbażat primarjament fuq il-kapaċitajiet nazzjonali u fejn ikun neċessarju jinkludu arranġamenti ma' partijiet oħra.", "Il-Membri enfasizzaw li l-Kummissjoni għandha tkompli fil-ħidma tagħha għall-iżvilupp tal-kapaċita' ta' reazzjoni rapida fuq il-bażi tal-moduli tal-protezzjoni ċivili ta' l-Istati Membri.", "Din ġiet ukoll mistiedna tistabilixxi netwerk Ewropew għat-taħriġ fir-reazzjoni għad-diżastri kemm jista' jkun malajr.", "20080618IPR32126 Riżoluzzjoni dwar it-tisħiħ tal-kapaċita' tar-reazzjoni ta' l-Unjoni Ewropea f'każ ta' diżastri naturali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18968696__IM-PRESS__20080618-IPR-32126__MT.txt"} {"text": ["Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija", "Enerġija", "Il-MPE enfasizzaw \"il-ħtieġa assoluta li tissaħħaħ il-protezzjoni tal-konsumatur dwar kwistjonijiet ta' enerġija.\"", "Huma tal-fehma li kemm l-awtoritajiet Ewropej u nazzjonali, kif ukoll l-entitajiet privati, għandhom ikunu ggwidati minn Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija,\" sabiex id-drittijiet tal-konsumaturi jiġu assigurati u infurzati b'mod effettiv.\"", "L-Istati Membri għandhom ukoll jiżguraw li l-konsumatur ikun jista' jibdel il-fornitur ta' l-enerġija mingħajr ħlas.", "Ir-rapport imħejji minn Mia De Vits (PES, BE) huwa risposta għall-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni \"Lejn l-adozzjoni ta' Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija\".", "Din il-Komunikazzjoni tikkostitwixxi appell u stimolu għall-gvernijiet, għar-regolaturi ta' l-enerġija u għall-industrija, kif ukoll għar-rappreżentanti ta' l-imsieħba soċjali kollha, \"sabiex jikkontribwixxu b'mod konkret biex jassiguraw li l-interessi tal-konsumaturi ta' l-enerġija jkunu qegħdin jiġu kkunsidrati f'suq ta' l-enerġija ta' l-UE li jkun soċjali, ambjentali u kompetittiv.\"", "Il-Membri huma tal-fehma li l-Karta jista' jkollha valur miżjud potenzjali \"bħala għodda ta' l-informazzjoni, li tiġbor, tikkjarifika u tikkonsolida d-drittijiet għall-enerġija tal-konsumaturi kif diġà adottati fil-leġiżlazzjoni eżistenti ta' l-UE.\"", "Aċċess għat-Trażmissjoni u d-Distribuzzjoni tal-Grids u l-Provvista", "Il-Membri enfasizzaw li l-konsumaturi Ewropej ta' l-elettriku u tal-gass għandhom igawdu d-dritt li jkunu mqabbdin man-netwerks u li jiġu fornuti b'elettriku u gass \"b'tariffi u prezzijiet raġonevoli, trasparenti, mhux diskriminatorji u faċilment komparabbli, inklużi prezzijiet u tariffi aġġustati li jirriżultaw mill-mekkaniżmi ta' indiċjar rispettivi tagħhom.\"", "Dawn il-prezzijiet għandhom ukoll ikunu bbażati fuq il-konsum reali ta' l-enerġija.", "Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-konsumatur ikun jista' jibdel għal fornitur ġdid \"b'mod faċli u f'perjodu ta' żmien li ma jkunx itwal minn xahar, mingħajr ħlas,\" u għandhom jieħdu miżuri ta' protezzjoni sabiex tiġi evitata kwalunkwe skonnessjoni minn mal-grid.", "Il-Parlament huwa wkoll ta' l-opinjoni li l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-installazzjoni ta' miters intelligenti ssir bl-inqas tfixkil lill-konsumatur fi żmien għaxar snin minn meta jidħlu fis-seħħ id-Direttivi għas-suq intern ta' l-elettriku u tal-gasss.", "Din l-installazzjoni għandha tkun responsabbilta' tal-kumpaniji tad-distribuzzjoni u tal-forniment ta' l-enerġija.", "Fatturi u informazzjoni standard", "Biex tiġi ssalvagwardjata t-trasparenza, il-Parlament enfasizza l-bżonn li jiġi żviluppat mudell għal fatturi standard sabiex jiġi żgurat li dawn ikunu jistgħu jiġu mqabbla.", "Għandha wkoll tiġi żviluppata informazzjoni standard dwar il-kuntratti u dwar id-drittijiet tal-konsumatur skond il-Karta.", "Għalhekk l-Istati Membri ġew mitluba jistabilixxu \"punt ta' dħul fiżiku wieħed għal kwalunkwe talba għal informazzjoni,\" sabiex jiffaċilitaw l-aċċess tal-konsumatur għall-informazzjoni.", "Ilmenti u sigurta' soċjali", "L-Istati Membri ġew ukoll mistiedna jistabilixxu punt ta' dħul komuni, kemm jista' jkun qrib il-konsumaturi, għal kull tip ta' lment, waqt li ħeġġew r-riżoluzzjoni ta' ilmenti \"permezz ta' metodi alternattivi ta' riżoluzzjoni ta' tilwima.\"", "L- ombudsmen f'kull Stat Membru għandhom jingħataw is-setgħa li \"jittrattaw b'mod effettiv l-ilmenti kif ukoll li jipprovdu informazzjoni dwar kwistjonijiet ta' l-enerġija.\"", "Il-Membri ħadu l-okkażjoni biex ifakkru li konsumaturi vulnerabbli ta' l-enerġija għandhom \"problemi serji li għandhom jiġu indirizzati b'mod espliċitu fis-sistemi ta' sigurta' soċjali nazzjonali.\"", "Barra minn hekk, l-Istati Membri ġew mistiedna jinvestu f'miżuri komprensivi għall-effiċjenza fl-enerġija għall-familji bi dħul baxx.", "Proċedura: Inizjattiva 17.06.08", "20080616IPR31783 Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija Komunikazzjoni tal-Kummissjoni: \"Lejn l-adozzjoni ta' Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija\""], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18968720__IM-PRESS__20080616-IPR-31783__MT.txt"} {"text": ["L-allokazzjoni l-ġdida tar-responsabbiltajiet tal-Viċi President Jacques Barrot", "Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-18 ta' Ġunju 2008 li tapprova l-allokazzjoni l-ġdida tar-responsabbiltajiet tal-Viċi President tal-Kummissjoni Jacques Barrot", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-Artikolu 217(2) tat-Trattat KE,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 5 tal-Ftehim ta' Qafas dwar ir-Relazzjonijiet bejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni ĠU C 117 E, 18.5.2006, p.", "wara li kkunsidra l-proposta tad-9 ta' Mejju 2008 biex tinbidel l-allokazzjoni tar-responsabbiltajiet tal-Viċi President tal-Kummissjoni Jacques Barrot,", "wara li kkunsidra s-seduta ta' smigħ tal-Viċi President quddiem il-kumitat responsabbli fis-16 ta' Ġunju 2008,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 99 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "Japprova l-allokazzjoni l-ġdida tar-responsabbiltajiet tal-Viċi President Jacques Barrot għall-bqija tal-mandat tal-Kummissjoni sal-31 ta' Ottubru 2009;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, u lill-gvernijiet ta' l-Istati Membri."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18970780__TA__P6-TA-2008-0290__MT.txt"} {"text": ["Il-ħatra tas-Sur Antonio Tajani bħala Membru tal-Kummissjoni", "Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-18 ta' Ġunju 2008 li tapprova l-ħatra tas-Sur Antonio Tajani bħala Membru tal-Kummissjoni", "Il-Parlament Ewropew", "- wara li kkunsidra l-Artikolu 214(2), it-tielet subparagrafu, u l-Artikolu 215 tat-Trattat KE,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 4 tal-Ftehima ta' Qafas dwar ir-relazzjonijiet bejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni ĠU C 117 E, 18.5.2006, p.", "wara li kkunsidra r-riżenja tas-Sur Franco Frattini bħala Membru tal-Kummissjoni, imressqa fis-7 ta' Mejju 2008,", "wara li kkunsidra n-nomina fit-8 ta\" Mejju 2008, mill-Gvern tar-Repubblika Taljana, tas-Sur Antonio Tajani biex jinħatar bħala Membru tal-Kummissjoni Ewropea,", "wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/380/KE, Euratom tad-9 ta\" Mejju 2008 dwar il-ħatra ta\" membru ġdid tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej ĠU L 131, 21.5.2008, p.", "wara li kkunsidra s-seduta ta' smigħ tal-Kummissarju nnominat quddiem il-kumitat responsabbli li saret fis-16 ta' Ġunju 2008,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 99 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "Japprova l-ħatra tas-Sur Antonio Tajani bħala Membru tal-Kummissjoni għall-bqija tal-mandat tal-Kummissjoni sal-31 ta' Ottubru 2009;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-gvernijiet ta' l-Istati Membri."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18970785__TA__P6-TA-2008-0291__MT.txt"} {"text": ["Standards u proċeduri komuni fl-Istati Membri għar-ritorn ta\" ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment ***I", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-18 ta\" Ġunju 2008 dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards u proċeduri komuni fl-Istati Membri għar-ritorn ta\" ċittadini minn pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment ( COM(2005)0391 – C6-0266/2005 – 2005/0167(COD) )", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2005)0391 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2), u l-Artikolu 63(3)(b) tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0266/2005 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-Kumitat għall-Iżvilupp ( A6-0339/2007 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sostanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din il-pożizzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-18 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tad-Direttiva 2008/…/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards u proċeduri komuni fl-Istati Membri għar-ritorn ta\" ċittadini ta' pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment", "(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament fl-ewwel qari jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, d-Direttiva 2008/…KE.)", "Stqarrijiet għall-Minuti tal-Kunsill waqt l-adozzjoni ta' l-Att", "Il-Kunsill stqarr li l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva m'għandhiex tkun użata fiha nnifisha bħala raġuni biex tiġġustifika l-adozzjoni ta' dispożizzjonijiet inqas favorevoli għal persuni li għalihom tapplika.", "Il-Kummissjoni tiddikjara li r-reviżjoni tas-SIS II (prevista fil-klawsola ta' reviżjoni ta' l-Artikolu 24(5) tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006), ser tkun opportunità biex jiġi propost obbligu ta' reġistrazzjoni fis-SIS tal-projbizzjonijiet fuq id-dħul maħruġin taħt din id-Direttiva.", "Il-Kummissjoni tikkommetti lilha nnifisha li tgħin lill-Istati Membri biex isibu possibilitajiet ħalli jtaffu l-piż finanzjarju li jirriżulta mill-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 13(4) (għajnuna legali bla ħlas) fl-Istati Membri fi spirtu ta' solidarjetà.", "Il-Kummissjoni tenfasizza li jeżistu possibilitajiet permezz tal-Fond Ewropew għar-Ritorn (Deċiżjoni Nru 575/2007/KE) sabiex jikkofinanzjaw l-azzjoni nazzjonali li tippromovi l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 13(4) (għajnuna legali bla ħlas) fl-Istati Membri:", "L-azzjonijiet relatati ma' l-objettiv speċifiku ta' \"promozzjoni ta' applikazzjoni effettiva u uniformi ta' standards komuni dwar ritorn\" (Artikolu 3 (c)) jistgħu jinkludu appoġġ għat-\"tisħiħ tal-kapaċità ta' l-awtoritajiet kompetenti biex jieħdu deċiżjonijiet li jkunu ta' kwalità għolja\" (Artikolu 4(3)(a)).", "Il-preżenza ta' salvagwardji legali xierqa, inkluż il-prinċipju ta' armi ugwali, issaħħaħ il-potenzjal ta' deċiżjonijiet ta' kwalità għolja.", "Bi qbil mal-Prijorità 4 tal-linji gwida strateġiċi għall-Fond Ewropew għar-Ritorn (Deċiżjoni 2007/837/KE), il-kontribuzzjoni tal-Komunità tista' tiżdied sa 75% għal azzjonijiet li jiżguraw \"standards komuni ta' implimentazzjoni li jkunu ġusti u effettivi\" dwar ir-ritorn fi Stati Membri.", "Dan ifisser li miżuri dwar id-dispożizzjoni ta' l-Artikolu 13(4) (għajnuna legali bla ħlas) tista' tkun kofinanzjata sa 75% permezz tal-Fond Ewropew għar-Ritorn.", "Il-Kummissjoni tinkoraġġixxi lill-Istati Membri sabiex iqisu dan il-fatt meta jagħżlu l-prijoritajiet għall-programmi nazzjonali tagħhom u meta jipprogrammaw l-azzjonijiet skond il-prijorità 4 tal-linji gwida strateġiċi.", "Il-Kummissjoni tiddikjara li fl-evalwazzjoni tagħha skond l-Artikolu 19(2) hi se tikkunsidra l-impatt addizzjonali fuq l-amministrazzjoni tal-ġustizzja fl-Istati Membri."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18970795__TA__P6-TA-2008-0293__MT.txt"} {"text": ["Il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta\" l-elettriku ***I", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-18 ta\" Ġunju 2008 dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta\" l-elettriku ( COM(2007)0528 – C6-0316/2007 – 2007/0195(COD) )", "(Proċedura ta\" kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew,", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0528 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2), l-Artikolu 47(2), u l-Artikoli 55 u 95 tat-Trattat tal-KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0316/2007 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji u l-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur ( A6-0191/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sostanzjali jew tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-18 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tad-Direttiva", "tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku", "Test b'relevanza għaż-ŻEE", "IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA\" L-UNJONI EWROPEA,", "Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l- l-Artikoli 47(2), 55 u 95 tiegħu,", "Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni║,", "Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew", "ĠU C 211, 19.8.2008, p.", "Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni", "ĠU C 172, 5.7.2008, p.", "Filwaqt li jaġixxu", "skond il-", "proċedura stipulata fl-Artikolu 251 tat-Trattat", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-18 ta' Ġunju 2008.", "Is-suq intern ta' l-elettriku, li ilu jiġi implimentat progressivament madwar il-Komunità mill-1999, għandu l-mira li jipprovdi għażla reali lill-konsumaturi kollha ta' ║", "l-Unjoni Ewropea", ", kemm jekk huma ċittadini kemm negozji, kif ukoll opportunitajiet ġodda ta' negozju u aktar kummerċ transkonfinali sabiex jiġu żgurati gwadanji f'termini ta' effiċjenza, standards ogħla ta' servizz, kif ukoll sabiex jikkontribwixxi għas-sigurtà tal-provvista u għas-sostennibbiltà.", "Id-Direttiva 2003/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2003 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku ║ ĠU L 176, 15.7.2003, p.", "għamlet kontribut sinifikanti lejn il-ħolqien ta' suq intern ta' l-elettriku.", "Madankollu, bħalissa, id-dritt li jinbiegħ l-elettriku fi kwalunkwe Stat Membru fuq termini ugwali u mingħajr diskriminazzjoni jew żvantaġġ ma jista' jiġi ggarantit lil kumpaniji", "kollha fl-Istati Membri kollha", "B'mod partikolari, aċċess mhux diskriminatorju għan-netwerk, u livell ugwalment effikaċi ta\" superviżjoni regolatorja f'kull Stat Membru, għad ma jeżistux minħabba li l-qafas ġuridiku kurrenti mhuwiex suffiċjenti.", "Provvista sigura ta' elettriku hija ta' importanza essenzjali għall-iżvilupp tas-soċjetà Ewropea, għall-implimentazzjoni ta' politika sostenibbli għall-bidla fil-klima, kif ukoll sabiex tinkoraġġixxi l-kompetittivitá fi ħdan is-suq intern.", "Għal dan il-għan għandhom jiġu żviluppati aktar interkonnessjonijiet transkonfinali sabiex tiġi żgurata l-provvista tas-sorsi kollha ta' enerġija bl-irħas prezz possibbli kemm għall-konsumaturi kif ukoll għall-industrija fl-Unjoni Ewropea.", "Suq intern ta' l-elettriku li jiffunzjona sew għandu jipprovdi kemm lill-produtturi bl-inċentivi xierqa għall-investiment f'ġenerazzjoni ġdida ta' l-enerġija, kif ukoll lill-konsumaturi b'miżuri xierqa biex tiġi promossa aktar effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija, u l-provvista sigura ta' l-enerġija tkun il-prekundizzjoni għal dan.", "Billi sorsi ta' enerġija li jiġġeddu huma sorsi kontinwi ta' enerġija, huwa essenzjali li tiġi żviluppata l-kapaċità ta' interkonnessjoni ta' elettriku fil-livellKommunitarju, waqt li tingħata attenzjoni speċjali lill-pajjiżi u lir-reġjuni l-aktar iżolati tas-suq ta' l-enerġija ta' l-Kommunita' sabiex l-Istati Membri jingħatawlhom il-mezzi meħtieġa biex jilħqu l-mira ta' 20% ta' enerġija li tiġġedded sa l-2020.", "In-negozju u l-fluss ta' l-elettriku transkonfinali għandu jżid fis-suq intern sabiex jiżgura l-aħjar użu tal-ġenerazzjoni ta' enerġija disponibbli u l-aktar prezzijiet baxxi.", "Madankollu, din m'għandhiex tkun skuża sabiex l-Istati Membri jew il-produtturi ma jkomplux jinvestu f'teknoloġija ġdida u moderna għall-ġenerazzjoni ta' l-elettriku.", "Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni ta' l-10 ta' Jannar 2007 intitolata \"Politika dwar l-Enerġija għall-Ewropa\"║ saħqet fuq l-importanza li s-suq intern ta' l-elettriku jiġi kkompletat kif ukoll li jinħoloq ambjent ekwu għall-", "impriżi", "kollha ta' l-elettriku stabbiliti fil-Komunità.", "Komunikazzjonijiet tal-Kummissjoni ta' l-istess data", "dwar", "prospetti għas-suq intern tal-gass u l-elettriku u f'relazzjoni", "dwar l-inkjesta settorjali skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 dwar is-swieq tal-gass u ta' l-elettriku", "wrew li r-regoli u l-miżuri preżenti ma jipprovdux il-qafas meħtieġ biex jinkiseb l-għan ta\" suq intern li jiffunzjona tajjeb.", "Sabiex jiġu żgurati l-kompetizzjoni u l-provvista ta' l-elettriku bl-aktar prezz baxx possibbli, filwaqt li fl-istess ħin tiġi evitata dominanza tas-suq minn parteċipanti kbar, l-Istati Membri u l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jiffaċilitaw aċċess transkonfinali għall-fornituri ġodda ta' sorsi differenti ta' enerġija, kif ukoll għall-fornituri ġodda ta' ġenerazzjoni ta' enerġija.", "Mingħajr separazzjoni effettiva tan-netwerks minn attivitajiet ta' ġenerazzjoni u forniment, hemm ir-riskju inerenti ta\" diskriminazzjoni mhux biss fl-operat tan-netwerk iżda wkoll fl-inċentivi għal kumpaniji integrati vertikalment biex jinvestu b'mod adegwat fin-netwerks tagħhom.", "Ir-regoli dwar is-separazzjoni (unbundling) legali u funzjonali li bħalissa huma fis-seħħ ma wasslux għas-separazzjoni effettiva ta\" l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni Fil-laqgħa li kellu fi Brussell fit-8 u d-9 ta' Marzu 2007, il-Kunsill Ewropew stieden lill-Kummissjoni tiżviluppa proposti leġiżlattivi għas-separazzjoni effettiva ta' l-attivitajiet tal-forniment u l-ġenerazzjoni mill-operazzjonijiet tan-netwerk.", "It-tneħħija ta\" l-inċentiv inerenti għall-", "impriżi", "integrati vertikalment li jiddiskriminaw kontra kompetituri fir-rigward ta\" l-aċċess għan-netwerk u l-investiment hija l-unika ħaġa li tista\" tiżgura separazzjoni effettiva.", "Is-separazzjoni tas-sjieda, li timplika li sid in-netwerk jinħatar bħala l-operatur tan-netwerk u jkun indipendenti minn kull interess ta' forniment u ġenerazzjoni, hija b'mod ċar l-aktar mod effettiv u stabbli sabiex jiġi solvut il-kunflitt ta' interess inerenti u tkun żgurata s-sigurtà tal-provvista.", "Għal din ir-raġuni, il-Parlament Ewropew fir-Riżoluzzjoni tiegħu ta' l-10 ta\" Lulju 2007 dwar prospetti għas-suq intern tal-gass u ta' l-elettriku ║irrefera għas-separazzjoni tas-sjieda fil-livell tat-trażmissjoni bħala l-aktar għodda effettiva sabiex jiġu promossi l-investiment fl-infrastrutturi b'mod mhux diskriminatorju, l-aċċess ġust għan-netwerk għall-kompetituri ġodda u t-trasparenza fis-suq.", "L-Istati Membri għandhom għalhekk ikunu obbligati jiżguraw li l-istess persuna jew persuni ma jkollhomx id-dritt li jeżerċitaw il-kontroll, inkluż permezz ta' drittijiet minoritarji ta' l-imblukkar fuq deċiżjonijiet ta' importanza strateġika, fuq impriża ta' ġenerazzjoni jew forniment u, fl-istess ħin, ma jkollhomx interessi fi, jew jeżerċitaw ebda dritt fuq, operatur tas-sistema ta' trażmissjoni jew f'sistema ta' trażmissjoni.", "Bil-kontra, il-kontroll fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni għandu jipprekludi l-possibbiltà li dan ikollu xi interess jew jeżerċita xi dritt fuq impriża tal-forniment.", "Kull sistema ta' separazzjoni għandha tkun effettiva fit-tneħħija ta\" kull kunflitt ta\" interess bejn il-ġeneraturi u l-operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni, u m'għandhiex toħloq sistema regolatorja tqila jew ta\" tfixkil għall-awtoritajiet regolatorji nazzjonali li tkun diffiċli jew għalja biex tiġi implimentata.", "Billi s-separazzjoni tas-sjieda teħtieġ, f'xi każi, ir-ristrutturar ta' l-impriżi, l-Istati Membri għandhom jingħataw żmien addizzjonali biex japplikaw id-dispożizzjonijiet rilevanti.", "Fi-dawl tar-rabtiet vertikali bejn is-setturi tal-gass u l-elettriku, id-dispożizzjonijiet dwar is-separazzjoni għandhom japplikaw, barra minn hekk, għaż-żewġ setturi.", "Sabiex tkun żgurata l-indipendenza sħiħa ta' l-operat tan-netwerk mill-interessi tal-forniment u l-ġenerazzjoni u sabiex ma jkun hemm skambju ta' l-ebda informazzjoni kunfidenzjali, l-istess persuna ma għandhiex tkun membru tal-bordijiet ta' l-amministrazzjoni ta' kemm operatur ta' sistema ta' trażmissjoni u impriża li twettaq kwalunkwe mill-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni u forniment.", "Għall-istess raġuni, l-istess persuna ma għandhiex tkun intitolata taħtar membri tal-bordijiet ta' ġestjoni ta' operatur tas-sistema ta' trażmissjoni u jkollha kwalunkwe interess f'impriża ta' provvista.▌", "Meta l-impriża li jkollha s-sjieda ta' sistema ta' trażmissjoni tkun parti minn impriża integrata vertikalment, l-Istati Membri għandhom ║ jingħataw għażla bejn separazzjoni tas-sjieda u, bħala deroga, l-istabbiliment ta' operaturi tas-sistema li jkunu indipendenti mill-interessi ta' forniment u ġenerazzjoni.", "L-effettività sħiħa tas-soluzzjoni ta' operatur ta' sistema indipendenti trid tiġi assigurata permezz ta' regoli speċifiċi addizzjonali.", "Sabiex l-interessi ta' l-azzjonisti", "ta' l-impriżi", "integrati vertikalment jinżammu bis-sħiħ, l-Istati Membri għandu jkollhom ukoll l-għażla li jimplimentaw separazzjoni tas-sjieda, jew permezz ta' żvestiment dirett, jew inkella billi jinqasmu l-ishma tal-kumpanija integrata f'ishma tal-kumpanija tan-netwerk u f'ishma tan-negozju li jkun baqa' ta' forniment u ta' ġenerazzjoni, sakemm dan ikun konformi mar-rekwiżiti li jirriżultaw mis-separazzjoni tas-sjieda.", "L-implimentazzjoni ta\" separazzjoni effettiva għandha tirrispetta l-prinċipju li ma jkun hemm l-ebda diskriminazzjoni bejn is-settur pubbliku u dak privat.", "Għal dan il-għan, l-istess persuna ma għandhiex tkun tista' teżerċita kwalunkwe influwenza, weħida jew b'mod konġunt, fuq il-kompożizzjoni, il-votazzjoni jew id-deċiżjoni tal-korpi sew ta' l-aoperaturi tas-sistema ta' trażmissjoni sew ta' l-impriżi ta' forniment.", "Dejjem sakemm l-Istat Membru kkonċernat jista' juri li dan ir-rekwiżit qed jiġi osservat, żewġ korpi pubbliċi distinti jistgħu jikkontrollaw minn naħa l-attivitajiet ta' ġenerazzjoni u forniment u mill-oħra attiviatjiet ta' trażmissjoni.", "Is-separazzjoni sħiħa ta' l-attivitajiet tan-netwerk u tal-forniment għandha tapplikaw madwar il-Komunità, sabiex kwalunkwe operatur ta' netwerk fil-Komunità jew il-kumpaniji affiljati tagħha jinżammu milli jkollhom kwalunkwe attività ta' forniment jew ġenerazzjoni fi kwalunkwe Stat Membru.", "Dan għandu japplika b'mod ugwali għall-", "impriżi", "kemm ta'", "l-Unjoni Ewropea", "kif ukoll ta'", "pajjiżi terzi", "Sabiex jiġi żgurat li l-attivitajiet ta' netwerk u ta' forniment madwar il-Komunità jinżammu separati, l-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali", "għandu jkollhom is-setgħa jirrifjutaw iċ-ċertifikazzjoni lil operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni li ma jikkonformawx mar-regoli tas-separazzjoni.", "Sabiex tkun żgurata applikazzjoni konsistenti madwar il-Komunità u r-rispett ta' l-obbligi internazzjonali tal-Komunità,", "l-Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija (\"l-Aġenzija\") imwaqqfa bir-Regolament (KE) Nru…/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill", "ĠU L…", "għandu jkollha d-dritt tisħarreġ id-deċiżjonijiet dwar iċ-ċertifikazzjoni meħuda mill-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali.", "Is-salvagwardja tal-forniment ta' l-enerġija hija element essenzjali tas-sikurezza pubblika u hija għalhekk intrinsikament marbuta mat-tħaddim effiċjenti tas-suq ta' l-", "Unjoni Ewropea", "ta' l-elettriku", "u ma' l-eliminazzjoni ta' l-iżolament ġeografiku tas-suq", "L-elettriku jista' ║ jilħaq liċ-ċittadini ta'", "l-Unjoni biss", "permezz tan-netwerk.", "Swieq ta' elettriku li jaħdmu kif xieraq u b'mod partikolari n-netwerks u assi oħra assoċjati mal-provvista ta' l-elettriku huma essenzjali għas-sigurtà pubblika, għall-kompetittività ta' l-ekonomija u għall-benessri taċ-ċittadini", "ta' l-Unjoni", "Bla ħsara għall-obbligi internazzjonali tal-Komunità, il-Komunità tqis li s-settur tas-sistema ta' trażmissjoni ta' l-elettriku huwa ta' importanza kbira għall-Komunità u b'hekk huma meħtieġa salvagwardji addizzjonali fir-rigward ta' l-influwenza ta' pajjiżi terzi sabiex jiġu evitati theddidiet għall-ordni pubbliku Komunitarju u s-siġurtà pubblika u l-benessri taċ-ċittadini", "ta' l-UE", "Miżuri bħal dawn huma meħtieġa sabiex tiġi żgurata l-konformità mar-regoli dwar is-separazzjoni effettiva.", "L-aċċess mhux diskriminatorju għan-netwerk ta' distribuzzjoni jiddetermina l-aċċess mill-qiegħ għall-klijenti fuq il-livell tal-bejgħ bl-imnut.", "L-ambitu għad-diskriminazzjoni fir-rigward ta' l-aċċess u l-investiment ta' parti terza huwa madankollu inqas snifikanti fuq livell ta' distribuzzjoni milli fuq livel ta' trażmissjoni minħabba li fuq il-livell ta' distribuzzjoni il-konġestjoni u l-influwenza ta' l-interessi tal-ġenerazzjoni huma ġeneralment inqas importanti milli huma fuq il-livell tat-trażmissjoni.", "Barra minn hekk, is-separazzjoni funzjonali ta' l-operaturi ta' sistema ta' distribuzzjoni, skond id-Direttiva", ", saret obbligatorja biss mill-1 ta' Lulju 2007 u l-effetti tagħha fuq is-suq intern għad iridu jiġu evalwati.", "Ir-regoli dwar is-separazzjoni legali u funzjonali li bħalissa huma fis-seħħ għalhekk jistgħu jwasslu għal separazzjoni effettiva sakemm dawn jiġu definiti b'mod aktar ċar, implimentati sewwa u sorveljati mill-qrib.", "Sabiex jinħoloq ambjent ekwu fil-livell tal-bejgħ bl-imnut, l-attivitajiet ta' operaturi tas-sistema ta' distribuzzjoni għandhom ukoll jinżammu milli japprofittaw ruħhom mill-integrazzjoni vertikali tagħhom fir-rigward tal-pożizzjoni kompettitiva tagħhom fis-suq, b'mod partikolari fir-relazzjoni tagħhom mal-klijenti żgħar domestiċi u mhux domestiċi.", "Sabiex tiġi żviluppata l-kompetizzjoni fis-suq intern ta\" l-elettriku, klijenti mhux ta\" residenzi għandhom ikunu jistgħu jagħżlu l-fornituri tagħhom kif ukoll jikkonkludu kuntratti biex jiżguraw il-ħtiġijiet tagħhom ta\" l-elettriku ma\" diversi fornituri.", "Tali-klijenti għandhom ikunu mħarsa kontra klawsoli esklussivi f'kuntratti li l-effett tagħhom huwa li jeskludu offerti kumplimentari u/jew kompetittivi.", "Id-Direttiva 2003/54/KE daħħlet rekwiżit għall-Istati Membri biex jistabbilixxu", "awtoritajiet regolatorji", "b'kompetenzi speċifiċi.", "Madankollu, l-esperjenza turi li l-effettività tar-regolamentazzjoni ħafna drabi tkun limitata bin-nuqqas ta\" indipendenza", "ta' l-awtoritajiet regolatorji", "mill-gvern, kif ukoll minħabba n-nuqqas ta\" setgħat u diskrezzjoni.", "Għal din ir-raġuni, fil-laqgħa tiegħu", "fi Brussell imsemmija hawn fuq", "║, il-Kunsill Ewropew stieden lill-Kummissjoni biex tiżviluppa proposti leġiżlattivi li jipprovdu għal aktar armonizzazzjoni tas-setgħat u t-tisħiħ ta\" l-indipendenza", "ta' l-awtoritajiet", "regolatorji nazzjonali", "Kwalunkwe armonizzazzjoni tas-setgħat ta\" l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandha tinkludi inċentivi li jistgħu jiġu offruti u sanzjonijiet li jistgħu jintużaw kontra l-kumpaniji ta' l-elettriku.", "L-Aġenzija għandha tingħata s-setgħat xierqa biex tkun minn ta\" l-ewwel li tassigura li jkun hemm parità fl-inċentivi u s-sanzjonijiet fl-Istati Membri kollha, u biex tipprovdi linji gwida dwar miżuri bħal dawn.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali", "għalhekk jeħtieġ li jkunu jistgħu jieħdu deċiżjonijiet fuq il-kwistjonijiet regolatorji rilevanti kollha għall-funzjonament tajjeb tas-suq intern, u li jkunu indipendenti bis-sħiħ minn kwalunkwe interess pubbliku jew privat.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali", "għandu jkollhom is-setgħa li joħorġu deċiżjonijiet li jorbtu fuq l-impriżi ta' l-elettriku u li jimponu sanzjonijiet effettivi, xierqa u disswassivi fuq l-impriżi ta' l-elettriku li ma jikkonformawx ma' l-obbligi tagħhom.", "Għandhom ukoll jingħataw is-setgħat biex jiddeċiedu, tkun xi tkun l-applikazzjoni tar-regoli dwar il-kompetizzjoni, dwar kwalunkwe miżura xierqa", "li tiżgura benefiċċji għall-konsumatur permezz tal-promozzjoni ta\"", "kompetizzjoni effettiva meħtieġa għall-operat xieraq tas-suq; kif ukoll jiżguraw standards għoljin ta' servizzi universali u pubbliku f'konformità mal-ftuħ tas-suq, il-ħarsien ta' klijenti vunnerabbli, u li l-miżuri tal-ħarsien tal-konsumatur jkunu effettivi għal kollox.", "Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu bla ħsara sew għas-setgħat tal-Kummissjoni fir-rigward ta' l-applikazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni inkluż l-eżaminazzjoni tal-fużjonijiet (mergers) b'dimensjoni Komunitarja, sew għar-regoli dwar is-suq intern, bħall-moviment liberu tal-kapital.", "Is-suq intern ta' l-elettriku qed ibati minn nuqqas ta' likwidità u trasparenza li jxekkel l-allokazzjoni effiċjenti tar-riżorsi, il-kopertura tar-riskju tal-kreditu, u d-dħul ta' kompetituri ġodda.", "Għandhom għalhekk jiżdiedu l-fiduċja fis-suq, il-likwidità tiegħu u n-numru ta'", "parteċipanti", "L-awtoritajiet regolatorji ta' l-enerġija u tas-suq finanzjarju għandhom jikkoperaw sabiex jagħmluha possibbli lil xulxin li jkollhom deskrizzjoni ġenerali tas-swieqrispettivi.", "Huma għandu jkollhom is-setgħa li jiksbu tagħrif relevanti mingħand l-impriżi ta' l-elettriku permezz ta\" investigazzjonijiet xierqa u suffiċjenti, ir-riżoluzzjoni ta\" tilwim, u sanzjonijiet effettivi.", "Qabel l-adozzjoni mill-Kummissjoni ta' linji gwida li jiddefnixxu aktar ir-rekwiżiti taż-żamma tar-reġistri, l-Aġenzija ║u l-Kumitar tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli Finanzjarji (CESR) għandhom jikkooperaw biex jinvestigaw u jagħtu parir lill-Kummissjoni dwar il-kontenut tal-linji gwida.", "L-Aġenzija u", "għandhom ukoll jikkooperaw biex jinvestigaw aktar fil-fond u jagħtu konsulenza dwar il-kwistjoni ta' jekk it-tranżazzjonijiet fil-kuntratti tal-forniment ta' l-ettriku u d-derivattivi ta' l-elettriku għandhomx ikunu soġġetti għal rewiżiti ta' trasparenza ta' qabel u/jew ta' wara n-negozju u jekk iva, liema għandu jkun il-kontenut ta' dawn ir-rekwiżiti.", "Sabiex jiġi evitat li l-fornituri inkarigati dominanti jżommu l-ftuħ tas-suq milli jseħħ, jeħtieġ li jkun possibbli l-iżvilupp ta' mudelli tan-negozju ġodda, pereżempju l-possibilitá li wieħed jagħmel kuntratti simultanji ma\" diversi fornituri.", "Ir-rekwiżiti", "tas-servizz pubbliku u l-istandards komuni minimi li jitnisslu minnhom, jeħtieġ li jissaħħu aktar biex jiġi żgurat li l-konsumaturi kollha,", "speċjalment dawk l-aktar vulnerabbli,", "ikunu jistgħu jibbenefikaw mill-kompetizzjoni", "u minn prezzijiet aktar ġusti", "Ir-rekwiżiti tas-servizz pubbliku għandhom jiġu definiti fuq bażi nazzjonali, filwaqt li jittieħed kont taċ-ċirkustanzi nazzjonali.", "Madankollu, fl-istess ħin, l-Istati Membri jridu jirrispettaw il-liġi Komunitarja u l-istandards minimi komuni.", "Iċ-ċittadini ta\" l-Unjoni kif ukoll l-impriżi żgħar u ta' daqs medju, għandhom ikunu jistgħu igawdu garanziji ta\" servizz pubbliku, b'mod partikulari rigward is-sigurtà tal-provvista u ta' tariffi raġonevoli.", "Aspett prinċipali fil-forniment lill-", "huwa l-aċċess għad-data", "objettiva u trasparenti", "dwar il-konsum; ║ il-konsumaturi jrid ikollhom id-dritt li jaċċessaw id-data", "tal-konsum", "tagħhom u", "l-prezzijiet assoċjati kif ukoll l-ispejjeż tas-servizz", "sabiex ikunu jistgħu jistiednu l-kompetituri biex jagħmlu offerta bbażata fuq dik id-data.", "Il-konsumaturi għandu jkollhom ukoll id-dritt li jiġu infurmati sewwa dwar il-konsum ta\" l-enerġija tagħhom", "u l-ħlasijiet minn qabel għandhom ikunu adegwati u jirriflettu l-konsum ta' l-elettriku attwali tagħhom", "Tagħrif ipprovdut lill-konsumaturi mill-inqas kull tliet xhur u bbażat fuq kriterji komuni", "dwar l-ispejjeż ta' l-enerġija", "għandu", "joħloq inċentivi għat-tfaddil fl-enerġija għaliex jagħti lura lill-klijenti informazzjoni diretta dwar l-effetti ta\" l-investiment fl-użu effiċjenti ta\" l-enerġija u fil-bidla fl-imġiba.", "Il-konsumaturi għandhom ikunu fiċ-ċentru ta\" din id-Direttiva.", "Id-drittijiet eżistenti tal-konsumaturi jeħtieġ li jiġu msaħħa u ggarantiti, u għandhom jinkludu aktar trasparenza u rappreżentazzjoni.", "Il-ħarsien tal-konsumatur għandu jassigura li l-konsumaturi kollha jibbenefikaw minn suq kompetittiv.", "Id-drittijiet tal-konsumaturi għandhom jiġu infurzati mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali billi jinħolqu inċentivi u jiġu imposti sanzjonijiet fuq kumpaniji li ma jikkonformawx mal-ħarsien tal-konsumaturi u mar-regoli tal-kompetizzjoni.", "Tagħrif ċar u komprensibbli għandu jsir magħmul disponibbli lill-konsumaturi dwar id-drittijiet tagħhom fil-konfront tas-settur ta\" l-enerġija.", "Wara l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-5 ta\" Lulju 2007 bit-titlu \"Lejn l-adozzjoni ta\" Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta\" l-Enerġija\", il-Kummissjoni għandha tressaq, wara li tikkonsulta il-partijiet konċernati relevanti li jinkludi l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, l-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi u l-imsieħba soċjali, karta aċċessibbli u faċli biex tintuża li telenka d-drittijiet tal-konsumaturi ta\" l-enerġija li diġà hemm fil-liġi Komunitarja eżistenti inkluża din id-Direttiva.", "Il-fornituri ta\" l-enerġija għandhom jiżguraw li l-konsumaturi kollha jirċievu kopja ta\" din il-karta u jiżguraw li tkun disponibbli b'mod pubbliku.", "Il-faqar fl-enerġija huwa problema dejjem tikber fl-Unjoni Ewropea.", "L-Istati Membri għandhom għaldaqstant jiżviluppaw pjanijiet ta\" azzjoni nazzjonali biex jitrattaw din il-problema u jiżguraw il-provvista ta' l-enerġija meħtieġa għall-konsumaturi vulnerabbli.", "Waqt li jsir dan, hi meħtieġa strateġija integrata kif ukoll miżuri li għandhom jinkludu politiki soċjali, politiki tat-tariffi u titjib fl-effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija għad-djar.", "Din id-Direttiva għandha, mill-inqas, tippermetti politiki ta\" nazzjonali favur konsumaturi vulnerabbli, f'termini ta' mudelli ta' prezzijiet.", "Miżuri ta\" rikors effiċjenti u aċċessibbli għal kulħadd jiggarantixxu ħarsien akbar tal-konsumaturi.", "L-Istati Membri għandhom jintroduċu proċeduri rapidi u effettivi ta' arbitraġġ.", "Il-prezzijiet tas-suq għandhom jagħtu l-inċentivi t-tajba għall-iżvilupp ta' network ta' distribuzzjoni u għall-investiment f' ġenerazzjoni ta\" elettriċita' ġdida.", "Il-promozzjoni tal-kompetizzjoni u ta\" aċċess faċli għal fornituri differenti kif ukoll l-għoti tal-kapaċità ta' ġenerazzjoni ta' elettriċita' ġdida għandha tkun ta' importanza massima għall-Istati Membri sabiex jippermettu lill-konsumaturi li jaħtfu l-opportunitajiet ta' suq intern liberalizzat ta' l-elettriku.", "Fl-istess ħin, l-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli għall-iżvilupp ta\" pjanijiet ta\" azzjoni nazzjonali u ta\" politiki soċjali.", "▌Fil-ħolqien ta' suq intern ta' l-elettriku,", "is-swieq reġjonali ta\" l-enerġija jistgħu jkunu l-ewwel pass", "L-Istati Membri għandhom", "għalhekk", "fuq livell Kommunitarju kif ukoll fejn possibbli, fuq livell reġjonali", ", l-integrazzjoni tas-swieq nazzjonali tagħhom u l-kooperazzjoni ta' l-operaturi tan-network fil-livell", "Kommunitarju", "nazzjonali", "Inizjattivi għall-integrazzjoni reġjonali huma pass intermedjarju essenzjali għall-kisba ta\" integrazzjoni fis-swieq ta\" l-enerġija Komunitarji, li tibqa' l-għan aħħari.", "Il-livell reġjonali jgħin sabiex jaċċelera l-proċess ta\" integrazzjoni billi jagħmilha possibbli għall-atturi konċernati, u b'mod partikulari l-Istati Membri, l-awtoritajiet regulatorji nazzjonali u l-operaturi tas-sistemi ta\" trażmissjoni, li jikkoperaw fuq kwistjonijiet speċifiċi.", "L-iżvilupp ta\" network ta' distribuzzjoni tassew pan-Komunitarju għandu jkun wieħed mill-għanijiet prinċipali ta' din id-Direttiva u għalhekk kwistjonijiet regolatorji dwar l-interkonnessjonijiet bejn il-fruntieri u s-swieq reġjonali għandhom ikunu r-responsabilità ta\" l-Aġenzija.", "Il-Kummissjoni, f'konsultazzjoni mal-partijiet interessati (b'mod partikulari l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni u l-Aġenzija), għandha tevalwa l-fattibilità tal-ħolqien ta' operatur tas-sistema ta' trażmissjoni Ewropew uniku u tanalizza l-ispejjeż u l-benefiċċji rigward l-integrazzjoni tas-suq kif ukoll it-tħaddim effettiv u sigur tan-netwerk ta' trażmissjoni.", "L-iżgurar ta' regoli komuni għal suq intern li jopera tajjeb u l-provvista wiesgħa ta\" enerġija aċċessibbli għal kulħadd għandhom ikunu fost l-għanijiet ewlenin ta' din id-Direttiva.", "Għal dan l-għan, prezzijiet tas-suq mingħajr distorsjoni jistgħu jipprovdu l-aqwa inċentivi għal interkonnessjonijiet transkonfinali u għal investimenti fil-ġenerazzjoni ta\" enerġija ġdida filwaqt li jwasslu, fl-aħħar mill-aħħar, għall-konverġenza fil-prezzijiet.", "Koperazzjoni reġjonali akbar għandha tkun l-ewwel pass lejn l-iżvilupp ta\" network ta' distribuzzjoni Ewropew għall-elettriku totalment integrata, li finalment jinkorpora l-\"gżejjer\" ta' l-elettriku li jippersistu fl-Unjoni.", "L-awtoritajiet regolatorji għandhom jipprovdu informazzjoni lis-suq sabiex jippermettu lill-Kummissjoni teżerċita", "tagħha ta' osservazzjoni u sorveljanza tas-suq Ewropew ta' l-elettriku u l-", "evoluzzjoni", "tiegħu", "fuq terminu ta' żmien qasir, medju u fit-tul", ", inklużi aspetti bħall-kapaċità ta' ġenerazzjoni, għejun differenti ta' ġenerazzjoni ta' l-elettriku, infrastrutturi ta' trażmissjoni u distribuzzjoni,", "il-kwalità tas-servizz u tal-provvista,", "il-ġestjoni tal-konġestjoni", ", investimenti, prezzijiet bl-ingrossa u għall-konsumaturi, likwidità", "tas-suq, titjib", "ambjentali u fl-effiċjenza.", "Peress li l-għan", "ta' din id-Direttiva", ", partikolarment il-ħolqien ta' suq intern ta' l-elettriku mħaddem b'mod sħiħ, ma jistgħux jintlaħqu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri u għalhekk, permezz tal-bilanċ u l-effetti ta' l-azzjoni, ikunu jistgħu jintlaħqu aħjar fuq livell ta' Komunità, il-Komunità tista' tadotta miżuri, f'konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat.", "Bi qbil mal-prinċipju ta' proporzjonalità, kif iddikjarat f'dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex", "jinkiseb dak l-għan", "Ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2003 dwar kundizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku ĠU L 176, 15.7.2003, p.", "jipprovdi lill-Kummissjoni bil-possibbiltà li tadotta linji gwida biex tikseb il-grad ta' armonizzazzjoni meħtieġ.", "Dawn il-linji gwida, li ║ huma miżuri ta' implimentazzjoni li jorbtu, huma għodda siewja li tista' tiġi adattata malajr fejn meħtieġ.", "Id-Direttiva 2003/54/KE għandha tiġi emendata skond dan,", "Emendi għad-Direttiva 2003/54/KE", "Id-Direttiva 2003/54/KE hija emendata kif ġej:", "L-Artikolu 1 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Din id-Direttiva tistabbilixxi regoli komuni għall-ġenerazzjoni, it-trasmissjoni, id-distribuzzjoni u l-provvista ta\" l-elettriku, flimkien ma' dispożizzjonijiet għall-ħarsien tal-konsumatur, bil-għan li jsiru aħjar u jiġu integrati s-swieq ta' l-enerġija kompetittivi, permezz ta\" network ta' distribuzzjoni komuni, fl-Unjoni Ewropea.", "Din tistabbilixxi wkoll ir-regoli li jikkonċernaw l-organizzazzjoni u t-tħaddim tas-settur ta\" l-elettriku,", "aċċess miftuħ għas-suq, il-kriterji u l-proċeduri applikabbli għal sejħat ta' offerti u l-għoti ta' awtorizzazzjonijiet, kif ukoll it-tħaddim ta' sistemi.", "Hija tiddefinixxi wkoll l-obbligi ta\" servizz universali u d-drittijiet tal-konsumaturi ta\" l-elettriku u tiċċara l-obbligi tal-kompetizzjoni.", "L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:", "il-punt 12 għandu jiġi miżjud:", "\"konsumaturi eliġibbli' tfisser konsumaturi li jistgħu jixtru l-elettriku mingħand fornitur ta' l-għażla tagħhom skond it-tifsira ta' l-Artikolu 21 ta' din id-Direttiva kif ukoll li jistgħu jikkonkludu kuntratti simultanjament ma diversi fornituri;", ") il-punt 21", "għandu jinbidel b'dan li", "ġej:", "\"impriża integrata vertikalment\" tfisser impriża ta' l-elettriku, jew grupp ta' impriżi ta' l-elettriku fejn l-istess persuna jew l-istess persuni huma intitolati, direttament jew indirettament, jeżerċitaw il-kontroll fi ħdan it-tifsira ta' l-Artikolu 3(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 ta' l-20 ta' Jannar 2004 dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi", "(ir-Regolament KE tal-mergers)", "*, u fejn l-impriża jew il-grupp ta' impriżi jwettqu minn ta' l-anqas waħda mill-funzjonijiet ta' trażmissjoni jew distribuzzjoni, u minn ta' l-anqas waħda mill-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment ta' elettriku;║", "* ĠU L", "li ġejjiin għandhom jiżidiedu", "\"kuntratt għal forniment ta' l-elettriku' ifisser kuntratt għall-forniment ta' l-elettriku, iżda ma jinkludix derivattiva ta' l-elettriku;", "\"derivattiva ta' l-elettriku' tfisser strument finanzjarju speċifikat f'waħda mis-Sezzjonijiet C5, C6, jew C7 ta' l-Anness I tad-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' April 2004 dwar swieq fi strumenti finanzjarji*, li għandu x'jaqsam ma' l-elettriku;", "\"kontroll' għandu jfisser kwalunkwe dritt, kuntratt, jew kull mezz ieħor li, separatament jew flimkien, fil-kuntest tal-fatti u tal-liġijiet involuti, jikkonferixxi l-possibbiltà li tkun eżerċitata influwenza deċiżiva fuq l-impriża, b'mod partikolari permezz ta':", "sjieda jew dritt ta' użu ta' l-assi kollha jew minn parti mill-assi ta' impriża;", "drittijiet jew kuntratti li jikkonferixxu influwenza deċiżiva fuq il-komposizzjoni, il-votazzjoni jew id-deċiżjonijiet ta' l-organi ta' impriża;", "\"sit industrijali' tfisser zona ġeografika ta' proprjetà privata b'network ta' distribuzzjoni ta' l-enerġija li primarjament hu maħsub biex iforni konsumaturi industrijali f'dik iz-zona;", "\"kompetizzjoni ġusta u mhux distorta f'suq miftuħ' tfisser opportunitajiet komuni u aċċess ugwali għall-fornituri kollha fl-Unjoni Ewropea, li għalihom L-Istati Membri, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kif ukoll l-Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija (\"l-Aġenzija\") imwaqqfa skond ir-Regolament (KE) Nru…/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill", "għandhom ikunu responsabbli;", "\"impriża ta\" l-elettriku\" tfisser kull persuna naturali jew ġuridika li twettaq ta\" l-inqas waħda minn dawn il-funzjonijiet: produzzjoni, trażmissjoni, distribuzzjoni, provvista jew xiri ta\" elettriku; u responsabbli għax-xogħlijiet kummerċjali, tekniċi u/jew ta\" manutenzjoni marbuta ma\" dawn il-funzjonijiet; din m'għandhiex tinkludi l-konsumaturi fina;", "\"il-faqar fl-enerġija' tfisser sitwazzjoni fejn residenza ma tistax taffordja li ssaħħan id-dar tagħha skond standard aċċettabbli bbażat fuq il-livelli rakkomandati mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa;", "\"impjanti virtwali ta' l-enerġija\" tfisser programm ta' trasferiment ta' l-elettriku li permezz tiegħu impriża li tiġġenera l-elettriku tkun obbligata li tbiegħ jew tagħmel disponibbli volum determinat ta' elettriku jew li tipprovdi aċċess għal parti mill-kapaċità ta\" ġenerazzjoni tagħha lil fornituri interessati għal perjodu determinat ta' żmien.", "ĠU L 145, 30.4.2004, p.", "ĠU L…", "L-Artikolu 3 għandu jiġi emendat kif ġej:", "il-paragrafu 2 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "B'kunsiderazzjoni sħiħa lejn id-disposizzjonijiet relevanti tat-Trattat, b'mod partikolari l-Artikolu 86 miġjub fih, l-Istati Membri jistgħu jimponu fuq impriżi ║ta' l-elettriku, u fl-interess ekonomiku ġenerali, l-obbligi tas-servizz pubbliku li jistgħu jkunu marbuta mas-sigurtà, inkluża s-sigurtà tal-provvista, ir-regolarità, il-kwalità u l-prezz tal-provvisti u l-protezzjoni ta' l-ambjent, inklużi l-effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija, l-enerġija li tiġġedded u l-protezzjoni tal-klima.", "Obbligi bħal dawn għandhom ikunu definiti b'mod ċar, trasparenti, non-diskriminatorji, li jistgħu jiġu verifikati, u għandhom jiggarantixxu l-ugwaljanza ta' l-aċċess lill-impriżi ta' l-elettriku ta' l-UE għall-klijenti nazzjonali.", "B'rabta mas-sigurtà tal-provvista, l-effiċjenza ta\" l-enerġija/amministrazzjoni tax-xiri u bejgħ u għat-twettiq tal-miri ambjentali u tas-sorsi ta' l-enerġija li jiġġeddu, kif imfisser f'dan il-paragrafu, l-Istati Membri jistgħu jintroduċu l-implimentazzjoni ta\" ppjanar għall-żmien twil, waqt li tkun kunsidrata l-possibilità li terzi partijiet jistgħu jitolbu li jkollhom aċċess għas-sistema.", "fil-paragrafu 3, l-ewwel subparagrafu għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-klijenti domestiċi kollha u l-intrapriżi ż-żgħar kif definiti fir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE tas-6 ta' Mejju 2003 dwar id-definizzjoni ta' intrapriżi mikro, żgġar u ta' daqs medju", "(intrapriżi li jħaddmu inqas minn 50 persuna impjegata u b'turnover annwali u/ jew karta tal-bilanċ annwali li ma jisbqux l-EUR 10 miljun), ikunu jgawdu servizzi universali, jiġifieri d-dritt li jkunu fornuti b'elettriku ta' kwalità speċifikata fit-territorju tagħhom bi prezz kemm sewa u bi prezzijiet li jkunu raġonevoli, kumparabbli b'mod ħafif u ċar u trasparenti u non-diskriminatorji.", "Dawn il-konsumaturi għandu jkollhom aċċess għall-għażla, għal sens ta' ġustizzja, għar-rappreżentazzjoni u għall-kumpens.", "Il-kwalità tas-servizz għandha tkun responsabilità prinċipali ta' l-impriżi ta' l-elettriku.", "Biex tkun żgurata d-disposizzjoni ta' servizz universali, l-Istati Membri jistgħu jaħtru fornitur bħala l-aħħar għażla tagħhom.", "L-Istati Membri għandhom jimponu fuq il-kumpaniji tad-distribuzzjoni l-obbligu li jgħaqqdu lill-klijenti mal-grid tagħhom taħt termini, kondizzjonijiet u tariffi li jkunu stabbiliti f'konformità mal-proċedura li hemm fl-Artikolu 22(c).", "Xejn f'din id-Direttiva m'għandu jħalli lill-Istati Membri milli jsaħħu l-pożizzjoni tas-suq tal-konsumaturi domestiċi, żgħar u medji billi jmexxu 'l quddiem il-possibilitajiet ta' aggregazzjoni volontarja tar-rappreżentanza għal din il-klassi ta' konsumaturi.", "ĠU L 124, 20.5.2003, p.", "il-paragrafi li ġejjin għandhom jiddaħħlu wara l-paragrafu 3:", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-konsumaturi kollha jkunu intitolati li jkollhom l-elettriku tagħhom ipprovdut minn fornitur, suġġett għal qbil tal-fornitur, irrispettivament f'liema Stat Membru jkun reġistrat il-fornitur.", "F'dan ir-rigward, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa kollha biex jiżguraw li l-impriżi reġistrati fit-territorji tagħhom ikunu jistgħu jfornu lill-konsumaturi tagħhom bla ma jkollhom jissodisfaw kundizzjonijiet oħrajn.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li:", "fejn konsumatur jixtieq li jbiddel il-fornitur, il-bidla għandha ssir mill-operatur(i) kkonċernat(i) fi żmien ġimgħatejn, u", "il-konsumaturi huma intitolati li jirċievu l-informazzjoni relevanti kollha relatata mal-konsum.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-drittijiet imsemmija f'punti (a) u (b) huma mogħtija lill-konsumaturi kollha b'mod mhux diskriminatorju fir-rigward ta' spiża, ħidma u żmien.", "il-paragrafu 5 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jipproteġu lill-klijenti finali, u għandhom jiżguraw b'mod partikolari li jkun hemm salvagwardji adegwati biex jipproteġu lill-klijenti vulnerabbli, inkluża projbizzjoni tal-qtugħ tal-konnettività tal-penzjonanti u persuni b'diżabilitajiet fix-xitwa.", "F'dan il-kuntest, l-Istati Membri għandhom jirrikonoxxu l-faqar enerġetiku stipular fl-Artikolu 2 u għandhom jipprovdu definizzjonijiet ta\" konsumaturi vulnerabbli.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-drittijiet u l-obbligi marbuta mal-konsumaturi vulnerabbli jkunu applikati, u b'mod partikolari, għandhom jieħdu miżuri biex jipproteġu lill-klijenti finali f'żoni remoti.", "Dawn għandhom jiżguraw livelli għolja ta' protezzjoni tal-konsumatur, partikolarment fejn jikkonċerna t-trasparenza dwar termini u kondizzjonijiet kuntrattwali, informazzjoni ġenerali, u mekkaniżmi ta' soluzzjoni ta' kwistjonijiet.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-klijent eliġibbli jkun fil-fatt jista' jaqleb faċilment ma' fornitur ġdid.", "B'rabta minn ta' l-anqas mal-klijenti domestiċi, dawn il-miżuri għandhom jinkludu dawk stabbiliti fl-Anness A.", "il-paragrafu li ġej għandu jiddaħħal wara l-paragrafu 5:", "L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jindirizzaw il-faqar fl-enerġija fil-pjanijiet ta' azzjoni nazzjonali dwar l-enerġija sabiex jiġi żgurat li n-numru ta' nies li jsofru minn faqar fl-enerġija jonqos f'termini reali u huma għandhom jikkomunikaw dawn il-miżuri lill-Kummissjoni.", "Kull Stat Membru għandu jkun responsabbli biex jipprovdi, skond il-prinċipju tas-sussidjarjetá, definizzjoni tal-faqar fl-enerġija fuq livell nazzjonali, f'konsultazzjoni ma' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u l-partijiet interessati skond ir-referenza ta' l-Artikolu 2 (34d).", "Miżuri bħal dawn jistgħu jinkludu benefiċċji fis-sistemi tas-sigurtá soċjali, appoġġ għal titjib fl-użu effiċjenti ta' l-enerġija u fil-produzzjoni ta' l-enerġija bil-prezzijiet li jkunu l-irħas possibbli.", "Dawn il-miżuri m'għandhomx iwaqqfu l-ftuħ tas-suq stipulat fl-Artikolu 21.", "Il-Kummissjoni għandha tipprovdi indikaturi biex jiġi sorveljat l-impatt ta\" miżuri bħal dawn fuq il-faqar fl-enerġija, u fuq il-funzjonament tas-suq.", "il-paragrafu 6 għandu jiġi emendat kif ġej:", "fl-ewwel subparagrafu il-punt (a) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "il-kontribuzzjoni ta' kull sors ta' enerġija lejn it-taħlita ġenerali tal-karburant li jkun għamel il-fornitur matul is-sena ta' qabel b'mod armonizzat u li jinftiehem fi ħdan l-Istati Membri biex ikun possibbli paragun faċli;", "Fl-ewwel subparagrafu għandu jiżdied dan il-punt:", "(ba) tagħrif dwar id-drittijiet tagħhom u l-opportunitajiet ta' mezzi ta' rimedju għalihom f'każ ta' tilwim.", "it- tielet -subaragrafu għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jieħdu l-miżuri xierqa biex jiżguraw li l-informazzjoni pprovduta mill-fornituri lill-klijenti tagħhom f'konformità ma' dan l-Artikolu tkun waħda ta' min jorbot fuqha.", "Regoli dwar il-preżentazzjoni ta\" l-informazzjoni għandhom ikunu armonizzati fi ħdan l-Istati Membri u s-swieq relevanti.", "il-paragrafu 7 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jimplimentaw miżuri xierqa biex jinkisbu l-għanijiet tal- koeżjoni ekonomika u soċjali li għandhom inaqqsu l-iżpiża ta' l-enerġija għall-familji bi dħul baxx u jiggrantixxu l-istess kundizzjonijiet għal dawk li jgħixu f'zoni remoti kif ukoll l-għanijiet tal-protezzjoni ta' l- ambjent.", "Dawn il-miżuri għandhom jinkludu miżuri ta' effiċjenza ta' l-enerġija/amministrazzjoni ta' xiri u bejgħ u mezzi biex jiġi miġġieled il-bdil klimatiku, u s-sigurtà tal-provvista jistgħu jinkludu wkoll, b'mod partikolari, id-disposizzjoni ta' inċentivi ekonomiċi adegwati, bl-użu, meta jkun xieraq, tal-mezzi nazzjonali u tal-Komunità eżistenti kollha, għaż-żamma u l-bini ta' l-infrastruttura meħtieġa ta' networks, inkluża l-kapaċità ta' l-interkonnettività.", "il-paragrafi li ġejjin għandhom jiddaħħlu wara l-paragrafu 7:", "Sabiex tiġi promossa l-effiċjenza fl-użu ta' l-enerġija, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jimponu fuq l-impriżi ta' l-elettriku li jintroduċu formuli ta' tariffi li jogħlew f'każ ta' livelli akbar ta' konsum u li għandhom jiżguraw il-parteċipazzjoni attiva tal-konsumaturi u ta' l-operaturi tas-sistemi ta' distribuzzjoni fl-operazzjoni tas-sistema billi jiġu promossi d-dħul ta' miżuri li jagħmlu l-aħjar użu ta' l-enerġija fis-sigħat ta' l-akbar użu ta' l-elettriku.", "Formuli ta' tariffi bħal dawn, flimkien mad-dħul ta' smart meters u grilji, għandhom jinkoraġġixxu mġiba li tuża l-enerġija b'mod effiċjenti u bl-inqas spejjeż għall-klijenti bid-djar, partikolarment dawk li jsofru minn faqar fl-enerġija.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw l-implimentazzjoni ta\" punti singoli ta' kuntatt sabiex jipprovdu lill-konsumaturi bl-informazzjoni kollha meħtieġa dwar id-drittijiet tagħhom, il-leġiżlazzjoni fis-seħħ, u l-meżżi ta' rimedju li għandhom għad-dispożizzjoni tagħhom f'każ ta\" tilwima.", "il-paragrafi li ġejjin għandhom jiżdiedu:", "Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, f'konsultazzjoni mal-partijiet konċernati relevanti inklużi l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, l-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi u l-imsieħba soċjali, karta li telenka d-drittijiet tal-konsumaturi ta\" l-enerġija stipulati fil-Liġi Komunitarja inkluża f'din id-Direttiva.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-fornituri ta\" l-enerġija jieħdu l-passi meħtieġa biex jikkomunikaw kopja ta\" dik il-karta lill-konsumaturi kollha tagħhom u jiżguraw li tkun disponibbli b'mod pubbliku.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jiżguraw li l-fornituri ta\" l-enerġija jissodisfaw dawk l-obbligi u jikkonformaw mad-drittijiet tal-konsumaturi stipulati fil-karta.", "Sabiex il-konsumaturi jkunu mgħejjuna jnaqqsu l-ispejjeż għall-enerġija tagħhom, l-Istati Membri jistgħu jeżiġu li d-dħul mill-elettriku li jkun ġej minn klijenti bid-djar jintefaq fuq programmi għall-effiċjenza ta' l-enerġija u li jkejlu n-naħa tat-talba ffukati fuq klijenti bid-djar.", "l-Artikolu 4, għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw is-sorveljanza tas-sigurtà fi kwistjonijiet ta' provvista.", "Fejn l-Istati Membri jkunu jikkunsidraw bħala xieraq, huma jistgħu jiddelegaw dan il-kompitu lill-awtoritajiet regolatorji li hemm imsemmija fl-Artikolu 22(a).", "Din is-sorveljanza għandha, b'mod partikolari, tkopri l-bilanċ tal-provvista/domanda fuq is-suq nazzjonali, inkluża l-previżjoni dettaljata tad-domanda mistennija fil-futur u l-provvisti disponibbli, il-kapaċità addizzjonali kontemplata li tkun qed tiġi ppjanata jew f'fażi ta' kostruzzjoni, u l-kwalità u l-livell ta' żamma tan-networks, l-aċċess għall-ġenerazzjoni distribwita u mikro, kif ukoll miżuri li jkopru domanda għolja biex dawn ikunu jistgħu jlaħħqu man-nuqqas ta' wieħed mill-fornituri jew aktar.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom jippubblikaw[", "], sa mhux aktar tard mill-31 ta' Lulju ta' kull sena, rapport li jkun juri fil-qosor it-tisjib li jkun ġej mis-sorveljanza ta' dawn il-kwistjonijiet, kif ukoll kwalunkwe miżuri meħuda jew kontemplati li jkunu indirizzati; dawn għandhom jgħaddu dan ir-rapport lill-Kummissjoni minnufih.", "Fl-Artikolu 5 il-paragrafu li ġej għandu jiddaħħal qabel il-paragrafu eżistenti:", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jiżguraw li kriterji tekniċi operattivi ikunu definiti u li regoli tekniċi li jistabbilixxu affidabilità xierqa u rekwiżiti operattivi għat-tħaddim ta' impjanti ta' ġenerazzjoni, sistemi ta' distribuzzjoni, tagħmir għall-konsumaturi mqabbad direttament, ċirkwiti interkonnetturi u linji diretti jkunu żviluppati u jsiru pubbliċi.", "Dawn ir-regoli tekniċi għandhom jiżguraw l-interoperabiltà tas-sistemi u għandhom ikunu oġġettivi u mhux diskriminatorji.", "Fejn l-Aġenzija tqis li l-armonizzazzjoni ta' dawn ir-regoli hija meħtieġa, hija għandha tagħmel rakkomandazzjonijiet lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali rispettivi.", "L-artikolu li ġej għandu jiddaħħal", "Promozzjoni ta\" Kooperazzjoni Reġjonali", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali", "għandhom jikkoperaw bejniethom bil-għan li", "jarmonizzaw l-istruttura tas-suq u", "jintegraw is-swieq nazzjonali tagħhom għall-inqas fuq livell", "jew livelli", "reġjonali", ", bħala l-ewwel pass lejn suq intern ta' l-eletrriku liberalizzat għal kollox.", "għandhom jippromwovu l-kooperazzjoni ta\" l-operaturi tan-network fil-livell reġjonali", "u jiffaċilitaw l-integrazzjoni tagħhom f'dak il-livell bl-għan li jinħoloq suq Ewropew kompetittiv u titħaffef l-armonizzazzjoni", "bejn l-oqsfa legali, regolatorji", "u tekniċi", "tagħhom", "u, fuq kollox, ikun integrati il-\"gżejjer\" ta' l-elettriku li jippersistu fl-Unjoni Ewropea.", "Għalhekk, l-Istati Membri għandhom jippromwovu l-kooperazzjoni transkonfinali u fil-livell reġjonali fost l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali", "L-Aġenzija għandha tikkoopera ma\" l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u operaturi ta\" sistemi ta\" trażmissjoni skond il-Kapitolu IV biex tassigura l-konverġenza ta\" oqfsa regolatorji bejn ir-reġjuni bil-għan li jinħoloq suq Ewropew kompetittiv.", "Fejn l-Aġenzija tikkunsidra li hemm bżonn regoli li jorbtu dwar kooperazzjoni bħal din, għandha tagħmel rakkomandazzjonijiet xierqa.", "Fi swieq reġjonali, l-Aġenzija għandha ssir l-awtorità kompetenti fl-oqsma speċifikati fl-Artikolu 22d.", "l-Artikolu 6(2), għandu jinbidel b'dan li ġej:", "il-parti introduttorja għandha tinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kriterji għall-għoti ta' awtorizzazzjonijiet għall-bini ta' kapaċità ta' ġenerazzjoni fil-konfini tagħhom.", "Dawn il-kriterji għandhom ikunu marbuta ma:", "il-punti li ġejjin għandhom jiżdiedu:", "(ia) \"il-kontribut ta\" l-Istati Membri biex jintlaħaq l-għan ta\" 20% għall-enerġiji li jiġġeddu sa l-2020;", "(ib) il-ħtieġa li l-ġeneraturi ta' l-elettriku jqisu l-iskema ta\" skambju tal-kwoti ta\" l-emissjonijiet.", "Fl-Artikolu 6, il-paragrafu 3 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li ġeneraturi deċentralizzati u/jew ġeneraturi distribwiti jibbenefikaw minn proċeduri simplifikati ta' awtorizzazzjoni.", "Dawk il-miżuri simplifikati għandhom japplikaw għall-faċilitajiet kollha li jiġġeneraw anqas minn 50 MW u għall-ġeneraturi kollha.", "Fl-Artikolu 7, il-paragrafu 5 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom jinnominaw awtorità jew entità pubblika jew entità privata li tkun indipendenti mill-ġenerazzjoni, it-trasmissjoni, id-distribuzzjoni u l-provvista ta' l-elettriku, li tista' tkun awtorità regolatorja nazzjonali kif hemm imfisser fl-Artikolu 22a(1), biex tkun responsabbli mill-organizzazzjoni, is-sorveljanza u l-kontroll tal-proċedura għall-offerti imsemmija fil-paragrafi 1 sa 4.", "Din l-awtorità jew entità għandha tieħu l-miżuri neċessarji kollha biex tiżgura l-kunfidenzjalità ta' l-informazzjoni li jkun hemm fl-offerti.", "L-Artikolu 8", "għandu jinbidel b'dan li", "ġej:", "Separazzjoni tas-sistemi ta\" trażmissjoni u ta\" l-operaturi tas-sistemi ta\" trażmissjoni", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li minn [id-data ta\" traspożizzjoni biż-żieda ta\" sena waħda] \"il quddiem:", "kull impriża li jkollha sistema ta\" trażmissjoni taġixxi bħala operatur tas-sistema ta\" trażmissjoni;", "l-istess persuna jew ║persuni m'humiex intitolati", "la individwalment u lanqas b'mod konġunt:", "jeżerċitaw kontroll direttament jew indirettament fuq impriża li twettaq il-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment, u li jezerċitaw direttament jew indirettament kontroll u li jkollhom xi interessi fi jew jeżerċitaw xi dritt fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni ▌,", "jeżerċitaw kontroll direttament jew indirettament fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni ▌, u li jezerċitaw direttament jew indirettament kontroll jew li jkollhom xi interessi fi jew jeżerċitaw xi dritt fuq kwalunkwe mill-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment;", "l-istess persuna jew ║persuni mhumiex intitolati jaħtru membri tal-bord superviżorju, tal-bord amministrattiv jew ta\" l-entitajiet li jirrappreżentaw l-impriża b'mod legali, ta\" operatur tas-sistema ta\" trażmissjoni ▌, u li direttament jew indirettament jeżerċitaw kontroll jew li jkollhom kwalunkwe interessi fi jew jeżerċitaw kwalunkwe dritt fuq impriża li twettaq kwalunkwe mill-funzjonijiet ta\" ġenerazzjoni jew ta\" forniment;", "l-istess persuna mhix intitolata tkun membru tal-bord superviżorju, tal-bord amministrattiv jew ta\" l-entitajiet li jirrappreżentaw l-impriża b'mod legali, kemm ta\" impriża li twettaq kwalunkwe mill-funzjonijiet ta\" ġenerazzjoni jew ta\" forniment u operatur tas-sistema ta\" trażmissjoni jew ta\" sistema ta\" trażmissjoni;", "l-istess persuna jew persuni m'humiex intitolati li joperaw sistema ta' trażmissjoni permezz ta' kuntratt ta' ġestjoni jew li jeżerċitaw influwenza fi kwalunkwe mod ieħor li ma jinvolvix sjieda, jew li direttament jew indirettament jeżerċitaw kontroll jew ikollhom kwalunkwe interess f'impriża li twettaq kwalunkwe mill-funzjonijiet ta\" ġenerazzjoni jew ta\" forniment jew jeżerċitaw kwalunkwe dritt fuq impriża ta' dan it-tip.", "L-interessi u d-drittijiet imsemmija fil-paragrafi 1(b) għandhom jinkludu, b'mod partikolari:", "is-sjieda ta\" parti mill-kapital jew ta\" l-assi tan-negozju;", "is-setgħa għall-eżerċizzju tad-drittijiet ta\" votazzjoni;", "is-setgħa għall-ħatra tal-membri tal-bord superviżorju, tal-bord amministrattiv jew ta\" l-entitajiet li jirrappreżentaw l-impriżi b'mod legali; jew", "id-dritt li jiksbu dividendi jew ishma oħra tal-benefiċċji.", "Għall-finijiet tal-paragrafu 1(b),", "\"impriża li twettaq kwalunkwe mill-funzjonijiet ta\" ġenerazzjoni jew forniment\" għandha tkopri \"impriża li twettaq kwalunkwe mill-funzjonijiet ta\" ġenerazzjoni jew forniment\" fi ħdan it-tifsira tad-Direttiva 2003/55/KE ║u t-termini \"operatur tas-sistema ta' trażmissjoni\" u \"sistema ta' trażmissjoni\" għandhom ikopru \"operatur tas-sistema ta' trażmissjoni\" u \"sistema ta' trażmissjoni\" fi ħdan it-tifsira tad-Direttiva 2003/55/KE.", "L-Istati Membri għandhom jimmonitorjaw il-proċess biex jiġu separati l-impriżi integrati vertikalment u għandhom jippreżentaw rapport lill-Kummissjoni dwar il-progress li jkun sar.", "L-Istati Membri għandhom jippermettu derogi mill-paragrafi 1(b), 1(c) u 1(d) sa [id-data ta\" traspożizzjoni biż-żieda ta\" sentejn], sakemm l-operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni ma jkunux jiffurmaw parti minn impriża integrata vertikalment.", "L-obbligu stipulat fil-paragrafu 1(a) jitiqes imwettaq f'sitwazzjoni fejn bosta impriżi sidien ta' sistemi tat-trażmissjoni jkunu ħolqu impriża konġunta li taġixxi bħala operatur ta' sistema ta' trażmissjoni f'bosta Stati Membri għas-sistemi ta' trażmissjoni kkonċernati.▌", "Meta l-persuna msemmija fil-paragrafi 1 (b) sa (e) tal-paragrafu 1 tkun l-Istat Membru jew entità pubblika oħra, żewġ entitajiet pubbliċi li jeżerċitaw kontroll fuq operatur ta' sistema ta' trażmissjoni jew fuq sistema ta' trażmissjoni u fuq impriża li twettaq kwalunkwe waħda mill-funzjonijiet ta' ġenerazzjoni jew forniment, mhix meqjusa li hi l-istess persuna jew persuni.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-informazzjoni li tkun kummerċjalment sensittiva msemmija fl-Artikolu 12 miżmuma minn operatur ta' sistema ta\" trażmissjoni li kienet tifforma parti minn impriża integrata vertikalment u mill-persunal tagħha ta' dan l-operatur ta' sistema ta\" trażmissjoni, ma tiġix trasferita lil impriżi li jwettqu kwalunkwe mill-funzjonijiet ta\" ġenerazzjoni u ta\" forniment.", "Għandhom jiddaħħlu", "l-artikolu li ġejjin", "Kontroll fuq propjetarji ta' sistema ta' trażmissjoni u operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni", "Bla ħsara għall-obbligi internazzjonali tal-Komunità, sistemi ta' trażmissjoni jew operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni m'gaħndhomx ikunu kkontrollati minn persuna jew persuni minn pajjiżi terzi.", "Ftehim konkluż ma' pajjiż terz jew aktar li l-Komunità hija parti minnu jista' jippermetti deroga mill-paragrafu 1.", "Ħatra u ċertifikazzjoni ta\" operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni", "Impriżi proprjetarji ta' sistema ta' trażmissjoni u li ġew iċċertifikati mill-awtorità regolatorja nazzjonali bħala li kkonformaw mar-rekwiżiti ta' l-Artikolu 8(1) u", "8a, skond il-proċedura ta' ċertifikazzjoni", "msemmija f'dan l-Artikolu", ", għandhom jiġu approvati u maħtura bħala operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni mill-Istati Membri.", "Il-ħatra ta\" l-operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni għandha tiġi nnotifikata lill-Kummissjoni u ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta\" l-Unjoni Ewropea.", "Bla ħsara għall-obbligi internazzjonali tal-Komunità, meta tintalab ċertifikazzjoni minn proprjetarju ta' sistema ta' trażmissjoni jew operatur ta' sistema ta' trażmissjoni kkontrollata minn persuna jew persuni minn pajjiżi terzi skond l-Artikolu 8a, din", "għandha tkun miċħuda", "sakemm is-sid tas-sistema ta' trażmissjoni jew operatur ta' sistema ta' trażmissjoni ma jurix li mhemmx possibbiltà għall-entità kkonċernata li tkun influwenzata, bi ksur ta' l-Artikolu 8(1), direttament jew indirettament, minn kwalunkwe operatur attiv fil-produzzjoni jew il-forniment ta' gass jew elettriku jew minn pajjiż terz.", "Operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni għandhom jinnotfikaw lill-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "bi kwalunkwe tranżazzjoni ppjanata li jkollha mnejn teħtieġ valutazzjoni mill-ġdid tal-konformità tagħha ma' l-Artikoli 8(1) jew", "L-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali", "għandhom jissorveljaw il-konformità kontinwa ta' l-operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni ma' l-Artikoli 8(1) u", "Għandhom jiftħu proċedura ta' ċertfikazzjoni sabiex jiżguraw din il-konformità:", "man-notifika mill-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni skond il-paragrafu 3;", "fuq inizjattiva tagħhom meta jkunu jafu li bidla ppjanata fid-drittijiet jew l-influwenza fuq il-proprjetarji tas-sistema ta' trażmissjoni jew operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni tista' twassal għal ksur ta' l-Artikolu 8(1) jew", "8a, jew meta jkollhom għala jemmnu li ksur bħal dan ikun seħħ; jew", "fuq talba motivata tal-Kummissjoni.", "L-awtoritajiet regolatorji għandhom jadottaw deċiżjoni dwar iċ-ċertifikazzjoni ta' operatur ta' sistema ta' trażmissjoni fi żmien erba' xhur mid-data tan-notifika mill-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni jew mid-data tat-talba tal-Kummissjoni.", "Wara li jiskadi dan il-perjodu, iċ-ċertifikazzjonii titqies bħala mogħtija.", "Id-deċiżjoni espliċita jew taċita ta' l-awtorità regolatorja tista' ssir effettiva biss wara l-konklużjoni tal-proċedura stipulata fil-paragrafi 6 sa 9 u biss jekk il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet kontriha.", "Id-deċiżjoni espliċta jew taċita dwar iċ-ċertifikazzjoni ta' operatur ta' sistema ta' trażmissjoni għandha tkun innotifikata mingħajr dewmien lill-Kummissjoni mill-awtorità regolatorja, flimkien ma' l-informazzjoni rilevanti kollha fir-rigward ta' din din id-deċiżjoni.", "Il-Kummissjoni għandha teżamina n-notifika hekk kif tirċeviha.", "Fi żmien xahrejn mill-wasla tan-notifika, meta l-Kummissjoni ssib li d-deċiżjoni ta' l-awtorità regolatorja tqajjem dubji serji dwar il-kompatibilità tagħha ma' l-Artikoli 8(1),", "8b(2), għandha tiddeċiedi li tibda l-proċeduri.", "F'dan il-każ, għandha tistieden lill-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "u lill-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni kkonċernat biex iressqu l-kummenti.", "Meta titfittex informazzjoni addizzjonali mill-Kummissjoni, il-perjodu ta' xahrejn jista' jiġi estiż b'xahrejn żejda minn meta tkun waslet l-informazzjoni sħiħa.", "Meta l-Kummissjoni tiddeċiedi li tibda l-proċeduri, fi żmien ║erba' xhur mid-data ta'", "id-deċiżjoni, għandha toħroġ deċiżjoni finali", "li ma tqajjimx oġġezzjonijiet kontra d-deċiżjoni ta' l-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "li tirrikjedi lill-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "kkonċernata temenda jew tirtira d-deċiżjoni tagħha jekk tqis li ma kienx hemm konformità ma' l-Artikoli 8(1), 8a jew 8b(2).", "Meta l-Kummissjoni ma tkunx ħadet deċiżjoni biex tibda l-proċeduri jew deċiżjoni finali fil-perjodu ta' żmien stipulat fil-paragrafi 7 u 8 rispettivament, għandu jitqies li ma qajmitx oġġezzjonijiet kontra d-deċiżjoni ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali.", "L-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "għandha tikkonforma mad-deċiżjoni tal-Kummissjoni biex temenda jew tirtira d-deċiżjoni dwar iċ-ċertifikazzjoni fi żmien erba\" ġimgħat, u għandha tinforma lill-Kummissjoni skond dan.", "Il-Kummissjoni u l-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali", "jistgħu jitolbu lill-operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni u lill-impriżi li jwettqu kwalunkwe mill-funzjonijiet ta\" ġenerazzjoni jew ta\" forniment kwalunkwe tagħrif rilevanti għat-twettiq tal-kompiti tagħha skond dan l-Artikolu.", "Il-Kummissjoni u l-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali", "għandhom jippreservaw il-kunfidenzjalità ta' informazzjoni kummerċjalment sensittiva.", "L-Artikolu 9 ║ għandu", "jiġi emendat", "kif ġej:", "il-punt (a) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "l-iżgurar tal-kapaċità għaż-żmien fit-tul tas-sistema li tissodisfa domanda raġonevoli għat-trażmissjoni ta' l-elettriku, topera, iżżomm u tiżviluppa taħt kundizzjonijiet ekonomiċi sistemi ta' trażmissjoni sikuri, affidabbli u effiċjenti li jagħtu l-attenzjoni dovuta lill-", ", ▌ fir-rigward ta'", "l-integrazzjoni", "ta' l-għejun enerġetiċi li jiġġeddu u teknoloġija b'livell baxx ta' karbonju", "fis-sistema tan-network ta' distribuzzjoni u l-promozzjoni ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija u r-riċerka u l-innovazzjoni;", "(b) il-punt (c) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "jikkontrolla ċ-ċirkulazzjoni ta' l-enerġija fuq is-sistema, waqt li jikkunsidra skambji ma' sistemi interkonnessi oħra u standards komuni kkordinati fil-livell Ewropew.", "Għal dak il-għan, l-operatur tas-sistema tat-trasmissjoni għandu jkun responsabbli biex jiżgura sistema ta' l-elettriku tajba, ta' min jorbot fuqha u effiċjenti u, f'dak il-kuntest, biex jiżgura d-disponibilità tas-servizzi anċillari kollha neċessarji, inklużi dawk ipprovduti bħala reazzjoni għad-domanda fuq il-bażi ta' standards komuni, kemm-il darba din id-disponibilità tkun waħda indipendenti minn kwalunkwe sistema ta' trasmissjoni oħra li magħha s-sistema tiegħu tkun mgħaqqda;", "il-punt (d) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "d) jipprovdi lill-operatur ta' kwalunkwe sistema oħra li magħha s-sistema tiegħu tkun mgħaqqda, informazzjoni biżżejjed biex jiżgura t-tħaddim tajjeb u effiċjenti [", "] u l-interoperabilità tas-sistema mgħaqqda, waqt li jsir użu komuni minn din l-informazzjoni;", "il-punt (f) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "jipprovdi lill-utenti tas-sistema bl-informazzjoni li jkunu jeħtieġu għall-aċċess effiċjenti għas-sistema, fuq il-bażi ta' standards komuni;", "il-punt li ġej għandu jiżdied:", "(fa) il-ġbir ta\" kirjiet u pagamenti ta\" konġestjoni skond il-mekkaniżmu ta\" kumpens ta\" l-operatur tas-sistema ta\" inter-trażmissjoni, skond l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003, li jagħti u jimmaniġġja l-aċċess għall-partijiet terzi u l-għoti ta\" spjegazzjonijiet raġunati meta dan l-aċċess ikun miċħud, li għandu jkun immonitorjat mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali; filwaqt li jwettqu l-ħidmiet tagħhom skond dan l-Artikolu, l-operaturi tas-sistemi tat-trażmissjoni għandhom primarjament jiffaċilitaw l-integrazzjoni tas-swieq u jużaw bl-aħjar mod il-kisbiet fil-benessri soċjoekonomiku.", "L-Artikolu 10", "għandu", "jitħassar.", "l-Artikolu 11 għandu jinbdiel kif ġej:", "il-paragrafu 2 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Id-dispaċċ ta' stallazzjonijiet ta' ġenerazzjoni u l-użu ta' interkonnetturi għandhom jiġu determinati fuq il-bażi ta' kriterji li għandhom jiġu approvati minn awtoritajiet regolatorji nazzjonali u li dawn iridu jkunu oġġettivi, ippubblikati u applikati f'manjiera li ma tkunx diskriminatorja u li tkun tiżgura it-tħaddim proprju tas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku.", "Dawn għandhom jikkunsidraw il-preċedenza ekonomika ta' l-elettriku minn stallazzjonijiet ta' ġenerazzjoni disponibbli jew trasferimenti ta' interkonnetturi kif ukoll ir-restrizzjonijiet tekniċi fuq is-sistema.", "il-paragrafu 3 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Awtorità regolatorja nazzjonali għandha titlob lill-operatur tas-sistema, meta jkun qed jittrassmetti stallazzjonijiet ta' ġenerazzjoni, biex jagħti prijorità lill-istallazzjonijiet ta' ġenerazzjoni li jkunu qed jużaw għejun ta' enerġija mġedda jew skart jew inkella li jkunu jipproduċu sħana u qawwa kkumbinata ħlief meta r-rekwiżiti ta' bilanċjar tekniku jew is-sikurezza u l-affidabilità tan-network ta' distribuzzjoni jkunu kompromessi.", "il-paragrafu 5 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Istati Membri għandhom, permezz ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, jitolbu lill-operaturi tas-sistema tat-trasmissjoni biex dawn ikunu konformi ma' l-istandards minimi għall-operat, għaż-żamma u l-iżvilupp tas-sistema tat-trasmissjoni, inkluża l-kapaċità ta' l-interkonnettività.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jingħataw mandat akbar biex ikun żgurat li l-konsumatur Ewropew ikun meqjus fil-ħidma tagħhom.", "il-paragrafi li ġejjin għandhom jiżdiedu:", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jiffaċilitaw il-parteċipazzjoni ta' klijenti finali kbar u ta' aggregaturi ta' klijenti finali fi swieq ta' riżerva u ta' bilanċ.", "Kull meta l-ġenerazzjoni u l-offerti ta' domanda jkollhom l-istess prezz, għandha tingħata prijorita lid-domanda.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jiżguraw li r-regoli u t-tariffi ta' bilanċ ikunu armonizzati kif xieraq fl-Istati Membri kollha sa…* B'mod partikulari, għandhom jiżguraw li l-klijenti finali kbar, l-aggregaturi ta' klijenti finali u l-ġeneraturi distribwiti jkunu kapaċi li jikkontribwixxu b'mod effettiv għall-bilanċ u għal servizzi anċillari relevanti oħra.", "* Sentejn wara d-dħul fis-seħħ tad-Direttiva …/…/KE [li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fl-elettriku].", "L-Artikolu 12 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Kontroll fuq proprjetarji ta' sistema ta' trażmissjoni u operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni", "Bla ħsara għall-Artikolu 18 jew kwalunkwe obbligu legali biex l-informazzjoni tiġi żvelata, kull operatur ta\" sistema tad-distribuzzjoni għandu jippreserva l-kunfidenzjalità ta\" informazzjoni kummerċjalment sensittiva miksuba fil-kors tat-twettiq tal-kummerċ tiegħu, u għandu jipprevjeni informazzjoni dwar l-attivitajiet proprji li tista\" tkun kummerċjalment vantaġġuża milli tiġi żvelata b'mod diskriminatorju, u b'mod partikolari ma għandux jikxef informazzjoni kummerċjalment sensittiva lill-partijiet li jkun baqa' tal-kumpanija, ħlief jekk dan ikun meħtieġ għat-twettiq ta' tranżazzjoni ta' negozju.", "Sabiex tkun żgurata l-osservanza sħiħa tar-regoli dwar is-seperazzjoni ta' l-informazzjoni, għandu jkun żgurat ukoll l-proprjetarju tat-trażmissjoni jew il-parti li jkun baqa' tal-kumpanija ma jużawx servizzi konġunti, minbarra minn funzjonijiet purament amministrattivi jew ta' l-IT (eż. l-ebda servizzi legali konġunt).", "Operaturi tas-sistemi tat-trażmissjoni ma għandhomx, fil-kuntest ta\" bejgħ jew xiri tal-gass naturali minn impriżi relatati, jabbużaw minn informazzjoni kummerċjalment sensittiva miksuba minn terzi fil-kuntest tal-fornitura jew in-negozjar ta\" l-aċċess għas-sistema.", "Informazzjoni kummerċjali ta\" importanza essenzjali għall-kompetizzjoni fis-suq, b'mod partikulari għal informazzjoni li tippermetti l-identifikazzjoni tal-punt ta\" tqassim, l-informazzjoni dwar il-kapaċità installata u l-informazzjoni dwar il-kapaċità tar-reġistranti, għandha tkun aċċessibbli għall-fornituri kollha ta\" l-elettriku fis-suq.", "Fejn ikun meħtieġ, l-awtorità regolatorja nazzjonali għandha titlob lill-operaturi li huma responsabbli sabiex jgħaddu din l-informazzjoni lill-persuni kkonċernati.", "l-Artikolu 14 għandu jkun emendat kif ġej:", "il-paragrafu 1 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-operatur tas-sistema tad-distribuzzjoni għandu jkun responsabbli li jiżgura l-kapaċità fuq perjodu ta' żmien twil tas-sistema biex tlaħħaq ma' domanda raġonevoli għad-distribuzzjoni ta\" l-elettriku, għall-operazzjoni, , manutenzjoni u jżvilupp f'kundizzjonijiet ekonomiċi ta' sistema ta' distribuzzjoni li tkun tajba, ta' min jafdaha u effiċjenti, partikolarment fejn għandu x'jaqsam l-ambjent, u għall-promozzjoni ta\" l-effiċjenza enerġetika.", "il-paragrafu 3 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-operatur tas-sistema tad-distribuzzjoni għandu jipprovdi lill-utenti tas-sistema bl-informazzjoni li dawn ikunu jeħtieġu għall-aċċess u l-użu effiċjenti tas-sistema.", "għandhom jiddaħħlu l-paragrafi li ġejjin wara l-paragrafu 3:", "L-operatur tas-sistema ta\" distribuzzjoni għandu jippreżenta lill-awtorità regolatorja nazzjonali relevanti, fi żmien …* proposta li tiddeskrivi s-sistemi xierqa ta\" informazzjoni u ta' komunikazzjoni li għandhom jiġu implimentati sabiex jipprovdu l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 3.", "Dik il-proposta għandha tiffaċilita, fost affarijiet oħra, l-użu tal-meters ta' l-elettriku bidirezzjonali, li għandhom jitqassmu lill-konsumaturi kollha fi żmien …**, il-parteċipazzjoni attiva tal-konsumaturi finali u tal-ġeneraturi distribwiti fl-operat tas-sistema u l-fluss ta\" l-informazzjoni fil-ħin reali bejn l-operaturi tas-sistema ta\" distribuzzjoni u ta\" trażmissjoni bl-għan li jsir l-aħjar użu tal-ġenerazzjoni, tan-network u tar-riżorsi tad-domanda kollha disponibbli.", "Fi żmien … ***, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom japprovaw jew jiċħdu l-proposti msemmija fil-paragrafu 3a.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jiżguraw l-interoperabilità sħiħa tas-sistemi ta\" informazzjoni u ta' komunikazzjoni li se jiġu implimentati.", "Għal dan l-għan, huma jistgħu joħorġu linjiġwida u jistiednu li jsiru emendi għall-proposti msemmija fil-paragrafu 3a.", "Qabel in-notifika lill-operatur tas-sistema tad-distribuzzjoni tad-deċiżjoni tiegħu rigward il-proposta msemmija fil-paragrafu 3, l-awtorità regolatorja nazzjonali għandha tinforma lill-Aġenzija jew, jekk din għadha ma bdietx taħdem, lill-Kummissjoni.", "L-Aġenzija jew il-Kummissjoni għandhom jiżguraw li s-sistemi ta\" l-informazzjoni u tal-komunikazzjoni li se jkunu implimentati, jiffaċilitaw l-iżvilupp tas-suq intern ta\" l-elettriku u ma jdaħħlux xi ostakli tekniċi ġodda.", "* Sena mid-dħul fis-seħħ tad-Direttiva …/…/KE [li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku]", "** 10 snin mid-dħul fis-seħħ ta' dik id-Direttiva", "*** Sentejn mid-dħul fis-seħħ tad-Direttiva …/…/KE [li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku].", "il-paragrafu li ġej għandu jiddaħħal wara l-paragrafu 4:", "L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu l-modernizzazzjoni tan-networks ta\" distribuzzjoni li għandhom jinbnew b'mod li jinkoraġġixxi l-ġenerazzjoni deċentralizzata u jiżgura l-effiċjenza ta' l-enerġija.", "L-Artikolu 15", "għandu jkun", "emendat kif ġej:", "Fil-paragrafu 2(c), għandha tiżdied is-sentenza li ġejja wara l-ewwel sentenza:", "Sabiex jitwettqu dawn il-kompiti, l-operatur tas-sistema ta\" distribuzzjoni għandu jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu r-riżorsi neċessarji, inklużi dawk umani, tekniċi, finanzjarji u fiżiċi.", "Il-paragrafu 2(d)", "għandu jkun", "emendat kif ġej:", "l-aħħar sentenza", "għandha tkun", "emendata kif ġej:", "Rapport ta\" kull sena, li jindika l-miżuri li jkunu ttieħdu, għandu jingħata mill-persuna jew organu responsabbli għas-sorveljanza tal-programm ta\" konformità, minn hawn 'il quddiem \"l-uffiċjal għall-konformità\",lill-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "msemmija fl-Artikolu 22a(1) u għandu jiġi ppubblikat.", "Is-sentenza li ġejja", "għandha tiżdied", "L-uffiċjal għall-konformità għandu jkun indipendenti bis-sħiħ u għandu jkollu aċċess għat-tagħrif kollu neċessarju dwar l-operatur tas-sistema ta\" distribuzzjoni u dwar kwalunkwe kumpanija affiljata sabiex iwettaq il-kompitu tiegħu.", "il-paragrafi li ġejjin", "għandhom jiżdiedu", "Fejn l-operatur tas-sistema ta\" distribuzzjoni jifforma parti minn impriża integrata vertikalment,", "l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali", "għandhom jiżguraw li l-attivitajiet ta' l-operatur tas-sistema ta' distribuzzjoni jiġu ssorveljat sabiex ma jkunx jista\" japprofitta ruħu mill-integrazzjoni vertikali tiegħu biex ixekkel il-kompetizzjoni.", "B'mod partikolari, operaturi ta' sistemi ta' distribuzzjoni integrati vertikalment ma għandhomx, fil-komunikazzjonijiet u l-l-użu tal-marka (branding) tagħhom, joħolqu konfużjoni fir-rigward ta' l-identità separata tal-fergħa tal-forniment ta' l-impriża vertikalment integrata", "L-Artikolu 17 għandu jinbidel", "ġej:", "Din id-direttiva ma għandhiex tipprevjeni l-operazzjoni ta' operatur ta' sistema magħquda ta' trażmissjoni u distribuzzjoni dejjem sakemm, għal kull waħda mill-attivitajiet tagħha, jikkonforma mad-dispożizzjonijiet applikabbli ta' l-Artikoli 8, 10b u 15(1).", "Fl-Artikolu 19, il-paragrafu 3 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-impriżi ta' l-elettriku għandhom, fis-sistema interna tagħhom ta' kif jinżammu l-kontijiet, iżommu kontijiet separati għal kull waħda mill-attivitajiet ta' trasmissjoni u distribuzzjoni li huma jwettqu daqs li kieku kellhom jagħmlu hekk jekk l-attivitajiet in kwistjoni kellhom jitwettqu minn impriżi separati, bil-ħsieb li jkunu evitati d-diskriminazzjoni, l-inter-sussidjarjetà u d-distorsjoni tal-kompetizzjoni.", "Dawn għandhom iżommu wkoll il-kontijiet, li jistgħu jkunu konsolidati, għal kull attività ta' l-elettriku li ma tkunx marbuta mat-trasmissjoni jew id-distribuzzjoni.", "Sa l-1 ta' Lulju 2007, dawn għandhom iżommu kontijiet separati dwar attivitajiet ta' provvista għall-klijenti eliġibbli u dwar attivitajiet ta' provvista għall-klijenti li ma jkunux eliġibbli.", "L-introjtu mill-pusses tas-sistema tat-trasmissjoni/distribuzzjoni għandu jkun speċifikat fil-kontijiet.", "Fejn ikun xieraq, dawn għandhom iżommu kontijiet konsolidati għal attivitajiet oħra li ma jkunux ta' l-elettriku.", "Il-Il-kontijiet interni għandhom jinkludu karta bilanċjanti u kont tal-qligħ u t-telf għal kull attività.", "Fl-Artikolu 20, il-paragrafu 2 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-operatur ta' sistema ta' trasmissjoni jew distribuzzjoni jista' jirrifjuta l-aċċess fejn dan tkun tonqsu l-kapaċità disponibbli fiżikament neċessarja.", "Għal rifjut bħal dan għandhom jingħataw raġunijiet sostanzjati, ibbażati fuq kriterji oġġettivi u ġustifikabbli teknikament u ekonomikament.", "L-awtorità regolatorja nazzjonali għandha tiżgura li dawn il-kriterji huma applikati b'mod konsistenti u li l-utent tas-sistema li ġie rifjutat aċċess għandu jkollu d-dritt li jappella.", "L-awtorità regolatorja nazzjonali għandha tiżgura, fejn ikun xieraq u meta jseħħ dan ir-rifjut ta' l-aċċess, li l-operatur tas-sistema tat-trasmissjoni jew distribuzzjoni jipprovdi l-informazzjoni relevanti fuq miżuri li jistgħu jkunu meħtieġa għall-infurzar tan-networks.", "Il-parti li tagħmel talba għal tali informazzjoni tista' tiġi ċċarġjata miżata raġonevoli li tkun tirrifletti n-nefqa biex tkun ipprovduta din l-informazzjoni.", "Fl-Artikolu 21, għandhom jiżdiedu l-paragrafi li ġejjin:", "Klijenti eliġibbli għandu jkollhom id-dritt għal kuntratt simultanju ma' bosta fornituri.", "L-Aġenzija għandha timmoniterja fil-ħin reali s-swieq ta' bejgħ bl-ingrossa ta\" l-elettriku organizzati kollha stabbiliti fl-Unjoni, fiż-Żona Ekonomika Ewropea u fil-pajjiżi ġirien sabiex jidentifikaw abbużi mill-enerġija jew nuqqasijiet tas-suq u jippromwovu titjib fl-effiċjenza tas-suq intern.\".", "li ġej għandu", "jiddaħħal wara l-Artikolu 22:", "AWTORITAJIET REGOLATORJI NAZZJONALI", "Ħatra u indipendenza ta\" l-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali", "Kull Stat Membru għandu jaħtar awtorità regolatorja nazzjonali waħda.", "L-Istati Membri għandhom jiggarantixxu l-indipendenza ta\" l-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "u jiżguraw li teżerċita l-poteri tagħha b'mod imparzjali u trasparenti.", "Għal dan il-għan, Stat Membru għandu jiżgura li, meta twettaq il-kompiti regolatorji kkonferiti fuqha permezz ta\" din id-Direttiva", "u leġiżlazzjoni relevanti oħra,", "l-awtorità regolatorja:", "funzjonalment", "indipendenti minn kwalunkwe entità oħra pubblika jew privata oħra; u", "li l-persunal tagħha u l-persuni responsabbli għall-ġestjoni tagħha jaġixxu indipendentement minn kull interess tas-suq, u", "ma jippruvawx ifittxu jew jieħdu istruzzjonijiet", "diretti", "minn kwalunkwe gvern jew entità pubblika jew privata", "waqt it-twettiq tal-ħidma regolatorja.", "Sabiex titħares l-indipendenza ta\" l-awtorità regolatorja", "nazzjonali", ", l-Istati Membri għandhom b'mod partikolari jiżguraw li:", "l-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "għandha personalità ġuridika, awtonomija", "finanzjarja", ", u riżorsi umani u finanzjarji biżżejjed biex twettaq id-dmirijiet tagħha;", "il-membri tal-bord ta' l-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "jinħatru", "għal perjodu fiss mhux rinovabbli ta\" għall-inqas ħames snin", "iżda ta' mhux aktar minn seba' snin u li għall-ewwel mandat, dak il-perjodu għandu jkun ta' sentejn u nofs għal nofs il-membri.", "Il-membri jistgħu", "jitneħħew", "mill-kariga matul il-mandat", "tagħhom", "jibqgħux jissodisfaw il", "-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu jew minħabba li", "kienu ħatja", "ta\" mġiba ħażina", "skond il-liġi nazzjonali", "il-ħtiġijiet baġitarji ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali huma koperti mid-dħul dirett mill-f'operazzjonijiet fis-suq ta' l-enerġija.", "L-għanijiet ta\" politika ta\" l-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "Fit-twettiq tal-kompiti regolatorji speċifikati f'din id-Direttiva, l-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "għandha tieħu l-miżuri kollha raġonevoli għall-ksib ta\" dawn l-għanijiet:", "il-promozzjoni, f'kooperazzjoni mill-qrib mal-Kummissjoni, ma\" l-Aġenzija", "l-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali", "ta\" Stati Membri oħrajn ║ ta\" suq intern ta' l-elettriku li jkun kompetittiv, sikur u ambjentalment sostenibbli fi ħdan il-Komunità, u ftuħ effettiv fis-suq għall-konsumaturi u l-fornituri kollha tal-Komunità", "kif ukoll li jkun żgurat li n-networks tal-provvista ta' l-enerġija joperaw b'mod effettiv u affidabbli waqt li jitqiesu objettivi fuq perjodu ta' żmien twil;", "l-iżvilupp ta\" swieq ▌ kompetittivi u li jiffunzjonaw tajjeb fi ħdan l-Unjoni Ewropea sabiex jinkiseb l-għan imsemmi fil-punt (a);", "it-tneħħija ta\"", "restrizzjonijiet fuq il-kummerċ fl-elettriku bejn l-Istati Membri, inkluż l-iżvilupp ta\" kapaċitajiet xierqa ta\" trażmissjoni transkonfinali li jilqgħu d-domanda,", "l-integrazzjoni ta\" swieq nazzjonali u", "sabiex iħaffu", "il-fluss bla xkiel ta' l-elettriku madwar l-Unjoni Ewropea;", "l-iżvilupp", "bl-iktar mod effettiv fir-rigward ta\" l-ispiża", "ta' networks orjentati lejn il-konsumatur", ", sikuri, effiċjenti u ta\" min joqgħod fuqhom, li jippromwovu ▌l-adegwatezza tas-sistema", "waqt li jiżguraw l-effiċjenza fl-enerġija u l-integrazzjoni ta' enerġiji li jiġġeddu fuq skala kbira u żgħira u ġenerazzjoni distribwita kemm fin-networks ta\" trażmissjoni", "ta' distribuzzjoni;", "il-faċilitazzjoni ta' l-aċċess għan-network ta' kapaċità ta' ġenerazzjoni ġdida, b'mod partikolari t-tneħħija ta' ostakoli li jistgħu jimpedixxu d-dħul ta' kompetituri ġodda fis-suq u ta' enerġiji li jiġġeddu;", "li jiġi żgurat li l-operaturi tan-netwerk jingħataw inċentivi xierqa, kemm fit-tul kif ukoll fiż-żmien fil-qosor, sabiex iżidu l-effiċjenzi fil-prestazzjoni tan-netwerk u jġibu 'l quddiem l-integrazzjoni tas-suq;", "li jiġi żgurat", "li l-konsumaturi jibbenefikaw permezz tal-", "funzjonament effiċjenti tas-suq nazzjonali tagħhom,", "waqt li tkun", "promossa kompetizzjoni effettiva f'kooperazzjoni ma\" l-awtoritajiet dwar il-kompetizzjoni,", "u li jkun żgurat il-ħarsien tal-konsumatur;", "li tingħata għajnuna għall-kisba ta' standards għolja ta' servizz universali u pubbliku fil-provvista ta' l-elettriku, li jingħata kontribut għall-ħarsien ta' konsumaturi vulnerabbli, u li tingħata għajnuna biex ikun żgurat li l-miżuri għall-ħarsien tal-konsumatur stipulati fl-Anness A jkunu effettivi; u", "l-armonizzazjoni meħtieġa tal-proċessi ta' l-iskambju tad-data.", "Dmirijiet u setgħat ta\" l-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "L-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "għandu jkollha d-dmirijiet li ġejjin", "li hija għandha twettaq, fejn ikun xieraq, f'konsultazzjoni mill-qrib ma' korpi Komunitarji jew nazzjonali rilevanti oħra, operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni u partijiet interessati fis-suq oħra u bla ħsara għall-kompetenzi speċifiċi tagħhom:", "l-istabbiliment jew l-approvazzjoni, b'mod indipendenti u skond kriterji trasparenti, ta' tariffi tan-network irregolati u tal-komponenti tat-tariffi tan-network;", ") li tiżgura l-konformità ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni u distribuzzjoni, u, meta dan ikun rilevanti, l-proprjetarji tas-sistema, kif ukoll kwalunkwe impriża ta' l-elettriku, ma' l-obbligi tagħhom skond din id-Direttiva u ma' leġiżlazzjoni rilevanti oħra tal-Komunità, inkluż f'dak li jirrigwarda l-kwistjonijiet transkonfinali;", ") kooperazzjoni dwar kwistjonijiet transkonfinali ma' l-awtorità", "regolatorja nazzjonali", "jew l-awtoritajiet ║ ta' ▌ l-Istati Membri", "l-oħra", "u ma' l-Aġenzija inkluż li jkun żgurat li jkuen hemm kapaċità ta' interkonnessjoni biżżejjed bejn l-infrastrutturi ta' trażmissjoni biex tissodisfa evalwazzjoni effiċjenti u globali tas-suq u l-kriterju tas-sigurtà tal-provvista", "mingħajr ma ssir diskriminazzjoni bejn l-impriżi ta' forniment fi Stati Membri differenti;", ") il-konformità ma', u l-implimentazzjoni ta'", "kwalunkwe deċiżjoni rilevanti li torbot", "tal-Kummissjoni u", "ta' l-Aġenzija ║;", ") tirrapporta kull sena dwar l-attività tagħha u dwar il-qadi ta' dmirijietha", "lill-Kummissjoni", ", lill-awtoritajiet rilevanti ta\" l-Istati Membri", "lill-Aġenzija ║.", "Dawn ir-rapporti għandhom jkopru", "l-passi kollha li ttieħdu u r-riżultati li nkisbu fir-rigward ta\" kull wieħed mill-kompiti elenkati f'dan l-Artikolu;", "il-monitoraġġ tal-konformità mar-rekwiżiti tas-separazzjoni skond din id-Direttiva u leġiżlazzjoni Komunitarja rilevanti oħra u li jiżguraw", "li ma jkunx hemm sussidji inkroċati bejn l-attivitajiet ta' trażmissjoni, distribuzzjoni u forniment", "kif ukoll li jiżguraw li t-tariffi ta\" distribuzzjoni u trażmissjoni jiġu ffissati minn qabel tal-perjodi relevanti li matulhom dawn se japplikaw", ") tirrevedi l-pjanijiet ta\" investiment ta\" l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni, u tipprovdi fir-rapport annwali tagħha valutazzjoni tal-pjan ta\" investiment ta\" l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni fir-rigward tal-konsistenza tiegħu mal-pjan ta\"", "-network madwar l-Ewropa fuq firxa ta\" għaxar snin kif imsemmi fl-Artikolu 2c(1) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003;", "il-pjan ta' investiment fuq 10 snin għandu joħloq inċentivi għall-promozzjoni ta' investimenti, u jiżgura li l-kwalità u l-kwantità tal-ħaddiema jkunu biżżejjed biex jissodisfaw l-obbligi tas-servizz; in-nuqqas ta' konformità mal-pjan ta\" investiment fuq 10 snin mill-operatur relevanti għandu jirriżulta f'sanzjonijiet proporzjonali imposti mill-awtorita' regulatorja nazzjonali fuq l-operatur skond ir-rakkomandazzjonijiet maħruġa mill-Aġenzija;", "l-approvazzjoni tal-pjanijiet ta' investiment annwali ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni;", ") il-monitoraġġ", "tal-konformità mar-rekwiżiti", "tas-sigurtà u l-affidabbiltà tan-network,", "bl-iffissar jew l-approvazzjoni ta\" standards u ta' rekwiżiti għall-kwalità tas-servizz u l-provvista", "u r-reviżjoni", "tar-prestazzjoni fil-passat f'termini ta' kwalità tas-servizz u tal-forniment u", "tar-regoli dwar is-sigurtà u l-affidabbiltà tan-network;", ") tissorvelja l-livell ta\" trasparenza, tiżgura l-konformità ma\" l-obbligi ta\" trasparenza min-naħa ta\" l-impriżi ta' l-elettriku;", "l-inkoraġġiment ta' l-iżvilupp ta' kuntratti ta' provvista mingħajr interuzzjoni Ewropej;", ") tissorvelja l-livell ta\" ftuħ", "fis-suq u ta\" kompetizzjoni fil-livelli ta\" bejgħ bl-ingrossa u bl-imnut, inklużi l-boroż ta' l-elettriku prezzijiet domestiċi,", "rati tal-bdil, -", "kondizzjonijiet ta' pagament minn qabel adegwati li jirriflettu l-konsum reali, ir-rati tal-konnessjoni u", "l-qtugħ", ", l-ispejjeż għall-manutenzjoni", "u lmenti domestiċi f'forma miftiehma", ", u kwalunkwe tixkil jew restrizzjoni tal-kompetizzjoni f'koperazzjoni ma\" l-awtoritajiet dwar il-kompetizzjoni, inkluż billi tipprovdi kull tagħrif rilevanti, filwaqt li tgħaddi l-każijiet rilevanti lill-awtoritajiet dwar il-kompetizzjoni rilevanti;", "il-monitoraġġ ta\" prattiċi kuntrattwali restrittivi, inkluż klawżoli ta\" esklussività, li jistgħu jimpedixxu konsumaturi mhux domestiċi milli jagħmlu kuntratt fl-istess ħin ma\" iktar minn fornitur wieħed jew li jirrestrinġu l-għażla tagħhom li jagħmlu danu fejn xieraq, għandhom jinfurmaw lill-awtoritajiet nazzjonali tal-kompetizzjoni bi prattiċi bħal dawn;", "b'kunsiderazzjoni sħiħa għad-dispożizzjonijiet tat-Trattat, li jippromwovi l-ftehimiet fuq bażi ta' perjodi twal ta' żmien bejn il-konsumaturi u l-fornituri ta' l-enerġija li jikkontribwixxu għat-titjib tal-produzzjoni u d-distribuzzjoni ta' l-enerġija u fl-istess ħin jippermettu lill-konsumaturi li jaqsmu l-benefiċċji li jirriżultaw, sakemm ftehimiet bħal dawn jistgħu jikkontribwixxu wkoll għall-aħjar livell ta' investiment fil-qasam ta' l-enerġija;", "ir-rikonoxximent ta\" libertà kuntrattwali fir-rigward ta\" kuntratti fit-tul u l-possibiltà li jiġu konklużi kuntratti bbażati fuq l-assi sakemm dawn ikunu kompatibbli mal-leġiżlazzjoni Komunitarja;", ") tissorvelja ż-żmien li jittieħed mill-impriżi ta\" trażmissjoni u ta\" distribuzzjoni biex isiru konnessjonijiet u tiswijiet", "u jiġu imposti sanzjonijiet skond il-linji gwida provduti mill-Aġenzija jekk tali konnessjonijiet u tiswijietjitwalu mingħajr raġuni valida;", ") bla ħsara għall-kompetenza ta' l-awtoritajiet regolatorji l-oħra,", "standards għoljin ta' servizzi universali u pubbliku għall-elettriku", "il-protezzjoni ta' klijenti vunnerabbli ▌;", "tiżgura li l-miżuri għall-ħarsien tal-konsumatur stipulati fl-Anness A jkunu effettivi u infurzati;", ") tippubblika rakkomandazzjonijiet, mill-inqas fuq bażi annwali, dwar il-konformità tat-tariffi tal-forniment ma' l-Artikolu 3,", "billi, f'dawk ir-rakkomandazzjonijiet, tagħti attenzjoni xierqa lill-impatt fuq it-tħaddim tas-suq tal-prezzijiet regolati eżattament prezzijiet bil-ingrossa u dawk tal-klijent aħħari;", "jiġu rrappurtati lill-awtoritajiet nazzjonali tal-kompetizzjoni u lill-Kummissjoni dawk l-Istati Membri fejn it-tariffi regolati huma aktar baxxi mill-prezz tas-suq;", "tistabbilixxi regoli standard li jmexxu r-relazzjonijiet bejn il-konsumatur finali u l-fornituri, bejn id-distributuri u l-operaturi tas-sistema ta' kejl, li jkopru mill-anqas", "l-aċċess għall-konsumaturi għal data dwar il-konsum,", "inklużi l-prezzijiet u kull spiża marbuta miegħu,", "l-applikazzjoni ta' format", "armonizzat faċli biex jinftiehem", "għal data", "bħal din", "il-ħlas minn qabel adegwat li jirrifletti l-konsum reali", "u l-aċċess", "għall-klijenti kollha għal", "ta' data skond il-paragrafu (h) ta\" l-Anness A;", ") tissorvelja l-implimentazzjoni tar-regoli għar-rwoli u r-responsabbiltajiet ta\" l-operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni, ta\" l-operaturi tas-sistema ta\" distribuzzjoni, il-fornituri u l-klijenti u ta\" partijiet oħrajn fis-suq skond ir-Regolament (KE) 1228/2003;", ") tissorvelja l-investiment fil-kapaċitajiet ta' ġenerazzjoni fir-rigward ta' sigurtà ta' provvista;", "teżerċita fejn xieraq id-dritt ta\" veto fuq deċiżjonijiet dwar il-ħatra jew it-tkeċċija ta' persuni responsabbli għat-tmexxija ġenerali ta\" operatur ta\" sistema tat-trażmissjoni;", "l-iffissar jew l-approvazzjoni ta\" tariffi tan-network u l-pubblikazzjoni tal-metodoloġija li ntużat biex jiġu ffissati tariffi bħal dawn;", "tistabbilixxi jew tapprova l-istandards għall-kwalità tas-servizz, għas-sorveljanza, għall-implimentazzjoni tagħhom u għall-impożizzjoni ta' sanzjonijiet għan-nuqqas ta\" konformità magħhom;", "is-sorveljanza ta\" l-implimentazzjoni tal-miżuri ta\" salvagwardja msemmija fl-Artikolu 24;", "l-armonizzazzjoni ta\" proċessi ta\" skambju ta\" data għall-proċessi tas-suq l-aktar importanti fuq livell reġjonali;", "l-impożizzjoni ta' limiti massimi fil-prezzijiet fi swieq mhux kompetittivi għal perjodu definit sabiex jitħarsu l-konsumaturi kontra l-abbużi fis-suq, dawn limiti massimi jitpoġġew f'livell għoli biżżejjed biex ma jiskoraġġawx lil min daħal ġdid fis-suq jew l-espansjoni ta' kompetituri eżistenti;", "il-verifika tal-politiki ta\" manutenzjoni ta\" l-operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni;", "l-iżvilupp, flimkien ma\" l-awtoritajiet relevanti ta\" l-ippjanar, ta\" linji gwida rigward proċedura ta\" liċenzjar limitata biż-żmien biex jiġu mħajra applikanti ġodda fil-ġenerazzjoni ta'l-elettriku u l-kummerċ; u", "jiġi assigurat li ċaqliq tal-prezzijiet bl-ingrossa jkun trasparenti.", "Jekk Stat Membru hekk jipprovdi, id-doveri tas-sorveljanza msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jitwettqu minn awtorità oħra barra l-awtorità regolatorja nazzjonali.", "F'każ bħal dan, l-informazzjoni li tirriżulta minn dan il-monitoraġġ għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali kemm jista' jkun malajr.", "Skond il-prinċipji ta\" regolamentazzjoni aħjar, l-awtorità regolatorja nazzjonaligħandha, kif xieraq, tikkonsulta ma' operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni u tikkopera mill-qrib ma\" awtoritajiet nazzjonali rilevanti oħra fit-twettiq tad-doveri msemmija fil-paragrafu 1, filwaqt li tippreserva l-indipendenza tagħhom mingħajr preġudizzju tal-kompetenzi speċifiċi tagħhom.", "Minbarra l-kompiti kkonferiti fuqu skond il-paragrafu 1, meta operatur tas-sistema indipendenti jkun inħatar skond l-Artikolu 10, l-awtorità regolatorja għandha:", "tissorvelja l-konformità tal-proprjetarju tas-sistema ta\" trażmissjoni u l-operatur indipendenti tas-sistema ma\" l-obbligi tiegħu skond dan l-Artikolu, u toħroġ penali għan-nuqqas ta\" konformità skond il-paragrafu", "tissorvelja r-relazzjonijiet u l-komunikazzjonijiet bejn l-operatur indipendenti tas-sistema u l-proprjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni sabiex jiżgura l-konformità ta' l-operatur indipendenti tas-sistema ma' l-obbligi tiegħu, u b'mod partikolari għanhda tapprova l-kuntratti u taġixxi bħala awtorità għar-riżoluzzjoni tat-tilwim bejn l-operatur indipendenti tas-sistema u l-proprjetarju tas-sistema ta' trażmissjoni fir-rigward ta' kull ilment imressaq minn kwalunkwe parti skond il-paragrafu", "bla ħsara għall-proċedura skond", "║, għall-ewwel pjan ta\"", "għaxar snin għall-iżvilupp tan-netwerk, tapprova l-ippjanar ta\" l-investimenti u l-pjan multijannwali għall-iżvilupp tan-netwerk ippreżentati kull sena mill-operatur tas-sistema indipendenti;", "tiżgura li t-tariffi ta\" l-aċċess għan-netwerk miġburin mill-operaturi tas-sistema indipendenti jkunu jinkludu ħlas għall-proprjetarju jew proprjetarji tan-netwerk, li jipprovdi/u ħlas adegwat ta\" l-assi tan-netwerk u ta\" kwalunkwe investiment ġdid fihom;", "ikollha s-setgħat li twettaq spezzjonijiet fuq is-sede tal-proprjetarju tas-sistema ta\" trażmissjoni u ta\" l-operatur tas-sistema indipendenti;", "tissorvelja l-użu tal-kirjiet għall-konġestjoni miġbura mill-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni indipendenti f'konformità ma' l-Artikolu 6(6) tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1228/2003.", "Fis-sorveljanza tas-swieq nazzjonali ta\" l-elettriku skond il-paragrafu 1(1), inkluż is-sorveljanza tal-prezzijiet bl-ingrossa u bl-imnut, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jadottaw metodoloġiji armonizzati li sar qbil fuqhom u li ġew approvati mill-Aġenzija.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali", "jingħatawlhom is-setgħat li jippermettulhom iwettqu d-dmirijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 b'mod effiċjenti u mingħajr dewmien.", "Għal dan il-għan, l-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "għandu jkollha ║", "is-setgħa li", "║ toħroġ deċiżjonijiet li jorbtu dwar l-impriżi ta' l-elettriku;", "twettaq, f'kooperazzjoni ma' l-awtorità nazzjonali għall-kompetizzjoni, investigazzjonijiet dwar l-operat tas-swieq ta' l-elettriku, u tiddeċiedi, fin-nuqqas ta' ksur ta' regoli tal-kompetizzjoni, dwar kull miżura xierqa meħtieġa u proporzjonata għall-promozzjoni ta' kompetizzjoni effettiva u tiżgura l-operat kif suppost tas-suq ▌;", "kwalunkwe informazzjoni mill-impriżi ta' l-elettriku li tkun rilevanti għall-qadi tad-dmirijiet tagħha;", "inkluża kwalunkwe ġustifikazzjoni għaċ-ċaħda ta' aċċess għall-partijiet terzi,u kull informazzjoni dwar miżuri meħtieġa biex jissaħħaħ in-network, u għandha tikkoopera ma' l-awtoritajiet regolatorji tas-suq finanzjarju fejn meħtieġ;", "timponi sanzjonijiet effettivi, xierqa u disswassivi lil impriżi ta' l-elettriku li ma jikkonformawx ma' l-obbligi tagħhom skond din id-Direttiva jew kwalunkwe deċiżjoni ta' l-awtorità regolatorja jew ta' l-Aġenzija;", "twettaq investigazzjonijiet", ", bil-", "rilevanti biex", "r-riżoluzzjoni", "tapprova miżuri ta' salvagwardja kif imsemmi fl-Artikolu 24.", "L-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali", "għandhom ikunu responsabbli għall-", "istabbiliment", "jew l-approvazzjoni qabel ma jidħlu fis-seħħ tat-termini u l-kundizzjonijiet għal:", "tqabbid u aċċess man-networks nazzjonali, inklużi tariffi tat-trasmissjoni u tad-distribuzzjoni", "u l-metodoloġija jew, b'mod alternattivi, il-metodoloġiji u s-sorveljanza tagħhom għat-twaqqif jew għall-approvazzjoni ta' tariffi ta' trasmissjoni jew ta' distribuzzjoni.", "għandhom jirriflettu l-ispejjeż attwali mġarrba, sakemm dawn l-ispejjeż jikkorrispondu ma\" dawk ta\" operatur effiċjenti u għandhom ikunu trasparenti.", "għandhom jippermettu l-investimenti meħtieġa fin-networks li jsiru b'mod li jippermetti lil dawn l-investimenti li jaċċertaw il-vijabbiltà tan-networks.", "Dawn it-tariffi m'għandhomx jiddiskriminaw kontra min ikun daħal ġdid fis-suq;", "il-provizzjoni", "ta\" servizzi", "li jibbilanċjaw", "li kemm jista\" jkun possibbli għandhom jirriflettu l-ispiża reali u jkunu newtrali għad-dħul, filwaqt li jipprovdu inċentivi xierqa għall-utenti tan-networks biex jibbilanċjaw l-'input' u l-\"offtakes\" tagħhom; għandhom ikunu ġusti u mingħajr diskriminazzjoni u bbażati fuq kriterji oġġettivi;", "aċċess għal infrastrutturi transkonfinali, inklużi l-proċeduri għall-allokazzjoni ta' kapaċità u l-immaniġġjar tal-konġestjoni;", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandu jkollhom il-poter li jeħtieġu li l-operaturi ta' sistemi ta' trasmissjoni jimmodifikaw dawk it-termini u l-kundizzjonijiet.", "Meta jiffissaw jew japprovaw", "it-termini u l-kundizzjonijiet jew il-metodoloġiji ta", "u s-servizzi ta' bbilanċjar,", "l-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali", "għandhom jiżguraw li l-operaturi tan-network jingħataw inċentiva tajbabiżżejjed, kemm fit-tul kif ukoll fiż-żmien qasir, biex iżidu l-effiċjenzi, jinkoraġġixxu l-integrazzjoni tas-suq,", "jiżguraw is-sigurtà tal-provvista,", "u jappoġġjaw l-attivitajiet ta' riċerka.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jimmoniterjaw l-immaniġġjar tal-konġestjoni fis-sistemi nazzjonali ta\" l-elettriku u fl-interkonnetturi.", "L-operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni għandhom jissottomettu l-proċeduri tagħhom ta\" l-immaniġġjar tal-konġestjoni, inkluża l-allokazzjoni tal-kapaċità, lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-approvazzjoni.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jitolbu emendi għal dawn il-proċeduri qabel ma japprovawhom.", "L-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali", "għandu jkollhom l-awtorità li jirrikjedu lil operaturi tat-trasmissjoni u tad-distribuzzjoni, jekk meħtieġ, li jimmodifikaw it-termini u l-kundizzjonijiet, inklużi t-tariffi msemmija f'dan l-Artikolu, biex jaċċertaw li huma proporzjonati u applikati b'mod mhux diskriminatorju.", "F'każ ta\" dewmien rigward l-istabbiliment tat-tariffi ta\" trażmissjoni u distribuzzjoni, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandu jkollhom is-setgħa li jiffissaw tariffi ta\" trażmissjoni u distribuzzjoni provizorji u jiddeċiedu dwar il-miżuri xierqa ta\" kumpens fil-każ li t-tariffi finali jiddevjaw minn dawn it-tariffi provviżorji.", "Kwalunkwe parti li jkollha lment kontra operatur tas-sistema tat-trasmissjoni jew distribuzzjoni b", "\"relazzjoni ma\" l-obbligi ta\" dak l-operatur skond din id-Direttiva", ", tista' tirreferi l-ilment lill-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "li, waqt li tkun qed taġixxi bħala awtorità li ssolvi t-tilwim, għandha tagħti deċiżjoni fi żmien xahrejn minn wara li din tkun irċeviet l-ilment.", "il-perjodu jista\" jiġi estiż b'xahrejn fejn tintalab aktar informazzjoni mill-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali", "Dan il-perjodu jista\" jiġi estiż bil-qbil tal-persuna li tkun għamlet l-ilment. ║", "deċiżjoni ta' l-aworità regolatorja nazzjonali", "għandha tkun vinkolanti sakemm ma tiġix irrevokata b'appell, u sal-waqt li sseħħ din ir-revoka.", "Kwalunkwe parti li tkun affettwata u li jkollha d-dritt li tressaq ilment dwar deċiżjoni fuq metodoloġiji meħuda skond dan l-Artikolu jew, fejn l-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "jkollha l-obbligu li tikkonsulta ruħha dwar", "it-tariffi jew", "il-metodoloġiji proposti, din tista', minn talanqas fi żmien xahrejn, jew f'perjodu iqsar kif deċiż mill-Istati Membri, wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni jew il-proposta għad-deċiżjoni, tissottometti l-ilment għall-istħarriġ.", "Tali lment ma għandux iwassal għal xi sospensjoni.", "L-Istati Membri għandhom joħolqu mekkaniżmi xieraq u effiċjenti għar-regolament, kontroll u trasparenza sabiex jiġi evitat abbuż ta\" posizzjoni dominanti, b'mod partikolari bi żvantaġġ għall-konsumaturi, u kwalunkwe aġir predatorju.", "Dawn il-mekkaniżmi għandhom iqisu d-disposizzjonijiet tat-Trattat, u b'mod partikolari l-Artikolu 82 tiegħu.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom joħolqu servizz indipendenti għall-ilmenti jew skema ta\" reparazzjoni alternattivi bħall-ombudsman indipendenti ta\" l-enerġija jew korp tal-konsumaturi.", "Dak is-servizz jew skema għandu jkun responsabbli għall-itrattar effiċjenti ta\" l-ilmenti u għandhom ikunu konformi mal-kriterji ta\" l-aħjar prattika.", "L-awtorità regolatorja nazzjonali għandha tistipula standards u linji gwida dwar kif il-produtturi u l-operaturi tan-netwerk għandhom jitrattaw l-ilmenti.", "L-Istati Membri għandhom jaċċertaw li jittieħdu l-passi xierqa, inklużi azzjoni amministrativa jew proċeduri kriminali b'mod konformi mal-liġi nazzjonali tagħhom, kontra l-persuni naturali jew legali responsabbli fejn ir-regoli tal-kunfidenzjalità imposti minn din id-Direttiva ma jkunux ġew rispettati.", "L-ilmenti msemmija fil-paragrafi 10 u", "għandhom ikunu bla ħsara għall-eżerċitu tad-drittijiet ta\" l-appell taħt il-liġijiet Komunitarji u nazzjonali.", "Id-Deċiżjonijiet meħuda mill-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali", "għandhom", "ikunu kompletament motivati u disponibbli għall-pubbliku biex jingħata spazju għall-iskrutinju legali.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jeżistu mekkaniżmi xierqa fuq livell nazzjonali li bihom parti affettwata minn deċiżjoni ta' awtorità regolatorja nazzjonali jkollha d-dritt għall-appell lil entità", "ġudizzjarju nazzjonali", "ew awtorità indipendenti nazzjonali oħra", ", li hija indipendenti mill-partijiet involuti u", "minn kull gvern.", "Reġim regolatorju għal kwistjonijiet transkonfinali", "L-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali", "għandhom jikkooperaw mill-qrib u jikkonsultaw ma' xulxin, u għandhom jipprovdu 'l xulxin u l-Aġenzija b'kull informazzjoni meħtieġa għat-twettiq ta' dmirijiethom skond id-Direttiva.", "Dwar l-informazzjoni li tiġi skambjata, l-awtorità li tirċievi għandha tiżgura l-istess livell ta\" kunfidenzjalità bħal ta\" l-awtorità li tibgħat l-informazzjoni kkonċernata.", "Sabiex ikun żgurat li, fejn ikun hemm swieq reġjonali ta' l-elettriku, l-integrazzjoni tagħhom tkun riflessa bi strutturi regolatorji xierqa.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kkonċernati għandhom jiżguraw li, b'koperazzjoni mill-qrib ma' u taħt it-tmexxija ta' l-Aġenzija, jitwettqu mill-anqas id-dmirijiet regolatorji li ġejjin rigward is-swieq reġjonali:", "koperazzjoni", "mill-anqas fil-livell reġjonali biex jinkoraġġixxu l-ħolqien ta\" arranġamenti ta\" operat sabiex tiġi żgurata ġestjoni ottima tan-network, sabiex jiġu promossi skambji konġunti ta' elettriku u l-allokazzjoni ta\" kapaċità transkonfinali, kif ukoll sabiex jippermettu livell", "ta\" kapaċità ta\" interkonnessjoni,", "inkluż permezz ta\" interkonnessjoni ġdida", "fir-reġjun", "u bejn ir-reġjuni", "li jippermetti", "l-iżvilupp", "ta\" kompetizzjoni effettiva", "u t-titjib tas-sigurtà tal-provvista;", "armonizzazzjoni għall-inqas fil-livell reġjonali relevanti tal-kodiċi kollha tekniku u tas-suq għall-operaturi relevanti tas-sistema ta\" trażmissjoni u parteċipanti ewlenin oħra tas-suq;", "l-armonizzazzjoni tar-regoli li jikkontrollaw l-immaniġġjar tal-konġestjoni u d-distribuzzjoni mill-ġdid b'mod ġust tad-dħul u/jew ta\" l-infiq għall-immaniġġjar tal-konġestjoni fost il-parteċipanti ewlenin kollha tas-suq;", "regoli li jiżguraw li l-proprjetarji u/jew il-maniġers ta\" skambju/skambji ta\" l-enerġija li joperaw \"il-pool market\" reġjonali relevanti huma kompletament indipendenti mill-proprjetarji u/jew mill-maniġers ta\" 'generation assets';", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom ikollhom id-dritt li jagħmlu ftehimiet bejniethom biex irawwmu koperazzjoni regolatorja, u l-azzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandhom jitwettqu, kif xieraq, b'konsultazzjoni mill-qrib ma' awtoritajiet nazzjonali kkonċernati oħra u mingħajr preġudizzju għall-kompetenzi speċifiċi tagħhom.", "L-Aġenzija għandha tiddeċiedi dwar ir-reġim regolatorju għall-infrastruttura li tgħaqqad mill-inqas żewġ Stati Membri:", "fuq talba konġunta mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali", "meta l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kompetenti ma jkunx irnexxielhom jilħqu qbil dwar ir-reġim regolatorju xieraq fi żmien sitt xhur mid-data meta l-fajl ġie ppreżentat lill-aħħar minn dawn l-awtoritajiet regolatorji.", "Konformità mal-Linji Gwida", "Il-Kummissjoni jew kwalunkwe", "awtorità regolatorja", "nazzjonali", "║jistgħu jitolbu l-opinjoni ta' l-Aġenzija dwar il-konformità ta' deċiżjoni meħuda minn awtorità regolatorja b'linji gwida msemmija f'din id-Direttiva jew fir-Regolament (KE) Nru 1228/2003.", "L-Aġenzija għandha tagħti l-opinjoni tagħha", "lill-Kummissjoni jew", "lill-awtorità regolatorja li tkun talbitha ║, rispettivament, u lill-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "li tkun ħadet id-deċiżjoni kkonċernata fi żmien erba' xhur", "Meta l-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "li tkun ħadet id-deċiżjoni", "in kwistjoni", "ma tikkonformax ma' l-opinjoni ta' l-Aġenzija fi żmien erba' xhur mid-data tal-wasla, l-Aġenzija għandha tgħarraf lill-Kummissjoni", "Kwalunkwe awtorità regolatorja", "nazzjonali", "tista' tinforma lill-Kummissjoni fejn tqis li deċiżjoni meħuda minn awtorità regolatorja", "nazzjonali", "ma tikkonformax ma' linji ta' gwida msemmija f'din id-Direttiva jew fir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 fi żmien xahrejn mid-data ta' dik id-Deċiżjoni.", "Meta l-Kummissjoni, fi żmien xahrejn minn meta tkun ġiet infurmata mill-Aġenzija skond il-paragrafu 3 jew minn awtorità regolatorja skond il-paragrafu 4, u fuq l-inzjattiva tagħha stess fi żmien tliet xhur mid-data tad-deċiżjoni, issib li d-deċizjoni ta' awtorità regolatorja", "nazzjonali", "tqajjem dubji serji dwar il-kompatibilità tagħha mal-linji gwida msemmija f'din id-Direttiva jew fir-regolament (KE) Nru 1228/2003, il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi li tibda l-proċeduri.", "Fdan il-każ, għandha tistieden lill-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "u lill-partijiet għall-proċeduri quddiem l-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "biex iressqu l-kummenti tagħhom.", "Meta l-Kummissjoni tiddeċiedi li tibda l-proċeduri, fi żmien ║erba' xhur mid-data ta' din id-deċiżjoni, għandha toħroġ deċiżjoni finali:", "li ma tqajjimx oġġezzjonijiet kontra d-deċiżjoni ta' l-awtorità regolatorja; jew", "li tirrikjedi lill-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "kkonċernata temenda jew tirtira d-deċiżjoni tagħha jekk tqis li ma kienx hemm konformità mal-linji gwida.", "Meta l-Kummissjoni ma tkunx ħadet deċiżjoni biex tibda l-proċeduri jew deċiżjoni finali fil-perjodu ta' żmien stipulat fil-paragrafi 5 u 6 rispettivament, għandu jitqies li ma qajmitx oġġezzjonijiet kontra d-deċiżjoni ta' l-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "L-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "għandha tikkonforma mad-deċiżjoni tal-Kummissjoni biex temenda jew tħassar id-deċiżjoni fi żmien xahrejn u għandha tinforma lill-Kummissjoni skond dan.", "Żamma ta\" reġistri", "L-Istati Membri għandhom jesiġu li l-impriżi jżommu għad-dispożizzjoni ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali, l-awtorità nazzjonali tal-kompetizzjoni u l-Kummissjoni, għal talanqas ħames snin, id-dejta rilevanti fir-rigward tat-tranżazzjonijiet kollha fil-kuntratti tal-forniment ta' l-elettriku u d-derivattivi elettriċi ma' klijenti bl-ingrossa u operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni.", "Id-dejta għandha tinkludi dettalji dwar karatteristiċi finanzjarji, bħal tul ta\" żmien, regoli dwar il-forniment u l-għeluq tat-tranżazzjonijiet rilevanti, il-kwantità, id-dati u l-ħinijiet ta\" l-eżekuzzjoni u l-prezzijiet tat-tranżazzjoni, u l-mezzi għall-identifikazzjoni tal-klijent bl-ingrossa kkonċernat, kif ukoll dettalji speċifiċi dwar il-pożizzjonijiet kollha miftuħin fil-kuntratti tal-forniment ta' l-elettriku u tad-derivattivi ta' l-elettriku.", "L-awtorità regolatorja", "nazzjonali", "għandha", "tħejji rapport dwar ir-riżultati ta' l-investigazzjonijiet tagħha jew it-talba tagħha", "lill-parteċipanti fis-suq", "waqt li tiżgura", "li ma tiġix rilaxxata xi informazzjoni li tkun kummerċjalment sensittiva dwar atturi individwali fis-suq jew dwar tranżazzjonijiet individwali. ▌", "għandux joħloq", "obbligi addizzjonali", "fil-konfront", "ta' l-awtoritajiet imsemmija fil-paragrafu 1 għal entitajiet li jidħlu", "fil-kamp ta' applikazzjoni", "tad-Direttiva 2004/39/KE.", "Fil-każ li l-awtoritajiet imsemmija fil-paragrafu 1 ikollhom bżonn l-aċċess għad-dejta miżmuma minn", "entitajiet", "li jidħlu fl-ambitu tad-Direttiva 2004/39/KE, l-awtoritajiet responsabbli skond dik id-Direttiva għandhom jipprovdu", "lil dawk l-awtoriatjiet", "║ fil-paragrafu 1 bid-dejta meħtieġa.", "L-Artikolu 23", "għandu", "jitħassar.", "l-Artikolu 26, għandu jiġi emendat b'dan li ġej:", "il-paragrafu 2 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Stat Membru li, wara li d-Direttiva tkun daħlet fis-seħħ, għal raġunijiet ta' natura teknika jkollu problemi sostanzjali biex jiftaħ is-suq tiegħu għal ċerti gruppi limitati ta' klijenti li ma jkunux domestiċi, imsemmija fl-Artikolu 21(1)(b), jista' japplika għal deroga minn din id-disposizzjoni, li tista' tingħatalu mill-Kummissjoni għal perjodu li ma jkunx jeċċedi aktar minn 12-il xahar minn wara d-data msemmija fl-Artikolu 30(1).", "F'kull każ, deroga bħal din għandha tintemm fid-data msemmija f'Artikolu 21(1)(c).", "il-paragrafu li ġej għandu jiżdied:", "L-Istati Membri jistgħu jeżentaw lil siti industrijali mid-dispożizzjonijiet tal-Kapitoli III, IV, V, VI u VII.", "Il-prinċipju ta' aċess minn partijiet terzi m'għandux ikun affetwat minn tali eżenzjonijiet.", "Barra minn hekk, l-eżenzjonijiet ma jistgħux jinterferixxu mal-ħidma tas-sistemi ta' tqassim pubbliċi.\".", "(25) L-Anness A għandu jkun emendat kif ġej:", "il-punt (a) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "jingħata d-dritt li jsir kuntratt mal-fornitur tagħhom tas-servizz ta\" l-elettriku li jispeċifika:", "l-identità u l-indirizz tal-fornitur;", "is-servizzi pprovduti, il-livelli ta\" kwalità tas-servizz offruti, kif ukoll iż-żmien meta saret il-konnessjoni inizjali;", "it-tipi ta' servizzi ta' manutenzjoni offruti;", "il-mezzi li permezz tagħhom tista\" tinkiseb informazzjoni aġġornata dwar it-tariffi kollha applikabbli u l-prezzijiet tal-manutenzjoni;", "it-tul tal-kuntratt, il-kundizzjonijiet għat-tiġdid u t-terminazzjoni tas-servizzi u tal-kuntratt, l-eżistenza ta\" kwalunkwe dritt biex ikun hemm irtirar mingħajr ħlas;", "kwalunkwe kumpens u arranġamenti ta\" rifużjoni li japplikaw jekk il-livelli tal-kwalità tas-servizz kuntrattat ma jintlaħqux inklużi kontijiet mhux korretti u li jdumu ma jinħarġu;", "il-metodu kif jinbdew proċeduri għar-riżoluzzjoni ta\" tilwimiet skond il-punt (f);", "informazzjoni fuq id-drittijiet tal-konsumatur, inkluż dak kollu msemmi hawn fuq, komunikati b'mod ċar permezz ta\" kontijiet u ta' websites ta' l-impriżi ta\" l-elettriku; u", "id-dettalji ta' l-awtorità kompetenti ta' l-appelli kif ukoll id-dettalji tal-proċedura li għandha tittieħed mill-konsumaturi fil-każ ta' tilwima.", "Il-kondizzjonijiet għandhom ikunu ġusti u magħrufa sew minn qabel.", "Fi kwalunkwe każ, l-informazzjoni imsemmija f'dan il-punt għandha tkun provduta qabel il-konklużjoni jew il-konferma tal-kuntratt.", "Meta xi kuntratti jkunu konklużi permezz ta' intermedjarji, l-informazzjoni ta' hawn għandha wkoll tkun provduta qabel il-konklużjoni tal-kuntratt;", "il-punt (b) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "jingħata avviż xieraq ta\" kull intenzjoni li jiġu modifikati l-kundizzjonijiet kuntrattwali u jkunu infurmati bid-dritt tagħhom li jirtiraw meta jingħata l-avviż.", "Fornituri tas-servizz għandhom jinnotifikaw lill-abbonati tagħhom direttament b'kull żieda fil-prezzijiet, fi żmien xieraq mhux aktar tard minn perjodu wieħed li fih jirċievu l-kont wara li ż-żieda tidħol fis-seħħ b'mod trasparenti u li jinftiehem.", "L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-klijenti huma ħielsa li jirtiraw minn kuntratti jekk ma jaċċettawx il-kundizzjonijiet ġodda notifikati lilhom mill-fornitur tagħhom tas-servizz ta\" l-elettriku;\";", "il-punt (d) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\"(d) tiġi offruta għażla wiesgħa ta\" metodi ta\" ħlas, li m'għandhomx jiddiskriminaw kontra l-klijenti.", "Kull differenza fil-kundizzjonijiet ġenerali għandha tirrifletti l-ispejjeż għall-fornitur tas-sistemi differenti ta' ħlas.", "Il-kundizzjonijiet ġenerali għandhom ikunu ġusti u trasparenti.", "Għandhom jingħataw b'lingwaġġ ċar u li jinftiehem.", "Il-klijenti għandhom ikunu protetti minn metodi ta\" bejgħ mhux ġusti u li jqarrqu inkluż xkiel mhux kuntrattwali imposti min-negozjant eżempju dokumentazzjoni kuntrattwali eċċessiva;", "il-punt (f) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "jibbenefikaw minn proċeduri trasparenti, sempliċi u mhux għoljin biex jiġu riżolti l-ilmenti tagħhom.", "B'mod partikulari, il-konsumaturi kollha se jkollhom id-dritt għal twassil tas-servizzi u trattar ta' l-ilmenti mill-fornituri tagħhom tas-servizz ta' l-elettriku.", "Proċeduri bħal dawn għandhom iwasslu biex tilwimiet jiġu riżolti b'mod ġust u fil-waqt u fi żmien tliet xhur b'dispożizzjoni, fejn meħtieġ, ta\" sistema ta\" rimborż u/jew kumpens.", "Għandhom isegwu, kull fejn possibbli, il-prinċipji stabbiliti fir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 98/257/KE", "ĠU L 115, 17.4.1998, p.", "il-punti", "li ġejjin għandhom jiżdiedu:", "jistgħu jibdlu għal fornitur ġdid b'faċilità u", "jkollhom", "għad-dispożizzjoni tagħhom id-dejta dwar il-konsum, u għandhom ikunu jistgħu, bi ftehim espliċitu u mingħajr ħlas, jagħtu lil kwalunkwe", "fornitur awtorizzat", "aċċess għad-dejta tagħha dwar il-kejl.", "Il-parti responsabbli għall-ġestjoni tad-dejta ikollha l-obbligu li tgħaddi", "id-dejta lill-impriża.", "L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu format għad-dejta kif ukoll proċedura għall-fornituri u għall-konsumaturi biex ikollhom aċċess għad-dejta.", "L-ebda spiża addizzjonali ma tista\" tiġi ddebitata lill-konsumatur għal dan is-servizz;", "għandhom jiġu infurmati tajjeb", "mill-anqas kull tliet xhur", "dwar il-konsum attwali ta' l-elettriku u l-ispejjeż.", "L-ebda spiża addizzjonali ma tista\" tiġi ddebitata lill-konsumatur għal dan is-servizz.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-tqassim ta' arloġġi tad-dawl \"smart\" jintemm bl-anqas disturb possibbli lill-konsumaturi fi żmien …* u għandha tkun ir-responsabilità tal-kumpaniji ta' distribuzzjoni jew provvista ta' elettriċità.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom ikunu responsabbli mis-sorveljanza tal-proċess ta\" iżvilupp bħal dan u mit-tfassil ta' standards komuni għal dak l-għan.", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-istandards li jistabbilixxu r-rekwiżiti minimi tad-disinn tekniku u ta' l-operat għall-arloġġi tad-dawl, jindirizzaw kwistjonijiet ta' interoperabilità sabiex jitwassal l-aktar livell għoli ta' benefiċċju bl-aktar livell baxx ta' spejjeż għall-konsumaturi.", "għandhom jirċievu kont ta' għeluq finali wara kull tibdil fil-fornitur ta' l-elettriku sa mhux aktar tard minn xahar wara li l-fornitur ikkonċernat ikun ġie infurmat.", "10 snin mid-dħul fis-seħħ tad-Direttiva …/…/KE [li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar ir-regoli komuni għall-suq intern ta'l-elettriċita'].\".", "It-traspożizzjoni", "L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jiġu konformi ma\" din id-Direttiva sa… *", "18-il xahar wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.", "Għandhom jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-test ta\" dawn id-dispożizzjonijiet u tabella ta\" korrelazzjoni bejn dawn id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.", "Għandhom japplikaw dawn id-dispożizzjonijiet minn …*.", "Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-dispożizzjonijiet, dawn għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati b'din ir-referenza meta jiġu ppubblikati uffiċjalment.", "L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif għandha ssir referenza bħal din.", "L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.", "Dħul fis-seħħ", "Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-[…] ġurnata wara dik tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta\" l-Unjoni Ewropea.", "Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.", "Magħmul", "Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill", "Il-President Il-President"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18970800__TA__P6-TA-2008-0294__MT.txt"} {"text": ["Kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku ***I", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-18 ta' Ġunju 2008 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1228/2003 dwar kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku ( COM(2007)0531 – C6-0320/2007 – 2007/0198(COD) )", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0531 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 95 tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0320/2007 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji u tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur ( A6-0228/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-18 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament", "tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill jemenda r-Regolament (KE) Nru 1228/2003 dwar kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku", "IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA\" L-UNJONI EWROPEA,", "Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 95 tiegħu,", "Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni║,", "Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew", "ĠU C 211, 19.8.2008, p.", "Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni", "ĠU C 172, 5.7.2008, p.", "Filwaqt li jaġixxu", "-proċedura", "stabbilita", "fl-Artikolu 251 tat-Trattat", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-18 ta' Ġunju 2008", "Is-suq intern ta' l-elettriku, li ilu jiġi implimentat progressivament mill-1999, għandu l-mira li jipprovdi għażla reali lill-konsumaturi kollha tal-Komunità, kemm jekk huma ċittadini kemm negozji, kif ukoll opportunitajiet ġodda ta' negozju u aktar kummerċ transkonfinali sabiex jiġu żgurati gwadanji f'termini ta' effiċjenza, prezzijiet kompetittivi, standards ogħla ta' servizz, kif ukoll sabiex jikkontribwixxi għas-sigurtà tal-provvista u għas-sostennibbiltà.", "Id-Direttiva Nru 2003/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta\" Ġunju 2003 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku ║ ĠU L 176, 15.7.2003, p.", "u r-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1228/2003 tas-26 ta\" Ġunju 2003 dwar kundizzjonijiet għall-aċċess għan-", "għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku għamlu kontributi sinifikanti lejn il-ħolqien ta\" suq intern ta' l-elettriku ĠU L 176, 15.7.2003, p.", "Madankollu, bħalissa, l-Unjoni Ewropea ma tistax tiggarantixxi lill-ebda kumpanija fil-Komunità d-dritt li tbigħ l-elettriku fl-ebda Stat Membru fuq termini ugwali, mingħajr diskriminazzjoni jew żvantaġġ.", "B'mod partikolari, aċċess mhux diskriminatorju għan-", ", u livell ugwalment effettiv ta\" superviżjoni regolatorja f'kull Stat Membru, għad ma jeżistux", "filwaqt li għadhom jeżistu swieq iżolati", "Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni", "ta' l-10 ta' Jannar 2007", "intitolata \"Politika dwar l-Enerġija għall-Ewropa'║ saħqet fuq l-importanza li s-suq intern ta' l-elettriku jitkompla kif ukoll li jkun hemm ambjent ekwu", "għall-impriżi", "kollha ta' l-elettriku fil-Komunità.", "Il-Komunikazzjonijiet tal-Kummissjoni", "ta' l-istess data", "dwar prospetti għas-suq intern tal-gass u l-elettriku║ u", "fir-rigward ta' l-", "inkjesta skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 dwar is-setturi Ewropej tal-gass u l-elettriku ║urew li r-regoli u l-miżuri ta' bħalissa", "il-qafas meħtieġ", "u lanqas jipprovdu għall-ħolqien ta' konnessjonijiet fiżiċi", "biex jintlaħaq l-għan ta\" suq intern li jaħdem tajjeb", ", b'mod effiċjenti u b'mod miftuħ", "Ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 jeħtieġ li jiġi addattat f'konformità ma' dawn il-komunikazzjonijiet sabiex jittejjeb il-qafas regolatorju għas-suq intern ta' l-elettriku.", "il-ħolqien ta\" konnessjonijiet fiżiċi u l-", "kooperazzjoni u koordinazzjoni", "bejn operaturi ta\" sistemi ta\" trażmissjoni", "meħtieġa", "biex jiżguraw kompatibbiltà progressiva tal-kodiċi tekniċi u kummerċjali għal forniment u tmexxija ta\" aċċess effettiv", "għan", "transkonfinali ta\" trażmissjoni, ║biex jiżguraw ippjanar koordinat u li jħares biżżejjed \"il quddiem għall-ġejjieni u evoluzzjoni teknika soda tas-sistema ta\" trażmissjoni fil-Komunità", ", b'kont adegwat meħud", "-promozzjoni ta\" effiċjenza fl-enerġija u riċerka u innovazzjoni", "b' mod partikulari rigward il-penterazjoni ta'", "l-enerġija mġedda u it-tixrid ta\" teknoloġija b'livell baxx ta\" karbonju.", "Operaturi ta\" sistemi ta\" trażmissjoni għandhom", "iħaddmu", "tagħhom skond dawn il-kodiċi kompatibbli tekniċi u tas-suq.", "Jeħtieġ li jitwaqqaf", "network Ewropew", "ta\" operaturi ta\" sistema ta\" trażmissjoni sabiex", "jiżgura", "tmexxija tajba tan-", "tat-trażmissjoni ta' l-elettriku u", "kummerċ u forniment ta\" elettriku lil klijenti transkonfinali li jixtru bl-imnut fil-Komunità.", "Il-kompiti", "tiegħu", "jridu jitwettqu b'konformità mar-regoli tal-kompetizzjoni Komunitarji li jibqgħu applikabbli għad-deċiżjonijiet dwar in-", "network Ewropew", "ta\" l-operaturi ta\" sistema ta\" trażmissjoni.", "Il-kompiti tagħhom għandhom jiġu definiti tajjeb u l-metodu ta' ħidma tagħhom għandu jiżgura l-effiċjenza, ir-rappreżentanza u t-trasparenza.", "Minħabba l-fatt li strateġija fil-livell reġjonali tkun tista' tikseb progress aktar effettiv, l-operaturi ta\" sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu strutturi reġjonali fi ħdan l-istruttura kumplessiva ta' kooperazzjoni, filwaqt li jiżguraw li riżultati fil-livell reġjonali jkunu kompatibbli ma' kodiċijiet u pjanijiet ta' investiment fil-livell Komunitarju.", "L-Istati Membri għandhom jippromovu l-kooperazzjoni u jissorveljaw l-effettivitá tan-network f'livell reġjonali.", "Il-kooperazzjoni f'livell reġjonali għandha tkun kompatibbli mal-progress li jwassal għal suq intern kompetittiv u effiċjenti għall-elettriku.", "Sabiex tkun żgurata aktar trasparenza dwar in-network kollu ta' trażmissjoni ta' l-elettriku fl-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni għandha tfassal, tippubblika u taġġorna b'mod regolari pjan direzzjonali.", "In-networks possibbli kollha ta' trażmissjoni ta' l-elettriku u l-konnessjonijiet reġjonali possibbli għandhom ikunu inklużi f'dan il-pjan direzzjonali.", "Is-sorveljanza tas-suq li ilha titwettaq mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u mill-Kummissjoni dawn l-aħħar snin uriet li r-rekwiżiti ta' trasparenza u r-regoli attwali dwar l-aċċess għall-infrastrutturi mhumiex biżżejjed", "biex jiżguraw suq intern ġenwin, li jaħdem tajjeb, effiċjenti, u miftuħ", "Jeħtieġ aċċess indaqs għall-informazzjoni dwar l-istatus fiżiku", "u l-effiċjenza", "tas-sistema, sabiex il-parteċipanti kollha fis-suq ikunu jistgħu jivvalutaw is-sitwazzjoni globali ta' domanda u ta' provvista u jidentifikaw ir-raġunijiet għaċ-ċaqliq fil-prezz tal-bejgħ bl-ingrossa.", "Dan jinkludi tagħrif aktar preċiż dwar il-ġenerazzjoni, il-provvista u d-domanda ta' l-elettriku, il-kapaċità tan-", ", il-flussi u l-manutenzjoni, l-ibbilanċjar kif ukoll il-kapaċità ta' riżerva.", "Sabiex tiżdied il-kunfidenza fis-suq, il-parteċipanti tas-suq jeħtieġu li jkunu ċerti li jistgħu jittieħdu sanzjonijiet", "mġiba", "abbużiva.", "L-Awtoritajiet", "kompetenti għandha tingħatalhom is-setgħa li jinvestigaw b'mod effettiv allegazzjonijiet ta\" abbuż tas-suq.", "Għal dan il-għan", "hu meħtieġ", "l-aċċess", "mill-awtoritajiet kompetenti", "għad-", "tipprovdi informazzjoni dwar deċiżjonijiet operattivi li jittieħdu minn impriżi fornituri.", "Fis-suq ta\" l-elettriku bosta deċiżjonijiet rilevanti jittieħdu mill-ġeneraturi, li għandhom iżommu ║l-informazzjoni", "li għandha x'taqsam ma dan", "u faċilment aċċessibbli mill", "-awtoritajiet kompetenti għal perjodu stipulat.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom, barra minn dan, jissorveljaw b'mod regolari l-konformitá mar-regoli ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni.", "Ġeneraturi żgħar mingħajr possibbiltà reali li jgħawġu s-suq għandhom jkunu eżenti minn dan l-obbligu.", "Il-kompetizzjoni fis-settur", "tal-konsumaturi domestiċi", "tirrikjedi li l-fornituri ma jiġux imblukkati meta jiġu biex jidħlu fis-swieq ġodda tal-bejgħ bl-imnut.", "Għaldaqstant jeħtieġ li r-regoli u r-responsabbiltajiet li jiddefinixxu l-katina ta' forniment isiru magħrufin mill-", "partiċipanti", "kollha fis-suq, u jeħtieġ li jiġu armonizzati sabiex tittejjeb l-integrazzjoni tas-suq Komunitarju.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom jissorveljaw b'mod regolari l-konformitá mar-regoli tal-parteċipanti tas-suq.", "Għandna nippromwovu bis-sħiħ investimenti f'infrastrutturi ewlenin ġodda filwaqt li niżguraw il-funzjoni xierqa tas-suq intern ta\" l-elettriku.", "Sabiex intejbu l-effett pożittiv ta\" interkonnetturi tal-kurrent dirett eżentati fuq kompetizzjoni u sigurtà tal-provvista, irid jiġi ttestjat l-interess fis-suq matul il-fażi ta\" ppjanar tal-proġett u jridu jiġu implimentati regoli tat-tmexxija ta\" konġestjoni.", "Meta interkonetturi tal-kurrent dirett jinstabu fit-territorju ta\" aktar minn Stat Membru, l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni ta\" Regolaturi ta\" l-Enerġija stabbilita mir-Regolament (KE) Nru", "…/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' … [li jistabbilixxi l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni bejn ir-Regolaturi ta\" l-Enerġija]", "ĠU L …", "jridu jipproċessaw it-talba għall-eżenzjoni sabiex jitqiesu aħjar l-implikazzjonijiet transkonfinali tagħha u jiffaċilitaw l-ipproċessar amministrattiv tagħha.", "Barra minn hekk, minħabba l-profil eċċezzjonali ta\" riskju fil-bini ta\" dawn il-proġetti kbar ta\" infrastruttura eżentati,", "għandu jkun", "tingħata", "deroga temporanja għall-impriżi ta\" forniment u ta\" produzzjoni mill-impatt sħiħ tar-regoli kollha ta\" separazzjoni għall-proġetti kkonċernati.", "Ir-Regolament (KE) Nru1228/2003 jipprovdi li għandhom jiġu adottati ċerti miżuri skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta\" Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta\" l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni ĠU L 184, 17.7.1999, p.", "Id-Deċiżjoni 1999/468/KE ġiet emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/512/KE ĠU L 200, 22.7.2006, p.", ", li introduċiet proċedura regolatorja bi skrutinju għal miżuri ta\" ambitu ġenerali mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta\" strument bażiku adottat skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat,", ", billi jitneħħew uħud minn dawk l-elementi jew billi l-istrument jiġi ssupplimentat biż-żieda ta\" elementi ġodda mhux essenzjali.", "Skond id-dikjarazzjoni tal-Parlament Ewropew, tall-Kunsill u tal-Kummissjoni ĠU C 255, 21.10.2006, p.", "dwar id-Deċiżjoni 2006/512/KE, sabiex il-proċedura", "tkun applikabbli għall-istrumenti adottati skond il-proċedura", "msemmija", "fl-Artikolu 251 tat-Trattat u li diġà huma fis-seħħ, dawk l-istrumenti għandhom jiġu emendati skond il-proċeduri applikabbli.", "Il-Kummissjoni għandha tingħatalha s-setgħa sabiex taddotta l-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni", "tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003", "tistabbilixxi jew tadotta l-linji gwida meħtieġa għall-provvediment tal-livell minimu ta\" armonizzazzjoni meħtieġ biex jintlaħaq l-għan ta\" dan ir-Regolament.", "Billi dawk il-miżuri huma ta' ambitu ġenerali u mfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003", "billi jżidu magħhom", "elementi ġodda mhux esssenzjali, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju stipulata fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.", "Ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 għandu għalhekk jiġi emendat skond dan,", "Ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 huwa emendat kif ġej:", "Artikolu 1, għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:", "Dan ir-Regolament għandu l-għan ukoll li jiffaċilita l-iżvilupp ta' suq ▌bl-ingrossa li", "jaħdem", "tajjeb u li jkun trasparenti", "b'livell għoli ta\" sigurtà tal-provvista", "Għal dan il-għan,", "mekkaniżmi biex jarmonizza dawn ir-regoli.", "għandu jiżdied il-punt li ġej", "\"Aġenzija\" tfisser l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni ta\" Regolaturi ta\" l-Enerġija stabbilita bir-Regolament (KE) Nru", "…/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' … [li jistabbilixxi l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni bejn ir-Regolaturi ta\" l-Enerġija]", "* ĠU L …\".", "Għandhom jiddaħħlu l-Artikoli 2a sa 2h li ġejjin:", "Ewropea ta' Operaturi ta\" Sistema ta\" Trażmissjoni ta\" l-Elettriku", "L-operaturi kollha ta\" Sistema ta' Trażmissjoni għandhom jikkooperaw fil-livell Komunitarju", "permezz tan", "Ewropew ta' Operaturi ta\" Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku sabiex tiġi żgurata tmexxija ottima u evoluzzjoni teknika soda tan-", "Ewropew tat-trażmissjoni ta' l-elettriku", "u biex jgħinu sabiex jitlesta s-suq intern ta\" l-elettriku", "Ewropew ta' Operaturi ta\" Sistema ta\" Trażmissjoni ta\" l-Elettriku", "Sa mhux aktar tard mill […] l-operaturi ta\" sistema ta\" trażmissjoni ta\" l-elettriku għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni u lill-Aġenzija", "l-abbozz", "ta\" statuti, lista ta\" membri futuri u abbozz ta\" regoli ta\" proċedura ▌", "bil-għan li jistabbilixxu", "Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku.", "Fi żmien sitt ġimgħat minn meta tirċievihom, l-Aġenzija għandha tagħti opinjoni lill-Kumissjoni dwar l-abbozz ta\" statuti, lista ta\" membri u abboż ta\" regoli ta\" proċedura.", "Il-Kummissjoni għandha tagħti opinjoni dwar l-abbozz ta' statuti, lista ta\" membri u abbozz ta\" regoli ta\" proċedura fi żmien 3 xhur minn meta tirċievi l-opinjoni ta\" l-Aġenzija.", "Fi żmien 3 xhur minn meta jirċievu l-opinjoni tal-Kummissjoni, l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu", "Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku, jadottaw l-istatuti u r-regoli ta\" proċedura tiegħu u jippubblikahom.", "Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta\" Trażmissjoni ta\" l-Elettriku", "Sabiex jintlaħqu l-objettivi stabbiliti fl-Artikolu 2a", "Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu", "jaqbel u jippreżenta lill-Aġenzija għall-approvazzjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 2d flimkien ma\" l-Artikolu 6(3) tar-Regolament (KE) Nru …/2008 [li jistabbilixxi l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni bejn ir-Regolaturi ta\" l-Enerġija] dan li ġej", "abbozz ta\"", "kodiċijiet", "fl-oqsma msemmija fil-paragrafu 3", "elaborati f'kooperazzjoni mal-parteċipanti tas-suq u ma' l-utenti tan-network", "għodod operattivi ta\"", "komuni u pjanijiet ta\" riċerka;", "pjan ta\" investiment għal 10 snin, inkluż prospett dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni kull sentejn;", "miżuri li jiżguraw koordinazzjoni f'ħin reali ta\" l-operat tax-xibka f'kundizzjonijiet normali u ta\" emerġenza;", "linji gwida dwar il-koordinazzjoni tal-kooperazzjoni teknika bejn l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni Komunitarja u operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni ta\" pajjiżi terzi;", ") programm ta' ħidma annwali", "bbażat fuq il-prijoritajiet stabbiliti mill-Aġenzija", ") prospetti annwali dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni għas-sajf u għax-xitwa.", "Il-programm ta\" ħidma annwali msemmi fil-paragrafu 1(f) għandu jkun fih lista u deskrizzjoni tal-kodiċijiet", ", pjan fuq operat komuni tan-", "u attivitajiet ta\" riċerka u żvilupp, li jridu jitfasslu t-tnejn matul dik is-sena u kalendarju indikattiv.", "Il-kodiċijiet dettaljati", "għandhom ikopru l-oqsma li ġejjin, skond il-prijoritajiet definiti fil-programm ta\" ħidma annwali:", "regoli dwar is-sigurtà u l-affidabbiltà", "inklużi regoli ta' l-interoperabilità u proċeduri f'sitwazzjonijiet ta\" emerġenza", "regoli dwar il-konnessjoni max-xibka u l-aċċess;", ") allokazzjoni", "ta' kapaċità u regoli dwar it-tmexxija ta' konġestjoni;", ") regoli dwar it-trasparenza", "li għandhom x'jaqsmu man-network", ") regoli dwar l-ibbilanċjar", "u l-likwidazzjoni", ", inklużi regoli dwar r-riżerva ta\" l-enerġija;", "▌regoli dwar il-kumpens bejn l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni", ") effiċjenza fl-enerġija tan-", "L-", "Aġenzija", "għandha tissorvelja", "l-implimentazzjoni tal-kodiċijiet", "tan-networks min-Network Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku", "Ewropew għall-Operaturi ta\" Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment għal 10 snin għall-Komunità kollha kull sentejn", "wara l-approvazzjoni tiegħu mill-Aġenzija", "Dan il-pjan ta' żvilupp għandu jinkludi t-tfassil tan-", "integrat, l-iżvilupp tax-xenarju, rapport dwar l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni, u valutazzjoni tas-saħħa tas-sistema.", "Il-pjan ta' investiment għandu, b'mod partikolari, jibni fuq pjanijiet nazzjonali ta' investiment", "filwaqt li jikkunsidra l-aspetti reġjonali u tal-Komunitá dwar l-ippjanar tan-network inklużi", "-Linji gwida għal", "ta' l-Enerġija Trans-Ewropej skond id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill*.", "Il-pjan ta\" investiment għandu jidentifika n-nuqqasijiet ta' investiment, notevolment fir-rigward ta' kapaċitajiet transkonfinali", ", u għandu jinkludi l-investimenti fl-interkonnessjoni u fl-infrastruttura l-oħra meħtieġa għall-kummerċ effettiv u l-kompetizzjoni kif ukoll għas-sigurtà tal-provvista", "Reviżjoni ta' l-ostakli għaż-żieda fil-kapaċitá transkonfinali tan-network, li ġejjin mill-proċeduri jew prattiki ta' approvazzjoni differenti, għandha tkun annessa mal-pjan ta' l-investiment", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jimplimentaw il-pjan ta' investiment ippubblikat.", "▌In-Network Ewropew ta' Operaturi ta\" Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku", ", fuq inizjattiva tiegħu stess, jista' jipproponi lill-Aġenzija abbozz ta' kodiċijiet tan-network f'qasam li mhux imniżżel fil-paragrafu 3 bil-għan li jintlaħaq l-objettiv stabbilit fl-Artikolu 2a.", "L-Aġenzija għandha tadotta l-kodiċijiet tan-networks skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 2f waqt li tiżgura li dawk il-kodiċijiet ma jikkontradixxux il-linji gwida adottati skond l-Artikolu 2e.", "Sorveljanza mill-Aġenzija", "L-Aġenzija trid tissorvelja l-eżekuzzjoni tal-kompiti msemmija fl-Artikolu 2c(1) tan-", "Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta\" Trażmissjoni ta\" l-Elettriku.", "In-Network Ewropew ta' l-Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandha tiġbor l-informazzjoni kollha relevanti rigward l-implimentazzjoni ta' kodiċijiet tan-network u għandha tippreżentaha lill-Aġenzija għall-evalwazzjoni.", "Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta\" Trażmissjoni ta\" l-Elettriku", "għandha tippreżenta", "lill-Aġenzija", "għall-approvazzjoni abbozzi ta' kodiċijiet tan-network u d-dokumenti msemmija fl-Artikolu 2c(1)", "L-Aġenzija għandha", "tissorvelja l-implimentazzjoni tal-kodiċijiet tan-network, il-pjan ta\" investiment għal 10 snin u ▌", "l-programm ta\" ħidma annwali", "u tinkludi r-riżultati tal-ħidmiet ta\" sorveljanza tagħha fir-rapport annwali tagħha.", "F'każ ta\" nuqqas ta\" konformità mill-operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni mal-kodiċi tan-network,", "mal-pjan ta\" investiment ta\" 10 snin", "jew mal-programm ta\" ħidma annwali l-Aġenzija għandha tinforma dwar dan lill-Kummissjoni", "Żvilupp tal-linji gwida", "Il-Kummissjoni għandha, wara li tikkonsulta l-Aġenzija, tistabbilixxi lista annwali ta\" prijoritajiet biex tidentifika kwistjonijiet ta\" importanza primarja għall-iżvilupp tas-suq intern għall-elettriku.", "Wara li tikkunsidra l-lista prijoritarja, il-Kummissjoni għandha tagħti mandat lill-Aġenzija biex tiżviluppa, f'mhux aktar minn sitt xhur, abbozz ta\" linji gwida li jistabbilixxu prinċipji bażiċi, ċari u objettivi għall-armonizzazzjoni tar-regoli, kif stabbilit fl-Artikolu 2c.", "Fit-tfassil ta' dawk il-linji gwida, l-Aġenzija għandha formalment tikkonsulta n-Network Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku u partijiet interessati oħrajn, b'mod miftuħ u trasparenti.", "L-Aġenzija għandha tadotta l-abbozz tal-linji gwida fuq il-bażi ta' dik il-konsultazzjoni.", "Hi għandha tispeċifika l-osservazzjoniiet li rċeviet waqt il-konsultazzjoni u tispjega kif dawn ġew meqjusa.", "Għandha tagħti r-raġunijiet fejn l-osservazzjonijiet ma ġewx meqjusa.", "Il-Kummissjoni, fuq inizjattiva tagħha stess jew wara talba mill-Aġenzija, tista\" tibda l-istess proċedura għall-aġġornament tal-linji gwida.", "Żvilupp ta\" kodiċijiet tan-network", "Fi żmien sitt xhur minn meta l-Aġenzija tadotta l-linji gwida, bi qbil ma' l-Artikolu 2ea, il-Kummissjoni għandha tagħti mandat lin-Network Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta\" Trażmissjoni ta\" l-Elettriku biex jiżviluppa abbozz ta' kodiċijiet tan-network f'konformitá sħiħa mal-prinċipji stabbiliti fil-linji gwida.", "Fit-tfassil ta' dawk il-kodiċijiet, in-Network ta' Operaturi ta' Sistema ta\" Trażmissjoni ta\" l-Elettriku għandu jikkunsidra opinjonijiet ta' esperti tekniċi minn fost il-parteċipanti tas-suq u minn utenti tan-network u għandu jżommhom infurmati dwar il-progress.", "In-Network ta' Operaturi ta' Sistema ta\" Trażmissjoni ta\" l-Elettriku għandu jressaq l-abbozz ta' kodiċijiet tan-network lill-Aġenzija.", "L-Aġenzija għandha twettaq konsultazzjoni formali dwar l-abbozz ta' kodiċijiet tan-network b'mod miftuħ u trasparenti.", "L-Aġenzija għandha tadotta l-abbozz tal-kodiċijiet tan-network fuq il-bażi ta' dik il-konsultazzjoni.", "Hi għandha tispeċifika l-osservazzjoniiet li rċeviet waqt il-konsultazzjoni u tispjega kif dawn ġew meqjusa.", "Għandha tagħti r-raġunijiet fejn l-osservazzjonijiet ma ġewx meqjusa.", "L-Aġenzija, fuq inizjattiva tagħha stess jew wara talba min-Network ta' Operaturi ta' Sistema ta\" Trażmissjoni ta\" l-Elettriku, tista\" twettaq reviżjoni tal-kodiċijiet eżistenti billi ssegwi l-istess proċedura.", "Il-Kummissjoni, fuq rakkomandazzjoni ta' l-Aġenzija, tista' tressaq il-kodiċijiet tan-network lill-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 13(1) għall-adozzjoni finali tiegħu b'konformita? mal-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 13(2).", "Konsultazzjonijiet", "Waqt il-qadi tal-kompiti", "tagħha", "l-Aġenzija", "għandha tikkonsulta", "miftuħ", "u trasparenti, ▌mal-parteċipanti tas-suq", "kollha; il-konsultazzjoni għandha tinkludi impriżi ta\" forniment u ġenerazzjoni, klijenti, utenti tas-sistemi, operaturi ta\" sistema ta\" distribuzzjoni, inklużi assoċjazzjonijiet (ta\" l-industrija) rilevanti, korpi tekniċi u pjattaformi ta\" partijiet interessati.", "Id-dokumenti kollha u l-minuti tal-laqgħat relatati ma' dawn il-kwistjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom isiru pubbliċi.", "Qabel ma jiġu adottati", "l-linji gwidi u l-kodiċijiet, l-Aġenzija", "għandha tispeċifika", "l-osservazzjonijiet li jkunu daħlu waqt il-konsultazzjoni u", "kif dawn l-osservazzjonijiet tqiesu.", "L-Agenzija", "għandha tagħti r-raġunijiet fejn l-osservazzjonijiet ma tqisux.", "In-Network Ewropew ta' l-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku għandu jikkoopera mal-parteċipanti fis-suq u l-utenti tan-networks skond l-Artikolu 2f(2).", "Spejjeż", "L-", "ispejjeż", "relatat ma' l-attivitajiet tan-", "Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku msemmi", "għandhom jitħallsu mill-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni u għandhom", "ikunu inklużi", "fil-kalkolu tat-tariffi.", "L-awtoritajiet regolatorji għandhom japprovaw dawn l-ispejjeż biss jekk ikunu raġonevoli u proporzjonati.", "Kooperazzjoni reġjonali ta\" l-operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu kooperazzjoni reġjonali fi ħdan in-", "Ewropew ta' Operaturi ta' Sistema ta' Trażmissjoni ta' l-Elettriku sabiex din tikkontribwixxi għall-kompiti msemmija fl-Artikolu 2c(1).", "B'mod partikolari, għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment reġjonali kull sentejn, u jistgħu jieħdu deċiżjonijiet ta' investiment ibbażati fuqu.", "Il-pjan ta\" investiment reġjonali ma jistax jikkontradixxi l-pjan ta\" investiment ta\" 10 snin imsemmi fl-Artikolu 2c(1)(c).", "L-operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni għandhom jippromwovu arranġamenti operattivi sabiex jiżguraw", "aħjar", "tmexxija tan-", "u, fejn ikun effiċjenti,", "jippromwovu l-iżvilupp ta'", "ta\" l-enerġija, l-allokazzjoni", "koordinata tal-kapaċità transkonfinali u l-kompatibilità ta' mekkaniżmi transkonfinali li jġibu bilanċ", "Kooperazzjoni teknika bejn operaturi ta\" sistemi ta\" trażmissjoni tal-Komunità u dawk ta\" pajjiżi terzi", "Kooperazzjoni teknika bejn operaturi ta\" sistema ta\" trażmissjoni tal-Komunità u dawk ta\" pajjiżi terzi għandha tkun sorveljata mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali;", "Jekk jitfaċċaw problemi ta\" inkompatibilità mar-regoli u l-kodiċijiet adottati mill-Aġenzija matul it-twettiq tal-kooperazzjoni teknika, l-awtorità regolatorja nazzjonali għandha tikseb kjarifika mill-Aġenzija.", "* ĠU L 262, 22.9.2006, p.1.", "L-Artikolu 5 għandu jiġi emendat kif ġej:", "It-titolu għandu jinbidel b'dan li ġej: \"L-għoti ta' tagħrif\";", "għandhom jiżdiedu l-paragrafi li ġejjin: 4.", "Operaturi ta\" sistemi ta\" trażmissjoni għandhom jippubblikaw id-", "rilevanti fuq domanda mbassra u attwali, fuq disponabbiltà u użu attwali ta\" assi ta\" ġenerazzjoni u tagħbija, fuq disponibbiltà u użu tan-", "u interkonneturi, u fuq bilanċ ta\" kapaċita ta\" enerġija u ta\" riserva.", "Il-parteċipanti fis-suq ikkonċernati għandhom jagħtu lill-operaturi ta\" sistema ta' trażmissjoni d-", "Kumpaniji ta\" ġenerazzjoni li huma proprjetarji jew joperaw assi ta\" ġenerazzjoni, li wieħed minnhom għandu kapaċità stallata ta\" għall-anqas 250 MW, għandhom iħallu għad-disponibbiltà tal-Kummissjoni, ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali, ta' l-awtorità nazzjonali ta' kompetizzjoni", ", u ta' l-Aġenzija", "u, għal ħames snin kull", "ta' kull siegħa ta' kull impjant li hu meħtieġ biex jivverifika kull deċiżjoni operattiva ta\" trażmissjoni u l-aġir ta\" offerti", "ta\" l-elettriku, irkanti ta\" interkonnessjonijiet, swieq ta\" riserva u ta\" OTC.", "L-informazzjoni għal kull impjantu u kull siegħa li trid tiġi miżmuma tinkludi, iżda mhux limitata biss għal,", "fuq kapaċità ta\" ġenerazzjoni disponibbli u riservi mwarrba, inkluż allokazzjoni ta\" dawn ir-riservi mwarrba fuq livell ta\" kull impjant, fil-waqt ta\" meta jsiru l-offerti u meta sseħħ il-produzzjoni.", "L-Artikolu 6(1), għandhu jiġi emendat kif ġej", "fil-paragrafu 1, għandhom jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jissorveljaw il-ġestjoni tal-konġestjoni fis-sistemi ta\" l-elettriku nazzjonali u fuq l-interkonnetturi.", "L-operaturi ta\" sistemi ta\" trażmissjoni għandhom jippreżentaw il-proċeduri għall-ġestjoni tal-konġestjoni tagħhom inkluża l-kapaċità ta\" l-allokazzjoni għall-approvazzjoni ta\" l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jistgħu jitolbu emendi għal dawn il-proċeduri qabel japprovawhom.", ") ║Il-paragrafu 6 għandu jinbidel b'dan li ġej: 6.", "Kwalunkwe dħul li jirriżulta mill-allokazzjoni ta' interkonnessjoni għandu jintuża għall-iskopijiet li ġejjin ▌:", "biex jiggarantixxi d-disponibbilità attwali tal-kapaċità allokata;", "għall-manutenzjoni ta' investimenti fin-", "jew għaż-żieda ta' kapaċitajiet ta' interkonnessjoni;", "Fil-każ li d-dħul ma jkunx jista' jintuża għall-iskopijiet stipulati fil punti (a) jew (b) huwa għandu jitqiegħed f'kont separat sakemm ikun jista' jintefaq fuq dawk l-għanijiet.", "F'dak il-każ, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, bl-approvazzjoni ta' l-Aġenzija, jistgħu jikkunsidraw l-ammont disponibbli meta japprovaw il-metodoloġija biex jikkalkulaw it-tariffi tan-network, meta jevalwaw jekk it-tariffi għandhomx ikunu modifikati min naħa l-waħda u/jew biex jiddeċiedu jekk iwaqqfux sinjali tal- lokalità u/jew jitolbux miżuri sekondarji bħal trasferiment tad-domanda (load shifting) jew 'counter-trading' min naħa l-oħra", "L-Artikolu 7 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Interkonnetturi ġodda", "Interkonnetturi ġodda tal-kurrent dirett bejn l-Istati Membri, jistgħu fuq talba, jiġu eżentati, għal perjodu limitat, mid-dispożizzjonijiet ta\" l-Artikoli 6(6) ta'", "dan ir-Regolament", "Artikoli 8, 10 u 20", "tad-Direttiva 2003/54/KE taħt il-kundizzjonijiet li ġejjin:", "l-investiment għandu jkabbar il-kompetizzjoni fil-provvista ta' l-elettriku;", "il-livell ta' riskju assoċjat ma' l-investiment huwa tali li l-investiment ma jsirx jekk ma tingħatax eżenzjoni;", "l-interkonnettur għandu jkun propjetà ta' persuna naturali jew ġuridika li hija separata għall inqas fil-forma ġuridika tagħha mill-operaturi tas-sistema li fis-sistemi tagħhom ser jinbena dak l-interkonnettur;", "ħlasijiet huma imposti fuq utenti ta' dak l-interkonnettur;", "minħabba il-ftuħ parzjali tas-suq li hemm referenza għalih fl-Artikolu 19 tad-Direttiva 96/92/KE, l-ebda parti mill-ispejjeż kapitali jew operazzjonali ta' l-interkonnettur ma kienu rkuprati minn xi komponent ta' ħlasijiet imposti għall-użu ta' sistemi ta' trasmissjoni jew distribuzzjoni kkollegati ma' l-interkonnettur;", "l-eżenzjoni mhijiex għad-detriment tal-kompetizzjoni jew il-funzjonament effettiv tas-suq intern ta' l-elettriku, jew il-funzjonament effiċjenti tas-sistema regolata li l-interkonnettur huwa kkollegat magħha.", "Il-paragrafu 1 għandu japplika wkoll, f'każijiet eċċezzjonali, għal interkonnetturi ta' kurrent li jalterna, sakemm l-ispejjeż u r-riskji ta' l-investiment partikolari involuti huma partikolarment għoljin meta mqabbla ma' l-ispejjeż u riskji normalment iffaċċjati meta jkunu qegħdin jiġu mqabbda żewġ sistemi nazzjonali ġara ta' trażmissjoni minn interkonnettur ta' kurrent li jalterna,", "Il-paragrafu 1 għandu jgħodd ukoll għal żidiet sinifikanti fil-kapaċità ta' interkonnetturi eżistenti.", "L-Aġenzija tista, fuq bażi ta' każ b'każ, tiddeċiedi fuq l-eżenzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1, 2 u 3.", "Eżenzjoni tista\" tkopri l-kapaċità kollha jew parti minnha, ta' l-interkonnettur il-ġdid, jew ta' l-interkonnettur eżistenti b'kapaċita miżjuda sinifikament.", "Meta tittieħed deċiżjoni li tingħata eżenzjoni, għandha titqies, fuq bażi ta\" kull każ individwalment, il-ħtieġa li jiġu imposti l-kondizzjonijiet rigward id-dewmien ta\" l-eżenzjoni u l-aċċess mhux diskriminatorju għall-interkonnettur.", "Meta tittieħed deċiżjoni rigward il-kundizzjonijiet f'dan is-subparagrafu, għandhom jitqiesu b'mod partikolari l-kapaċità addizzjonali li ser tinbena jew il-modifika tal-kapaċità eżistenti, l-oriżżont ta\" ħin tal-proġett u ċ-ċirkostanzi nazzjonali.", "Qabel ma tingħata eżenzjoni l-Aġenzija għandha tiddeċiedi fuq ir-regoli u l-mekkaniżmi għat-tmexxija u l-allokazzjoni tal-kapaċità.", "L-Aġenzija għandha tirrekjedi regoli ta' tmexxija ta' konġestjoni biex tinkludi l-obbligu li toffri kapaċità mhux użata fis-suq, u għandha titlob l-utenti tal-faċilità li jkunu intitolati li jagħmlu kummerċ fil-kapaċitjiet kuntrattwali tagħhom fuq is-suq sekondarju.", "Fil-valutazzjoni tagħha tal-kriterji msemmija fil-paragrafu 1(a), (b) u (f)║, l-Aġenzija għandha tqis ir-riżultati tal-proċedura ta\" l-allokazzjoni ta\" kapaċità.", "Id-deċiżjoni dwar l-eżenzjoni, li tinkludi kwalunkwe kondizzjoni msemmija fit-tieni subparagrafu, għandha tkun debitament raġonata u ppubblikata.", "L-Aġenzija", "għandha", "tikkonsulta ma\" l-awtoritajiet regolatorji kkonċernati.", "L-Aġenzija għandha titrassmetti lill-Kummissjoni mingħajr dewmien kopja ta\" kull talba għal eżenzjoni hekk kif tirċeviha.", "Id-deċiżjoni għandha tiġi notifikata mingħajr dewmien, mill-Aġenzija lill-Kummissjoni, flimkien ma\" l-informazzjoni rilevanti kollha rigward id-deċiżjoni.", "Din l-informazzjoni tista\" tingħata lill-Kummissjoni f'forma aggregata, li tippermetti lill-Kumissjoni tasal għal deċiżjoni fuq bażi tajba.", "B'mod partikolari, l-informazzjoni għandu jkun fiha:", "ir-raġunijiet dettaljati li abbażi tagħhom l-Aġenzija tat l-eżenzjoni, inkluża l-informazzjoni finanzjarja li tiġġustifika l-ħtieġa għall-eżenzjoni;", "l-analiżi li tkun saret dwar l-effett fuq il-kompetizzjoni u l-funzjonament effettiv tas-suq intern ta' l-elettriku li jirriżultaw mill-għoti ta' l-eżenzjoni;", "ir-raġunijiet għall-perjodu taż-żmien u għas-sehem tal-kapaċità totali ta' l-interkonnettur ikkonċernat li għalihom ingħatat l-eżenzjoni;", "ir-riżultat tal-konsultazzjoni ma' l-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali", "kkonċernati.", "Fi żmien xahrejn wara li tkun rċeviet notifika, il-Kummissjoni tista' tieħu deċiżjoni li titlob lill-Aġenzija temenda jew tirtira d-deċiżjoni li tingħata eżenzjoni.", "Fejn il-Kummissjoni teħtieġ informazzjoni addizzjonali", "hija tista' tieħu d-deċiżjoni tagħha fi żmien xahrejn mill-jum wara dak li fih tkun rċeviet", "l-informazzjoni addizzjonali kollha.", "Dan il-perjodu ta\" xahrejn jista\" jiġi estiż bil-kunsens kemm tal-Kummissjoni kif ukoll ta\" l-Aġenzija.", "In-notifika għandha titqies li ġiet irtirata jekk l-informazzjoni mitluba ma tkunx ġiet ipprovvduta fil-perjodu stipulat fit-talba, sakemm qabel l-iskadenza ta' dak il-perjodu, dan ma jkunx ġie estiż bil-kunsens kemm tal-Kummissjoni kif ukoll ta\" l-Aġenzija, jew ta\" l-Aġenzija, fi stqarrija motivata kif xieraq, tkun informat lill-Kummissjoni li tikkunsidra li n-notifika hija kompluta.", "L-Aġenzija għandha tikkonforma mad-deċiżjoni tal-Kummissjoni biex temenda jew tħassar id-deċiżjoni dwar l-eżenzjoni fi żmien erba\" ġimgħat, u għandha tinforma lill-Kummissjoni skond dan.", "Il-Kummissjoni għandha tippreserva l-kunfidenzjalità ta' informazzjoni kummerċjalment sensittiva.", "L-approvazzjoni tal-Kummissjoni ta\" deċiżjoni dwar eżenzjoni", "għandu jiskadi", "sentejn wara l-adozzjoni tagħha jekk, il-bini ta\" l-interkonnettur ma jkunx għadu beda, u ħames snin", "wara l-adozzjoni tagħha jekk,", "l-interkonnettur ma jkunx ġie operazzjonali,", "sakemm il-Kummissjoni ma tiddeċidiex li kwalunkwe dewmien huwa dovut għall-ostakoli amministrattivi kbar jew xi kawża oħra rilevanti għad-deċiżjoni iżda barra mill-kontroll ta' l-applikant.", "Il-Kummissjoni tista\"", "eżistenti", "għall-applikazzjoni tal-kundizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 u biex tistipula l-proċedura li trid", "tiġi segwita", "għall-applikazzjoni tal-paragrafi 4 u 5.", "miżuri", "maħsuba biex", "temenda elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament billi tissupplimentah għandha tiġi", "skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 13(2).", "L-eżenzjonijiet mogħtija skond dan l-Artikolu u applikabbli fid-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament (KE) Nru../2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' … [li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1228/2003 dwar kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku]", "għandhom ikomplu japplikaw awtomatikament.", "ĠU L …", "Għandhom jiddaħħlu l-artikoli li ġejjin", "Tneħħija ta\" l-ostakli amministrattivi biex tiżdied il-kapaċità", "L-Istati Membri għandhom jirrevedu l-proċeduri tagħhom bil-għan li jidentifikaw u jneħħu l-ostakli amministrattivi għaż-żieda tal-kapaċità fl-interkonnessjoni.", "L-Istati Membri għadhom jidentifikaw is-segmenti tan-network li jridu jissaħħu biex jiżdied il-livell globali tal-kapaċità ta' interkonnessjoni transkonfinali f'konformità ma\" l-objettiv ta\" integrazzjoni wiesgħa tas-suq.", "Swieq bl-imnut", "Sabiex jiġi ffaċilitat l-iżvilupp ta' swieq ▌li", "jaħdmu", "tajjeb u li jkunu", "effiċenti u", "fil-livell", "reġjonali kif ukoll Ewropew, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jiġu definiti", "fid-dettall", "r-rwoli u r-responsabbiltajiet ta' l-operaturi ta\" sistema ta' trażmissjoni, ta' l-operaturi ta\" sistema ta' distribuzzjoni, tal-fornituri u l-klijenti kif ukoll, jekk meħtieġ, ta\" parteċipanti oħrajn fis-suq, fir-rigward ta' arranġamenti kuntrattwali, impenn lejn il-klijenti, regoli dwar l-iskambju tad-", "u l-issettiljar, il-proprjetà tad-", "u r-responsabbiltà dwar il-metraġġ.", "Dawk ir-regoli għandhom isiru pubbliċi ▌u għandhom jiġu soġġetti għal reviżjoni mill-awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali", "L-Artikolu 8 għandu jiġi mibdul b'dan li ġej:", "Linji gwida", "relatati mal-mekkaniżmu ta\" kumpens għal operatur ta\" sistema ta\" intertrażmissjoni", "Fejn xieraq,", "il-Kummissjoni tista' tadotta", "linji gwida relatati mal-mekkaniżmu ta\" kumpens għal operatur ta\" sistema ta'intertrażmissjoni", "jistgħu jispeċifikaw, skond il-prinċipji", "fl-Artikoli 3 u 4:", "dettalji tal-proċedura biex", "jiġi stabbilit", "liema operaturi ta' sistema ta' trażmissjoni huma soġġetti għal ħlas ta' kumpens għal fornimenti li jaqsmu l-fruntieri fosthom dawk dwar il-qsim bejn l-operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni nazzjonali li minnhom joriġinaw flussi li jaqsmu l-fruntieri u s-sistemi fejn il-flussi jaslu, skond l-Artikolu 3(2);", "dettalji tal-proċedura ta' ħlas li għandhom ikunu", ", inkluża d-determinazzjoni ta' l-ewwel perjodu ta' żmien li għalih", "jitħallas kumpens skond it-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 3(3);", "dettalji ta' metodoloġiji biex jistabbilixxu l-flussi li jaqsmu l-fruntieri miżmuma li għalihom għandu jitħallas kumpens taħt l-Artikolu 3, f'termini kemm ta' kwantità u ta' tipi ta' flussi, u d-deskrizzjoni tal-kobor ta' dawn il-flussi kif joriġinaw u/jew jaslu sa sistemi ta' trażmissjoni ta' Stati Membri individwali, skond l-Artikolu 3(5);", "dettalji tal-metodoloġija biex", "jiġu stabbiliti", "l-ispejjeż u l-benefiċċji għax ikunu miżmuma flussi li jaqsmu l-fruntieri, skond l-Artikolu 3(6);", "dettalji tat-trattament fil-kuntest tal-mekkaniżmu ta' kumpens", "bejn l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni", "għal flussi ta' l-elettriku li joriġinaw jew jaslu f'pajjiżi barra miż-Żona Ekonomika Ewropea;", "il-parteċipazzjoni ta' sistemi nazzjonali li jkunu interkonnessi permezz ta' linji ta' kurrent dirett, skond l-Artikolu 3.", "Il-linji gwida", "dwar mekkaniżmi ta\" kumpens għal operatur ta\" sistema ta\" intertrażmissjoni", "għandhom jistabbilixxu wkoll regoli xierqa li jwasslu għall-armonizzazzjoni progressiva tal-prinċipji li huma l-bażi li fuqhom jiġu stabbiliti ħlasijiet applikati għall-produtturi u l-konsumaturi (tagħbija) taħt sistemi nazzjonali ta' tariffi, inkluż ir-riflessjoni tal-mekkaniżmu ta' kumpens", "bejn l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni", "fi ħlasijiet ta'", "nazzjonali u d-disposizzjoni għal sinjali xierqa u effiċjenti tal-lokalità, skond il-prinċipji stipulati fl-Artikolu 4.", "Il-linji gwida", "dwar mekkaniżmi ta\" kumpens għal operatur ta\" sistema ta\" intertrażmissjoni", "għandhom jipprovdu għal sinjali tal-lokalità armonizzati xierqa u effiċjenti f'livell", "Kommunitarju", "Kull armonizzazzjoni f'dan is-sens ma għandhiex timpedixxi lill-Istati Membri milli japplikaw mekkaniżmi biex jiżguraw li", "ħlasijiet", "għal aċċess għan-", "mill-konsumaturi (tagħbija) jkunu mqabbla fit-territorju kollu tagħhom.", "Fejn adattat,", "il-Kummissjoni tista' tipproponi gwida addizzjonali", "livell minimu ta\" armonizzazzjoni meħtieġa", "biex jintlaħaq", "l-għan ta\" dan ir-Regolament ▌.", "Linji gwida dwar it-tmexxija u l-allokazzjoni tal-kapaċità ta' trasferiment disponibbli ta' interkonnessjonijiet bejn sistemi nazzjonali huma stipulati fl-Anness.", "L-Artikolu 12(1) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali ikollhom il-kompetenza li jiżguraw b'mod effettiv il-konformità ma\" dan ir-Regolament billi jipprovdulhom, jew lil awtoritajiet oħra, il-kompetenzi legali biex joħorġu ordnijiet ta\" konformità u jimponu multi effettivi, dissważivi u proporzjonati.", "L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni b'dan sa l-1 ta\" Jannar 2010 u għandhom jgħarrfuha mingħajr dewmien dwar kwalunkwe emenda sussegwenti.", "Fl-Artikolu 13, il-paragrafu 2 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikolu 5a(1) sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jiġu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta\" l-Artikolu 8 tagħha.", "Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-", "għoxrin", "jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.", "Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.", "Magħmul fi ║,", "Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill", "Il-President Il-President"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18970805__TA__P6-TA-2008-0295__MT.txt"} {"text": ["Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija ***I", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-18 ta' Ġunju 2008 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija ( COM(2007)0530 – C6-0318/2007 – 2007/0197(COD) )", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0530 ),", "wara li kkunsidra l-Artikoli 251(2) u 95 tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0318/2007 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Baġits, tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji u tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumaturi ( A6-0226/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jenfasizza li, fil-każ li tiġi stabbilita Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta\" l-Enerġija, għandhom jiġu kkunsidrati l-għażliet ta\" finanzjament kollha li tipprovdi għalihom il-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta\" Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-ammistrazzjoni finanzjarja soda ĠU C 139, 14.6.2006, p.", "Ftehim kif emendat bid-Deċiżjoni 2008/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( ĠU L 6, 10.1.2008, p.", "Iqis li l-punt 47 tal-Ftehim Interistituzzjonali għandu jkun applikat fir-rigward ta\" l-istabbiliment ta\" l-Aġenzija u l-Parlament għandu jidħol f'negozjati mat-taqsima l-oħra ta\" l-awtorità baġitarja bil-ħsieb li jintlaħaq ftehim f'waqtu dwar il-finanzjament ta\" l-Aġenzija f'konformità mad-dispożizzjonijiet relevanti tal-Ftehim Interistituzzjonali;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa\" tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sostanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-18 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (KE) …/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija", "(Test b'relevanza għall-EEA)", "IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA\" L-UNJONI EWROPEA,", "Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 95 tiegħu,", "Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni║,", "Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew", "ĠU C 211, 19.8.2008, p.", "Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni", "ĠU C 172, 5.7.2008, p.", "Filwaqt li jaġixxu bi qbil mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 251 tat-Trattat", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-18 ta' Ġunju 2008.", "Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni ta' l-10 ta' Jannar 2007 intitolata \"Politika dwar l-Enerġija għall-Ewropa'║ enfasizzat l-importanza li jiġi kkompletat s-suq intern", "ta'", "l-elettriku u tal-gass naturali.", "It-titjib tal-qafas regolatorju fuq livell Komunitarju ġie identifikat bħala miżura ewlenija biex jintlaħaq dan il-għan.", "Bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/796/KE ĠU L 296, 14.11.2003, p.", "twaqqaf ║il-Grupp ta' Regolaturi Ewropej għall-Elettriku u l-Gass (ERGEG), bil-għan li jiffaċilita l-konsultazzjoni, il-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni fost l-aġenziji regolatorji ta' l-Istati Membri, kif ukoll bejn dawn l-aġenziji u l-Kummissjoni, għat-tisħiħ tas-suq intern ta' l-elettriku u tal-gass naturali.", "L-ERGEG", "magħmul", "minn rappreżentanti ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali stabbilit skond id-Direttiva 2003/54/KE tal-Parlament u tal-Kunsill tas-26 ta\" Ġunju 2003 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta\" l-elettriku║ ĠU L 176, 15.7.2003, p.", "u d-Direttiva 2003/55/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta\" Ġunju 2003 rigward regoli komuni għas-suq intern fil-gass naturali║ ĠU L 176, 15.7.2003, p.", "Ix-xogħol li sar mill-ERGEG mindu twaqqaf ikkontribwixxa b'mod pożittiv għas-suq intern ta' l-elettriku u l-gass.", "Madankollu, hemm kunsens wiesa' fis-settur, u kif ġie propost mill-ERGEG innifsu, li l-kooperazzjoni volontarja bejn l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali issa għandha sseħħ fi ħdan struttura Komunitarja soda b'kompetenzi ċari u bis-setgħa li tadotta deċiżjonijiet regolatorji ▌f'għadd ta' każijiet speċifiċi.", "Il-Kunsill Ewropew tar-Rebbiegħa ta' l-2007 stieden lill-Kummissjoni biex tipproponi miżuri rigward l-istabbiliment ta' mekkaniżmu indipendenti għall-kooperazzjoni", "l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali", "L-Istati Membri għandhom jikkooperaw mill-qrib, filwaqt li jeliminaw ix-xkiel li hemm għall-iskambju transkonfinali ta\" l-elettriċità u l-gass bil-ħsieb li jintlaħqu l-objettivi tal-politika ta'l-energija tal-Komunità.", "It-twaqqif ta\" Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta\" l-Enerġija (l-Aġenzija) għal dan il-għan għandu jinkorpora l-perspettiva Komunitarja fil-prattiki ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u ttejjeb l-effettività tal-prinċipji Komunitarji ta\" trattament indaqs u kundizzjonijiet ġusti ta' aċċess għan-networks trans-Ewropej għall-ġarr ta' l-elettriċità u tal-gass, u b'hekk tikkontribwixxi għall- -funzjonament tajjeb tas-suq intern ta' l- energija.", "L-Aġenzija għandha tippermetti wkoll lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali li jsaħħu lill-kooperazzjoni tagħhom fuq livell Komunitarju u li jipparteċipaw, fuq bażi komuni, fl-eżerċizzju ta' funzjonijiet marbuta mal-Komunità.", "Abbażi tal-valutazzjoni ta' l-impatt rigward ir-riżorsi meħtieġa għal entità ċentrali, ġie konkluż li entità ċentrali indipendenti toffri aktar vantaġġi fit-tul minn għażliet oħra. ║", "L-Aġenzija għandha tiżgura li l-funzjonijiet regolatorji li jsiru fil-livell nazzjonali mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali skond id-Direttiva 2003/54/KE u d-Direttiva 2003/55/KE ikunu kkoordinati sewwa, u fejn meħtieġ, li jiġu kkompletati fuq il-livell Komunitarju.", "Għal dan il-għan, jeħtieġ li jiġu garantiti l-indipendenza ta' l-Aġenzija,", "u l-membri tagħha vis-à-vis l-konsumaturi, il-produtturi ta\" l-enerġija u l-operaturi tas-sistema tat-trasmissjoni u d-distribuzzjoni, kemm jekk pubbliċi jew privati", "u li tiġi żgurata l-konformità tagħha mal-leġiżlazzjoni Komunitarja", "il-kapaċità", "tagħha, il-kapaċità tagħha li taġġusta ruħha għall-iżviluppi regolatorji,", "kif ukoll it-trasparenza", "tagħha,", "is-soġġettibilità tagħha għall-kontroll demokratiku", "u l-effiċjenza tagħha.", "L-Aġenzija għandha tissorvelja l-kooperazzjoni bejn l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni fis-settur tal-gass u ta' l-elettriku kif ukoll fl-eżekuzzjoni tal-kompiti tan-networks Ewropej għall-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni ta' l-elettriku u ║tal-gass.", "L-involviment ta' l-Aġenzija hija essenzjali biex jiżgura li l-kooperazzjoni ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni tipproċedi b'mod effiċjenti u trasparenti, għall-ġid tas-suq intern.", "L-Aġenzija għandha b'mod sistematiku tissorvelja s-swieq għat-tgħawwiġ tas-suq, u meta jkun jixraq tgħarraf lill-Parlament Ewropew, lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet nazzjonali.", "Huwa xieraq li jiġi pprovdut qafas", "li fih l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jkunu jistgħu", "jipparteċipaw u", "jikkooperaw.", "Dan il-qafas għandu jiffaċilita l-applikazzjoni uniformi tal-leġiżlazzjoni dwar is-suq intern ta' l-", "elettriċità", "u tal-gass madwar il-Komunità kollha.", "Fir-rigward tas-sitwazzjonijiet li jikkonċernaw aktar minn Stat Membru wieħed, l-Aġenzija għandha tingħata s-setgħa li tadotta deċiżjonijiet individwali.", "Din is-setgħa għandha tkopri r-reġim regolatorju għall-infrastruttura li tqabbad", "flimkien ta\" l-anqas", "żewġ Stati Membri, eżenzjonijiet mir-regoli tas-suq intern għall-interkonnetturi ġodda ta' l-", "elettriċità", "u għall-infrastrutturi ġodda tal-gass li jinsabu f'aktar minn Stat Membru wieħed.", "Peress li l-Aġenzija għandha", "għarfien ġenerali dwar", "l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali", "u dwar sorsi oħra ta' tagħrif u ta' għarfien espert", ", għandu jkollha rwol ta' konsulenza lejn il-Kummissjoni", ", lejn l-istituzzjonijiet l-oħra tal-Komunità u lejn l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali ta\" mill-anqas żewġ Stati Membri", "fir-rigward tal-kwistjonijiet tar-regolamentazzjonit as-suq.", "L-Aġenzija għandha tkun meħtieġa wkoll", "li tinforma lill-Kummissjoni meta ssib li l-kooperazzjoni bejn l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni ma tipproduċix ir-riżultati meħtieġa jew meta awtorità regolatorja nazzjonali li d-deċiżjoni tagħha", "kontra l-linji gwida ma tkunx trid tikkonforma ma'", "l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet", "ta' l-Aġenzija.", "L-Aġenzija", "għandha wkoll", "tista' toħroġ linji gwida ▌vinkolanti biex tgħin lill-awtoritajiet regolatorji u l-atturi fis-suq jaqsmu bejniethom prassi tajba.", "L-Aġenzija għandha, meta jkun xieraq, tikkonsulta lill-partijiet interessati u tipprovdilhom okkażjoni raġonevoli biex jikkummentaw dwar il-miżuri proposti, bħalma huwa l-abbozz tal-kodiċijiet u r-regoli tan-networks.", "L-istruttura ta' l-Aġenzija għandha tiġi adattata sabiex", "l-ħtiġijiet speċifiċi tar-regolamentazzjoni ta' l-enerġija.", "speċifiku ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali ▌jeħtieġ li jitqies bis-sħiħ", "u l-indipendenza tagħhom jeħtieġ li tkun iggarantita", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jkollu s-setgħat meħtieġa biex jistipula l-baġit, jivverifika l-implimentazzjoni tiegħu, ifassal regoli interni, jadotta regolamenti finanzjarji u jaħtar id-Direttur.", "L-Aġenzija għandu jkollha s-setgħat meħtieġa biex twettaq il-funzjonijiet regolatorji b'mod effiċjenti", ", trasparenti, raġunat", "u fuq kollox indipendenti.", "L-indipendenza ta' l-awtoritajiet Regolatorji", "vis-à-vis l-produtturi ta' l-enerġija u l-operaturi tas-sistemi ta\" trasmissjoni u distribuzzjoni", "prinċipju ewlieni ta' governanza tajba iżda wkoll kundizzjoni fundamentali biex tiġi żgurata l-fiduċja fis-suq.", "Meta s-sitwazzjoni tiġi riflessa fil-", "Komunitarju u", "nazzjonali, il-Bord tar-Regolaturi", "u l-membri tiegħu", "għandu għalhekk", "jaġixxi indipendentement minn kull interess tas-suq u ma għandu jfittex jew jieħu", "l-ebda struzzjoni", "u ma għandu jaċċetta l-ebda rakkomandazzjoni", "gvern jew entità oħra pubblika jew privata.", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu, fl-istess ħin, jikkonforma ruħu mal-leġiżlazzjoni Komunitarja li tirrigwarda l-enerġija, l-ambjent, is-suq energija intern u l-kompetizzjoni u għandu jirrapporta lill-istituzzjonijiet tal-Komunità fir-rigward tad-deċiżjonijiet u l-proposti tiegħu.", "Fejn l-Aġenzija jkollha s-setgħa", "tieħu deċiżjonijiet, għal finijiet ta' ekonomija ta'", "proċedura", ", il-partijiet interessati għandhom jingħataw id-dritt ta' appell, fl-ewwel istanza, lill-Bord ta' l-Appell, li għandu jkun parti mill-Aġenzija, iżda li jkun indipendenti kemm mill-istruttura amministrattiva", "tagħha", "kif ukoll minn dik regolatorja.", "Id-deċiżjoni tal-Bord ta\" l-Appell għandha tkun suġġetta għal appell quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej.", "L-Aġenzija għandha tkun iffinanzjata l-aktar mill-baġit ġenerali", "ta\" l-Unjoni Ewropea", ", minn tariffi u minn", "kontribuzzjonijiet", "B'mod partikolari, ir-riżorsi", "fil-preżent huma miġbura flimkien mill", "--awtoritajiet regolatorji għall-kooperazzjoni tagħhom fil-livell Ewropew għandhom jibqgħu disponibbli għall-Aġenzija.", "Il-proċedura baġitarja Komunitarja għandha tibqa' applikabbli sakemm", "ikunu kkonċernati", "sussidji li għandhom jitħallsu mill-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea.", "Barra minn hekk, il-verifikar tal-kontijiet għandu jsir mill-Qorti ta' l-Awdituri skond l-Artikolu 91 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002", "tad-19 ta' Novembru", "2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju", "ta\" qafas", "għall-", "korpi msemmijin", "fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju li jgħodd għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej ĠU L 357, 31.12.2002, p.", "Wara li tkun ġiet stabbilita l-Aġenzija, il-baġit tagħha għandu jiġi evalwat mill-awtorità baġitarja fuq bażi kontinwa, b'referenza għall-ammont ta\" xogħol ta\" l-Aġenzija u l-prestazzjoni tagħha.", "Dik l-evalwazzjoni għandha tiddetermina jekk ikunx hemm riżorsi umani u finanzjarji biżżejjed disponibbli għaliha.", "L-awtorità baġitarja għandha tiżgura li jintlaħqu l-aħjar standards ta\" effiċjenza.", "L-Aġenzija għandu jkolha persunal ta' professjonalità għolja.", "B'mod partikolari, għandha tgawdi mill-kompetenza u l-esperjenza ta' persunal issekondat mill-Kummissjoni, mill-Istati Membri u mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali║.", "Ir-Regolamenti tal-Persunal ta\" l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, ir-regolamenti applikabbli għal impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej u r-regoli adottati b'mod konġunt mill-istituzzjonijiet tal-Komunità ║għall-iskopijiet ta' l-applikazzjoni ta' dawk ir-Regolamenti għandhom japplikaw għall-persunal ta' l-Aġenzija..", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni, bi ftehim mal-Kummissjoni, għandu jadotta r-regoli meħtieġa ta' implimentazzjoni.", "L-Aġenzija għandha tapplika r-regoli ġenerali rigward l-aċċess pubbliku għad-dokumenti miżmumin mill-entitajiet Komunitarji.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jistipula l-miżuri prattiċi biex titħares id-data kummerċjalment sensittiva u d-data personali.", "Il-parteċipazzjoni ta' pajjiżi terzi fil-ħidma ta' l-Aġenzija għandu jkun possibbli skond il-ftehimiet xierqa li għandhom jiġu konklużi mal-Komunità.", "Il-Kummissjoni għandha tressaq quddiem il-Parlament Ewropew u l-Kunsill mhux aktar tard minn tliet snin wara li l-ewwel direttur ta' l-aġenzija ikun beda d-dmirijiet tiegħu, u kull tliet snin wara dan, rapport ta' valutazzjoni dwar il-kompiti speċifiċi ta\" l-Aġenzija u r-riżultati miksuba, flimkien ma\" kwalunkwe proposta xierqa.", "Peress li l-", "objettividan ir-Regolament jiġifieri l", "parteċipazzjoni u", "-kooperazzjoni ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali fuq livell Komunitarju, ma jistgħux jinkisbu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri u għalhekk,", "minħabba l-iskala ta\" l-effetti tiegħu,", "jistgħu jinkisbu aħjar fuq livell Komunitarju, il-Komunità tista' tadotta miżuri, skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif deskritt fl-Artikolu 5 tat-Trattat.", "Skond il-prinċipju", "proporzjonalità,", "stabbilit f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħqu", "L-Aġenzija għandha tkun responsabbli għalkollox quddiem il-Parlament Ewropew,", "Suġġett", "Dan ir-Regolament jistabilixxi", "Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija, minn issa l' quddiem imsejħa \"l-Aġenzija\" ║bil-għan li tikkomplementa, fuq livell Komunitarju, il-kompiti regolatorji li jsiru fil-livell nazzjonali mill-awtoritajiet regolatorji msemmija fl-Artikolu 22a tad-Direttiva 2003/54/KE u fl-Artikolu 24a tad-Direttiva 2003/55/KE, kif ukoll, fejn meħtieġ, biex tikkoordina l-azzjoni bejniethom.", "L-Aġenzija għandha tkun entità Komunitarja b'personalità ġuridika.", "F'kull wieħed mill-Istati Membri, l-Aġenzija għandu jkollha l-kapaċità ġuridika l-aktar wiesgħa li tista' tingħata lil persuni ġuridiċi li jaqgħu taħt il-liġijiet nazzjonali tagħhom.", "Tista', b'mod partikolari, takkwista jew tiddisponi minn proprjetà mobbli jew immobbli u tipparteċipa fi proċeduri legali.", "L-Aġenzija għandha tkun rappreżentata mid-Direttur tagħha.", "Is-sede ta' l-Aġenzija għandha", "tkun stabbilita", "Sakemm jitlestew il-kwartieri tagħha, għandha tkun ospitata fil-kwartieri tal-Kummissjoni.", "Kompożizzjoni", "L-Aġenzija għandha tikkomprendi:", "Bord ta' l-Amministrazzjoni, li għandu jeżerċita r-responsabbiltajiet stabbiliti fl-", "Bord ta' Regolaturi, li għandu jeżerċita r-responsabbiltajiet stabbiliti fl-", "Direttur, li għandu jeżerċita r-responsabbiltajiet stabbiliti fl-", "Bord ta' l-Appell, li għandu jeżerċita r-responsabbiltajiet stabbiliti fl-", "Il-kompiti", "ta' l-Aġenzija", "L-Aġenzija", ", biex twettaq il-għan kif definit fl-Artikolu 1, għandha", "toħroġ opinjonijiet", ", rakkomandazzjonijiet u deċiżjonijiet", "indirizzati lil operaturi tas-", "ta' trażmissjoni", ", relatati mal-kwistjonijiet tekniċi kollha li għandhom x'jaqsmu mal-funzjonament tajjeb tas-suq intern ta'l-energija", "toħroġ opinjonijiet indirizzati lill-awtoritajiet regolatorji;", "toħroġ opinjonijiet u rakkomandazzjonijiet indirizzati", "lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, jew", "lill-Kummissjoni;", "tieħu d-deċiżjonijiet ▌f'każijiet speċifiċi", "imsemmija", "tipprovdi qafas li fih ikunu jistgħu jipparteċipaw u jikkooperaw l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali;", "tissorvelja l-eżekuzzjoni tal-kompiti tan-networks Ewropej ta\" l-operaturi tas-sistemi ta\" trasmissjoni ta' l-elettriku u tal-gass;", "tistabbilixxi termini u kundizzjonijiet ekonomiċi u tekniċi għall-iżvilupp ta\" kodiċijiet u regoli abbozzati min-networks Ewropej ta\" l-operaturi tas-sistemi ta\" trasmissjoni ta' l-elettriku u tal-gass u tapprova l-kodiċijiet u r-regoli sabiex ikun żgurat il-funzjonament effiċjenti u sikur tas-suq intern ta'l-energija;", "tistabbilixxi metodoloġiji u tariffi għal mekkaniżmi ta\" kumpens bejn l-operaturi tas-sistemi ta\" trasmissjoni, imsejsa fuq evalwazzjoni ta' l-ispejjeż effettivi tagħhom;", "tikkoordina l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kkonċernati fir-rigward ta\" l-operazzjonijiet tagħhom fis-swieq reġjonali ta\" l-elettriċità u tal-gass;", "flimkien mal-Kummissjoni, tippromwovi l-kooperazzjoni interreġjonali fost is-swieq ta\" l-enerġija u tintegra s-swieq enerġetiċi reġjonali għal ġos-suq intern ta\" l-enerġija;", "tintriga b'konsultazzjonijiet pubbliċi madwar l-UE kollha li għandhom x'jaqsmu mal-kwistjonijiet spjegati fil-punti (e) sa (h).", "Kompiti ġenerali", "L-Aġenzija tista', fuq talba", "tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill jew", "tal-Kummissjoni jew fuq l-inizjattiva tagħha stess, tipprovdi opinjoni", "jew rakkomandazzjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u", "lill-Kummissjoni dwar il-kwistjonijiet kollha relatati", "-iskop li ġiet stabbilita għalih.", "Kompiti fir-rigward ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni", "L-Aġenzija għandha tagħti opinjoni lill-Kummissjoni dwar l-abbozz ta' statuti, il-lista ta' membri u l-abbozz tar-regoli ta' proċedura tan-", "network Ewropew għall-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni ta' l-elettriku u tal-gass", "skond l-Artikoli 2b(2) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003", "tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill", "ĠU L 176, 15.7.2003, p.", "u ║ skond l-Artikolu 2b(2) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005", "tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill", "ĠU L 289, 3.11.2005, p.", "L-Aġenzija għandha tissorvelja t-twettiq tal-kompiti tan-", "network Ewropew għall-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni ta' l-elettriku u tal-gass", "pprovdut fl-Artikolu 2d tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 ║ u fl-Artikolu 2d tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005.", "L-Aġenzija", "għandha tapprova l-pjani ta\" investiment ta\" 10 snin tan-networks", "Ewropej ta\" l-operaturi tas-sistemi ta' trażmissjoni ta' l-elettriku u tal-gass", "tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u ▌fl-", "tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005", ", filwaqt li tiżgura n-non-diskriminazzjoni, il-kompetizzjoni effettiva u l-funzjonament effiċjenti u sikur tas-suq intern", "ta'l-energija.", "Il-pjani ta\" investiment ta\" 10 snin għandu jkun fihom dispożizzjonijiet għat-tranżizzjoni għal miters u grilji intelliġenti fi żmien 10 snin mid-dħul fis-seħħ ta\" dan ir-Regolament.", "L-Aġenzija u l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jimmoniterjaw il-progress ta\" l-operaturi tas-sistemi ta\" trasmissjoni lejn l-iżvilupp tal-miters u l-grilji intelliġenti.", "Għal dan il-għan, l-Aġenzija u l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jistabbilixxu skeda ta\" żjieda gradwali li tkun tinkludi data ta\" skadenza għat-tlestija.", "L-Aġenzija għandha tiżgura li dawk is-sistemi ta\" tagħrif u ta\" komunikazzjoni, inklużi l-miters u l-grilji intelliġenti, li jkunu implimentati, jkunu jaġevolaw l-iżvilupp tas-suq intern ta' l-energija u li ma jdaħħlux xi barrieri tekniċi ġodda.", "L-Aġenzija għandha tabbozza u tadotta linjigwida li jistabbilixxu prinċipji bażiċi, ċari u oġġettivi għall-armonizzazzjoni ta\" regoli ta\" networks, wara l-proċess stabbilit fl-Artikolu 2ea tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u fl-Artikolu 2e tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005.", "L-Aġenzija għandha tadotta l-abbozz tal-kodiċi ta\" network żviluppati min-", "networks Ewropej għall-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni ta' l-elettriku u tal-gass", ", skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 2f tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u l-Artikolu 2f tar-Regolament (KE) 1775/2005, u għandha timmonitorja l-implimentazzjoni tagħhom.", "L-Aġenzija tista\" tagħmel rakkomandazzjoni lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 2f(7) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 jew l-Artikolu 2f(7) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005.", "L-Aġenzija għandha tikkoordina l-komunikazzjonijiet bejn l-UE u l-operaturi ta' sistemi ta' trasmissjoni minn pajjiżi terzi.", "L-Aġenzija għandha tipprovdi", "lill-Kummissjoni", "opinjoni ġġustifikata", "kif jixraq jekk jagħti l-każ li jkun jidhrilha", "li l-abbozz", "programm ta' ħidma annwali", "l-abbozz", "pjan ta' investiment mifrux fuq 10 snin", "imressqa", "lilha skond l-", "2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u l-", "2d(2) tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005 ma", "jkunux jiżguraw", "in-nondiskriminazzjoni, il-kompetizzjoni effettiva", "l-funzjonament effiċjenti tas-suq", ", jew ma jkunux f'konformita mal-politika' ta'l-enerġija stabbilita fil-liġi komunitarja", "Permezz tad-delegazzjoni tas-setgħat tal-Kummissjoni u skond", "tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u", "tar-Regolament (KE)", ", l-Aġenzija tista\" tieħu deċiżjonijiet ta\" nfurzar u tipproponi li l-Kummissjoni timponi multi", "ikun jidhrilha li", "abbozz ta\"", "fejn kodiċi tekniku jew tas-suq ma ġiex adottat f'perjodu ta' żmien raġonevoli jew fejn l-operaturi tas-", "ta'", "trasmissjoni", "jonqsu milli jimplimentaw kodiċi tekniku▌.", "L-Aġenzija għandha tissorvelja l-kooperazzjoni reġjonali ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni msemmija", "tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003 u", "tar-Regolament (KE) Nru 1775/2005.", "L-Aġenzija għandha tissorvelja l-proċess ta\" awtorizzazzjoni tal-bini ta' kapaċitajiet transkonfinali ġodda, u tiżgura t-tħaffif ta' dan il-proċess fi ħdan il-limiti tal-kooperazzjoni reġjonali aktar mill-qrib.", "L-Aġenzija għandha tissorvelja l-kalkoli tal-kapaċità transkonfinali mill-operaturi tas-sistemi ta\" trasmissjoni u l-użu (l-ammont f'daqqa) li fil-fatt isir tal-kapaċità ta\" interkonnessjoni bejn il-grilji, u għandha tirriżolvi wkoll problemi ta\" aċċess inġust, diskriminatorju jew mhux effiċjenti minn naħa għall-oħra tal- fruntieri nazzjonali.", "Għandu jkun possibbli għall-Aġenzija li timponi sanzjonijiet effettivi jekk l-ostakoli għal kummerċ transkonfinali ma jitneħħewx.", "L-Aġenzija tista' tieħu deċiżjonijiet li jorbtu fir-rigward tal-kwistjonijiet kollha li jkunu jaffettwaw l-aċċess u l-użu tas-sistemi ta\" trasmissjoni konnessi bejniethom li jkunu jinvolvu aktar minn Stat Membru wieħed jekk ma jkunx intlaħaq ftehim konġunt mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali.", "Kompiti marbutin ma' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali", "L-Aġenzija għandha tadotta deċiżjonijiet individwali dwar kwistjonijiet tekniċi fejn dawn id-deċiżjonijiet jingħataw fil-Linji Gwida skond id-Direttiva 2003/54/KE, id-Direttiva 2003/55/EC, ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 jew ir-Regolament (KE) Nru 1775/2005.", "Skond il-programm ta' ħidma tagħha, jew fuq talba tal-Kummissjoni Ewropea, l-Aġenzija tista' tadotta linji gwida mhux vinkolanti li jgħinu lill-awtoritajiet regolatorji u l-atturi fis-suq jaqsmu bejniethom prassi tajba.", "L-Aġenzija għandha", "tiżgura l-", "kooperazzjoni", "l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali ▌fil-livell", "Komunitarju u", "reġjonali.", "Fejn tqis li jkunu meħtieġa regoli li jorbtu dwar tali kooperazzjoni, l-Aġenzija għandha tagħmel ir-rakkomandazzjonijiet xierqa lill-Kummissjoni.", "Fuq talba ta' kwalunkwe awtorità regolatorja nazzjonali▌, l-Aġenzija", "għandha tagħti", "opinjoni rigward", "jekk", "deċiżjoni meħuda minn awtorità regolatorja", "mal-Linji Gwida msemmija fid-Direttiva 2003/54/KE, id-Direttiva 2003/55/KE, ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 jew ir-Regolament (KE) Nru 1775/2005", "u l-liġijiet Komunitarja l-oħra rigward il-politika ta'l-enerġija tal-Komunità", "Fejn fi żmien erba' xhur mid-data tal-wasla, l-awtorità regolatorja nazzjonali ma", "ma' l-opinjoni ta' l-Aġenzija kif imsemmi fil-paragrafu ║4║, l-Aġenzija għanda tinforma lill-Kummissjoni", "u lill-gvern ta\" l-Istat Membru kkonċernat", "Fejn awtorità regolatorja nazzjonali ssib, f'każ speċifiku, diffikultajiet rigward l-applikazzjoni tal-Linji Gwida msemmija fid-Direttiva 2003/54/KE, id-Direttiva 2003/55/KE, ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 jew ir-Regolament (KE) Nru 1775/2005, tista' titlob opinjoni mingħand l-Aġenzija.", "L-Aġenzija għandha toħroġ l-opinjoni tagħha fi żmien", "minn dik ir-rikjesta", "L-Aġenzija għandha tiddeċiedi dwar ir-reġim regolatorju għall-infrastruttura li tqabbad talanqas żewġ Stati Membri, skond l-Artikolu 22d(3) tad-Direttiva 2003/54/KE u l-Artikolu 24d(3) tad-Direttiva 2003/55/KE.", "L-Aġenzija għandha tissorvelja l-iżviluppi li jsiru fis-swieq ta\" l-elettriku u tal-gass, b'mod partikulari l-aċċess ta\" enerġiji rinnovabbli għall-grilja, billi jkun żgurat li jsiru benchmarking pożittiv tar-regoli nazzjonali dwar aċċess bħal dan u billi t-tali aċċess ikun iffaċilitat fi Stati Membri oħra.", "Kompiti oħrajn", "L-Aġenzija tista tagħti eżenzjonijiet, skond kif ipprovduti fl-Artikolu 7(4)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1228/2003.", "L-Aġenzija tista' wkoll tagħti eżenzjonijiet kif ipprovduti fl-Artikolu 22(3)(a) tad-Direttiva 2003/55/KE meta l-infrastruttura kkonċernata tkun tinsab fit-territorju ta' aktar minn Stat Membru wieħed.", "Jekk l-Aġenzija tonqos milli tadotta deċiżjoni fir-rigward ta' applikazzjoni għal għotja ta' eżenzjoni skond dan il-paragrafu fi żmien tliet xhur minn meta ġiet irċevuta t-talba ta\" l-applikant, il-Kummissjoni għandha tieħu t-tali deċiżjoni minn flokha", "L-Aġenzija għandha tipproponi operatur indipendenti tas-sistema skond l-Artikolu 10(4) tad-Direttiva 2003/54/KE u l-Artikolu 9(4) tad-Direttiva 2003/55/KE.", "L-Aġenzija għandha tippromwovi sforzi biex tagħti sura prattika lil-linji gwida dwar in-networks ta\" l-enerġija transEwropej kif hemm stabbilit fid-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta\" Settembru 2006 li tistabbilixxi linji gwida għan-networks ta\" l-enerġija transEwropej", "ĠU L 262, 22.9.2006, p.", "B'mod partikulari, l-Aġenzija għandha tqis dawk il-linji gwida meta tkun tapprova pjanijiet ta\" investiment ta\" 10 snin skond l-Artikolu 6(3).", "L-Aġenzija, fuq talba tal-Kummissjoni, għandha tassumi kompiti addizzjonali speċifiċi li huma marbuta ma\" l-għan tagħha.", "Il-ħżin ta\" l-enerġija u l-immaniġġjar tal-kriżijiet", "Meta tippubblika r-rapport annwali tagħha, l-Aġenzija għandha tidentifika l-ħtiġijiet ta\" ħżin li jkollha l-Unjoni Ewropea, kemm mil-lat ċikliku u kemm mil-lat ta' sigurtà, u għandha toħroġ dettalji ta' linji gwida marbuta ma' l-investiment fl-infrastruttura tal-produzzjoni u t-trasmissjoni.", "L-Aġenzija għandha tikkoordina l-mekkaniżmi nazzjonali ta\" l-immaniġġjar tal-kriżijiet ta\" l-enerġija fil-livell Komunitarju.", "L-Aġenzija għandha tikkoordina l-komunikazzjonijiet bejn l-UE u l-operaturi minn pajjiżi terzi.", "Konsultazzjoni u Trasparenza", "Qabel ma tadotta xi miżura, l-Aġenzija għandha tikkonsulta formalment lill-parteċipanti tas-suq, lill-konsumaturi u lill-utenti b'mod miftuħ u trasparenti, b'mod partikolari rigward il-kompiti tagħha fir-rigward tal-kooperazzjoni ta' l-operaturi ta' sistemi ta' trażmissjoni", "L-Aġenzija għandha, meta jkun xieraq, tagħti lill-partijiet interessati opportunità raġonevoli biex tikkummenta fuq il-miżura proposta u għandha tippubblika r-riżultati tal-proċedura ta\" konsultazzjoni.", "L-Aġenzija għandha twettaq l-attivitajiet tagħha b'livell għoli ta\" trasparenza.", "L-Aġenzija għandha tiżgura li l-pubbliku u l-partijiet kollha interessati jingħataw informazzjoni oġġettiva, affidabbli u aċċessibbli faċilment, b'mod partikolari rigward ir-riżultati tal-ħidma tagħha, fejn ikun xieraq.", "L-Aġenzija għandha tistabbilixxi fir-regoli tal-proċedura interni tagħha l-arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tar-regoli tat-trasparenza li sar riferiment għalihom fil-paragrafi 2 u 3.", "L-Aġenzija għandha tippubblika fil-websajt tagħha, għall-inqas l-aġenda, id-dokumenti preparatorji u l-minuti tal-laqgħat tal-Bord Amministrattiv, tal-Bord tar-regolaturi u tal-Bord ta\" l-Appell.", "Monitoraġġ u rappurtaġġ dwar is-settur ta\" l-enerġija", "L-Aġenzija għandha tissorvelja l-iżviluppi fis-swieq ta\" l-elettriku u tal-gass, u b'mod partikolari l-prezzijiet bl-imnut ta\" l-elettriku u tal-gass u l- konformita' mad-drittijiet tal-konsumatur stabbiliti fid-Direttivi 2003/55/KE u 2003/54/KE.", "L-Aġenzija għandha tippubblika rapport annwali dwar l-iżviluppi fis-swieq ta\" l-elettriku u tal-gass, inklużi kwistjonijiet relatati mal-konsumaturi, fejn għandha tidentifika l-ostakoli li baqa\" għall-ikkompletar tas-suq intern ta\" l-enerġija elettrika u l-gass.", "Meta tippubblika r-rapport annwali tagħha, l-Aġenzija tista\" tressaq lill-Parlament Ewropew u lill-Kummissjoni, opinjoni dwar il-miżuri li jistgħu jittieħdu biex jitneħħew l-ostakoli li saret referenza għalihom fil-paragrafu 2.", "Superviżjoni, infurzar u penali", "L-Aġenzija, b'konsultazzjoni mal-Kummissjoni, tista\" timponi penali finanzjarji fuq l-operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni li ma jikkonformwx ma 'l- Artikolu 7 jew li jonqsu milli jipprovdu informazzjoni mitluba mill-Aġenzija biex twettaq il-kompiti tagħha.", "Dawk il-penali għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u disważivi.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali b'koperazzjoni ma\" l-Aġenzija għandhom ikunu responsabbli għall-verifika tal-konformità ta\" l-operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni bl-obbligi rikjesti mid-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.", "Meta l-penali jkunu imposti skond dan l-Artikolu, l-Awtorità għandha tippubblika l-ismijiet ta\" l-operaturi tas-sistema ta\" trażmissjoni involuti u l-ammonti u r-raġunijiet għall-penali finanzjarji imposti.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jkun magħmul minn", "għandhom jinħatru mill-Kummissjoni, u", "mill-Kunsill", "u tnejn mill-Parlament Ewropew", "L-ebda membru tal-Bord Amministrattiv ma għandu jkun ukoll Membru tal-Parlament Ewropew", "Il-mandat tal-Bord għandu jkun ta' ħames snin, u jista' jiġġedded darba.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jaħtar il-President u l-Viċi-President mill-membri tiegħu.", "Il-Viċi-President għandu jieħu post il-President awtomatikament jekk dan ma jkunx f'qagħda li jaqdi dmirijietu.", "Il-mandat tal-President u tal-Viċi-President għandu jkun ta' sentejn u nofs, u jista' jiġġedded.", "Madankollu, fi kwalunkwe każ, il-mandat tal-President u dak tal-Viċi-President għandhom jiskadu malli ma jibqgħux membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni.", "Il-laqgħat tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jissejħu mill-President tiegħu.", "Iċ-Chairperson tal-Bord tar-regolaturi jew in-nominat tiegħu/tagħha minn dak il-Bord u", "Direttur ta' l-Aġenzija għandu jieħu sehem fid-deliberazzjonijiet", "mingħajr ma jkollhom id-dritt li jivvutaw", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jiltaqa' talanqas darbtejn fis-sena f'sessjoni ordinarja.", "Għandu jiltaqa' wkoll fuq l-inizjattiva tal-President tiegħu, fuq talba tal-Kummissjoni Ewropea jew fuq talba ta' għall-inqas terz mill-membri tiegħu.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista' jistieden lil kwalunkwe persuna b'opinjonijiet li jistgħu jkunu rilevanti biex tattendi l-laqgħat bħala osservatur.", "Il-membri tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni jistgħu, soġġett għar-regoli ta' proċedura tiegħu, jingħataw għajnuna minn konsulenti jew esperti.", "Is-servizzi segretarjali tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jiġu pprovduti mill-Aġenzija.", "Id-deċiżjonijiet tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jiġu adottati abbażi ta' maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri preżenti", ", sakemm dan ir-Regolament jew l-istatut ta\" l-Aġenzija ma jistipulawx mod ieħor", "Kull membru għandu jkollu vot wieħed.", "Ir-regoli ta' proċedura jistipulaw f'aktar dettall l-arranġamenti li jirregolaw il-votazzjoni, partikolarment il-kundizzjonijiet li skondhom membru jista' jaġixxi f'isem membru ieħor, kif ukoll, fejn xieraq, ir-regoli rigward il-kworum.", "Il-Membri tal-Bord ta\" l-Amministrazzjoni għandhom jintrabtu li jieħdu azzjonijiet indipendenti fl-interess pubbliku.", "Għal dak l-iskop, kull sena huma għandhom jagħmlu dikjarazzjoni bil-miktub kull sena ta\" l-impenji u dikjarazzjoni bil-miktub ta' l-interessi u jindikaw jew in-nuqqas ta\" kwalunkwe interess li jista\" jkun meqjus bħala preġudizzjarju għall-indipendenza tagħhom jew kwalunkwe interess dirett jew indirett li jista\" jkun meqjus preġudizzjarju għall-indipendenza tagħhom.", "Dawk id-dikjarazzjonijiet għandhom ikunu ppubblikati.", "Il-Bord ta\" l-Amministrazzjoni għandu jwettaq il-kompiti tiegħu b'mod indipendenti, oġġettiv u fl-interess pubbliku mingħajr ma jitlob jew jaċċetta l-ebda istruzzjoni minn gvernijiet nazzjonali jew reġjonali.", "L-ebda membru tal-Bord ta\" l-Amministrazzjoni ma għandu jkun ukoll Membru tal-Bord tar-Regolaturi.", "Il-Bord ta\" l-Amministrazzjoni jista\" jitneħħa mill-kariga wara talba tal-Kummissjoni u b'deċiżjoni meħuda mill-Parlament Ewropew.", "Il-Parlament Ewropew għandu jieħu din id-deċiżjoni b'maġġoranza assoluta tal-voti.", "Il-kompiti tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni,", "bil-kunsens", "-Bord tar-Regolaturi", "u suġġett għal vot ta' approvazzjoni mill-Parlament Ewropew", ", għandu jaħtar id-Direttur skond l-Artikolu 18(2).", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jaħtar il-membri tal-Bord ta' l-Appell skond l-", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jadotta, qabel it-30 ta' Settembru ta' kull sena, u wara li jkun ikkonsulta", "lill-Parlament Ewropew u lill", "-Kummissjoni u kiseb l-approvazzjoni tal-Bord tar-Regolaturi, bi qbil ma' l-", "il-programm ta' ħidma ta' l-Aġenzija għas-sena ta' wara, u għandu jgħaddih lill-Parlament Ewopew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Il-programm ta' ħidma għandu jiġi adottat bla ħsara għall-proċedura baġitarja annwali", "u għandu jiġi ppubblikat", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jeżerċita s-setgħat baġitarji tiegħu skond", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jiddeċiedi, wara li jkun kiseb il-qbil tal-Kummissjoni, jekk għandux jaċċetta legati, donazzjonijiet jew għotjiet minn sorsi Komunitarji oħra.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu", ", b'konsultazzjoni mal-Bord tar-Regolaturi", "jeżerċita awtorità dixxiplinarja fuq id-Direttur.", "Il-Parlament Ewropew jista\" jistieden kwalunkwe membru jew membri tal-Bord ta\" l-Amministrazzjoni biex jagħmel stqarrija quddiem il-kumitat kompetenti tagħha u biex iwieġeb il-mistoqsijiet li jkunu saru lill-membri ta\" dak il-kumitat.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jfassal, fejn meħtieġ, il-politika tal-persunal ta' l-Aġenzija skond", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jadotta d-dispożizzjonijiet speċjali meħtieġa dwar id-dritt ta' aċċess għad-dokumenti ta' l-Aġenzija, skond", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jadotta r-rapport annwali dwar l-attivitajiet ta' l-Aġenzija, imsemmija", "fir-rapport annwali dwar l-iżviluppi fis-swieq tal-gass u ta\" l-elettriku msemmija fl-Artikolu 11(2).", "L-Aġenzija", "għandħa tibgħat", "ir-rapporti annwali", "lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew", ", lill-Kumitat għar-Reġjuni", "u lill-Qorti ta' l-Awdituri", "Dan ir-rapport għandu jkun fih sezzjoni indipendenti, approvata mill-Bord tar-Regolaturi, dwar l-attivitajiet regolatorji ta' l-Aġenzija matul is-sena kkonċernata.", "L-istituzzjonijiet u l-korpi ta\" l-Komunità hawn fuq imsemmija għandhom jagħtu jew jirrifjutaw l-approvazzjoni ta\" l-implimentazzjoni mill-Aġenzija tal-politika ta\" l-Komunità dwar l-enerġija, is-suq intern ta\" l-enerġija u l-kompetizzjoni.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu.", "Rapporti tal-Bord ta\" l-Amministrazzjoni", "Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu jitolbu lill-Bord ta\" l-Amministrazzjoni biex iressaq rapport dwar il-qadi ta' dmirijietu.", "Il-Bord tar-Regolaturi", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jkun magħmul minn rappreżentant wieħed, għal kull Stat Membru", "mill-kapijiet ta' l-", "awtoritajiet regolatorji", "nazzjonali jew tar-rappreżentanti tagħhom skond fl-Artikolu 22a tad-", "Direttiva 2003/54/KE u fl-Artikolu 24(a) tad-Direttiva 2003/55/KE, kif ukoll rappreżentant tal-Kummissjoni li ma jkollux id-dritt tal-vot.", "Rappreżentant wieħed għal kull Stat Membru biss mill-awtorità regolatorja nazzjonali jista\" jidħol fil-Bord tar-Regolaturi.", "awtorità regolatorja", "nazzjonali", "għandha tkun", "responsabbli għan-nomina", "ta' persuna alternattiva", "mill-persunal kurrenti ta\" l-awtorità regolatorja nazzjonali", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jeleġġi President u Viċi-President mill-membri tiegħu.", "Il-Viċi-President għandu jieħu post il-President jekk dan ma jkunx/ma tkunx f'qagħda li jwettaq/twettaq il-kompiti", "tiegħu/tagħha", "Il-mandat tal-President u tal-Viċi-President għandu jkun ta' sentejn u nofs, u jista' jiġġedded.", "Madankollu, fi kwalunkwe każ, il-mandat tal-President u dak tal-Viċi-President għandhom jiskadu malli ma jibqgħux membri tal-Bord tar-Regolaturi.", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jaġixxi fuq maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri", "tiegħu.", "Kull membru jew supplenti għandu jkollu vot wieħed.", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jadotta r-regoli ta' proċeduri tiegħu.", "Ir-regoli ta' proċedura jistipulaw f'aktar dettall l-arranġamenti li jirregolaw il-votazzjoni, b'mod speċjali l-votazzjoni permezz ta' prokura, kif ukoll, fejn xieraq, ir-regoli rigward il-kworum.", "Ir-regoli ta\" proċedura jistgħu jistipulaw metodi ta\" ħidma speċifiċi sabiex ikunu kkunsidrati miżuri li jinħolqu fil-kuntest ta\" inizjattivi ta\" koperazzjoni reġjonali.", "Fit-twettiq tal-kompiti mogħtija lilu b'dan ir-Regolament, il-Bord tar-Regolaturi għandu jaġixxi b'mod indipendenti, u ma għandu jfittex jew jaċċetta struzzjonijiet la mill-gvern ta' kwalunkwe Stat Membru u lanqas minn kwalunkwe", "entità pubblika jew privata", "Is-servizzi segretarjali tal-Bord tar-Regolaturi għandhom jiġu pprovduti mill-Aġenzija.", "Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu jitolbu liċ-Chairperson tal-Bord tar-Regolaturi biex iressaq rapport dwar il-qadi ta' dmirijietu/ha.", "Il-kompiti tal-Bord tar-Regolaturi", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jipprovdi", "l-kunsens tiegħu", "lid-Direttur qabel l-adozzjoni ta' l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet imsemmija fl-", "Artikoli 5 sa 11 skond l-Artikolu 19(3)", "Barra minn hekk, il-Bord tar-Regolaturi, fl-ambitu tal-kompetenza tiegħu, għandu jservi ta' gwida lid-Direttur fit-twettiq tal-kompiti tiegħu.", "Id-Direttur għandu jwettaq il-kompitu tiegħu/tagħha skond id-deċiżjonijiet tal-Bord tar-Regolaturi, li għandu jkun l-uniku entità ta\" l-Aġenzija li tieħu deċiżjonijiet rigward ir-regolamentazzjoni tas-suq ta\" l-enerġija.", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu jagħti", "l-kunsens tiegħu", "dwar il-kandidat li se jinħatar bħala Direttur skond", "l-Artikoli 14(1) u 18(2)", "Il-Bord għandu jibbaża d-deċiżjoni tiegħu fuq maġġoranza ta' tliet kwarti tal-membri tiegħu.", "B'konformità ma'", "l-Artikoli 14(3) u 19(7)", "u ma' l-abbozz tal-baġit stabbilit skond", ", il-Bord tar-Regolaturi għandu japprova l-programm ta' ħidma għall-Aġenzija għas-sena li ġejja u qabel l-1 ta' Settembru, jippreżentah għall-adozzjoni mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni.", "Il-Bord tar-Regolaturi għandu japprova s-sezzjoni indipendenti tar-rapport annwali rigward l-attivitajiet regolatorji, kif ipprovdut", "fl-Artikoli 14(10) u 19(9)", "Il-Parlament Ewropew jista\" jistieden kwalunkwe membru jew membri tal-Bord tar-Regolaturi biex jagħmel stqarrija quddiem il-kumitat kompetenti tiegħu u biex iwieġeb il-mistoqsijiet li jkunu saru lill-membri ta\" dak il-kumitat.", "Id-Direttur", "L-Aġenzija għandha titmexxa mid-Direttur tagħha, li għandu jaġixxi", "skond id-deċiżjonijiet adottati mill-Bord tar-Regolaturi", "Bla ħsara għall-kompetenzi rispettivi tal-Kummissjoni, tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni u tal-Bord tar-Regolaturi, id-Direttur ma għandu la jfittex u lanqas jieħu struzzjonjiet, la minn kwalunkwe gvern u lanqas minn kwalunkwe entità oħra.", "Id-Direttur għandu jinħatar mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni", "bil-kunsens tal-Bord tar-Regolaturi", ", abbażi tal-mertu kif ukoll tal-ħiliet u l-esperjenza tiegħu", "rilevanti għas-settur ta\" l-enerġija", ", minn lista ta'", "mhux inqas minn", "żewġ kandidati proposti mill-Kummissjoni, u wara li tkun saret sejħa", "pubblika", "għal espressjoni ta' interess.", "Qabel ma jinħatar, il-kandidat magħżul mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni", "għandu", "jiġi mistieden jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġeb mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri tiegħu", "u għandu jkun suġġett għal vot ta\" approvazzjoni mill-Parlament Ewropew", "Il-mandat tad-Direttur għandu jkun ta' ħames snin.", "Matul id-disa' xhur qabel it-tmiem ta\"", "il-perjodu, il-Kummissjoni għandha tagħmel evalwazzjoni.", "l-evalwazzjoni l-Kummissjoni għandha", "teżamina", "il-prestazzjoni tad-Direttur;", "id-dmirijiet u l-ħtiġijiet ta' l-Aġenzija fis-snin li jkunu ġejjin.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni, filwaqt li jaġixxi fuq proposta tal-Kummissjoni,", "wara li jkun ikkonsulta u kkunsidra b'mod sħiħ l-opinjoni tal-Bord tar-Regolaturi", ", u filwaqt li jqis ir-rapport ta' evalwazzjoni u f'dawk il-każijiet biss fejn ikun iġġustifikat mid-dmirijiet u r-rekwiżiti ta' l-Aġenzija jista' jestendi l-mandat tad-Direttur darba għal mhux iktar minn tliet snin.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jinforma lill-Parlament Ewropew dwar l-intenzjoni tiegħu li jestendi l-mandat tad-Direttur.", "Fi żmien xahar qabel l-estensjoni tal-mandat tiegħu/tagħha, id-Direttur jista' jiġi mistieden jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament u jwieġeb għal mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri tiegħu.", "Estensjoni bħal din tal-mandat tad-Direttur għandha tkun suġġetta għal vot ta\" approvazzjoni mill-Parlament Ewropew.", "Jekk il-mandat tiegħu/tagħha ma jiġix estiż, id-Direttur għandu/għandha jibqa\"/tibqa' fil-kariga sal-ħatra tas-suċċessur tiegħu/tagħha.", "Id-Direttur jista' jitneħħa mill-karigu tiegħu biss permezz ta' deċiżjoni tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni,", "bil-kunsens tal-Bord tar-Regolaturi", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jasal għad-deċiżjoni tiegħu fuq maġġoranza ta'", "żewġ terzi", "▌tal-membri tiegħu.", "Minbarra r-rekwiżit stabbilit fl-Artikolu 14(10),", "-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu jitolbu d-Direttur iressaq rapport dwar il-qadi ta' dmirijietu.", "Il-kompiti tad-Direttur", "Id-Direttur għandu jirrappreżenta lill-Aġenzija, u għandu jkun responsabbli mit-tmexxija tagħha.", "Id-Direttur għandu jħejji l-ħidma tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni.", "Huwa/Hija għandu(ha) jagħti/tagħti sehmu(ha) fil-ħidma tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni, mingħajr ma jkollu(ha) dritt għall-vot.", "Id-Direttur", "għandu", "jadotta l-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet imsemmija fl-", "soġġett għall-approvazzjoni tal-Bord tar-Regolaturi.", "Id-Direttur għandu jkun responsabbli mill-implimentazzjoni tal-programm ta' ħidma annwali ta' l-Aġenzija, taħt il-gwida tal-Bord tar-Regolaturi u taħt il-kontroll amministrattiv tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni.", "Il-Parlament Ewropew jista\" jistieden lid-Direttur biex jagħmel stqarrija quddiem il-kumitat kompetenti tagħha u biex iwieġeb il-mistoqsijiet li jkunu saru lill-membri ta\" dak il-kumitat.", "Id-Direttur għandu jieħu l-passi kollha meħtieġa, speċifikament l-adozzjoni ta' istruzzjonijiet amministrattivi interni u l-pubblikazzjoni ta' notifiki, sabiex jiġi żgurat il-funzjonament tajjeb ta' l-Aġenzija skond dan ir-Regolament.", "Id-Direttur għandu jħejji", "abbozz tal-programm ta' ħidma ta' l-Aġenzija għas-sena ta' wara, u qabel it-30 ta' Ġunju ta' dik is-sena għandu jgħaddih lill-Bord tar-Regolaturi", ", lill-Parlament Ewropew", "u lill-Kummissjoni.", "Il-Parlament Ewropew għandu jfassal ir-rakkomandazzjonijiet tiegħu għall-programm ta' ħidma.", "Id-Direttur għandu jagħmel stima tad-dħul u l-infiq ta' l-Aġenzija skond", ", u għandu jimplimenta l-baġit ta' l-Aġenzija skond", "Kull sena d-Direttur għandu jħejji l-abbozz tar-rapport annwali li għandu jkun fih sezzjoni dwar l-attivitajiet regolatorji ta' l-Aġenzija, kif ukoll sezzjoni dwar kwistjonijiet finanzjarji u amminstrattivi.", "Rigward il-persunal ta' l-Aġenzija, id-Direttur għandu jeżerċita s-setgħat li hemm dispożizzjoni għalihom fl-", "Il-Bord ta' l-Appell", "Il-Bord ta' l-Appell għandu jkun magħmul minn sitt membri u sitt sostituti, magħżula minn fost persunal fi gradi għolja, attwali jew tal-passat, ta' l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni jew l-istituzzjonijiet nazzjonali jew Komunitarji oħra, b'esperjenza relevanti fis-settur ta' l-enerġija.", "Il-Bord ta' l-Appell jaħtar il-President tiegħu.", "Id-deċiżjonijiet tal-Bord ta' l-Appell għandhom jiġu adottati abbażi ta' maġġoranza kkwalifikata ta' għall-inqas erbgħa mis-sitt membri tiegħu.", "Il-Bord ta' l-Appell għandu jissejjaħ meta meħtieġ.", "Wara sejħa", "pubblika", "għal espressjoni ta' interess, il-membri tal-Bord ta' l-Appell għandhom jinħatru mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni, fuq proposta tal-Kummissjoni, wara li dan ikun ikkonsulta mal-Bord tar-Regolaturi.", "Qabel jinħatru, il-kandidati magħżula mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandhom jagħmlu dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġbu l-mistoqsijiet li jagħmlulhom il-membri ta\" dak il-kumitat.", "Il-mandat tal-membri tal-Bord ta' l-Appell għandu jkun ta\" ħames snin, u jista' jiġġedded.", "Il-membri tal-Bord ta' l-Appell għandhom jaġixxu b'mod indipendenti fit-teħid tad-deċiżjonijiet tagħhom, u ma għandhomx ikunu marbutin bi struzzjonijiet.Ma għandhomx iwettqu kompiti oħra fl-Aġenzija, fil-Bord ta' l-Amministrazzjoni tagħha jew fil-Bord tar-Regolaturi tagħha.", "Il-membri tal-Bord ta' l-Appell ma jistgħux jitneħħew mill-karigu tagħhom waqt il-mandat, sakemm membru ma jinstabx ħati ta' kondotta ħażina serja u l-Bord ta' l-Amministrazzjoni, wara li jkun ikkonsulta mal-Bord tar-Regolaturi, jieħu deċiżjoni f'dan ir-rigward.", "Il-membri tal-Bord ta' l-Appell ma jistgħu jieħdu sehem fl-ebda proċedura ta' appell jekk ikollhom xi interess personali jew jekk qabel kienu involuti bħala rappreżentanti ta' waħda mill-partijiet għall-proċeduri, jew jekk kienu pparteċipaw fid-deċiżjoni taħt appell.", "Jekk, għal xi waħda mir-raġunijiet imsemmija fil-paragrafu 4 jew għal xi raġuni oħra, membru tal-Bord ta' l-Appell jidhirlu li membru sieħeb m'għandux jieħu sehem f'xi proċedura ta' l-appell, hu għandi jgħarraf lill-Bord ta' l-Appell b'dan.", "Kwalunkwe parti għall-proċeduri ta' l-appell tista' toġġezzjona għal Membru tal-Bord ta' l-Appell għal kwalunkwe waħda mir-raġunijiet imsemmija fil-paragrafu 4, jew jekk ikun issuspettat b'parzjalità.", "Oġġezzjoni", "bħal din", "m'għandhiex tkun ibbażata fuq in-nazzjonalità tal-membri u lanqas ma għandha tkun ammissibbli jekk, waqt li tkun konxja mir-raġuni għal oġġezzjoni, il-parti għall-proċedura ta' l-appell li tkun qed toġġezzjoni għall-membru tkun għamlet pass proċedurali.", "Il-Bord ta' l-Appell għandu jiddeċiedi dwar l-azzjoni li għandha tittieħed fil-każijiet speċifikati fil-paragrafi 4 u 5 mingħajr il-parteċipazzjoni tal-membru kkonċernat.", "Għall-iskopijiet tat-teħid ta' din id-deċiżjoni, il-membru kkonċernat għandu jiġi sostitwit fuq il-Bord ta' l-Appell mis-supplenti tiegħu/tagħha, sakemm is-supplenti jsib lilu nnifsu f'qagħda simili.", "F'dan l-aħħar każ, il-President għandu jaħtar sostitut minn fost is-supplenti l-oħra disponibbli.", "Il-Parlament Ewropew jista\" jistieden kwalunkwe membru jew membri tal-Bord ta\" l-Appell biex jagħmel stqarrija quddiem il-kumitat kompetenti tiegħu u biex iwieġeb il-mistoqsijiet li jkunu saru lill-membri ta\" dak il-kumitat.", "Kull persuna fiżika jew ġuridika tista' tappella kontra deċiżjoni kif imsemmija fl-Artikoli 7", "8 u indirizzata lil dik il-persuna, jew kontra deċiżjoni li, għalkemm fil-forma ta' deċiżjoni indirizzata lil persuna oħra, tikkonċerna direttament lil dik il-persuna.", "L-appell, flimkien ma' l-istqarrija tar-raġunijiet għalih, għandhom jitressqu bil-miktub lill-Aġenzija fi żmien xahrejn min-notifika tad-deċiżjoni lill-persuna kkonċernata, jew, fin-nuqqas tagħha,", "fi żmien xahrejn", "l-Aġenzija tkun ippubblikat id-deċiżjoni tagħha", "Il-Bord ta' l-Appell ghandu jiddeċiedi dwar l-appell fi żmien xahrejn wara li jkun tressaq l-appell.", "Appell magħmul skond il-paragrafu 1 ma għandux ikollu effett ta' sospensjoni.", "Il-Bord ta' l-Appell jista', madankollu, jekk iqis illi ċ-ċirkostanzi hekk", ", jissospendi l-applikazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata.", "Jekk l-appell ikun ammissibbli, il-Bord ta' l-Appell għandu jeżamina jekk l-appell huwiex iffundat sewwa.", "Kull meta jkun meħtieġ, għandu jistieden lill-partijiet għall-proċeduri ta' l-appell biex iressqu osservazzjonijiet dwar notifiki maħruġa minnu stess, jew dwar komunikazzjonijiet mill-partijiet l-oħra għall-proċeduri ta' l-appell, fil-limiti ta' żmien speċifikati.", "Il-partijiet għall-proċeduri ta' l-appell għandhom ikunu intitolati li jagħmlu preżentazzjoni orali.", "Fil-kuntest ta' dan l-Artikolu, il-Bord ta' l-Appell jista' jeżerċita kull setgħa li taqa' fil-kompetenza ta' l-Aġenzija, jew jista' jgħaddi l-każ lill-entità kompetenti ta' l-Aġenzija.", "L-Aġenzija għandha tkun marbuta bid-deċiżjoni tal-Bord ta' l-Appell.", "Il-Bord ta' l-Appell għandu jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu.", "Azzjonijiet quddiem il-Qorti tal-Prim' Istanza u l-Qorti tal-Ġustizzja", "Azzjoni tista' titressaq quddiem il-Qorti tal-Prim' Istanza tal-Qorti tal-Ġustizzja, skond l-Artikolu 230 tat-Trattat, biex tikkontesta deċiżjoni li tkun ittieħdet mill-Bord ta' l-Appell jew, fil-każ li ma jkun hemm l-ebda dritt quddiem il-Bord ta'", ", mill-Aġenzija", "Jekk l-Aġenzija tonqos milli tieħu deċiżjoni, proċeduri għal dan in-nuqqas ta' azzjoni jistgħu jinġiebu quddiem il- Qorti tal-Prim' Istanza jew il-Qorti tal-Ġustizzja skond l-Artikolu 232 tat-Trattat.", "L-Aġenzija għandha tkun obbligata li tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tikkonforma mas-sentenza tal-Qorti tal-Prim' Istanza jew tal-Qorti tal-Ġustizzja.", "Il-baġit ta' l-Aġenzija", "Id-dħul ta' l-Aġenzija għandu jikkonsisti speċifikament minn:", "sussidju mill-Komunità, imdaħħal", "taħt l-intestatura xierqa", "tal-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea (Sezzjoni tal-Kummissjoni)", ", kif deċiż mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill (minn hawn 'il quddiem imsejjħin \"l-awtorità baġitarja\") u skond il-punt 47 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta\" Mejju 2006", "id-drittijiet mħallsa", "lill-Aġenzija skond l-Artikolu 24;", "finanzjarju minn kull", "awtorità regolatorja", "nazzjonali", "minn kull Stat Membru", "kwalunkwe metodi alternattivi proposti, speċjalment permezz ta\" dritt impost fuq il-flussi ta\" l-elettriku u l-gass; u", ") kwalunkwe legat, donazzjoni jew għotja, kif imsemmi fl-", "Il-Bord jew ir-Regolaturi għandhom jiftiemu sa", "12 –il xahar wara d-dħul fis-seħħ ta\" dan ir-Regolament.", "il-livell tal-kontribuzzjoni finanzjarja li għandha ssir minn kull Stat Membru skond il-punt (c).", "In-nefqa ta' l-Aġenzija għandha tkopri l-ispejjeż tal-persunal, amministrattivi, infrastrutturali u ta' operat.", "Għandu jkun hemm bilanċ bejn id-dħul u l-infiq.", "Għandhom isiru previżjonijiet tad-dħul u l-infiq kollu ta' l-Aġenzija għal kull sena finanzjarja, li tikkoinċidi mas-sena kalendarja, u dawn għandhom jiddaħħlu fil-baġit ta' l-Aġenzija.", "Għandhom ikunu", "dovuti lill-Aġenzija", "drittijiet fir-rigward ta'", "talbiet għal deċiżjoni ta' eżenzjoni skond l-Artikolu 8(1)", "jew għal parir speċifiku jew speċjali, rakkomandazzjonijiet, deċiżjonijiet jew kompiti ta\" monitoraġġ għall-operaturi tas-sistema Ewropea tat-trażmissjoni tan-networks ta\" l-elettriku u tal-gass", "It-tariffi imsemmija", "fil-paragrafu 1 għandhom", "jiġu stabbiliti mill-Kummissjoni.", "Stabbiliment tal-baġit", "Sa mhux aktar tard mill-15 ta' Frar ta' kull sena, id-Direttur għandu jħejji abbozz preliminari tal-baġit li jkopri n-nefqa operattiva u l-programm ta' ħidma mistennija għas-sena finanzjarja ta' wara, u għandu jibgħat dan l-abbozz preliminari lill-Bord ta' l-Amministrazzjoni flimkien ma' lista tal-karigi proviżorji.", "Kull sena, il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jagħmel stima tad-dħul u l-infiq ta' l-Aġenzija għas-sena finanzjarja ta' wara, abbażi ta' l-abbozz imħejji mid-Direttur.", "Din l-istima, li għandha tinkludi abbozz ta' pjan ta' stabbiliment, għandha tintbagħat mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu.", "Qabel ma tiġi adottata l-istima, l-abbozz imħejji mid-Direttur għandu jintbagħat lill-Bord tar-Regolaturi, li jista' joħroġ opinjoni", "ġustifikata", "dwar l-abbozz.", "L-istima għandha tintbagħat mill-Kummissjoni u lill-awtorità baġitarja flimkien ma' l-abbozz preliminari tal-baġit generali ta' l-", "Unjoni Ewropea", "Abbażi ta' l-istimi, il-Kummissjoni għandha ddaħħal fl-abbozz preliminari tal-baġit ġenerali ta' l-", "Unjoni Ewropea", "it-tbassiriet li tqis meħtieġa rigward il-pjan ta' stabbiliment u l-ammont ta' l-għotja li għandha titħallas mill-baġit ġenerali skond l-Artikolu 272 tat-Trattat.", "L-awtorità tal-baġit għandha taddotta l-pjan ta' stabbiliment għall-Aġenzija.", "Il-baġit ta' l-Aġenzija għandu jitfassal mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni.", "Għandu jitqies finali wara l-adozzjoni finali tal-baġit ġenerali ta' l-", "Unjoni Ewropea", "Fejn meħtieġ, għandu jkun aġġustat kif xieraq.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jinnotifika mingħajr dewmien lill-awtorità baġitarja bl-intenzjoni tiegħu li jimplimenta xi proġett li jista' jkollu implikazzjonijiet finanzjarji sinifikanti għall-iffinanzjar tal-baġit tiegħu, b'mod partikolari kwalunkwe proġett marbut mal-proprjetà, bħall-kiri jew ix-xiri ta' bini.", "Il-Bord ta' amministrazzjoni għandu wkoll", "jinforma b'dan lill-Kummissjoni.", "Jekk jagħti l-każ li kwalunkwe fergħa ta' l-awtorità tal-baġit ikollha l-intenzjoni li toħroġ opinjoni, fi żmien ġimgħatejn tal-wasla ta' l-informazzjoni dwar il-proġett ta' kostruzzjoni għandha tinnotifika lill-Aġenzija dwar l-intenzjoni tagħha li toħroġ it-tali opinjoni.", "Jekk tonqos milli twieġeb, l-aġenzija tkun tista' tipproċedi ma' l-operat ippjanat.", "L-implimentazzjoni u l-kontroll tal-baġit", "Id-Direttur għandu jaqdi d-dmirijiet tiegħu bħala l-uffiċjal ta' awtorizzazzjoni u għandu jimplimenta l-baġit ta' l-Aġenzija.", "Sa mhux aktar tard mill-1 ta' Marzu wara kull sena finanzjarja, l-uffiċjal tal-kontijiet ta' l-Aġenzija għandu jibgħat il-kontijiet proviżorji, flimkien mar-rapport dwar it-tmexxija baġitarja u finanzjarja ta' dik is-sena finanzjarja, lill-uffiċjal tal-kontijiet tal-Kummissjoni u lill-Qorti ta' l-Awdituri.", "L-uffiċjal tal-kontijiet ta' l-Aġenzija għandu jibgħat ukoll ir-rapport dwar it-tmexxija baġitarja u finanzjarja lill-Parlament u lill-Kunsill sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara.", "Wara dan, l-uffiċjal tal-kontijiet tal-Kummissjoni għandu jikkonsolida l-kontijiet proviżorji ta' l-istituzzjonijiet", "tal-Komunità", "u ta' l-entitajiet deċentralizzati, skond l-Artikolu 128 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanazjarju applikabbli ghall-bagit generali tal-Komunitajiet Ewropej ĠU L 248, 16.9.2002, p.", "Sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu wara kull sena finanzjarja, l-uffiċjal tal-kontijiet tal-Kummissjoni għandu jikkomunika l-kontijiet proviżorji ta' l-Aġenzija, flimkien mar-rapport dwar it-tmexxija baġitarja u finanzjarja ta' dik is-sena finanzjarja, lill-Qorti ta' l-Awdituri.", "Ir-rapport dwar it-tmexxija baġitarja u finanzjarja ta' dik is-sena finanzjarja għandu jintbagħat ukoll lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.", "Wara li jkun irċieva l-osservazzjonijiet tal-Qorti ta' l-Awdituri rigward il-kontijiet proviżorji ta' l-Aġenzija skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 129 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002, id-Direttur għandu jelabora l-kontijiet definittivi ta' l-Aġenzija fuq ir-responsabbiltà tiegħu stess, u għandu jibgħathom lill-Bord ta' l-Amministrazzjoni għal opinjoni.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu joħroġ opinjoni dwar il-kontijiet definittivi ta' l-Aġenzija.", "Sa mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju wara s-sena finanzjarja, id-Direttur għandu jibgħat dawn il-kontijiet definittivi, flimkien ma' l-opinjoni tal-Bord ta' l-Amministrazzjoni, lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Ġustizzja.", "Il-kontijiet finali għandhom ikunu ppubblikati.", "Id-Direttur għandu jibgħat tweġiba lill-Qorti ta' l-Awdituri għall-osservazzjonijiet tagħha sa mhux aktar tard mill-15 ta' Ottubru.", "Għandu jibgħat ukoll kopja ta' din it-tweġiba lill-Bord ta' l-Amministrazzjoni u lill-Kummissjoni.", "Fuq talba tal-Parlament Ewropew, id-Direttur għandu jibagħtlu kull tagħrif meħtieġ għall-applikazzjoni bla xkiel tal-proċedura ta' approvazzjoni għas-sena finanzjarja kkonċernata, kif stabbilit fl-Artikolu 146(3) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002.", "Il-Parlament Ewropew, fuq rakkomandazzjoni tal-Kunsill li jkun qed jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, għandu, qabel il-15 ta' Mejju tas-sena N + 2, jagħti l-approvazzjoni lid-Direttur Ġenerali fir-rigward ta' l-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena finanzjarja N.", "Regoli Finanzjarji", "Ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-Aġenzija għandhom jitfasslu mill-Bord ta' l-Amministrazzjoni wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni.", "Dawn ir-regoli jistgħu jiddevjaw mir-Regolament ║ (KE, Euratom) Nru 2343/2002 jekk il-ħtiġijiet speċifiċi ta' operat għall-funzjonament ta' l-Aġenzija hekk jirrikjedu u biss bil-qbil minn qabel tal-Kummissjoni.", "Miżuri kontra l-frodi", "Għall-ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni u attivitajiet illegali oħra, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1073/1999", "tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Mejju 1999 dwar investigazzjonijiet mmexxija mill-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi", "(OLAF) ĠU L 136, 31.5.1999, p.", "għandhom japplikaw għall-Aġenzija mingħajr restrizzjoni.", "L-Aġenzija għandha tissieħeb fil-Ftehim Interistituzzjonali tal-25 ta' Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej dwar investigazzjonijiet interni mmexxija mill-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF) ĠU L 136, 31.5.1999, p.", "u għandha minnufih tadotta d-dispożizzjonijiet xierqa għall-persunal kollu ta' l-Aġenzija.", "Id-deċiżjonijiet dwar il-finanzjament, il-ftehim u l-istrumenti ta' implimentazzjoni li jirriżultaw minnhom, għandhom jistipulaw speċifikament li l-Qorti ta' l-Awdituri u l-OLAF jistgħu, jekk ikun meħtieġ, iwettqu kontrolli fuq il-post tal-benefiċjarji ta' flus maħruġa mill-Aġenzija, kif ukoll fuq il-persunal responsabbli għall-allokazzjoni ta' dawn il-flus.", "Privileġġi u immunitajiet", "Il-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunitajiet Ewropej għandu japplika għall-Aġenzija.", "Il-persunal", "Ir-Regolamenti ta' l-Istaff ta' l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, il-Kundizzjonijiet ta' l-impjieg ta' impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej u r-regoli adottati b'mod konġunt mill-istituzzjonijiet tal-Komunità ║għall-iskopijiet ta' l-applikazzjoni ta' dawk ir-Regolamenti ta' l-istaff u l-kundizzjonjiet ta\" l-impjieg għandhom japplikaw għall-istaff ta' l-Aġenzija.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni, bi qbil mal-Kummissjoni, għandu jadotta l-miżuri meħtieġa ta' implimentazzjoni, skond l-arranġamenti pprovduti fl-Artikolu 110 tar-Regolamenti ta' l-Istaff ta' l-uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.", "Fir-rigward tal-persunal tagħha, l-Aġenzija għandha teżerċita s-setgħat ikkonferiti bir-Regolamenti ta' l-Istaff ta' l-uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej fuq l-awtorità tal-ħatra u fuq l-awtorità li għandha d-dritt tikkonkludi kuntratti permezz tal-Kundizzjonijiet ta' l-Impjieg ta' impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni jista\" jadotta dispożizzjonijiet oħra sabiex esperti nazzjonali minn Stati Membri jkunu jistgħu jiġu impjegati billi jiġu ssekondati ma' l-Aġenzija", "f'każijiet eċċezzjonali", "Ir-responsabbiltà legali ta' l-Aġenzija", "Fil-każ ta' responsabbiltà mhux kuntrattwali, l-Aġenzija, skond il-prinċipji ġenerali komuni għall-liġijiet ta' l-Istati Membri, għandha tagħmel tajjeb għal kwalunkwe ħsara kkaġunata minnha jew mill-persunal tagħha fil-qadi ta' dmirijiethom.", "Il-Qorti tal-Ġustizzja ║għandu jkollha l-ġuriżdizzjoni f'kull tilwim marbut mal-kumpens għal tali ħsara.", "Ir-responsabbiltà finanzjarja personali u r-responsabbiltà dixxiplinarja tal-persunal ta' l-Aġenzija lejn l-Aġenzija għandhom ikunu rregolati mid-dispożizzjonijiet rilevanti li japplikaw għall-persunal ta' l-Aġenzija.", "Aċċess għad-dokumenti", "Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001", "tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni", "ĠU L 145, 31.5.2001, p.", "għandu japplika għad-dokumenti miżmuma mill-Aġenzija.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jadotta miżuri prattiċi għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 fi żmien sitt xhur mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.", "Id-deċiżjonijiet meħuda mill-Aġenzija skond l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 jistgħu jkunu s-suġġett ta' lment lill-Ombudsman jew ta' kawża quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, skond il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikoli 195 u 230 tat-Trattat rispettivament.", "Il-parteċipazzjoni ta' pajjiżi terzi", "L-Aġenzija għandha tkun miftuħa għall-parteċipazzjoni ta' pajjiżi li mhumiex membri ta' l-Unjoni Ewropea u li jkunu ffirmaw ftehimiet mal-Komunità għal dan il-għan.", "Skond id-dispożizzjonijiet rilevanti ta' dawn il-ftehimiet, għandhom jiġu stabbiliti arranġamenti li jispeċifikaw, b'mod partikolari, in-natura, l-ambitu u l-aspetti proċedurali ta' l-involviment ta' dawn il-pajjiżi fil-ħidma ta' l-Aġenzija, inklużi dispożizzjonijiet relatati mal-kontributi finanzjarji u mal-persunal.", "Arranġamenti għal-lingwi", "Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament", "tal-Kunsill", "Nru 1 tal-15 ta' April 1958", "li jistabbilixxi l-lingwi li għandhom jintużaw mill-Komunità Ekonomika Ewropea", "ĠU 17, 6.10.1958, p.", "għandhom japplikaw għall-Aġenzija.", "Il-Bord ta' l-Amministrazzjoni għandu jiddeċiedi dwar l-arranġamenti interni għall-lingwi għall-Aġenzija.", "Is-servizzi ta' traduzzjoni meħtieġa għall-funzjonament ta' l-Aġenzija għandhom jiġu pprovduti miċ-Ċentru ta' Traduzzjoni għall-Korpi ta' l-Unjoni Ewropea.", "Evalwazzjoni", "Il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni ta' l-attivitajiet ta' l-Aġenzija.", "Din l-evalwazzjoni għandha tkopri r-riżultati miksuba mill-Aġenzija u l-metodi ta' ħidma tagħha, b'rabta ma' l-għan, il-mandat u l-kompiti tagħha, kif iddefiniti f'dan ir-Regolament u fil-programmi annwali ta' ħidma tagħha.", "Dik l-evalwazzjoni għandha tkun ibbażata fuq konsultazzjoni estensiva.", "L-ewwel rapport ta' evalwazzjoni għandu jitressaq mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sa mhux aktar tard minn", "snin wara li l-ewwel Direttur ikun ħa l-karigi tiegħu", "/tagħha", "Wara dan, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport ta' evalwazzjoni talanqas kull", "Dħul fis-seħħ u dispożizzjonijiet tranżitorji", "Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum ta' wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.", "L-Artikoli 5 sa 12,", "għandhom japplikaw minn", "18-il xahar mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.", "Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.", "Magħmul fi ║", "Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill", "Il-President Il-President"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18970810__TA__P6-TA-2008-0296__MT.txt"} {"text": ["Adattament ta\" ċerti atti suġġetti għall-proċedura regolatorja bi skrutinju, Regolament \"omnibus\", Parti 1 ***I", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-18 ta\" Ġunju 2008 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jadatta numru ta' strumenti suġġetti għall-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE, b'rabta mal-proċedura regolatorja bi skrutinju - Parti 1 ( COM(2007)0741 – C6-0432/2007 – 2007/0262(COD) )", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0741 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 40, 47(1) u (2), l-ewwel u t-tielet sentenza, l-Artikoli 55, 71, 80(2), 95, 100, 137(2), 156, 175(1) u 285 tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ressqet proposta lill-Parlament ( C6-0432/2007 ),", "wara li kkunsidra l-impenji ddikjarati mir-rappreżentant tal-Kunsill b'ittra bid-data tat-28 ta' Mejju 2008 sabiex jadotta l-proposta mingħajr emendi, skond it-tieni inċiż tat-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 251 tat-Trattat KE,", "wara li kkunsidra r-Regola 51 tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali, il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u l-Affarijiet Monetarji, il-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali, il-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta\" l-Ikel, il-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, il-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur, il-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu, il-Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali u l-Kumitat għall-Iżvilupp Rurali ( A6-0088/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sostanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-18 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (KE) Nru…/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jadatta numru ta' strumenti suġġetti għall-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, fir-rigward tal-proċedura regolatorja bi skrutinju - Adattament tal-proċedura regolatorja bi skrutinju - Parti 1", "(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament fl-ewwel jaqbel ma' l-att leġislattiv finali, r-Regolament (KE) Nru 1137/2008.)"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18970820__TA__P6-TA-2008-0298__MT.txt"} {"text": ["Statut ta' l-Ombudsman Ewropew", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-18 ta' Ġunju 2008 dwar l-adozzjoni tad-deċiżjoni tal-Parlament Ewropew li temenda d-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom tad-9 ta' Marzu 1994 dwar ir-regolamenti u l-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw il-qadi tad-dmirijiet ta' l-Ombudsman ( 2006/2223(INI) )", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-ittra tal-11 ta' Lulju 2006 ta' l-Ombudsman Ewropew lill-President tal-Parlament,", "wara li kkunsidra l-ittra tal-21 ta' Settembru 2006 tal-President tal-Parlament lill-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 195(4) tat-Trattat tal-KE,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 107d(4) tat-Trattat Euratom,", "wara li kkunsidra d-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom tad-9 ta' Marzu 1994 dwar ir-regolamenti u l-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw il-qadi tad-dmirijiet ta' l-Ombudsman 1 ĠU L 113, 4.5.1994, p.", "Id-Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2002/262/KE, KEFA, Euratom (ĠU L 92, 9.4.2002, p.13).", ", kif inkorporata fl-Anness X tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament,", "wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kummissjoni dwar l-abbozz ta\" deċiżjoni li temenda d-Deċiżjoni tagħha 94/262/KEFA, KE, Euratom kif approvat fis-seduta tiegħu tat-22 ta\" April 2008 2 Testi adottati, P6_TA(2008)0129 .", "wara li kkunsidra l-approvazzjoni tal-Kunsill ta\" l-abbozz ta\" deċiżjoni emendat li tirriżulta mill-votazzjoni,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 45(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Petizzjonijiet ( A6-0076/2008 ),", "Jadotta d-deċiżjoni li temenda d-Deċiżjoni tieghħu Nru 94/262/KEFA, KE, Euratom;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex fit-testi adottati jippubblika l-verżjoni aħħarija tad-deċiżjoni li temenda d-Deċiżjoni tiegħu 94/262/KEFA, KE, Euratom kif tirriżulta mill-votazzjonijiet tat-22 ta\" April u tat-18 ta\" Ġunju 2008 u sabiex jgħaddiha flimkien ma\" din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jiżgura li d-Deċiżjoni tal-Parlament li temenda d-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom tiġi ppubblikata fi żmien xieraq fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.", "DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW tat-18 ta' Ġunju 2008 li temenda d-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom dwar ir-regolamenti u l-kondizzjonijiet ġenerali li jirregolaw il-qadi tad-dmirijiet ta' l-Ombudsman", "IL-PARLAMENT EWROPEW,", "Wara li kkunsidra it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 195(4) tiegħu,", "Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika, u b'mod partikolari l-Artikolu 107d(4) tiegħu,", "Wara li kkunsidra l-abbozz ta' deċiżjoni approvat mill-Parlament Ewropew fit-22 ta' April 2008 Ġħadu mhux ippublikat fil-ĠU.", "u r-riżoluzzjoni adottata u l-emendi approvati fit-18 ta' Ġunju 2008 Ġħadhom mhumiex ippublikati fil-ĠU.", "Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kummissjoni,", "Bl-approvazzjoni tal-Kunsill Deċiżjoni tal-Kunsill tat-12 ta' Ġunju 2008.", "Il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea tagħraf id-dritt għal amministrazzjoni tajba bħala dritt fundamentali taċ-ċittadini ta' l-Unjoni.", "Il-fiduċja taċ-ċittadini fil-kapaċità ta' l-Ombudsman li jmexxi investigazzjonijiet bir-reqqa u imparzjali dwar każijiet allegati ta' amministrazzjoni ħażina hija fundamentali biex l-azzjoni ta' l-Ombudsman ikollha suċċess.", "Huwa mixtieq li l-Istatut ta' l-Ombudsman jiġi adattat sabiex titneħħa kull inċertezza fil-kapaċità ta' l-Ombudsman li jmexxi investigazzjonijiet bir-reqqa u imparzjali fil-każijiet allegati ta' amministrazzjoni ħażina.", "Huwa mixtieq li l-Istatut ta' l-Ombudsman jiġi adattat sabiex tkun tista' titqies kull evoluzzjoni tad-dispożizzjonijiet legali jew tal-ġurisprudenza għal dak li jirrigwarda l-intervent ta' entitajiet, uffiċċji u aġenziji ta' l-Unjoni Ewropea fil-każijiet li jidhru quddiem il-Qorti tal-Ġuistizzja.", "Huwa mixtieq li l-Istatut ta' l-Ombudsman jiġi adattat sabiex jitqiesu t-tibdiliet li saru f'dawn l-aħħar snin għal dak li jirrigwarda l-irwol ta' l-istituzzjonijiet u ta' l-entitajiet ta' l-UE fil-ġlieda kontra l-frodi għad-detriment ta' l-interessi finanzjarji ta' l-Unjoni Ewropea, l-aktar il-ħolqien ta' l-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF), sabiex l-Ombudsman ikun jista' jinnotifika lil dawk l-istituzzjonijiet jew entitajiet bi kwalunkwe tagħrif li jaqa' taħt il-kompiti tagħhom.", "Huwa mixtieq li jittieħdu passi sabiex l-Ombudsman jitħalla jiżviluppa l-koperazzjoni tiegħu ma' istituzzjonijiet simili fil-livell nazzjonali u internazzjonali, kif ukoll ma' istituzzjonijiet nazzjonali jew internazzjonali li jkopru firxa ta' attivitajiet usa' minn ta' l-Ombudsman Ewropew, bħall-ħarsien tad-drittijiet tal-bniedem, billi koperazzjoni bħal din tista' tagħti kontribut pożittiv biex titjieb l-effiċjenza ta' l-azzjoni ta' l-Ombudsman.", "It-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar skada fl-2002,", "IDDEĊIEDA KIF ĠEJ: Artikolu 1 Emendi għad Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom", "Id-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom għandha tiġi emendata kif ġej:", "Fiċ-Ċitazzjoni 1, il-kliem \", l-Artikolu 20d(4) tat-Trattati li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar\" għandu jitħassar;", "Il-Premessa 3 għandha tinbidel b'dan li ġej:", "Billi l-Ombudsman, li jista' wkoll jaġixxi fuq inizjattiva proprja tiegħu, għandu jkollu aċċess għall-elementi meħtieġa għat-twettiq ta' l-obbligi tiegħu; billi għalhekk l-istituzzjonijiet u l-entitajiet Komunitarji huma obbligati li jipprovdu lill-Ombudsman, fuq talba tiegħu, kwalunkwe tagħrif li jitlob mingħandhom, u mingħajr preġudizzju għall-obbligu ta' l-Ombudsman li ma jiżvelax din l-informazzzjoni; billi l-aċċess għal tagħrif jew dokumenti kklassifikati, l-aktar għal dokumenti sensittivi skond it-tifsira ta' l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 * Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess tal-pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU L 145, 31.5.2001, p.", ", għandu jkun suġġett għall-konformità mar-regoli dwar is-sigurtà ta' l-istituzzjoni jew l-entità Komunitarji kkonċernati; billi l-istituzzjonijiet jew l-entitajiet li jipprovdu tagħrif jew dokumenti kklassifikati kif imsemmi fl-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 3(2) għandhom jinfurmaw lill-Ombudsman b'din il-klassifikazzjoni; billi, biex ikun hemm l-implimentazzjoni tar-regoli previsti fl-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 3(2), irid ikun hemm qbil minn qabel bejn l-Ombudsman u l-istituzzjoni jew l-entità kkonċernati dwar il-kundizzjonijiet għat-trattament ta' tagħrif jew dokumenti kklassifikati u tagħrif ieħor kopert mill-obbligu tas-segretezza professjonali; billi jekk l-Ombudsman isib li l-assistenza rikjesta mhix qed tiġi sodisfatta, hu għandu jinforma lill-Parlament Ewropew, li għandu jagħmel ir-rappreżentazzjonijiet xierqa;", "Fl-Artikolu 1(1), il-kliem \", l-Artikolu 20d(4) tat-Trattati li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar\" għandu jitħassar;", "L-Artikolu 3(2) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-istituzzjonijiet u l-entitajiet Komunitarji huma obbligati li jipprovdu lill-Ombudsman bi kwalunkwe tagħrif mitlub minnu u jagħtuh l-aċċess għall-fajls konċernati.", "L-aċċess għal tagħrif jew dokumenti kklassifikati, l-aktar għal dokumenti sensittivi skond it-tifsira ta' l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1049/20011, għandu jkun suġġett għall-konformità mar-regoli dwar is-sigurtà ta' l-istituzzjoni jew l-entità Komunitarji kkonċernati;", "L-istituzzjonijiet jew l-entitajiet li jipprovdu tagħrif jew dokumenti kklassifikati kif imsemmi fis-subparagrafu preċedenti għandhom jinfurmaw lill-Ombudsman b'din il-klassifikazzjoni.", "Biex ikun hemm l-implimentazzjoni tar-regoli previsti fl-ewwel subparagrafu, għandu jkun hemm qbil minn qabel bejn l-Ombudsman u l-istituzzjoni jew l-entità kkonċernati dwar il-kundizzjonijiet għat-trattament ta' tagħrif jew dokumenti kklassifikati u tagħrif ieħor kopert mill-obbligu tas-segretezza professjonali.", "L-istituzzjonijiet jew l-entitajiet ikkonċernati għandhom biss jagħtu aċċess għal dokumenti li oriġinaw fi Stat Membru u ġew klassifikati bħala sigrieti permezz ta' liġi jew regolament biss fejn dak l-Istat Membru ikun ta l-kunsens tiegħu minn qabel.", "Huma għandhom jagħtu aċċess għal dokumenti oħra li joriġinaw fl-Istati Membri wara li jkunu nfurmaw lill-Istat Membru kkonċernat.", "Fiż-żewġ każijiet, f'konformità l-Artikolu 4, l-Ombudsman ma jistax jiżvela l-kontenut ta' dawn id-dokumenti.", "Uffiċjali u impjegati oħra ta' l-istituzzjonijiet u l-entitajiet Komunitarji għandhom jixhdu fuq talba ta' l-Ombudsman; għandhom jibqgħu jkunu marbuta bir-regoli rilevanti tar-Regolamenti ta' l-Istaff, b'mod partikolari d-dmir tagħhom ta' segretezza professjonali.", "L-Artikolu 4 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "L-Ombudsman u l-istaff tiegħu, li għalihom japplikaw l-Artikolu 287 tat-Trattat li jistabbilixxi il-Komunitajiet Ewropej u l-Artikolu 194 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta' l-Enerġija Atomika, għandhom ikunu marbuta li ma jiżvelawx tagħrif jew dokumenti li jiksbu waqt il-qadi ta' dmirijiethom.", "Huma għandhom, b'mod partikolari, jkunu obligati li ma jgħaddu l-ebda tagħrif jew dokumenti kklassifikati pprovduti lill-Ombudsman, b'mod partikulari dokumenti sensittivi skond it-tifsira ta' l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, jew dokumenti li jaqgħu fl-ambitu tal-leġiżlazzjoni tal-Komunità rigward il-ħarsien tad-data personali, kif ukoll kull tagħrif li jista' jippreġudika lill-persuna li rreġistrat l-ilment jew kwalunkwe persuna oħra involuta, mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2.", "Jekk, waqt xi inkjesti, jiskopri fatti li jaħseb li jistgħu ikollhom x'jaqsmu mal-liġi kriminali, l-Ombudsman għandu minnufih javża lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti permezz tar-Rappreżentazzjonijiet Permanenti ta' l-Istati Membri u l-Komunitajiet Ewropej u, sa fejn il-każ ikun jaqa' taħt is-setgħat tagħhom, lill-istituzzjoni, entità jew servizz kompetenti tal-Komunità inkarigat li jiġġieled il-frodi; jekk ikun il-każ, l-Ombudsman għandu javża ukoll lill-istituzzjoni jew entità Komunitarja li jkollha awtorità fuq l-uffiċjal jew impjegat ikkonċernat, li tista' tapplika it-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 18 tal-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunitajiet Ewropej.", "L-Ombudsman jista' wkoll jgħarraf lill-istituzzjoni jew korp Komunitarju kkonċernati bil-fatti li jirrigwardaw l-imġiba ta' membru ta' l-istaff tagħhom minn aspett dixxiplinarju.", "Għandu jiżdied l-Artikolu 4a li ġej:", "L-Ombudsman u l-istaff tiegħu għandhom jieħdu ħsieb tat-talbiet għall-aċċess mill-pubbliku għad-dokumenti, ħlief dawk imsemmija fl-Artikolu 4(1), skond il-kundizzjonijiet u l-limiti stipulati fir-Regolament (KE) Nru 1049/2001.", "L-Artikolu 5 għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Sa fejn dan jista' jgħin biex jagħmel l-inkjesti iktar effiċjenti u biex ikunu salvagwardati aħjar id-drittijiet u l-interessi ta' persuni li rreġistraw ilmenti lilu, l-Ombudsman jista' jikkopera ma' awtoritajiet ta' l-istess xorta f'ċerti Stati Membri kemm-il darba jkun konformi mal-liġi nazzjonali applikabbli.", "L-Ombudsman ma jistax għalhekk jitlob li jara dokumenti li ma kienx ikollu aċċess għalihom skond l-Artikolu 3.", "Fl-ambitu tal-funzjonijiet tiegħu kif stipulati fl-Artikolu 195 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u l-Artikolu 107 d tat-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea ta\" l-Enerġija Atomika u filwaqt li jevita kwalunkwe dublikazzjoni ta' l-attivitajiet ta\" l-istituzzjonijiet u l-entitajiet l-oħra, l-Ombudsman jista, taħt l-istess kundizzjonijiet, jikkopera ma' l-istituzzjonijiet u l-entitajiet ta\" l-Istati Membri responsabbli għall-promozzjoni u għall-ħarsien tad-drittijiet fundamentali.", "Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.", "Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ erbgħatax-il jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.", "Magħmul fi Strasburgu, fit-18 ta' Ġunju 2008.", "Għall-Parlament Ewropew", "Il-President"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18970835__TA__P6-TA-2008-0301__MT.txt"} {"text": ["It-Titjib tal-kapaċità ta\" l-Unjoni fir-reazzjoni għad-diżastri", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tad-19 ta' Ġunju 2008 dwar it-Titjib tal-kapaċità ta\" l-Unjoni fir-reazzjoni għad-diżastri", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-Artikolu 174 tat-Trattat KE,", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar it-Tisħiħ tal-Kapaċità ta\" l-Unjoni fir-Reazzjoni għad-Diżastri (KUMM(2008)0130 finali),", "wara li kkunsidra r-rapport ta' Michel Barnier, tad-9 ta' Mejju 2006, bl-isem ta' \"Għal Korp Ewropew għall-Protezzjoni Ċivili: Europe aid\",", "wara li kkunsidra l-punt 12 tal-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta' Brussell tal-15 u s-16 ta' Ġunju 2006 dwar ir-reazzjoni ta\" l-Unjoni għall-emerġenzi, il-kriżijiet u d-diżastri,", "wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Kunsill ta\" Diċembru 2007 dwar l-iżvilupp u l-istabbiliment ta\" sistemi ta' Twissija minn Kmieni b'mod ġenerali u sistema ta' Twissija minn Kmieni b'mod partikulari għat-tsunami fil-Grigal ta\" l-Atlantiku u fir-reġjun tal-Mediterran,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet tiegħu ta\" qabel dwar diżastri naturali u diżastri kkawżati mill-bniedem kemm fl-Unjoni Ewropea kif ukoll minn barra, li jistiednu lill-Kummissjoni u l-Istati Membri biex jaħdmu lejn koperazzjoni aktar mill-qrib fuq miżuri ta' protezzjoni ċivili fil-każ ta' diżastri naturali bil-ħsieb li jipprevjenu u jnaqqsu l-impatt devastanti tagħhom, b'mod partikulari billi jagħmlu disponibbli riżorsi oħra ta' protezzjoni ċivili,", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Fond ta\" Solidarjetà ta\" l-Unjoni Ewropea (KUMM(2005)0108), u l-pożizzjoni tal-Parlament fl-ewwel qari tat-18 ta' Mejju 2006 1 ĠU C 297 E, 7.12.2006, p.", "wara li kkunsidra l-Konsensus Ewropew dwar l-għajnuna umanitarja adottat b'mod konġunt mill-Kunsill u r-rappreżentanti tal-gvernijiet ta' l-Istati Membri mlaqqa' fil-Kunsill, mill-Parlament Ewropew u mill-Kummissjoni Ewropea fit-18 ta' Diċembru 2007 2 ĠU C 25, 30.1.2008, p.", "wara li kkunsidra l-Linjigwidi dwar l-użu ta' assi ta' difiża militari u ċivili f'każ li jseħħ diżastru (il-Linjigwidi ta' Oslo), kif riveduti fis-27 ta' Novembru 2006,", "wara li kkunsidra l-Linjigwidi ta' Marzu 2003 dwar l-użu ta' assi ta' difiża militari u ċivili biex jiġu appoġġjati l-attivitajiet umanitarji tan-Nazzjonijiet Uniti f'emerġenzi kumplessi (il-Linjigwidi MCDA),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "billi d-diżastri naturali u diżastri kkawżati mill-bniedem, bħal għargħar", "li jikkawżaw danni kbar umani, ekonomiċi u ambjentali, u kulturali, qed jiżdiedu u qed jagħmluha neċessarja li jiżdied mhux biss ir-rispons fil-livell ta\" l-UE imma wkoll il-miżuri tal-prevenzjoni u l-irkupru,", "billi l-problemi bin-nirien fil-foresti u bin-nixfiet se jsiru aktar qawwija peress li s-sjuf estremament niexfa qed isiru aktar u aktar komuni u billi l-esperjenza tas-snin ta\" qabel u dik riċenti tenfasizza l-ħtieġa għaż-żieda tal-prevenzjoni, tal-preparazzjoni u tal-kapaċità ta\" rispons tal-protezzjoni ċivili Komunitarja marbuta man-nirien tal-foresti u nirien oħra f'żoni mhux ikkultivati,", "billi llum il-ġurnata ma jeżistux linji gwida għall-prevenzjoni ta' nirien tal-foresti fuq il-livell ta' l-UE,", "billi l-Istati Membri huma responsabbli biex iżommu fis-seħħ politiki ta' użu ta' l-art li ma jipprovdux inċentivi ħżiena biex jitqabbdu nirien mill-bniedem fil-foresti bil-għan li jinbidel l-istatus ta' l-art;", "billi l-Green Paper tal-Kummissjoni dwar l-addattament għall-bidla fil-klima fl-Ewropa (COM (2007) 0354) tenfasizza li l-bidla fil-klima se żżid l-avvenimenti estremi ta\" temp fl-Ewropa, li se jwasslu għal aktar riskji ta\" dannu għan-nies, għall-infrastruttura u għall-ambjent,", "billi l-infurzar tal-kapaċità ta\" l-Unjoni li tegħleb id-diżastri teħtieġ approċċ li jiġbor fih il-prevenzjoni, il-preparazzjoni, ir-rispons għal diżastru kif ukoll l-irkupru minn diżastru, fil-livelli nazzjonali, Ewropew u internazzjonali,", "billi l-għadd kbir ta\" nirien fin-nofsinhar ta\" l-Ewropa fl-2007, kif ukoll il-kobor tagħhom, huwa kkaġunat minn għadd ta\" fatturi, inklużi l-bidla fil-klima, definizzjoni mhux xierqa u kura mhux xierqa tal-foresti kif ukoll kombinazzjoni ta\" kawżi naturali u ta\" negliġenza tal-bniedem, iżda wkoll ta\" attivitajiet kriminali, u billi għadd ta\" nirien fil-foresti fir-rebbiegħa ta\" l-2008 għandhom iservu ta\" twissija li inċidenti simili jistgħu jerġgħu jiġru fis-sajf li ġej,", "billi hemm il-ħtieġa għal koordinazzjoni mtejba bejn il-Kunsill, il-Kummissjoni u l-Istati Membri mhux biss rigward li tittieħed azzjoni preventiva, iżda wkoll fiċ-ċiklu sħiħ tad-diżastru sa l-aħħar stadji ta\" l-irkupru, f'assoċjazzjoni mill-qrib mal-Parlament;", "billi ħafna drabi d-diżastri tal-lum huma spiss ta\" natura transkonfinali u jeħtieġu rispons multilaterali u kkoordinat: filwaqt li fl-istess ħin, jitqiesu l-konsegwenzi ekonomiċi u soċjali ta' ħsara tad-diżastri naturali għall-ekonomiji reġjonali, għall attività produttiva u għat-turiżmu,", "billi, f'dinja b'diżastri naturali iktar frekwenti u iktar serji, bl-akbar impatti fuq l-ifqar nies, il-partijiet involuti ta' l-UE għandhom jaħdmu flimkien biex jiżguraw li l-għajnuna umanitarja tasal b'mod effetiv għand il-vittmi u biex tonqos il-vulnerabilità,", "billi n-nuqqas ta\" sinjali u ta\" protokolli ta\" twissija huwa wkoll kwistjoni ta\" tħassib kbir fid-dawl tal-mobilità taċ-ċittadini li qed dejjem tiżdied fl-Unjoni u f'pajjiżi terzi,", "billi l-Unjoni Ewropea teħtieġ li tirrikonoxxi n-natura speċifika tad-diżastri naturali li jseħħu fis-sura ta\" nixfiet u nirien Mediterranji u li tadatta l-prevenzjoni, ir-riċerka, l-immaniġġjar tar-riskju, id-difiża ċivili u l-għodod tas-solidarjetà tagħha f'dan is-sens,", "Jilqa\" b'sodisfazzjon il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni msemmija hawn fuq dwar it-Tisħiħ tal-Kapaċità ta\" l-Unjoni fir-Reazzjoni għad-Diżastri kif ukoll il-mira ġenerali għal aktar koerenza, effettività u viżibilità tar-rispons ta\" l-UE għad-diżastri;", "Jikkunsidra li t-tisħiħ tal-kapaċità tar-rispons ta\" l-Unjoni għad-diżastri kif ukoll tal-prevenzjoni tad-diżastri huwa mira politika bi prijorità għolja għall-Unjoni u li l-meżżi kollha għandhom ikunu mobilizzati sabiex tintlaħaq din il-mira, speċjalment fir-rigward ta\" l-għargħar kbir li seħħ f'dawn l-aħħar snin;", "Jenfasizza li l-approċċ tal-Kummissjoni għad-diżastri naturali u għad-diżastri kkawżati mill-bniedem li jseħħu fl-UE jew f'pajjiżi terzi, għandu jkun kompletament koerenti u konsistenti mal-Komunikazzjoni tagħha dwar l-opportunità ta' l-Ewropa għall-bidla fil-klima (KUMM(2008)0030) u l-Proposta dwar l-isforz ta\" l-Istati Membri biex inaqqsu l-emissjonijiet tagħhom tal-gassijiet b'effett ta\" serra biex jonoraw l-impenji tal-Komunità għat-tnaqqis ta\" l-emissjonijiet tal-gassijiet b'effett ta\" serra sa l-2020; jenfasizza li l-bidla fil-klima hija fattur ewlieni fil-frekwenza u s-severità miżjuda tad-diżastri naturali, u li l-politika ambjentali u l-leġiżlazzjoni dwar il-bidla fil-klima għandhom ikunu pilastri tal-kapaċità ta\" l-Unjoni fir-reazzjoni għad-diżastri sabiex tkun evitata aktar ħsara lill-bnedmin, lill-infrastruttura u lill-ambjent;", "Jikkunsidra li l-koerenza u l-koordinazzjoni bejn l-oqsma politiċi differenti u l-istituzzjonijiet fuq livell lokali, reġjonali u ta' l-UE se jwasslu għal ġestjoni tad-diżastri iktar effettiva, integrata u viżibbli min-naħa ta' l-UE;", "Jikkunsidra li l-koperazzjoni mal-pajjiżi kandidati u mal-pajjiżi kandidati potenzjali bil-għan li titjieb il-kapaċità tagħhom biex jevitaw id-diżastri u biex ilaħħqu magħhom u l-appoġġ għal koperazzjoni reġjonali huma fl-interess reċiproku ta' l-UE u tal-pajjiżi kkonċernati, u għalhekk għandhom jiġu żviluppati u msaħħa b'mod li tiġi żgurata komplmentarjetà u b'mod li tiġi evitata duplikazzjoni ma' l-inizjattivi bilaterali, reġjonali u internazzjonali eżistenti;", "Jenfasizza li x-xogħol ippjanat mill-Kummissjoni sabiex tiġi żviluppata bażi ta\" għarfien dwar xenarji ta\" diżastru, kapċitajiet meħtieġa u disponibbli, u l-impatti ta\" opinjonijiet varji sabiex jingħeleb kull distakk identifikat, m'għandhomx jintużaw sabiex idewmu proposti importanti għall-ħarsien tal-persuni, tal-proprjetà u ta\" l-ambjent mid-diżastri;", "Jenfasizza li l-approċċ tal-Kummissjoni għandu jkopri ċ-ċiklu sħiħ tad-diżastru mill-prevenzjoni sa l-irkupru, diżastri naturali, inklużi nixfiet kbar, u diżastri kkawżati mill-bniedem li jseħħu fl-UE jew f'pajjiżi terzi, u li hi meħtieġa aktar ħidma fl-oqsma msemmija fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni msemmija hawn fuq;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-preżentazzjoni min-naħa tal-Kummissjoni ta' pjan ta' azzjoni għall-implimentazzjoni tal-Konsensus Ewropew dwar l-Għajnuna Umanitarja, bħala kontribut importanti biex l-għajnuna umanitarja Ewropea tkun effiċjenti, ikkoordinata tajjeb u msaħħa;", "Jisħaq fuq l-importanza tat-tisħiħ tal-kapaċità tar-reazzjoni globali, u għalhekk jirrikonoxxi s-sehem ta' parteċipanti umanitarji ewlenin bħan-NU, il-moviment tas-Salib l-Aħmar u NGOs f'zoni suġġetti għad-diżastri f'pajjiżi terzi;", "Ifakkar li l-użu f'pajjiżi terzi ta' riżorsi għall-protezzjoni ċivili u ta' assi militari b'reazzjoni għal sitwazzjonijiet umanitarji għandu jkun konformi ma' linji ta' gwida internazzjonali eżistenti bħal-Linji ta' Gwida ta' Oslo u ta' l-MCDA, b'mod partikulari biex tkun salvagwardata l-konformità mal-prinċipji umanitarji tan-newtralità, l-umanità, l-imparzjalità u l-indipendenza; jenfasizza li, fil-każijiet umanitarji, l-użu ta' riżorsi għall-protezzjoni ċivili għandu jkun immexxi mill-bżonnijiet u jkun komplementari u koerenti ma' l-għajnuna umanitarja; jerġa' jafferma li fil-każijiet ta' emerġenzi kkomplikati, ir-rikors għall-assi tal-protezzjoni ċivili għandu jkun eċċezzjoni;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri sabiex mhux biss jindirizzaw l-approċi bbażati fuq riskji bħala preparazzjoni għall-avvenimenti estremi imma wkoll biex jindirizzaw modi ta\" tnaqqis tal-vulnerabilità fil-livell ta\" politika ta\" l-UE permezz ta\" ppjanar xieraq u ta\" miżuri għat-tnaqqis tar-riskji fil-ħin, filwaqt li jitqiesu, fejn xieraq, il-politiki u l-leġiżlazzjoni dwar l-ambjent u dwar il-bidla fil-klima;", "Itenni li l-għan waħdieni ta' l-għajnuna umanitarja u l-assistenza tal-protezzjoni ċivili tal-Komunità pprovduti lil pajjiżi terzi huwa li tiġi evitata jew tittaffa t-tbatija tal-bniedem u għandhom dejjem ikunu bbażati fuq il-bżonnijiet tal-vittmi u b'konformità mal-prinċipji umanitarji fundamentali ta' newtralità, ta' imparzjalità u ta' nondiskriminazzjoni;", "Jitlob lill-Kummissjoni sabiex tippreżenta proposti urġenti, u mhux aktar tard minn tmiem l-2008, rigward prevenzjoni minn diżastri fl-Unjoni flimkien ma\" strateġija ta' l-UE għat-tnaqqis ta' riskji minn diżastru fil-pajjiżi li għadhom qed jiżviluppaw;", "Jiġbed l-attenzjoni dwar il-fatt li l-UE se tappoġġja attivitajiet preparatorji mwettqa fil-livell lokali fil-kuntest ta' operazzjonijiet umanitarji u se tinkorpora t-tnaqqis tar-riskju ta' diżastri fil-politika ta' l-iżvilupp tagħha;", "Jiddispjaċih li l-proposta li għamel l-ex-Kummissarju Ewropew Michel Barnier sabiex tinħoloq Forza Ewropea għall-Protezzjoni Ċivili baqgħet ma twettqitx u f'dan il-kuntest jiġbed l-attenzjoni għall-ħtieġa li jitkompla l-iżvilupp tal-kapaċità ta\" rispons rapidu fuq il-bażi tal-moduli tal-protezzjoni ċivili ta\" l-Istati Membri, skond l-mandat maħruġ mill-Kunsill Ewropew fil-laqgħa tal-15 u tas-16 ta\" Ġunju 2006, u jitlob lill-Kummissjoni sabiex tiżviluppa proposta konkreta għal dan l-għan;", "Jiddeplora l-fatt li l-Kunsill jidher li wasal għal deċiżjoni biex ma jkomplix bl-adozzjoni tar-Regolament ġdid tal-Fond ta\" Solidarjetà ta\" l-UE (EUSF), minkejja l-appoġġ qawwi tal-Parlament għar-reviżjoni ta\" l-istrument eżistenti; ifakkar lill-Kunsill li l-Parlament adotta l-pożizzjoni tiegħu b'maġġoranza enormi fl-ewwel qari f'Mejju 2006, u li d-dokument rilevanti ġie imblukkat fil-Kunsill għal aktar minn sentejn; itenni l-konvinzjoni tiegħu li r-Regolament ġdid tal-EUSF, li – fost miżuri oħrajn – jbaxxi l-limiti għall-mobilizzazzjoni tal-Fond, ipoġġi l-Unjoni f'pożizzjoni aħjar biex tindirizza l-ħsara kkawżata minn diżastri b'mod aktar effettiv, flessibbli u f'waqtu; jħeġġeġ bis-saħħa lill-Kunsill Ewropew biex jieħu deċiżjoni biex ma jirrifjutax dan ir-Regolament u biex jitlob ir-reviżjoni immedjata tal-EUSF;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex timmobilizza, meta dan ikun xieraq, l-EUSF bl-iktar mod flessibbli li huwa possibbli u mingħajr dewmien; iqis li, fil-każ ta\" diżastru naturali, huwa ta\" l-akbar importanza li r-riżorsi EUSF neċessarji jkunu disponibbli immedjatament bl-għan li jtaffu t-tbatija u jissodisfaw il-bżonnijiet mediċi tal-vittmi u tal-familji immedjati tagħhom;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex twettaq iktar riċerka indirizzata lejn it-titjib tal-prevenzjoni tan-nirien tal-foresti u kif ukoll tal-metodi u l-materjali għal kontra n-nirien tal-foresti u biex tirrevedi l-ippjanar u l-użu ta' l-art; għalhekk, iħeġġeġ lill-Istati Membri biex jieħdu azzjoni b'saħħitha biex itejbu u jimplementaw il-qafas leġiżlattiv tagħhom għall-protezzjoni tal-foresti u biex jastjenu minn attivitajiet ta' kummerċjalizzazzjoni, riklassifikazzjoni u privatizzazzjoni, biex b'hekk jiġu limitati l-intrużjoni u l-ispekulazzjoni; jikkunsidra li għandu jintuża t-tagħrif speċjalizzat disponibbli kollu ta' l-UE, inklużi s-sitemi tas-satelliti, għal dan il-għan;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex tippreżenta pakkett ta\" strumenti li jorbtu legalment (eż. direttiva ta\" qafas) li jkollhom l-għan li jegħlbu d-distakki tal-leġiżlazzjoni, tal-politiki u tal-programmi eżistenti ta\" l-UE li jikkonċernaw il-prevenzjoni mid-diżastri u r-rispons għalihom;", "Jirrakkomanda li qafas komprensiv bħal dan għandu jinkludi tliet pilastri rigward l-prevenzjoni, bl-għan tat-tisħiħ tal-prevenzjoni fil-mekkaniżmi eżistenti ta\" l-UE u l-approċċi ta\" l-Istati Membri, l-iżvilupp ta\" approċċ ta\" qafas ġdid dwar l-prevenzjoni ta\" diżastru u l-appoġġ għal aktar żvilupp ta\" għarfien u teknoloġija tal-prevenzjoni permezz ta\" programmi ta\" riċerka u ta\" żvilupp mill-UE;", "Jirrakkomanda li l-proposti rigward it-tisħiħ tal-kapaċità ta\" rispons ġenerali ta\" l-UE tinkludi l-istabbiliment ta\" riżorsi importanti li għandhom disponibilità garantita għall-parteċipazzjoni f'operazzjonijiet Ewropej ta\" protezzjoni ċivili f'kull ħin; jiddikkjara li dan għandu jkun bbażat l-ewwel nett fuq il-kapaċitajiet nazzjonali u, fejn ikun meħtieġ, jinkludu arrangamenti ma\" partijiet oħra;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tagħmel l-aħjar użu mill-proġett pilota ta\" l-2008 dwar in-nirien tal-foresti u dwar l-azzjoni preparatorja bbażata fuq kapaċità ta\" reazzjoni rapida, sabiex tesperimenta b'arrangamenti operattivi ma\" l-Istati Membri u partijiet oħra li jagħmlu disponibbli f'kull ħin il-kapaċitajiet ta\" rispons għall-operazzjonijiet Ewropej ta\" protezzoni ċivili, u jikkunsidra li dan kollu se jipprovdi esperjenza importanti għal proposti leġiżlativi fil-futur;", "Jappoġġja attivitajiet bil-għan li tittejjeb it-tħejjija tal-protezzjoni ċivili ta\" l-Istati Membri, partikolarment permezz ta\" l-iskambju ta\" esperti u ta\" l-aqwa prattiki, kif ukoll permezz ta\" eżerċizzji u proġetti ta\" tħejjija;", "Itenni l-istedina li għamel lill-Kummissjoni fir-riżoluzzjoni dwar id-diżastri naturali (nirien, nixfa u għargħar), li adotta fit-18 ta' Mejju 2006 ĠU C 297 E, 7.12.2006, p.375.", "biex titressaq direttiva dwar il-prevenzjoni u l-immaniġġjar ta' nirien, biex jiġu inklużi: il-ġbir regolari ta' data, it-tħejjija ta' mapep u l-identifikazzjoni taz-zoni li qegħdin fil-periklu, it-tħejjija ta' pjanijiet ta' mmaniġġjar ta' riskju ta' nirien, l-identifikazzjoni mill-Istati Membri tar-riżorsi allokati u tal-faċilitajiet disponibbli, il-koordinament ta' l-amministrazzjonijiet varji, ir-rekwiżiti minimi għat-taħriġ ta' l-ekwipaġġi, u d-definizzjoni tar-responsabbilta? ambjentali u tal-pieni;", "Iħeġġeġ lill-Kunsill, mingħajr aktar dewmien, biex jadotta deċiżjoni dwar ir-regolament propost li jistabbilixxi l-Fond ta\" Solidarjetà ta\" l-UE sabiex tkun ipprovduta definizzjoni aħjar tal-kriterji u tal-ġrajjiet eliġibbli, inklużi n-nixfiet, u b'hekk jippermetti li ħsara kkawżata minn diżastri naturali tkun milqugħa b'azzjoni ta\" mitigazzjoni b'mod aktar effettiv, flessibbli, u ta\" malajr, filwqat li wieħed iżomm quddiem għajnejh ukoll li l-Parlament ilu li adotta l-pożizzjoni tiegħu sa minn Mejju ta\" l-2006;", "Jikkunsidra li, sabiex tkun żgurata l-integrazzjoni neċessarja tal-prevenzjoni u tat-tnaqqis tar-riskju ta' diżastru fil-Programmi għall-Fondi Strutturali u ta\" Koeżjoni, għandhom jissaħħu l-linji gwida eżistenti u għandhom jiġu żviluppati oħrajn ġodda; jitlob, b'mod partikolari, li jkun hemm kundizzjonijiet sabiex tingħata kontribuzzjoni mill-istrumenti finanzjarji Komunitarji u ħlas lura ta' l-għajnuna Komunitarja f'każ ta' użu mhux xieraq bħan-nuqqas ta' osservanza ta' pjan ta' forestazzjoni mill-ġdid u/jew kundizzjonijiet obbligatorji oħra; jitlob, barra minn hekk, li l-miżuri li jqajmu kuxjenza u jedukaw dwar il-prevenzjoni jkunu ffinanzjati mill-programmi Komunitarji;", "Jixtieq li l-proposti tal-Kummissjoni li għandhom l-għan li jsaħħu l-kapaċità ta' reazzjoni ta\" l-UE f'każ ta\" diżastri, jisfruttaw ukoll l-għarfien espert marbut mal-lokalizzazzjoni ġeografika tar-reġjuni l-aktar imbiegħda ta' l-UE u tal-pajjiżi u t-territorji lil hinn mix-xtut ta' l-Unjoni;", "Iħeġġeġ lill-Istati Membri, u b'mod partikulari dawk l-aktar affettwati mid-diżastri naturali, biex jagħmlu l-aqwa użu mill-opportunitajiet ta\" finanzjament mogħtija mill-Fondi Strutturali u minn Fondi Komunitarji oħra fil-perjodu ta\" pprogrammar attwali 2007-2013 u sabiex jintegra, fejn xieraq, l-attivitajiet u l-proġetti ta\" prevenzjoni bħala azzjonijiet ta\" prijorità fil-Programmi Operattivi rilevanti;", "Jemmen li l-proċeduri għall-mobilizzazzjoni tal-Fond tas-Solidarjetà jeħtieġ li jiġu riveduti sabiex jitħaffef il-ħlas ta' l-għajnuna; jikkunsidra, b'mod partikolari, li għal dan il-għan tista' tiġi żviluppata sistema ta' ħlasijiet bil-quddiem ibbażata fuq stimi inizjali ta' ħsara diretta, li permezz tagħha l-ħlasijiet ulterjuri jkunu jiddependu fuq il-kalkoli definittivi tal-ħsara diretta totali u l-għoti ta' prova ta' miżuri ta' prevenzjoni meħuda bħala riżultat tad-diżastru;", "Jenfasizza l-urġenza tat-tisħiħ taċ-Ċentru tal-Monitoraġġ u ta' l-Informazzjoni (MIC) bir-riżorsi umani u materjali neċessarji sabiex ikun jista' jappoġġa b'mod attiv l-operazzjonijiet imnedija mill-Istati Membri fil-Mekkaniżmu Kommunitarju dwar il-Protezzjoni Ċivili;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex tevalwa firxa wiesgħa ta\" għażliet biex jitwaqqaf Network Ewropew għat-Taħriġ fir-Rispons għad-Diżastri, li jkopri l-fażijiet kollha tal-ġestjoni tad-diżastri, u sabiex tressaq proposti għall-struttura bħal din kemm jista\" jkun malajr; jitlob, barra minn hekk, li jittejbu aktar kemm it-tħejjija tas-servizzi tal-protezzjoni ċivili kif ukoll il-kapaċità ta' timijiet u ta' entitajiet minn Stati Membri differenti li jaħdmu flimkien;", "Ifakkar fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill ta' Diċembru 2007, dwar l-iżvilupp u t-twaqqif ta' Sistemi ta' Twissija minn Kmieni fl-UE u dwar it-twaqqif ta' Sistema ta' Twissija minn Kmieni għat-tsunami fil-Grigal ta\" l-Atlantiku u fir-reġjun tal-Mediterran, u jafferma mill-ġdid il-bżonn li l-Istati Membri u l-Kummissjoni jmexxu 'l quddiem inizjattivi għat-titjib tas-sistemi ta' twissija minn kmieni u ta' sinjali ta\" twissija għad-diżastri;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex tinkludi l-kwistjoni ta' finanzjament adegwat mill-UE għall-prevenzjoni tad-diżastri, l-istat ta' tħejjija u r-reazzjoni għad-diżastri u l-irkupru mid-diżastri fil-proposti tagħha għar-reviżjoni baġitarja 2008/2009;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tiżgura l-effiċjenza tan-numru telefoniku uniku Ewropew għall-emerġenzi, 112;", "Iħeġġeġ li l-karatteristiċi tipiċi tad-diżastri naturali li jolqtu r-reġjuni mediterranji, bħan-nixfa u n-nirien fil-foresti, ikunu rikonoxxuti fuq livell komunitarju u li l-istrumenti komunitarji fir-rigward tal-prevenzjoni, ir-riċerka, il-ġestjoni tar-riskju, il-protezzjoni ċivili u s-solidarjetà jkunu adattati b'tali mod li kull Stat Membru jkun jista' jaffaċċja bl-aħjar mod dawn it-tip ta' diżastri;", "Iħeġġeġ li jingħata rikonoxximent xieraq għall-bżonn ta' aktar finanzjament min-naħa tal-Komunità għall-miżuri ta' prevenzjoni;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, u lill-parlamenti ta\" l-Istati Membri."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18986570__TA__P6-TA-2008-0304__MT.txt"} {"text": ["L-erbgħin anniversarju ta\" l-Unjoni Doganali", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tad-19 ta' Ġunju 2008 dwar l-erbgħin anniversarju ta\" l-Unjoni Doganali", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-adozzjoni reċenti tar-Regolament (KE) Nru 450/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' April 2008 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (Kodiċi Doganali Modernizzat) ĠU L 145, 4.6.2008, p.", "wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 70/2008/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Jannar 2008 dwar ambjent mingħajr karti għad-dwana u l-kummerċ ĠU L 23, 26.1.2008, p21.", "wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 624/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Mejju 2007 li tistabbilixxi programm ta' azzjoni għad-dwana fil-Komunità (Dwana 2013) ĠU L 154, 14.6.2007, p.25.", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni bit-titolu \"Strateġija għall-evoluzzjoni ta' l-Unjoni Doganali\" ( COM(2008)0169 ),", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-5 ta' Ġunju 2008 dwar l-implimentazzjoni tal-politika kummerċali permezz ta' regoli u proċeduri effiċjenti ta' importazzjoni u esportazzjoni Testi adottati P6_TA 2008_0247", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat ta' Inkjesta tiegħu dwar is-Sistema ta\" Tranżitu Komunitarju (Jannar 1996 - Marzu 1997),", "wara li kkunsidra l-Ftehima bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti ta\" l-Amerka dwar il-koperazzjoni doganali u l-għajnuna reċiproka fi kwistjonijiet marbuta mad-dwana ĠU L 222, 12.8.1997, p.", ", iffirmata fit-28 ta' Mejju 1997,", "wara li kkunsidra l-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-adeżjoni tal-Komunitajiet Ewropej ma' l-Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana u l-eżerċizzju tad-drittijiet u l-obbligi li jixbhu s-sħubija ad interim ( COM(2007)0252 ),", "wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill ta\" l-14 ta\" Mejju 2008 dwar l-istrateġija għall-evoluzzjoni ta' l-Unjoni Doganali,", "wara li kkunsidra r-rapport dwar l-attivitajiet doganali Komunitarji dwar l-iffalsifikar u l-piraterija, ippubblikat mill-Kummissjoni fid-19 ta\" Mejju 2008,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "billi mill-1968 l-Unjoni Doganali kellha rwol kruċjali fil-preservazzjoni u l-iżvilupp tas-Suq Wieħed, u ħolqot prosperità billi ffaċilitat il-kummerċ leġittimu u kompetittiv ma\" l-Unjoni u fi ħdan l-Unjoni filwaqt li ħarset liċ-ċittadini tagħha,", "billi l-eżistenza ta\" unjoni doganali tfisser in-nuqqas ta\" dazji fil-fruntieri interni bejn l-Istati Membri, dazji komuni fuq importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, regoli komuni ta\" l-oriġini għal prodotti minn pajjiżi terzi u definizzjoni komuni tal-valur ta\" merkanzija fid-dwana,", "billi l-għan ta\" l-iżvilupp tal-liġi Komunitarja kien li jkun iggarantit li l-istess regoli japplikaw għall-prodotti kollha importati fl-UE,", "billi l-awtoritajiet doganali ta\" l-UE għandhom rwol doppju, partikolarment li jiġbru t-taxxi u d-dazji fuq l-importazzjonijiet u li jissalvagwardjaw is-saħħa u s-sikurezza taċ-ċittadini fil-fruntieri esterni ta\" l-UE,", "billi l-ewwel Kumitat ta\" Inkjesta tiegħu kkonċentra fuq kwistjonijiet doganali u fil-punt 17.3.1 tar-rapport imsemmi hawn fuq ikkonkluda li \"sabiex l-operaturi ekonomiċi u l-biċċa l-kbir tal-pubbliku jingħataw il-fiduċja meħtieġa li l-ambjent kummerċjali tas-Suq Wieħed huwa protett b'mod xieraq, il-ħolqien ta\" qafas wieħed ta\" l-UE għas-servizzi doganali jrid ikun objettiv għall-futur imbiegħed ta\" l-UE\",", "billi l-globalizzazzjoni wasslet għal żieda enormi fil-kummerċ internazzjonali u għall-iżvilupp ta\" tendenzi ġodda ta\" produzzjoni u tal-konsumaturi, iżda daħħlet ukoll theddid ġdid bħat-terroriżmu dinji, il-bidla fil-klima u l-kummerċ illeċitu,", "billi t-tnaqqis tal-konformità u ta\" l-ispejjeż amministrattivi saret kwistjoni ewlenija għall-amministrazzjoni effiċjenti u effettiva fl-UE,", "L-evoluzzjoni ta\" l-Unjoni Doganali", "Iqis li 40 sena ta\" l-Unjoni Doganali rrappreżentaw kisba pożittiva sostanzjali u pprovdew benefiċċji għan-negozji u għaċ-ċittadini ta\" l-UE;", "Jafferma li l-awtoritajiet doganali, li huma responsabbli l-aktar għas-sorveljanza tal-kummerċ internazzjonali ta\" l-UE, jikkontribwixxu għal garanzija ta' kummerċ miftuħ u ġust, filwaqt li jiġu implimentati d-dimensjoni esterna tas-suq intern, il-politika kummerċjali komuni u politiki komuni oħra ta\" l-UE, kif ukoll biex tkun żgurata s-sigurtà tal-katina kollha tal-forniment;", "Jirrikonoxxi li l-għan tal-miżuri li ttieħdu mill-awtoritajiet doganali huwa li jitħarsu l-interessi finanzjarji ta\" l-UE u ta\" l-Istati Membri tagħha, u li l-UE titħares kontra l-prattiki kummerċjali inġusti u illegali;", "Jirrikonoxxi wkoll li l-għan tal-miżuri huwa li jkunu garantiti s-sikurezza u s-sigurtà ta\" l-UE u tar-residenti tagħha filwaqt li jitħares l-ambjent, kif ukoll li jinżamm bilanċ ġust bejn il-ħtieġa li jsiru kontrolli doganali u li jkun iffaċilitat il-kummerċ leġittimu bil-għan li tittejjeb il-kompetittività Ewropea;", "Jifraħ lill-uffiċjali doganali, f'dan ir-rigward, għall-ħidma effettiva tagħhom fil-ġlieda kontra l-iffalsifikar, li fl-2007 wasslet għall-qbid ta\" 79 miljun oġġett iffalsifikat u kkuppjat illegalment f'madwar 43 000 każ dokumentat; minħabba ż-żieda esponenzjali tal-qbid ta\" prodotti ffalsifikati, jappoġġja miżuri doganali prattiċi għall-ġlieda kontra l-iffalsifikar u l-piraterija, bħaż-żieda ta\" l-għadd ta\" uffiċjali doganali speċjalizzati li huma impenjati f'dan ix-xogħol fil-Kummissjoni u fl-Istati Membri, u riflessjoni dwar il-benefiċċji tat-twaqqif ta\" Osservatorju Ewropew ta\" l-Iffalsifikar (ECO);", "Jilqa\" b'sodisfazzjon għalhekk, il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni imsemmija hawn fuq li għandha l-għan li titfassal direzzjoni ċara għad-dwana fil-perjodu bejn l-2013 u l-2019;", "Jenfasizza li jeħtieġ li l-awtoritajiet doganali ta\" l-UE jantiċipaw kontinwament l-isfidi li ġejjin u li jiżviluppaw u jużaw ħiliet, teknoloġiji u metodi l-aktar moderni biex jiffaċilitaw u jikkontrollaw il-kummerċ bil-mod l-aktar effiċjenti u effettiv;", "Jenfasizza l-importanza li pajjiżi kandidati jkunu konformi ma' l-istandards ta' l-UE fil-qasam tad-dwana u jirrikonoxxi l-għajnuna teknika lill-pajjiżi kandidati mogħtija mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri;", "It-tisħiħ tal-koperazzjoni", "Jilqa\" b'sodisfazzjon il-konklużjonijiet ewlenin tad-diversi seminars organizzati bħala parti mill-Programm Customs 2013, partikolarment biex jittejjeb in-netwerk ta' koperazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali u ta' sorveljanza tas-suq, u sabiex jittejjeb l-immaniġġjar tar-riskju u jiġu skambjati l-esperjenzi, l-għarfien u l-aqwa prattika fir-rigward tal-koperazzjoni u l-kontroll;", "Iqis li l-koperazzjoni hija essenzjali biex tkun żgurata l-effikaċja tas-servizzi doganali ta\" l-UE fid-dawl tal-ħafna theddid li jridu jikkumbattu;", "Jistieden għalhekk lill-Istati Membri biex isaħħu l-koperazzjoni amministrattiva bejn l-awtoritajiet doganali tagħhom u bejn id-dwana u aġenziji governattivi oħra, bħall-awtoritajiet veterinarji u l-entitajiet responsabbli mis-sikurezza tal-prodotti, sabiex ikun żgurat li l-amministrazzjoni tal-fruntieri esterni ta' l-UE tkun responsabiltà komuni u sabiex ikunu garantiti s-sigurtà u s-sikurezza taċ-ċittadini ta\" l-UE;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex ittejjeb il-koperazzjoni ma\" l-imsieħba kummerċjali permezz ta\" programmi eżistenti u futuri ta\" koperazzjoni bejn id-dwani sabiex ikun iffaċilitat il-kummerċ għal negozjanti affidabbli u sabiex tkun żgurata s-sigurtà tal-katina ta\" forniment;", "Jisħaq fuq l-importanza li jkun żgurat li l-partijiet interessati ekonomiċi kollha jkunu rappreżentati fil-Kumitat tal-Kodiċi Doganali;", "Japprova l-iffirmar tad-diversi ftehimiet iffirmati mill-Komunità Ewropea ma\" l-imsieħba kummerċjali ewlenin tagħha madwar id-dinja;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex isaħħu l-koperazzjoni internazzjonali fil-qafas ta\" l-organizzazzjonijiet internazzjonali (id-WTO l-Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana) u ma\" pajjiżi terzi fil-qasam tad-dwana; jiġbed l-attenzjoni li l-għan ta\" dan huwa li jkun hemm kontroll doganali aktar effettiv u li jkunu promossi l-istandards ta\" l-UE filwaqt li l-kummerċ ikun jista\" jkun ta\" benefiċċju għall-UE u għall-imsieħba kummerċjali tagħha; jiġbed l-attenzjoni wkoll li dan jippermetti", "b'mod partikulari, li jitwaqqfu operazzjonijiet konġunti u proġetti pilota sabiex tissaħħaħ il-koperazzjoni fil-prattika bejn l-UE u uffiċjali doganali ta\" pajjiżi terzi;", "Kwistjonijiet ta\" sigurtà", "Jistieden lill-Istati Membri biex isaħħu aktar l-irwol tad-dwana fil-ġlieda kontra l-perikli partikulari marbuta mal-prodotti foloz, b'mod partikulari mal-mediċini u l-ġugarelli foloz;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex iżżomm l-oppożizzjoni tagħha għal-leġiżlazzjoni reċenti ta\" l-Istati Uniti dwar l-iskannjar ta'100% ta\" kontejners marittimi f'portijiet barranin; jiġbed l-attenzjoni li ma ntweriex li din id-deċiżjoni unilaterali mill-Istati Uniti hija meħtieġa u li hija effettiva fis-sens ekonomiku u fir-rigward tas-sigurtà;", "Iqis li r-Regolament (KE) Nru 648/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' April 2005 li temenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabilixxi l-Kodiċi Komunitarju għad-Dwana ĠU L 117, 4.5.2005, p.13.", "(\"l-emenda dwar is-sigurtà\") diġà jissodisfa l-aspettattivi ta\" l-awtoritajiet ta\" l-Istati Uniti fir-rigward tal-kontroll tas-sigurtà fl-Ewropa;", "It-titjib ta' l-effiċjenza, l-effikaċja u r-rendiment tas-Suq Intern", "Jilqa\" b'sodisfazzjon iż-żewġ inizjattivi li l-awtoritajiet doganali Komunitarji bi ħsiebhom jiżviluppaw fl-għaxar snin li ġejjin biex jaqdu liċ-ċittadini ta\" l-UE bl-aħjar mod possibbli, partikolarment il-proposta dwar is-sistemi doganali elettroniċi, diġà approvata mill-Parlament, u t-twaqqif ta\" netwerk Ewropew ta\" laboratorji doganali bil-għan ta\" interpretazzjoni uniformi ta\" l-istandards tekniċi ġodda ta\" l-UE, u jappoġġja kull inizjattiva oħra li jkollha l-istess skop;", "Jirrikonoxxi li din il-modernizzazzjoni se tippermetti li tiħrax il-ġlieda kontra l-prodotti perikolużi u li jissaħħaħ il-ħarsien tal-konsumatur;", "Jistieden lill-Istati Membri biex jiżviluppaw metodi ta' ħidma u teknoloġija ġodda b'mod sinkronizzat u armonizzat u sabiex tkun żgurata implimentazzjoni koordinata u komuni tal-leġiżlazzjoni doganali; jistieden lill-Kummissjoni biex timmoniterja mill-qrib l-applikazzjoni uniformi tal-leġiżlazzjoni doganali fl-Istati Membri u biex tlesti rapport għall-Parlament;", "Jistieden lill-Istati Membri biex jipprovdu lill-awtoritajiet doganli b'riżorsi biżżejjed (teknoloġiċi u umani) u investimenti lid-dwani biex jagħmlu xogħolhom, jimplimentaw sistemi ġodda bla karti u jħarrġu l-istaff tagħhom;", "Jistieden lill-Istati Membri biex jiżguraw livell għoli ta\" koperazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali u l-komunità kummerċjali biex tittejjeb il-konformità u titnaqqas il-burokrazija, b'mod partikulari billi jintuża approċċ ta\" mmaniġġjar tar-riskji u billi jiġu żviluppati servizzi tat-tip \"Single Window/One Stop Shop\";", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tagħti attenzjoni partikulari lill-problemi li jaffaċċjaw l-SMEs, speċifikament permezz ta' ffaċilitar tal-proċess għall-adattament tas-sistemi IT tagħhom għal dawk użati mill-amministrazzjonijiet doganali, bl-inqas spejjeż possibbli, u permezz ta' simplifikar tal-proċeduri biex ikun żgurat l-istatus ta' \"operatur ekonomiku awtorizzat\";", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-gvernijiet ta' l-Istati Membri."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18986575__TA__P6-TA-2008-0305__MT.txt"} {"text": ["Lejn Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta\" l-Enerġija", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tad-19 ta\" Ġunju 2008 dwar Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta\" l-Enerġija ( 2008/2006(INI) )", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/54/KE dwar regoli komuni għas-suq intern fil-qasam ta' l-elettriku ( COM(2007)0528 ),", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/55/KE dwar regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali ( COM(2007)0529 ),", "wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-15 ta' Frar 2007 dwar Politika dwar l-Enerġija għall-Ewropa (6271/2007),", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu \"Politika dwar l-Enerġija għall-Ewropa\" ( COM(2007)0001 ),", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu \"Inkjesta skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 fis-setturi Ewropej tal-gass u ta\" l-elettriku ( COM(2006)0851 ),", "wara li kkunsidra d-dokument ta\" ħidma ta\" l-istaff tal-Kummissjoni dwar ir-rapport ta' implimentazzjoni dwar il-prospetti għas-suq intern fil-gass u fl-elettriku ( SEC(2006)1709 ), dokument ta\" appoġġ għall-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni ( COM(2006)0841 ),", "wara li kkunsidra d-dokument ta\" ħidma ta\" l-istaff tal-Kummissjoni bit-titolu \"Id-data tal-politika ta\" l-enerġija ta\" l-UE\" ( SEC(2007)0012 ),", "wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 2004/67/KE tas-26 ta\" April 2004 dwar miżuri sabiex tiġi assigurata s-sigurtà tal-provvista tal-gass naturali ĠU L 127, 294.2004, p.", "wara li kkunsidra r-Rapport Annwali tar-Regolaturi Ewropej ta\" l-Enerġija għall-perjodu bejn l-1 ta\" Jannar 2006 u l-31 ta\" Diċembru 2006 lill-membri kollha tal-Kunsill tar-Regolaturi Ewropej ta' l-Enerġija u l-Grupp ta' Regolaturi Ewropej għall-Elettriku u l-Gass, il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni Ewropea, magħmul skond l-Artikolu 3(8) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/796/KE tal-11 ta\" Novembru 2003 sabiex jiġi stabbilit il-Grupp ta\" Regolaturi Ewropej għall-Elettriku u għall-Gass 2 ĠU L 296, 14.11.2003, p.", "wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew tat-8-9 ta\" Marzu 2007, dwar l-approvazzjoni mill-Kunsill Ewropew ta\" \"Pjan ta\" Azzjoni tal-Kunsill Ewropew (2007-2009) – Politika ta\" l-Enerġija għall-Ewropa\" (7224/2007),", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu \"Lejn l-adozzjoni ta' Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta\" l-Enerġija\"( COM(2007)0386 ),", "wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-Rapport tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur u l-opinjoni tal-Kumitat dwar l-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija ( A6-0202/2008 ),", "billi l-prinċipji ta\" l-inklużjoni soċjali, l-opportunitajiet ugwali għal kulħadd u aċċess ġust għal tagħrif fl-era diġitali jfissru li huwa essenzjali għal kull cittadin ta\" l-Unjoni li jkollu aċċess għall-enerġija bi prezz raġonevoli,", "billi l-konsumaturi – b'mod speċjali individwi u intrapriżi żgħar u ta\" daqs medju (SMEs) – għandhom għodod u opportunitajiet limitati għad-dispożizzjoni tagħhom biex jirrappreżentaw l-interessi tagħhom b'mod effettiv,", "billi l-għoti adegwat ta\" enerġija jikkostitwixxi wieħed mill-elementi ewlenin sabiex tinkiseb il-parteċipazzjoni b'suċċess taċ-ċittadini fil-ħajja soċjali u ekonomika,", "billi l-Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta\" l-Enerġija (il-Karta) tikkostitwixxi appell u stimolu għall-gvernijiet, għar-regolaturi ta\" l-enerġija u għall-industrija, rappreżentati mill-imsieħba soċjali kollha, sabiex jikkontribwixxu b'mod konkret biex jassiguraw li l-interessi tal-konsumaturi ta\" l-enerġija jkunu qegħdin jiġu kkunsidrati f'suq ta\" l-enerġija ta\" l-UE li huwa soċjali, ambjentali u kompetittiv,", "billi fi swieq b'kompetizzjoni mhux perfetta, bħas-settur ta\" l-enerġija, l-mekkaniżmi tas-suq biss mhux dejjem jassiguraw l-aħjar interessi tal-konsumatur, protezzjoni ġenerali tal-konsumatur, minbarra obbligi għas-servizz pubbliku għall-enerġija speċifiċi għas-suq, iridu jkunu indirizzati u infurzati,", "billi d-data disponibbli tissuġġerixxi li l-Istati Membri għamlu biss użu limitat mill-obbligi tas-servizzi pubbliċi mmirati sabiex jindirizzaw il-bżonnijiet ta' konsumaturi vulnerabbli,", "billi għandu jkun hemm enfasi kbir fuq l-irwol mogħti lill-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali (NRAs), li għandhom ikunu indipendenti minn kwalunkwe interess pubbliku jew privat u jkollhom il-kompetenza sabiex jimmonitorjaw is-swieq ta\" l-enerġija, inklużi l-prezzijiet u l-komponenti kollha tagħhom, u sabiex jintervjenu u jagħtu sanzjonijiet jekk dawn ikunu neċessarji,", "billi r-riżoluzzjoni ta\" tilwim tal-konsumatur fil-qasam ta\" l-enerġija mhix koperta biżżejjed bil-leġiżlazzjoni, u billi r-riżoluzzjoni ta\" tilwim bħal dan hija indirizzata b'numru ta' awtoritajiet differenti, u konsumaturi li ma jafux lil min iridu jikkuntattjaw,", "billi l-miri ta\" l-UE rigward enerġija li tiġġedded għandhom ikunu integrati fil-Karta Ewropea għad-Drittijiet tal-Konsumaturi ta\" l-Enerġija biex il-konsumaturi jkunu permessi li jagħżlu sorsi ta' enerġija li huma koerenti ma\" dawn il-miri,", "Il-Karatteristiċi tal-Karta", "Jenfasizza l-fatt li l-provvista ta\" l-enerġija hija element ewlieni għal suċċess fil-parteċipazzjoni taċ-ċittadini fil-ħajja soċjali u ekonomika;", "Ifakkar li, għalkemm id-drittijiet tal-konsumaturi diġà huma mħarsa mil-leġiżlazzjoni Komunitarja fis-seħħ, huma ħafna d-drabi li ma jkunux irrispettati; jenfasizza li t-tisħiħ tal-miżuri għall-ħarsien tal-konsumatur jistgħu jinkisbu l-aktar b'implimentazzjoni aktar effettiva tal-leġiżlazzjoni;", "Jinnota li l-adozzjoni tal-pakkett ta' proposti rigward is-swieq ta' l-elettriku u tal-gass naturali (il-proposti tat-'Tielet pakkett') li l-Parlament qiegħed jiddibatti bħalissa se jsaħħaħ ulterjorment il-qafas legali għall-ħarsien tal-konsumaturi ta' l-enerġija;", "Iqis li l-ħarsien futur tal-konsumaturi ta' l-enerġija għandu jkompli jkun ibbażat fuq azzjoni konġunta mill-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri, filwaqt li l-prattiki għall-ħarsien individwali tal-konsumatur fis-suq ta' l-enerġija jista' jkollhom effetti differenti fid-diversi Stati Membri.", "Applikazzjoni konsistenti tal-prinċipju ta' sussidjarjetà huwa għalhekk essenzjali;", "Jenfasizza l-ħtieġa assoluta li tissaħħaħ il-protezzjoni tal-konsumatur dwar kwistjonijiet ta\" enerġija u biex il-Karta tintuża bħala għodda li tigwida għal awtoritajiet Ewropej u nazzjonali, kif ukoll entitajiet privati, sabiex id-drittijiet tal-konsumaturi jiġu assigurati u infurzati b'mod effettiv;", "Jinnota l-Artikolu 3 ta\", u l-Anness A mad-Direttivi 2003/54/KE Direttiva 2003/54/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2003 dwar regoli komuni għas-suq intern ta' l-elettriċità (ĠU L 176, 15.7.2003, p.37).", "u 2003/55/KE Direttiva 2003/55/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2003 dwar regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali (ĠU L 176, 15.7.2003, p.57).", "dwar is-suq intern fl-elettriku u fil-gass naturali, kif emendat mill-proposti tat-\"Tielet Pakkett\" jenfasizza l-ħtieġa għal infurzar aħjar fil-livell nazzjonali;", "Iqis il-Karta bħala dokumentta\" l-informazzjoni, li tiġbor, tikkjarifika u tikkonsolida d-drittijiet għall-enerġija tal-konsumaturi kif diġà adottati fil-leġiżlazzjoni eżistenti ta\" l-UE; jilqa\" b'sodisfazzjon għalhekk il-pjan tal-Kummissjoni li joħloq għodda fuq l-internet dwar id-drittijiet tal-konsumaturi għall-enerġija, iżda jenfasizza l-ħtieġa għal strateġija ta\" komunikazzjoni aktar wiesgħa għall-konsumaturi li m'għandhomx aċċess għall-internet jew li għalihom l-internet huma mezz ta\" komunikazzjoni mhux xieraq;", "Jinnota li l-Karta trid tilħaq ukoll il-ħtiġijiet ta\" utenti professjonali żgħar, li spiss jiffaċċjaw l-istess problemi bħala konsumaturi ordinarji ta\" l-enerġija;", "Aċċess għat-Trasmissjoni u d-Distribuzzjoni tal-Grids u l-Provvista", "Ifakkar li s-suq Ewropew ta' l-enerġija jkompli jkun ikkaratterizzat minn għadd kbir ta' monopolji.", "Dan inaqqas il-libertà ta' l-għażla u l-possibilità ta\" bdil tal-fornitur malajr u bla ħlas, iżid in-nuqqas ta' tagħrif u, bħala riżultat, iżid il-vulnerabilità tal-konsumaturi.", "Huwa importanti li jiġi żgurat li jsiru sforzi biex jinħoloq suq uniku u kompetittiv ta\" l-enerġija u biex, b'mod partikulari, jitħarsu l-klijenti vulnerabbli;", "Jenfasizza li l-konsumaturi Ewropej ta\" l-elettriku u tal-gass għandhom id-dritt li jgawdu d-dritt li jkunu mqabbdin man-networks u li jiġu fornuti b'elettriku u gass b'tariffi u prezzijiet raġonevoli, trasparenti, mhux diskriminatorji u faċilment komparabbli, inklużi prezzijiet u tariffi aġġustati li jirriżultaw mill-mekkaniżmi ta\" indiċjar rispettivi tagħhom; in-nuqqas ta\" diskriminazzjoni għandu jinkludi projbizzjoni fuq miżati diskriminatorji fuq ċerti metodi ta\" pagament, b'mod partikulari għal dawk il-konsumaturi, spiss vulnerabbli, li jħallsu permezz ta\" miter ta\" qabel il-pagament;", "Jenfasizza li għandha tingħata attenzjoni speċjali għall-protezzjoni tal-konsumatur u għandhom jittieħdu miżuri ta\" protezzjoni sabiex tiġi evitata kwalunkwe qtugħ ta' konnessjoni minn mal-grid; l-Istati Membri għandhom jaħtru fornitur ta\" l-aħħar għażla u għandhom jinfurmaw lill-konsumaturi b'dan; mekkaniżmu bħal dan għandu jiġi stabbilit mil-leġiżlazzjoni nazzjonali;", "Jenfasizza li n-nuqqas ta\" konnessjoni min-network għandu jitqies biss bħala l-aħħar possibilità ta\" soluzzjoni f'każi ta\" arretrati ta\" pagamenti min-naħa ta\" konsumaturi, b'mod speċjali fir-rigward ta\" konsumaturi vulnerabbli u perjodi ta\" vaganzi; il-fornituri għandhom japplikaw il-prinċipju ta\" proporzjonalità, kif ukoll jinnotifikaw lill-konsumatur individwalment, qabel ma jipproċedu b'azzjoni bħal din;", "Jenfasizza l-ħtieġa li tkun żgurata l-protezzjoni tad-drittijiet universali, b'mod speċjali fir-rigward ta\" l-aċċess għal enerġija għal gruppi soċjali, ekonomiċi u reġjonali differenti permezz ta\" stabilità u sigurtà tal-provvista, kif ukoll l-effettività ta\" networks, bil-promozzjoni ta\" koperazzjoni fil-livell reġjonali bejn l-Istati Membri u pajjiżi ġirien b'perspettiva Ewropea;", "Jitlob lill-Istati Membri sabiex jassiguraw li l-konsumatur ikun jista\" jibdel għal fornitur ġdid b'mod faċli u f'perjodu ta\" żmien li ma jkunx itwal minn xahar, mingħajr ħlas;", "Tariffi, Prezzijiet", "Jenfasizza li l-prezzijiet Ewropej ta\" l-elettriku u tal-gass għandhom ikunu raġjonevoli, faċilment komparabbli, u trasparenti kif ukoll ibbażati fuq il-konsum reali ta\" l-enerġija; prezzijiet ippubblikati, tariffi, mekkaniżmi ta\" indiċjar u kundizzjonijiet għandhom ikunu aċċessibbli faċilment għall-konsumatur permezz ta' sett ta' għodda komprensiv u li jinftiehem faċilment; minbarra dan, huma għandhom ikunu komunikati minn qabel lil u mmonitorjati jew approvati mir-regolatur nazzjonali indipendenti;", "Jenfasizza li hija użanza ta\" obbligu kuntrattwali ta\" fornituri li jwettqu kalkolu, fuq bażi regolari u f'dati determinati minn qabel, biex jiżguraw li l-konsumaturi jħallsu skond il-kwantità attwali ta\" enerġija li huma użaw; jekk il-fornituri ma jkunux jistgħu jikkonformaw ma\" obbligu bħal dan, pereżempju, għal raġunijiet tekniċi, il-konsum ta\" l-enerġija għandu jkun ikkalkulat fuq il-bażi ta\" kriterji raġonevoli u trasparenti, li huma stipulati b'mod ċar fil-kuntratt;", "Jenfasizza f'dan ir-rigward l-iżvilupp ta' protagonisti tas-suq li jispeċjalizzaw fil-pubblikazzjoni ta' informazzjoni li titqabbel rigward prezzijiet tal-fornituri, tariffi u kundizzjonijiet, kif ukoll provvediment ta' appoġġ fis-sostituzzjoni ta' fornituri;", "Jistieden lill-Istati Membri biex jippromwovu miters intelliġenti, li jipprovdu lill-konsumaturi b'perspettiva ċara dwar il-konsum reali ta' l-enerġija u għalhekk jikkontribwixxu għal effiċjenza ta' l-enerġija aħjar; ifakkar fil-ħtiġijiet ta\" l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2006/32/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' April 2006 dwar l-effiċjenza ta' l-użu finali ta' l-enerġija u s-servizzi ĠU L 114, 27.4.2006, p.", "ta' l-enerġija rigward il-provvista ta\" miters intelliġenti; jistieden b'urġenza lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jimplimentaw u jinfurzaw ir-rekwiżiti dwar il-metraġġ u l-ħruġ ta' kontijiet stabbiliti f'dik id-Direttiva, fl-interess ta' l-informazzjoni lill-konsumatur u l-enerġija;", "Iqis li l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-installazzjoni ta\" miters intelligenti ssir bl-inqas tfixkil lill-konsumatur fi żmien għaxar snin mid-dħul fis-seħħ tal-proposti tat-Tielet Pakkett (Direttivi ta' Emenda 2003/54/KE u 2003/55/KE) u għandha tkun responsabilità tal-kumpaniji tad-distribuzzjoni u tal-forniment ta' l-enerġija.", "L-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali (NRAs) għandhom ikunu responsabbli għall-monitoraġġ tal-proċess ta\" dan l-iżvilupp u sabiex jistabbilixxu standards komuni għal dan l-għan.", "L-Istati Membri għandhom ikunu mitluba li jiżguraw li l-istandards, li jistabbilixxu disinn tekniku u rekwiżiti operazzjonali minimi għall-miters, għandhom jindirizzaw il-kwistjonijiet ta\" l-interoperabilità sabiex jipprovdu benefiċċju massimu bl-inqas spiża għall-konsumatur;", "Informazzjoni / kuntratti", "Biex tiġi ssalvagwardjata t-trasparenza, jenfasizza l-bżonn li jiġi żviluppat mudell għal fatturi standard fuq il-bażi ta' l-aqwa prattika; sabiex jiġi żgurat li dawn ikunu jistgħu jitqabblu; jenfasizza l-ħtieġa li tiġi żviluppata informazzjoni standard kuntrattwali minn qabel u kuntrattwali, inkluża informazzjoni tad-drittijiet tal-konsumatur skond il-Karta;", "Jitlob lill-Istati Membri sabiex idaħħlu fis-seħħ punt ta\" dħul fiżiku wieħed għal kwalunkwe talba għal informazzjoni mill-konsumaturi, pereżempju permezz ta' regolaturi nazzjonali ta' l-enerġija, u b'hekk jiffaċilitaw l-aċċess għal konsumatur għal informazzjoni u fl-istess waqt jiżguraw li tkun disponibbli informazzjoni qrib tal-konsumaturi kemm jista\" jkun f'termini ta\" post, żmien, għodod u dettall;", "22 Jenfasizza l-ħtieġa għall-Kummissjoni biex tiżviluppa, b'koperazzjoni ma\" l-NRAs, kriterji ta\" kwalità biex ikunu applikati għal servizzi relatati mal-konsumatur, inklużi 'call centres\";", "Huwa ta\" l-opinjoni li s-simulatur tat-tariffi għandu jkun disponibbli fuq il-websites tal-fornituri u tar-regolatur nazzjonali indipendenti; jenfasizza li l-konsumaturi għandhom, fuq bażi regolari jiġu infurmati dwar il-konsum ta\" l-enerġija tagħhom;", "Jenfasizza l-ħtieġa li l-fornituri jkunu obbligati li jinfurmaw lill-konsumaturi bil-promulgazzjoni tal-Karta;", "Miżuri soċjali", "Jikkundanna l-fatt li konsumaturi vulnerabbli ta' l-enerġija għandhom problemi serji li għandhom jiġu indirizzati b'mod espliċitu fis-sistemi ta' sigurtà soċjali nazzjonali jew miżuri oħra ekwivalenti;", "Jistieden lill-Istati Membri biex jinvestu bħala prijorità f'miżuri komprensivi għall-effiċjenza fl-enerġija għall-familji bi dħul baxx, u b'hekk jindirizzaw b'mod strateġiku, kemm il-problema tal-faqar fir-rigward tal-fjuwil kif ukoll il-mira ta\" \"20% sa l-2020\"fl-effiċjenza ta\" l-enerġija adottata fil-Kunsill Ewropew tar-Rebbiegħa ta\" l-2007.", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex tipprovdi gwida għal definizzjoni komuni ta\" l-obbligi ta\" servizz pubbliku u biex tissorvelja l-implimentazzjoni mill-Istati Membri ta\" l-obbligi kif stabbiliti fl-Artikolu 3 u fl-Anness A tad-Direttivi 2003/54/KE u 2003/55/KE;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tiddefinixxi d-definizzjoni ta\" faqar enerġetiku;", "Jistieden lill-Istati Membri sabiex jistabbilixxu Pjanijiet ta\" Azzjoni Nazzjonali dwar l-Enerġija li jindirizzaw il-faqar fl-aċċess għall-enerġija u sabiex jikkomunikaw dawn il-miżuri lill-Aġenzija Ewropea għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija; jistieden lill-Aġenzija sabiex timmonitorja, f'koperazzjoni ma\" l-awtoritajiet nazzjonali, dawn il-miżuri u sabiex tikkomunika l-miżuri ta\" suċċess; jenfasizza li għandha ssir valutazzjoni li teżamina kif is-sistemi individwali ta' sigurtà soċjali nazzjonali u s-sistemi ta' tassazzjoni jikkunsidraw ir-riskji assoċjati mal-faqar ta' l-enerġija;", "Miżuri ambjentali", "Jenfasizza li l-fornituri u l-operaturi tan-network għandhom jipproċedu b'mod responsabbli għall-ambjent, u jwettqu kull sforz possibbli biex iżommu t-tniġġis tas-CO2 kif ukoll il-produzzjoni ta\" l-iskart radjuattiv, fl-aktar livelli baxxi possibbli previsti fil-liġi applikabbli;", "Iqis li għandha tingħata prijorità għal sorsi ta\" enerġija li tiġġedded, sħana u enerġija magħquda flimkien u ġenerazzjoni magħquda oħra, u li d-dritt tal-konsumaturi biex iwettqu għażla infurmata favur enerġiji li jiġġeddu għandu jkun rikonoxxut fil-Karta; għalhekk iqis li l-konsumaturi kollha għandhom ikunu infurmati b'mod oġġettiv, trasparenti u mhux diskriminatorju dwar is-sorsi ta' enerġija disponibbli lilhom;", "Jenfasizza l-ħtieġa li l-Artikolu 3(6) tad-Direttiva2003/54/KE jiġi implimentat fil-prattika, skond liema l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-konsumaturi jirċievu informazzjoni ta\" min jorbot fuqha dwar it-taħlita ta\" l-enerġija tal-fornitur u l-impatt ambjentali ta\" l-elettriku prodott mit-taħlita ta\" l-enerġija tal-fornitur;", "L-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali", "Jenfasizza l-eżistenza ta\" l-NRAs fl-Istati Membri iżda jikkundanna s-setgħat limitati tagħhom illum; huwa ta\" l-opinjoni li l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-NRAs ikollhom setgħat u riżorsi statutorji suffiċjenti, u li huma lesti jużawhom;", "Jesprimi l-konvinzjoni tiegħu li r-regolaturi nazzjonali għandu jkollhom irwol ċentrali fil-ħarsien tal-konsumatur; jemmen, għal din ir-raġuni, li l-proposti mmirati lejn it-tisħiħ tas-setgħat u l-indipendenza tar-regolaturi, fosthom id-dritt li jiġu imposti sanzjonijiet fuq il-fornituri li ma jikkonformawx mal-liġi Komunitarja rigward din il-kwistjoni, għandhom ikunu appoġġati;", "Huwa ta\" l-opinjoni li l-NRAs għandhom ikunu indipendenti minn kwalunkwe interess pubbliku jew privat u jkollhom mill-anqas il-kompetenza:", "li japprovaw il-prinċipji li jiddeterminaw it-tariffi tan-network jew it-tariffi attwali tal-grids u eventwalment il-mekkaniżmi ta\" indiċjar tagħhom,", "li jimmonitorjaw il-prezzijiet u l-komponenti kollha tagħhom, inklużi l-mekkaniżmi ta\" indiċjar tagħhom,", "li jimmonitorjaw, jikkontrollaw u jinfurzaw l-informazzjoni dwar il-konsumatur ipprovduta mill-fornituri għal mill-inqas l-ewwel ħames snin wara li s-suq ikun liberalizzat b'mod sħiħ u sa dan iż-żmien kif intwera li l-fornituri jkollhom u se jkomplu jipprovdu lill-konsumaturi b'informazzjoni relevanti, trasparenti u imparzjali,", "jipproteġu lill-konsumaturi kontra prattiki kummerċjali inġusti u, f'dan ir-rigward, jikkooperaw ma\" l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni kompetenti;", "L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-NRAs għandhom is-setgħat neċessarji sabiex jimmonitorjaw l-offerti fuq l-elettriku u l-gass li huma disponibbli fuq is-suq.", "Għalhekk, huma jkollhom aċċess għall-elementi deċiżivi kollha li jiddeterminaw il-prezzijiet, inklużi mill-inqas, it-termini u l-kundizzjonijiet tal-kuntratti tal-gass u ta\" l-elettriku u l-formoli ta\" l-indiċi;", "Jenfasizza l-ħtieġa li jiġi żgurat li l-kompetenzi ta\" l-NRAs jiġu inkorporati fl-Artikolu 22c propost tad-Direttiva 2003/54/KE u l-Artikolu 24c propost tad-Direttiva 2003/55/KE;", "Jenfasizza l-ħtieġa għal approċċ Ewropew integrat ta\" l-attivitajiet ta\" l-NRAs li huma koordinati mill-Aġenzija Ewropea;", "Jistieden lill-Istati Membri sabiex idaħħlu fis-seħħ, kemm jista' jkun qrib il-konsumaturi, punt ta\" dħul komuni għal kull tip ta' lment tal-konsumaturi u biex jinkoraġġixxu r-riżoluzzjoni ta\" ilmenti bħal dawn permezz ta\" metodi alternattivi ta\" riżoluzzjoni ta\" tilwima;", "Jenfasizza li l-konsumaturi kollha għandu jkollhom id-dritt għal provvista ta' servizz, indirizzar ta' lment u riżoluzzjoni ta' tilwima alternattiva mill-fornitur tas-servizz tagħhom ta' l-enerġija bi qbil ma\" standards internazzjonali inklużi ISO 10001, ISO 10002 u ISO 10003 u aktar standards ISO żviluppati f'dan il-qasam;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jiżguraw li l-ombudsmen jingħataw is-setgħa li jitrattaw b'mod effettiv l-ilmenti kif ukoll li jipprovdu informazzjoni dwar kwistjonijiet ta' l-enerġija lill-konsumaturi;", "L-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi", "Jirrikonoxxi l-irwol importanti ta\" l-organizzazzjoni tal-konsumaturi sabiex din tassigura li jsir kollox biex jinkiseb livell għoli ta\" drittijiet għall-konsumaturi ta\" l-enerġija madwar l-UE; l-Istati Membri kollha għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet tal-konsumatur ikollhom riżorsi suffiċjenti biex jindirizzaw servizzi essenzjali, inklużi l-gass u l-elettriku;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jiżguraw l-iżvilupp sostenibbli ta\" servizzi ta\" l-enerġija; jenfasizza l-irwol importanti ta\" organizzazzjonijiet tal-konsumatur u ta\" l-NRAs fil-promozzjoni ta\" konsum sostenibbli billi tinġibed l-attenzjoni kemm tal-konsumaturi u tal-kumpaniji għal, b'mod partikulari, it-taħlita ta\" l-enerġija, il-bidla fil-klima u l-influwenza tal-konsumaturi fuq l-iżvilupp tas-settur;", "Jirrakkomanda li l-Istati Membri jipprovdu appoġġ finanzjarju lill-organizzazzjonijiet tal-konsumatur biex huma jkunu jistgħu jħarrġu l-istaff tagħhom u b'hekk ikunu f'pożizzjoni aħjar biex jipprovdu assistenza fil-proċess leġiżlattiv, meta jinfurmaw u jedukaw lill-konsumaturi u fir-riżoluzzjoni ta' tilwim tal-konsumatur;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-gvernijiet ta\" l-Istati Membri."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18986580__TA__P6-TA-2008-0306__MT.txt"} {"text": ["L-awtorizzazzjoni tal-karkass tat-tjur", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tad-19 ta' Ġunju 2008 dwar l-awtorizzazzjoni tal-karkass tat-tjur", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta'April 2004 li jistabbilixxi regoli speċifiċi ta\" iġjene li huma applikabbli għall-oġġetti ta\" l-ikel li ġejjin mill-annimali ĠU L 139, 30.4.2004, p.55.", "wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta\" Ottubru 2007 li jistabbilixxi l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur agrikolu u dispożizzjonijiet speċifiċi f'dak li jirrigwarda ċerti prodotti ta\" dan is-settur (regolament uniku ta\" l-OKS) ĠU L 299, 16.11.2007, p.1.", "wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 2160/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta\" Novembru 2003 dwar il-kontroll tas-salmonella u ta\" aġenti żoonotiċi speċifiċi oħra preżenti fil-katina ta\" l-ikel ĠU L 325, 12.12.2003, p.1.", "wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta\" April 2004 li jirrigwarda l-kontrolli uffiċjali li jsiru biex tkun żgurata l-konformità mal-leġiżlazzjoni dwar l-għalf għall-annimali u l-oġġetti ta' l-ikel u mad-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw is-saħħa ta' l-annimali u l-benesseri ta' l-annimali ĠU L 165, 30.4.2004, p.1.", "wara li kkunsidra d-Direttiva 91/271/KEE tal-Kunsill tal-21 ta\" Mejju 1991 dwar it-trattament ta\" l-ilmijiet urbani skartati ĠU L 135, 30.5.1991, p.40.", "wara li kkunsidra d-Direttiva 98/24/KE tas-7 ta\" April 1998 dwar il-ħarsien tas-saħħa u tas-sikurezza tal-ħaddiema kontra r-riskji marbuta ma\" aġenti kimiċi fuq il-post tax-xogħol ĠU L 131, 5.5.1998, p.11.", "wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kulleġġ tal-Kummissarji datata 28 ta\" Mejju 2008 li tapprova l-proposta għal regolament li jemenda ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 bil-ħsieb li jawtorizza l-użu ta' ċertu sustanzi antimikrobiċi sabiex ikunu ttrattati l-karkassi tat-tjur maħsuba għall-konsum mill-bniedem,", "wara li kkunsidra l-evalwazzjoni rigward l-effetti possibbli ta' erba' sustanzi ta' trattament ta' kontra l-mikrobi fuq it-tfaċċar ta\" reżistenza għall-antimikrobiċi, adottata fis-6 ta' Marzu 2008 mill-grupp xjentifiku dwar ir-riskji bijoloġiċi (BIOHAZ) ta\" l-Awtorità Ewropea tas-Sikurezza ta\" l-Ikel (EFSA) fuq talba tad-direttorat ġenerali tas-saħħa u tal-konsumaturi tal-Kummissjoni,", "wara li kkunsidra l-mistoqsija orali tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel tiegħu lill-Kummissjoni Ewropea, li sar dibattitu dwarha fit-28 ta\" Mejju 2008,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(2) tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "billi l-proposta tal-Kummissjoni li jkun emendat ir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 li jistabbilixxi l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur agrikolu, f'dak li jirrigwarda n-normi tal-kummerċjalizzazzjoni għal-laħam tat-tjur ( COM(2008)0336 ), li għandu l-għan li jimmodifika d-definizzjoni tal-laħam tat-tjur biex ikun awtorizzat il-kummerċjalizzazzjoni ta\" dan il-laħam li jkun ġie suġġett għal trattament antimikrobiku għall-finijiet ta\" konsum mill-bnedmin,", "billi d-deċiżjoni tal-kulleġġ tal-Kummissarji msemmi hawn fuq kellha l-ħsieb li awtorizzata l-utilizzazzjoni ta\" erba\" sustanzi antimikrobiċi bil-għan li jkunu ttrattati l-karkassi tat-tjur li jkunu maħsuba għall-konsum mill-bnedmin fl-Unjoni Ewropea,", "billi din il-proposta tal-Kummissjoni tkompli mad-domanda ta\" l-Istati Uniti ta\" l-Amerika li tkun awtorizzata l-importazzjoni lejn l-Unjoni tal-produzzjoni tagħha ta\" tjur ittrattati b'sustanzi kimiċi jew antimikrobiċi,", "billi l-Istati Uniti ta\" l-Amerika diġà tista\" tesporta laħmijiet tat-tjur fl-Unjoni fi ħdan il-qafas tad-dispożizzjonijiet attwali, bil-kundizzjoni li dawn il-laħmijiet ma jkunux ġew suġġetti għal trattament antimikrobiku,", "billi l-prinċipju tal-prekawzjoni huwa espressament imniżżel fit-trattat sa mill-1992; billi l-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej, f'għadd kbir ta\" okkażjonijiet, ippreċiżat il-kontenut u l-kamp ta\" applikazzjoni ta\" dan il-prinċipju fil-liġi Komunitarja peress li huwa wieħed mis-sisien tal-politika ta\" ħarsien li ssegwi l-Komunità fil-qasam ta\" l-ambjent u tas-saħħa Deċiżjoni tat-23 ta\" Settembru 2003 fil-każ C-192/01, Kummissjoni/Danimarka, Ġabra 2003, p.", "billi l-awtorizzazzjoni tat-trattament antimikrobiku, jew għall-prodotti impurtati biss jew anke għal dawk ta' l-UE, fiż-żewġ każijiet tfisser standards differenti, għax is-settur Ewropew ġie mġiegħel jinvesti ħafna f'metodu li japplika għall-katina ta' l-ikel kollha, filwaqt li l-Istati Uniti qed tapplika biss soluzzjoni irħisa li tapplika biss għall-aħħar parti tal-katina ta' l-ikel;", "billi l-Kummissjoni tagħraf in-nuqqas ta\" data xjentifika dwar l-impatt ambjentali u sanitarju ta\" l-utilizzazzjoni ta\" dawn l-erba' sustanzi antimikrobiċi mressqa għall-awtorizzazzjoni,", "billi l-konsumaturi jistgħu jiġu mqarrqa, minħabba li l-proċedura ta' l-ikklorurar tista' tbiddel id-dehra tal-laħam u ġġibu jidher aktar frisk milli fil-fatt hu,I. billi hemm proċess twil ta\" adozzjoni u ta\" rinfurzar tan-normi u ta\" l-istandards komunitarji fil-qasam tas-sikurezza u ta\" l-iġjene ta\" l-ikel, wara li jkun ġie permess it-tnaqqis ta' l-għadd ta\" infezzjonijiet minn aġenti żoonotiċi speċifiċi differenti li jinsabu fil-katina ta\" l-ikel,", "billi skond evalwazzjoni taċ-Ċentru Amerikan tal-Kontroll tal-Mard (CDC), l-utilizzazzjoni tas-sustanti antimikrobiċi fl-Istati Uniti ta\" l-Amerika ma ppermettiex it-tnaqqis ta\" l-għadd ta\" infezzjonijiet għall-listerija, għas-salmonella u batterji oħra,", "billi l-Kunsill għall-Agrikoltura u s-Sajd diġà ddiskuta s-suġġett darbtejn u billi r-reazzjoni ġenerali ta' l-Istati Membri għall-pjanijiet tal-Kummissjoni li tawtorizza t-trattament antimikrobiku tal-karkassi tat-tjur kienet negattiva,", "billi ċ-ċaħda bi 316-il vot kontra, l-ebda vot favur u 29 astensjoni tal-proposta imsemmija tal-Kummissjoni mill-membri tal-Kumitat Permanenti tal-katina ta\" l-ikel, waqt il-laqgħa tiegħu tat-2 ta\" Ġunju 2008, wasslet messaġġ ċar u qawwi qabel is-Samit bejn l-UE u l-Istati Uniti ta\" l-Amerika f'Brdo, fl-Islovenja,", "billi l-Kummissjoni hija obbligata li tgħaddi l-proposta tagħha lill-Kunsill wara li din kienet irrifjutata mill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta' l-Ikel u s-Saħħa ta' l-Annimali,", "Jesprimi d-diżapprovazzjoni tiegħu fir-rigward ta\" din il-proposta tal-Kummissjoni;", "Jistieden lill-Kunsill biex jiċħad din il-proposta tal-Kummissjoni;", "Huwa ta' fehma qawwija li din il-kwistjoni għandha tiġi ttrattata mill-Kunsill għall-Agrikoltura u s-Sajd u mhux minn konfigurazzjonijiet oħra tal-Kunsill;", "4 Jitlob li jiġi kkonsultat u infurmat b'mod sħiħ mill-Kummissjoni qabel ma jittieħdu aktar deċiżjonijiet bi tħejjija għal-laqgħa li jmiss tal-Kunsill Ekonomiku Transatlantiku (TEC), li se sseħħ f'Ottubru 2008;", "Jenfasizza li l-awtorizzazzjoni ta\" dawn l-erba\" trattamenti antimikrobiċi tal-karkassi tat-tjur maħsuba għall-konsum mill-bnedmin tirrappreżenta theddida serja kontra n-normi u l-istandards komunitarji u konsegwenzi indiretti għall-isforzi u għall-adattazzjonijiet li rnexxielhom jiksbu l-professjonisti tat-tjur biex inaqqsu r-rati ta\" l-infezzjoni betterjoloġika fl-UE; jenfasizza li din l-awtorizzazzjoni ġġib magħha wkoll daqqa ta\" ħarta konsiderevoli u ta\" ħsara kbira għall-politika Komunitarja fil-qasam imsemmi u għall-kredibilità tagħha li tippromwovi standards għoljin ta\" sikurezza u ta\" iġjene ta\" l-ikel fil-livell internazzjonali;", "Jagħmel enfasi fuq l-investimenti konsiderevoli li saru f'dan il-qasam mill-professjonisti Ewropej tat-tjur, f'konformità mal-leġiżlazzjoni Komunitarja, bil-għan li titnaqqas il-kontaminazzjoni minn aġenti patoġeniċi billi ġie implimentat approċċ li jinvolvi l-partijiet kollha tal-katina ta\" l-ikel;", "Iqis l-approċċ li jinvolvi l-partijiet kollha tal-katina ta\" l-ikel bħal dak ipprattikat fl-Unjoni bħala dak li hu aktar sostenibbli biex inaqqas il-livelli ta\" aġenti patoġeniċi fil-laħmijiet tat-tjur mis-soluzzjoni tad-dekontaminazzjoni permezz ta\" sustanzi antimikrobiċi fl-aħħar parti tal-katina tal-produzzjoni ta\" l-ikel;", "Jesprimi t-tħassib tiegħu li l-għoti ta\" l-awtorizzazzjoni ta\" importazzjoni ta\" dan it-tajr jista' iwassal għad-dgħajfien tan-normi Ewropej;", "Jenfasizza li proposta bħal din ma tikkorrispondix għall-eżiġenzi taċ-ċittadini Ewropej fil-qasam tas-sikurezza u l-iġjene ta\" l-ikel u l-anqas għall-applikazzjoni ta\" mudelli ta\" produzzjoni, fl-Ewropa u fi bnadi oħra, li jżommu standards ta' iġjene ta' kwalità għolja fil-proċess kollu tal-produzzjoni u tad-distribuzzjoni; jenfasizza li proposta bħal din tkun qed tirriskja li ddgħajjef il-fiduċja, li għadha fraġli, tal-konsumaturi Ewropej fl-oġġetti ta\" l-ikel mibjugħa fl-Unjoni, wara l-problemi li kien hemm tas-sikurezza ta\" l-ikel fi ħdan l-Unjoni dawn l-aħħar snin;", "Jagħraf il-ħtieġa ta\" pariri xjentifiċi xierqa li jqisu l-ħarsien u l-informazzjoni tal-konsumatur; jidhirlu li s-soluzzjoni li tkun aċċettata, tkun liema tkun, m'għandhiex tiġġenera tgħawwiġ tal-kompetizzjoni;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-gvernijiet u lill-parlamenti ta\" l-Istati Membri u lill-Awtorità Ewropea tas-Sikurezza ta\" l-Ikel (EFSA)."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18986585__TA__P6-TA-2008-0307__MT.txt"} {"text": ["Il-kriżi fis-settur tas-sajd", "B6-0305 , 0310 , 0311 u 0312/2008", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tad-19 ta' Ġunju 2008 dwar il-kriżi fis-settur tas-sajd minħabba ż-żieda tal-prezzijiet taż-żejt użat bħala fjuwil", "Il-Parlament Ewropew,", "wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1198/2006 tal-Kunsill tas-27 ta\" Lulju 2006 dwar il-Fond Ewropew għas-Sajd ĠU L 223, 15.8.2006, p.", "wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar it-titjib tal-qagħda ekonomika ta\" l-industrija tas-sajd ( COM(2006)0103 ),", "wara li kkunsidra l-Konferenza organizzata mill-Kummissjoni u li saret fi Brussell fl-10 u l-11 ta\" Mejju 2006 dwar teknoloġiji ġodda fil-qasam tas-sajd,", "wara li kkunsidra ir-riżoluzzjonijiet tiegħu tat-28 ta' Settembru 2006 dwar it-titjib tal-qagħda ekonomika ta' l-industrija tas-sajd ĠU C 306 E, 15.12.2006, p.", "u tat-12 ta' Diċembru 2007 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fis-settur tal-prodotti tas-sajd u ta' l-akwakultura Testi Adottati, P6_TA(2007)0606 .", "wara li kkunsidra l-Artikolu 108(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi l-kriżi attwali li qed tħabbat wiċċu magħha l-industrija tas-sajd Komunitarja hija kawża taż-żieda kostanti fil-prezz tal-fjuwil, li żdied b'aktar minn 300% fl-aħħar ħames snin u b'aktar minn 40% minn Jannar ta\" l-2008,", "billi l-prezzijiet tal-prodotti tas-sajd huma simili għal dawk ta\" għoxrin sena ilu u billi, fil-każ ta' ċertu speċijiet, kien hemm tnaqqis konsiderevoli – sa 25% mill-bidu tas-sena – minħabba massa ta\" importazzjonijiet minn sajd illegali,", "billi fis-settur tas-sajd, għall-kuntrarju ta' setturi oħra ta' l-ekonomija, il-prezz tal-fjuwil ma jistax jaffettwa l-prezz ta\" l-ewwel bejgħ tal-prodotti tiegħu, peress li fis-sitwazzjoni attwali s-sajjieda ma jistgħux jiffissaw il-prezzijiet,", "billi ż-żieda fil-prezzijiet qed ikollha effetti diretti u indiretti fuq id-dħul ta' l-ekwipaġġi, minħabba r-rabta bejn il-pagi u d-dħul mill-ewwel bejgħ tal-qabda;", "billi din is-sena d-dħul tas-sajjieda fl-UE niżel, minkejja l-fatt li s-sajjieda ġarrbu l-ispejjeż li żdiedu;", "billi, minkejja l-pjanijiet ta\" ristrutturazzjoni fis-seħħ u minkejja sensiela ta' aġġustamenti mill-ġdid tan-negozji, minħabba li t-tiħżin kontinwu ta' din il-kriżi wassal biex ħafna kumpaniji ma baqgħux finanzjarjament vijabbli u intrapriżi oħra tas-sajd spiċċaw f'sitwazzjonijiet ta\" riskju kbir, li qed iwassal għal għadd ta' dimostrazzjonijiet ta\" protesta f'ħafna Stati Membri,", "billi jeħtieġ li jsir investiment kbir, kemm f'livell Ewropew kif ukoll f'livell nazzjonali, f'teknoloġiji ġodda sabiex tiżdied l-effiċjenza enerġetika fil-bastimenti tas-sajd, kif ukoll f'mezzi biex titnaqqas id-dipendenza tagħhom mill-fjuwils fossili,", "billi ċerti Stati Membri niedew skemi mmirati biex jonqos il-konsum tal-fjuwil mill-flotot tagħhom u billi dawn l-innovazzjonijiet għandhom jiġu appoġġjati,", "billi l-UE impenjat ruħha biex tnaqqas konsiderevolment l-emissjoni tal-gassijiet serra skond il-pakkett dwar il-Klima u l-Enerġija u billi s-settur ta' l-industrija tas-sajd jista' jikkontribwixxi f'dan l-isforz;", "billi s-soluzzjoni għal dawn il-problemi tista\" tinsab biss jekk jittieħdu miżuri b'saħħithom kemm f'livell nazzjonali kif ukoll f'livell Ewropew għall-futur qarib, medju u mbiegħed,", "Jesprimi s-solidarjetà tiegħu mas-sajjieda u jitlob lill-Kummissjoni u lill-Kunsill biex jipprevedu miżuri biex isolvu l-kriżi preżenti fis-settur tas-sajd;", "Jistieden lill-Istati Membri biex iħaffu l-proċeduri li jippermettu l-pagament ta\" għajnuna skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 875/2007 tal-24 ta' Lulju 2007 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat KE għall-għajnuna", "fis-settur tas-sajd ĠU L 193, 25.7.2007, p.", "Itenni f'dan il-kuntest it-talba tiegħu lill-Kummissjoni biex tirrevedi r-Regolament imsemmi hawn fuq sabiex iżżid l-għajnuna għal EUR 100,000 għal kull bastiment minflok għal kull impriża, sabiex il-livell ta\" għajnuna jiġi eqreb il-livell ta' setturi ekonomiċi oħra;", "Jiġbed l-attenzjoni ta\" l-Istati Membri għal-Linji Gwida ġodda għall-eżaminazzjoni ta' Għajnuna Statali fis-settur tas-sajd u fl-akwakoltura ĠU C 84, 3.4.2008, p.10.", ", li jippermettu eżenzjoni mit-taxxa u tnaqqis ta\" l-ispejjeż soċjali għall-bastimenti Komunitarji li joperaw \"il barra mill-ibħra tal-Komunità, u jitlob sabiex dawn il-miżuri jiġu applikati għal dawk il-bastimenti li jressqu t-talba għalihom;", "Ifakkar li, flimkien maż-żieda fil-prezz taż-żejt, wieħed mill-ilmenti l-aktar rikurrenti tal-flotta tas-sajd rigward it-tnaqqis tal-prezz tal-prodotti tagħha huwa minħabba l-importazzjoni kbira ħafna ta\" prodotti tas-sajd bi prezzijiet baxxi mis-sajd illegali, u għaldaqstant jinsisti li:", "il-Kunsill jaġixxi b'mod responsabbli billi jadotta d-direttiva futura kontra s-sajd illegali, mhux rappurtat u mhux regolat (IUU), sabiex jissaħħu u jittejbu l-kontrolli fuq importazzjonijiet mill-IUU;", "jiġu intensifikati u mtejba l-kontrolli fuq prodotti tas-sajd minn pajjiżi terzi sabiex ikun żgurat li l-istess standards japplikaw kemm fuq prodotti importati kif ukoll fuq prodotti mill-Komunità;", "tittejjeb u tiżdied l-informazzjoni dwar l-oriġini tal-prodotti tas-sajd, u, fuq kollox, li f'kull każ jiġi ggarantit u kkontrollat l-użu obligatorju tat-tikketta ta' tagħrif, u li l-frodi fl-ittikkettar tal-prodotti tkun indirizzata kif xieraq;", "Itenni t-talba tiegħu lill-Kummissjoni biex tressaq, mill-aktar fis possibbli, il-proposta tagħha għar-reviżjoni ta\" l-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq tal-prodotti tas-sajd u l-akwakoltura, filwaqt li jitqiesu l-proposti tal-Parlament Ewropew, bil-għan li s-sajjieda jkun jista\" jkollhom aktar responsabiltà fl-iffissar tal-prezzijiet, biex b'hekk ikun iggarantit id-dħul fis-settur, tkun żgurata l-istabilità tas-suq, tittejjeb il-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-sajd u jiżdied il-valur miżjud iġġenerat;", "Jitlob sabiex il-pjanijiet ta' aġġustament tal-flotta tas-sajd jiddaħħlu fis-seħħ fl-Istati Membri kollha u sabiex jingħataw il-mezzi finanzjarji meħtieġa sabiex il-flotot jiġu rristrutturati b'mod volontarju. għal dan l-għan:", "jistieden lill-Kummissjoni sabiex tistabbilixxi kriterji ta' prijorità għal dawk l-oqsma tal-flotta li l-aktar intlaqtu mill-kriżi;", "iqis li huwa ferm importanti li l-Programmi Operazzjonali nazzjonali tal-Fond Ewropew għas-Sajd ikunu rriveduti sabiex ikun jista' jkun hemm infiq aktar immirat;", "jappella għall-għajnuna permezz ta' bidla ta' darba fit-tagħmir tas-sajd li jwassal għal metodi tas-sajd li jiddependi anqas fuq il-fjuwil;", "jinkuraġġixxi x-xiri ta' tagħmir li jtejjeb l-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex tressaq proposti dwar skemi ta' kumpens fuq 7 snin għat-tnaqqis tas-CO2 fis-settur tas-sajd, ibbażati fuq il-prezz attwali ta' EUR 25 kull tunnellata ta' CO2", "Jitlob lill-Kummissjoni biex tappoġġja l-ħolqien ta\" fond speċifiku għar-riċerka u l-iżvilupp immirat lejn l-industrija tas-sajd, fi ħdan is-Seba Programm ta' Qafas R&D, biex jgħin il-finanzjament ta\" proġetti bil-għan li jsir studju dwar sorsi alternattivi ta\" l-enerġija u t-titjib ta' l-effiċjenza ta\" l-enerġija fis-settur tas-sajd;", "Iqis li l-konverżjoni u d-diversifikazzjoni tat-tagħmir tas-sajd jistgħu jgħinu biex titnaqqas id-dipendenza ta' l-enerġija fis-settur tas-sajd;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jikkonsultaw b'mod wiesa' mas-settur tas-sajd u ma' partijiet interessati oħrajn biex jissolleċitaw l-ideat tagħhom dwar l-aqwa modi biex jinkiseb dan l-objettiv, filwaqt li jirrikonoxxi li s-sitwazzjoni, u għaldaqstant is-soluzzjonijiet mhux neċessarjament se jkunu l-istess fl-industriji tas-sajd jew fir-reġjuni kollha;", "Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tfassal proposti speċifiċi biex tittaffa s-sitwazzjoni fl-oqsma li jiddependu l-aktar mis-sajd;", "Jitlob għall-ħolqien ta' djologu bejn tlieta fuq livell Ewropew bejn il-partijiet kollha kkonċernati (l-amministrazzjonijiet pubbliċi, it-tradeunions u s-sajjieda) biex jindirizzaw il-problemi strutturali tas-settur, li jmorru lil hinn mill-kriżi tal-prezz taż-żejt, u jagħtu prijorità lill-kundizzjonijiet tax-xogħol tas-sajjieda;", "Jitlob li waqt il-Kunsill tal-Ministri tas-Sajd li jmiss, li se jsir f 'Ġunju 2008, din il-kwistjoni tiġi diskussa bħala prijorità u li jiġu adottati l-miżuri meħtieġa biex tissolva din il-kriżi;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lir-rappreżentanti ta\" l-organizzazzjonijiet Ewropej tas-sajd."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18986590__TA__P6-TA-2008-0308__MT.txt"} {"text": ["Il-Laqgħa Għolja UE-Russja", "B6-0235 , 0298 , 0299 , 0300 u 0301/2008", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tad-19 ta' Ġunju 2008 dwar il-Laqgħa Għolja UE-Russja tas-26-27 ta' Ġunju 2008 f'Khanty-Mansiysk", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-Ftehim ta\" Sħubija u Koperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri, fuq in-naħa l-waħda, u l-Federazzjoni Russa, fuq in-naħa l-oħra (PCA) ĠU L 327, 28.11.1997, p.", ", li daħlet fis-seħħ fl-1997 u skadiet fl-2007,", "wara li kkunsidra d-deċiżjonijiet tal-Kunsill ta' l-Affarijiet Ġenerali tas-26 ta' Mejju 2008 li japprovaw direttivi għan-negozjar għal Ftehim li jipprovdi qafas komprensiv ġdid għar-relazzjonijiet ta' l-UE mar-Russja,", "wara li kkunsidra l-objettiv ta' l-UE u r-Russja, stabbilit fid-dikjarazzjoni konġunta maħruġa wara l-Laqgħa Għolja ta\" St Petersburg li saret fil-31 ta\" Mejju 2003, biex tiġi stabbilita Zona Ekonomika Komuni, Zona Komuni ta\" Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, Zona Komuni ta\" Koperazzjoni fil-qasam tas-Sigurtà Esterna u Zona Komuni ta\" Riċerka u Edukazzjoni, inklużi aspetti kulturali,", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar ir-relazzjonijiet ta' l-UE mar-Russja, u b'mod partikolari r-riżoluzzjoni tiegħu ta' l-14 ta' Novembru 2007 dwar il-Laqgħa Għolja UE-Russja Testi Adottati P6_TA(2007)0528 .", "(l-20 Laqgħa Għolja UE-Russja li saret f'Mafra, Portugal, tas-26 ta' Ottubru 2007),", "wara li kkunsidra l-konsultazzjonijiet bejn l-UE u r-Russja rigward id-drittijiet tal-bniedem, u b'mod partikulari s-seba\" round li sar fis-17 ta\" April 2008 rigward il-libertà tal-media, ta\" l-espressjoni u ta\" l-assemblea, b'mod speċjali fid-dawl ta\" l-elezzjonijiet parlamentari u presidenzjali reċenti, il-funzjonament tas-soċjetà ċivili, id-drittijiet tal-persuni li jiffurmaw parti minn minoritajiet, il-ġlieda kontra r-razziżmu u l-ksenofobija u d-drittijiet tat-tfal,", "wara li kkunsidra r-rapport ta' progress ta' l-2007 dwar l-implimentazzjoni taz-Zoni Komuni bejn l-UE u r-Russja, imfassal mill-Kummissjoni, u ppublikat f' Marzu 2008,", "wara li kkunsidra r-riżultat tat-tmien laqgħa tal-Kunsill Permanenti tas-Sħubija bejn l-UE u r-Russja rigward il-Libertà, is-Sigurtà u l-Ġustizzja, li saret f'St Petersburg fl-24-25 ta' April 2008,", "wara li kkunsidra l-istqarrija tal-president tad-delegazzjoni tal-PE lill-Kunsill għas-Sħubija u l-Koperazzjoni, wara ż-żjara tal-grupp ta\" ħidma UE-Russja f'Moska fis-17-18 ta\" Marzu 2008,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 103(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "billi r-relazzjonijiet bejn l-UE u r-Russja kienu qed jiżviluppaw b'mod kontinwu fl-aħħar deċennju, li wasslu għal integrazzjoni u interdipendenza ekonomiċi fil-fond u komprensivi, li mistennija jiżdiedu anki iktar fil-futur qrib,", "billi l-UE u r-Russja, li hija membru tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, it-tnejn għandhom responsabilità lejn l-istabilità u s-sigurtà globali u billi l-koperazzjoni msaħħa u r-relazzjonijiet tajba ta\" ġirien bejn l-UE u r-Russja għandhom importanza partikulari għall-istabilità, is-sigurtà u l-prosperità fl-Ewropa,", "billi l-konklużjoni ta\" Ftehim ta\" Sħubija Strateġika (SPA) bejn l-UE u l-Federazjoni Russa jibqa\" ta\" l-ikbar importanza għall-iżvilupp u l-intensifikazzjoni addizzjonali tal-koperazzjoni bejn iż-żewġ imsieħba,", "billi n-negozjati dwar SPA bħal dan għandhom jibdew kemm jista' jkun malajr fuq il-bażi tal-progress li diġà sar fil-proċess lejn it-twaqqif ta' l-erba' zoni komuni, b'zona ekonomika komuni, zona ta' libertà, sigurtà u ġustizzja, zona tas-sigurtà esterna u zona ta' riċerka, edukazzjoni u kultura; billi l-implimentazzjoni mgħaġġla ta' dawn l-erba' zoni komuni għandha tkun fiċ-ċentru tan-negozjati dwar SPA ġdid,", "billi wara progress konsiderevoli fir-rigward ta\" l-embargo Russu kontra importazzjonijiet ta\" laħam u prodotti agrikoli oħra mill-Polonja u assigurazzjonijiet fir-rigward ta\" l-għeluq tal-pipeline ta\" Druzhba meqjus mil-Litwanja bħala miżura politika ta\" ritaljazzjoni, eventwalment intlaħaq qbil bejn l-Istati Membri dwar il-finalizzazzjoni ta' mandat ta' negozjar ġdid għal Ftehim ġdid li jissostitwixxi l- PCA attwali, li skada fl-aħħar tas-sena li għaddiet,", "billi fis-7 ta\" Mejju 2008 Dmitri Medvedev kien maħtur formalment bħala President tal-Federazzjoni Russa; billi l-President il-ġdid ħatar bħala Prim Ministru lill-ex President Vladimir Putin, li kien konfermat b'maġġoranza kbira fid-Duma bħala Prim Ministru,", "billi l-bidliet fit-tmexxija Russa wara l-elezzjonijiet għad-Duma tas-sena l-oħra u l-elezzjonijiet presidenzjali aktar kmieni din is-sena jistgħu jagħtu spinta ġdida lir-relazzjonijiet UE-Russja, lit-titjib fir-relazzjonijiet ma' uħud mill-ġirien l-aktar qrib tagħha u lill-iżvilupp tad-demokrazija u ta' l-istat tad-dritt fir-Russja,", "billi l-President Russu l-ġdid, Dmitry Medvedev, ikkonferma fid-diskors tiegħu ta' l-inawgurazzjoni, l-impenn tiegħu għat-twaqqif ta' sistema legali matura u effettiva bħala kundizzjoni essenzjali għall-iżvilupp ekonomiku u soċjali fir-Russja kif ukoll għaż-żieda ta' l-influwenza tar-Russja fil-komunità internazzjonali u biex ibiddel lir-Russja f'pajjiż iżjed miftuħ għad-dinja u biex iħaffef id-djalogu fuq livell ugwali ma' popli oħra; billi l-President Medvedev għamel l-ewwel pass billi ddigrieta l-ħolqien ta' Kunsill Kontra l-Korruzzjoni, li se jippresedieh hu nnifsu,", "billi l-adeżjoni rapida tal-Federazzjoni Russa fl-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) tagħti kontribut sostanzjali għat-titjib addizzjonali tar-relazzjonijiet ekonomiċi bejn ir-Russja u l-Unjoni Ewropea, dejjem jekk ir-Russja timpenja ruħha b'mod li jorbot b'konformità sħiħa ma' l-impenji u l-obbligi tad-WTO u li timplimentahom,", "billi s-sigurtà ta\" l-enerġija hi waħda mill-ikbar sfidi għall-Ewropa u waħda mill-oqsma ewlenin ta\" koperazzjoni mar-Russja; billi jridu jsiru sforzi konġunti biex isir użu sħiħ u effiċjenti tas-sistemi ta\" trażmissjoni ta\" l-enerġija, kemm dawk li diġà jeżistu u kemm dawk li jridu jiġu żviluppati iktar; billi d-dipendenza qawwija ta' l-UE fuq il-fjuwils fossili tipperikola l-iżvilupp ta' strateġija Ewropea bbilanċjata, koerenti u bbażata fuq il-valuri fil-konfront tar-Russja,", "billi dan l-aħħar ir-Russja inkludiet xi wħud mill-ikbar kumpaniji ta\" l-enerġija ta' l-UE fi rwol ta' sħubija strateġika f'bosta proġetti enerġetiċi ewlenin jew ippermettiet lil kumpaniji ta' l-UE li jixtru ishma strateġiċi limitati f'kumpaniji Russi; billi ż-żamma taċ-ċertezza legali u tad-drittijiet tal-proprjetà hija essenzjali biex jinżamm il-livell attwali ta\" l-investiment barrani fir-Russja,", "billi l-kwistjonijiet dwar il-kundizzjonijiet ta\" forniment u trażmissjoni ta\" l-enerġija għandhom jiġu riżolti b'mod negozjat, mhux diskriminatorju u trasparenti u m'għandhom qatt jintużaw bħala strument għal pressjoni politika fuq l-Istati Membri ta\" l-UE u fuq il-pajjiżi tal-viċinat komuni,", "billi Ftehim fil-futur bejn l-Unjoni Ewropea u l-Federazzjoni Russa għalhekk għandu jinkludi l-prinċipji tat-Trattat tal-Karta ta\" l-Enerġija,", "billi l-UE u l-Federazzjoni Russa jistgħu u għandhom ikollhom rwol attiv flimkien fil-ħolqien tal-paċi u ta\" l-istabilità fil-kontinent Ewropew, b'mod partikulari fil-viċinanzi komuni, u f'partijiet oħra tad-dinja,", "billi l-UE u l-Federazzjoni tar-Russja għandhom b'mod partikolari jaħdmu flimkien biex jirriżolvu b' mod finali għall-istatus internazzjonali tal-Kosovo u biex jilħqu arranġament paċifiku tal-kunflitti li huma perikolużi b'mod persistenti fir-reġjuni ta' l-Abkażja, ta' l-Ossetja tan-Nofsinhar, Nagorno Karabakh u t-Transnistria,", "billi wara d-deċiżjoni mill-awtoritajiet Russi biex ikunu stabbiliti ħoloq legali mar-repubbliki li nqatgħu ta' l-Abkazia u l-Ossetia tan-Nofsinhar is-sitwazzjoni f'dawn ir-reġjuni tal-Ġeorġja qed tmur għall-agħar u qed titfa' dubju fuq l-irwol tal-forzi Russi bħala forzi għaż-żamma tal-paċi newtrali u tissottovaluta l-integrità territorjali tal-Ġeorġja,", "billi r-Russja ssospendiet il-parteċipazzjoni tagħha fit-Trattat dwar il-Forzi Konvenzjonali fl-Ewropa (Trattat CFE), filwaqt li stqarret li se twaqqaf l-ispezzjonijiet u l-verifiki tas-siti militari tagħha mill-pajjiżi tan-NATO u mhux se tibqa\" tillimita l-għadd ta\" l-armamenti konvenzjonali tagħha,", "billi wara l-laqgħa tiegħu mat-trojka ministerjali ta\" l-UE nhar it-Tlieta 29 ta\" April 2008 fil-Lussemburgu, il-Ministru Russu għall-Affarijiet Barranin, Sergei Lavrov, ikkonferma l-parteċipazzjoni tar-Russja fl-operazzjoni militari fiċ-Ċad u fir-Repubblika Afrikana Ċentrali (EUFOR Ċad/RCA mnidija fit-28 ta' Jannar 2008 Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 2007/677/PESK tal-15 ta' Ottubru 2007 (ĠU L 279, 23.10.2007, p.21) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/101/PESK tat-28 ta' Jannar 2008 (ĠU L 34, 8.2.2008, p.39)", "billi għad hemm tħassib serju dwar l-iżviluppi fil-Fderazzjoni Russa rigward ir-rispett u l-ħarsien tad-drittijiet tal-bniedem u r-rispett tal-prinċipji, regoli u proċeduri demokratiċi li dwarhom sar qbil komuni, billi l-Federazzjoni Russa hi membru sħiħ tal-Kunsill ta\" l-Ewropa u ta\" l-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Koperazzjoni fl-Ewropa (OSCE) u għalhekk impenjat ruħha għall-prinċipji tad-demokrazija u għar-rispett tad-drittijiet tal-bniedem bażiċi,", "billi hu importanti li l-UE titkellem b'vuċi waħda, turi solidarjetà u tagħti prova ta\" unità fir-relazzjonijiet tagħha mal-Federazzjoni Russa, u tibbaża dawk ir-relazzjonijiet fuq interessi reċiproċi u valuri komuni,", "Jenfasizza li l-Laqgħa Għolja li ġejja se jkun l-ewwel Laqgħa Għolja bejn l-UE u r-Russja fejn se jattendi l-President Russu Dmitry Medvedev, li għadu kif ġie elett, u jesprimi t-tama tiegħu li din il-laqgħa twassal għal titjib fir-relazzjonijiet bejn l-UE u r-Russja;", "Jerġa\" jafferma l-konvinzjoni tiegħu li r-Russja għadha sieħba importanti għall-iskop tal-bini ta\" koperazzjoni strateġika,u li l-UE taqsam mar-Russia mhux biss interessi ekonomiċi u kummerċjali komuni, iżda wkoll l-objettiv li tikkopera mill-qrib fl-arena internazzjonali kif ukoll fil-viċinat komuni;", "Jisħaq dwar l-importanza ta' l-unità fost l-Istati Membri ta' l-UE fir-relazzjonijiet tagħhom mar-Russja u jitlob lill-Istati Membri biex jagħtu prijorità lill-benefiċċji għal tul ta' żmien twil dwar pożizzjoni konġunta fin-negozjati mal-Federazzjoni Russa fuq il-vantaġġi possibbli għal tul ta' żmien qasir ta' ftehim bilaterali dwar kwistjonijiet waħdanin;", "Jesprimi l-appoġġ tiegħu għall-idea li jiġu żviluppati relazzjonijiet futuri mar-Russja b'mod iktar impenjattiv, b'attenzjoni kontinwa fuq l-oqsma koperti mill-Erba\" Zoni Komuni u fuq il-bżonn ta\" PCA ġdid, u billi wieħed jiffoka fuq koperazzjoni prattika, proġetti konġunti u l-implimentazzjoni ta\" l-impenji u l-Ftehim li sar s'issa;", "Jesprimi s-sodisfazzjon tiegħu li finalment huwa possibbli li jitneħħew l-ostakoli biex jintlaħaq Ftehim dwar il-mandat għan-negozjati mal-Federazzjoni Russa dwar PCA ġdid;", "Iħeġġeġ lill-Kunsill, il-Kummissjoni u l-Istati Membri - flimkien mal-Gvern tal-Federazzjoni Russa - biex jużaw il-21 Laqgħa Għolja UE-Russja f'Khanty-Mansiysk bħala l-vera punt ta' tluq ġdid għall-intensifikazzjoni ulterjuri tar-relazzjonijiet UE-Russja billi jingħata bidu għan-negozjati dwar Ftehim ta' Sħubija u ta' Koperazzjoni ġdid u b'hekk tinħoloq il-bażi għal iżjed riżultati konkreti fil-futur qarib;", "Jilqa\" l-importanza li l-President il-ġdid Medvedev lid-drittijiet ċivili waqt id-diskors ta\" l-inawgurazzjoni tiegħu dwar u waqt li pubblikament tenna l-appoġġ tiegħu f'dak id-diskors għall-istat tad-dritt u l-importanza tad-drittijiet tal-bniedem; jistenna li dawn il-kliem ikunu segwiti bil-fatti u li r-Russja twettaq ir-riformi meħtieġa li jwittu t-triq għal sistema demokratika b'mod sħiħ;", "Jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar ir-rapporti kontinwi mill-organizzazzjonijiet Russi u internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem dwar l-użu tat-tortura u atti inumani u degradanti f'ħabsijiet, f'għases tal-pulizija u f'ċentri ta' detenzjoni fiċ-Ċeċnja; barra minn hekk jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar ir-rata dejjem tikber ta\" attakki fuq minoritajiet etnici, razzjali u reliġjużi fir-Russja;", "Itenni s-sejħa tiegħu għall-intensifikazzjoni tal-konsultazzjoni bejn l-UE u r-Russja dwar id-drittijiet tal-bniedem, sabiex din issir aktar effettiva, orjentata lejn ir-riżultati u miftuħa bil-parteċipazzjoni tal-Ministeri Russi barra dik tal-Ministeru għall-Affarijiet Barranin u bil-parteċipazzjoni sħiħa tal-Parlament Ewropew fil-livelli kollha; huwa tal-fehma, f'dan ir-rigward, li l-laqgħat ta\" informazzjoni organizzati mill-Kummissjoni mal-protagonisti tas-soċjetà ċivili qabel il-konsultazzjoni uffiċjali huma għodda importanti li għandha tkun imsaħħa b'mod xieraq u meqjusa mill-awtoritajiet Russi bil-ħsieb li tkun trasformata f'seminar legali b'mod sħiħ u li jinkludi akkademiċi, rappreżentanti tas-soċjetà ċivili u uffiċjali taż-żewġ naħat;", "Jenfasizza li soċjetà ċivili b'saħħitha u indipendenti hija element fundamentali u li ma jistax jiġi ssostitwit, ta' demokrazija reali u matura; f'dan ir-rigward huwa mħasseb ħafna dwar il-qagħda li qed tiħżien ta' dawk li jħarsu d-drittijiet tal-bniedem u dwar id-diffikultajiet li jħabbtu wiċċhom magħhom l-NGOs li huma attivi fil-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u l-ħarsien ta\" l-ambjent u kwistjonijiet ekoloġiċi, sabiex jirreġistraw ruħhom u l-implimentazzjoni ta\" l-attivitajiet tagħhom; huwa ferm imħasseb bil-leġiżlazzjoni li għadha kif ġiet emendata dwar l-estremiżmu, li tista' tħalli effett fuq il-mogħdija ħielsa ta' informazzjoni u tista' twassal sabiex l-awtoritajiet Russi jirrestrinġu aktar id-dritt ta' l-espressjoni ħielsa ta' ġurnalisti indipendenti u ta' l-avversarji politiċi;", "Jitlob lill-Federazzjoni Russa biex turi l-impenn tagħha favur valuri komuni billi tirratifika l-Protokoll Addizzjonali 14 għall-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertajiet Fundamentali, u b'hekk tagħti l-possibilità li riformi importanti jimxu \"l quddiem fil-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, li għandha l-problema ta\" għexieren ta\" eluf ta\" każi akkumulati; jistieden lill-awtoritajiet Russi biex jikkonformaw mas-sentenzi kollha tal-Qorti Ewropew għad-Drittijiet tal-Bniedem;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-fatt li l-Laqgħa Għolja UE-Russja se ssir fiċ-ċentru amministrattiv tad-Distrett Awtonomu tal-Khanty-Mansiysk; jistieden lill-Presidenza fil-Kariga sabiex tieħu l-opportunità ippreżentata mil-Laqgħa Għolja, li se tkun segwita mill-5 Kungress Dinji tal-Popli Finno-Ugriċi, sabiex tiddiskuti sforzi biex jiġu indirizzati d-diffikultajiet li jiffaċċjaw il-minoranzi Finno-Ugriċi fir-Russja fir-rigward tar-rappreżentanza politika kif ukoll il-ħarsien u l-iżvilupp ta' l-identitajiet kulturali u lingwistiċi tagħhom;", "Itenni, iktar u iktar, l-importanza li tiġi stabbilita zona ekonomika komuni (CES) u li jiġu żviluppati iktar l-objettivi miftiehma fil-Pjan Direzzjonali CES, speċjalment fir-rigward tal-ħolqien ta\" suq miftuħ u integrat bejn l-UE u r-Russja;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-progress li sar mill-aħħar Laqgħa Għolja f'Mafra rigward l-adeżjoni tar-Russja mad-WTO, li se jpoġġi lill-komunitajiet tan-negozju taż-żewġ naħat fuq livell indaqs u li se jgħin ħafna lill-isforzi tar-Russja biex din tibni ekonomija moderna, diversifikata u b'teknoloġija għolja; jitlob lir-Russja sabiex tieħu l-passi meħtieġa biex tneħħi l-ostakoli li baqa' għall-proċess ta' adeżjoni, b'mod partikulari fil-qasam tat-taxxi u d-dazji fuq l-esportazzjoni, u biex tkun tista\" tikkonforma bis-sħiħ u timplimenta l-impenji u l-obbligi marbuta mas-sħubija fid-WTO, u li wara dan l-UE għandha tibda tiddiskuti l-konklużjoni ta' Ftehim ta' kummerċ ħieles mal-Federazzjoni Russa;", "Jinsisti, barra minn dan, li se jintlaħaq ftehim fuq il-livell ta' dazji għall-esportazzjoni ta' l-injam mhux raffinat mill-Federazzjoni Russa għall-UE; jiddeplora l-fatt li r-Russja ma żammitx l-impenn tagħha biex bil-mod il-mod twaqqaf il-pagamenti għal titjiriet minn fuq is-Siberja u jistieden lir-Russja sabiex tiffirma l-Ftehim li ntlaħaq fuq din il-kwistjoni fil-Laqgħa Għolja ta\" Samara;", "Jenfasizza l-importanza li jkun hemm titjib fil-klima għall-investiment Ewropew fir-Russja, liema titjib jista\" biss iseħħ billi jiġu promossi u ffaċilitati kundizzjonijiet tan-negozju mhux diskriminatorji u trasparenti, inqas burokrazija u investiment miż-żewġ naħat; hu mħasseb dwar in-nuqqas ta\" prevedibilità fl-applikazzjoni tar-regoli mill-awtoritajiet;", "Jilqa\" b'sodisfazzjon id-djalogu intensifikat UE-Russja dwar kwistjonijiet ta\" l-enerġija u dwar il-ħarsien ambjentali; jenfasizza l-importanza ta\" importazzjonijiet ta\" l-enerġija għall-ekonomiji Ewropej, li fil-fatt jirrappreżentaw opportunità potenzjali għal iktar koperazzjoni kummerċjali u ekonomika bejn l-UE u r-Russja; jenfasizza li l-prinċipji ta\" interdipendenza u trasparenza għandhom ikunu l-bażi ta\" tali koperazzjoni, flimkien ma\" aċċess ugwali għal swieq, infrastruttura u investiment; jilqa' s-sħubija tar-Russja mal-Protokoll ta' Kyoto u jisħaq fuq il-bżonn ta' appoġġ sħiħ mir-Russja għall-miri li jorbtu għall-bidla klimatika ta' wara Kyoto; jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex jiżguraw li l-prinċipji tat-Trattat tal-Karta ta\" l-Enerġija, il-Protokoll ta\" Tranżitu anness miegħu u l-konklużjonijiet tal-G8 ikunu inklużi f' PCA ġdid bejn l-UE u r-Russja, flimkien ma' iktar koperazzjoni dwar l-effiċjenza ta\" l-enerġija, it-tnaqqis ta' l-emissjonijiet tal-karbonju u l-enerġija li tiġġedded, kif ukoll l-użu tal-bijoenerġija; jirrimarka li dawn il-prinċipji għandhom japplikaw għal proġetti ewlenin ta' l-infrastruttura ta' l-enerġija; jistieden lill-Unjoni Ewropea biex titkellem b'vuċi waħda mar-Russja dwar dawn il-kwistjonijiet sensittivi ta\" l-enerġija; jitlob lill-imsieħba fid-djalogu dwar l-enerġija bejn l-UE u r-Russja biex jeżaminaw il-possibilità li l-kontijiet għall-provvisti ta\" l-enerġija Russi lill-UE isiru bl-Euro sabiex ikunu indipendenti mill-muniti ta\" pajjiżi terzi;", "Jesprimi t-tħassib tiegħu dwar is-sigurtà tas-settur nukleari fil-Federazzjoni Russa u dwar il-pjanijiet tagħha li tesporta teknoloġija u materjal nukleari lejn pajjiżi oħra, u t-theddidiet li dawn joħolqu għas-sigurtà nukleari u ta' proliferazzjoni assoċjati miegħu;", "Jistieden lill-Federazzjoni Russa sabiex tappoġġja l-iżvilupp ta' l-industrija tagħha ta' enerġija li tiġġedded li tkun favur l-ambjent u sostenibbli; jistieden lill-Federazzjoni Russa sabiex tiggarantixxi standards ambjentali avvanzati għall-proġetti kollha taż-żejt u tal-gass li qed jitwettqu jew li huma ppjanati fit-territorju tagħha;", "Jilqa\" b'sodisfazzjon il-progress magħmul mill-UE u r-Russja fl-implimentazzjoni taz-Zoni Komuni tagħhom ta\" Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, li sa issa ffukaw b'mod speċjali fuq l-implimentazzjoni ta\" l-iffaċilitar tal-Ftehim dwar il-viżi u d-dħul mill-ġdid, li wera li kienu pass sinifikanti \"l quddiem lejn l-ivvjaġġar bla viża bħala possibilità għall-ġejjieni; jitlob li jkun hemm iktar koperazzjoni dwar l-immigrazzjoni illegali, kontrolli mtejba ta' dokumenti ta' l-identità u skambju aħjar ta' informazzjoni dwar it-terroriżmu u l-kriminalità organizzata; jenfasizza li l-Kunsill u l-Kummissjoni jridu jiżguraw li r-Russja tkun konformi mal-kundizzjonijiet kollha stipulati fi kwalunkwe Ftehim negozjat dwar l-eliminazzjoni tal-viżi bejn iż-żewġ naħat, sabiex ikun evitat kwalunkwe ksur tas-sigurtà fl-Ewropa;", "Jirrimarka li r-Russja, li s-sena li għaddiet biddlet ir-regoli tagħha dwar il-viża u ma baqgħetx toħroġ viżi li jippermettu aktar minn dħul wieħed għal skopijiet ta\" kummerċ, li kienu validi għal sena u li qabel kienu jintużaw minn bosta ħaddiema Ewropej, tista' tiffaċċja eżodu ta\" maniġers u ħaddiema ta' l-UE jekk ma tbiddilx ir-regoli l-ġodda u ma tnaqqasx il-burokrazija ta\" xkiel meħtieġa biex jinkisbu l-viżi u l-permessi tax-xogħol;", "Jilqa' b'sodisfazzjon iż-żieda tal-koperazzjoni bejn l-UE u r-Russja fil-qasam ta' l-ispazju fil-qafas tad-Djalogu dwar l-Ispazju fi Tliet Partijiet li ġie stabbilit f'Marzu 2006 bejn il-Kummissjoni, l-Aġenzija Spazjali Ewropea u r-Roscosmos (Agenzija Spazzjali tal-Federazzjoni Russa, li tinkludi l-applikazzjonijiet spazjali (navigazzjoni bis-satellita, osservazzjoni tad-dinja, u komunikazzjonijiet bis-satellita), l-aċċess għall-ispazju (launchers u sistemi ta' trasport spazjali tal-ġejjieni), ix-xjenza spazjali u l-iżvilupp tat-teknoloġija spazjali; jinnota li fi ħdan iz-Zona Komuni Ekonomika, il-koperazzjoni fl-ispazju ġiet identifikata bħala settur ta' prijorità;", "Jitlob li jkun hemm parteċipazzjoni mill-Federazzjoni Russa fil-proċess tal-bini ta\" Infrastrutturi Ewropej tar-Riċerka appoġġjati fi ħdan il-Programmi ta\" Qafas tal-Komunità Ewropea; jikkunsidra li inċentiv ta\" dan it-tip għandu jippermetti li jsir użu effiċjenti u żvilupp ulterjuri tar-riżorsi umani u finanzjarji Russi kbar fil-qasam tar-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni, u għalhekk ikun ta\" benefiċċju kemm għall-Ewropa u kemm għar-Russja;", "Jappella lill-Gvernijiet tar-Russja u ta\" l-Istati Uniti biex jintensifikaw id-diskussjonijiet dwar kwistjonijiet ta\" difiża u sigurtà li jinvolvu b'mod dirett jew indirett lill-Istati Membri ta\" l-Unjoni Ewropea; iħeġġeġ lill-gvernijiet taż-żewġ stati biex jinvolvu lill-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri tagħha b'mod sħiħ f'dawn id-diskussjonijiet u biex ma jieħdu l-ebda pass u deċiżjoni li jistgħu jitqiesu bħala theddida għall-paċi u l-istabilità fil-kontinent Ewropew;", "Jitlob lill-Gvern Russu - flimkien ma' l-Unjoni Ewropea u l-membri l-oħra tal-Grupp ta' Kuntatt għall-Kosovo - biex jagħmel kontribut pożittiv għas-sejba ta' soluzzjoni politika sostenibbli għall-futur tal-Kosovo u għat-titjib ulterjuri ta' l-istabilità tal-Balkani tal-Punent;", "Jistieden lir-Russja biex ma topponix l-iskjerament tal-missjoni (EULEX KOSOVO Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 2008/124/CFSP tal-4 ta' Frar 2008 (ĠU L 42, 16.2.2008, p.92)", ") kif ukoll biex tappoġġja l-OSCE u tikkonferma l-mandat tagħha ħalli tippermetti l-implimentazzjoni sħiħa tal-garanziji kollha provduti fil-Kostituzzjoni tal-Kosovo u l-impenji ta' l-awtoritajiet tal-Kosovo fir-rigward tad-deċentralizzazzjoni istituzzjonali u l-protezzjoni tal-komunitajiet mhux maġġoritarji u tal-wirt kulturali u arkitettoniku;", "Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Kunsill biex ifittxu inizjattivi konġunti mal-Gvern Russu bil-għan li jissaħħu s-sigurtà u l-istabilità fil-viċinanza komuni, b'mod partikolari permezz ta' djalogu mtejjeb dwar it-twaqqif tad-demokrazija fil-Belarus u bi sforzi konġunti biex finalment jissolvew il-kunflitti fl-Abkażja, ta' l-Ossetja tan-Nofsinhar, Nagorno Karabakh u t-Transnistria;", "Jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar id-deċiżjoni tar-Russja li tistabbilixxi rabtiet imsaħħa mar-reġjuni Ġeorġjani ta' l-Abkażja u ta' l-Ossetja tan-Nofsinhar u jtenni l-appoġġ sħiħ tiegħu għall-integrità territorjali tal-Ġeorġja; jistieden lir-Russja sabiex toqgħod lura minn azzjoni ulterjuri li jistgħu jaggravaw it-tensjoni u sabiex tieħu miżuri biex ittejjeb ir-relazzjonijiet mal-Ġeorġja; jittama li l-laqgħa reċenti f'St Petersburg bejn il-President Medvedev u l-President Saakashvili twassal għal titjib fir-relazzjonijiet bejn ir-Russja u l-Ġeorġja;", "Jistieden lill-Presidenza fil-Kariga sabiex, fil-Laqgħa Għolja UE-Russja, tqajjem il-kwistjoni dwar it-twaqqiegħ ta' ajruplan bla bdot Ġeorġjan minn ajruplan Russu kif ukoll iż-żieda reċenti tat-truppi Russi fl-Abkażja, u sabiex ikun hemm involviment akbar ta' l-UE fil-proċess ta' soluzzjoni tal-kunflitt;", "Jistieden lill-UE u lir-Russja, bħala membru tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU u tal Kwartett, biex ikomplu bl-isforzi tagħhom ħalli jsir progress fil-Lvant Nofsani; jenfasizza wkoll il-ħtieġa għal aktar koperazzjoni mar-Russja biex tevita l-proliferazzjoni ta\" l-armamenti ta' qerda tal-massa u jitlob liż-żewġ naħat biex jerfgħu r-responsabilità tagħhom b'mod partikulari rigward il-kwistjonijiet nukleari tal-Korea ta\" Fuq u ta\" l-Iran;", "Jistieden lir-Russja biex mill-ġdid tikkunsidra s-sospensjoni unilaterali tagħha tal-konformità mat-Trattat CFE u biex tuża t-triq tan-negozjati biex tħares l-interessi leġittimi tagħha u tevita it-tagħwir tat-Trattat CFE; jistieden lill-Membri tan-NATO biex jirratifikaw il-verżjoni tat-Trattat CFE kif emendat fl-1999;", "Jilqa\" b'sodisfazzjon id-deċiżjoni tar-Russja biex tgħin lill-UE fit-twettiq ta\" l-operazzjoni taż-żamma tal-paċi tagħha fiċ-Ċad u fir-Repubblika Afrikana Ċentrali u jappoġġja l-istqarrija mill-Ministru Russu għall-Affarijiet Barranin Sergei Lavrov u mir-Rappreżentant Għoli ta\" l-UE Javier Solana li tistipula li l-koperazzjoni bejn ir-Russja u l-UE fuq l-immaniġġjar tal-kriżijiet ma tkunx limitata għall-parteċipazzjoni tar-Russja fl- operazzjoni EUFOR fiċ-Ċad/RCA msemmija hawn fuq u li ż-żewġ partijiet ikunu lesti jiffirmaw Ftehim ta\" qafas dwar din il-kwistjoni fuq il-bażi ta\" \"sħubija ekwa u ta' koperazzjoni\";", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Gvernijiet u lill-Parlamenti ta' l-Istati Membri u tal-Federazzjoni Russa, lill-Kunsill ta' l-Ewropa u lill-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Koperazzjoni fl-Ewropa."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18986595__TA__P6-TA-2008-0309__MT.txt"} {"text": ["Il-ġejjieni tas-setturi tan-nagħaġ u l-mogħoż fl-Ewropa", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tad-19 ta' Ġunju 2008 dwar il-ġejjieni tas-setturi tan-nagħaġ u l-mogħoż fl-Ewropa ( 2007/2192(INI) )", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-istudju li huwa nieda, bit-titolu \"Il-futur tas-settur tan-nagħaġ u l-mogħoż fl-Ewropa\",", "wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu tat-13 ta\" Diċembru 2007 dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 21/2004 dwar id-data ta' introduzzjoni ta' l-identifikazzjoni elettronika ta' annimali ta' l-ispeċi tan-nagħaġ u l-mogħoż Testi adottati, P6_TA(2007)0619 .", "wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali ( A6-0196/2008 ),", "billi s-setturi tan-nagħaġ u l-mogħoż fl-UE huma magħmula minn intrapriżi agrikoli tradizzjonali importanti, li jappoġġjaw l-għajxien ta\" eluf ta\" produtturi, u li jipprovdu prodotti ta\" kwalità għolja ħafna, b'karatteristiċi speċifiċi, u bi prodotti ġejjin minnhom, u li jagħtu kontribuzzjoni soċjoekonomika f'zoni rurali ta' l-UE,", "billi t-trobbija tan-nagħaġ u l-mogħoż, inkluża t-trobbija ta\" razez tradizzjonali, għandha rwol ambjentali essenzjali li tinkludi b'mod partikulari ż-żamma naturali ta' zoni inqas fertili u l-preservazzjoni ta' ekosistemi sensittivi; billi z-zoni naturali, bħad-Dehesa, kienu preservati tul is-sekli grazzi għat-trobbija tan-nagħaġ u tal-mogħoż; minbarra dan, minħabba l-użanzi alimentari tagħhom, li fihom id-daqs huwa importanti, in-nagħaġ u l-mogħoż jippreservaw il-bijodiversità tal-flora, jipproteġu l-fawna selvaġġa u jnaddfu l-ispazji naturali minn sustanza veġetali xotta li, fil-pajjiżi tal-Mediterran dan huwa essenzjali għall-prevenzjoni tan-nirien,", "billi s-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-Unjoni, li huma konċentrati fir-reġjuni l-inqas vantaġġati, urew tnaqqis kritiku fil-produzzjoni tagħhom u qed isofru minn esodu tal-produtturi u nuqqas totali ta\" attrazzjoni għall-ragħaja żgħażagħ tan-nagħaġ u l-mogħoż,", "billi t-tifrix tal-marda ta' l-ilsien ikħal li bħalissa qed tinfirex fl-Ewropa hija serja minħabba t-tul ta' żmien tagħha, it-tifrix tagħha, tifrix ta' serotipi differenti tal-marda fiz-zoni li s'issa kienu ħielsa minnha u l-konsegwenzi soċjoekonomiċi gravi ġejjin mil-limitazzjonijiet fuq il-moviment ta\" l-annimali u l-kummerċ,", "billi s-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-UE huma karatterizzati bi dħul baxx għal produttur, produzzjoni domestika li qed tonqos u tnaqqis fil-konsum, fuq kollox fost iż-żgħażagħ, u huma esposti għal żieda fil-kompetizzjoni tas-suq internazzjonali miżjuda fis-suq intern,", "billi ż-żieda fil-prezz ta\" l-ikel għall-annimali u, b'mod aktar ġenerali, id-dħul agrikolu jhedded b'mod partikulari s-settur tat-trobbija tan-nagħaġ u tal-mogħoż biż-żieda fl-ispejjeż u bl-eżerċitar ta\" pressjoni supplimentari fuq dan is-settur, li diġà jinsab f'sitwazzjoni kritika f'termini tal-kompetittività,", "billi s-sitwazzjoni attwali kif ukoll l-evoluzzjoni prevista tad-domanda mondjali u tal-prezzijiet tal-prodotti agrikoli u tal-prodotti ta' l-ikel jimponu lill-UE li tevita kemm jista\" jkun li tiddependi fuq prodotti tat-trobbija u ta\" ikel għall-annimali impurtati u tiżgura bilanċ aħjar ta\" dawn il-prodotti, b'mod partikulari għall-prodotti tradizzjonali u tipproteġi t-trobbija tan-nagħaġ u tal-mogħoż li għalihom is-suq ta' l-Unjoni kien awtosuffiċjenti,", "billi l-iskala ta\" produzzjoni tan-nagħaġ u tal-mogħoż fit-tramuntana u n-nofsinhar ta\" l-Ewropa hija tvarja b'mod konsiderevoli,", "billi l-qobla tan-nagħaġ, esposti minn dejjem għal ħafna mard magħruf, huma wkoll milquta b'mod partikulari minn ċertu mard ġdid, bħal marda ta\" l-ilsien ikħal,", "billi s-settur tal-ħaruf fl-UE ma għandux aċċess sinjifikattiv għall-baġit Komunitarju għall-promozzjoni tal-prodotti agrikoli u huwa fi ħtieġa ta\" kampanja promozzjonali sostnuta biex tiżviluppa l-preferenzi tal-konsumaturi,", "billi l-kontroll tas-saħħa tal-Politika Agrikola Komuni (CAP) li jmiss jipprovdi l-opportunità li jkunu indirizzati l-istrumenti ta\" politika relevanti u l-appoġġ tal-CAP għas-setturi tal-mogħoż u tan-nagħaġ,", "Jagħraf il-ħtieġa urġenti li jittieħdu miżuri mill-Kunsill tal-Ministri ta\" l-Agrikoltura u mill-Kummissjoni biex ikun żgurat ġejjieni bi qligħ u sostenibbli għal produzzjoni futura tal-ħalib u tal-laħam min-nagħaġ u mill-mogħoż fl-Unjoni, biex ikun inkoraġġut il-konsum ta' prodotti bħal dawn u biex jinżammu u jkunu attratti bdiewa żgħażagħ tan-nagħaġ u tal-mogħoż lejn is-settur, u jappoġġja ż-żamma ta\" dawn l-intrapriżi tradizzjonali u li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent bir-rwol tagħhom li jfornu s-suq tal-Komunità u li jipprovdu bażi ta\" provvista Komunitarja għal prodotti tat-trobbija tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-UE;", "Jinnota l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tirrevedi l-istrumenti tal-politika tagħha fejn intwera li l-effetti negattivi kellhom impatt; jilqa\" aktar referenza għal din il-kwistjoni speċifika fil-kuntest tal-komunikazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea pubblikata reċentement bit-titolu \"Preparazzjoni għall-\"Kontroll tas-Saħħa\" tar-riforma tal-CAP ( COM(2007)0722 );", "Ifakkar lill-Kunsill tal-Ministri ta' l-Agrikoltura u lill-Kummissjoni biex jallokaw b'urġenza appoġġ finanzjarju supplimentari għal produtturi tal-laħam u tal-ħalib min-nagħaġ u mill-mogħoż fl-Unjoni bil-ħsieb li huma jkunu jistgħu jiżviluppaw produzzjoni dinamika tan-nagħaġ u tal-mogħoż, awtosuffiċjenti, gwidata mis-suq u orjentata lejn il-konsumatur fi ħdan l-Unjoni; ifakkar mill-ġdid lill-Kunsill tal-Ministri ta' l-Agrikoltura u lill-Kummissjoni biex iqisu l-futur ta' dawn is-setturi fil-qafas tal-kontroll tas-saħħa tal-CAP, permezz ta\" l-implimentazzjoni ta' miżuri differenti li joffru lill-Istati Membri, mingħajr ma tkun traskurata l-ħtieġa li jkun evitat kull tagħwiġ fil-kompetizzjoni fis-suq intern, ċerta flessibilità fl-għażla tal-possibilitajiet ta\" finanzjar li ġejjin:", "introduzzjoni ta\" Skema Ambjentali għat-Trobbija tan-Nagħaġ ġdida kull ras li jkun jew finanzjat direttament bi krediti komunitarji jew kofinanzjat mill-UE u mill-gvernijiet nazzjonali, bil-għan li jitwaqqaf in-nuqqas tal-produzzjoni; finanzjament bħal dan għandu jkun magħqud ma\" vantaġġi ambjentali assoċjati mal-produzzjoni tan-nagħaġ, kif ukoll mal-progress imwettaq fir-rigward tal-kwalità u tat-teknika taz-zoni ta\" produzzjoni,", "analiżi tad-disponibilità u l-użu ta\" fondi mhux użati skond il-pilastri 1 u 2 tal-Politika Agrikola Komuni, bil-ħsieb li dan l-appoġġ ikun dirett mill-ġdid għas-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż,", "emenda ta\" l-Artikolu 69 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 tad-29 ta' Settembru 2003 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi ta' appoġġ dirett skond il-politika agrikola komuni u li jistabilixxi ċertu skemi ta' appoġġ għall-bdiewa ĠU L 270, 21.10.2003, p.", "Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 470/2008 (ĠU L 140, 30.5.2008, p.", ", fil-qafas tal-kontroll tas-saħħa tal-CAP bil-ħsieb li l-Istati Membri jkunu jistgħu jallokaw 12% tal-pagamenti nazzjonali tagħhom għall-miżuri ta\" appoġġ għal setturi f'diffikultà u għaż-żamma ta' l-attività agrikola fiz-zoni inqas vantaġġati,", "inklużjoni tal-miżuri għall-produtturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż fi ħdan l-isfidi ġodda li jippreżenta l-kontroll tas-saħħa tal-CAP fil-qafas tat-tieni pilastru, li għalihom se jkun possibbli li jiżdiedu l-fondi ġejjin mill-modulazzjoni;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tintroduċi krediti ta\" pagament supplimentari għar-raħħala li jrabbu n-nagħaġ u l-mogħoż b'metodi tradizzjonali u reġjonali rari fiż-żoni muntanjużi u żoni oħra b'diffikultajiet partikolari, bil-ħsieb li tinżamm id-diversità bijoloġika fl-agrikoltura u n-nagħaġ f'ċerti reġjuni sensittivi,", "Jistieden lill-Kummissjoni, fil-qafas tal-proċess ta\" simplifikazzjoni fir-reviżjoni tal-kontroll tas-saħħa tal-CAP, biex tippermetti avviż ta\" 14-il ġurnata lil min ikabbar il-bhejjem għal spezzjonijiet dwar kwistjonijiet ta\" konformità ambjentali in situ fl-irziezet;", "Jinnota li l-perċentaġġ tal-prezz bl-imnut akkwistat mill-produtturi tal-laħam tan-nagħaġ mhux biżżejjed u jiġbed l-attenzjoni għad-dikjarazzjoni tiegħu għall-ħtieġa li ssir inkjesta u biex tkun rimedjata s-sitwazzjoni ta' l-abbuż tas-setgħa ta' supermarkets kbar stabbiliti fi ħdan l-Unjoni Ewropea Testi adottati tad-19.2.2008, P6_TA(2008)0054 .", "; jifraħ li l-Kummissjoni ħolqot grupp ta\" livell għoli dwar il-kompetittività ta\" l-industrija agroalimentari maħtur biex janalizza s-sitwazzjoni fir-rigward tal-poter tas-suq fid-distribuzzjoni, u jistenna li r-rappreżentanti tal-Parlament ikunu assoċjati b'mod sħiħ ma\" dan ix-xogħol;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex tinvestiga dwar il-katina ta\" provvista ta\" laħam tan-nagħaġ u tal-mogħoż bil-ħsieb li tiggarantixxi li l-bdiewa jirċievu ammont ġust fis-suq;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tiffavorixxi t-twaqqif ta\" kundizzjonijiet ta\" bejgħ dirett mill-produtturi u mill-assoċjazzjonijiet ta' produtturi, bil-ħsieb li tillimita ż-żidiet artifiċjali tal-prezz;", "Jinnota li l-produzzjoni tal-ħalib tan-nagħaġ u tal-mogħoż għandha tiġi mħeġġa bl-istess mod bħall-produzzjoni tal-laħam tan-nagħaġ u tal-mogħoż, l-aktar bil-ħsieb li tkun garantita l-perennita? tal-katina kollha tat-trasformazzjoni tal-ħalib u tal-produzzjoni tal-ġobon li l-karatteristika u l-kwalita? tagħhom huma magħrufin sew;", "Jistieden lill-Kunsill tal-Ministri ta' l-Agrikoltura lill-Kummissjoni biex jistudjaw il-possibilità ta' l-introduzzjoni ta' finanzjament Komunitarju għall-applikazzjoni madwar l-Unjoni kollha ta' sistema ta' identifikazzjoni elettronika għan-nagħaġ maħsuba għall-31 ta\" Diċembru 2009 , għaliex anki jekk din is-sistema tgħin biex il-merħliet jiġu rrintraċċjati aħjar, biex il-merħla tiġi mmaniġġjata u biex tiġi miġġielda l-frodi, dan kollu jimplika tariffi amministrattivi ġodda u spejjeż żejda għal dan is-settur fi kriżi;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex ittejjeb il-kapaċità tagħha ta\" reazzjoni għat-tifrix tal-marda ta\" l-ilsien ikħal li bħalissa qed tolqot lis-settur, permezz ta\" strateġija ġdida tas-saħħa ta\" l-annimali għall-Unjoni, finanzjar għar-riċerka, kumpens għall-nuqqasijiet, avvanzi fuq pagamenti, eċċ.;", "Jistieden lit-tim ta' l- Unjoni li jinnegozja fit-taħdidiet ta\" l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ biex inaqqsu l-iskala ta\" tnaqqis ta\" drittijiet tad-dwana fuq il-laħam tan-nagħaġ u biex ikun garantit li l-Unjoni tista' tgħaddi għall-għażla ta' \"stat ta\" prodott sensittiv\" għall-prodotti tal-laħam tan-nagħaġ;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tipproċedi bir-reviżjoni tar-reġimi attwali ta' mmaniġġjar ta' kwoti ta' importazzjoni biex tiżgura li ħaruf prodott fl-Unjoni ma jkunx espost għal kompetizzjoni mhux ġusta;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tintroduċi sistema obbligatorja ta\" regolamentazzjoni ta\" tikkettar ta\" l-Unjoni għal prodotti tal-laħam tan-nagħaġ, li għandu jkollu lowgo komuni biex jippermetti lill-konsumaturi li jiddistingwu bejn prodotti ta\" l-Unjoni u dawk minn pajjiżi terzi, li għandhom ikunu garantiti b'numru ta\" kriterji inkluża skema ta\" assigurazzjoni agrikola u indikazzjoni tal-pajjiż ta' l-oriġini, bl-iżgurar li l-konsumaturi jkunu mgħarrfa bi sħiħ dwar il-punt ta' oriġini tal-prodott; jistima li s-sistema għandha tkun imfassla b'mod li tippermetti li jkun evitat kull ksur ta' sistemi ta' tikkettar promozzjonali attwali fil-livelli reġjonali u ta' l-Istati Membri;", "Jenfasizza li l-mezzi l-aktar effiċjenti u l-aktar dejjiema li jgħinu lis-settur jinsabu fl-iżvilupp tas-suq, fil-komunikazzjoni fost il-konsumaturi, filwaqt li jinsisti dwar il-benefiċċji nutrittivi u għas-saħħa tal-prodotti konċernati, u biex jinkoraġġixxu l-konsum;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex iżżid il-Baġit annwali ta' l-Unjoni għall-Promozzjoni ta\" l-Ikel, li huwa stmat għal €45 miljun fl-2008, biex ikun garantit il-finanzjar favur il-laħam tan-nagħaġ fl-Unjoni, u biex tibdel u tissimplifika r-regoli prattiċi li jirregolaw l-operazzjoni tal-baġit biex prodotti tal-laħam tal-ħaruf jingħataw aċċess li jagħmel sens għall-baġit;", "Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jivvalorizzaw ir-rwol essenzjali li għandha t-trobbija tan-nagħaġ fl-iżvilupp ekonomiku u dejjiemi taz-zoni l-aktar f'diffikultà u fl-ippjanar tat-territorju u biex jiffavorixxu l-istallazzjoni ta' bdiewa ġodda f'dan il-qasam b'mod prijoritarju;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tikkoordina kampanji promozzjonali favur prodotti tan-nagħaġ u tal-mogħoż b'tikketta ta\" PGI (Indikazzjoni Ġeografika Protetta) u PDO (Tfassil ta\" Oriġini Protett) u timmira l-Istati Membri relevanti biex timmassimizza l-konsum;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex, b'mod ġenerali, tmexxi fil-livell ta' l-UE kampanja ta' komunikazzjoni destinata għall-konsumaturi kollha u bbażata fuq azzjonijiet innovattivi, li jistgħu ikunu minn tqassim, fil-punti tal-bejgħ, ta' preparamenti differenti għall-konsum, għal kampanji li jiffukaw fuq koki maġġuri Ewropej li jinsistu fuq il-kwalità tal-prodott u jippreżentaw riċetti ta\" l-ikel;", "Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jistabbilixxu programmi li jinkoraġġixxu lill-produtturi biex joħolqu assoċjazzjonijiet ta' produzzjoni u ta' kummerċjalizzazzjoni, biex jipprattikaw il-kummerċjalizzazzjoni diretta u biex jipproduċu u jittikettaw kwalitajiet partikulari ta\" prodotti bbażati fuq il-laħam u fuq il-ħalib tan-nagħaġ u tal-mogħoż (pereżempju prodotti bijoloġiċi jew speċjalitajiet reġjonali);", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tipprovdi l-assistenza tagħha fil-ftuħ ta\" swieq ta\" l-esportazzjoni għall-prodotti tal-laħam tan-nagħaġ u l-ġewwieni ta\" l-annimal fl-Unjoni f'pajjiżi fejn bħalissa japplikaw restrizzjonijiet bla bżonn;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tinkludi s-settur tan-nagħaġ u tal-mogħoż fit-tieni programm ta\" azzjoni Komunitarju fil-qasam tas-saħħa (2008-2013) Deċiżjoni no 1350/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta\" Ottubru 2007 li tistabbilixxi t-tieni programm ta\" azzjoni komunitarja fil-qasam tas-saħħa (2008-2013) (ĠU L 301 20.11.2007, p.", "bil-ħsieb li tikkonvinċi lill-konsumaturi, b'mod partikulari liż-żgħażagħ, li jikkunsmaw ammonti żgħar ta\" prodotti tan-nagħaġ u tal-mogħoż, bil-benefiċċji għas-saħħa u bil-kontenut ta\" proteini li joffru dawn il-prodotti, u biex torganizza kampanja ta' informazzjoni attiva fl-Istati Membri dwar il-prodotti ġejjin mis-settur tan-nagħaġ u tal-mogħoż;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tappoġġja r-riċerka u l-iżvilupp fl-industrija \"żgħira ta\" l-ixtarr\", li tikkonċentra kemm fuq innovazzjoni teknika għall-irziezet u kiemm fuq innovazzjoni tal-prodott fir-rigward tal-ħaruf, ġobon u prodotti sekondarji bħal suf u ġlud, magħrufa bħala l-\"ħames kwart\", fejn il-benfiċċju finanzjarju huwa kważi negliġibbli fil-preżent;", "Iwissi dwar ir-riskju li x-xogħol ta' dawk li jkabbru n-nagħaġ, tar-rgħajja, dawk li jeħilbu u dawk li jġiżżu n-nagħaġ jista' jisparixxi, u jitlob lill-Kummissjoni li l-istrateġija tas-settur tinkludi azzjonijiet ta' informazzjoni fost il-pubbliku u skambju ta' professjonisti bejn iċ-ċentri ta' taħriġ, kif ukoll programmi ta' mobilità bejn l-Istati Membri għall-professjonisti u l-istudenti tal-biedja;", "Jimmarka l-ħtieġa li titejjeb id-disponibilità ta\" prodotti mediċinali u veterinarji għas-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż fil-livell ta' l-Unjoni grazzi għal appoġġ għar-riċerka farmaċewtika u għas-simplifikazzjoni ta\" awtorizzazzjonijiet ta\" kumerċjalizzar;", "Jitlob lill-Kummissjoni fir-rigward tal-marda ta' l-ilsien ikħal, biex tistimula, fil-każ li tfeġġ il-marda, ir-riċerka tal-kawża tagħha u l-possibilitajiet biex tkun miġġielda, biex tfassal strateġija ta' ġlieda effettiva, li tikkoordina l-isforzi ta' l-Istati Membri, li tiffavorixxi l-elaborazzjoni ta\" titqib, li tistabbilixxi strateġija ta' titqib effiċjenti u biex tappoġġja b'mod finanzjarju t-titqib ta' l-annimali; jitlob li l-miżuri meħuda b'mod legali waqt il-ġlieda kontra l-marda ta\" l-ilsien ikħal, iżda li biż-żmien, ikun pruvat li m'humiex effettivi jitneħħew malajr kemm jista\" jkun mil-lista ta' miżuri;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tippreżenta l-proposti tagħha dwar it-trasparenza tal-prezz fis-settur bil-ħsieb li tipprovdi informazzjoni lill-konsumaturi u lill-produtturi dwar il-prezz tal-prodotti;", "Jistieden lill-Presidenza tal-Kunsill u lill-Kummissjoni biex jissorveljaw mill-qrib is-setturi tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-Unjoni u biex jiżguraw li jsiru rapporti regolari lill-Parlament dwar tibdil fil-politika li jiġu adottati", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, u lill-gvernijiet u lill-parlamenti ta' l-Istati Membri."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18986600__TA__P6-TA-2008-0310__MT.txt"} {"text": ["Lejn Mobilità Aktar Sikura, Aktar Nadifa u Effiċjenti fl-Ewropa Kollha: L-Ewwel Rapport dwar il-Karozzi Intelliġenti", "Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tad-19 ta' Ġunju 2008 dwar il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni: Lejn Mobilità Aktar Sikura, Aktar Nadifa u Effiċjenti fl-Ewropa Kollha: L-Ewwel Rapport dwar il-Karozzi Intelliġenti ( 2007/2259(INI) )", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar l-Inizzjattiva Karozzi Intelliġenti - \"It-Tqajjim ta\" Għarfien dwar l-ICT għal Vetturi Aktar Intelliġenti, Aktar Sikuri u Aktar Nodfa\" ( COM(2006)0059 ) (Inizzjattiva Karozzi Intelliġenti),", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni bit-titolu \"Inġibu l-eCall Lura fi Triqitha - Pjan ta\" Azzjoni (It-Tielet Komunikazzjoni dwar is-Sikurezza-e)\" ( COM(2006)0723 ),", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill Ewropew u lill-Parlament Ewropew intitolata \"Politika dwar l-enerġija għall-Ewropa\" COM(2007)0001 ,", "wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni bit-titolu \"i2010 - Rapport Annwali dwar is-Soċjetà ta\" l-Informazzjoni għall-2007'' ( COM(2007)0146 ),", "wara li kkunsidra l-Kumikazzjoni mill-Kummissjoni bit-titolu \" Lejn Mobilità aktar Sikura, aktar Nadifa u aktar Effiċjenti madwar l-Ewropa: L-Ewwel Rapport dwar il-Karozzi Intelliġenti\" ( COM(2007)0541 )", "wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2007/78/KE tat-22 ta\" Diċembru 2006, dwar sistemi ta\" informazzjoni u komunikazzjoni sikuri u effiċjenti ta\" ġewwa l-vetturi: aġġornament tad-Dikjarazzjoni Ewropea tal-Prinċipji dwar il-punt fejn il-bniedem u l-magna jiltaqgħu ĠU L 32, 6.2.2007, p.", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta' Frar 2003 dwar il-'White Paper' tal-Kummissjoni \"Il-politika Ewropea tat-trasport għall-2010: wasal iż-żmien li niddeċiedu\" ĠU C 43 E, 19.2.2004, p.", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-27 ta' April 2006 dwar is-Sikurezza fit-Toroq: inwasslu l-eCall liċ-ċittadini ĠU C 296 E, 6.12.2006, p.", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-18 ta\" Jannar 2007 dwar il-Programm ta\" Azzjoni Ewropew rigward is-Sikurezza fit-Toroq - Reviżjoni ta\" nofs iż-żmien ĠU C 244 E, 18.10.2007, p.", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta' Lulju 2007 dwar li nibqgħu nżommu l-Ewropa miexja - mobilità sostenibbli għall-kontinent tagħna", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu ta\" l-24 ta\" Ottubru 2007 dwar l-Istrateġija Komunitarja biex jitnaqqsu l-emissjonijiet tad-CO2 mill-karozzi tal-passiġġieri u mill-vetturi kummerċjali żgħar", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta\" Jannar 2008 dwar CARS 21: Qafas Regolatorju Kompetittiv tal-Karozzi", "wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu ( A6-0169/2008 ),", "billi l-ispejjeż ambjentali tat-trasport ġew stmati għal 1.1% tal-Prodott Gross Domestiku ta\" l-Ewropa,", "billi t-trasport huwa responsabbli għal 30% tal-konsum totali ta\" l-enerġija fl-UE u t-trasport bit-triq jifforma 60% ta\" din iċ-ċifra,", "billi l-użu tal-karozzi jifforma bejn wieħed u ieħor 12% ta' l-emissjonijiet totali ta' CO2 ta\" l-UE,", "billi l-Kunsill Ewropew tat-8 u d-9 ta\" Marzu 2007 stabbilixxa mira soda ta\" tnaqqis ta\" 20% fl-emisssjonijiet tal-gassijiet b'effett serra ta\" l-UE sa l-2020,", "billi l-objettiv tal-Kummissjoni hu li sa l-2012 tintlaħaq medja ta' emissjonijiet ta' CO2 ta' 120 g/km għall-karozzi tal-passiġġieri l-ġodda u għall-vetturi li jintużaw għal xogħol ħafif ,", "billi l-UE għadha ma ssodisfatx il-\"White Paper\" imsemmija hawn fuq dwar l-għan tal-Politika Ewropea tat-Trasport li tnaqqas il-fatalitajiet ta' l-inċidenti tat-traffiku Ewropej b\"50% sa l-2010 b'paragun mal-livell ta\" l-2001,", "billi l-Kummissjoni għamlet stima li l-eCall, is-sistema ta\" ġewwa l-vetturi għal sejħiet ta' emerġenza madwar l-Ewropea kollha, tista\" ssalva sa 2 500 ħajja kull sena fl-Unjoni Ewropea jekk tiġi użata b'mod sħiħ,", "billi r-riċerka mwettqa mill-Università ta\" Cologne uriet li tista\" tiġi salvata 4 000 ħajja u jista\" jiġi evitat 100 000 korriment fit-toroq ta\" l-Ewropa kull sena jekk il-karozzi kollha jkun fihom il-kontroll ta\" stabilità elettroniku,", "billi s-suq għall-istrumenti tan-navigazzjoni li jinġarru kiber minn 3.8 miljuni ta' strumenti mibjugħin fl-2005 għal aktar minn 9 miljuni fl-2006,", "billi s-sistemi teknoloġiċi ta' sikurezza ta' spiss jippromwovu sens akbar ta' sikurezza u jafu jwasslu sabiex is-sewwieqa jsuqu b'mod anqas responsabbli; għalhekk jeħtieġ li tiġi enfasizzata wkoll l-importanza primarja li s-sewwieqa jiġu mgħallma b'mod xieraq u jiġi promoss sewqan aktar intelliġenti,", "Jilqa\" b'sodisfazzjon l-Inizjattiva rigward il-Karozzi Intelliġenti u l-progress milħuq fit-tliet pilastri tagħha: il-koordinazzjoni tal-partijiet interessati relevanti, l-iżvilupp tar-riċerka u t-teknoloġija, u t-tqajjim tal-kuxjenza;", "Jemmen li s-sistemi ta\" vetturi intelliġenti jistgħu jgħinu biex jitnaqqsu l-konġestjoni, it-tniġġis u kif ukoll in-numru u l-gravità ta\" fatalitajiet ta\" l-inċidenti tat-traffiku, iżda li r-rata li biha qed jippenetraw is-suq għadha baxxa wisq;", "Huwa tal-fehma li l-Istati Membri għandhom jippromwovu inizjattivi dwar l-eSafety permezz ta' Inizjattivi Teknoloġiċi Konġunti u li għandhom jieħdu sehem aktar attiv fihom, u li għandhom jiġu previsti inċentivi oħra għall-investiment privat fil-qasam tar-riċerka u l-iżvilupp.", "Huwa mħeġġeġ mill-fatt li s'issa 13-il Stat Membru u tliet pajjiżi li m'humiex fl-UE ffirmaw il-Memorandum ta\" Impenn ta\" l-eCall, u jafferma mill-ġdid l-appoġġ tiegħu għal din il-miżura;", "Jistieden lill-Istati Membri biex iħeġġu lill-istituzzjonijiet li jaħdmu fil-qasam tas-sikurezza fit-toroq sabiex jipprovdu taħriġ ta' simulazzjoni ta' inċidenti, minħabba li l-għadd ta' inċidenti fatali fit-toroq jista' jitnaqqas b'mod speċjali billi jiġu utilizzati b'mod attiv tekniki ta' prevenzjoni ta' inċidenti u l-għoti ta' l-ewwel għajnuna; jemmen li l-korpi ta' taħriġ għandhom jgħallmu l-imġiba korretta għal sitwazzjonijiet ta' emerġenza;", "Iħeġġeġ lill-bqija ta\" l-Istati Membri biex jiffirmaw il-memorandum malajr kemm jista\" jkun, preferibbilment qabel nofs l-2008 sabiex jitħeġġeġ id-dħul rapidu ta\" dan l-l-aċċessorju li għandu l-potenzjal li jsalva l-ħajjiet u jenfasizza l-ħtieġa li l-Kummissjoni tkompli tiżviluppa l-qafas regolatorju għall-armonizzazzjoni sħiħa madwar l-UE tan-numru ta' l-emerġenza standard (112) u kif ukoll għas-sistema eCall (E112);", "Jitlob lill-Kummissjoni sabiex tevalwa l-validità tal-metodi ta' trażmissjoni diġà użati mill-produtturi tal-karozzi għal dan l-aċċessorju;", "Jafferma mill-ġdid l-appoġġ tiegħu għall-programm Galileo u l-ħafna aspetti potenzjali tiegħu li jistgħu jiżguraw aktar affidabilità tat-tagħrif li jkollu x'jaqsam ma' dawn l-inizjattivi;", "Ifakkar li l-għan iddikjarat tal-Kummissjoni hu li tinkiseb inklużjoni ta\" 100% tal-kontroll ta\" stabilità elettroniku għall-vetturi l-ġodda kollha mill-2012 \"il quddiem;", "Ifakkar li minkejja li l-ħruġ tad-CO2 jista' jitnaqqas permezz ta' miżuri li ilhom magħrufa għal żmien twil, bħal tnaqqis fil-piż tas-sedil jew tar-roti, apparat li jakkumula s-sħana tal-magna jew l-irkupru ta' l-enerġija tal-brejkijiet, bosta vetturi mhumiex mgħammra b'dawn l-aċċessorji; għalhekk, iħeġġeġ lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni biex jinsistu rigward l-inkorporazzjoni ta' dawn il-miżuri teknikament aktar sempliċi f'kull karozza;", "Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jevalwaw l-importanza ta' l-iżvilupp ta' sistemi ġodda għall-prevenzjoni ta' inċidenti, inklużi materjal ġdid u interkonnessjoni awtomatika permezz ta'", "attivi, kemm bejn vettura u oħra, u kif ukoll bejn il-vettura u t-triq;", "Jenfasizza l-importanza li l-implimentazzjoni tas-suq tas-sistemi tal-vetturi intelliġenti ssir f'waqtha u tkun mifruxa ma\" kullimkien, minħabba l-fatt li sistemi bħal dawn jispikkaw, inter alia, grazzi għall-kapaċità tagħhom li jinteraġixxu ma' infrastrutturi intelliġenti; ifakkar li s-sistemi elettroniċi jeħtieġu manutenzjoni teknika regolari;", "Għalhekk jistieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni biex jiżviluppaw linji gwida sabiex jinkuraġġixxu lill-Istati Membri biex idaħħlu inċentivi kemm għal aċċessorji ekoloġiċi u kemm għal aċċessorji ta\" sikurezza tal-vetturi;", "Iħeġġeġ lill-partijiet interessati biex jieħdu miżuri xierqa li jiżguraw li dawn l-aċċessorji l-ġodda jkunu ta\" prezz tajjeb għall-but ta\" kulħadd, biex b'hekk tiżdied id-domanda tal-konsumaturi;", "Jitlob ukoll lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni biex ikomplu bl-isforzi tagħhom biex joħolqu inċentivi fiskali għax-xiri ta' vetturi adattati għall-ambjent u b'aċċessorji ta' sikurezza, fuq l-istess linji ta' l-inċentivi għax-xiri ta' vetturi li jniġġsu anqas;", "Jistieden lill-Istati Membri, lill-Kummissjoni u lill-industrija tal-karozzi biex jipprovdu tagħrif fil-qosor, ċar u komprensiv bħala parti mill-kampanji ta\" tqajjim ta\" kuxjenza sabiex jilħqu l-akbar udjenza possibbli, inklużi n-negozji tal-karozzi u l-iskejjel tas-sewqan, u sabiex jgħarrfuha dwar is-sistemi tal-vetturi intelliġenti;", "Jitlob li l-inċentivi introdotti jingħaqdu mal-miżuri ta' taħriġ ta' prevenzjoni u ta' sikurezza fit-toroq għas-sewwieqa;", "Huwa tal-fehma li s-sikurezza fit-toroq tista' tibbenefika minn interazzjoni aħjar bejn aċċessorji intelliġenti fil-vetturi u strumenti integrati fl-infrastruttura li jistgħu jikkomunikaw magħhom;", "Jissuġġerixxi li l-Kummissjoni tagħti attenzjoni speċjali lill-Istati Membri fejn id-disponibilità ta\" sistemi intelliġenti għadha baxxa ħafna;", "Jinsab konxju mill-fatt li l-introduzzjoni ta\" teknoloġiji ġodda għandha ssir b'mod progressiv;", "Jenfasizza l-fatt li l-inizzjattiva \"Karozzi intelliġenti\" ma tistax tiġi rrealizzata b'mod sħiħ jekk tiġi separata mill-inizjattivi \"Toroq Intelliġenti\";", "Għalhekk jilqa' b'sodisfazzjon l-impenn tal-Kummissjoni biex tniedi, mill-2008 'l quddiem, programm biex jipprepara għall-infrastruttura tat-trasport għall-integrazzjoni ta' sistemi koperattivi, kif ukoll il-koperazzjoni tal-Kummissjoni mal-Kumitat ta' l-Ispettru tar-Radju fl-allokazzjoni u l-armonizzazzjoni tal-frekwenzi tas-Sistemi tat-Trasport Intelliġenti għal sistemi koperattivi;", "Jenfasizza l-ħtieġa ta' strateġiji intersettorjali koerenti fil-livell ta' l-UE u kif ukoll il-bżonn li jissaħħu l-politika ta' qafas għall-industrija tal-vetturi, is-settur tat-telekomunikazzjoni, is-servizzi ta' emerġenza, is-sikurezza u s-sigurtà pubblika, ix-xogħlijiet pubbliċi u infrastrutturali, l-istituti ta' riċerka u l-universitajiet, li jistgħu jipprovdu inċentivi għal aktar żvilupp ta' applikazzjonijiet u teknoloġiji ta' sigurtà preventivi;", "Iħeġġeġ lill-partijiet interessati biex joħolqu \"ambjent intelliġenti\" xieraq fit-toroq u fi ħdan l-infrastrutturi sabiex l-aċċessorji intelliġenti l-ġodda jkunu jistgħu jaħdmu kif suppost u jkunu jistgħu jiġu esplojtjati b'mod sħiħ, inklużi l-immaniġġjar aħjar tal-kapaċitajiet tat-toroq u s-sistemi intelliġenti ta' monitoraġġ tat-toroq (monitoraġġ f'ħin reali);", "Iħeġġeġ lill-industrija tal-karozzi biex tikkunsidra aċċessorji friski ta\" sikurezza tal-karozzi fit-tfassil ta' vetturi ġodda u kif ukoll biex taħseb għal aċċessorji ta' kejl u għal arloġġi li juru l-konsum ta' l-enerġija u dejta ambjentali bħal pereżempju l-emissjonijiet reali ta' CO2 u ta' trab fin;", "Ifakkar li s-sistemi bbażati fuq it-teknoloġija ta\" l-informazzjoni u tal-komunikazzjoni (ICT) jistgħu jikkontribwixxu għat-tnaqqis ta\" l-emissjonijiet li jniġġsu, permezz ta\" ġestjoni aktar effiċjenti tat-traffiku, konsum imnaqqas tal-fjuwil u billi jiġi aġevolat is-sewqan ekoloġiku;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tiżviluppa metodoloġija biex jitkejjel l-impatt ta' l-ICT fuq l-emissjonijiet tad-CO2, u biex jiġu kkordinati u kkomunikati r-riżultati eżistenti;", "Jinnota li l-użu u d-disponibilità ta\" sistemi ta' strumenti bbażati fuq l-ICT li jinġarru jew li huma nomadiċi żdiedu u li s-suq għal dawn l-istrumenti qed ikompli jikber b'rata kostanti;", "Jistieden lill-partijiet interessati biex jaħdmu fuq miżuri sabiex ikun żgurat l-użu u l-installazzjoni sikuri ta\" dawn l-istrumenti , u biex tiġi aġevolata l-interazzjoni bejn il-bniedem u l-magna;", "Ifakkar li l-privatezza tad-dejta għandha tiġi indirizzata b'mod xieraq u jistenna bil-ħerqa l-pubblikazzjoni imminenti tal-kodiċi ta\" prattika tal-privatezza tad-dejta tal-Forum tas-Sikurezza-e;", "Jenfasizza l-bżonn ta' definizzjoni mill-Istitut ta' l-Istandards tat-Telekomunikazzjoni Ewropej ta' standard miftuħ għall-introduzzjoni ta' servizzi eCall fuq livell Ewropew;", "Jilqa\" b'sodisfazzjon in-negozjati dwar il-ftehima volontarja dwar l-inklużjoni ta\" l-eCall bħala għażla standard fil-vetturi l-ġodda kollha mill-2010 \"l quddiem;", "Jilqa' b'sodisfazzjon in-negozjati dwar ftehim internazzjonali għal Regolament Tekniku Globali, li għandu jinkludi l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-Kontroll Elettroniku ta' l-Istabbilità, u jitlob lill-Kummissjoni biex tfassal rapport dwar is-sitwazzjoni tan-negozjati u l-miżuri miftiehma dwar din il-kwistjoni;", "Jistenna bil-ħerqa r-rapporti ġejjiena fuq l-iżvilupp ta\" l-Inizjattiva rigward Karozzi Aktar Sikuri, Aktar Nodfa u Aktar Intelliġenti;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, u lill-gvernijiet u lill-parlamenti ta' l-Istati Membri."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18986605__TA__P6-TA-2008-0311__MT.txt"} {"text": ["B6-0314 , 0315 , 0317 , 0320 , 0321 u 0324/2008", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tad-19 ta' Ġunju 2008 dwar id-detenzjoni kontinwa ta' priġunieri politiċi fil-Burma", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar il-Burma, b'mod partikulari dawk ta\" l-24 ta\" April 2008 Testi adottati, P6_TA(2008)0178 .", "u tas-27 ta\" Settembru 2007 Testi adottati, P6_TA(2007)0420 .", "wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tad-29 ta\" April 2008 dwar il-Burma/Myanmar adottat matul il-Kunsill dwar l-Affarjiet Ġenerali u r-Relazzjonijiet Barranin u l-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2006/318/PESK tas-27 ta' April 2006 li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra l-Burma/Myanmar ĠU L 116, 29.4.2006, p.", "wara li kkunsidra r-rapport tat-3 ta\" Ġunju 2008 mir-Rapporteur Speċjali tan-Nazzjonijiet Uniti (NU) Tomás Ojea Quintana dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-Burma, dwar l-implimentazzjoni tar-riżoluzzjonijiet S-5/1 u 6/33 tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-bniediem tal-NU,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 115(5) tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "billi Aung San Suu Kyi, is-Segretarju Ġenerali tal-Lega Nazzjonali għad-Demokrazija (NLD), qattgħet tlettax-il sena mit-tmintax-il sena li għaddew bħala priġuniera politika f'darha stess; billi 1 900 individwu oħra intbagħtu l-ħabs f'kundizzjonijiet atroċi għas-sempliċi raġuni li fissru x-xewqa tagħhom li jkun hemm id-demokrazija fil-Burma jew għaliex ipprotestaw dwar ir-referendum kostituzzjonali, u billi għadu m'huwiex ċar x'sar mill-għexieren ta\" parteċipanti fil-protesti mmexxija mill-patrijiet f'Settembru 2007 u li għadhom ma nstabux,", "billi jekk testendi l-arrest ta\" Aung San Suu Kyi f'darha stess, il-ġunta tkun qed tikser il-liġi tagħha stess (il-Liġi dwar il-Protezzjoni ta\" l-Istat ta\" l-1975) li tgħid li ħadd ma jista\" jinżamm mingħajr akkuża jew proċess għal aktar minn ħames snin, u billi r-reġim qed ikompli jirreżisti rikjesti internazzjonali għall-ħelsien ta\" priġunieri politiċi li qed jinżammu inġustament fil-ħabsijiet tal-Burma,", "billi, mhux biss ma laqax it-talba mis-Segretarju Ġenerali tan-NU għall-ħelsien tal-priġunieri, talli fl-10 ta\" Ġunju 2008 r-reġim tal-Burma arresta 16-il individwu oħra, vittmi taċ-Ciklun Nargis, għar-reat li marru personalment fl-uffiċċji tal-Programm ta' Żvilupp tan-NU biex jitolbu għajnuna umanitarja,", "billi fil-11 ta\" Ġunju 2008 l-gazzetti uffiċjali tal-ġunta militari tal-Burma, inkluża l-gazzetta uffiċjali tar-reġim,", ", talbu li Aung San Suu Kyi tissawwat fil-pubbliku, u billi l-ġunta militari rrifjutat li ma tassoċjax ruħha ma\" dan is-suġġeriment ta\" għajb,", "billi fis-sigħat bikrin tat-3 ta\" Mejju 2008, meta d-duħħan qajjem paniku fost il-ħabsin meta ċ-Ċiklun Nargis laqat il-ħabs ta\" Insein f'Rangoon, is-suldati u l-pulizija ta\" kontra l-irvellijiet sparaw fuq il-priġunieri illegalment u għalxejn filwaqt li qatlu madwar 36 ruħ u weġġgħu lil 70 ruħ oħra, ,", "billi l-espert tan-NU dwar id-drittijiet tal-bniedem fil-Burma talab b'insistenza li l-ġunta li qed tiggverna tinvestiga rapporti li s-suldati tagħha qatlu għadd ta' ħabsin waqt iċ- Ċiklun Nargis , u billi r-reġim irrifjuta li japprova kull investigazzjoni ta' din ix-xorta,", "billi gruppi tad-drittijiet tal-bniedem jirrappurtaw li mill-20 ta\" Mejju 2008 \"l hawn l-awtoritajiet tal-Burma żiedu l-isforzi tagħhom biex ineħħu lis-sopravissuti taċ-ċiklun mix-xelters temporanji bħal skejjel u monasterji u biex jisfurzawhom jerġgħu lura lejn djarhom, anke jekk waqgħu,", "Jikkundanna bil-qawwa d-deċiżjoni ta\" l-awtoritajiet tal-Burma li jestendu l-arrest ta\" Aung San Suu Kyi f'darha stess;", "Jiddeplora wkoll id-detenzjoni tal-grupp ta\" attivisti politiċi li talbu b'insistenza l-ħelsien ta\" Aung San Suu Kyi u jħeġġeġ lill-awtoritajiet tal-Burma biex jeħilsu l-priġunieri politiċi kollha bla aktar dewmien;", "Jiddenunzja l-possibiltà li Aung San Kuu Kyi tissawwat fil-pubbliku, bħala reat kontra l-umanità,", "Jitlob li ssir investigazzjoni ġudizzjarja taħt il-patroċinju tan-NU dwar rapporti li l-armata tal-Burma qatlet priġunieri politiċi wara ċ-Ċiklun Nargis;", "Jiddeplora l-fatt li l-awtoritajiet tal-Burma għadhom qed jarrestaw il-vittmi taċ-Ċiklun Nargis li jippruvaw jitolbu l-għajnuna minn organizzazzjonijiet internazzjonali ta\" l-għajnuna fil-Burma;", "Jiddispjaċih ħafna li l-ġunta tal-Burma għamlet referendum dwar il-kostituzzjoni ftit jiem biss wara li ċiklun devastanti laqat il-pajjiż, u jikkunsidra r-riżultati tar-referendum bħala mhux kredibbli;", "Jistieden lill-awtoritajiet tal-Burma biex ineħħu r-restrizzjonijiet kollha fuq l-attivitajiet politiċi paċifiċi fil-pajjiż u biex jersqu lejn proċess inklussiv ta\" rikonċiljazjzoni nazzjonali u li jwassal għad-demokrazija, l-istat tad-dritt u r-rispett sħiħ għad-drittijiet tal-bniedem;", "Jistieden lir-reġim ukoll biex jagħti spjegazzjonijiet dwar in-nies li għadhom ma nstabux wara li twaqqfu l-protesti ta\" Settembru 2007 mill-patrijiet Buddisti u minn attivisti għad-demokrazija;", "Jitlob lill-gvern militare tal-Burma biex jirrispetta l-ftehim li ntlaħaq mas-Segretarju Ġenerali tan-NU biex ħaddiema u provvisti umanitarji internazzjonali ikollhom aċċess bla ostakli għaz-zoni milquta miċ-Ċiklun Narġis u biex jikkopera għalkollox mal-komunità internazzjonali fl-evalwazzjoni tal-ħtiġijiet ta\" għajnuna; jistieden lill-awtoritajiet tal-Burma biex iwaqqfu l-interferenza uffiċjali fil-forniment ta' għajnuna u biex jikkoperaw għalkollox ma' l-organizzazzjonijiet umanitarji;", "Itenni t-talba tiegħu lill-awtoritajiet tal-Burma biex jibdew djalogu mas-setturi kollha tas-soċjetà fil-Burma sabiex jaslu għal rikonċiljazzjoni nazzjonali ġenwina, għad-demokratizzazzjoni u għar-rispett sħiħ tad-drittijiet tal-bniedem u ta\" l-istat tad-dritt;", "Japprezza r-rapport l-aktar reċenti mir-Rapporteur Speċjali tan-NU, li jiġbor evidenza importanti ta' vjolazzjonijiet kontinwi tad-drittijiet tal-bniedem fil-pajjiż; jinnota bi preokkupazzjoni kbira l-konklużjoni tar-rapport li ma sar kważi ebda progress fis-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-Burma mis-26 ta' Marzu 2008 'l hawn;", "Iħeġġeġ lill-awtoritajiet tal-Burma biex jibdew djalogu mar-Rapporteur Speċjali tan-NU u biex jaċċettaw it-talba tiegħu biex iżur il-Burma;", "Jistieden lill-pajjiżi ta' l-Assoċjazzjoni tan-Nazzjonijiet ta'l-Asja tax-Xlokk (ASEAN) li għandhom relazzjonijiet ekonomiċi u politiċi tajbin mal-Burma, biex jagħmlu pressjoni kbira fuq l-awtoritajiet tal-Burma biex isseħħ bidla demokratika;", "Huwa tal-fehma li s-sanzjonijiet ta\" l-UE definiti u mmirati b'mod ċar kontra l-ġunta tal-Burma, għalkemm żdiedu wara l-avvenimenti ta\" Settembru 2007 permezz ta' embargo fuq setturi oħra ta' l-ekonomija, għad għandhom effett limitat biss fuq ir-reġim, u għalhekk mhux qed jilħqu l-objettivi tagħhom; itenni għalhekk, l-istedina tiegħu lill-Kunsill biex jieħu aktar passi sabiex iwaqqaf b'mod effettiv l-aċċess tal-ġunta tal-Burma għas-sistema fondi ta\" l-UE; jistieden lill-Kunsill u lill-Istati Membri biex jimmoniterjaw mill-qrib is-sanzjonijiet immirati u biex jiżguraw li jiġu applikati b'mod effettiv;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-gvernijiet u lill-parlamenti ta' l-Istati Membri, lill-Mibgħut Speċjali ta' l-UE għall-Burma, lill-Kunsill ta' l-Istat tal-Burma għall-Paċi u għall-Iżvilupp, lill-gvernijiet ta' l-istati membri ta' l-ASEAN u ta' l-istati membri tal-Laqgħa Asja-Ewropa (ASEM), lill-Caucus Interparlamentari ta' l-ASEAN dwar il-Myanmar, lil Aung San Suu Kyi, lill-NLD, lis-Segretarju Ġenerali tan-NU, lill-Kummissarju Għoli tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem u lir-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar id-Drittijiet tal-Bniedem fil-Burma."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18986610__TA__P6-TA-2008-0312__MT.txt"} {"text": ["B6-0316 , 0318 , 0319 , 0323 u 0325/2008", "Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tad-19 ta' Ġunju 2008 dwar il-qtil regolari taċ-ċivili fis-Somalja", "Il-Parlament Ewropew", "wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar l-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem fis-Somalja,", "wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet li saru mill-Presidenza tal-Kunsill ta' l-UE dwar il-ftehima ta' paċi riċenti ta' Djibouti,", "wara li kkunsidra r-rapporti mis-Segretarju Ġenerali tan-NU Ban Ki-moon li jesprimu tħassib dwar il-katastrofi umanitarja persistenti fis-Somalja,", "wara li kkunsidra l-inizjattivi u d-dikjarazzjonijiet ta' l-Unjoni Afrikana (UA) fir-rigward tas-sitwazzjoni fis-Somalja,", "wara li kkunsidra l-pjan għar-rikonċiljazzjoni nazzjonali mressaq fir-Riżoluzzjoni 1744 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, approvata fl-20 ta' Frar 2007, wara r-rebħa ta' l-Etjopja fuq l-Unjoni tal-Qrati Iżlamiċi,", "wara li kkunsidra l-Artikolu 115(5) tar-Regoli ta\" Proċedura tiegħu,", "filwaqt li hu mħasseb bil-gwerra ċivili fis-Somalja li qiegħda tieħu fit-tul u bl-implikazzjonijiet tagħha għall-proċess ta' paċi u ta' rikonċiljazzjoni f'dak il-pajjiż, kif ukoll għas-sigurtà u għall-istabilità tal-Qarn ta' l-Afrika kollu kemm hu,", "billi madwar 100 persuna nqatlu u eluf ħarbu minn djarhom fil-kapitali Somala, Mogadishu, f'dawn l-aħħar jiem, wara li reġa' beda l-ġlied bejn it-truppi tal-Gvern Federali Tranżitorju (TFG) u r-ribelli, wara li wħud mill-mexxejja Iżlamiċi rrifjutaw ftehim ta' waqfien mill-ġlied għal tliet xhur li ntlaħaq bil-medjazzjoni tan-NU u li kien iffirmat f'Djibouti mit-TFG u mill-Alleanza għal-Liberazzjoni mill-Ġdid tas-Somalja (ARS);", "billi l-membri tas-soċjetà ċivili fis-Somalja, b'mod partikolari l-midja, sfaw fil-mira b'mod partikolari ta' attakki u qtil, u filwaqt li jikkundanna l-qtil brutali u mmirat ta' Nasteh Dahir Farah, Viċi President ta' l-Unjoni Nazzjonali tal-Ġurnalisti Somali, maqtul b'tiri ta' arma tan-nar fil-belt fin-Nofsinhar, Kismayu (Somalja), is-Sibt 7 ta' Ġunju 2008,", "billi 15-il ħaddiem li jipprovdi l-għajnuna nqatlu mill-bidu ta' l-2008 sa issa, inkluż ħaddiem prominenti Somalu li jipprovdi l-għajnuna, il-kap ta' l-aġenzija lokali ta' l-għajnuna 'Woman and Child Care', Mohamed Mahdi, li ġie milqut f'Mogadishu, minn persuni mhux identifikati;", "billi s-Segretarju Ġenerali tan-NU esprima tħassib dwar iż-żieda fir-reklutaġġ ta' suldati tfal, b'mod partikolari f'Mogadishu, u dwar l-użu mifrux tat-tfal fi kważi l-forzi kollha tal-ġlied fis-Somalja,", "billi fis-Somalja għadhom qed jitwettqu abbużi tad-drittijiet tal-bniedem u ksur tal-liġi umanitarja internazzjonali mill-partijiet kollha tal-kunflitt, speċifikament tortura u trattament ħażin, stupri, eżekuzzjonijiet extra-ġudizzjarji, detenzjoni arbitrarja u attakki fuq iċ-ċivili u fuq l-infrastruttura ċivili;", "billi l-kunflitt u l-instabilità politika li għadhom għadejjin fis-Somalja wasslu biex qed isiru atti ta' piraterija u ta' serq bl-armi,", "billi, minn Frar 2007, madwar 856 970 Somalu ħarbu mill-ġlied f'Mogadishu, u 2.6 miljun Somalu - madwar 35% tal-popolazzjoni - jeħtieġu għajnuna umanitarja, ċifra li tista' tiżdied sa 3.5 miljun sa l-aħħar tas-sena,", "billi s-Segretarju Ġenerali tan-NU ħeġġeġ lill-forzi Etjopjani biex 'iżommu lura milli jwettqu attakki bla distinzjoni kontra ċ-ċivili u l-oġġetti ċivili, li jinkludu attakki fuq skejjel u sptarijiet', u stieden lill-awtoritajiet Etjopjani biex jinvestigaw l-allegazzjonijiet ta' ksur serju li twettqu kontra t-tfal mill-forzi tagħhom,", "Jikkundanna b'mod qawwi l-ġlied, il-qtil ta' persuni partikolari u l-ksur serju l-ieħor tad-drittijiet tal-bniedem li għadhom qed iseħħu u li qed jitwettqu mill-partijiet kollha tal-kunflitt, li kkawżaw il-mewt ta' bosta ċivili Somali u kif ukoll katastrofi umanitarja;", "Jistieden lin-naħat kollha tal-kunflitt biex itemmu immedjatament il-ksur kollu tal-liġi internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem u dik umanitarja, iwaqqfu l-attakki li huma mmirati lejn iċ-ċivili, jieqfu kompletament mill-użu tat-theddid ta' mewt, ta' l-istupri, ta' l-arresti illegali, tal-ħtif tal-persuni, ta' l-intimidazzjoni u tas-sakkeġġi taċ-ċivili u jikkonformaw b'mod sħiħ mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu Komuni 3 tal-Konvenzjonijiet ta' Ġinevra;", "Jitlob li jinħelsu ż-żewġ membri Taljani u l-membru Somalu ta' l-NGO agrikola Cooperazione Italiana Nord Sud, Jolanda Occhipinti, Giuliano Paganini u Abdirahaman Yussuf Harale, li nħatfu fil-21 ta' Mejju 2008 madwar 60 Km fin-nofsinhar ta' Mogadishu, u li għalihom intalab riskatt ta' USD 1 000 000;", "Jitlob li jsiru investigazzjonijiet dwar il-każijiet kollha ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem, inklużi ksur serju tad-drittijiet tat-tfal; iħeġġeġ lit-TFG biex itemm id-detenzjoni tat-tfal u biex jikkontrolla l-proliferazzjoni ta' l-armi ż-żgħar;", "Iħeġġeġ lin-naħat kollha tal-kunflitt biex jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jiżguraw li jkun hemm aċċess u għajnuna umanitarji mingħajr xkiel għall-popolazzjonijiet affettwati fil-pajjiż, u biex jieħdu miżuri effettivi biex jiżguraw is-sikurezza tal-ħaddiema lokali u internazzjonali li jipprovdu l-għajnuna umanitarja;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-ftehim ta' paċi milħuq bejn it-TFG u l-ARS waqt it-taħdidiet inter-Somali f'Djibouti fid-9 ta' Ġunju 2008, iffaċilitati mir-Rappreżentant Speċjali tas-Segretarju Ġenerali tan-NU Ahmedou Ould-Abdallah, mill-Unjoni Afrikana u minn organizzazzjonijiet reġjonali u msieħba internazzjonali oħra; iħeġġeġ lit-TFG biex jinvolvi ruħu fi proċess ġenwin ta' rikonċiljazzjoni mal-partijiet kollha tal-kunflitt fil-pajjiż biex joħloq kundizzjonijiet għall-paċi, għas-sigurtà u għall-istabilità;", "Jitlob li jissaħħaħ l-irwol tas-soċjetà ċivili, b'mod partikolari tan-nisa u t-tfal, fil-proċess tar-rikonċiljazzjoni nazzjonali;", "Jistieden lit-TFG b'kollaborazzjoni man-NU u ma' l-UA, biex juża l-mezzi kollha disponibbli biex jiġu evitati, skoraġġati u mrażżna l-piraterija u s-serq bl-armi mwettqa mill-kosta tas-Somalja speċjalment kontra dawk il-bastimenti li jkunu qed iġorru l-għajnuna umanitarja;", "Jistieden lill-UE biex tħeġġeġ lill-Gvern Kenjan biex jagħti ażil lir-rifuġjati Somali u jiddefendi d-drittijiet tagħhom għall-għajnuna, u jistieden lill-Gvern Kenjan biex jippermetti aċċess umanitarju mingħajr xkiel mill-mogħdija ta' El Wak;", "Jistieden lid-donaturi kollha, u b'mod partikolari lill-UE, sabiex iżidu l-għoti ta' l-għajnuna umanitarja lill-persuni internament spustjati u sabiex jiggarantixxu għajnuna effettiva għall-iżvilupp lill-popolazzjoni Somala;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tiżgura li l-għajnuna ta' l-UE ma tiġix miżapproprjata biex terġa' tingħata s-setgħa lill-warlords li ġew assorbiti fl-Istituzzjonijiet Federali Tranżitorji, u biex tieħu passi biex tipprovdi rimedju għal dan jekk ikun meħtieġ;", "Jistieden lill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU biex isaħħaħ l-embargo ta' l-armi kontra s-Somalja u biex jieħu azzjoni aktar iddeterminata biex jiżgura li l-embargo jiġi rrispettat b'mod sħiħ mill-istati fir-reġjun; jistieden lill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU biex jinvestiga u jimponi sanzjonijiet immirati, inkluż riferenza potenzjali lill-Qorti Internazzjonali tal-Ġustizzja kontra l-individwi kollha akkużati li wettqu delitti tal-gwerra u delitti kontra l-umanità fis-Somalja;", "Jilqa' b'sodisfazzjon ir-riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU 1814(2008), adottata b'mod unanimu fil-15 ta' Mejju 2008, li titlob li possibilment tintbagħat forza tan-NU għaż-żamma tal-paċi bi 28 500 raġel, sakemm ikun hemm titjib fil-kundizzjonijiet politiċi u tas-sigurtà fil-post; jinnota li l-forza proposta tan-NU tkun qed tissostitwixxi kontinġent żgħir ta' suldati għaż-żamma tal-paċi ta' l-UA li ilhom fis-Somalja minn Marzu 2007;", "Iħeġġeġ b'mod qawwi li l-Missjoni ta' l-UA fis-Somalja (AMISOM) u kwalunkwe missjoni sussegwenti tan-NU għaż-żamma tal-paċi tingħata l-mandat li tipproteġi ċ-ċivili, inklużi n-nisa, it-tfal u l-persuni spustjati internament, u tinkludi komponent b'saħħtu tad-drittijiet tal-bniedem, bil-kapaċità li timmoniterja, tinvestiga u tirrapporta ksur tad-drittijiet tal-bniedem;", "Itenni l-appoġġ tiegħu għar-Rappreżentant Speċjali tas-Segretarju Ġenerali tan-NU għas-Somalja, Ahmedou Ould Abdallah, fl-isforzi tiegħu biex tiġi kkoordinata l-azzjoni tal-komunità internazzjonali u biex jiġi ffaċilitat id-djalogu politiku inter-Somalu, kif ukoll sabiex tiġi stabilizzata s-sitwazzjoni fis-Somalja billi tintbgħat l-AMISOM;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill- Kummissjoni, lill-Istati Membri, lis-Segretarji Ġenerali ta' l-UA, tan-NU u ta' l-Awtorità Intergovernattiva għall-Iżvilupp, lill-President tat-TFG, lill-Gvern ta' l-Etjopja u lill-Parlament Pan-Afrikan."], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18986615__TA__P6-TA-2008-0313__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal deċiżjoni kwadru tal-Kunsill dwar l-organizzazzjoni u l-kontenut ta' l-iskambju ta' informazzjoni estratta minn rekords kriminali bejn l-Istati Membri", "Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW Error!", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal deċiżjoni kwadru tal-Kunsill dwar l-organizzazzjoni u l-kontenut ta' l-iskambju ta' informazzjoni estratta minn rekords kriminali bejn l-Istati Membri", "(Proċedura ta' konsultazzjoni - konsultazzjoni mill-ġdid)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-abbozz tal-Kunsill (5968/2008),", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni ( COM(2005)0690 ),", "– wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu tal-21 ta' Ġunju 2007", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 31 u 34(2)(b) tat-Trattat UE,", "– wara li kkunsidra Artikolu 39(1) tat-Trattat UE, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill ( C6–0067/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 93, 51 u 55(3) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat dwar il-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern ( A6‐0207/2008 ),", "Japprova l-abbozz tal-Kunsill kif emendat;", "Jitlob lill-Kummissjoni sabiex konsegwentement tbiddel il-proposta tagħha, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;", "Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jistieden lill-Kunsill jikkonsulta lill-Parlament mill-ġdid jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-abbozz b'mod sostanzjali jew li jissostitwih b'test ieħor;", "Jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni biex, wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona, jagħtu prijorità lil kull proposta futura biex tiġi emendata d-Deċiżjoni bi qbil mad-Dikjarazzjoni Nru 50 dwar l-Artikolu 10 tal-Protokoll dwar id-Dispożizzjonijiet Transitorji li jridu jkunu annessi mat-Trattat ta' l-Unjoni Ewropea, mat-Trattat dwar il-Funzjonament ta' l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika;", "Jinsab determinat li jeżamina kull proposta futura ta' dan it-tip bi proċedura urġenti bi qbil mal-proċedura msemmija fil-paragrafu 5 u f'koperazzjoni mill-qrib mal-parlamenti nazzjonali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "L-Emendi", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Premessa 5 a (ġdida)", "Test propost mill-Kunsill", "(5a) Il-fatt li reġimi legali differenti jistgħu japplikaw għal kundanna kriminali waħda jwassal għaċ-ċirkolazzjoni ta' informazzjoni mhux affidabbli bejn l-Istati Membri u joħloq inċertezza legali għall-persuna kkundannata.", "Sabiex tiġi evitata din is-sitwazzjoni, l-Istat Membru li jikkundanna għandu jitqies bħala s-sid tad-data dwar il-kundanni kriminali mogħtija fit-territorju tiegħu kontra ċittadini ta' Stati Membri oħra.", "Konsegwentement, l-Istat Membru li l-persuna kkundannata tkun ċittadina tiegħu, u fejn trid tiġi trażmessa din id-data, irid jiżgura li din tinżamm aġġornata billi jitqiesu kwalunkwe bidla jew tħassir li jsiru fl-Istat Membru li jikkundanna.", "Id-data li tkun inżammet aġġornata biss għandha tintuża internament mill-Istat Membru taċ-ċittadinanza jew tintbagħat ulterjurment minnu lil kwalunkwe Stat ieħor, kemm jekk hu Stat Membru ieħor jew pajjiż terz.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Test propost mill-Kunsill", "(9a)a Meta tasal informazzjoni skond it-tielet subparagrafu ta' l-Artikolu 7(2), l-awtorità ċentrali ta' l-Istat Membru taċ-ċittadinanza trid tiżgura li t-tweġibiet għat-talbiet minn individwu għal informazzjoni dwar ir-rekord kriminali tiegħu jinkludu referenza ġenerali għar-rekord kriminali ta' l-applikant, inkluża l-informazzjoni mressqa mill-Istat Membru li jikkundanna.", "Ġustifikazzjoni", "L-għan ta' din l-emenda huwa li jiġi żgurat li persuna ma tkunx kapaċi tgħatti l-fatt li jkollha kundanni kriminali mogħtija fi Stat Membru ieħor apparti l-Istat Membru taċ-ċittadinanza, speċjalment f'każi fejn titlob informazzjoni dwar ir-rekord kriminali tagħha għal raġunijiet oħra apparti għal proċeduri kriminali.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Test propost mill-Kunsill", "(10) Id-dispożizzjonijiet ta' din id - deċiżjoni Kwadru jistabbilixxu regoli dwar il-protezzjoni ta' data personali trasmessa bejn l-Istati Membri bħala riżultat ta' l-implimentazzjoni tagħha.", "Regoli ġenerali eżistenti dwar il-protezzjoni ta' data personali pproċessata fil-qafas ta' kooperazzjoni tal-pulizija u ġuddizzjarja f'materji kriminali huma kumplimentati bir-regoli stabbiliti f'dan l-istrument.", "Barra minn hekk, il-Konvenzjoni għall-Protezzjoni ta' l-Individwi fir-rigward ta' l-Ipproċessar Awtomatiku tad-Data Personali tal-Kunsill ta' l-Ewropa ta' l-1981 tapplika għad-data personali ttrattata abbażi tad-Deċiżjoni Kwadru attwali.", "Din id-Deċiżjoni Kwadru tinkorpora wkoll id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni tal-21 ta' Novembru 2005 dwar l-iskambju ta' l-informazzjoni estratta mir- rekords kriminali, li jillimitaw l-użu li l-Istat Membru rikjedenti jista' jagħmel mill-informazzjoni mitluba.", "Din tissupplementhom b'regoli speċifiċi li japplikaw meta l-Istat Membru taċ-ċittadinanza tal-persuna jibgħat informazzjoni dwar il-kundanni trasmessa lilu mill-Istat Membru li jikkundanna.", "(10) Id-dispożizzjonijiet ta' din id - Deċiżjoni Qafas jistabbilixxu regoli dwar il-protezzjoni ta' data personali trażmessa bejn l-Istati Membri bħala riżultat ta' l-implimentazzjoni tagħha.", "Regoli ġenerali eżistenti dwar il-protezzjoni ta' data personali pproċessata fil-qafas ta' kooperazzjoni bejn il-pulizija u l-ġudikatura f'affarijiet kriminali huma kumplimentati bir-regoli stabbiliti f'dan l-istrument , b'mod partikolari l-prinċipji bażiċi stipulati fl-Artikolu 9 .", "Barra minn hekk, il-Konvenzjoni għall-Protezzjoni ta' l-Individwi fir-rigward ta' l-Ipproċessar Awtomatiku tad-Data Personali tal-Kunsill ta' l-Ewropa ta' l-1981 tapplika għad-data personali ttrattata abbażi tad-Deċiżjoni Qafas attwali.", "Din id-Deċiżjoni Qafas tinkorpora wkoll id-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni tal-21 ta' Novembru 2005 dwar l-iskambju ta' l-informazzjoni estratta mir- rekord kriminali, li jillimitaw l-użu li l-Istat Membru li jagħmel it-talba jista' jagħmel mill-informazzjoni mitluba.", "Din tissupplementahom b'regoli speċifiċi li japplikaw meta l-Istat Membru taċ-ċittadinanza tal-persuna jibgħat informazzjoni dwar il-kundanni trażmessa lilu mill-Istat Membru li jikkundanna.", "Ġustifikazzjoni", "Id-Deċiżjoni Qafas dwar il-protezzjoni ta' data personali pproċessata fil-qafas tal-koperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja fi kwistjonijiet kriminali (li għandha tapplika wkoll għal dan l-att bħala linja gwida ġenerali) għadha qed tistenna li tiġi adottata.", "Għal din ir-raġuni, għandu jissemma sett ġenerali ta' prinċipji għall-protezzjoni tad-data li għandu jiġi osservat kull meta tinġabar, tiġi pproċessata u tiġi trażmessa data skond din id-Deċiżjoni Qafas.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 10 a (ġdida)", "Test propost mill-Kunsill", "(10a) F'dan il-kuntest, l-adozzjoni tad-deċiżjoni qafas dwar il-protezzjoni ta' data personali pproċessata fil-qafas tal-kooperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja fi kwistjonijiet kriminali hi ta' importanza assoluta sabiex ikun previst livell xieraq ta' protezzjoni tad-data, inkluż għall-ipproċessar ta' data personali fil-livell nazzjonali.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Premessa 12 a (ġdida)", "Test propost mill-Kunsill", "(12a) Dak li hu magħruf dwar l-eżistenza ta' kundanni u dwar il-projbizzjonijiet li jirriżultaw minnhom, u anke dwar il-post fejn ingħataw u ġew irrekordjati, irid jiġi pprovdut sabiex jiġi żgurat li s-siltiet mir-rekords kriminali jkunu faċli li jinftiehmu.", "Għalhekk l-Istati Membri jridu jistabbilixxu formats li jistgħu jitqabblu bejnithom għal siltiet li jinkludu kundanni, b'sezzjoni speċjali li trid tinħoloq għall-kundanni relatati ma' reati sesswali.", "Ġustifikazzjoni", "Irid jiġi żgurat li s-siltiet mir-rekords kriminali jkunu faċli li jinftiehmu u li l-informazzjoni ta' ġo fihom tintuża kif suppost.", "Dak l-objettiv jista' jintlaħaq jekk it-tipi varji ta' kundanni jinġabru flimkien: pereżempju, kundanni għal reati kontra l-proprjetà, kundanni għal reati kontra persuni oħra, kundanni għal reati sesswali, eċċ.", "L-ikklassifikar skond it-tip ta' kundanni jiżgura li l-persuni kkundannati għal reati sesswali jiġu immedjatament identifikati.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Test propost mill-Kunsill", "Kwalunkwe tibdil jew tħassir ta' informazzjoni trasmessa skond l-Artikolu 4 (4) għandha tinvolvi l-istess tibdil jew tħassir mill-Istat Membru taċ-ċittadinanza tal-persuna fir-rigward ta' l-informazzjoni maħżuna skond il-paragrafu 1 għall-fini ta' trasmissjoni mill-ġdid b'mod konformi ma' l-Artikolu 7.", "Kwalunkwe tibdil jew tħassir ta' informazzjoni trażmessa skond l-Artikolu 4 (4) għandha tinvolvi l-istess tibdil jew tħassir mill-Istat Membru taċ-ċittadinanza tal-persuna fir-rigward ta' l-informazzjoni maħżuna skond il-paragrafu 1.", "Ġustifikazzjoni", "Il-parti finali ta' l-artikolu propost tintroduċi sistema doppja fir-rigward ta' kundanni mogħtija fi Stat Membru ieħor apparti l-Istat Membru li l-persuna kkundannata hija ċittadin tiegħu (sistema waħda għall-użu domestiku u l-oħra għall-Istati Membri li jagħmlu t-talba apparti l-Istat Membru taċ-ċittadinanza).", "Kull ma se tagħmel din is-sistema doppja hu li tagħmel ix-xogħol ta' trażmissjoni ta' l-informazzjoni iżjed kumpless u iżjed konfuż.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Test propost mill-Kunsill", "Għall-fini ta' trasmissjoni mill-ġdid b'mod konformi ma' l-Artikolu 7 l-Istat Membru taċ-ċittadinanza tal-persuna jista' juża' biss l-informazzjoni li ġiet aġġornata skond il-paragrafu 2.", "L-Istat Membru taċ-ċittadinanza tal-persuna jista' juża' biss l-informazzjoni li ġiet aġġornata skond il-paragrafu 2.", "Ġustifikazzjoni", "Il-parti finali ta' l-artikolu propost tintroduċi sistema doppja fir-rigward ta' kundanni mogħtija fi Stat Membru ieħor apparti l-Istat Membru li l-persuna kkundannata hija ċittadin tiegħu (sistema waħda għall-użu domestiku u l-oħra għall-Istati Membri li jagħmlu t-talba apparti l-Istat Membru taċ-ċittadinanza).", "Kull ma se tagħmel din is-sistema doppja hu li tagħmel ix-xogħol ta' trażmissjoni ta' l-informazzjoni iżjed kumpless u iżjed konfuż.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Artikolu 6 – paragrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kunsill", "Meta tintalab informazzjoni mir-reġistru ta' rekords kriminali fl-Istat Membru taċ-ċittadinanza tal-persuna għal kwalunkwe raġuni 'l barra mill-qafas tal-proċeduri penali, l-Istat Membru li qed jagħmel it-talba għandu jispeċifika r-raġunijiet tiegħu għal din it-talba.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda tikkonforma mal-mod kif qegħdin il-kliem fl-Artikolu 9(2) tal-proposta u tikkorrispondi mal-ħtieġa li jkunu ddefiniti l-każi speċifiċi fejn din l-informazzjoni tista' tiġi trażmessa skond il-liġi ta' l-Istat Membru li jikkundanna jew dak taċ-ċittadinanza tal-persuna, skond iċ-ċirkustanzi, sabiex jintuża' barra mill-qafas ta' proċedura penali.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Test propost mill-Kunsill", "Meta persuna titlob informazzjoni dwar ir-rekord kriminali tagħha stess, l-awtorità ċentrali ta' l-Istat Membru fejn issir it-talba tista' , f'konformità mal-liġi nazzjonali, tissottometti talba lill-awtorità ċentrali ta' Stat Membru ieħor għal informazzjoni u data relatata li għandhom jiġu estratti mir-rekord kriminali, dment li l-parti interessata hi jew kienet resident jew ċittadin ta' l-Istat Membru rikjedenti jew ta' dak interpellat.", "Meta persuna titlob informazzjoni dwar ir-rekord kriminali tagħha stess, l-awtorità ċentrali ta' l-Istat Membru fejn issir it-talba għandha , f'konformità mal-liġi nazzjonali, tissottometti talba lill-awtorità ċentrali ta' Stat Membru ieħor għal informazzjoni u data relatata li għandhom jiġu estratti mir-rekord kriminali, dment li l-parti interessata hi jew kienet resident jew ċittadin ta' l-Istat Membru li jagħmel it-talba jew ta' dak interpellat.", "Ġustifikazzjoni", "F'każi fejn il-parti interessata hija jew kienet residenti jew ċittadina ta' Stat Membru ieħor u teżisti l-evidenza ta' dan, talba għal informazzjoni minn dak l-Istat l-ieħor ma tistax tiddependi fuq ir-rieda tajba ta' l-Istat li fih tkun tressqet it-talba.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Artikolu 9 - paragrafu -1 (ġdid)", "Test propost mill-Kunsill", "L-ipproċessar ta' data personali għall-finijiet ta' din id-Deċiżjoni Qafas għandhom ikunu konformi ma' ta' l-inqas dawn il-prinċipji bażiċi li ġejjin:", "(a) l-ipproċessar tad-data għandu jkun permess mil-liġi, u għandu jkun neċessarju u proporzjonat fir-rigward ta' l-iskopijiet ta' ġbir u/jew ta' pproċessar ulterjuri;", "(b) id-data għandha tinġabar biss għal skopijiet speċifikati u leġittimi u pproċessata ulterjurment b'mod kumpatibbli ma' dawk l-iskopijiet;", "(c) id-data għandha tkun preċiża u aġġornata;", "Ġustifikazzjoni", "L-istess ġustifikazzjoni bħal ta' Emenda 3.", "Proposta għal deċiżjoni", "Artikolu 9 – paragrafu -1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kunsill", "L-ipproċessar ta' data personali li tiżvela l-oriġini razzjali jew etnika, il-fehmiet politiċi, it-twemmin reliġjuż jew filosofiku jew l-adeżjoni ma' partit jew ma' trejdjunjin u ta' data li tikkonċerna s-saħħa jew il-ħajja sesswali għandu jkun ipprojbit.", "Bħala eċċezzjoni, l-ipproċessar ta' data ta' dan it-tip jista' jsir jekk, apparti l-prinċipji stipulati fil-paragrqafu -1:", "(a) l-ipproċessar ikun previst mil-liġi, wara awtorizzazzjoni minn qabel minn awtorità ġudizzjarja kompetenti, skond il-każ partikolari, u jkun assolutament meħtieġ għall-finijiet ta' każ speċifiku; u", "(b) l-Istati Membri jipprevedu salvagwardji speċifiċi xierqa, pereżempju aċċess għad-data kkonċernata għal ħadd ħlief għall-persunal li huwa responsabbli għall-ħidma leġittima li tiġġustifika l-ipproċessar.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Test propost mill-Kunsill", "Data personali prevista fl -Artikolu 7(1) u (4) għall-finijiet ta' proċedimenti kriminali tista' tintuża biss mill-Istat Membru rikjedenti għall-finijiet tal-proċedimenti kriminali li għaliha ġew mitluba , f'konformità mal-formola annessa.", "Data personali pprovduta skond l -Artikolu 7(1) u (4) għall-finijiet ta' proċedimenti kriminali tista' tintuża mill-Istat Membru li jagħmel it-talba , bi qbil mal-prinċipji msemmija fil-paragrafu -1 u esklussivament għall-finijiet tal-proċedimenti kriminali li għaliha ntalbu , f'konformità mal-formola annessa.", "Ġustifikazzjoni", "L-istess ġustifikazzjoni bħal ta' l-Emenda 3.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Test propost mill-Kunsill", "Data personali taħt l-Artikolu 7(2) u (4) għal kwalunkwe skopijiet għajr dak tal-proċedimenti kriminali, tista' tintuża mill-Istat Membru rikjedenti , skond il-liġi nazzjonali tiegħu, biss għall- iskop li għalih intalbet u fil - limit speċifikati mill-Istat intalbet u fil-limiti speċifikati mill-Istat Membru rikjest fil - forma rilevanti", "Data personali pprovduta skond l-Artikolu 7(2) u (4) għal kwalunkwe skopijiet għajr dak tal-proċedimenti kriminali, tista' tintuża mill-Istat Membru li jagħmel it-talba , skond il-liġi nazzjonali tiegħu u skond il-prinċipji msemmija fil-paragrafu -1 u esklussivament għall- iskopijiet tal-proċedimenti partikolari li għalihom intalbet u fil-limiti speċifikati mill-Istat Membru interpellat fil - formola rilevanti .", "Ġustifikazzjoni", "L-istess ġustifikazzjoni bħal ta' l-Emenda 3.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Test propost mill-Kunsill", "Minkejja l-paragrafi 1 u 2, data personali provduta taħt l-Artikolu 7(1), (2) u (4) tista' tintuża mill-Istat Membru rikjedenti biex jevita theddida immedjata u serja għas-sigurtà pubblika.", "Minkejja l-paragrafi 1 u 2, data personali pprovduta taħt l-Artikolu 7(1), (2) u (4) tista' tintuża mill-Istat Membru li jagħmel it-talba jekk dan l-użu jkun meħtieġ u proporzjonat ma' l-iskop tal-prevenzjoni ta' perikolu immedjat jew serju għas-sigurtà pubblika; f'każ ta' dan it-tip, l-Istat Membru li jagħmel it-talba għandu jipprovdi lill-Istat Membru interpellat b'notifika ex post li tistabbilixxi t-twettiq tal-kundizzjonijiet ta' neċessità, proporzjonalità, urġenza u serjetà tat-theddida.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Test propost mill-Kunsill", "L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li data personali rċevuta minn Stat Membru ieħor taħt l-Artikolu 4, jekk trasmessa lil Stat terz skond l-Artikolu 7 paragrafu 3, hija soġġetta għall-istess restrizzjonijiet ta' użu bħal dawk applikabbli fi Stat Membru rikjedenti skond il-paragrafi 2 ta' dan l-Artikolu.", "L-Istati Membri għandhom jispeċifikaw li data personali, jekk trasmessa lil Stat terz għall-iskop ta' proċediment kriminali, tista' tintuża ulterjorment minn dak l-Istat biss għall-iskopijiet ta' proċedimenti kriminali.", "Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li data personali li tasal minn Stat Membru ieħor taħt l-Artikolu 4, jekk trażmessa lil Stat terz skond l-Artikolu 7 paragrafu 3, hija soġġetta għall-istess restrizzjonijiet ta' użu bħal dawk applikabbli fi Stat Membru li jagħmel talba skond il-paragrafi 2 ta' dan l-Artikolu.", "L-Istati Membri għandhom jispeċifikaw li data personali, jekk trażmessa lil Stat terz għall-iskop ta' proċediment kriminali, tista' tintuża ulterjurment minn dak l-Istat għall-iskopijiet ta' proċedimenti kriminali biss .", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Test propost mill-Kunsill", "Dan l-Artikolu ma japplikax għal data personali miksuba minn Stat Membru taħt din id-Deċiżjoni Kwadru u li toriġina minn dak l-Istat Membru.", "Il-paragrafi 1 sa 4 m'għandhomx japplikaw għal data personali miksuba minn Stat Membru skond din id-Deċiżjoni Qafas u li toriġina minn dak l-Istat Membru.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Artikolu 9 – paragrafu 5 a (ġdid)", "Test propost mill-Kunsill", "Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-awtoritajiet nazzjonali tiegħu għall-protezzjoni tad-data jiġu infurmati b'mod sistematiku dwar l-iskambju ta' data personali taħt din id-Deċiżjoni Qafas u, b'mod partikolari, dwar l-użu ta' data personali fiċ-ċirkustanzi msemmija fl-Artikolu 9(3).", "L-awtoritajiet għall-protezzjoni tad-data ta' l-Istati Membri għandhom jimmoniterjaw l-iskambju msemmi fil-paragrafu 1 u jikkoperaw ma' xulxin għal dak l-iskop.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Artikolu 9 a (ġdid)", "Test propost mill-Kunsill", "Drittijiet tas-suġġett ta' data", "Suġġett ta' data għandu jiġi infurmat dwar il-fatt li qed tiġi pproċessata data personali li tikkonċernah.", "Meta jkun hemm bżonn, il-forniment ta' dik l-informazzjoni għandha tinżamm sabiex ma jkunx hemm tfixkil ta' l-iskopijiet li għalihom id-data qed tiġi pproċessata.", "Suġġett ta' data għandu jkollu d-dritt li jikseb mingħajr dewmien żejjed l-informazzjoni dwar liema data qed tiġi pproċessata, f'lingwa li jifhem, u għandu jkollu wkoll id-dritt li tirranġa u, fejn ikun xieraq, tħassar data li tkun ġiet ipproċessata bi ksur tal-prinċipji msemmija fl-Artikolu 9(-1).", "L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tista' tiġi rrifjutata jew miżmuma jekk verament ikun hemm bżonn sabiex:", "(a) jitħarsu s-sigurtà u l-ordni pubblika;", "(c) ma jixxeklux l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta' reati kriminali;", "(d) jitħarsu d-drittijiet u l-garanziji ta' partijiet terzi.", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Artikolu 11 – paragrafu 1 – punt a – punt iv a (ġdid)", "Test propost mill-Kunsill", "(iv a) informazzjoni dwar skwalifiki li jirriżultaw minn kundanna kriminali,", "Proposta għal Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill", "Test propost mill-Kunsill", "(iv) informazzjoni dwar skwalifiki li jirriżultaw minn kundanna kriminali.", "imħassar", "Fit-22 ta' Diċembru 2005, il-Kummissjoni ppubblikat proposta għal Deċiżjoni Qafas dwar l-organizzazzjoni u l-kontenut ta' l-iskambju ta' informazzjoni maħruġa minn rekords kriminali.", "L-għan tal-proposta huwa li titjieb il-komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet ġudizzjarji u biex jiġi żgurat li t-talbiet għal informazzjoni mill-Istati Membri rigward ir-rekords kriminali jitwieġbu b'mod xieraq, komprensiv u komplut.", "Is-suġġetti ewlenin trattati fil-proposta huma:", "L-obbligu għall-Istat Membru li jikkundanna li jibgħat immedjatament l-informazzjoni kollha lill-Istat Membru taċ-ċittadinanza dwar il-kundanna li tkun ingħatat liċ-ċittadini tiegħu.", "L-obbligu għall-Istat Membru taċ-ċittadinanza biex iżomm u jaġġorna l-informazzjoni kollha li jirċievi.", "Il-kundizzjonijiet u l-proċeduri għat-tweġib ta' talba għall-informazzjoni dwar rekord kriminali.", "Fis-6 ta' Frar 2008, il-Kunsill ta' l-UE ddeċieda li jerġa' jikkonsulta lill-Parlament Ewropew.", "Konsultazzjoni ulterjuri hija ġġustifikata fir-rigward tat-tibdiliet ewlenin li saru lit-test oriġinali u, b'mod partikolari, l-inklużjoni ta' wħud mill-proposti tal-Parlament u l-inizjattiva tar-Renju tal-Belġju rigward ir-rikonoxximent u l-infurzar tal-projbizzjonijiet li jirriżultaw mill-kundanni għal reati sesswali li jsiru kontra t-tfal.", "Ir-rapporteur jilqa' l-fatt li ħafna mill-proposti li jinsabu fir-rapport tal-21 ta' Ġunju 2007 tal-Parlament ġew aċċettati.", "Madankollu, trid tinġibed l-attenzjoni lejn il-proposta għal qafas legali uniku għall-protezzjoni tad-data personali li hija identika għal dik oriġinarjament imfassla mill-Kummissjoni; peress li l-inizjattivi tal-Parlament f'dan il-qasam ma tqisux, se jkollhom jitressqu iżjed emendi.", "Ir-rapporteur jiddispjaċih ukoll għall-fatt li l-Kunsill għażel li jistabbilixxi sistema doppja fir-rigward tal-kundanni mressqa fi Stat Membru ieħor apparti dak l-Istat Membru li l-persuna kkundannata hija ċittadin tiegħu (sistema waħda tintuża fil-qasam domestiku u l-oħra tintuża fl-Istati Membri l-oħra fejn ikollha tintbagħat l-informazzjoni relatata mal-kundanni).", "Sistema doppja ta' dan it-tip ma tistax ma tagħmilx ix-xogħol diffiċli tat-trażmissjoni ta' l-informazzjoni iżjed kumpless u iżjed konfuż - fattur li jiġġustifika li tinżamm is-sistema proposta oriġinarjament mill-Kummissjoni, skond liema kwalunkwe bidla fir-rekords kriminali jew tħassir minnhom fl-Istat Membru fejn qed issir il-kundanna jkunu jirrikjedu li ssir l-istess emenda jew tħassir fl-Istat Membru li l-persuna kkundannata hija ċittadin tiegħu.", "Irridu niġbdu l-attenzjoni għal ċerti aspetti tal-proposta li forsi għandhom jitqiesu fid-dettall mill-Kunsill u l-Istati Membri.", "Hemm evidenza qawwija li d-delinkwenti sesswali u individwi oħra estremament perikolużi jgawdu minn nuqqas ta' sistema effettiva għall-iskambju ta' l-informazzjoni u jabbużaw mil-limiti imposti fuq is-setgħat attwali ta' l-UE.", "Il-qafas legali propost jiddetermina min jista' jitlob informazzjoni relatata mal-kundanni.", "Fil-qasir, it-talbiet jistgħu jsiru jew mill-parti interessata jew mill-awtoritajiet ċentrali ta' l-Istati Membri.", "Madankollu, hemm każi speċifiċi ħafna li fihom, ċertu entitajiet pubbliċi jew privati għandhom ikunu kapaċi jsiru jafu jekk il-persuni li bi ħsiebhom jimpjegaw (jew li diġà qed jimpjegaw) għandhomx rekord kriminali.", "Hawnhekk qed nirreferu għall-istituzzjonijiet edukattivi u dawk għall-kura tat-tfal.", "Mhuwiex biżżejjed għall-istabbilimenti edukattivi jew għall-kura tat-tfal (sew jekk huma pubbliċi jew privati) li jirrikjedu bħala parti mill-proċess ta' l-għażla li jiġu ppreżentati dokumenti varji bħala evidenza ta' l-esperjenza, tal-ħiliet u tat-taħriġ imsemmija tal-kandidati. dawk l-istabbilimenti jridu jkunu kapaċi (u fil-prattika jridu) jinsistu li l-applikanti jippreżentaw ċertifikat rigward ir-rekord kriminali tagħhom, flimkien mad-dokumenti l-oħra tagħhom.", "Madankollu, proċedura bħal dik deskritta fil-paragrafu t'hawn fuq m'hijiex biżżejjed biex tiġi garantita s-sikurezza tat-tfal.", "L-istabbilimenti edukattivi jridu jkunu kapaċi jiskopru jekk l-istaff tagħhom (jiġifieri l-impjegati eżistenti) għandux rekord kriminali relatat mar-reati sesswali kontra t-tfal.", "Għalhekk huwa mixtieq li kieku stabbilimenti ta' dan it-tip, filwaqt li jiddefendu għal kollox id-drittijiet fundamentali u josservaw il-prinċipji tal-protezzjoni tad- data , ikunu jistgħu jitolbu u jassiguraw l-aċċess għall-informazzjoni f'każi li fihom l-individwi kkonċernati jkollhom fil-verità rekord kriminali relatat mar-reati li jkunu saru kontra t-tfal.", "PROĊEDURA", "Skambju ta' informazzjoni estratta minn rekords kriminali bejn l-Istati Membri", "Data meta ġie kkonsultat il-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178(2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18994742__REPORT__A6-2008-0207__MT.txt"} {"text": ["Proċedura ta' konsultazzjoni", "Proċedura ta' konsultazzjoni: l-ewwel qari", "Proċedura ta' konsultazzjoni: it-tieni qari", "Proċedura ta' parir konformi", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: l-ewwel qari", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: it-tieni qari", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: it-tielet qari", "(It-tip ta' proċedura tiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni)", "ABBREVJAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-KUMITATI PARLAMENTARI", "Kumitat għall-Affarijiet Barranin", "Kumitat għall-Iżvilupp", "Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali", "Kumitat għall-", "Baġits", "Kumitat għall-Kontroll tal-", "Baġit", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sigurt", "à ta' l-Ikel", "Kumitat għall-Industrija, r-Riċerka u l-Enerġija", "Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Kumitat għall-Iżvilupp Reġjunali", "Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali", "Kumitat għas-Sajd", "Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "Kumitat għall-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali", "Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u ta- l-Ugwaljanza bejn is-Sessi", "Kumitat għall-Petizzjonijiet", "ABBREVJAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-GRUPPI POLITIĊI", "Grupp tal-Partit Popolari Ewropew (Demokratiċi Kristjani) u d-Demokratiċi Ewropej", "Grupp Soċjalista fil-Parlament Ewropew", "Grupp ta' l-Alleanza tal-Liberali u d-Demokratiċi u għall-Ewropa", "Grupp ta' l-Unjoni għal Ewropa tan-Nazzjonijiet", "Grupp tal-Hodor/Alleanza Ħielsa Ewropea", "Grupp Konfederali tax-Xellug Magħqud Ewropew – Xellug Aħdar Nordiku", "Grupp għall-Indipendenza/Demokrazija", "Ftuħ tas-Seduta", "Lejn Mobilità aktar Sikura, aktar Nadifa u aktar Effiċjenti madwar l-Ewropa: L-Ewwel Rapport dwar il-Karozzi Intelliġenti (dibattitu)", "Ħin tal-votazzjonijiet", "It-trasport intern ta' oġġetti perikolużi ***II (votazzjoni)", "Ġestjoni tas-sikurezza ta' l-infrastruttura tat-toroq ***I (votazzjoni)", "It-tisħiħ tal-kapaċita' ta' l-Unjoni li tirreaġġixxi għad-diżastri (votazzjoni)", "Merħba", "Ħin tal-votazzjonijiet (tkomplija)", "L-1 ta' Lulju 2008, erbgħin sena ta' l-Unjoni doganali (votazzjoni)", "Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija (votazzjoni)", "L-importazzjoni tal-karkassi tat-tjur (votazzjoni)", "Il-kriżi fis-settur tas-sajd minħabba l-prezz tal-fjuwil (votazzjoni)", "Preparazzjoni tas-Samit UE/Russja (26-27 ta' Ġunju 2008) (votazzjoni)", "Il-ġejjieni tas-settur tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-Ewropa (votazzjoni)", "Lejn Mobilità aktar Sikura, aktar Nadifa u aktar Effiċjenti madwar l-Ewropa: L-Ewwel Rapport dwar il-Karozzi Intelliġenti (votazzjoni)", "Spjegazzjonijiet tal-vot", "Korrezzjonijiet għall-voti u intenzjonijiet tal-vot", "Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel", "Dibattiti dwar każi ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem, tad-demokrazija u ta' l-istat ta' dritt (dibattitu)", "Id-detenzjoni li tippersisti tal-priġunieri politiċi fil-Burma", "Qtil ta' rutina tal-pajżana fis-Somalja", "Iran: Eżekuzzjoni ta' minuri delinkwenti fl-Iran", "Ħin tal-votazzjonijiet", "Id-detenzjoni li tippersisti tal-priġunieri politiċi fil-Burma (votazzjoni)", "Qtil ta' rutina tal-pajżana fis-Somalja (votazzjoni)", "Iran: Eżekuzzjoni ta' minuri delinkwenti fl-Iran (votazzjoni)", "Korrezzjonijiet għall-voti u intenzjonijiet tal-vot", "Dokumenti mressqa", "Trasferiment ta' approprjazzjonijiet", "Avviż dwar il-pożizzjonijiet komuni tal-Kunsill", "Deċiżjonijiet dwar ċerti dokumenti", "Dikjarazzjonijiet bil-miktub imniżżla fir-reġistru (Artikolu 116 tar-Regoli ta' Proċedura)", "Trażmissjoni tat-testi adottati waqt is-seduta li għaddejja", "Dati tas-seduti li jmiss", "Interruzzjoni tas-sessjoni", "REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA", "1 Ftuħ tas-Seduta", "Ħin tal-ftuħ tas-seduta: 10.05.", "Lejn Mobilità aktar Sikura, aktar Nadifa u aktar Effiċjenti madwar l-Ewropa: L-Ewwel Rapport dwar il-Karozzi Intelliġenti (dibattitu)", "Rapport dwar il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekomomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni: Lejn Mobilità aktar Sikura, aktar Nadifa u aktar Effiċjenti madwar l-Ewropa: L-Ewwel Rapport dwar l-inizjattiva \"il-Karozzi Intelliġenti\" [ 2007/2259(INI) ] - Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu.", "Zita Gurmai ippreżentat ir-rapport.", "Antonio Tajani (Membru tal-Kummissjoni) .", "Wiesław Stefan Kuc f'isem il-Grupp UEN,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 3.10 tal- Minuti ta' 19.06.2008", "Robert Evans biex jiddeplora li billi l-aġenda ta' filgħodu kienet spiċċat, is-seduta ġiet sospiża sal-ħin tal-votazzjonijiet; huwa talab li dawk kompetenti jintalbu jsibu rimedju għal din is-sitwazzjoni għall-futur (Il-President ħa nota ta' din it-talba).", "(Ħin li fih ġiet sospiża s-seduta sa ma sar il-ħin għall-votazzjonijiet: 11.30 Ħin li fih tkompliet is-seduta: 12.00)", "PRESIDENT: Diana WALLIS Viċi-President", "3 Ħin tal-votazzjonijiet", "Ir-riżultati ddettaljati tal-votazzjonijiet (emendi, votazzjonijiet separati u votazzjonijiet maqsumin, eċċ) jidhru fl-Anness 'Riżultati tal-Votazzjonijiet', mehmuż mal-Minuti.", "Ir-riżultati tal-votazzjonijiet b'sejħa ta' l-ismijiet, fl-anness għall-minuti, huma disponibbli biss f'verżjoni elettronika u jistgħu jiġu kkonsultati fuq Europarl.", "It-trasport intern ta' oġġetti perikolużi ***II (votazzjoni)", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari dwar pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-trasport intern ta' oġġetti perikolużi [06920/3/2008 - C6-0160/2008 - 2006/0278(COD) ] - Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu.", "(Maġġoranza kwalifikata)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 1)", "POŻIZZJONI KOMUNI TAL-KUNSILL", "Dikjarata approvata", "Ġestjoni tas-sikurezza ta' l-infrastruttura tat-toroq ***I (votazzjoni)", "Rapport dwar proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-ġestjoni tas-sikurezza ta' l-infrastruttura tat-toroq [ COM(2006)0569 - C6-0331/2006 - 2006/0182(COD) ] - Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 2)", "PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI", "Approvazzjoni bl-emendi", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA", "It-tisħiħ tal-kapaċita' ta' l-Unjoni li tirreaġġixxi għad-diżastri (votazzjoni)", "Mozzjoni għal riżoluzzjoni", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 3)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "Iratxe García Pérez dwar il-proċedura tal-votazzjoni ta' l-Emenda 37;", "ressaq emenda orali għall-paragrafu 8 li oppona għaliha", "(firmatarju tal-mozzjoni għal riżoluzzjoni", "f'isem il-Grupp GUE/NGL", "Din l-emenda orali ma ġietx aċċettata, iktar minn 40 Membru kien kontra li titqies;", "ressaq emenda orali għall-Emenda 35 li ma ġietx aċċettata, iktar minn 40 Membru kien kontra li titqies.", "4 Merħba", "Il-President, f'isem il-Parlament, tat merħba lil delegazzjoni ta' l-Assemblea Federali Svizzera li ħadet postha fil-gallarija uffiċjali.", "5 Ħin tal-votazzjonijiet (tkomplija)", "L-1 ta' Lulju 2008, erbgħin sena ta' l-Unjoni doganali (votazzjoni)", "Mozzjoni għal riżoluzzjoni", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 4 )", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija (votazzjoni)", "Rapport dwar Karta Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Konsumaturi ta' l-Enerġija [ 2008/2006(INI) ] - Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 5)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "L-importazzjoni tal-karkassi tat-tjur (votazzjoni)", "Mozzjoni għal riżoluzzjoni", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 6)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "Il-kriżi fis-settur tas-sajd minħabba l-prezz tal-fjuwil (votazzjoni)", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 7)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "(flok B6-0305/2008 , B6-0310/2008 , B6-0311/2008 u B6-0312/2008 ):", "imressqa mill-Membri li ġejjin:", "Cornelis Visser f'isem il-Grupp PPE-DE", "Elspeth Attwooll f'isem il-Grupp ALDE", "(Il-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni", "B6-0313/2008 waqgħu.)", "Preparazzjoni tas-Samit UE/Russja (26-27 ta' Ġunju 2008) (votazzjoni)", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 8)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "imressqa mill-Membri li ġejjin:", "Adrian Severin f'isem il-Grupp PSE", "Hanna Foltyn-Kubicka ,", "Inese Vaidere f'isem il-Grupp UEN", "Il-ġejjieni tas-settur tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-Ewropa (votazzjoni)", "Rapport dwar il-ġejjieni tas-settur tan-nagħaġ u tal-mogħoż fl-Ewropa [ 2007/2192(INI) ] - Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 9)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "Lejn Mobilità aktar Sikura, aktar Nadifa u aktar Effiċjenti madwar l-Ewropa: L-Ewwel Rapport dwar il-Karozzi Intelliġenti (votazzjoni)", "Rapport dwar il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekomomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni: Lejn Mobilità aktar Sikura, aktar Nadifa u aktar Effiċjenti madwar l-Ewropa: L-Ewwel Rapport dwar l-inizjattiva \"il-Karozzi Intelliġenti\" [ 2007/2259(INI) ] - Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu.", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 10)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "6 Spjegazzjonijiet tal-vot", "Spjegazzjonijiet", "bil-miktub", "L-ispjegazzjonijiet tal-vot li tressqu bil-miktub, skond l-Artikolu 163(3) tar-Regoli ta' Proċedura, jidhru fir-rapport verbatim ta' din is-seduta.", "Spjegazzjonijiet orali tal-vot:", "Mozzjoni għal riżoluzzjoni", "dwar it-titjib tal-kapaċità ta' l-Unjoni fir-reazzjoni għad-diżastri ( B6-0303/2008 )", "Mozzjoni għal riżoluzzjoni", "dwar l-erbgħin anniversarju ta' l-Unjoni Doganali ( B6-0297/2008 )", "Mozzjoni għal riżoluzzjoni", "dwar l-awtorizzazzjoni tat-tiġieġ ikklorurat ( B6-0309/2008 )", "Proposta għal riżoluzzjoni konġunta -", "Il-kriżi fis-settur tas-sajd minħabba l-prezz tal-fjuwil", "Proposta għal riżoluzzjoni konġunta -", "Preparazzjoni tas-Samit UE/Russja (26-27 ta' Ġunju 2008)", "7 Korrezzjonijiet għall-voti u intenzjonijiet tal-vot", "Il-korrezzjonijiet u l-intenzjonijiet għall-vot jidhru fil-websajt \"Séance en direct\" \"Résultats des votes (appels nominaux) / Results of votes (roll-call votes)\" u fil-verżjoni stampata ta' l-anness \"Riżultati tal-Votazzjonijiet b'sejħa ta' l-Ismijiet\".", "Il-verżjoni elettronika fuq il-Europarl tiġi aġġornata regolarment sa ta' l-anqas ġimgħatejn wara l-ġurnata tal-votazzjoni.", "Wara li tgħaddi din l-iskadenza l-korrezzjonijiet u l-intenzjonijiet tal-vot jiġu ffinalizzati sabiex isiru t-traduzzjonijiet u jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali.", "(Ħin li fih ġiet sospiża s-seduta: 12.45 Ħin li fih tkompliet is-seduta: 15.00 )", "8 Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel", "Eija-Riitta Korhola avżat li hija ma setgħetx tieħu sehem fil-votazzjonijiet tal-bieraħ u tal-lum.", "Il-Minuti tas-seduta ta' qabel ġew approvati.", "9 Dibattiti dwar każi ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem, tad-demokrazija u ta' l-istat ta' dritt (dibattitu)", "(Għat-titoli u l-awturi tal-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni, ara", "Id-detenzjoni li tippersisti tal-priġunieri politiċi fil-Burma", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni", "Józef Pinior ippreżentaw il-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni.", "Genowefa Grabowska f'isem il-Grupp PSE,", "Marcin Libicki f'isem il-Grupp UEN,", "Urszula Krupa f'isem il-Grupp IND/DEM, u", "Charlie McCreevy (Membru tal-Kummissjoni) .", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 10.1 tal- Minuti ta' 19.06.2008", "Qtil ta' rutina tal-pajżana fis-Somalja", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni", "Adam Bielan ippreżentaw il-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni.", "Marianne Mikko f'isem il-Grupp PSE,", "Charlie McCreevy (Membru tal-Kummissjoni) .", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 10.2 tal- Minuti ta' 19.06.2008", "Iran: Eżekuzzjoni ta' minuri delinkwenti fl-Iran", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni", "Mikel Irujo Amezaga, Marios Matsakis, Marcin Libicki, Laima Liucija Andrikienė, Věra Flasarová u Paulo Casaca ppreżentaw il-mozzjonijiet għal riżoluzzjoni.", "Tadeusz Zwiefka f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Marianne Mikko f'isem il-Grupp PSE,", "Charlie McCreevy (Membru tal-Kummissjoni) .", "Id-dibattitu ngħalaq.", "Votazzjoni:", "punt 10.3 tal- Minuti ta' 19.06.2008", "10 Ħin tal-votazzjonijiet", "Ir-riżultati ddettaljati tal-votazzjonijiet (emendi, votazzjonijiet separati u votazzjonijiet maqsumin, eċċ) jidhru fl-Anness 'Riżultati tal-Votazzjonijiet', mehmuż mal-Minuti.", "Ir-riżultati tal-votazzjonijiet b'sejħa ta' l-ismijiet, fl-anness għall-minuti, huma disponibbli biss f'verżjoni elettronika u jistgħu jiġu kkonsultati fuq Europarl.", "Id-detenzjoni li tippersisti tal-priġunieri politiċi fil-Burma (votazzjoni)", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 11)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "mressqa mill-Membri li ġejjin:", "Thomas Mann f'isem il-Grupp PPE-DE", "Glenys Kinnock f'isem il-Grupp PSE", "Luisa Morgantini f'isem il-Grupp GUE/NGL", "Qtil ta' rutina tal-pajżana fis-Somalja (votazzjoni)", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 12)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "mressqa mill-Membri li ġejjin:", "Johan Van Hecke f'isem il-Grupp ALDE", ", ressaq emenda orali għall-paragrafu 8,", "Manuel Medina Ortega f'isem il-Grupp PSE", ", appoġġja.", "L-emenda orali ġiet aċċettata.", "(Il-mozzjoni għal riżoluzzjoni", "B6-0322/2008 waqgħet.)", "Iran: Eżekuzzjoni ta' minuri delinkwenti fl-Iran (votazzjoni)", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni", "(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)", "(Riżultat tal-votazzjoni: Anness \"Riżultat tal-Votazzjonijiet\", Punt 13)", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI", "mressqa mill-Membri li ġejjin:", "Tadeusz Zwiefka f'isem il-Grupp PPE-DE", "Monica Frassoni f'isem il-Grupp Verts/ALE", "Francis Wurtz f'isem il-Grupp GUE/NGL", "11 Korrezzjonijiet għall-voti u intenzjonijiet tal-vot", "Il-korrezzjonijiet u l-intenzjonijiet għall-vot jidhru fil-websajt \"Séance en direct\" \"Résultats des votes (appels nominaux) / Results of votes (roll-call votes)\" u fil-verżjoni stampata ta' l-anness \"Riżultati tal-Votazzjonijiet b'sejħa ta' l-Ismijiet\".", "Il-verżjoni elettronika fuq il-Europarl tiġi aġġornata regolarment sa ta' l-anqas ġimgħatejn wara l-ġurnata tal-votazzjoni.", "Wara li tgħaddi din l-iskadenza l-korrezzjonijiet u l-intenzjonijiet tal-vot jiġu ffinalizzati sabiex isiru t-traduzzjonijiet u jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali.", "12 Dokumenti mressqa", "Tressqu dawn d-dokumenti li ġejjin:", "1) mill-Kunsill u mill-Kummissjoni", "- Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1638/2006 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali għat-twaqqif ta' Strument Ewropew ta' Viċinat u Sħubija ( COM(2008)0308 - C6-0200/2008 - 2008/0095(COD) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill u l-Kummissjoni dwar il-konklużjoni tal-Protokoll għall-Ftehim ta' Partenarjat u Kooperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda u r-Repubblika ta' l-Użbekistan min-naħa l-oħra, biex titqies l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija ma' l-Unjoni Ewropea ( COM(2007)0117 - C6-0213/2008 - 2007/0044(CNS) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (Euratom, KEFA, KEE) Nru 549/69 li jistabbilixxi l-kategoriji ta' uffiċjali u impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej lil liema d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 12, it-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 13 u l-Artikolu 14 tal-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunitajiet japplikaw ( COM(2008)0305 - C6-0214/2008 - 2008/0102(CNS) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Konvenzjoni dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali (09196/2008 - C6-0215/2008 - 2008/0048(AVC) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar it-twaqqif ta' Sistema Ewropea ta' Informazzjoni ta' Rekords Kriminali - European Criminal Records Information System (ECRIS) fl-applikazzjoni ta' l-Artikolu 11 tad-Deċiżjoni Qafas 2008/XX/JHA ( COM(2008)0332 - C6-0216/2008 - 2008/0101(CNS) )", "responsabbli :", "- Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward il-liġijiet tal-kumpaniji dwar il-kumpaniji privati ta' membru wieħed b'responsabilità limitata (Verżjoni kkodifikata) ( COM(2008)0344 - C6-0217/2008 - 2008/0109(COD) )", "responsabbli :", "- Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Istati Membri biex jirratifikaw, fl-interessi tal-Komunità Ewropea, il-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol fis-Sajd, 2007, ta' l-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (Konvenzjoni 188) ( COM(2008)0320 - C6-0218/2008 - 2008/0107(CNS) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 834/2007 dwar il-produzzjoni organika u l-ittikkettar ta' prodotti organiċi ( COM(2008)0314 - C6-0219/2008 - 2008/0097(CNS) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji ta' l-annimali mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem (Regolament dwar prodotti sekondarji ta' l-annimali) ( COM(2008)0345 - C6-0220/2008 - 2008/0110(COD) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi passiv separat ta' Montenegro u tnaqqas proporzjonalment il-passiv tas-Serbja b'rigward self fit-tul mogħti mill-Komunità lill-Unjoni ta' l-Istati tas-Serbja u l-Montenegro (magħrufa qabel bħala r-Repubblika Federali tal-Jugożlavja) skond id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2001/549/KE u 2002/882/KE ( COM(2008)0228 - C6-0221/2008 - 2008/0086(CNS) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar il-konklużjoni tal-Protokoll għall-Ftehim ta' Partenarjat u Kooperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika Kirgiża, min-naħa l-oħra, sabiex titqies l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija fl-Unjoni Ewropea ( COM(2007)0133 - C6-0228/2008 - 2007/0047(CNS) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar dispożizzjonijiet komuni kemm għall-istrumenti tal-miżurazzjoni kif ukoll għall-metodi ta' kontroll metroloġiku (Riformulazzjoni) ( COM(2008)0357 - C6-0237/2008 - 2008/0123(COD) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal trasferiment ta' approprijazzjonijiet DEC 15/2008 - Sezzjoni III - Kummissjoni ( SEC(2008)0538 - C6-0238/2008 - 2008/2159(GBD))", "responsabbli :", "- Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li temenda d-Deċiżjoni 2006/144/KE dwar il-linji gwida strateġiċi Komunitarji għall-iżvilupp rurali (perjodu ta' programmazzjoni 2007 sa 2013) ( COM(2008)0306 [[04]] - C6-0239/2008 - 2008/0106(CNS) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi ta' appoġġ dirett taħt il-politika agrikola komuni għall-bdiewa u li jistabbilixxi ċerti skemi ta' appoġġ għall-bdiewa ( COM(2008)0306 [[01]] - C6-0240/2008 - 2008/0103(CNS) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar modifiki fil-politika agrikola komuni bl-emenda tar-Regolamenti (KE) Nru 320/2006, (KE) Nru 1234/2007, (KE) Nru 3/2008 u (KE) Nru […]/2008 ( COM(2008)0306 [[02]] - C6-0241/2008 - 2008/0104(CNS) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1698/2005 dwar l-appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) ( COM(2008)0306 [[03]] - C6-0242/2008 - 2008/0105(CNS) )", "responsabbli :", "opinjoni :", "- Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sedil tas-sewwieq ta' tratturi għall-agrikoltura jew għall-forestrija (Verżjoni kkodifikata) ( COM(2008)0351 - C6-0243/2008 - 2008/0115(COD) )", "responsabbli :", "- Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar iċ-ċertifikat ta' protezzjoni supplementari għal prodotti mediċinali (Verżjoni kkodifikata) ( COM(2008)0369 - C6-0244/2008 - 2008/0126(COD) )", "responsabbli :", "13 Trasferiment ta' approprjazzjonijiet", "Il-Kumitat għall-Baġits evalwa l-proposta ta' trasferiment ta' approprjazzjonijiet DEC 11/2008 tal-Kummissjoni Ewropea ( C6-00191/2008 - SEC(2008)0411 final).", "Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill, awtorizza t-trasferiment kollu kemm hu, bi qbil ma' l-Artikolu 24(3) tar-Regolament Finanzjarju tal-25 ta' Ġunju 2002, kif emendat fit-13 ta' Diċembru 2006.", "Il-Kumitat għall-Baġits evalwa l-proposta ta' trasferiment ta' approprjazzjonijiet DEC 12/2008 tal-Kummissjoni Ewropea ( C6-0201/2008 - SEC(2008)0412 final).", "Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill, awtorizza t-trasferiment kollu kemm hu, bi qbil ma' l-Artikolu 24(3) tar-Regolament Finanzjarju tal-25 ta' Ġunju 2002, kif emendat fit-13 ta' Diċembru 2006.", "Il-Kumitat għall-Baġits evalwa l-proposta ta' trasferiment ta' approprjazzjonijiet DEC 14/2008 tal-Kummissjoni Ewropea ( C6-0190/2008 - SEC(2008)0537 final).", "Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill, awtorizza t-trasferiment kollu kemm hu, bi qbil ma' l-Artikolu 24(3) tar-Regolament Finanzjarju tal-25 ta' Ġunju 2002, kif emendat fit-13 ta' Diċembru 2006.", "14 Avviż dwar il-pożizzjonijiet komuni tal-Kunsill", "Il-President avża, skond l-Artikolu 57(1) tar-Regoli ta' Proċedura, li rċieva l-pożizzjonijiet komuni li ġejjin mill-Kunsill flimkien mar-raġunijiet li wasslu sabiex jiġu adottati, u l-pożizzjoni tal-Kummissjoni dwar:", "- Pożizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill fis-6 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli u standards komuni għall-organizzazzjonijiet ta' l-ispezzjoni u tal-perizji tal-vapuri u għall-attivitajiet rilevanti ta' l-amministrazzjonijiet marittimi (Verżjoni mfassla mill-ġdid) (05724/2/2008 - C6-0222/2008 - 2005/0237A(COD) ) irreferut responsabbli: TRAN", "- Pożizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill fis-6 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli u l-istandards komuni għall-organizzazzjonijiet ta' l-ispezzjoni u tal-perizji tal-vapuri (verżjoni mfassla mill-ġdid) (05726/2/2008 - C6-0223/2008 - 2005/0237B(COD) ) irreferut responsabbli: TRAN", "- Pożizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill fis-6 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kontroll ta' l-Istat tal-Port (verżjoni ta' tfassil mill-ġdid) (05722/3/2008 - C6-0224/2008 - 2005/0238(COD) ) irreferut responsabbli: TRAN", "- Pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill fis-6 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2002/59/KE li tistabbilixxi sistema għall-monitoraġġ u l-informazzjoni dwar it-traffiku tal-bastimenti fil-Komunità (05719/3/2008 - C6-0225/2008 - 2005/0239(COD) ) irreferut responsabbli: TRAN", "- Pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill fis-6 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi l-prinċipji fundamentali li jirregolaw l-investigazzjoni ta' inċidenti fis-settur tat-trasport marittimu u li temenda d-Direttivi 1999/35/KE u 2002/59/KE (05721/5/2008 - C6-0226/2008 - 2005/0240(COD) ) irreferut responsabbli: TRAN", "- Posizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill fis-6 ta' Ġunju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-responsabbiltà ta' trasportaturi ta' passiġġieri bil-baħar fil-każ ta' aċċidenti (06389/2/2008 - C6-0227/2008 - 2005/0241(COD) ) irreferut responsabbli: TRAN", "Il-perjodu ta' tliet xhur għad-dispożizzjoni tal-Parlament sabiex jadotta l-pożizzjoni tiegħu kellu jibda għalhekk mill-għada, 20.06.2008.", "15 Deċiżjonijiet dwar ċerti dokumenti", "Awtorizzazzjoni għat-tħejjija ta' rapporti ta' inizjattiva(Artikolu 39 tar-Regoli ta' Proċedura)", "- Dan it-titolu m'huwiex disponibbli fil-lingwi kollha bhalissa Lamfalussy follow up - Future Structure of Supervision ( 2008/2148(INI) ) (Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 12.06.2008)", "Awtorizzazzjoni għat-tħejjija ta' rapporti ta' inizjattiva(Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura)", "- Dan it-titolu m'huwiex disponibbli fil-lingwi kollha bhalissa The Common Agricultural Policy and Global Food Security ( 2008/2153(INI) ) (opinjoni: AFET, ENVI, BUDG, ITRE, INTA, DEVE) (Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 12.06.2008)", "- Dan it-titolu m'huwiex disponibbli fil-lingwi kollha bhalissa Commission Action Plan towards an Integrated Internal Control Framework ( 2008/2150(INI) ) (opinjoni: BUDG) (Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 12.06.2008)", "- Dan it-titolu m'huwiex disponibbli fil-lingwi kollha bhalissa The Implementation of Community Funds in Afghanistan ( 2008/2152(INI) ) (opinjoni: BUDG, DEVE, AFET) (Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 12.06.2008)", "- Dan it-titolu m'huwiex disponibbli fil-lingwi kollha bhalissa European Court of Auditors' Special Report No 8/2007 concerning administrative cooperation in the Field of VAT ( 2008/2151(INI) ) (opinjoni: ECON) (Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 12.06.2008)", "- Dan it-titolu m'huwiex disponibbli fil-lingwi kollha bhalissa EIB and EBRD annual reports for 2007 ( 2008/2155(INI) ) (opinjoni: CONT) (Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 12.06.2008)", "- Dan it-titolu m'huwiex disponibbli fil-lingwi kollha bhalissa EMU@10: The first 10 years of Economic and Monetary Union and future challenges ( 2008/2156(INI) ) (opinjoni: EMPL, INTA) (Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 12.06.2008)", "- Dan it-titolu m'huwiex disponibbli fil-lingwi kollha bhalissa White Paper on Damages actions for breach of the EC antitrust rules ( 2008/2154(INI) ) (opinjoni: JURI, IMCO) (Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 12.06.2008)", "- Dan it-titolu m'huwiex disponibbli fil-lingwi kollha bhalissa Trade and Economic relations with Western Balkans ( 2008/2149(INI) ) (opinjoni: AFET, REGI) (Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 12.06.2008)", "- Dan it-titolu m'huwiex disponibbli fil-lingwi kollha bhalissa Evaluation and future development of the FRONTEX Agency and the European Border Surveillance System (EUROSUR) ( 2008/2157(INI) ) (opinjoni: DEVE, AFET, BUDG, REGI) (Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 12.06.2008)", "Deċiżjoni biex jiġu ppreparati rapporti ta' inizjattiva (Artikolu 114 tar-Regoli ta' Proċedura)", "Awtorizzazzjoni għat-tħejjija ta' rapporti ta' inizjattiva (Artikolu 195 tar-Regoli ta' Proċedura)", "Koperazzjoni aktar mill-qrib bejn il-kumitati", "- Dan it-titolu m'huwiex disponibbli fil-lingwi kollha bhalissa The Common Agricultural Policy and Global Food Security ( 2008/2153(INI) ) (opinjoni: AFET, ENVI, BUDG, ITRE, INTA) Kumitati assoċjati AGRI, DEVE (Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 12.06.2008)", "- Dan it-titolu m'huwiex disponibbli fil-lingwi kollha bhalissa The Implementation of Community Funds in Afghanistan ( 2008/2152(INI) ) (opinjoni: BUDG) Kumitati assoċjati CONT, DEVE, AFET (Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 12.06.2008)", "- Dan it-titolu m'huwiex disponibbli fil-lingwi kollha bhalissa European Court of Auditors' Special Report No 8/2007 concerning administrative cooperation in the Field of VAT ( 2008/2151(INI) ) Kumitati assoċjati CONT, ECON (Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 12.06.2008)", "- Sistema Ewropea ta' Kredits għall-Edukazzjoni u t-Taħriġ Vokazzjonali (ECVET) ( COM(2008)0180 - C6-0162/2008 - 2008/0070(COD) ) Kumitati assoċjati EMPL, CULT (Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 12.06.2008)", "- Qafas Ewropew ta' Referenza biex tkun Iggarantita l-Kwalità ta' l-Edukazzjoni u tat-Taħriġ Vokazzjonali ( COM(2008)0179 - C6-0163/2008 - 2008/0069(COD) ) Kumitati assoċjati EMPL, CULT (Wara d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti 12.06.2008)", "16 Dikjarazzjonijiet bil-miktub imniżżla fir-reġistru (Artikolu 116 tar-Regoli ta' Proċedura)", "Numru ta' firem miksuba mid-dikjarazzjonijiet bil-miktub fir-reġistru (Artikolu 116(3) tar-Regoli ta' Proċedura):", "Numru tad-dokument", "17 Trażmissjoni tat-testi adottati waqt is-seduta li għaddejja", "Il-Minuti ta' din is-seduta se jiġu ppreżentati lill-Parlament għall-approvazzjoni tiegħu fil-bidu tas-seduta li jmiss, skond l-Artikolu 172(2) tar-Regoli ta' Proċedura.", "Bil-qbil tal-Parlament, it-testi li ġew adottati se jintbagħtu minnufih lill-entitajiet imsemmija fihom.", "18 Dati tas-seduti li jmiss", "Is-seduta li jmiss se ssir 24.06.2008.", "19 Interruzzjoni tas-sessjoni", "Is-sessjoni tal-Parlament Ewropew ġiet aġġornata.", "Ħin li fih ingħalqet is-seduta: 16.25.", "Segretarju Ġenerali", "REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA", "Fatuzzo", "Foltyn-Kubicka"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 18997396__PV__20080619__MT.txt"} {"text": ["dwar emenda għar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament fid-dawl tal-proposti mill-Grupp ta' Ħidma għar-Riforma Parlamentari dwar il-ħidma tar-rapporti Plenarji u r-rapporti ta' inizjattiva", "Kumitat dwar l-Affarijiet Kostituzzjonali", "PROPOSTA GĦAL DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW Error!", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT………", "PROPOSTA GĦAL DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar l-emenda ta' l-Artikolu 2 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament Ewropew", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra d-deċiżjonijiet tal-Konferenza tal-Presidenti tal-25 ta' Ottubru u tat-12 ta' Diċembru 2007,", "– wara li kkunsidra l-ittri mibgħuta mill-President tiegħu tal-15 ta' Novembru 2007 u tal-31 ta' Jannar 2008,", "– wara li kkunsidra l-Ewwel Rapport Interim tal-Grupp ta' Ħidma għar-Riforma Parlamentari rigward 'Il-plenarja u l-kalendarju ta' l-attivitajiet' ippreżentat lill-Konferenza tal-Presidenti fis-6 ta' Settembru 2007 (PE 392.600/CPG) u l-konklużjonijiet tiegħu rigward ir-rapporti ta' inizjattiva,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 199 tat-Trattat KE,", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 201 u 202 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali ( A6–0197/2008 ),", "Jiddeċiedi li jemenda r-Regoli ta' Proċedura tiegħu kif jidher hawn taħt;", "Jinnota li l-emendi se jidħlu fis-seħħ fl-ewwel jum tas-sessjoni parzjali li ġejja, barra l-punti 2 u 3 ta' l-Anness IIa l-ġdid, li se jidħlu fis-seħħ fl-ewwel jum tal-leġiżlatura parlamentari tiegħu li tibda f'Lulju 2008; jinnota li l-Artikolu 45(1a) għandu japplika b'mod ugwali għar-rapporti awtorizzati qabel ma tidħol fis-seħħ din id-dispożizzjoni;", "Jiddeċiedi li l-Emenda 5 rigward l-Artikolu 39(2) fid-deċiżjoni tat-13 ta' Novembru 2007 dwar l-emenda għar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament fid-dawl ta' l-Istatut għall-Membri", "Testi adottati ta' dik id-data, P6_TA(2007)0500 . se tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tas-sessjoni parzjali li ġejja;", "Jiddeċiedi, skond l-Artikolu 204(c), li jippubblika d-deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti dwar ir-Regoli u l-Prattiki dwar rapporti fuq inizjattiva tagħhom kif modifikati mid-deċiżjonijiet tagħha tat-12 ta' Diċembru 2007 u ta' l-14 Frar 2008 bħala anness għar-Regoli tal-Proċedura; Jagħti istruzzjonijiet lis-Segretarju Ġenerali biex jaġġorna dan l-anness bi qbil ma' deċiżjonijiet futuri mill-Konferenza tal-Presidenti rigward din il-kwistjoni;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni għal skopijiet ta' informazzjoni.", "Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament", "Artikolu 38 a (ġdid)", "Id-drittijiet ta' inizjattiva mogħtija mit-Trattati lill-Parlament", "F'każijiet fejn it-Trattati jagħtu dritt ta' inizjattiva lill-Parlament, il-kumitat responsabbli jista' jiddeċiedi jfassal rapport fuq inizjattiva tiegħu", "Ir-rapport għandu jinkludi:", "a) mozzjoni għal riżoluzzjoni;", "b) fejn hu xieraq, abbozz ta' deċiżjoni jew abbozz ta' proposta;", "c) dikjarazzjoni spjegattiva inkluż, fejn hu xieraq, dikjarazzjoni finanzjarja.", "Fejn l-adozzjoni ta' att mill-Parlament jeħtieġ l-approvazzjoni jew il-kunsens tal-Kunsill u l-opinjoni jew il-kunsens tal-Kummissjoni, il-Parlament jista', wara l-votazzjoni għall-att propost, u bi proposta mir-rapporteur, jiddeċiedi li jippostponi l-votazzjoni tal-mozzjoni għal riżoluzzjoni sakemm il-Kunsill jew il-Kummissjoni jkunu ddikjaraw il-pożizzjoni tagħhom.", "Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament", "Artikolu 45 – paragrafu 1 a (ġdid)", "Ir-rapporti fuq inizjattiva tagħhom għandhom jiġu eżaminati mill-Parlament skond il-proċedura bi preżentazzjoni qasira stipulata fl-Artikolu 131a.", "Emendi għal testi bħal dawn m'humiex ammissibbli biex jitqiesu fil-plenarja sakemm ma jkunux imressqa mir-rapporteur biex titqies informazzjoni ġdida, imma mozzjonijiet għal riżoluzzjoni alternattivi jistgħu jitressqu bi qbil ma' l-Artikolu 151(4).", "Dan il-paragrafu m'għandux japplika fejn is-suġġett tar-rapport jikkwalifika għal dibattitu ta' prijorità fil-plenarja, fejn ir-rapport jitfassal skond dritt ta' inizzjattiva msemmi fl-Artikoli 38a jew 39, jew fejn ir-rapport jista' jitqies bħala rapport strateġiku skond il-kriterji stipulati mill-Konferenza tal-Presidenti 1 .", "1 Ara d-deċiżjoni relevanti tal-Konferenza tal-Presidenti, riprodotta fl-Anness… tar-Regoli ta' Proċedura", "Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament", "Id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu għandhom japplikaw 'mutatis mutandis' f'każi fejn it-Trattati jagħtu d-dritt ta' inizjattiva lill-Parlament.", "Fejn is-suġġett tar-rapport jaqa' taħt id-dritt ta' inizjattiva msemmi fl-Artikolu 38a., l-awtorizzazzjoni tista' tinżamm fuq il-bażi li l-kundizzjonijiet stipulati fit-Trattati ma ġewx sodisfatti.", "Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament", "F'dawn il- każi , il-Konferenza tal-Presidenti għandha tieħu deċiżjoni fi żmien xahrejn.", "Fiż-żewġ każijiet , il-Konferenza tal-Presidenti għandha tieħu deċiżjoni fi żmien xahrejn.", "Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament", "Mistoqsijiet li jitolbu tweġiba bil-miktub lill-Kunsill jew lill-Kummissjoni jistgħu jsiru minn kull Membru.", "L-interpellanti jkunu esklussivament responsabbli esklussiva tal-kontenut tal-mistoqsija.", "Mistoqsijiet li jitolbu tweġiba bil-miktub lill-Kunsill jew lill-Kummissjoni jistgħu jsiru minn kull Membru bi qbil mal-linji gwida 1 .", "L-interpellanti jkunu esklussivament responsabbli esklussiva tal-kontenut tal-mistoqsija.", "1 Ara l-Anness IIa", "Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament", "Il-mistoqsijiet għandhom jiġu ppreżentati bil-miktub lill-President li għandu jgħaddihom lill-istituzzjoni konċernata.", "Il-mistoqsijiet għandhom jiġu ppreżentati bil-miktub lill-President li għandu jgħaddihom lill-istituzzjoni konċernata.", "Dubji rigward l-inammissibilità ta' mistoqsija għandha tittieħed deċiżjoni dwarhom mill-President.", "Id-Deċiżjoni tiegħu għandha tkun innotifikata lill-persuna lil tagħmel il-mistoqsija.", "Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament", "Kull Membru jista' jagħmel mistoqsijiet li jitolbu tweġiba bil-miktub lill-Bank Ċentrali Ewropew.", "Kull Membru jista' jagħmel mistoqsijiet li jitolbu tweġiba bil-miktub lill-Bank Ċentrali Ewropew bi qbil mal-linji gwida 1 .", "1 Ara l-Anness IIa", "Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament", "Artikolu 131 a (ġdid)", "Preżentazzjoni qasira", "Mat-talba tar-rapporteur jew fuq proposta tal-Konferenza tal-Presidenti, il-Parlament jista' wkoll jiddeċiedi li kwistjoni li ma jkollhiex bżonn dibattitu sħiħ trid tiġi trattata permezz ta' preżentazzjoni qasira fil-plenarja mir-rapporteur.", "F'dak il-każ, il-Kummissjoni għandu jkollha l-opportunità li tindaħal u kwalunkwe Stat Membru għandu jkollu d-dritt li jirreaġixxi billi jippreżenta dikjarazzjoni miktuba addizzjonali skond l-Artikolu 142(7).", "Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament", "Il-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom, bħala regola, jingħataw l-attenzjoni fid-dibattitu dwar rapport preċiż wara l-preżentazzjoni tiegħu mir-rapporteur.", "Madankollu, f'dibattitu dwar xi proposta tal-Kummissjoni, il-President għandu jistieden lill-Kummissjoni sabiex titkellem l-ewwel biex tippreżenta l-proposta tagħha fil-qosor, u meta d-dibattitu jkun dwar test li joriġina mill-Kunsill, il-President jista' jistieden lill-Kunsill sabiex jitkellem l-ewwel, u f'kull każ ir-rapporteur għandu jieħu l-kelma wara.", "Il-Kummissjoni u l-Kunsill u r-rapporteur jistgħu jiġu mismugħa mill-ġdid, b'mod partikolari biex jirrispondu għad-dikjarazzjonijiet magħmula mill-Membri.", "Il-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom, bħala regola, jingħataw l-attenzjoni fid-dibattitu dwar rapport preċiż wara l-preżentazzjoni tiegħu mir-rapporteur.", "Il-Kummissjoni, il- Kunsill u r-rapporteur jistgħu jiġu mismugħa mill-ġdid, b'mod partikolari biex jirrispondu għad-dikjarazzjonijiet magħmula mill-Membri.", "Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament", "Grupp politiku jista' jqiegħed fuq il-Mejda mozzjoni għal riżoluzzjoni li tkun tfittex li tissostitwixxi riżoluzzjoni għal mozzjoni mhux leġiżlattiva li tkun tinsab f'xi rapport ta' kumitat.", "Grupp politiku jew għall-inqas erbgħin Membru jistgħu jressqu mozzjoni għal riżoluzzjoni alternattiva għal mozzjoni għal riżoluzzjoni mhux leġiżlattiva mniżżla fir- rapport tal-kumitat.", "F'każ bħal dan, il-grupp ma jistax iqiegħed fuq il-Mejda emendi għal mozzjoni għal riżoluzzjoni mill-kumitat responsabbli.", "Il-mozzjoni għal riżoluzzjoni tal-grupp ma tistax tkun itwal mill-mozzjoni għal riżoluzzjoni tal-kumitat.", "Fuq din għandu jittieħed vot uniku mingħajr emendi fil-Parlament.", "F'każ bħal dan, il-grupp jew il-Membri kkonċernati ma jistgħux iressqu emendi għall- mozzjoni għal riżoluzzjoni mill-kumitat responsabbli.", "Il-mozzjoni għal riżoluzzjoni alternattiva ma tistax tkun itwal mill-mozzjoni għal riżoluzzjoni tal-kumitat.", "Fuq din għandu jittieħed vot uniku mingħajr emendi fil-Parlament.", "L-Artikolu 103(4) għandu japplika skond il-każ.", "Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament", "Anness II a (ġdid)", "Linji gwida għal mistoqsijiet għal tweġiba bil-miktub skond l-Artikoli 110 u 111", "Mistoqsijiet għal tweġiba bil-miktub għandhom:", "- jaqgħu taħt il-kompetenza u r-responsabilità ta' l-istituzzjoni kkonċernata u jkunu ta' interess ġenerali;", "- ikunu konċiżi u jkollhom interrogazzjoni li tinftiehem sew;", "- jevitaw lingwaġġ offensiv;", "- jevitaw milli jsemmu kwistjonijiet strettament personali;", "Jekk mistoqsija ma tikkonformax ma' dawn il-linji gwida, is-Segretarjat għandu jipprovdi lill-awtur b'parir dwar kif tista' titfassal il-mistoqsija sabiex tkun ammissibbli.", "Jekk mistoqsija identika jew simili tkun tressqet u twieġbet matul is-sitt xhur ta' qabel, is-Segretarjat għandu jibgħat kopja tal-mistoqsija u tat-tweġiba ta' qabel lill-kittieb.", "Il-mistoqsija ripetuta m'għandhiex titressaq sakemm il-kittieb ma jsemmix żviluppi sinifikanti ġodda jew sakemm ma jkunx qed ifittex informazzjoni ulterjuri.", "Jekk mistoqsija tfittex informazzjoni fattwali jew statistika li diġà tkun disponibbli fil-librerija tal-Parlament, dan ta' l-aħħar għandu jinforma lill-Membru, li jista' jirtira l-mistoqsija.", "Mistoqsijiet dwar kwistjonijiet relatati jistgħu jitwieġbu flimkien.", "I. Sfond għall-inizjattiva tar-riforma", "L-aġenda ta' riforma interna tal-Parlament ħadet importanza ġdida minħabba l-ftehima b'suċċess dwar it-Trattat ta' Riforma, li taġġorna u tkabbar bil-kbir l-irwol tal-Parlament Ewropew bħala attur primarju fil-proċess leġiżlattiv.", "L-objettiv ewlieni tal-proċess tar-riforma li beda fil-preżent huwa li jitjiebu l-proċeduri ta' ħidma, biex isiru iżjed trasparenti u biex l-istituzzjonijiet tagħna jersqu iżjed viċin lejn dak li jistennew iċ-ċittadini llum il-ġurnata mill-Parlament Ewropew.", "It-tibdiliet proposti huma l-prodott ta' proċess ta' riflessjoni fil-fond, li r-riżultati tagħhom ġew ikkonkretizzati f'passi sussegwenti.", "Il-Konferenza tal-Presidenti tal-Parlament Ewropew iddeċidiet fil-laqgħa tagħha tal-15 ta' Frar 2007 li tistabbilixxi Grupp ta' Ħidma għar-Riformi Parlamentari ppresedut mis-Sra Dagmar Roth-Behrendt.", "Bi qbil mal-mandat ikkonferut, is-Sra Roth-Behrendt ippreżentat l-Ewwel Rapport Interim, li jittratta dwar 'il-Plenarja u l-Kalendarju ta' l-Attivitajiet', fis-6 ta' Settembru 2007.", "Il-Konferenza tal-Presidenti, fil-laqgħa tagħha tal-25 ta' Ottubru 2007, laqgħat ir-rapport u adottat kważi l-proposti kollha għal riforma li jidhru f'dak id-dokument.", "Ħafna minn dawn it-tibdiliet jistgħu jsiru taħt l-awtorità tal-Konferenza nnifisha, imma numru partikolari minnhom jeħtieġ modifiki fir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament.", "Għalhekk f'dik l-okkażjoni, il-Konferenza ddeċidiet li tippreżenta quddiem il-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali l-punti li ġejjin:", "– It-tfassil tal-linji gwida għall-proċedura għal mistoqsijiet bil-miktub lill-Kummissjoni u l-Kunsill.", "– L-introduzzjoni ta' proċedura li tippermetti li r-rapporti li jikkwalifikaw għall-Artikolu 131(2) jibbenefikaw mill-opportunità li jiġu ppreżentati fil-plenarja mir-rapporteur segwiti minn reazzjoni mill-Kummissjoni u mill-fakultà għal Membri oħra biex iressqu kontribut bil-miktub.", "– Il-possibilità għall-introduzzjoni u l-konklużjoni ta' dibattiti fil-plenarja dwar testi leġiżlattivi mir-rapporteur.", "Filwaqt li jitqiesu d-deliberazzjonijiet ulterjuri tal-Grupp ta' Ħidma għar-riformi parlamentari, il-Konferenza tal-Presidenti ddeċidiet fit-12 ta' Diċembru 2007 dwar ir-referenza lill-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali dwar punti addizzjonali rigward l-introduzzjoni ta' proċedura simplifikata għal rapporti mhux leġiżlattivi u r-reviżjoni tar-Regoli ta' Proċedura sabiex jiġi ffaċilitat it-tfassil tar-Rapporti ta' Inizjattiva Leġiżlattiva.", "B'konformità ma' din id-deċiżjoni u skond l-Artikolu 202 tar-Regoli ta' Proċedura, il-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali kkunsidra t-tibdiliet li ġew issuġġeriti.", "Il-kontenut u l-ispjegazzjoni tal-miżuri ta' riforma li ġew adottati", "Il-paragrafi li ġejjin jipprovdu spjegazzjoni tar-raġuni li tiġġustifika l-adozzjoni tal-miżuri ta' riforma proposti mir-rapporteur.", "Ir-referenzi sistematiċi għas-suġġeriment konkret li ġie fformulat mill-Grupp ta' Ħidma għar-Riforma Parlamentari huma wkoll inklużi f'din id-dikjarazzjoni.", "L-emendi għar-Regoli ta' Proċedura mdaħħla fid-deċiżjoni tal-Parlament huma miġbura mill-ġdid fi gruppi u illustrati f'erba' taqsimiet li jirreferu għall-punti differenti li tqajmu mill-Konferenza tal-Presidenti.", "Ir-riforma tal-proċeduri rigward il-mistoqsijiet bil-miktub lill-Kunsill jew lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 110 (emendi 5, 6 u 11)", "Il-Grupp ta' Ħidma għar-Riforma Parlamentari osserva fil-konklużjonijiet tiegħu li l-prattika attwali rigward il-mistoqsijiet bil-miktub lill-Kunsill jew lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 110 jidhru b'mod ċar li mhumiex sodisfaċenti.", "Il-Kummissjoni lmentat ukoll b'mod qawwi dwar in-numru ta' mistoqsijiet bħal dawn u dwar kif l-ammont ta' xogħol amministrattiv li jsir biex jitwieġbu jitfa' xogħol fuq is-servizzi tagħha.", "Fil-qafas ta' l-isforzi mmirati biex jintroduċu struttura iżjed ċara u programmar strateġiku ġdid għas-sessjonijiet parzjali, l-Ewwel Rapport Interim ressaq l-idea li jiġu fformulati kriterji u linji gwida ta' l-ammissibilità għal dawn il-mistoqsijiet simili għal dawk li jinsabu attwalment għall-mistoqsijiet orali skond l-Artikolu 109.", "Kif issemma' hawn fuq, il-Konferenza tal-Presidenti laqgħet dan is-suġġeriment.", "Ir-rapporteur tiegħek għalhekk qies kif se tiġi implimentata din il-proposta u wasal għall-konklużjoni li s-soluzzjoni x-xierqa għandha tkun dik li tiġi adottata modifika parzjali ta' l-Artikolu 110 flimkien mad-dħul ta' Anness II a ġdid għar-Regoli ta' Proċedura.", "Paragrafu 1 ta' l-Artikolu huwa emendat sabiex ikun hemm referenza għall-Anness, li huwa inkluż fl-Emenda 11 u fih jinsabu l-linji gwida meħtieġa għall-ammissibilità tal-mistoqsijiet bil-miktub.", "Il-modifika għall-Artikolu 110(2) tistabbilixxi li l-President jiggverna dwar l-ammissibilità tal-mistoqsijiet bil-miktub.", "Madankollu, sabiex ikun hemm risposta għall-biżgħat li ammont ta' xogħol eċċessiv jista' jfixkel l-attività tiegħu/tagħha, irid jiġi nnutat li, skond l-Artikolu 20(3), il-President jista' dejjem jibbenefika mill-possibilità li jiddelega s-setgħat tiegħu lill-Viċi President skond l-Artikolu 110(2).", "Il-kriterji huma fformulati b'tali mod li dejjem jirrispettaw id-dritt tal-Membri li jindirizzaw il-mistoqsijiet bil-miktub lill-Kummissjoni u li jistennew tweġiba f'qasir żmien.", "Min-naħa l-oħra dispożizzjonijiiet ċari huma introdotti biex jiġi evitat kwalunkwe abbuż ta' dan id-dritt, il-bżonn li jitwarrbu mistoqsijiet identiċi jew simili (punt 3 ta' l-Anness il-ġdid), kif ukoll in-nuqqas ta' ammissibilità ta' mistoqsijiet li jagħmlu użu minn lingwaġġ offensiv (punt 1 ta' l-Anness il-ġdid).", "Dan il-punt, b'mod partikulari, għandu jevita kwalunkwe offiża possibbli għall-valuri fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea.", "Is-Segretarjat tal-Presidenza se jkun responsabbli li jressaq suġġerimenti xierqa lil dawk il-Membri li l-mistoqsijiet tagħhom ma jissodisfawx il-linji gwida msemmija fl-Anness IIa.", "Sabiex is-Segretarjat jiġi provdut b'ammont ta' żmien ħalli jadatta l-istruttura interna tiegħu biex tlaħħaq ma' dawn il-ħidmiet, punti 2 u 3 ta' l-Anness IIa se jidħlu fis-seħħ fi stadju iktar tard.", "L-introduzzjoni ta' l-Artikolu 131a l-ġdid dwar il-preżentazzjoni qasira ta' rapport li ma jkollux bżonn dibattitu sħiħ (emenda 8)", "Il-Grupp ta' Ħidma għar-Riforma Parlamentari osserva li, sabiex titjieb il-kwalità ta' kif tiġi ppjanata l-aġenda għas-sessjonijiet parzjali, ir-rapporteurs u r-rapporteurs ta' l-oppożizzjoni għandhom jingħataw iżjed inċentivi għall-applikazzjoni aħjar ta' l-Artikolu 131 dwar il-proċedura fil-plenarja mingħajr emendi u dibattiti.", "L-Ewwel Rapport Interim dwar \"il-Plenarja u l-Kalendarju ta' l-Attivitajiet\" ippropona l-introduzzjoni ta' inċentiva għar-rapporteurs biex jiġi evitat milli jagħmlu dibattitu sħiħ billi jippjanaw ħin allokat li fih ir-rapporteurs ikunu jistgħu jippreżentaw ir-rapporti tagħhom fil-plenarja mingħajr diskussjonijiet sussegwenti.", "Filwaqt li tqies dan is-suġġeriment, ir-rapporteur tiegħek għażel l-introduzzjoni ta' l-Artikolu 131a l-ġdid.", "Din l-emenda ttejjeb il-prattika attwali.", "Fil-futur il-Parlament jista' jagħżel, mat-talba tar-rapporteur u fuq proposta tal-Konferenza tal-Presidenti li rapport, li ma jkollux bżonn ta' dibattitu sħiħ, jiġi ppreżentat fil-plenarja mir-rapporteur waqt ħin allokat speċifiku.", "Il-preżentazzjoni mir-rapporteur tkun segwita biss minn reazzjoni mill-Kummissjoni, u l-ebda intervent ieħor mill-Membri ma jkun possibbli.", "Il-Membri, madankollu, għandhom l-opportunità li jippreżentaw interventi bil-miktub skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 142(7).", "Barra minn hekk, bi qbil mar-rakkomandazzjonijiet imsemmija f'Kapitlu 4 ta' l-Ewwel Rapport Interim dwar ir-riforma parlamentari u għad-deċiżjonijiet meħuda mill-Konferenza tal-Presidenti fit-12 ta' Diċembru 2007, dan l-artikolu l-ġdid jipprovdi l-proċedura ġenerali għall-eżami fil-plenarja ta' rapporti fuq inizjattiva tagħhom bi ftit eċċezzjonijiet (ara taqsima 4 t'hawn taħt).", "Iż-żieda fil-viżibilità tal-Parlament fid-dibattiti billi jiġi mmodifikat l-Artikolu 142 dwar l-allokazzjoni tal-ħin tad-diskors (emenda 9)", "Rigward il-prijoritajiet tal-Parlament għall-organizzazzjoni ta' dibattiti annwali, il-Grupp ta' Ħidma għar-Riforma Parlamentari nnota l-bżonn li tiżdied il-viżibilità tal-Parlament u li tikber il-ħeġġa matul id-diskussjonijiet.", "Sabiex jintlaħaq dan l-għan, l-Ewwel Rapport Interim magħmul minn dak il-Grupp ta' Ħidma rrakkomanda l-indħil fl-organizzazzjoni tad-dibattiti billi jiġu implimentati numru ta' miżuri.", "Fost dawn dehret b'mod partikolari d-dispożizzjoni bħala regola ġenerali li diskussjonijiet dwar testi leġiżlattivi għandhom jiġu introdotti u konklużi mir-rapporteur.", "Il-modifika sempliċi tal-Pargrafu 5 ta' l-Artikolu 142 li tidher f'din id-deċiżjoni sservi l-għan ta' dik ir-rakkomandazzjoni.", "Mill-bidu nett, il-preżentazzjoni tar-rapport parlamentari mir-rapporteur tikkontribwixxi bil-kbir biex tingħata pożizzjoni predominanti lill-Parlament Ewropew għall-punt relevanti diskuss fil-qafas tal-proċess leġiżlattiv.", "Min-naħa l-oħra, jekk dan l-arranġament jikkostitwixxi regola ġenerali għall-kondotta normali tad-dibattitu, id-dispożizzjoni minnha nnifisha ma żżommx lill-President tal-Parlament milli jiddeċiedi, f'ċirkustanzi speċifiċi, li għal raġunijiet partikolari r-rappreżentant tal-Kummissjoni jew ir-rappreżentant tal-Kunsill għandu jitħalla jitkellem l-ewwel.", "Il-formulazzjoni proposta mir-rapporteur tiegħek, finalment tiżgura wkoll li, wara d-dikjarazzjoni magħmula mill-Kunsill u/jew il-Kummissjoni u mill-Kelliema li huma uffiċjalment magħżula mill-Gruppi Politiċi tagħhom, it-tieni parti tad-dibattitu tista' tkun irriservata għal interventi u mistoqsijiet minn dawk il-Membri li jkunu qed jattendu u jipparteċipaw fl-assemblea.", "Il-proċedura hija għalhekk magħmula b'tali mod li toffri l-possibilità li jkun hemm diskussjoni komprensiva dwar il-proposti tal-Kummissjoni kif ukoll dwar testi li joriġinaw mill-Kunsill.", "Il-modifiki tar-Regoli fir-rigward tar-rapporti fuq inizjattiva tagħhom (emendi 1, 2, 3, 4 u 10)", "Fit-12 ta' Diċembru 2007, il-Konferenza tal-Presidenti approvat iżjed miżuri ta' riforma li jfittxu li jagħmlu differenza bejn it-tipi varji ta' rapporti fuq inizjattiva tagħhom u bbażati fuq il-proposti tal-Grupp ta' Ħidma għar-Riforma Parlamentari.", "Se jkun hemm ħames kategoriji ta' rapporti fuq inizjattiva, kull wieħed bi proċedura distinta għall-awtorizzazzjoni u t-trattament fil-plenarja: Rapporti ta' Inizjattiva Leġiżlattiva; Rapporti Strateġiċi (li jirreaġixxu għal inizjattivi strateġiċi u ta' prijorità inklużi fil-Programm Leġiżlattiv u ta' Ħidma annwali tal-Kummissjoni); Rapporti ta' Inizjattiva Mhux Leġiżlattiva; Rapporti ta' Ħidma u ta' Mmoniterjar Annwali; Rapporti ta' Implimentazzjoni;", "Skond din id-differenza, il-Konferenza tal-Presidenti ddeċiediet ukoll li tressaq quddiem il-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali punti ġodda li jeħtieġu xi tibdiliet fir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament.", "Il-Kumitat kien ukoll meħtieġ li jipproċedi għall-konsolidazzjoni teknika koerenti tar-Regoli fir-rigward ta' rapporti mhux leġiżlattivi in ġenerali u ta' rapporti fuq inizjattiva b'mod partikolari.", "Bi qbil ma' din it-talba r-rapporteur tiegħek qed jipproponi sett koerenti ta' emendi.", "Sabiex jiġu ċċarati u kkonsolidati r-Regoli fir-rigward ta' rapporti li jkollhom x'jaqsmu mad-drittijiet ta' inizjattiva konferuti lill-Parlament mit-Trattati, jidher xieraq li jiġi introdott l-Artikolu 38a il-ġdid (emenda 1).", "Il-kumitat responsabbli jkun intitolat li jieħu d-deċiżjoni li jfassal rapport bħal dan li jkun suġġett għal awtorizzazzjoni mill-Konferenza tal-Presidenti skond l-Artikolu 45.", "L-Artikolu 38a sar simili għall-Artikolu 39 eżistenti dwar inizjattivi leġiżlattivi.", "Minħabba aspetti proċedurali differenti, kien preferibbli li tiġi proposta Regola ġdida li tipprovdi ċertu linji gwida għat-tfassil ta' dawn ir-rapporti.", "Din ir-Regola l-ġdida tintroduċi wkoll il-possibilità li tissospendi, b'mod simili għall-proċedura skond l-Artikolu 53, il-votazzjoni finali dwar rapporti bħal dawn fil-plenarja, sabiex fejn hu xieraq tinstab ftehima mal-Kunsill u l-Kummissjoni.", "Sospensjoni bħal din tippermetti wkoll l-adozzjoni ta' l-opinjoni tal-Kummissjoni fejn hu xieraq, mingħajr ma jsir neċessarju li jitressaq it-tieni rapport fil-Plenarja.", "Il-kliem il-ġdid propost użat fl-Artikolu 45(2) jissuġġerixxi li l-awtorizzazzjoni għal inizjattivi msemmija fl-Artikolu 38a tista' tinżamm biss f'każijiet li fihom ma jiġux issodisfatti l-kundizzjonijiet stipulati mit-Trattati (emenda 3) u li deċiżjoni trid tingħata fi żmien xahrejn (emenda 4), kif huwa attwalment il-każ għall-inizjattivi skond l-Artikolu 192 tat-Trattat KE (Artikolu 39.)", "Min-naħa l-oħra, l-Artikolu 45 huwa modifikat iżjed u b'dan jintroduċi proċedura simplifikata għall-kategoriji l-oħra tar-Rapporti fuq Inizjattiva Tagħhom bl-eċċezzjoni ta' dawk l-inizjattivi kwalifikati bħala rapporti strateġiċi mill-Konferenza tal-Presidenti (emenda 2).", "Il-Paragrafu 1a l-ġdid propost ta' l-Artikolu 45 jipprovdi għal dawn ir-rapporti li jridu jiġu ppreżentati fil-plenarja mir-rapporteur, b'reazzjoni mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 131a (ara emenda 8).", "Barra minn hekk, fil-każ ta' dawk ir-rapporti fuq inizjattiva tagħhom li mhumiex ibbażati fuq test tal-Kummissjoni u li ma jistgħux jitqiesu bħala rapport pre-leġiżlattiv, il-Grupp ta' Ħidma ppreżenta l-possibilità għall-Gruppi li jressqu riżoluzzjoni alternattiva jew possibilment riżoluzzjonijiet ta' kompromess.", "Għalhekk, il-Paragrafu 1 a l-ġdid ta' l-Artikolu 45 jgħid li emendi għal rapporti bħal dawn mhumiex ammissibbli sakemm ma jitressqux bi qbil ma' l-Artikolu 151(4).", "Sabiex ma jiġux preklużi Membri individwali minn kwalunkwe possibilità li jiġi emendat test propost, l-Artikolu 151(4) huwa emendat biex jestendi d-dritt li tiġi ppreżentata wkoll riżoluzzjoni alternattiva għal grupp ta' erbgħin Membru (emenda 10).", "Fl-opinjoni tar-rapporteur tiegħek, proċedura bħal din tippermetti Membri individwali li juru r-rieda politika tagħhom b'mod koerenti, li jista' jinqara u trasparenti.", "Dan jevita wkoll milli jkun hemm kontradizzjoni għad-dispożizzjonijiet li jkunu qed jiġu adottati fl-istess test u għalhekk titjieb il-kwalità tat-test imsemmi.", "Jekk ikun tressaq numru ta' mozzjonijiet għal riżoluzzjoni alternattivi, huwa xieraq li jitressaq kompromess f'forma ta' mozzjoni għal riżoluzzjoni konġunta, bl-istess mod skond l-Artikolu 103(4).", "L-għan ta' l-emenda proposta hija wkoll li tingħata l-flessibilità neċessarja fl-applikazzjoni tar-regoli l-ġodda.", "F'każi speċifiċi (per eżempju, rapporti mmirati għal dibattiti ewlenin) l-Artikolu 45(1a) jagħti l-opportunità lill-Konferenza tal-Presidenti li tiddeċiedi, fuq il-bażi ta' raġunijiet ġustifikati, li rapport jiġi eżaminat b'mod eċċezzjonali bi qbil mar-regoli proċedurali ġenerali.", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-vot finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19015050__REPORT__A6-2008-0197__MT.txt"} {"text": ["dwar l-emenda tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament Ewropew rigward l-approvazzjoni tal-Kummissjoni", "Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali", "PROPOSTA GĦAL DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW Error!", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT………", "PROPOSTA GĦAL DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar l-emenda tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament Ewropew rigward l-approvazzjoni tal-Kummissjoni", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-ittra mingħand il-President tiegħu bid-data ta' l-14 ta' Diċembru 2006,", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu ta' l-1 ta' Diċembru 2005 dwar il-linji gwida għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni", "ĠU C 285 E, 22.11.2006, p.", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 201 u 202 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali ( A6‐0198/2008 ),", "Jiddeċiedi li jemenda r-Regoli ta' Proċedura tiegħu kif jidher hawn taħt;", "Ifakkar li dawn l-emendi jidħlu fis-seħħ fl-ewwel ġurnata tas-sessjoni parzjali li jmiss;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni għal skopijiet ta' informazzjoni.", "Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament", "Test fis-seħħ", "Il-Kumitat għandu jistieden lill-persuna nominata biex tagħmel stqarrija u twieġeb għall-mistoqsijiet.", "Il-Kumitat għandu jistieden lill-Kummissarju nnominat biex jagħmel stqarrija u jwieġeb għall-mistoqsijiet.", "Is-seduti ta' smigħ għandhom ikunu organizzati b'tali mod li jippermetti li l-Kummissarji nnominati jagħtu lill-Parlament l-informazzjoni rilevanti kollha.", "Id-dispożizzjonijiet rigward l-organizzazzjoni tas-seduti ta' smigħ għandhom ikunu stipulati f'anness għar-Regoli ta' Proċedura 1 .", "1 Ara l-Anness XVI b.", "Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament", "Test fis-seħħ", "F'każ ta' bidla fil-portafoll matul iż-żmien tal-kariga tal-Kummissjoni, il-Kummissarji konċernati għandhom jiġu mistiedna jidhru quddiem il-kumitati responsabbli mill-oqsma ta' kompetenza rispettivi.", "F'każ ta' bidla sostanzjali fil-portafoll matul iż-żmien tal-kariga tal-Kummissjoni, il-ħatra ta' Kummissarju għal post vakanti jew ta' Kummissarju ġdid wara l-adeżjoni ta' Stat Membru ġdid, il-Kummissarji konċernati għandhom jiġu mistiedna jidhru quddiem il-kumitati responsabbli mill-oqsma ta' kompetenza rispettivi, skond il-paragrafu 2.", "Ir-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament", "Anness XVI b (ġdid)", "Test fis-seħħ", "Linji gwida għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni", "Għandhom japplikaw il-prinċipji, il-kriterji u l-arranġamenti li ġejjin sabiex il-kulleġġ kollu tal-Kummissjoni jkun suġġett għall-vot ta' kunsens tal-Parlament:", "(a) Evalwazzjoni", "Il-Parlament għandu jevalwa l-Kummissarji nnominati fuq il-bażi tal-kompetenza ġenerali, l-impenn Ewropew u l-indipendenza personali tagħhom.", "Għandu jevalwa l-għarfien tal-portafoll li għalih qed ikunu proposti u l-ħiliet ta' komunikazzjoni tagħhom.", "Il-Parlament għandu joqgħod attent b'mod partikulari għall-bilanċ bejn is-sessi.", "Jista' jesprimi ruħu dwar l-allokazzjoni tar-responsabilitajiet tal-portafolli mill-President elett.", "Il-Parlament jista' jfittex li jikseb kull informazzjoni rilevanti biex jieħu deċiżjoni dwar il-kapaċità tal-Kummissarji nnominati.", "Il-Parlament jistenna li l-informazzjoni rigward l-interessi finanzjarji tagħhom tkun żevalata bis-sħiħ.", "(b) Seduti ta' smigħ", "Kull Kummissarju nnominat għandu jkun mistieden jidher quddiem il-kumitat jew kumitati kompetenti għal seduta ta' smigħ waħda.", "Is-seduti ta' smigħ għandhom isiru fil-pubbliku.", "Is-seduti ta' smigħ għandhom ikunu organizzati b'mod konġunt bejn il-Konferenza tal-Presidenti u l-Konferenza taċ-Chairpersons tal-Kumitati.", "Għandhom isiru arranġamenti xierqa biex ikunu assoċjati l-kumitati rilevanti meta l-portafolli jkunu mħallta.", "Hemm tliet għażliet:", "(i) jekk il-portafoll tal-Kummissarju nnominat jaqa' taħt il-mandat ta' kumitat wieħed, il-Kummissarju nnominat għandu jinstema' minn dak il-kumitat biss;", "(ii) jekk il-portafoll tal-Kummissarju nnominat jaqa' bejn wieħed u ieħor ugwalment taħt il-mandat ta' iktar minn kumitat wieħed, il-Kummissarju nnominat għandu jinstema' minn dawn il-kumitati flimkien fl-istess seduta; u", "(iii) jekk il-portafoll tal-Kummissarju nnominat jaqa' primarjament taħt il-mandat ta' kumitat wieħed u sa ċertu punt biss taħt il-mandat ta' għall-inqas kumitat ieħor, il-Kummissarju nnominat għandu jinstema' mill-kumitat li għandu r-responsabilità primarja, u dan għandu jistieden lill-kumitat l-ieħor jew lill-kumitati l-oħra biex jattendu għas-seduta ta' smigħ.", "Il-President elett tal-Kummissjoni għandu jkun ikkonsultat bis-sħiħ dwar l-arranġamenti.", "Il-kumitati għandhom iressqu mistoqsijiet bil-miktub lill-Kummissarji nnominati kmieni biżżejjed qabel is-seduta.", "In-numru ta' mistoqsijiet sostantivi bil-miktub għandu jkun limitat għal ħamsa għal kull kumitat responsabbli.", "Is-seduti ta' smigħ għandhom isiru f'ċirkostanzi, u skond kundizzjonjiet, li fihom il-Kummissarji nnominati jgawdu minn opportunità ugwali u ġusta biex jippreżentaw lilhom infushom u l-opinjonijiet tagħhom.", "Il-Kummissarji nnominati għandhom ikunu mistiedna biex jagħmlu dikjarazzjoni orali tal-bidu ta' mhux aktar minn għoxrin minuta.", "It-tmexxija tas-seduta għandha ssir bl-għan li jkun żviluppat djalogu politiku pluralistiku bejn il-Kummissarji nnominati u l-Membri.", "Qabel tmiem is-seduta ta' smigħ, il-Kummissarji nnominati għandu jkollhom l-opportunità li jagħmlu dikjarazzjoni qasira ta' l-għeluq.", "(c) Evalwazzjoni", "Vidjow irrekordjat u b'indiċi tas-seduti ta' smigħ għandu jitiqiegħed għad-dispożizzjoni tar-reġistru pubbliku fi żmien erbgħa u għoxrin siegħa.", "Il-kumitati għandhom jiltaqgħu mingħajr dewmien wara s-seduta ta' smigħ biex jevalwaw il-Kummissarji nnominati individwali.", "Dawk il-laqgħat għandhom isiru in camera.", "Il-kumitati għandhom ikunu mistiedna biex jiddikjaraw jekk il-Kummissarji nnominati humiex ikkwalifikati kemm biex ikunu membri tal-kulleġġ kif ukoll biex iwettqu d-dmirijiet partikolari assenjati lilhom.", "Jekk il-kumitat ma jkunx jista' jilħaq konsensus dwar iż-żewġ punti, iċ-Chairperson tiegħu, meta jkun falla kull tentattiv ieħor, għandu jressaq dawn iż-żewġ deċiżjonijiet għall-vot sigriet.", "Id-dikjarazzjonijiet ta' evalwazzjoni tal-kumitati għandhom ikunu ppubblikati u ppreżentati f'laqgħa konġunta tal-Konferenza tal-Presidenti u l-Konferenza taċ-Chairpersons tal-Kumitati, li għandha ssir in camera.", "Wara skambju ta' opinjonijiet, il-Konferenza tal-Presidenti u l-Konferenza taċ-Chairpersons tal-Kumitati għandhom jiddikjaraw is-seduti ta' smigħ magħluqa sakemm ma jiddeċidux li jkunu jridu aktar informazzjoni.", "Il-President elett tal-Kummissjoni għandu jippreżenta l-kulleġġ tal-Kummissarji nnominati kollu u l-programm tagħhom f'seduta tal-Parlament li għaliha jkun mistieden jattendi l-Kunsill kollu.", "Wara l-preżentazzjoni għandu jsir dibattitu.", "Sabiex jingħalaq id-dibattitu, kull grupp politiku jew mill-inqas erbgħin Membru jistgħu jressqu mozzjoni għal riżoluzzjoni.", "Għandhom japplikaw l-Artikoli 103(3), (4) u (5).", "Wara l-votazzjoni dwar il-mozzjoni għal riżoluzzjoni, il-Parlament għandu jivvota dwar jekk jagħtix (jew le) il-kunsens tiegħu għall-ħatra, bħala korp, tal-President elett u l-Kummissarji nnominati.", "Il-Parlament għandu jiddeċiedi b'maġġoranza tal-voti mitfugħa, permezz ta' sejħa ta' l-ismijiet.", "Huwa jista' jiddifferixxi l-votazzjoni għas-seduta li jkun imiss.", "L-arranġamenti li ġejjin għandhom japplikaw fil-każ ta' bidla fil-kompożizzjoni tal-Kummissjoni jew ta' riallokazzjoni sostanzjali tal-portafolli matul il-kariga tagħha:", "(a) Meta post vakanti maħluq minħabba riżenja, irtirar mandatorju jew mewt ikun irid jimtela, il-Parlament, malajr u b'mod effettiv, għandu jistieden lill-Kummissarju nnominat biex jipparteċipa f'seduta ta' smigħ bl-istess kundizzjonijiet bħal dawk stipulati fil-paragrafu 1.", "(b) Fil-każ ta' l-adeżjoni ta' Stat Membru ġdid, il-Parlament għandu jistieden lill-Kummissarju nnominat biex jipparteċipa f'seduta ta' smigħ bl-istess kundizzjonijiet bħal dawk stipulati fil-paragrafu 1.", "(c) Fil-każ ta' bidla sostanzjali fil-portafolli, il-Kummissarji milquta għandhom ikunu mistiedna jidhru quddiem il-kumitati kkonċernati qabel jieħdu r-responsabilitajiet il-ġodda tagħhom.", "Bħala deroga mill-proċedura stabbilita fil-Paragrafu 1(c), it-tielet subparagrafu, meta l-votazzjoni fil-plenarja tikkonċerna l-ħatra ta' Kummissarju wieħed, il-vot għandu jkun sigriet.", "(Din l-emenda tirriproduċi parzjalment it-test tar-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-linji gwida għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni – ĠU C 285 E, 22.11.2006, p.", "Ġustifikazzjoni", "Bħala innovazzjoni, din tipproponi l-vot sigriet (1) fl-istadju ta' kumitat tal-proċess ta' approvazzjoni meta l-kumitat ma jkunx jista' jilħaq ftehim b'mod ieħor (paragrafu 1(c)); u (2) meta l-plenarja tiddeċiedi rigward il-ħatra ta' Kummissarju wieħed (para.", "Barra minn hekk, issa m'hemmx limitu ta' żmien espliċitu għat-tul tas-seduti ta' smigħ (paragrafu 1(b)).", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178(2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19015055__REPORT__A6-2008-0198__MT.txt"} {"text": ["Is-sitt Kwesturi jiġu eletti b'vot sigriet minn sħabhom Membri sabiex ikunu responsabbli għall-kwistjonijiet amministrattivi u finanzjarji.", "Huma jassiguraw li l-Membri għandhom l-infrastruttura neċessarja sabiex jeżerċitaw il-mandat tagħhom.", "Huma membri tal-Burò b'setgħa li jagħtu l-pariri.", "Iżommu l-kariga tagħhom għal sentejn u nofs.", "20080623NOT32379 Dmirijiet tal-Kwesturi"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19015126__IMP-CONTRIB__20080623-NOT-32379__MT.txt"} {"text": ["Ir-riżultati tal-Kunsill Ewropew fi tmiem il-Presidenza Slovena", "Istituzzjonijiet", "Il-Prim Ministru Sloven Janez Jansa jisma' l-MPE fi Brussell Il-MPE iddiskutew ir-riżultati tal-Kunsill Ewropew li sar il-ġimgħa l-oħra fi tmiem il-Presidenza Slovena.", "Il-maġġoranza tal-kelliema qablu mal-Kunsill dwar il-fatt li r-referendum Irlandiż għandu jiġi rispettat iżda li l-proċess tar-ratifika tat-Trattat għandu jkompli.", "Fl-istess ħin, l-Unjoni għandha tiżgura li tieħu ħsieb l-interessi taċ-ċittadini speċjalment wara ż-żieda fil-prezzijiet taż-żejt u ta' l-ikel.", "Saru wkoll kummenti li kkritikaw xi deċiżjonijiet li ttieħdu dawn l-aħħar sitt xhur.", "Il-President tal-Parlament Ewropew Hans-Gert Pöttering fetaħ dan id-dibattitu billi stqarr li din il-Presidenza kkoperat b'mod tajjeb ħafna mal-Parlament Ewropew u għalhekk irringrazja minn qalbu lill-President tas-Slovenja.", "F'isem il-Presidenza Slovena", "Kellna sinerġija eċċellenti bejn il-Kunsill, il-Kummissjoni u l-Parlament, li wasslet għal numru ta' riżultati tajbin li għamlu lill-Ewropa post aħjar u aktar effiċjenti.", "L-Ewropa taħdem u hija kapaċi toqgħod fuq saqajha meta tkun qiegħda tħabbat wiċċha ma' sfidi ġodda.", "Kellna kisbiet kbar dawn l-aħħar sitt xhur, kabbarna iż-żona ta' l-ewro, kabbarna ż-żona ta' Schengen, inawgurajna s-Sena għad-Djalogu Interkulturali, waqqafna Jum Marittimu Ewropew, u bdejna t-tieni ċiklu ta' l-Istrateġija ta' Liżbona.", "Wara r-referendum fl-Irlanda dwar ir-ratifika tat-Trattat ta' Liżbona, irridu nżommu f'moħħna li din mhix kriżi tat-Trattat jew ta' l-Unjoni, iżda hija sfida prinċipali ta' kull politika li għandna taħdem għall-ġid ta' kulħadd.", "Irridu niżguraw li niksbu l-appoġġ neċessarju għar-riforma u nikkonvinċu liċ-ċittadini li ċerti tibdiliet huma tassew neċessarji, anke meta l-affarijiet ikunu mixjin tajjeb.", "Din mhix l-aħħar bidla li l-Unjoni ser ikollha bżonn tgħaddi minnha, għaliex l-Ewropa trid tibqa' tadatta ruħha maż-żminijiet.", "Fil-Kunsill Ewropew ta' Ottubru se niddeċiedu kif għandna nimxu 'l quddiem.", "Is- soluzzjonijet għandhom jinstabu b'tali mod li ma jipperikolawx il-bażi tat-Trattat ta' Liżbona li lkoll iffirmajna.", "Demokrazija tfisser li rridu nieħdu kunsiderazzjoni serja tar-rieda ta' kulħadd, kemm tal-poplu Irlandiż, kif ukoll tad-dsatax-il parlament nazzjonali li diġa rratifika t-Trattat s'issa.", "Ikun tajjeb li noħolqu xi ħaġa li ċ-ċittadini jkunu jistgħu jidentifikaw magħha biex insaħħu l-identita' Ewropea, per eżempju billi jiġi stabbilit tim tal-futbol Ewropew.", "F'isem il-Kummissjoni", "Dan il-Kunsill Ewropew sar f'mument diffiċli kemm minħabba r-riżultat tar-referendum fl-Irlanda kif ukoll minħabba ż-żieda fil-prezzijiet taż-żejt u ta' l-ikel.", "Dwar it-Trattat, kien hemm kunsens wiesgħa li l-proċess ta' ratifika għandu jkompli.", "Id-deċiżjoni tar-referendum nifhmuha u nirrispettawha iżda rridu nsibu mod kif nimxu 'l quddiem.", "Għalhekk ħa nistennew sa Ottubru sabiex il-gvern Irlandiż jkollu ċans jippreżenta l-proposti tiegħu.", "Sadattant, irridu nkomplu niffukaw fuq il-bżonnijiet taċ-ċittadini tagħna.", "Il-Kummissjoni għandha l-intenzjoni tressaq proposti għall-għoti ta' għajnuna lil dawk li l-iktar għandhom bżonn b'konsegwenza taż-żieda fil-prezzijiet ta' l-ikel, inkluż lis-settur tas-sajd biex tkun tista' ssir ristrutturazzjoni.", "Barra minn hekk, huwa importanti li l-Kunsill Ewropew ikompli għaddej bil-ħidma tiegħu b'rabta mal-pakkett dwar l-energija u t-tibdil fil-klima.", "Huwa importanti li l-Ewropa jkollha indipendenza fil-produzzjoni sabiex ikun hemm sigurta' fil-provvista.", "Minkejja dawn iż-żminijiet diffiċli, il-Kunsill Ewropew kellu suċċess minħabba l-impenn u l-onesta tal-Presidenza Slovena.", "F'isem il-Gruppi Politiċi", "Il-Kunsill Ewropew ħa pawża sa Ottubru biex jirrifletti u ħa juża dan il-perjodu biex jasal għall-aħjar soluzzjoni.", "Tajjeb li nirrispettaw l-opinjoni tal-poplu Irlandiż, iżda rridu naraw kif ħa noħorġu minn din il-kriżi.", "Dan kien vot ta' sfiduċja lejn l-Unjoni Ewropea.", "Fil-fatt naħseb li kellna falliment fis-sistema, għaliex għalkemm dan it-Trattat għandu bżonn ta' kunsens ġenerali, dan mhuwiex tip ta' trattat li għandu jitpoġġa għal referendum.", "Ħafna ċittadini qed iduru kontra l-Unjoni Ewropea u huwa importanti li l-Istati Membri jikkoperaw biex iwaqqfu dan il-fenomenu.", "Il-Presidenza Slovena kienet tajba ħafna, akkomodat lill-Parlament Ewropew u tagħtna attenzjoni speċjali.", "Madankollu, ċerti Stati Membri fil-Kunsill dejjem jippruvaw iwaqqfu il-progress li qed nippruvaw nagħmlu.", "Huwa importanti li nieħdu azzjoni bl-għan li niżguraw aktar ugwaljanza fost l-Istati Membri.", "L-akbar nuqqas li għandna huwa fil-bilanċ soċjali ta' l-Unjoni Ewropea.", "Huwa dan li qiegħed idejjaq liċ-ċittadini, speċjalment wara ż-żieda fil-prezzijiet.", "Iċ-ċittadini mhumiex interessati fir-riformi li għandha bżonn l-Unjoni, imma li jkollhom biżżejjed biex jgħixu.", "Sar progress tajjeb ħafna matul din il-Presidenza u s-Slovenja ħalliet il-marka tagħha fl-Unjoni Ewropea permezz ta' l-iżviluppi li saru b'rabta ma' Shengen, il-politika ta' l-immigrazzjoni, il-ħames liberta' tal-moviment ta' l-għarfien, l-agrikolutra, kif ukoll il-Balkani.", "Huwa importanti li nuru li qegħdin hawn biex inservu liċ-ċittadini u mhux biex ngħidulhom x'għandhom jagħmlu.", "Jekk hemm xi problemi bit-Trattat ta' Liżbona, mhuwiex tort tas-Slovenja.", "Imiss li l-Presidenza Franċiża tiddeciedi kif għandna nimxu 'l quddiem.", "Minkejja li l-Presidenza Slovena għamlet l-ahjar li tista', ma rnexxiliex terfa' l-piż ta' l-isfidi b'rabta ma' l-immigrazzjoni, l-enerġija, is-sitwazzjoni fiċ-Ċina qabel l-Logħob Olimpiku, jew dik fl-Italja wara l-kriżi ta' l-iskart.", "Il-Kunsill donnu llaxxka fir-rigward ta' dawn is-suġġetti u ffoka fuq affarijiet oħra li għandhom inqas importanza.", "Il-falliment ta' l-Unjoni Ewropea mhuwiex riżultat ta' nuqqas fis-solidarjeta' iżda ta' nuqqas ta' reazzjoni komuni għal problemi komuni sabiex jinstab rwol għall-Ewropa.", "Kemm fl-Irlanda minħabba r-riżultat tar-referendum, kif ukoll f'pajjiżi oħra fejn r-ratifika għadha ser issir, għandna bżonn naraw kif ħa niffaċċjaw il-problemi kkawżati miż-żieda fil-prezz tal-fjuwil u ta' l-ikel għaċ-ċittadini tagħna.", "Il-Presidenza Slovena kellha punti tajbin ħafna, rajna per eżempju, li fil-Balkani bdew jinstabu soluzzjonijiet diplomatiċi wara ħafna snin.", "Dawn l-aħħar sitt xhur ittieħdu xi deċiżjonijiet li ma ssemmewx iżda li jaffettwaw l-istruttura ta' l-Unjoni Ewropea b'mod negattiv, per eżempju l-ftehima dwar il-ħin tax-xogħol u it-tkeċċija ta' l-immigranti.", "Fir-rigward ta' l-azzjonijiet tal-Kunsill Ewropew biex jittaffu l-konsegwenzi taż-żieda fil-prezz taż-żejt, nifhmu li hemm diżillużjoni fost iċ-ċittadini.", "L-Irlanda m'għadhiex tħossha komda fir-rigward tad-demokrazija u tal-valuri Ewropew li qed jinbidlu, bħal fir-rigward tar-reliġjon, ta' l-abort u ta' l-ewtanażja.", "Jidher li l-pajjiżi l-oħrajn qegħdin jistennew li ċ-ċittadini Irlandiżi jkomplu jivvutaw sakemm jgħidu iva.", "Biex dan ikun il-każ, l-Ewropa trid tisma' dak li għandhom x'jgħidu ċ-ċittadini.", "Il-President Franċiż bosta drabi qal li l-Irlandiżi mhux qed jaħdmu b'moħħhom.", "L-Ewropa mhix qed tirrispetta lill-Irlanda għax mhix qed taċċetta l-verdett tal-poplu.", "L-Unjoni Ewropea tilfet il-legittimita' demokratika tagħha.", "20080620IPR32342 Websajt tal-Presidenza Slovena"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19015325__IM-PRESS__20080620-IPR-32342__MT.txt"} {"text": ["Milo Djukanovic: \"Aħna naqsmu l-politika barranija ta' l-UE\"", "Relazzjonijiet esterni", "Djukanovic: \"Aħna naqsmu l-politika barranija ta' l-UE\" Il-mira tal-Montenegro hi li tikkwalifika kompletament għad-dħul ta' l-Unjoni sas-sena 2012.", "Hekk stqarr il-Prim Ministru tal-Montenegro Milo Djukanovic quddiem il-Kumitat għall-Affarijiet Esterni.", "L-ex-plejer tal-basketball l-ewwel laħaq Prim fl-1991, fl-età ta' 29 u ilu Prim kważi dejjem minn dak iż-żmien il-quddiem.", "Hu kellimna wara l-laqgħa tiegħu rigward il-mixja ta' pajjiżu lejn id-dħul ma' l-Unjoni u spjega għaliex il-pajjiż qed juża' l-Ewro bħala munita.", "Il-Montenegro saret indipendenti sentejn ilu biss?", "Għaliex tridu tidħol fl-UE issa?", "U l-UE kif tista' tgħin issolvi l-problemi ta' pajjiżjkom?", "Id-dħul f-Unjoni xi jkun ifisser għar-reġjun kollu?", "F'dak iż-żmien konna qegħdin nissaraw biex insiru indipendenxi għaliex konna qegħdin ngħidu b'mod ċar li ridna nbiddlu l-futur tagħna, li nafu li jinstab fi ħdan l-Ewropa.", "Għaliex irridu nidħlu fl-Unjoni?", "Sempliċiment għaliex naqsmu l-istess valuri.", "Mhuwiex, kif jista' jidher, li stat żgħir bħal tagħna se jieħu xi ħaġa mill-fondi ta' pre-adeżjoni.", "Nemmnu fil-kapaċità tagħna iżda rridu li l-Montenegro u l-Balkani tal-Punent ikunu parti minn sistema sigura, politikament u ekonomikament fl-Unjoni Ewropea.", "Fil-Balkani kellna kriżijiet b'mod ċikliku inkluż riċentament.", "U huwa għal din ir-raġunu li huma fl-aħjar interess ta' mhux biss il-Balkani tal-Punent iżda ta' l-UE ukoll li dawk il-pajjiżi jidħlu fl-UE.", "Il-Montenegro x'se ġġib lill-UE?", "Kulħadd iġib xi ħaġa speċjali u anke l-Montenegro.", "Anke Stat daqhekk żgħir bħall-Montenegro jista' jarrikkixxi unjoni rikka daqs kemm hi l-UE.", "Valur speċjali li aħna tant fiera bih - f'kuntest reġjonali - huwa l-multikulturaliżmu.", "Dan mhux dejjem kien meqjus bħala valur fir-reġjun li ngħixu fih iżda pjuttost bħala żvantaġġ fis-snin disgħin.", "Għalkemm il-Montenegro huwa l-iżgħar stat fir-reġjun, hu irnexxilu jippriserva l-paċi, isaħħaħ l-armonija multietnika, jirbaħ il-kunfidenza tal-komunità internazzjonali u ta' investituri barranin u jiżviluppa b'mod dinamiku ħafna.", "L-isbuħija naturali tal-Montenegro li aħna tant kburin biha - il-kosta tant sabiħa ta' l-Adriatiku, il-muntanji għolja, kampanja pittoreska, lagi kbar etċ. jistgħu ukoll iżidu valur ta' l-UE.", "Il-Montenegro kienet eżempju/preċedent għall-Kosovo?", "Kif tara l-futur tal-Kosovo?", "Tgħid in-normalizzazzjoni tas-Serbja possibbli?", "Hija inevitabbli.", "Illum jew għadha s-Serbja jkollha taċċetta l-iżbalji li għamlet fil-politika tagħha matul numru kbar ta' snin.", "Huwa b'dispjaċir li wieħed jinnota li ħadd ma kien lest għal soluzzjoni fuq iż-żewġ naħat tal-mejda u għalhekk dak li segwa kien id-dikjarazzjoni ta' l-indipendenza tal-Kosovo.", "Numru importanti ta' Stati Membri ta' l-UE u l-komunità internazzjonali diġà irrekonoxxu lill-Kosovo u għalhekk ma nemminx li persuna serja tixtieq li l-istorja tmur lura.", "Aħna qegħdin naġixxu b'mod kawtu għal żewġ raġunijiet.", "L-ewwel hi li aħna ġirien ta' kemm il-Kosovo u s-Serbja, u għalhekk hemm bżonn li ngħinu iktar milli nagħtu n-nar billi naġixxu malajr.", "It-tieni hi li aħna indipendenti għal sentejn biss u irnexxilna nilħqu l-indipendenza billi nħallu l-Unjoni mas-Serbja.", "L-indipendenza tagħna ħalliet ċerta trawmi fir-relazzjoni bejn is-Serbja u l-Montenegro.", "Iżda essenzjalment m'għandna l-ebda dilemma fuq il-kwistjoni tas-Serbja.", "Irridu nkunu parti mill-UE li jfissir li naqsmu l-politika esterna ta' l-UE, inkluż il-kwistjoni rigward il-Kosovo.", "Għaliex il-Montenegro tuża l-Ewro de facto bħala l-munita uffiċjali?", "Ir-reġim ta' Milosevic prova jattakka l-problemi ekonomiċi billi stampa flus bla valur wara dahrna.", "F'mument partikolari pprovajna nipproteġu ruħna billi daħħalna d-Deutschmark fuq it-territorju tal-Montenegro.", "Iktar tard din il-munita nbiddlet fil-Ġermanja u indirettament bdejna nużaw l-Ewro.", "Dan ma jfissirx li aħna ninsabu fl-unjoni monetarja ta' l-Unjoni għalkemm li naġixxu b'mod responsabbli lejn l-Ewro.", "Iżda aħna lesti li nilħqu l-kriterji ta' Maastricht u nisperaw fil-futur qrib insiru membri kompleti ta' l-unjoni monetarja.", "Rajna benefiċċji kbar mill-użu ta' l-ewro.", "L-ewwel huwa tajjeb li aħna abbandunajna kull illużjoni li wieħed jista' jgħix u anke jmur tajjeb fuq l-inflazzjoni, element li kien karatteristiku fl-ex-Jugoslavja.", "U t-tieni, aħna iktar attirati mill-investituri barranin minħabba li l-investituri Ewropej qed joperaw bil-munita tagħhom.", "Għall-bidu Milo Djukanovic kien sieħeb ta' Slobodan Milosevic iżda mbagħad inqgħata' minn miegħu fl-1997.", "Iktar tard mexxa l-kampanja ta' l-indipendenza ta' Montenegro.", "Kienu 55.5% ta' Montenegrin li vvutaw favur fl-2006.", "20080624STO32550 Ambjent: ġlieda kontra l-kriminalità u politika reġjonali Ftehim KE/Montenegro: Il-konklużjoni tal-Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni Informazzjoni dwar il-Montenegro Kosovo: każ speċjali Doris Pack wara li ġiet lura mill-Kosovo Montenegro fl-2006"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19016304__IM-PRESS__20080624-STO-32550__MT.txt"} {"text": ["X'inhuma jistennew il-Membri mill-Presidenza Franċiża ta' l-UE", "Istituzzjonijiet", "f'Ġunju 2008 il-presidenza Franċiża fi klima totalment differenti Franza se tieħu l-Presidenza ta' l-Unjoni bejn l-1 ta' Lujlu u t-31 ta' Diċembru 2008 taħt Nicolas Sarkozy.", "Dan hu mument partikolari għall-Unjoni sena qabel ma jinżammu l-elezzjonijiet Ewropej ta' Ġunju 2009.", "Għalhekk iltqajna ma' Membri Ewropej Franċiżi u mexxejja ta' gruppi politiċi biex jgħidulna x'inhuma jistennew mill-Presidenza li ġejja.", "Sigurtà u Żblukkar", "Il-President tal-Grupp Popolari Ewropew Joseph Daul, (PPE-DE), li hu Franċiż stqarr li: \"l-presidenza Franċiża għandha tiżblokka l-proċess ta' ratifikazzjoni tat-Trattat ta' Liżbona wara \"l-LE\" Irlandiż[…] l-Ewropa għandha bżonn ta' dan it-Trattat.", "Il-prijoritajiet tal-Presidenza Franċiża jikkorispondu kompletament mal-prijoritajiet tal-grupp politiku tagħna: is-sigurtà għall-Ewropej; il-ġlieda kontra t-terroriżmu; l-immigrazzjoni ukoll; il-fatt li hemm bżonn nikkontrollaw aħjar l-immigrazzjoni u jkollna koeżjoni soċjali aħjar, sabiex immorru lil hinn mid-diffikultà li naċċettaw l-immigranti li jasslu għandna.", "Problema oħra relatata mas-sigurtà hija dik tas-sigurtà alimentari, fil-kuntest taż-żieda tal-prezzijiet taċ-ċereali.", "Barra dan jeħtieġ li l-Ewropa jkollha politika għad-difiża.\"", "Għal Martin Schulz, Ġermaniż u President tal-Grupp Soċjalista fil-Parlament, jistenna ħaġa waħda mill-Presidenza Franċiża: \"li toħroġ lill-Unjoni mis-sistwazzjoni attwali ta' staġnar.\"", "\"Dak li ma nistennewx jiġri fil-politika\"", "Għal Alain Lamassoure, Membru tal-PPE-DE, FR fuq ton iktar realist : \"Fil-politika, dejjem dak li ma nistennewx jiġri.", "Sena ilu, il-presidenza futura Franċiża ġiet annunċjata bħala moviment b'saħħtu, sabiex jippermetti lill-Ewropa tkompli l-entusjażmu tagħha billi tipprepara l-programm għall-istituzzjonijiet il-ġodda li twiedlu mit-Tratta ta' Liżbona.", "Kriżi finanzjarja, kriżi tal-petrol, kriżi ta' l-ikel, inċertezza politika ħarrġet mill-falliment tat-trattat fl-Irlanda: f'Ġunju 2008 il-presidenza Franċiża se tippreżenta ruħha fi klima totalment differenti.", "Lil hinn mill-prijoritajiet ippreżentati u aċċettati minn sħab Franza - il-migrazzjoni, l-enerġija/il-klima, il-politika agrikola, l-Ewropa taċ-ċittadini -, dak li l-Unjoni qed tistenna minn dan il-perjodu tal-presidenza, hija li terġa' tpoġġi 'l Ewropa fit-triq, wara tant snin ta' diskussjoni.", "Dik hija l-vera sfida għat-tieni terma tat-2008.\"", "…\"il-maġġor parti taċ-ċuttadini Ewropej m'għandhom l-ebda idea…\"", "Guy Bono , (PSE, FR): \"Jeħtieġ li l-Presidenza Franċiża toffrilna soluzzjonijiet reali għat-tħassib attwali taċ-ċittadini Ewropej billi tpoġġi fuq il-mejda aġenda soċjali fuq suġġetti bħall-enerġija, ix-xogħol u l-poter tax-xiri.", "Il-Presidenza Franċiża għandha tmexxi politika ta' sfond fil-qasam ta' l-iżvilupp durabli u l-enerġija, tispjega iktar x'inhu għaddej fi Brussell; il-maġġor parti taċ-ċuttadini Ewropej m'għandhom l-ebda idea ta' dak li sar permezz tal-fondi ta' l-Unjoni, u ma jafux ukoll għalhekk li dak kollu li ħiereġ minn Brussell huwa għaliex l-Istati membri tagħhom riedu hekk.", "Jekk irridu nirrekonċiljaw l-Ewropa hemm bżonn li l-Istati Membri jieqfu jagħmlu \"nazzjonali\" s-suċċessi Ewropej u jirrendu \"komunitarji\" l-fallimenti nazzjonali.\"", "Mill-ġdid fuq termini iktar realistiċi Graham Watson, Brittaniku u President tal-Liberali (ALDE): \"France qed tħejju ruħha għal term effiċenti fit-tmexxija ta' l-Unjoni bil-bidla fil-klima, l-immigrazzjoni, difiża u agrikolturi għolja fuq l-aġenda leġislattiva.", "Madankollu l-presidenzi kultant jinqabżu minn triqithom minħabba l-affarijiet li mhux mistennija jinqalgħu.", "Franza se tiret splussivi mħallta bil-problemi ta' fujil li dejjem qed jogħla fil-prezz u l-ikel fi ħdan kuntest ta' kriżi finanzjarja.", "Hi għandha l-biċċa xogħol li trid tmexxi t-triq wara l-\"le\" Irlandiż għat-trattat ta' Liżbona.", "Din l-isfida ta' l-aħħar tista' tmur tajjeb għall-ambizzjoni tal-President biex jirrendu it-term tiegħu memorabbli u sopra-dinamiku iżda kif jgħid il-qawl - wiżżen dak li tixtieq.", "Immexxi mill-bravado kollu tiegħu, l-Ewropej qed jistennewh jagġti risposti.\"", "Il-President tax-Xellug Estrem, minn Franza (GUE/NGL) żamm l-istess diskors rigwad ix-xogħol iebes għall-Presidenza Franċiża biex toħroġ 'l Ewropa minn staġnar.", "\"Hawn\", wissa, dawn it-tliet snin għandhom iservu ta' lezzjoni talli injoraw is-sintomi tal-kriżi.", "Tgħid Franza se tneihed il-vera dibattitu…?J'Alla.\"", "Għal Marie Anne Isler Isler Béguin, mill-Ħodor u Franċiża, imħassba dwar il-bidla fil-klima, tistqarr li dan \"huwa l-mument ta' verità għall-Franża fejn inkunu nistgħu niġġudikaw l-impenn tagħha għall-ġlieda kontra l-bidla fil-klima.\"", "Brian Crowley, Irlandiż, mill-Unjoni għan-Nazzjonijiet, u ko-president \" l-Unjoni għandha timplimenta l-miri tal-millenju, tibni l-paċi fil-Balkani u tippromwovi politika ta' viċinaġġ bejn l-Unjoni u ċ-Ċina, l-Indja u l-Amerika, apparti l-bżonn li l-Unjoni tikomunika aħjar maċ-ċittadini.\"", "20080625STO32670 Websajt tal-Presidenza Franċiża"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19026128__IM-PRESS__20080625-STO-32670__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Programm għall-Modernizzazzjoni ta' l-Istatistika Ewropea ta' l-Intrapriża u l-Kummerċ (MEETS)", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Programm għall-Modernizzazzjoni ta' l-Istatistika Ewropea ta' l-Intrapriża u l-Kummerċ (MEETS)", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0433 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 285 tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0234/2007 ),", "– wara li kkunsidra l-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar dixxiplina baġitarja u ġestjoni finanzjarja tajba", "ĠU L 139, 14.6.2006, p.", "Ftehima kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2008/371/KE (ĠU L 128, 16.5.2008, p.", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li ikkunsidra r-rapport ta' Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Baġits ( A6-0240/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Iqis li l-qafas finanzjarju indikat fil-proposta leġiżlattiva għandu jkun kompatibbli ma' l-ogħla limitu tas-subintestatura 1a tal-qafas finanzjarju pluriennali 2007-2013 kif rivedut mid-Deċiżjoni 2008/371/KE u jirrimarka li l-ammont annwali se jkun deċiż bħala parti mill-proċedura baġitarja annwali bi qbil mal-punt 37 tal-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1) Il-Kummissjoni ħadet impenn fil- Komunikazzjoni tagħha dwar Regolamentazzjoni Aħjar għat-Tkabbir Ekonomiku u l-Impjiegi fl-Unjoni Ewropea biex tiżgura politika mtejba dwar ir-regolamentazzjoni ħalli tnaqqas il-burokrazija u r-regolamentazzjoni żejda.", "(1) Il-Kummissjoni ħadet impenn fil- komunikazzjonijiet tagħha tas-16 ta' Marzu 2005 dwar Regolamentazzjoni Aħjar għat-Tkabbir Ekonomiku u l-Impjiegi fl-Unjoni Ewropea u ta' l-24 ta' Jannar 2007 dwar Programm ta' Azzjoni għat-Tnaqqis tal-Piżijiet Amministrattivi fl-Unjoni Ewropea biex tiżgura politika mtejba dwar ir-regolamentazzjoni u tnaqqas il-burokrazija u r-regolamentazzjoni żejda.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 2 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(2a) Matul dawn l-aħħar ħmistax-il sena, għadd kbir ta' regolamenti statistiċi intenzjonati biex jiddeskrivu l-attivitajiet ta' l-intrapriżi u li jinkludu obbligi dwar il-provvista ta' data lill-intrapriżi tfasslu biex jilħqu l-ħtiġijiet tal-Komunità għal informazzjoni statistika; Billi, fost l-oħrajn, l-kamp t' applikazzjoni, il-kunċetti u d-definizzjonijiet ta' dawn ir-regolamenti statistiċi għandhom ikunu koerenti bejniethom, tinħtieġ reviżjoni ġenerali (ta' dawn ir-regolamenti).", "Sa fejn hu possibbli s-simplifikazzjoni u l-iffissar tal-prijoritajiet għandhom ikunu elementi importanti ta' dawn ir-regolamenti.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3) L-istatistika tan-negozju u l-kummerċ se taffaċċja sfidi ewlenin fis-snin li ġejjin: Biex l-inizjattivi tal-Komunità jiġu msaħħa, dawn għandhom ikunu kapaċi jirriflettu l-fenomeni fl-ekonomija dejjem iktar mibdula tal-Komunità, bħall-globalizzazzjoni, xejriet emerġenti fl-intraprenditorija, is-soċjetà ta' l-informazzjoni, l-innovazzjoni, xejriet kummerċjali differenti u l-kompetittività fid-dawl ta' l-istrateġija mġedda ta' Liżbona.", "(3) L-istatistika tan-negozju u l-kummerċ se taffaċċja sfidi ewlenin fis-snin li ġejjin: Biex l-inizjattivi tal-Komunità jiġu msaħħa, dawn għandhom ikunu kapaċi jirriflettu l-fenomeni fl-ekonomija dejjem iktar mibdula tal-Komunità, bħall-globalizzazzjoni, xejriet emerġenti fl-intraprenditorija, is-soċjetà ta' l-informazzjoni, il-kummerċ fis-servizzi, l-innovazzjoni, xejriet kummerċjali differenti u l-kompetittività fid-dawl ta' l-istrateġija mġedda ta' Liżbona.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 5 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(5a) L-istatistika dwar in-negozju u l-kummerċ tinkludi diversi oqsma fejn għandu jsir titjb bħal, fost l-oħrajn, l-istatistika strutturali dwar in-neogzju, l-istatistika fuq perjodu ta' żmien qasir, l-istatistika Prodcom, l-istatistika dwar it-teknoloġiji ta' l-informatika u l-komunikazzjoni, u l-istatistika Intrastat.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 7 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(7a) L-Istituti Nazzjonali għall-Istatistika għandhom ikunu involuti mill-qrib fl-immodernizzar tas-sistema ta' produzzjoni statistika sabiex jiġu evitati d-duplikazzjoni ta' l-ispejjeż u l-burokrazija żejda.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 7 b (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(7b) Is-simplifikazzjoni tas-sistema Intrasat hi parti mill-isforzi biex jitnaqqsu r-rekwiżiti statistiċi u jiġi mminimizzat il-piż fuq in-negozji.", "Id-deċiżjoni ta' dan l-aħħar biex jitnaqqas il-proporzjon ta' kopertura se tikkontribwixxi għal dan il-għan fuq perjodu ta' żmien qasir.", "Fuq perjodu ta' żmien itwal se jiġu investigati possibilitajiet oħra ta' simplifikazzjoni, inkluża s-sistema ta' fluss uniku.", "L-implimentazzjoni possibbli ta' dawn l-għażliet ta' simplifikazzjoni fuq perjodu ta' żmien twil tiddependi fuq studji ta' fattibilità u azzjonijiet oħra li għandhom jitwettqu skond din id-Deċiżjoni.", "Madankollu, għandhom jitqiesu konsiderazzjonijiet dwar il-kwalità ta' l-istatistika u anke l-ispejjeż sinifikanti involuti fit-tranżizzjoni.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Programm MEETS għandu jibda fl- 1 ta' Lulju 2008 u jintemm fil-31 ta' Diċembru 2013.", "Il-Programm MEETS għandu jibda fl- 1 ta' Jannar 2009 u għandu jintemm fil-31 ta' Diċembru 2013.", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) li jiġu żviluppati ġabriet fil-mira ta' indikaturi u li jiġu riveduti l-prijoritajiet ; (għan 1)", "(a) li jiġu riveduti l-prijoritajiet u li jiġu żviluppati ġabriet ta' indikaturi fil-mira għal oqsma ġodda ; (għan 1)", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(c) li tiġi appoġġata implimentazzjoni iktar effiċjenti għall-ġbir tad-data ; (għan 3)", "(c) li tiġi appoġġata l- implimentazzjoni ta' mod iktar effiċjenti għall-produzzjoni ta' statistika dwar negozji u kummerċ ; (għan 3)", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(d) biex l-istatistika dwar il-kummerċ fil-prodotti tiġi mmodernizzata u ssimplifikata bejn l-Istati Membri (minn hawn 'il quddiem, Intrastat) (għan 4).", "(d) biex is-sistema għall-ġbir tad-data dwar il-kummerċ fil-prodotti bejn l-Istati Membri tiġi mmodernizzata (minn hawn 'il quddiem, Intrastat) ; (għan 4).", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) sabiex jiġu żviluppati ġabriet ta' indikaturi fil-mira u jiġu riveduti l-prijoritajiet (għan 1)", "(a) sabiex jiġu riveduti l-prijoritajiet u jiġu żviluppati ġabriet ta' indikaturi fil-mira għal oqsma ġodda (għan 1)", "– Azzjoni 1.1: L- iżvilupp ta' oqsma ġodda ;", "– Azzjoni 1.1: L- identifikazzjoni ta' oqsma ta' inqas importanza ;", "– Azzjoni 1.2: Identifikazzjoni ta' oqsma li huma ta' inqas importanza ;", "– Azzjoni 1.2: L- iżvilupp ta' oqsma ġodda ;", "Proposta għal deċiżjoni", "Artikolu 3 – punt c – parti introduttorja", "Test propost mill-Kummissjoni", "(c) sabiex tiġi appoġġata implimentazzjoni iktar effiċjenti għall- ġbir tad-data (għan 3):", "(c) sabiex tiġi appoġġata l- implimentazzjoni ta' mod iktar effiċjenti għall- produzzjoni ta' statistika dwar negozji u kummerċ (għan 3):", "Proposta għal deċiżjoni", "Artikolu 3 – punt d – parti introduttorja", "Test propost mill-Kummissjoni", "(d) għall-immodernizzazzjoni u s-simplifikazzjoni tas-sistema tal-ġbir tad-data għall-Intrastat (għan 4):", "(d) għall-immodernizzar tas-sistema tal-ġbir tad-data għall-Intrastat (għan 4):", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Programm annwali ta' ħidma, inkluż il -prijoritajiet għall-azzjonijiet taħt kull għan u l-allokazzjonijiet baġitarji taħt din id-Deċiżjoni, għandu jiġi adottat skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 5(2).", "Programm annwali ta' ħidma, bil -prijoritajiet għall-azzjonijiet taħt kull għan u l-allokazzjonijiet baġitarji taħt din id-Deċiżjoni, għandu jiġi adottat skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 5(2).", "Proposta għal deċiżjoni", "Test propost mill-Kummissjoni", "Sa mhux iktar tard mil - 31 ta' Diċembru 2011 , il-Kummissjoni għandha tressaq quddiem il-Parlament Ewropew u l-Kunsill, rapport interim dwar l-implimentazzjoni tal-Programm MEETS.", "Sa mhux iktar tard mill - 31 ta' Diċembru 2010 , u mbagħad kull sena sa l-2013 , il-Kummissjoni għandha tressaq quddiem il-Parlament Ewropew u l-Kunsill, rapport dwar l-implimentazzjoni tal-Programm MEETS.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness – Għan 1 – titolu", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għan 1: L-iżvilupp ta' ġabriet ta' indikaturi fil-mira u reviżjoni tal-prijoritajiet", "Għan 1: Ir-reviżjoni tal-prijoritajiet u l-iżvilupp ta' ġabriet ta' indikaturi fil-mira għal oqsma ġodda", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness – Għan 1 – Azzjoni 1.1", "Test propost mill-Kummissjoni", "Azzjoni 1.1: L- iżvilupp ta' oqsma ġodda", "Azzjoni 1.1: L- identifikazzjoni ta' oqsma ta' inqas importanza ;", "– F'dinja li dejjem tinbidel, il-ħtiġijiet ta' statistika se jiġu riveduti perjodikament mhux biss peress li qed jitfaċċaw ħtiġijiet ġodda ta' statistika, imma anke peress li ħtiġijiet oħra jsiru anqas importanti u saħansitra jgħaddi żmienhom.", "Għalhekk, se jsiru reviżjonijiet regolari tal-prijoritajiet f'koperazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri sabiex jiġu identifikati dawk l-oqsma u l-karatteristiċi li tilfu l-prijorità u li konsegwentement jistgħu jitħassru mir-rekwiżiti legali.", "Dawn ir-reviżjonijiet, intenzjonati biex jissimplifikaw ir-rekwiżiti statistiċi u biex jitnaqqas il-piż tar-rispons, jistgħu jirrikjedu li jitniedu studji esterni mill-Kummissjoni.", "– F'ambjent ekonomiku li dejjem jinbidel huwa importanti li jiġu definiti l-oqsma prijoritarji għall-istatistika bħall-globalizzazzjoni u l-intraprenditorija u li jsir qbil fuq livell Komunitarju dwar ġabra ta' indikaturi fil-mira għal kull wieħed mill-oqsma prijoritarji.", "Jeħtieġ li dawn l-indikaturi jiġu armonizzati ma' l-istatistika internazzjonali kemm jista' jkun.", "– F'ambjent ekonomiku li dejjem jinbidel huwa importanti li jiġu definiti l-oqsma prijoritarji għall-istatistika bħall- kummerċ fis-servizzi, l- globalizzazzjoni u l-intraprenditorija u li jsir qbil fuq livell Komunitarju dwar ġabra ta' indikaturi fil-mira għal kull wieħed mill-oqsma prijoritarji.", "Jeħtieġ li dawn l-indikaturi jiġu armonizzati ma' l-istatistika internazzjonali kemm jista' jkun.", "– L-istatistika għandha tinġabar b'mod effiċjenti u jeħtieġ tkun komparabbli.", "Għalhekk, għandha ssir ħidma fi ħdan is-Sistema Ewropea ta' l-Istatistika biex jinkisbu definizzjonijiet armonizzati ta' karatteristiċi u indikaturi li għadhom kif jiġu identifikati.", "– L-istatistika għandha tinġabar b'mod effiċjenti u jeħtieġ tkun komparabbli.", "Għal dan il-għan l-istatistika Ewropea trid tiġi mmodernizzata b'konformità stretta mal-prinċipju tal-koerenza u l-komparabilità tad-data għall-perjodi kkonċernati.", "Għalhekk, għandha ssir ħidma fi ħdan is-Sistema Ewropea ta' l-Istatistika biex jinkisbu definizzjonijiet armonizzati ta' karatteristiċi u indikaturi li għadhom kif jiġu identifikati.", "– Wara li jsir qbil fuq ġabriet ta' indikaturi fil-mira u d-definizzjonijiet armonizzati tagħhom, l-Istati Membri jeħtiġilhom jiżviluppaw u jittestjaw il-modi tagħhom kif jiġbru l-istatistika fl-oqsma prijoritarji f'mod armonizzat.", "– L-oqsma l-ġodda se jiġu żviluppati permezz ta' studji, billi jiġu organizzati seminars, u bl-appoġġ finanzjarju ta' proġetti għall-iżvilupp ta' metodi u modi għall-ġbir ta' statistika ġdida.", "Ġustifikazzjoni", "Jekk tinbidel in-nomenklatura ma jkunx aktar possibbli li tiġi segwita d-dinamika tad-data għall-perjodi preċedenti.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness – Għan 1 – Azzjoni 1.2", "Test propost mill-Kummissjoni", "Azzjoni 1.2: L-identifikazzjoni ta' oqsma ta' inqas importanza", "Azzjoni 1.2: L-iżvilupp ta' oqsma ġodda", "– F'dinja li qed tinbidel mhux biss jitfaċċaw ħtiġijiet ġodda ta' statistika, iżda ħtiġijiet oħra ma jibqgħux rilevanti.", "Għalhekk, se jsiru reviżjonijiet regolari tal-prijoritajiet sabiex jiġu identifikati dawk iż-żoni u l-karatteristiċi li saru inqas importanti u konsegwentement ikunu jistgħu jitneħħew mir-rekwiżiti ġuridiċi.", "Ir-reviżjonijiet jirrikjedu studji esterni li għandhom jitniedu mill-Kummissjoni.", "– F'ambjent ekonomiku li qed jinbidel huwa importanti li jiġu definiti, f'koperazzjoni mill-qrib ma' l-Istati Membri, l-oqsma prijoritarji għall-istatistika bħall-globalizzazzjoni u l-intraprenditorija u li jkun hemm qbil fuq livell Komunitarju dwar ġabra ta' indikaturi fil-mira għal kull wieħed mill-oqsma prijoritarji.", "Jeħtieġ li dawn l-indikaturi jiġu armonizzati ma' l-istatistika internazzjonali kemm jista' jkun.", "– Il-ġbir ta' l-indikaturi ta' l-istatistika marbuta ma' inizjattivi politiċi attwali jkun żgurat.", "- L-istatistika trid tinġabar b'mod effiċjenti u għandha tkun tista' titqabbel.", "Għalhekk, għandha ssir ħidma fi ħdan is-Sistema Ewropea ta' l-Istatistika biex ikun hemm qbil dwar definizzjonijiet armonizzati ta' karatteristiċi u indikaturi li għadhom kif jiġu identifikati.", "– Wara li jkun intlaħaq qbil dwar il-ġabriet ta' indikaturi fil-mira u d-definizzjonijiet armonizzati tagħhom, jkun hemm bżonn ta' ħidma ulterjuri sabiex jiġu żviluppati u ttestjati modijiet għall-produzzjoni ta' statistika fl-oqsma prijoritarji.", "– Sabiex tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta' oqsma ġodda u ġabra ta' indikaturi fil-mira, il-Kummissjoni se tniedi studji, torganizza seminars u tipprovdi appoġġ finanzjarju biex jiġu żviluppati metodi u modi biex tinġabar statistika ġdida.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness – Għan 1 – Azzjoni 2.1 – inċiż 1", "Test propost mill-Kummissjoni", "– L-istatistika Ewropea tinġabar skond il-leġiżlazzjoni Ewropea , li żviluppat fuq bosta snin.", "Tintħieġ eżaminazzjoni bir-reqqa tal-konsistenza bejn l-atti ġuridiċi sabiex ikun żgurat li l-biċċiet rilevanti kollha jkunu konsistenti.", "Għalhekk, hija ppjanata reviżjoni ta' l-atti ġuridiċi eżistenti sabiex jiġi pprovdut qafas ġuridiku armonizzat għall-oqsma differenti ta' l-istatistika tan-negozju u l-kummerċ.", "Ir-reviżjonijiet jirrikjedu studji esterni li għandhom jitniedu mill-Kummissjoni.", "– L-istatistika Ewropea tinġabar skond il-leġiżlazzjoni Komunitarja , li żviluppat fuq bosta snin.", "Tintħieġ eżaminazzjoni bir-reqqa tal-konsistenza bejn l-atti ġuridiċi sabiex ikun żgurat li l-biċċiet rilevanti kollha jkunu konsistenti.", "Għalhekk, jistgħu jitniedu studji esterni mill-Kummissjoni intenzjonati għar-reviżjoni ta' l-atti ġuridiċi eżistenti sabiex jiġi pprovdut qafas ġuridiku armonizzat għall-oqsma differenti ta' l-istatistika tan-negozju u l-kummerċ.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness – Għan 2 – Azzjoni 2.3", "Test propost mill-Kummissjoni", "– Biex issir enfasi fuq il-ħtiġijiet ġodda u emerġenti ta' l-istatistika Komunitarja, se jsiru stħarriġiet Komunitarji speċifiċi fuq bażi ad hoc.", "Dawn l-istħarriġiet se jiġu stabbiliti permezz ta' studji esterni li għandhom jitniedu mill-Kummissjoni jew appoġġ finanzjarju lill-Istati Membri.", "– Biex issir enfasi fuq il-ħtiġijiet ġodda u emerġenti ta' l-istatistika Komunitarja, jistgħu jsiru stħarriġiet Komunitarji speċifiċi fuq bażi ad hoc.", "Dawn l-istħarriġiet se jiġu stabbiliti permezz ta' studji esterni li għandhom jitniedu mill-Kummissjoni jew appoġġ finanzjarju lill-Istati Membri.", "– Biex jiġi sfruttat l-iffrankar potenzjali mill-iskemi Komunitarji ta' kampjunar fl-istatistika regolari, se jsiru studji biex jiġu identifikati oqsma fejn l-aggregati Komunitarji jkunu biżżejjed u biex jiġu żviluppati metodi ġodda għall-ġbir tad-data f'dawn l-oqsma.", "Se tingħata wkoll għajnuna finanzjarja lill-Istati Membri biex jaġġustaw is-sistemi tagħhom għall-ġbir tad-data.", "Ma hemmx tip standard ta' l-iskemi Komunitarji ta' kampjunar; dawn għandhom ikunu speċifiċi għaċ-ċirkostanzi.", "– Biex jiġi sfruttat l-iffrankar potenzjali mill-iskemi Komunitarji ta' kampjunar fl-istatistika regolari, se jsiru studji biex jiġu identifikati oqsma fejn l-aggregati Komunitarji jkunu biżżejjed u biex jiġu żviluppati metodi ġodda għall-ġbir tad-data f'dawn l-oqsma.", "Se tingħata wkoll għajnuna finanzjarja lill-Istati Membri biex jaġġustaw is-sistemi tagħhom għall-ġbir tad-data.", "Madankollu, ma hemmx tip standard ta' l-iskemi Komunitarji ta' kampjunar u għalhekk dawn għandhom ikunu speċifiċi għaċ-ċirkostanzi.", "– L-istħarriġiet nazzjonali se jinżammu f'dawk l-oqsma statistiċi li jinħtieġu għal eżerċizzji ta' benchmarking.", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness – Għan 3 – titolu", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għan 3: L-implimentazzjoni ta' mod iktar effiċjenti għall- ġbir tad-data", "Għan 3: L-implimentazzjoni ta' mod iktar effiċjenti għall- produzzjoni ta' statistika dwar negozji u kummerċ", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness – Għan 3 – Azzjoni 3.1 – inċiż 4", "Test propost mill-Kummissjoni", "– Il-ħtieġa li jonqos il-piż fuq in-negozji u b'mod partikolari għall-SMEs ma għandux jipperikola l-ġbir ta' informazzjoni rilevanti għas-sorveljanza ta' inizjattivi politiċi.", "imħassar", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness – Għan 4 – titolu", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għan 4: Il-modernizzazzjoni u s-simplifikazzjoni ta' l-Intrastat", "Għan 4: Il-modernizzazzjoni tal-ġbir tad-data ta' l-Intrastat", "Proposta għal deċiżjoni", "Anness – Għan 4 – Azzjoni 4.1 – inċiż 1", "Test propost mill-Kummissjoni", "– Il-miżuri għandhom jipprovdu appoġġ finanzjarju lil azzjonijiet fl-Istati Membri mmirati lejn l-iżvilupp ta' għodod u metodi għaż-żamma u t -titjib tal-kwalità tad-data f' sistema tal-ġbir issimplifikata .", "– Il-miżuri għandhom jipprovdu appoġġ finanzjarju lil azzjonijiet fl-Istati Membri mmirati lejn l-iżvilupp ta' għodod u metodi għat -titjib tal-kwalità tad-data u s -sistema tal-ġbir tad-data .", "Qafas politiku u benefiċċji tal-Programm MEETS", "Ir-rapporteur jilqa' b'sodisfazzjon il-proposta tal-Kummissjoni għall-Programm għall-Modernizzazzjoni ta' l-Istatistika Ewropea ta' l-Intrapriża u l-Kummerċ (MEETS).", "Huwa jirrappreżenta tweġiba xierqa għall-isfidi tas-snin li ġejjin f'oqsma ċentrali ta' l-istatistika ekonomika ta' l-UE u jikkompleta l-\"Aġenda ta' l-2005 għal Regolazzjoni Aħjar\".", "Regolazzjoni effiċjenti ta' l-UE tagħmel il-ħajja aktar sempliċi għall-impriżi, l-individwi u l-awtortajiet billi tarmonizza 27 sistema legali.", "Il-ġbir ta' data statistika effiċjenti u sostenibbli hija ta' importanza kruċjali għall-ekonomija Ewropea.", "Sabiex l-impriżi, b'mod partikolari dawk ta' daqs medju, ikunu jistgħu jinvestu l-ħin tagħhom fil-produzzjoni u l-innovazzjoni mingħajr obbligi burokratiċi żejda, l-UE għandha l-ħsieb li tilħaq 25% tnaqqis fil-piż amministrattiv għan-negozji sa l-2012.", "Barra minn hekk, il-Kummissjoni, f'Jannar 2007 ppreżentat rapport ambizzjuż \"Programm ta' Azzjoni għat-Tnaqqis tal-Piżijiet Amministrattivi fl-Unjoni Ewropea\", li fuq il-bażi tiegħu diġà ġew iffrankati 500 miljun EUR tul l-2007.", "Barra minn hekk, minn Ottubru 2005 ġew imħassra 300 dispożizzjoni legali mill-korp tal-leġiżlazzjoni Komunitarja.", "Il-Kummissjoni ta' l-UE ħadet diversi inizjattivi għat-tnaqqis tal-burokrazija.", "Fl-aħħar ta' l-2006 ħatret il-Bord ta' \"Valutazzjoni ta' l-Impatt\", magħmul minn uffiċjali għolja tal-Kummissjoni u, fejn xieraq, esperti esterni.", "Dan il-bord jeżamina l-metodoloġija u l-kwalità tal-proposti leġiżlattivi qabel ma jiġu ppreżentati mill-Kummissjoni.", "Proprju fil-qasam ta' l-ippjanar ta' l-istatistika din il-valutazzjoni ta' l-impatt ex-ante hija ta' importanza kbira.", "Ir-rapporteur, għalhekk, jilqa' b'sodisfazzjon il-fatt li dan ġie kkunsidrat speċifikament fil-programm MEETS.", "Il-grupp ta' uffiċjali għolja għat-tnaqqis fil-burokrazija, maħtur tard fl-2007 u mmexxi minn Edmund Stoiber, ukoll għandu kontribut importanti x'jagħti għat-tnaqqis tal-burokrazija, b'mod partikolari għall-impriżi.", "Is-swieq ekonomiċi integrati dinjin kontinwament qed joħolqu ħtiġijiet ġodda għall-ġbir tad-data.", "B'hekk jinħolqu oqsma ġodda, filwaqt li informazzjoni li tkun inġabret s'issa ssir totalment jew parzjalment irrelevanti.", "L-impriżi jirreaġixxu għall-kompetizzjoni internazzjonali b'tibdil strutturali li għandhom jiġu riflessi b'mod xieraq fl-istatistika ta' l-impriżi.", "Tendenzi ġodda ta' l-impriżi għandhom jinġabru, bħal ma għandha tinġabar data dwar bidliet fl-istrutturi tan-negozju u l-impatt tas-soċjetà moderna ta' l-informazzjoni u l-għarfien fuq il-parteċipanti fis-suq.", "Anki l-ħolqien u/jew it-tisħiħ ta' setturi, bħal dak tas-servizzi, għandu jiġi rifless fil-ġbir ta' statistika.", "L-istess jgħodd għar-riċerka u l-innovazzjoni, qasam li dejjem qed isir aktar importanti għall-ekonomija, fejn il-koperazzjoni bejn l-impriżi u l-istituzzjonijiet ta' riċerka għandha tinġabar b'mod aħjar u b'mod aktar trasparenti.", "B'dan il-mod, tista' ssir promozzjoni ta' koperazzjoni aktar qawwija bejn l-impriżi u r-riċerka, li l-UE dejjem tistinka għaliha.", "Apparti mill-ħidma dejjem aktar integrata ta' l-ekonomija Ewropea permezz ta' networking, l-unjoni monetarja Ewropea u s-sistema Ewropea tad-dwana wkoll joħolqu bżonnijiet ġodda għal modernizzazzjoni tas-sistema ta' l-istatistika tal-Komunità.", "Hawnhekk proprju għandhom jidħlu l-miżuri differenti tal-programm MEETS.", "Il-liġijiet ta' l-UE jridu jissodisfaw rekwiżiti għolja ta' kwalità.", "Fl-istess ħin, m'għandhomx jinħolqu piżijiet żejda għall-impriżi minħabba ħtiġijiet ġodda ta' statistika.", "Għaldaqstant, MEETS irid joħloq tipi ġodda ta' indikaturi ta' l-istatistika.", "Statistika ta' l-impriżi li tkun diġà disponibbli tista' tintuża aħjar u tidħol aħjar fis-sistema ta' networking.", "Ir-rapporteur huwa favur li data uffiċjali tintuża b'mod aktar faċli u komprensiv għal skopijiet statistiċi, u l-impriżi, b'hekk, kemm jista' jkun, ma jkollhomx għalfejn jipprovdu informazzjoni f'diversi postijiet.", "Statistika ta' l-impriżi u n-negozji, flimkien ma' bosta piżijiet burokratiċi oħra, jipprovdu bażi importanti għal leġiżlazzjoni aħjar fl-UE.", "Fil-programmi li ppreċedew MEETS, Edicom I u II, ġiet ipproċessata statistika dwar il-kummerċ.", "L-istatistika dwar il-kummerċ u l-impriżi sa issa nġabret fuq il-bażi ta' metodoloġiji differenti u minn diversi sorsi.", "Bl-approċċ aktar komprensiv tal-programm ġdid MEETS, issa qed isir sforz għall-ewwel darba biex tinħoloq struttura ġdida li tinkludi statistika miż-żewġ sorsi sabiex jintlaħaq approċċ razzjonalizzat u koordinat għall-istatistika ta' l-UE.", "Dan l-approċċ globali huwa pożittiv ħafna.", "Apparti l-fatt li jġib miegħu tnaqqis fil-piż għall-impriżi, huwa jissimplifika u jimmodernizza d-definizzjoni tal-prijoritajiet fil-qasam ta' l-istatistika.", "Erba' għanijiet prinċipali tal-Programm MEETS", "Fuq il-bażi ta' l-evalwazzjoni ex-ante msemmija hawn fuq, il-programm MEETS huwa mibni b'mod effiċjenti u mmirat, sabiex il-mezzi finanzjarji maħsuba ta' (massimu ta') 42.50 miljun EUR għas-sena 2008 - 2012 ikunu jistgħu jintużaw bl-aħjar mod possibbli.", "Fl-Anness tal-programm, il-Kummissjoni fasslet pjan dettaljat għad-diversi miżuri biex tilħaq l-erba' objettivi prinċipali tal-programm.", "L-ewwelnett, indikaturi u metodi ta' l-istatistika eżistenti għandhom jiġu eżaminati u fejn ikun meħtieġ, jitneħħew jew jiġġeddu.", "Bħala miżura sussegwenti, għandhom jiġu stabbiliti oqsma ġodda tal-ġbir tad-data, li jsiru meħtieġa minħabba tibdil fl-integrazzjoni ekonomika, .", "Is-sistemi u l-prattiki varji ta' l-istatistika fl-Istati Membri ġodda ta' l-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant jagħmlu neċessarja ukoll reviżjoni konġunta tas-sistema.", "Dawk kollha kkonċernati għandhom ikunu involuti f'din l-evalwazzjoni, bil-ħsieb li jsiru bidliet fundamentali madwar l-UE kemm jista' jkun malajr.", "It-tieni nett, il-kunċetti u l-metodi ta' l-istatistika ta' l-impriżi ta' l-Istati Membri għandhom jiġu armonizzati u integrati, pereżempju permezz ta' l-interkonnessjoni ta' reġistri ta' l-impriżi u s-sorsi relatati magħhom.", "Gruppi ta' impriżi multinazzjonali għandhom jiġu inkorporati aħjar fir-reġistri ta' l-impriżi.", "It-tielet ħaġa, l-integrazzjoni tal-ġbir u l-ipproċessar tad-data għandhom jiġu integrati f'sistema waħda.", "Dan jinkludi l-użu aħjar għad-data li teżisti diġà.", "L-aċċess għall-kollezzjonijiet uffiċjali għandu jiġi regolat mill-ġdid.", "L-introduzzjoni ta' proċeduri ta' evalwazzjoni standard u/jew ġeneralizzati se jnaqqas il-piż tal-burokrazija tal-ħtiġijiet tar-reġistrazzjoni fuq l-impriżi ta' daqs medju b'mod partikolari.", "Dawn, madankollu, ikomplu jidhru fl-istatistika ekonomika fil-forma ta' valuri stmati.", "Ir-raba' ħaġa, il-proposta timmira lejn is-simplifikazzjoni ta' l-istatistika ta' l-UE fis-sistema Intrastat dwar in-negozji billi tistabbilixxi valuri ta' limitu u networking elettroniku aktar b'saħħtu.", "Dan jagħmilha possibbli li aktar impriżi jiġu eżentati mill-ħtieġa li jirrappurtaw fuq il-bażi ta' ċerti kriterji, mingħajr ma jiġi effettwat ħażin il-valur ta' l-istatistika.", "Il-kwantità ta' data tista' wkoll titnaqqas b'mod sinifikattiv billi tintuża s-sistema \"single flow\", li permezz tagħha id-data dwar l-esportazzjoni u l-importazzjoni tinġabar u tiġi reġistrata minn naħa waħda biss, jiġifieri, jew mill-esportatur jew mill-importatur.", "Dawn il-prijoritajiet tal-programm MEETS jittrattaw l-isfidi prinċipali għal sistema moderna Ewropea ta' l-istatistika .", "Ir-rapporteur jenfasizza l-importanza li jiġi żgurat li, matul il-proċess ta' armonizzazzjoni, dan isir fuq il-bażi ta' l-'iżgħar denominatur komuni' u ma jinvolvix piż ġdid fuq l-impriżi.", "Inkella, ikun hemm ir-riskju li innovazzjonijiet ikunu aktarx kontroproduttivi u jimminaw il-kompetittività ta' l-impriżi Ewropej.", "Ir-rapporteur, għaldaqstant, jilqa' b'sodisfazzjon il-fatt li, fil-ħidma preparatorja qabel il-preżentazzjoni tal-programm MEETS, il-Kummissjoni kellha konsultazzjonijiet wiesgħa fil-livell tekniku, kif ukoll konsultazzjonijiet mal-kapijiet ta' l-uffiċċji ta' l-istatistika ta' l-Istati Membri, li għalhekk kienu involuti sa mill-bidu fl-elaborazzjoni tal-programm.", "Fil-ġejjieni wkoll, skambju intensiv, li l-programm MEETS ikun qed jippromwovi, bejn kull min hu interessat u ma' l-esperti fil-forma ta' seminars, workshops eċċ., se jsir indispensabbli.", "Il-Kummissjoni, hawnhekk, tista' u għandha tassumi l-irwol ta' katalist għal MEETS.", "Rwol importanti ta' l-uffiċċji nazzjonali ta' l-istatistika", "Jagħmel sens li t-tnaqqis fil-burokrazija jiġi organizzat fil-livell ta' UE.", "Meta wieħed iqis is-sistemi differenti użati mid-diversi servizzi ta' l-istatistika, modernizzazzjoni ta' l-istatistika mill-Istati Membri individwali li ma tkunx koordinata twassal għal spejjeż ogħla u duplikazzjoni tal-ġbir ta' data.", "Permezz tal-programm ta' l-UE MEETS, madankollu, il-ġbir u l-użu ta' data għall-istatistika ta' l-impriżi u l-kummerċ jistgħu jiġu koordinati fi stadju bikri.", "Permezz ta' programmi ta' skambju, studji u workshops bejn l-Istati Membri jistgħu jiġu identifikati u jitpoġġew fil-prattika l-aħjar soluzzjonijiet għal kulħadd .", "Bil-miżuri tiegħu, il-programm ta' l-UE se joħloq inċentivi biex isir investiment fl-iżvilupp ta' applikazzjonijiet ġodda ta' l-istatistika, b'mod partikolari fir-ristrutturar ta' l-istatistika ta' l-impriżi u l-kummerċ, u b'hekk tikber l-effiċjenza għal dawk kollha kkonċernati.", "L-azzjonijiet speċifiċi tal-programm se jkun definiti mill-Istati Membri u l-Kummissjoni fil-forma ta' programmi ta' ħidma annwali bil-proċedura komitoloġika.", "Il-Kummissjoni, fl-opinjoni tar-rapporteur, għandha tingħata l-kompitu li timmonitorja l-armonizzazzjoni ta' l-istatistika fl-Istati Membri u għandha tagħmel rapport kull sena lill-Parlament Ewropew dwar ir-riżultati.", "Madankollu, sabiex ikun suċċess, it-tnaqqis tal-burokrazija ma jistax jiġi biss fil-livell ta' l-UE.", "Il-Programm ta' Azzjoni għat-Tnaqqis tal-Piżijiet Amministrattivi fl-Unjoni Ewropea jirrakkomanda li l-Istati Membri jiffissaw miri ambizzjużi għalihom stess għat-tnaqqis tal-burokrazija.", "S'issa 12-il Stat Membru wieġbu għal dan l-appell.", "Fl-interess tat-tnaqqis effettiv tal-burokrazija, il-gvernijiet kollha ta' l-UE għandhom jikkoperaw ma' l-UE f'dan il-qasam.", "Iżda spiss, mar-regoli ta' l-UE, huma jżidu regoli nazzjonali oħra.", "Fit-tnaqqis tal-burokrazija m'għandux jinħela aktar ħin.", "Għalhekk, ir-rapporteur jitlob li l-proposti tal-programm MEETS jiġu implimentati malajr sabiex, fuq il-bażi ta' l-għarfien li joħroġ minn dawn il-proġetti, ikunu jistgħu jinstabu soluzzjonijiet prattiċi għall-armonizzazjoni u r-ristrutturazzjoni fil-qasam ta' l-istatistika fil-futur qrib.", "L-iskeda ta' żmien proposta għal MEETS, għalhekk, għandha titħaffef fejn ikun possibbli.", "Quddiem dan kollu, ir-rapporteur qed jipproponi li l-programm jidħol fis-seħħ kemm jista' jkun malajr wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni mill-Parlament Ewropew u l-Kunsill.", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-BAĠITS", "għall-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Programm għall-Modernizzazzjoni ta' l-Istatistika Ewropea ta' l-Intrapriża u l-Kummerċ (MEETS)", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA", "Introduzzjoni", "Il-proposta tal-Kummissjoni ta' programm għall-Modernizzazzjoni ta' l-Istatistika Ewropea ta' l-Intrapriża u l-Kummerċ (MEETS) għandha l-għan li tiffinanzja l-iżvilupp ta' statistika dwar l-intrapriża u l-kummerċ għal perjodu ta' sitt snin (2008-2013).", "L-għan tal-Programm hu li l-istatistika tiġi adattata għal bidliet kbar fl-ekonomija, minħabba l-globalizzazzjoni, u l-integrazzjoni Ewropea aktar qawwija.", "Dawn iż-żewġ bidliet jiġġustifikaw il-ħtieġa għal tipi ġodda ta' indikaturi li jipprovdu l-informazzjoni permezz ta' sorsi ġodda ta' informazzjoni.", "Il-Programm jimmira 4 għanijiet speċifiċi:", "· jiġu identifikati oqsma ġodda permezz tad-definizzjoni ta' ġabriet ta' indikaturi fil-mira li għandu jsir ftehim dwarhom sabiex tiġi ġġenerata dejta komparabbli", "· tissaħħaħ l-integrazzjoni ta' kunċetti u metodi fl-istatistika tan-negozju", "· jiġi integrat il-ġbir u l-ipproċessar tad-dejta", "· tkompli tiġi ssimplifikata s-sistema Intrastat (limiti, titjib bit-teknoloġiji ta' l-informatika u l-komunikazzjoni, nomenklaturi, eċċ.).", "Implikazzjoni Baġitarja", "Il-pakkett finanzjarju previst hu ta' EUR 42 500 000 għas-sitt snin.", "L-ammont ta' referenza totali", "2013 u wara", "Approprjazzjonijiet ta' Impenn", "Approprjazzjonijiet ta' Ħlas", "Il-pożizzjoni tar-rapporteur għal opinjoni", "Ir-rapporteur għal opinjoni tappoġġja l-Programm ippreżentat mill-Kummissjoni.", "Hija temmen li huwa importanti li jiġu definiti l-oqsma prijoritarji u l-indikaturi sabiex tiġi żviluppata l-istatistika u jiġu armonizzati d-definizzjonijiet.", "Dan ikun estremament utli għall-intrapriżi ta' l-UE, peress li d-dejta tkun komparabbli u tkun tista' tintuża aktar.", "Hija ma tixtieqx temenda l-proposta tal-Kummissjoni, iżda madankollu tqajjem xi punti li għandhom jitqiesu f'dibattitu akbar.", "Waħda mill-preokkupazzjonijiet tar-rapporteur għal opinjoni hija r-rabta bejn id-disponibilità tad-dejta dwar l-intraprizi u l-kummerċ u bejn il-politika ta' l-innovazzjoni, li hija waħda mill-punti l-aktar rilevanti ta' l-Istrateġija ta' Liżbona.", "Definizzjoni ċara ta' innovazzjoni u tad-dejta relatata magħha tkun estremament utli biex jiġi ddefinit il-finanzjament ta' linji ta' baġit speċifiċi fil-baġit ta' l-UE u biex l-appoġġ ta' l-UE għal intrapriżi innovattivi jiġi orjentat aħjar.", "Huma biss indikaturi ċari u komparabbli li jistgħu jappoġġjaw id-definizzjoni ċara ta' liem kategoriji ta' nfiq huma eliġibbli li jieħdu appoġġ għall-innovazzjoni.", "Ir-rapporteur għal opinjoni hija mħassba minħabba li, għalkemm wieħed mill-għanijiet stabbiliti għall-Programm hu li jkompli jitnaqqas il-piż ta' l-istatistika fuq l-intrapriżi, il-Kummissjoni ma kkonsultatx intrapriżi, iżda kemm għaddiet għal konsultazzjoni interna fil-gruppi ta' ħidma u fl-uffiċċji nazzjonali ta' l-istatistika tagħha.", "L-intrapriżi kellhom jiġu kkonsultati, peress li huma l-akbar fornituri tad-dejta u dawk li għandhom igawdu l-aktar mill-programm MEETS.", "Ir-rapporteur għal opinjoni titlob għal dejta ċara u komparabbli mhux biss fil-qasam tal-kummerċ intern, iżda wkoll tal-kummerċ estern.", "F'dan ir-rigward hija temmen li din l-informazzjoni tista' tkun strument utli biex jiġu identifikati l-kategoriji ta' l-ispejjeż li għandhom ikunu ffinanzjati taħt l-intestatura 4 tal-baġit ta' l-UE.", "Ir-rapporteur għal opinjoni tirrimarka li n-nuqqas ta' koordinazzjoni fit-tfassil ta' l-objettivi ta' programmi statistiċi differenti ma jippermettix użu aktar effiċjenti tal-fondi allokati għall-programmi statistiċi fil-baġit ta' l-UE.", "Fl-aħħarnett ir-rapporteur għal opinjoni tippreżenta emenda għar-riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament, sabiex tisħaq li l-pakkett finanzjarju indikat fil-proposta leġiżlattiva tal-Programm MEETS għandu jkun kompatibbli mal-limitu ta' l-intestatura korrispondenti tal-qafas finanzjarju plurijennali l-ġdid (Multiannual financial framework MFF) – f'dan il-każ l-intestatura 1A – u li l-ammont annwali għall-Programm għandu jiġi deċiż fi ħdan il-proċedura baġitarja annwali bi qbil mad-dispożizzjonijiet tal-punt 37 tal-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006.", "Il-Kumitat għall-Baġits jistieden lill-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jinkorpora l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:", "Abbozz ta' riżoluzzjoni leġiżlattiva", "Paragrafu 1 a (ġdid)", "Abbozz ta' riżoluzzjoni leġiżlattiva", "Iqis li l-pakkett finanzjarju indikat fil-proposta tal-Kummissjoni għandu jkun kompatibbli mal-limiti tas-subintestatura 1a tal-qafas finanzjarju plurijennali (MFF) 2007-2013 kif rivedut mid-Deċiżjoni 2008/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2007, li temenda l-Ftehima Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 dwar dixxiplina baġitarja u ġestjoni finanzjarja soda fir-rigward tal-qafas finanzjarju plurijennali (MFF) 1 , u jirrimarka li l-ammont annwali se jkun deċiż fil-proċedura baġitarja annwali bi qbil mad-dispożizzjonijiet tal-punt 37 tal-Ftehima tas-17 ta' Mejju 2006;", "1 ĠU L 6, 10.1.2008, p.", "PROĊEDURA", "Programm għall-Modernizzazzjoni ta' l-Istatistika Ewropea ta' l-Intrapriża u l-Kummerċ (MEETS)", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur għal opinjoni:", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "PROĊEDURA", "Programm għall-Modernizzazzjoni ta' l-Istatistika Ewropea ta' l-Intrapriża u l-Kummerċ (MEETS)", "Data meta ġiet ippreżentata lill-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Opinjoni mhux mogħtija", "Data tad-deċiżjoni", "Data tal-ħatra", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19026349__REPORT__A6-2008-0240__MT.txt"} {"text": ["Ġurnalist ta' l-Orizzont huwa r-rebbieħ minn Malta fil-Premju għall-Ġurnaliżmu tal-Parlament Ewropew 2008", "Istituzzjonijiet", "Il-ġurija lokali: Lino Bugeja, Joe Mercieca u Charles Mizzi Victor Vella, ġurnalist Malti tal-Union Press, intgħażel bħala rebbieħ nazzjonali tal-Premju għall-Ġurnaliżmu tal-Parlament Ewropew li qed jiġi organizzat għall-ewwel darba din is-sena.", "L-istorja tas-Sur Vella, imsejħa 'Jamie diskuss fi Strasbourg' u ppublikata fil-ħarġa ta' L-Orizzont tat-23 ta' April 2008, kienet iġġudikata minn ġurija indipendenti bħala l-aqwa xogħol ġurnalistiku li kien sottomess minn Malta għall- Premju għall-Ġurnaliżmu tal-Parlament Ewropew ta' din is-sena.", "L-istorja se tkun waħda minn 27 oħra li kienu magħżulin minn fost stejjer li ddaħħlu fil-kompetizzjoni minn ġurnalisti ta' l-Istampa Miktuba fl-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea, u li se jkunu ġġudikati biex jintrebaħ il-Premju Ewropew.", "Il-Premju għall-Ġurnaliżmu tal-Parlament Ewropew se jingħata fil-Parlament Ewropew fi Brussell f'Ottubru li ġej.", "Il-ġurija lokali, li fuqha kien hemm il-ġurnalisti veterani Lino Bugeja, Joe Mercieca u Charles Mizzi, kienet tal-fehma li l-istorja tas-Sur Vella kienet l-aktar waħda li mexxiet 'il quddiem għarfien aħjar ta' policies u istituzzjonijiet Ewropej.", "Skond il-ġurija, l-istorja wriet l-aspett uman tal-Parlament Ewropew lilhinn mill-ambjent serju u awster li miegħu hija ħafna drabi tiġi assoċjata din l-istituzzjoni.", "Il-ġurnalist, li jikteb sikwit dwar temi Ewropej u lokali, irrakkonta l-istorja ta' Jamie Zammit, tifel Malti ta' disa' snin li għandu marda rari u li, filwaqt li għandu bżonn trapjant tal-mudullun, ma jistax isib donatur.", "Il-każ kien tqajjem fil-Parlament Ewropew waqt is-seduta plenarja ta' Strasbourg f'April 2008.", "Il-każ kien tqajjem mill-Membru tal-Parlament Ewropew Malti Joseph Muscat (PES) li rrefera għall-każ tat-tifel Malti fl-isfond ta' diskussjoni Ewropea dwar il-bżonn ta' donaturi ta' organi fil-pajjiżi membri tal-Unjoni Ewropea.", "Permezz tal-każ Malti, is-Sur Vella ħareġ is-suġġeriment li għamel il-Kumitat Ewro-Parlamentari tal-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sigurtà fl-Ikel biex titwaqqaf sistema ta' Donor Card Ewropea minħabba n-nuqqas ta' donaturi u n-numru kbir ta' pażjenti li qed jittamaw li jitfaċċa donatur kompatibbli magħhom.", "Il-membri tal-ġurija għoġobhom l-istil li uża l-kittieb biex jisraq l-attenzjoni tal-qarrejja, l-użu ta' lingwa sempliċi u diretta li fl-istess hin ma neħħiex mis-sustanza ta' l-istorja.", "L-istorja tqieset relevanti sew għal Malta u sew għall-Unjoni Ewropea, peress li s-suġġett ta' l-istorja setgħu jidentifikaw tajjeb miegħu il-qarrejja Maltin, filwaqt li kien ukoll ta' rilevanza kbira fl-Ewropa.", "Matthew Vella, ġurnalist tal-Media Today, ġie t-tieni bl-istorja 'EU privacy chief says MEP accounts must be published' , li dehret fil-Malta Today fl-20 ta' Ġunju 2007, u li kienet segwita minn numru ta' stejjer dwar l-istess suġġett.", "Din l-istorja wkoll kienet meqjusa bħala ta' livell għoli mill-ġurija.", "Minħabba l kienet ta' rilevanza Ewropea, din qabduha diversi ġurnali Ewropej u wasslet għal numru ta' reazzjonijiet minn diversi bnadi fl-Ewropa li bdew jeżiġu aktar trasparenza minn naħa ta' l-istituzzjonijiet Ewropej.", "Fit-tielet post ġie Karl Stagno Navarra, li jaħdem ma' Al Jazeera English Network , li ssottometta storja fil-qasam ta' l-Istampa Miktuba bit-titlu 'Immigrants rescued by Italians after Malta-Libya deadlock' , ippubblikata fil-ħarġa tal-Malta Today fis-27 ta' Mejju 2007.", "Il-Premju għall-Ġurnaliżmu tal-Parlament Ewropew 2008 tħabbar fis-17 ta' Marzu 2008 mill-Uffiċċju tal-Parlament Ewropew fil-Belt Valletta bl-għajnuna tal-Istitut tal-Ġurnalisti Maltin (IĠM) u l-Kumitat tal-Ġurnalisti.", "Id-data ta' l-egħluq għas-sottomossjonijiet ta' xogħolijiet kienet il-15 ta' Mejju 2008.", "http://www.l-orizzont.com/news.asp?newsitemid=43661"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19026847__IM-PRESS__20080625-IPR-32676__MT.txt"} {"text": ["dwar ir-Rapport Annwali ta' l-ECB (il-Bank Ċentrali Ewropew) għall-2007", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar ir-Rapport Annwali ta' l-ECB (il-Bank Ċentrali Ewropew) għall-2007", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra r-Rapport Annwali ta' l-2007 tal-Bank Ċentrali Ewropew (ECB),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 113 tat-Trattat KE,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 15 tal-Protokoll ta' l-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropej", "ĠU C 191, 29.7.1992, p.", "68. anness mat-Trattat,", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-2 ta' April 1998 dwar ir-responsabilità demokratika fit-tielet fażi ta' l-Unjoni Ekonomika u Monetarja", "ĠU C 138, 4.5.1998, p.", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu ta' l-20 ta' Frar 2008 dwar il-Linji Gwida Integrati għat-Tkabbir u l-Impjiegi (Taqsima: linji gwida ġenerali għall-politiki ekonomiċi ta' l-Istati Membri u l-Komunità): It-tnedija taċ-ċiklu l-ġdid (2008-2010)", "– wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar EMU@10: suċċessi u sfidi wara 10 snin mill-Unjoni Ekonomika u Monetarja ( COM(2008)0238 ),", "– wara li kkunsidra r-Reviżjoni ta' l-Istabbiltà Finanzjarja ta' l-ECB f'Diċembru 2007 u r-rapport tiegħu dwar l-Integrazzjoni Finanzjarja fl-Ewropa ta' April 2008,", "– wara li kkunsidra t-tbassir ekonomiku tar-Rebbiegħa mill-Kummissjoni għall-2008-2009,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji ( A6-0241/2008 ),", "A. billi fl-2007 il-GDP taż-żona ta' l-Euro kibret bi 2,6 % (meta mqabbla ma' 2,7 % fl-2006) minkejja inċertezza akbar li ġejja mit-taqlib finanzjarju fit-tieni nofs tas-sena,", "B. billi r-rata ta' l-inflazzjoni kienet 2,1 % meta mqabbla ma' 2,2% fl-2006, minkejja ambjent ekonomiku kkaratterizzat minn pressjonijiet sinifikanti sabiex jiżdiedu l-prezzijiet,", "C. billi l-ECB baqa' jimmodifika r-rati ta' interess fl-2007, għal 4,0 % f'Ġunju minn 3,5 % f'Diċembru 2006, u żamm dan il-livell matul it-tieni semestru,", "D. billi dikjarazzjonijiet magħmula mill-Fond Monetarju Internazzjonali u mill-Organizzazzjoni għall-Koperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiku jappellaw għal approċċ kawt ħafna fir-rigward ta' żiediet firr-rati ta' l-interess fiż-żona ta' l-Euro,", "E. billi fl-2007 r-rata tal-kambju ta' l-Euro rat żieda fil-valur b'6,3 % f'termini nominali effettivi, u li b'mod partikulari ż-żieda fil-valur spikkat fir-rigward tad-Dollaru Amerikan (11,8 %),", "F. billi t-taqlib finanzjarju u l-iżbilanċi globali kbar jirrappreżentaw riskju għat-tkabbir ekonomiku dinji u għall-iżviluppi tar-rata tal-kambju,", "G. billi huwa mistenni li l-inflazzjoni se titla' sa bejn 2,0 % u 3,0 % fl-2008 fiż-żona ta' l-Euro, li tirrifletti ħafna x-xejra attwali ta' żieda fil-prezzijiet tal-prodotti, qabel ma jinżlu għal marġni aktar moderat ta' bejn 1,2 % u 2,4 % fl-2009,", "H. billi l-għan ewlieni tal-Bank Ċentrali Ewropew u tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali (ESCB) huwa li tinżamm l-istabilità tal-prezzijiet filwaqt li jiġu appoġġjati l-politiki ekonomiċi ġenerali tal-Komunità, kif huwa stipulat fl-Artikolu 105 tat-Trattat KE; filwaqt li tiġi rikonoxxuta l-indipendenza sħiħa tal-Bank Ċentrali Ewropew u ta' l-ESCB f'dan il-kuntest.", "I. billi l-Bank Ċentrali Ewropew għandu dilemma biex jaffaċċja l-isfidi kkważati minn inflazzjoni li qed togħla u l-ewwel sinjali ta' tnaqqis fl-attività ekonomika minħabba t-taqlib finanzjarju ta' dawn l-aħħar xhur,", "J. billi l-Parlament jixtieq jgħin fit-tisħiħ ta' l-irwol u ta' l-awtorità internazzjonali ta' l-ECB u taż-żona ta' l-Euro fix-xena internazzjonali,", "L-ECB illum", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-fatt li għaxar snin wara t-tnedija ta' l-unjoni ekonomika u monetarja (EMU), kemm l-ECB kif ukoll l-Euro huma rispettati u ġeneralment aċċettati fl-ekonomija globali u jinnota li l-Euro saret munita b'importanza globali kważi daqs dik tad-Dollaru Amerikan;", "Ifakkar li t-Trattat KE jiddistingwi b'mod ċar bejn l-objettivi ta' l-ECB ta' l-istabilità tal-prezzijiet fuq naħa waħda u l-appoġġ għall-politiki ekonomiċi ġenerali fuq in-naħa l-oħra, u li, għaldaqstant, dawn iż-żewġ objettivi ma jistgħux sempliċiment jiġu trattati bħallikieku jistgħu jissostitwixxu lil xulxin; jirrikonoxxi l-indipendenza sħiħa ta' l-ECB fil-qadi tal-mandat doppju tiegħu, u jilqa' b'sodisfazzjon il-fatt li permezz tat-Trattat ta' Liżbona, l-ECB se jsir istituzzjoni ta' l-UE b'personalità legali u bi stejtus politiku u finanzjarju indipendenti stabbilit b'mod ċar; jemmen li r-rikonoxximent ta' l-ECB bħala istituzzjoni Ewropea żżid ir-responsabilità tal-Parlament u, b'mod partikulari, tal-kumitat tiegħu li għandu r-responsabilità għall-affarijiet ekonomiċi u monetarji, bħala istituzzjoni li l-ECB irid jagħti kont lilha għad-deċiżjonijiet dwar il-politika monetarja;", "Jagħti merħba lil Ċipru u lil Malta fl-EMU u jinnota d-dħul tagħhom b'suċċess;", "Stabilità finanzjarja", "Jirrikonoxxi x-xogħol eċċellenti ta' l-ECB fil-ġestjoni tat-taqlib finanzjarju ikkawżat mill-kriżi ta' l-Amerika ta' ipoteki tat-tip subprime ('subprime mortage crises'), b'mod partikulari l-operazzjoni mnedija fid-9 ta' Awwissu 2007, li pprovdiet likwidità f'ammont ta' EUR 95 biljun lis-swieq bħala valur ta' rata fissa ta' 4,00%, permezz ta' l-istess proċedura użata fl-operazzjoni normali tas-suq ta' l-ECB; jinnota li l-operazzjoni, flimkien ma' l-operazzjonijiet ta' perfezzjoni u l-operazzjonijiet abbundanti ta' finanzjament mill-ġdid ta' kull ġimgħa li ġew wara, irnexxielha tistabilizza r-rati ta' l-interess li japplikaw fuq perjodu qasir ħafna; għal darb'oħra jqis li dan juri l-valur tal-politika monetarja komuni kif ipprovduta mill-ECB, li tistabbilizza l-ekonomija f'perjodi ta' instabilità;", "Jaqbel ma' l-opinjoni ta' l-ECB li l-kumplessità li qed tiżdied ta' l-istrumenti finanzjarji u l-opaċità ta' skoperturi ta' l-istituzzjonijiet finanzjarji jistgħu jwasslu għal aktar inċertezza rigward il-livell ta' riskju involut, min finalment iġġorr ir-riskju, u l-proporzjon ta' telf potenzjali;", "Jenfasizza l-bżonn li jkun stabbilit qafas ta' l-UE għas-superviżjoni finanzjarja, jenfasizza li għalkemm it-Trattat KE ma jagħtix lill-ECB ir-responsabilità diretta relatata mas-superviżjoni prudenzjali ta' l-istituzzjonijiet ta' kreditu u ma' l-istabilità tas-sistema finanzjarja, l-ECB jeħtieġ li jkun involut mill-qrib fis-superviżjoni.", "Jemmen li l-ECB, bil-mod kif tratta b'suċċess il-kriżi finanzjarja li għaddejja bħalissa, issaħħaħ; jilqa' b'sodisfazzjon il-kredibilità msaħħa u r-rikonoxximent internazzjonali ta' l-ECB; jistieden lill-Grupp Euro biex jimxi fuq l-eżempju ta' l-ECB u jżid l-għarfien espert tiegħu u l-koordinazzjoni f'oqsma relatati mar-regolamentazzjoni u s-superviżjoni tas-swieq finanzjarji;", "Jenfasizza ż-żieda fil-ħtieġa għall-koperazzjoni bejn il-banek ċentrali u l-awtoritajiet superviżorji, sabiex tinżamm l-istabilità fis-swieq finanzjarji, u b'mod partikulari filwaqt li jitqiesu s-sistemi finanzjarji dejjem aktar integrati; jitlob lill-ECB sabiex ikompli jinsisti għal integrazzjoni u komunikazzjoni aħjar fil-livell intra-UE kif ukoll fir-relazzjoni tiegħu ma' banek ċentrali u istituzzjonijiet relevanti oħra, b'mod partikulari fir-rigward tar-relazzjoni mal-Bank ta' l-Ingilterra, peress li Londra hija l-aktar ċentru finanzjarju importanti fl-Unjoni Ewropea; jistieden lill-ECB sabiex ikollu rwol attiv fil-forums varji fejn jiġu diskussi l-bidliet fis-superviżjoni, bħas-segwitu ta' Lamafalussy;", "Jirrikonoxxi l-fatt li banek ċentrali kbar bħall-ECB u bħar-Riserva Federali ta' l-Istati Uniti wissew kontra s-sottovalutar tar-riskji għall-ekonomija qabel il-bużżieqa ta' l-informatika tas-sena 2000 u l-kriżi ta' ipoteki tat-tip subprime fl-2007; jinnota li s-swieq finanzjarji naqsu li jirrispondu għal dawn it-twissijiet; għalhekk jitlob lill-ECB sabiex janalizza dan ir-rispons u jissuġġerixxi mod kif titjieb il-korrelazzjoni bejn twissijiet ta' previżjoni bħal dawn u r-reazzjonijiet tas-suq; fid-dawl tat-taqlib finanzjarju riċenti, jistieden lill-ECB sabiex janalizza u jevalwa l-effett ta' wara l-kriżi finanzjarja u jeżamina jekk għandux biżżejjed strumenti sabiex jindirizza kriżi finanzjarja transkonfinali Ewropea, u liema poteri għandu bżonn sabiex itejjeb is-superviżjoni makroprudenzjali fiż-żona ta' l-Euro;", "Żviluppi ekonomiċi u monetarji", "Jinnota li d-diskussjoni li għaddejja dwar kif għandha tiġi definita l-istabilità tal-prezzijiet, suġġett li fir-rigward tiegħu xi wħud jargumentaw favur mira inflazzjonarja diretta; madankollu jemmen li sistema fuq żewġ pilastri bbażata fuq M3 hija l-aħjar mod kif titkejjel l-istabilità tal-prezzijiet; jistieden lill-ECB biex jieħu miżuri li kontinwament itejbu dik is-sistema; jirrikonoxxi l-valur miżjud ta' l-informazzjoni addizzjonali u tat-twissija minn kmieni tar-riskji inflazzjonarji u d-diskrezzjoni operazzjonali li tipprovdi sistema bħal din;", "Jenfasizza li r-riskji ta' żviluppi ekonomiċi asimmetriċi fiż-żona ta' l-Euro jistgħu jiżdiedu bi sħubija akbar hekk kif id-differenzi fil-kobor u fil-maturità bejn l-ekonomiji tal-membri jiżdiedu; jistieden lill-ECB biex jagħti attenzjoni partikulari lil din is-sitwazzjoni u jindirizza dawn ir-riskji fi stadju bikri u kif ukoll li jikkomunikahom lill-Istati Membri;", "Jistieden lill-Istati Membri kollha li qed jipparteċipaw fiż-żona ta' l-Euro, lill-Istati Membri li għażlu li jibqgħu barra, kif ukoll lill-Istati Membri applikanti sabiex jieħdu nota ta' dawn l-isfidi u sabiex għaldaqstant jirrispettaw b'mod sħiħ il-kriterji tal-Patt ta' l-Istabilità u tat-Tkabbir u sabiex jissodisfaw il-kriterji ta' Maastricht, kif inhu xieraq, minħabba li dan, flimkien ma' konsolidazzjoni fiskali u politika tas-salarji li jkunu konformi ma' l-iżviluppi rigward it-tkabbir u l-produttività, jipprovdi l-aktar protezzjoni b'saħħitha kontra l-isfidi li jiġu ma' l-iżviluppi asimmetriċi;", "Jenfasizza li fl-isfond tal-korrezzjoni riċenti tat-tkabbir mistenni, kwalunkwe żieda oħra fir-rati ta' interessi għandha ssir b'kawtela sabiex ma tipperikolax it-tkabbir ekonomiku; jiġbed l-attenzjoni li sabiex ikun appoġġjat l-irkupru ekonomiku, l-Istati Membri għandhom jimplimentaw kemm ir-riformi strutturali neċessarji u kemm l-attivitajiet ta' investiment;", "Jistenna li l-Kunsill jitratta b'mod indaqs lill-Istati Membri applikanti għaż-żona ta' l-Euro u li jirrispetta b'mod sħiħ l-evalwazzjoni u r-rakkomandazzjonijiet ta' l-ECB rigward il-preparazzjoni tagħhom sabiex jissieħbu fiż-żona ta' l-Euro;", "Jieħu nota taż-żieda fil-valur ta' l-Euro speċjalment fir-rigward tad-Dollaru Amerikan; jenfasizza l-għan ta' l-istabilità tal-prezzijiet, imma jirrikonoxxi li bidliet qawwija u mgħaġġla fil-kambju ta' l-Euro ma għandhomx ifixklu l-abilità ta' l-ECB li jimmaniġġja l-politika monetarja tiegħu, konfrontat b'sors ta' inflazzjoni, jew, alternattivament, prospettivi diffiċli tat-tkabbir għall-pajjiżi dipendenti fuq l-esportazzjoni; jitlob lill-ECB sabiex jimmoniterja dan l-iżvilupp u jieħu azzjoni jekk ikun neċessarju u jistieden lill-Grupp Euro, lill-Kummissjoni u lill-ECB biex iżidu l-koordinazzjoni ta' l-azzjoni tagħhom fil-qasam tal-politika tar-rati tal-kambju;", "Jirrikonoxxi l-pressjoni li teżisti sabiex l-inflazzjoni tkompli tiżdied, li b'mod partikolari jikkontribwixxu għaliha l-prezzijiet ta' l-ikel u ta' l-enerġija; jistieden lill-ECB biex isaħħaħ id-djalogu tiegħu mal-banek ċentrali nazzjonali dwar il-kwistjoni sabiex tingħata attenzjoni qawwija lill-istabilità tal-prezzijiet b'mod globali;", "Governanza u teħid effettiv ta' deċiżjonijiet", "Ifakkar li għadu qed jintalab li jkun hemm aktar trasparenza fl-ECB, xi ħaġa li tissarraf f'aktar kredibilità u prevedibilità, u japprezza t-titjib li diġà ġie implimentat f'dan il-qasam; f'dan ir-rigward jirrikonoxxi d-diffikultajiet biex il-minuti tal-laqgħat tal-Kunsill Regolatorju ta' l-ECB ikunu disponibbli għall-pubbliku, minħabba li differenzi fil-pożizzjonijiet individwali jistgħu jiġu interpretati bħala rappreżentanza ta' interessi nazzjonali, li jwasslu għal aktar pressjoni mill-gvernijiet ta' l-Istati Membri fuq il-membri tal-Kunsill Regolatorju; jitlob lill-ECB biex jipprovdi lill-Parlament u lill-pubbliku b'sommarju annwali tal-miżuri meħuda biex titjieb il-prestazzjoni tiegħu skond din ir-riżoluzzjoni;", "Iqis li d-djalogu dwar il-politika monetarja bejn il-Parlament u l-ECB kien suċċess u kien djalogu li wieħed għandu jibni fuqu; jenfasizza li r-responsabilità ex-post ta' l-ECB hija ta' importanza kbira għall-kunfidenza, u konsegwenza ta' dan, għall-istabilità, tas-swieq finanzjarji; iqis li huwa importanti għall-unità tal-Bord Eżekuttiv u tal-Kunsill Regolatorju ta' l-ECB li jkomplu jkunu kunfidenti fil-preżentazzjoni pubblika tagħhom; jappoġġja politika ta' informazzjoni mmirata min-naħa ta' l-ECB fir-rigward tal-Parlament, il-Kunsill, il-Kummissjoni u l-Grupp Euro; huwa diżappuntat bil-livell baxx ta' impenn li l-ECB wera fit-tweġiba tiegħu għar-riżoluzzjoni tal-Parlament tat-12 ta' Lulju 2007 dwar ir-rapport annwali ta' l-ECB għall-2006", "Testi adottati, P6-TA(2007)0349 . ; jenfasizza b'mod qawwi li t-talba li jkun hemm titjib għall-politika ta' komunikazzjoni ta' l-ECB għandha titqies biss fil-kuntest li fl-istess ħin tkun preżervata l-indipendenza ta' l-ECB u l-entitajiet tiegħu;", "Jistieden lill-ECB sabiex fl-istqarrijiet ta' wara d-deċiżjonijiet meħuda mill-Kunsill Regolatorju tiegħu, jelabora b'mod ċar dwar jekk waqt id-diskussjonijiet ikunx intlaħaq konsensus malajr jew jekk kienx hemm xi diverġenzi persistenti, minħabba li dan jipprovdi lis-swieq b'aktar informazzjoni mingħajr ma ssir ħsara lill-prospettiva komuni Ewropea għad-deċiżjoni tal-Kunsill Regolatorju ta' l-ECB;", "Jistieden lill-ECB biex jippreżenta l-ideat tiegħu għar-riforma ta' l-istruttura tal-Kunsill Regolatorju, minħabba li n-numru tal-gvernaturi hu mistenni li jaqbeż il-15 mill-1 ta' Jannar 2009; jinnota li aktar ma jiżdiedu pajjiżi fiż-żona ta' l-Euro, ir-riformi se jsiru dejjem aktar neċessarji; jappoġġja s-suġġeriment li sar qabel mill-ECB li l-piż ekonomiku ta' l-Istati Membri parteċipanti għandu jiġi ttrattat bħala l-aktar fattur sinifikanti għad-drittijiet tal-votazzjoni li jgħaddu minn id għall-oħra, u li n-numru ta' min jieħu d-deċiżjonijiet għandu jinżamm baxx sabiex tkun żgurata l-effiċjenza;", "Iqis li l-indipendenza ta' l-ECB, inkluża l-proċedura għall-ħatra tal-membri tal-Bord Eżekuttiv tiegħu, uriet il-valur tagħha; jenfasizza li l-Artikolu 112 (2)(b) tat-Trattat KE jistipula li l-membri tal-Bord Eżekuttiv għandhom jinħatru minn fost persuni ta' reputazzjoni rikonoxxuta u li għandhom esperjenza professjonali f'oqsma monetarji u bankarji, u jenfasizza li n-nazzjonalità tagħhom għandha tkun irrelevanti u li huma se jkomplu jkunu ġġudikati skond il-kriterji stretti stabbiliti fit-Trattat KE, pereżempju skond il-kriterji dwar il-kwalifiki tagħhom; iqis li r-responsabilità demokratika u t-trasparenza ex-ante jitjiebu jekk il-Kunsill jevalwa diversi kandidati potenzjali u jekk il-kandidati proposti mill-Kunsill ikunu suġġetti għal vot ta' approvazzjoni mill-Parlament;", "Jemmen li minħabba l-istejtus futur ta' l-ECB bħala istituzzjoni skond it-Trattat ta' Liżbona, l-irwol tal-Parlament fil-ħatra tal-membri tal-Bord Eżekuttiv għandu jissaħħaħ; jenfasizza r-rieda tiegħu, flimkien ma' l-istituzzjonijiet l-oħra, li jesplora titjib possibbli għall-proċedura qabel it-tiġdid li jmiss tal-Bord Eżekuttiv fl-2010;", "Jirrikonoxxi l-irwol li dejjem qed jikber tal-Grupp Euro u tal-President tiegħu sabiex tiġi stabbilita l-biċċa l-kbira ta' l-aġenda ekonomika fl-Unjoni Ewropea, b'mod partikulari l-istruttura aktar formali u l-irwol ċentrali sabiex tkun ikkoordinata l-politika ekonomika fil-Grupp Euro, kif stabbilit fl-Artikolu 136 tat-Trattat KE, kif emendat bit-Trattat ta' Liżbona, kif ukoll għall-Istati Membri li ma' jipparteċipawx fiż-żona ta' l-Euro; jappoġġa t-tisħiħ ta' l-iżvilupp ta' żona Euro li titkellem b'vuċi waħda fil-forums internazzjonali kif inhu previst fl-Artikolu 138 tat-Trattat KE, kif emendat bit-Trattat ta' Liżbona, u mill-President tal-Grupp Euro;", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-koperazzjoni bejn l-ECB, il-Kummissjoni u l-industrija tas-servizzi finanzjarji fit-tnedija b'suċċess ta' l-inizjattivi taż-Żona Ewropea Waħda għal Pagamenti (Single European Payment Area – SEPA) u ta' l-inizjattivi tal-Karta Ewropea għal Żmien Qasir (Short-Term European Paper – STEP); jikkunsidra li dawn huma kontribuzzjonijiet pożittivi mill-industrija tas-servizzi finanzjarji sabiex tingħata spinta 'l quddiem lill-integrazzjoni finanzjarja fl-Unjoni Ewropea;", "Jilqa b'sodisfazzjon il-bidu ta' l-operazzjonijiet Target 2 u l-attivitajiet finalizzati ta' migrazzjoni għal pjattaforma unika kondiviża; iqis li huwa pass importanti fid-direzzjoni lejn integrazzjoni finanzjarja u lejn tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' ħlas u kumpens (clearing and settlement costs); jemmen li hija xi ħaġa urġenti li l-ECB issa jressaq struttura ta' governanza għat-T2S;", "Id-dimensjoni esterna ta' l-Euro", "Jinnota tkabbir sod fl-istejtus ta' l-Euro bħala munita internazzjonali; jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li r-rappreżentazzjoni ta' l-Unjoni Ewropea li tikkonċerna l-affarijiet ekonomiċi u monetarji fil-forums internazzjonali tirrifleti ħażin il-piż ekonomiku veru taż-żona ta' l-Euro u li din tista' tidher bħala ostaklu għal aktar influwenza fl-affarijiet finanzjarji internazzjonali; għalhekk jitlob li jittieħdu passi konkreti lejn rappreżentazzjoni unita taż-żona ta' l-Euro fl-istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali bħall-IMF;", "Iħeġġeġ lill-ECB sabiex ikompli miexi lejn it-tisħiħ tal-proċess ta' koordinazzjoni tiegħu fil-kuntesti finanzjarji internazzjonali; jemmen li stejtus internazzjonali aktar b'saħħtu għall-Euro se jwassal għal benefiċċji għaż-żona ta' l-Euro li jħeġġu lill-Istati Membri li bħalissa mhux qed jipparteċipaw sabiex ifittxu li jissieħbu;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Grupp ta' l-Euro u lill-Bank Ċentrali Ewropew.", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19031721__REPORT__A6-2008-0241__MT.txt"} {"text": ["Aġenda", "It-Tnejn 7 ta' Lulju 2008", "17:00 - 24:00 Ftuħ tas-sessjoni u ordni tas-seduta", "Indirizzi ta' minuta ( Artikolu 144 tar-Regoli ta' Proċedura)", "Baġit 2009: L-ewwel riflessjonijiet dwar il-mandat għall-konċiljazzjoni fir-rigward tal-PDB 2009", "dwar il-Proċedura tal-Baġit 2009: L-ewwel riflessjonijiet dwar l-abbozz preliminari tal-baġit 2009 u fuq il-mandat għall-konċiljazzjoni", "Taqsima III - Kummissjoni", "Kumitat għall-Baġit", "Tilwim Airbus/Boeing quddiem il-WTO", "O-0033/2008 Helmuth Markov B6-0155/2008 Kummissjoni It-tilwim bejn l-Airbus u l-Boeing quddiem il-WTO", "Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali", "Mistoqsijiet orali", "Il-ħolqien ta' sistema ta' identifikaturi bijometriċi għar-Roma fl-Italja", "O-0076/2008 Monica Frassoni B6-0170/2008 Kummissjoni Il-ħolqien ta' sistema ta' identifikaturi bijometriċi għar-Roma fl-Italja", "Grupp tal-Ħodor/Alleanza Ħielsa Ewropea", "O-0077/2008 Giusto Catania B6-0451/2008 Kummissjoni Il-ħolqien ta' sistema ta' identifikaturi bijometriċi għar-Roma fl-Italja", "Grupp Konfederali tax-Xellug Magħqud Ewropew - Xellug Aħdar Nordiku", "O-0078/2008 Jan Marinus Wiersma Claudio Fava Kristian Vigenin Gianni Pittella Adrian Severin Katalin Lévai B6-0452/2008 Kummissjoni Il-ħolqien ta' ġabra ta' data tal-marki tas-swaba ta' persuni Roma fl-Italja", "Grupp Soċjalista fil-Parlament Ewropew", "Grupp ta' l-Alleanza tal-Liberali u d-Demokratiċi għall-Ewropa", "Dibattitu konġunt", "Addittivi ta' l-ikel", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Åsa Westlund A6-0179/2008", "Proċedura ta' awtorizzazzjoni komuni għall-addittivi, l-enżimi u l-aromatizzanti ta' l-ikel", "dwar il-Pożizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi proċedura ta' awtorizzazzjoni komuni għall-addittivi, l-enżimi u l-aromatizzanti ta' l-ikel", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Åsa Westlund A6-0180/2008", "Addittivi ta' l-ikel", "dwar il-Posizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-addittivi ta' l-ikel", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Mojca Drčar Murko A6-0177/2008", "Aromatizzanti u ċerti ingredjenti ta' l-ikel bi proprjetajiet aromatizzanti", "dwar il-Pożizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar aromatizzanti u ċerti ingredjenti ta' l-ikel bi proprjetajiet aromatizzanti għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1576/89 u (KEE) Nru 1601/91, ir-Regolament (KE) Nru 2232/96 u d-Direttiva 2000/13/KE", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Avril Doyle A6-0176/2008", "Enżimi ta' l-ikel", "dwar il-Pożizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar enżimi ta' l-ikel u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 83/417/KEE, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999, id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill 2000/13/KE, id-Direttiva tal-Kunsill 2001/112/KE u r-Regolament (KE) Nru 258/97", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Tmiem tad-dibattitu konġunt", "Emenda ta' l-Artikolu 29 tar-Regoli ta' Proċedura - It-twaqqif ta' gruppi politiċi", "dwar l-emenda ta' l-Artikolu 29 tar-Regoli ta' Proċedura - It-twaqqif ta' gruppi politiċi", "Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali", "Il-votazzjoni ssir l-Erbgħa", "Emenda tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament fid-dawl tal-proposti mill-Grupp ta' Ħidma għar-Riforma Parlamentari dwar ix-xogħol tal-Plenarja", "dwar l-emenda tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament Ewropew fid-dawl tal-proposti mill-Grupp ta' Ħidma għar-Riforma Parlamentari dwar ix-xogħol tal-Plenarja u r-rapporti fuq inizjattiva proprja", "Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali", "Ħin għad-diskorsi ( Artikolu 142 tar-Regoli ta' Proċedura)", "17:00 - 24:00 Kummissjoni (bit-tweġibiet)", "Rapporteurs għall-abbozzi (6 x 1')", "Awturi oħrajn (4 x 2')", "Lista ta' kelliema Membri", "Baġit 2009: L-ewwel riflessjonijiet dwar il-mandat għall-konċiljazzjoni fir-rigward tal-PDB 2009", "Tilwim Airbus/Boeing quddiem il-WTO", "O-0033/2008 Helmuth Markov B6-0155/2008 Kummissjoni It-tilwim bejn l-Airbus u l-Boeing quddiem il-WTO", "Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Mistoqsijiet orali", "Il-ħolqien ta' sistema ta' identifikaturi bijometriċi għar-Roma fl-Italja", "O-0076/2008 Monica Frassoni B6-0170/2008 Kummissjoni Il-ħolqien ta' sistema ta' identifikaturi bijometriċi għar-Roma fl-Italja", "Grupp tal-Ħodor/Alleanza Ħielsa Ewropea", "O-0077/2008 Giusto Catania B6-0451/2008 Kummissjoni Il-ħolqien ta' sistema ta' identifikaturi bijometriċi għar-Roma fl-Italja", "Grupp Konfederali tax-Xellug Magħqud Ewropew - Xellug Aħdar Nordiku", "O-0078/2008 Jan Marinus Wiersma Claudio Fava Kristian Vigenin Gianni Pittella Adrian Severin Katalin Lévai B6-0452/2008 Kummissjoni Il-ħolqien ta' ġabra ta' data tal-marki tas-swaba ta' persuni Roma fl-Italja", "Grupp Soċjalista fil-Parlament Ewropew", "Grupp ta' l-Alleanza tal-Liberali u d-Demokratiċi għall-Ewropa", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Emendi u mozzjonijiet għal riżoluzzjoni komuni", "It-Tlieta 8 ta' Lulju, 17:00", "Talbiet għal voti 'separati', 'maqsuma' u 'b'sejħa ta' l-ismijiet'", "L-Erbgħa 9 ta' Lulju, 17:00", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Åsa Westlund A6-0179/2008", "Proċedura ta' awtorizzazzjoni komuni għall-addittivi, l-enżimi u l-aromatizzanti ta' l-ikel", "Emendi; ċaħda", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Åsa Westlund A6-0180/2008", "Addittivi ta' l-ikel", "Emendi; ċaħda", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Mojca Drčar Murko A6-0177/2008", "Aromatizzanti u ċerti ingredjenti ta' l-ikel bi proprjetajiet aromatizzanti", "Emendi; ċaħda", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Avril Doyle A6-0176/2008", "Enżimi ta' l-ikel", "Emendi; ċaħda", "Emenda ta' l-Artikolu 29 tar-Regoli ta' Proċedura - It-twaqqif ta' gruppi politiċi", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Talbiet għal voti 'separati', 'maqsuma' u 'b'sejħa ta' l-ismijiet'", "It-Tlieta 8 ta' Lulju, 19:00", "Emenda tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament fid-dawl tal-proposti mill-Grupp ta' Ħidma għar-Riforma Parlamentari dwar ix-xogħol tal-Plenarja", "Voti separati - Voti maqsuma - Voti permezz ta' sejħa tal-ismijiet Testi mressqa għal votazzjoni it-Tlieta", "Il-Ġimgħa 4 ta' Lulju, 12:00", "Testi imressqa għal votazzjoni l-Erbgħa", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Testi mressqa għal votazzjoni il-Ħamis", "It-Tlieta 8 ta' Lulju, 19:00", "Proposti għal riżoluzzjonijiet dwar dibattitu dwar każi ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem, tal-prinċipji tad-demokrazija u ta' l-istat tad-dritt ( Artikolu 115 tar-Regoli ta' Proċedura)", "Il-Ħamis 10 ta' Lulju, 10:00"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19032553__AGENDA__20080707__MT.txt"} {"text": ["Aġenda", "It-Tlieta 8 ta' Lulju 2008", "Impatt ambjentali tal-pipeline tal-gass ippjanat fil-Baħar Baltiku li jgħaqqad ir-Russja mal-Ġermanja", "dwar l-impatt ambjentali tal- proġett ta' bini ta' pipeline tal-gass fil-Baħar Baltiku li jgħaqqad ir-Russja mal-Ġermanja (petizzjonijiet Nru 0614/2007 u Nru 0952/2007)", "Kumitat għall-Petizzjonijiet", "Stabilizzar ta' l-Afghanistan: sfidi għall-UE u l-komunità internazzjonali", "dwar l-istabilizzar ta' l-Afghanistan: sfidi għall-UE u l-komunità internazzjonali", "Kumitat għall-Affarijiet Barranin", "Rapporteur għall-opinjoni:", "Artikolu 47 tar-Regoli ta' Proċedura tal-PE", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Peter Liese A6-0220/2008", "Emendar tad-Direttiva 2003/87/KE sabiex tinkludi l-attivitajiet ta' l-avjazzjoni fl-iskema Komunitarja għall-iskambju ta' kwoti għall-emissjonijiet ta' gassijiet serra", "dwar il-pożizzjoni komuni adotta mill-Kunsill fit-18 ta' April 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/87/KE sabiex tinkludi l-attivitajiet ta' l-avjazzjoni fl-iskema għall-iskambju ta' kwoti ta' l-emissjonijiet ta' gassijiet serra fil-Komunità", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "12:00 - 13:00 Votazzjoni", "Skond l-artikolu 43 l-ewwel paragrafu tar-Regoli ta' Proċedura", "Strument Ewropew ta' Viċinat u Sħubija", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1638/2006 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali għat-twaqqif ta' Strument Ewropew ta' Viċinat u Sħubija", "Kumitat għall-Affarijiet Barranin", "Artikolu 43 l-ewwel paragrafu tar-Regoli ta' Proċedura", "Skemi diretti ta' appoġġ fi ħdan il-PAK", "dwar il-proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta' appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta' appoġġ għall-bdiewa", "Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali", "Artikolu 43 l-ewwel paragrafu tar-Regoli ta' Proċedura", "Skond l-Artikolu 80 tar-Regoli ta' Proċedura:", "Ħtiġiet minimi ta' sigurtà u saħħa għall-użu ta' tagħmir għax-xogħol (it-tieni direttiva individwali skond l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 89/391/KEE - verżjoni kodifikata)", "Proposta emendata għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-ħtiġiet minimi tas-sigurtà u s-saħħa fl-użu tat-tagħmir tax-xogħol mill-ħaddiema fuq ix-xogħol (it-tieni Direttiva individwali fit-tifsira ta' l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 89/391/KEE) (Verżjoni kkodifikata)", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "Artikolu 80 tar-Regoli ta' Proċedura", "Skond l-Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura", "Konservazzjoni ta' l-għasafar selvaġġi (Adattament għall-proċedura regolatorja bi skrutinju)", "dwar il-Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 79/409/KEE dwar il-konservazzjoni ta' l-għasafar selvaġġi, fir-rigward tas-setgħat ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura", "Is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud", "dwar il-proposta għal Direttiva tal-Kunsill li temenda diversi dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2006/112/KE tat-28 ta' Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura", "Protokoll dwar l-Evalwazzjoni Strateġika Ambjentali għall-Konvenzjoni ta' l-Espoo ta' l-1991", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-approvazzjoni, f'isem il-Komunità Ewropea, tal-Protokoll dwar il-Valutazzjoni Strateġika Ambjentali għall-Konvenzjoni ta' Espoo tal-UN/ECE ta' l-1991 dwar il-Valutazzjoni ta' l-Impatt Ambjentali f'Kuntest Transkonfinali", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura", "Rapport Ewa Klamt A6-0246/2008", "L-adeżjoni ta' Liechtenstein mal-Ftehima bejn l-UE, l-KE u l-Isvizzera dwar l-assoċjazzjoni ta' l-Iżvizzera fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni, f'isem il-Komunità Ewropea, tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein għall-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Żvizzera ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen", "Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura", "Rapport Ewa Klamt A6-0247/2008", "L-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein mal-Ftehima bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-ħatra ta' l-Istat responsabbli għall-eżaminazzjoni ta' talba għal ażil imressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar ta' protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta' l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta' talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera", "Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura", "Rapport Ewa Klamt A6-0261/2008", "Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera u Liechtenstein għall-Ftehima bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru, fl-Iżvizzera jew f'Liechtenstein", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar ta' Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera u Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru, l-Iżvizzera jew Liechtenstein", "Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura", "In-numerar tal-viża", "dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1683/95 li jistabbilixxi format uniformi għall-viża fir-rigward tan-numerar tal-viża", "Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura", "It-tiġdid tal-Ftehima dwar il-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn il-KE u l-Indja", "dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni ta' ftehim li jġedded il-ftehim għall-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika ta' l-Indja", "Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura", "Talba għar-revoka ta' l-immunità ta' Witold Tomczak", "dwar it-talba għar-revoka ta' l-immunità ta' Witold Tomczak", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura", "Id-difiża tal-prerograttivi tal-Parlament Ewropew quddiem il-qrati nazzjonali", "dwar id-difiża tal-prerograttivi tal-Parlament Ewropew quddiem il-qrati nazzjonali", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura tal-PE", "Rapporteur għall-opinjoni:", "Jo Leinen, Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali", "Artikolu 47 tar-Regoli ta' Proċedura tal-PE", "Emendi għar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament dwar l-Approvazzjoni tal-Kummissjoni", "dwar l-emendi għar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament dwar l-Approvazzjoni tal-Kummissjoni", "Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali", "Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura", "Dokumenti li fuqhom id-dibattitu huwa magħluq (ordni indikat fil-paġna 2)", "15:00 - 18:00 [DIBATTITI LEĠIŻLATTIVI] Dibattitu konġunt", "Is-suq ta' l-enerġiji", "Kondizzjonijiet għall-aċċess għan-netwerks ta' trażmissjoni tal-gass naturali", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda (KE) Nru 1775/2005 dwar il-kondizzjonijiet għall-aċċess għan-netwerks ta' trażmissjoni tal-gass naturali", "Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "Suq intern fil-gass naturali", "dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/55/KE rigward regoli komuni għas-suq intern fil-gass naturali", "Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "Pjan Strateġiku Ewropew għat-Teknoloġija ta' l-Enerġija", "dwar il-Pjan Strateġiku Ewropew għat-Teknoloġija ta' l-Enerġija", "Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "Tmiem tad-dibattitu konġunt", "Mistoqsijiet orali", "Ir-reazzjoni ta' l-Unjoni Ewropea għall-isfida tal-fondi sovrani", "O-0067/2008 Pervenche Berès B6-0164/2008 Kunsill It-tweġiba ta' l-UE għall-isfida tal-fondi sovani (Sovereign Wealth Funds)", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "O-0068/2008 Pervenche Berès B6-0165/2008 Kummissjoni It-tweġiba ta' l-UE għall-isfida tal-fondi sovani (Sovereign Wealth Funds)", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "18:00 - 19:00 Ħin għall-mistoqsijiet lill-Kunsill B6-0168/2008", "21:00 - 24:00 Dibattitu konġunt", "Linji tal-ferrovija tal-Komunità", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Paolo Costa A6-0223/2008", "Emendar tad-Direttiva 2004/49/KE dwar is-sigurtà ferrovjarja fil-Komunità", "dwar il-pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-direttiva 2004/49/KE dwar is-sigurtà tal-linji tal-ferrovija tal-Komunità (direttiva dwar is-sigurtà tal-linji tal-ferrovija)", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Paolo Costa A6-0210/2008", "Emenda tar-Regolament (KE) Nru 881/2004 li jistabbilixxi Aġenzija Ferrovjarja Ewropea", "dwar il-pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill fit-3 ta' Marzu 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 881/2004 li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea tal-ferroviji (regolament ta' l-Aġenzija)", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Tmiem tad-dibattitu konġunt", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Arūnas Degutis A6-0264/2008", "Regoli komuni għall-operat ta' servizzi ta' l-ajru fil-Komunità (tfassil mill-ġdid)", "dwar il-Pożizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi ta' l-ajru fil-Komunità (tfassil mill-ġdid)", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Lejn kultura ġdida għall-mobiltà urbana", "dwar kultura ġdida għall-mobiltà urbana", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Regoli tekniċi u proċeduri amministrattivi komuni għat-trasport kummerċjali bl-ajru (EU OPS) / l-użu ta' sistemi ta' sikurezza għat-tfal (OPS 1.730)", "O-0075/2008 Eva Lichtenberger B6-0169/2008 Kummissjoni Rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi għat-trasport kummerċjali bl-ajruplan (EU OPS)/l-użu ta' sistemi ta' sikurezza għat-tfal (OPS 1.730)", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Ħin għad-diskorsi ( Artikolu 142 tar-Regoli ta' Proċedura)", "9:00 - 11:50 Kunsill (bit-tweġibiet)", "Kummissjoni (bit-tweġibiet)", "Rapporteurs għall-abbozzi (3 x 1')", "Lista ta' kelliema Membri", "15:00 - 18:00 [DIBATTITI LEĠIŻLATTIVI] Kunsill (bit-tweġibiet)", "Kummissjoni (bit-tweġibiet)", "Rapporteurs għall-abbozzi (5 x 1')", "Lista ta' kelliema Membri", "21:00 - 24:00 Kummissjoni (bit-tweġibiet)", "Rapporteurs għall-abbozzi (2 x 1')", "Lista ta' kelliema Membri", "Impatt ambjentali tal-pipeline tal-gass ippjanat fil-Baħar Baltiku li jgħaqqad ir-Russja mal-Ġermanja", "Stabilizzar ta' l-Afghanistan: sfidi għall-UE u l-komunità internazzjonali", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Peter Liese A6-0220/2008", "Emendar tad-Direttiva 2003/87/KE sabiex tinkludi l-attivitajiet ta' l-avjazzjoni fl-iskema Komunitarja għall-iskambju ta' kwoti għall-emissjonijiet ta' gassijiet serra", "Emendi; ċaħda", "Kondizzjonijiet għall-aċċess għan-netwerks ta' trażmissjoni tal-gass naturali", "Suq intern fil-gass naturali", "Pjan Strateġiku Ewropew għat-Teknoloġija ta' l-Enerġija", "Mistoqsijiet orali", "Ir-reazzjoni ta' l-Unjoni Ewropea għall-isfida tal-fondi sovrani", "O-0067/2008 Pervenche Berès B6-0164/2008 Kunsill It-tweġiba ta' l-UE għall-isfida tal-fondi sovani (Sovereign Wealth Funds)", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "O-0068/2008 Pervenche Berès B6-0165/2008 Kummissjoni It-tweġiba ta' l-UE għall-isfida tal-fondi sovani (Sovereign Wealth Funds)", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Paolo Costa A6-0223/2008", "Emendar tad-Direttiva 2004/49/KE dwar is-sigurtà ferrovjarja fil-Komunità", "Emendi; ċaħda", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Paolo Costa A6-0210/2008", "Emenda tar-Regolament (KE) Nru 881/2004 li jistabbilixxi Aġenzija Ferrovjarja Ewropea", "Emendi; ċaħda", "Rakkomandazzjoni għat-tieni qari Arūnas Degutis A6-0264/2008", "Regoli komuni għall-operat ta' servizzi ta' l-ajru fil-Komunità (tfassil mill-ġdid)", "Emendi; ċaħda", "Lejn kultura ġdida għall-mobiltà urbana", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Talbiet għal voti 'separati', 'maqsuma' u 'b'sejħa ta' l-ismijiet'", "It-Tlieta 8 ta' Lulju, 19:00", "Voti separati - Voti maqsuma - Voti permezz ta' sejħa tal-ismijiet Testi mressqa għal votazzjoni it-Tlieta", "Il-Ġimgħa 4 ta' Lulju, 12:00", "Testi imressqa għal votazzjoni l-Erbgħa", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Testi mressqa għal votazzjoni il-Ħamis", "It-Tlieta 8 ta' Lulju, 19:00", "Proposti għal riżoluzzjonijiet dwar dibattitu dwar każi ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem, tal-prinċipji tad-demokrazija u ta' l-istat tad-dritt ( Artikolu 115 tar-Regoli ta' Proċedura)", "Il-Ħamis 10 ta' Lulju, 10:00"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19032562__AGENDA__20080708__MT.txt"} {"text": ["Aġenda", "L-Erbgħa 9 ta' Lulju 2008", "9:00 - 11:50 [DIBATTITI LEĠIŻLATTIVI] Rapport Olle Schmidt A6-0241/2008", "Rapport annwali tal-BĊE għall-2007", "dwar ir-rapport annwali 2007 tal-Bank Ċentrali Ewropew", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "M. Trichet, President tal-BĊE, jieħu sehem fid-dibattitu", "Dibattitu konġunt", "Is-Sigurtà soċjali", "Koordinazzjoni tas-sistemi ta' sigurtà soċjali: modalitajiet għall-applikazzjoni", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-modalitajiet ta' applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 dwar il-koordinazzjoni ta' l-iskemi ta' sigurtà soċjali", "Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali", "Koordinazzjoni tas-sistemi ta' sigurtà soċjali: Anness XI", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda ir-Regolament (KE) Nru 883/2004 dwar il-koordinazzjoni tas-sistemi tas-sigurtà soċjali, u li jiddetermina l-kontenut ta' l-Anness XI", "Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali", "Estensjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 883/2004 u tar-Regolament (KE) Nru […] għaċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi li mhumiex diġà koperti b'dawk id-dispożizzjonijiet unikament minħabba n-nazzjonalità tagħhom", "dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jestendi d-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 883/2004 u tar-Regolament (KE) Nru […] għaċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi li mhumiex diġà koperti b'dawk id-dispożizzjonijiet unikament minħabba n-nazzjonalità tagħhom", "Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali", "Tmiem tad-dibattitu konġunt", "12:00 - 13:00 Votazzjoni fuq talba għal proċedura urġenti ( Artikolu 134 tar-Regoli ta' Proċedura)", "'Il quddiem Votazzjoni", "Mozzjoni għal riżoluzzjoni B6-0336/2008", "Deċiżjonijiet li jistabbilixxu Programmi Annwali ta' Azzjoni għall-2008 għall-Brażil u l-Arġentina", "dwar l-abbozzi għal deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li jistabbilixxu programmi annwali ta' azzjoni għall-Brażil u l-Arġentina għall-2008", "Kumitat għall-Iżvilupp", "Artikolu 81 tar-Regoli ta' Proċedura", "Il-prijoritajiet ta' l-UE għat-63 Sessjoni ta' l-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti", "dwar il-proposta għar-rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew lill-Kunsill dwar il-prijoritajiet ta' l-UE għat-63 Sessjoni ta' l-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti", "Kumitat għall-Affarijiet Barranin", "Artikolu 90 tar-Regoli ta' Proċedura", "Programm għall-Modernizzazzjoni ta' l-Istatistika Ewropea ta' l-Intrapriża u l-Kummerċ (MEETS)", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Programm għall-Modernizzazzjoni ta' l-Istatistika Ewropea ta' l-Intrapriża u l-Kummerċ (MEETS)", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "Batteriji u akkumulaturi u l-iskart tagħhom", "dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar batteriji u akkumulaturi u skart ta' batteriji u akkumulaturi fir-rigward ta' l-Artikolu 6(2) dwar it-tqegħid fis-suq ta' batteriji u akkumulaturi", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Restrizzjoni dwar il-marketing u l-użu ta' ċerti sustanzi u preparazzjonijiet perikolużi", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 76/769/KEE li għandha x'taqsam mar-restrizzjonijiet dwar il-marketing u l-użu ta' ċerti sustanzi u preparazzjonijiet perikolużi 2-(2-methoxyethoxy)ethanol, 2-(2-butoxyethoxy)ethanol, methylenediphenyl diisocyanate, cyclohexane u n-nitrat ta' l-ammonju", "(emenda tad-Direttiva tal-Kunsill 76/769/KEE)", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "L-irwol ta' l-imħallef nazzjonali fis-sistema ġudizzjarja Ewropea", "L-irwol ta' l-imħallef nazzjonali fis-sistema ġudizzjarja Ewropea", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "Dokumenti li fuqhom id-dibattitu huwa magħluq (ordni indikat fil-paġna 2)", "15:00 - 18:30 [DIBATTITI DWAR TEMI ATTWALI] Stqarrijiet tal-Kunsill u l-Kummissjoni", "Is-sitwazzjoni fiċ-Ċina wara t-terremot u lejliet il-Logħob Olimpiku", "Dokument ta' strateġija tal-Kummissjoni dwar it-tkabbir ta' l-2007", "dwar id-dokument ta' strateġija dwar it-tkabbir tal-Kummissjoni", "Kumitat għall-Affarijiet Barranin", "Mistoqsijiet orali", "Priġunieri Palestinjani f'Iżrael", "Il-votazzjoni ssir matul is-seduta li ġejja.", "Stqarrijiet tal-Kunsill u l-Kummissjoni", "Sitwazzjoni fiż-Żimbabwe", "18:30 - 20:00 Ħin għall-mistoqsijiet lill-Kummissjoni B6-0168/2008", "Spazju u Sigurtà", "dwar l-ispazju u sigurtà", "Kumitat għall-Affarijiet Barranin", "Opportunitajiet ta' sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja provduti fil-ftehim ta' sħubija KE/Il-Mawritanja fil-qasam tas-sajd", "dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja provduti fil-ftehim ta' sħubija fil-qasam tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja għall-perjodu mill-1 ta' Awissu 2008 sal-31 ta' Lulju 2012", "Kumitat għas-Sajd", "Istruzzjonijiet konsulari komuni: elementi ta' identifikazzjoni bijometriċi u applikazzjonijiet għal viża", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda l-Istruzzjonijiet Konsulari Komuni għall-missjonijiet diplomatiċi u l-uffiċċji konsulari fir-rigward ta' l-introduzzjoni ta' elementi ta' identifikazzjoni bijometriċi u dwar dispożizzjonijiet dwar l-organizzazzjoni tar-riċeviment u l-ipproċessar ta' l-applikazzjonijiet għall-viżi", "Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "'il quddiem, Rapport skond l-artikolu 134 tar-Regoli ta' Proċedura", "Ħin għad-diskorsi ( Artikolu 142 tar-Regoli ta' Proċedura)", "9:00 - 11:50 [DIBATTITI LEĠIŻLATTIVI] Kummissjoni (bit-tweġibiet)", "Rapporteurs għall-abbozzi", "Lista ta' kelliema Membri", "15:00 - 18:30 [DIBATTITI DWAR TEMI ATTWALI] Kunsill (bit-tweġibiet)", "Kummissjoni (bit-tweġibiet)", "Rapporteurs għall-abbozzi", "Lista ta' kelliema Membri", "21:00 - 24:00 Kummissjoni (bit-tweġibiet)", "Rapporteurs għall-abbozzi (3 x 1')", "Lista ta' kelliema Membri", "Rapport annwali tal-BĊE għall-2007", "Koordinazzjoni tas-sistemi ta' sigurtà soċjali: modalitajiet għall-applikazzjoni", "Koordinazzjoni tas-sistemi ta' sigurtà soċjali: Anness XI", "Estensjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 883/2004 u tar-Regolament (KE) Nru […] għaċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi li mhumiex diġà koperti b'dawk id-dispożizzjonijiet unikament minħabba n-nazzjonalità tagħhom", "Mozzjoni għal riżoluzzjoni B6-0336/2008", "Deċiżjonijiet li jistabbilixxu Programmi Annwali ta' Azzjoni għall-2008 għall-Brażil u l-Arġentina", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Programm għall-Modernizzazzjoni ta' l-Istatistika Ewropea ta' l-Intrapriża u l-Kummerċ (MEETS)", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Talbiet għal voti 'separati', 'maqsuma' u 'b'sejħa ta' l-ismijiet'", "It-Tlieta 8 ta' Lulju, 19:00", "Batteriji u akkumulaturi u l-iskart tagħhom", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Talbiet għal voti 'separati', 'maqsuma' u 'b'sejħa ta' l-ismijiet'", "It-Tlieta 8 ta' Lulju, 19:00", "Restrizzjoni dwar il-marketing u l-użu ta' ċerti sustanzi u preparazzjonijiet perikolużi", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Talbiet għal voti 'separati', 'maqsuma' u 'b'sejħa ta' l-ismijiet'", "It-Tlieta 8 ta' Lulju, 19:00", "L-irwol ta' l-imħallef nazzjonali fis-sistema ġudizzjarja Ewropea", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Talbiet għal voti 'separati', 'maqsuma' u 'b'sejħa ta' l-ismijiet'", "It-Tlieta 8 ta' Lulju, 19:00", "Stqarrijiet tal-Kunsill u l-Kummissjoni", "Is-sitwazzjoni fiċ-Ċina wara t-terremot u lejliet il-Logħob Olimpiku", "Emendi u mozzjonijiet għal riżoluzzjoni komuni", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Dokument ta' strateġija tal-Kummissjoni dwar it-tkabbir ta' l-2007", "Mistoqsijiet orali", "Priġunieri Palestinjani f'Iżrael", "L-Erbgħa 27 ta' Awissu, 12:00", "Emendi u mozzjonijiet għal riżoluzzjoni komuni", "It-Tnejn 1 ta' Settembru, 19:00", "Stqarrijiet tal-Kunsill u l-Kummissjoni", "Sitwazzjoni fiż-Żimbabwe", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Emendi u mozzjonijiet għal riżoluzzjoni komuni", "It-Tlieta 8 ta' Lulju, 17:00", "Talbiet għal voti 'separati', 'maqsuma' u 'b'sejħa ta' l-ismijiet'", "L-Erbgħa 9 ta' Lulju, 17:00", "Spazju u Sigurtà", "Opportunitajiet ta' sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja provduti fil-ftehim ta' sħubija KE/Il-Mawritanja fil-qasam tas-sajd", "Istruzzjonijiet konsulari komuni: elementi ta' identifikazzjoni bijometriċi u applikazzjonijiet għal viża", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Talbiet għal voti 'separati', 'maqsuma' u 'b'sejħa ta' l-ismijiet'", "L-Erbgħa 9 ta' Lulju, 17:00", "Voti separati - Voti maqsuma - Voti permezz ta' sejħa tal-ismijiet Testi mressqa għal votazzjoni it-Tlieta", "Il-Ġimgħa 4 ta' Lulju, 12:00", "Testi imressqa għal votazzjoni l-Erbgħa", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Testi mressqa għal votazzjoni il-Ħamis", "It-Tlieta 8 ta' Lulju, 19:00", "Proposti għal riżoluzzjonijiet dwar dibattitu dwar każi ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem, tal-prinċipji tad-demokrazija u ta' l-istat tad-dritt ( Artikolu 115 tar-Regoli ta' Proċedura)", "Il-Ħamis 10 ta' Lulju, 10:00"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19032571__AGENDA__20080709__MT.txt"} {"text": ["Aġenda", "Il-Ħamis 10 ta' Lulju 2008", "9:00 - 10:00 Voti dwar testi li fuqhom id-dibattitu huwa magħluq (l-ordni tidher f'paġna 2)", "10:00 - 12:30 Stqarrija tal-Kunsill", "Preżentazzjoni tal-programm tal-presidenza Franċiża", "15:00 - 16:00 Dibattiti fuq każi ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem, tal-prinċipji tad-demokrazija u ta' l-istat tad-dritt - Tul ta' mhux aktar minn siegħa", "( Artikolu 115 tar-Regoli ta' Proċedura)", "Allegazzjonijiet ta' oqbra tal-massa fil-parti tal-Kaxmir li hi amministrata mill-Indja", "Sitwazzjoni fil-Bangladexx", "Piena tal-mewt - il-każ ta' Troy Davis", "16:00 - 17:00 [jew fit-tmiem id-dibattiti ta' qabel] Votazzjoni dwar proposti ta' riżoluzzjoni dwar dibatti dwar każi ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem, tal-prinċipji tad-demokrazija u ta' l-istat tad-dritt ( Artikolu 115 tar-Regoli ta' Proċedura)", "Ħin għad-diskorsi ( Artikolu 142 tar-Regoli ta' Proċedura)", "10:00 - 12:30 Kunsill (bit-tweġibiet)", "Kummissjoni (bit-tweġibiet)", "Lista ta' kelliema Membri", "15:00 - 16:00 Kummissjoni (bit-tweġibiet)", "Awtur ta' kull mozzjoni għal riżoluzzjoni", "Lista ta' kelliema Membri", "Allegazzjonijiet ta' oqbra tal-massa fil-parti tal-Kaxmir li hi amministrata mill-Indja", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni (Artikolu 115)", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 20:00", "Emendi u mozzjonijiet għal riżoluzzjonijiet (Artikolu 115 tar-Regoli tal-Proċedura)", "L-Erbgħa 9 ta' Lulju, 13:00", "Sitwazzjoni fil-Bangladexx", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni (Artikolu 115)", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 20:00", "Emendi u mozzjonijiet għal riżoluzzjonijiet (Artikolu 115 tar-Regoli tal-Proċedura)", "L-Erbgħa 9 ta' Lulju, 13:00", "Piena tal-mewt - il-każ ta' Troy Davis", "Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni (Artikolu 115)", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 20:00", "Emendi u mozzjonijiet għal riżoluzzjonijiet (Artikolu 115 tar-Regoli tal-Proċedura)", "L-Erbgħa 9 ta' Lulju, 13:00", "Voti separati - Voti maqsuma - Voti permezz ta' sejħa tal-ismijiet Testi mressqa għal votazzjoni it-Tlieta", "Il-Ġimgħa 4 ta' Lulju, 12:00", "Testi imressqa għal votazzjoni l-Erbgħa", "It-Tnejn 7 ta' Lulju, 19:00", "Testi mressqa għal votazzjoni il-Ħamis", "It-Tlieta 8 ta' Lulju, 19:00", "Proposti għal riżoluzzjonijiet dwar dibattitu dwar każi ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem, tal-prinċipji tad-demokrazija u ta' l-istat tad-dritt ( Artikolu 115 tar-Regoli ta' Proċedura)", "Il-Ħamis 10 ta' Lulju, 10:00"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19032580__AGENDA__20080710__MT.txt"} {"text": ["Ħut u injam fl-Afrika tal-Punent u migrazzjoni lejn l-Ewropa", "Żvilupp u koperazzjoni", "Sajjied max-xibka tiegħu Hekk kif il-gżira ċkejkna ta' Malta taffronta numri kbar ta' immigranti lejn artna dan is-suġġet żgur huwa xejn ġdid.", "Ir-raġunijiet li jġibu tant nies huma l-faqar, il-qagħad u l-instabbiltà politika.", "Waħġda mis-soluzzjonijiet possibbli għal din il-kwistjoni hija l-iżvilupp ekonomiku ta' l-Afrika.", "Għalhekk il-Parlament Ewropew żviluppa l-kwistjoni b'mod konkret permezz ta' ħarsa lejn is-settur tal-ħut u ta' l-injam fl-Afrika tal-Punent.", "Il-ġimgħa l-oħra matul il-plenarja l-Membri ddiskutew (it-Tnejn) u adottaw (it-Tlieta) rapport ta' inizjattiva proprja minn Frithjof Schmidt (Ħodor-EFA, DE) dwar l-iżvilupp sostenibbli tal-ħut u ta' l-injam fl-Afrika tal-Punent.", "Din il-parti ta' l-Afrika mill-Benin, il-Burkina Faso, Cap Verde, Côte d'Ivoire, Gambia, Gana, Guinea, Guinea-Bissau, Liberja, Mali, Mauritanja, Niġerija, is-Senegal, Sierra Leone, Togo.", "Il-Kamerun kemm il-darba hi meqjusa bħala parti mill-Afrika tal-Punent.", "Is-setturi ta' l-injam u l-ħut huma meqjusa bħala setturi importanti ħafna għal dawn il-pajjiżi minħabba li jġibu ikel, impjieg u jattiraw il-kummerċ barrani.", "L-Unjoni Ewropea għandha influenza kbira minħabba li 80 % ta' l-injam u tal-ħut huwa esportat lejn l-Unjoni u ħafna kumpaniji Ewropej jaqbdu l-ħut jew jaqtgħu l-injam fl-Afrika tal-Punent.", "Il-problemi li dan kollu jqajjem hija l-użu inkontrollabli jew illegali ta' l-injam.", "Skond il-Membru Frithjof jidher li hemm 13 % inqas injam milli kien hemm 50 sena ilu.", "L-istatistika hija xokkanti: 87 % tal-foresti ġew maqtugħa.\" dan kolu jirreżulta f'deforestazzjoni u deżertifikazzjoni, kif ukoll migrazzjoni interna minn ġewwa lejn il-kosta.", "Il-ħsad iktar milli support, hija kwistjoni li ħarisna lejha u din twassal għall-migrazzjoni esterna lejn l-Unjoni.", "Skond studju mtella' mill-Organizzazzjoni Dinjija għall-Migrazzjoni fuq is-Senegal jidher li hemm konnessjoni diretta bejn il-migrazzjoni u l-ħsad żejjed.", "F'dan il-kuntest il-Membri ppreżentaw ftit soluzzjonijiet:", "- li l-Istati Membru u l-Unjoni għandhom jużaw it-tabellar favur l-ekoloġija eco-labelling fil-ksib pubblika bħall-Kunsill ta' responsabbiltà għall-foresti.", "Dan ifisser li jkunu biss prodotto iċċertifikati li jkunu ġejjin minn riżorsi maħduma b'mod sostenibbli, li jkunu permessi li jiġu impurtati lejn l-Unjoni.", "- li l-Unjoni u l-pajjiżi tal-punent ta' l-Afrika għandhom inaqqsu il-ħsad illegali u jikkontrollaw l-istokks tal-ħut.", "- l-Unjoni għandha tirrekonoxxi l-konnessjoni bejn l-emigrazzjoni mill-Afrika tal-Punent lejn l-Unjoni u n-niżla ta' l-istokks tal-ħut madwar il-kosta ta' l-Afrika ta' isfel.", "20080625STO32668 Il-koerenza tal-politika għall-iżvilupp u l-effetti li qiegħda tħalli l-esplojtazzjoni mill-UE ta\" ċerti riżorsi bijoloġiċi naturali fuq l-iżvilupp fl-Afrika tal-Punent Segwu d-dibattitu Stqarrija stampa Intervista ma' Hauwa Ibrahim Organizzazzjoni Internazzjonali għall-migrazzjoni Kumitat għall-Iżvilupp"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19032616__IM-PRESS__20080625-STO-32668__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni ta' Ftehima li ġġedded il-Ftehima dwar il-koperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika ta' l-Indja", "Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW Error!", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni ta' Ftehima li ġġedded il-Ftehima dwar il-koperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika ta' l-Indja", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill ( COM(2007)0576 ),", "– wara li kkunsidra l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill (16681/2007),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 170(2) u 300(2), l-ewwel subparagrafu tat-Trattat KE,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 300(3), l-ewwel subparagrafu tat-Trattat KE, skond liema Trattat il-Kunsill ikkonsulta l-Parlament ( C6-0073/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 u 83(7) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija ( A6-0254/2008 ),", "Japprova l-abbozz tad-deċiżjoni tal-Kunsill kif emendata u japprova l-konklużjoni tal-ftehima;", "Jagħti struzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, u lill-gvernijiet u lill-parlamenti ta' l-Istati membri u lill-Gvern tar-Repubblika ta' l-Indja.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 3 a (ġdida)", "Test propost mill-Kunsill", "(3a) Il-Ftehima hija element ewlieni biex jintlaħqu l-miri tas-Sħubija Strateġika bejn l-UE u l-Indja ta' l-2004 u għal kisba ta' miri politiċi aktar wiesgħa .", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 3 b (ġdida)", "Test propost mill-Kunsill", "(3b) Ir-responsabilità għall-koordinazzjoni effiċjenti u l-iffaċilitar ta' l-attivitajiet ta' koperazzjoni skond il-Ftehima taqa' f'idejn il-Kumitat ta' Tmexxija għax-Xjenza u t-Teknoloġija KE-Indja, u huwa mixtieq li l-kumitat jiltaqa' annwalment biex jirrevedi l-programm ta' ħidma u li r-regoli ta' proċedura tiegħu jkunu bbażati fuq il-prinċipji tat-trasparenza u tar-responsabilità.", "Ġustifikazzjoni", "L-evalwazzjoni dwar l-impatt tal-Ftehima tissuġġerixxi li l-Kumitat ta' Tmexxija ma ltaqax spiss biżżejjed, u laqgħat iktar regolari jistgħu jtejbu l-koordinazzjoni.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 3 c (ġdida)", "Test propost mill-Kunsill", "(3c) Objettivi ta' prijorità għall-attivitajiet ta' riċerka konġunta li se jitwettqu skond il-Ftehima għandhom jipproduċu informazzjoni li titqabbel u biex itejbu l-korp ta' dejta.", "Ġustifikazzjoni", "Biex ikun possibbli li jkun evalwat ir-riżultat ta' kooperazzjoni, hu essenzjali li jkun hemm disponibbli data komparabbli.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 3 d (ġdida)", "Test propost mill-Kunsill", "(3d) Fl-implimentazzjoni tal-Ftehima, għandu jsir sforz konġunt miż-żewġ partijiet biex tiżdied il-parteċipazzjoni tal-Komunità u ta' l-Indja fil-programmi ta' riċerka ta' xulxin u biex jiżdied n-numru ta' skambji ta' riċerkaturi bejn il-Komunità u l-Indja u biex tittejjeb il-mobilità tar-riċerkaturi b'mod ġenerali.", "Ġustifikazzjoni", "L-evalwazzjoni dwar l-impatt tal-koperazzjoni xjentifika bejn l-UE u l-Indja wriet li l-parteċipazzjoni ta' l-UE fil-programmi ta' riċerka ta' l-Indja hija partikolarment baxxa.", "Għalhekk, iż-żewġ partijiet għandhom jieħdu azzjoni b'mod konġunt biex inaqqsu l-iżbilanċ.", "Sejħiet konġunti għal proposti jistgħu jkunu possibilità waħda biex dan jiġi indirizzat.", "Problema oħra żvelata hija n-numru żgħir ta' skambji ta' xjenzati.", "Hemm potenzjal kbir biex dan jiżdied permezz tal-bini ta' programmi bħall-Azzjonijiet Marie Curie.", "It-tieni parti hija mnebbħa mir-rakkomandazzjonijiet ta' l-Evalwazzjoni ta' l-Impatt li saret mill-espert indipendenti.", "Din tgħid: \"Għandha tiddaħal fis-seħħ xi skema għall-mobilità tax-xjentisti; pereżempju \"tieqa Indjana b'mod simili għall-mudell Erasmus Mundus.\"", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 3 e (ġdida)", "Test propost mill-Kunsill", "(3e) Fl-implimentazzjoni tal-Ftehima, għandha tingħata attenzjoni ta' prijorità lil politiki ta' l-enerġija u ta' l-ambjent u għall-iżvilupp metħieġ ta' teknoloġiji innovattivi ta' enerġija.", "Għandhom jitwettqu sforzi u inizjattivi konġunti, perżempju bil-ħsieb li jkunu żviluppati l-qabda u l-ħażna ekonomiċi tal-karbonju u teknoloġiji li jerġgħu jiġġeddu, li huma fl-interess taż-żewġ imsieħba.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 3 f (ġdida)", "Test propost mill-Kunsill", "(3f) Fl-implimentazzjoni tal-Ftehima, għandha tingħata attenzjoni speċjali lill-prinċipju ta' reċiproċità.", "Proposta għal deċiżjoni", "Premessa 3 g (ġdida)", "Test propost mill-Kunsill", "(3g) Huwa mixtieq li titwettaq analiżi fuq perjodu ta' żmien medju ta' l-implimentazzjoni tal-Ftehima.", "PROĊEDURA", "It-tiġdid tal-Ftehima dwar il-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn il-KE u l-Indja", "Data meta ġie kkonsultat il-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Opinjoni mhux mogħtija", "Data tad-deċiżjoni", "Data tal-ħatra", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-vot finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19033707__REPORT__A6-2008-0254__MT.txt"} {"text": ["Proċedura ta' konsultazzjoni", "Proċedura ta' konsultazzjoni: l-ewwel qari", "Proċedura ta' konsultazzjoni: it-tieni qari", "Proċedura ta' parir konformi", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: l-ewwel qari", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: it-tieni qari", "Proċedura ta' ko-deċiżjoni: it-tielet qari", "(It-tip ta' proċedura tiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni)", "ABBREVJAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-KUMITATI PARLAMENTARI", "Kumitat għall-Affarijiet Barranin", "Kumitat għall-Iżvilupp", "Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali", "Kumitat għall-", "Baġits", "Kumitat għall-Kontroll tal-", "Baġit", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sigurt", "à ta' l-Ikel", "Kumitat għall-Industrija, r-Riċerka u l-Enerġija", "Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Kumitat għall-Iżvilupp Reġjunali", "Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali", "Kumitat għas-Sajd", "Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni", "Kumitat għall-Affarijiet Legali", "Kumitat għall-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali", "Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u ta- l-Ugwaljanza bejn is-Sessi", "Kumitat għall-Petizzjonijiet", "ABBREVJAZZJONIJIET UŻATI GĦALL-GRUPPI POLITIĊI", "Grupp tal-Partit Popolari Ewropew (Demokratiċi Kristjani) u d-Demokratiċi Ewropej", "Grupp Soċjalista fil-Parlament Ewropew", "Grupp ta' l-Alleanza tal-Liberali u d-Demokratiċi u għall-Ewropa", "Grupp ta' l-Unjoni għal Ewropa tan-Nazzjonijiet", "Grupp tal-Hodor/Alleanza Ħielsa Ewropea", "Grupp Konfederali tax-Xellug Magħqud Ewropew – Xellug Aħdar Nordiku", "Grupp għall-Indipendenza/Demokrazija", "Tkomplija tas-sessjoni", "Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel", "Riżultati tal-Kunsill Ewropew (Brussell, 19-20 ta' Ġunju 2008) - Is-sitt xhur tal-Presidenza Slovena (dibattitu)", "Kompożizzjoni tal-Parlament", "Trażmissjoni ta' testi ta' ftehim mill-Kunsill", "Dati tas-seduti li jmiss", "Interruzzjoni tas-sessjoni", "REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA", "Seduta ta' l-24 ta' Ġunju 2008", "1 Tkomplija tas-sessjoni", "Ħin tal-ftuħ tas-seduta: 09.05.", "2 Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel", "Il-Minuti tas-seduta ta' qabel ġew approvati.", "Riżultati tal-Kunsill Ewropew (Brussell, 19-20 ta' Ġunju 2008) -", "Is-sitt xhur tal-Presidenza Slovena (dibattitu)", "Rapport tal-Kunsill Ewropew u dikjarazzjoni tal-Kummissjoni:", "Riżultati tal-Kunsill Ewropew (Brussell, 19-20 ta' Ġunju 2008)", "Dikjarazzjoni mill-Presidenza fil-kariga tal-Kunsill:", "Is-sitt xhur tal-Presidenza Slovena", "Janez Janša (President fil-kariga tal-Kunsill) ippreżenta r-Rapport tal-Kunsill Ewropew dwar ir-riżultati tal-Kunsill Ewropew tad-19 u l-20 ta' Ġunju fi Brussell u, bħala President tal-Kunsill, għamel dikjarazzjoni dwar is-sitt xhur tal-Presidenza Slovena.", "José Manuel Barroso (President tal-Kummissjoni) għamel ukoll dikjarazzjoni dwar ir-riżultati tal-Kunsill Ewropew.", "Hartmut Nassauer f'isem il-Grupp PPE-DE,", "Martin Schulz f'isem il-Grupp PSE,", "Graham Watson f'isem il-Grupp ALDE,", "Monica Frassoni f'isem il-Grupp Verts/ALE,", "Brian Crowley f'isem il-Grupp UEN,", "Francis Wurtz f'isem il-Grupp GUE/NGL,", "Kathy Sinnott f'isem il-Grupp IND/DEM,", "Id-dibattitu ngħalaq.", "4 Kompożizzjoni tal-Parlament", "L-awtoritajiet Taljani kompetenti ħabbru l-elezzjoni ta'", "Gian Paolo Gobbo u ta'", "Francesco Musotto f'kariga li mħix kompatibbli mal-kariga ta' Membru Parlamentari Ewropew, skond l-Artikolu 7(3), ta' l-Att li jikkonċerna l-elezzjoni ta' Membri tal-Parlament Ewropew b'suffraġju universali dirett.", "Il-Parlament ħa nota u, skond l-Artikolu 4(1) tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament, iddikjara s-siġġijiet vojta b'seħħ mit-23.06.2008.", "L-awtoritajiet Taljani kompetenti ħabbru l-ħatra ta'", "Francesco Musotto , bħala Membri tal-Parlament Ewropew b'seħħ mit-23.06.2008.", "Skond l-Artikolu 3(2) tar-Regoli ta' Proċedura, peress li l-kredenzjali tagħhom għadhom ma ġewx ivverifikati jew lanqas għadha ma ttieħdet deċiżjoni dwar xi kontestazzjoni eventwali,", "Innocenzo Leontini ħadu posthom fil-Parlament u fl-organi tiegħu u jgawdu mid-drittijiet kollha tagħhom, bil-kundizzjoni li qabel iffirmaw dikjarazzjoni li ma jwettqu l-ebda funzjoni li mhix kompatibbli ma' dik ta' Membru tal-Parlament Ewropew.", "5 Trażmissjoni ta' testi ta' ftehim mill-Kunsill", "Il-Kunsill għadda kopji ċċertifikati tad-dokumenti li ġejjin:", "- protokoll mal-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Żvizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment ħieles tal-persuni, rigward il-parteċipazzjoni, bħala partijiet kontraenti, tar-repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija wara l-adeżjoni tagħhom ma' l-Unjoni Ewropea;", "- ftehim ta' stabilizzazzjoni u assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra.", "6 Dati tas-seduti li jmiss", "Is-seduti li jmiss se jsiru mid-data 07.07.2008 sa 10.07.2008.", "7 Interruzzjoni tas-sessjoni", "Is-sessjoni tal-Parlament Ewropew ġiet aġġornata.", "Ħin li fih ingħalqet is-seduta: 11.45.", "Segretarju Ġenerali", "REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA", "Fatuzzo"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19033793__PV__20080624__MT.txt"} {"text": ["RAKKOMANDAZZJONI GĦAT-TIENI QARI", "dwar il-pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar enżimi ta' l-ikel u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 83/417/KEE, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999, id-Direttiva 2000/13/KE, id-Direttiva tal-Kunsill 2001/112/KE u r-Regolament (KE) Nru 258/97", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija korsiva .", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Korrezzjonijiet bħal dawn suġġeriti huma soġġetti għal ftehim bejn id-dipartimenti konċernati.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar enżimi ta' l-ikel u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 83/417/KEE, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999, id-Direttiva 2000/13/KE, id-Direttiva tal-Kunsill 2001/112/KE u r-Regolament (KE) Nru 258/97", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: it-tieni qari)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill (16676/1/2007 – C6-0041/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari", "Testi adottati, 10.7.2007, P6_TA(2007)0322 . dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill ( COM(2006)0425 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) tat-Trattat tal-KE,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 62 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel ( A6-0176/2008 ),", "Japprova l-pożizzjoni komuni kif emendata;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(4) Dan ir-Regolament għandu jkopri biss enżimi li huma miżjuda ma' l-ikel biex iwettqu funzjoni teknoloġika fil-manifatturar, l-ipproċessar, it-tħejjija, it-trattament, l-imballaġġ, it-trasport jew il-ħażna ta' tali ikel, inkluż enżimi użati bħala għajnuniet għall-ipproċessar (minn hawn 'il quddiem imsejħa 'enżimi ta' l-ikel').", "Il-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament m'għandux għalhekk jiġi estiż għal enżimi li mhumiex miżjuda ma' l-ikel biex iwettqu funzjoni teknoloġika imma li huma intiżi għal konsum tal-bniedem, bħal enżimi għal skopijiet ta' nutrizzjoni.", "Kulturi mikrobjali tradizzjonalment użati fil-produzzjoni ta' l-ikel, bħal ġobon u nbid, u li jistgħu jipproduċu inċidentalment enżimi imma mhumiex speċifikatament użati biex jipproduċuhom m'għandhomx ikunu kkunsidrati bħala enżimi ta' l-ikel.", "(4) Dan ir-Regolament għandu jkopri biss enżimi li huma miżjuda ma' l-ikel biex iwettqu funzjoni teknoloġika fil-manifatturar, l-ipproċessar, it-tħejjija, it-trattament, l-imballaġġ, it-trasport jew il-ħażna ta' tali ikel, inkluż enżimi użati bħala għajnuniet għall-ipproċessar (minn hawn 'il quddiem imsejħa 'enżimi ta' l-ikel').", "Il-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament m'għandux għalhekk jiġi estiż għal enżimi li mhumiex miżjuda ma' l-ikel biex iwettqu funzjoni teknoloġika imma li huma intiżi għall- konsum tal-bniedem, bħal enżimi għal skopijiet ta' nutrizzjoni jew ta' diġestjoni .", "Kulturi mikrobjali tradizzjonalment użati fil-produzzjoni ta' l-ikel, bħal ġobon u nbid, u li jistgħu jipproduċu inċidentalment enżimi imma mhumiex speċifikatament użati biex jipproduċuhom m'għandhomx ikunu kkunsidrati bħala enżimi ta' l-ikel.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda li kien hemm qbil dwarha min-naħa tal-Parlament waqt l-ewwel qari (emenda 3).", "Għandu jkun iċċarat b'mod espliċitu li l-ambitu ta' dan ir-Regolament m'għandux ikopri l-enżimi maħsuba għall-konsum mill-bniedem bħal m'huma l-enżimi għal skopijiet nutrittivi jew enżimi użati bħala għajnuniet diġestivi.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(6) Enżimi ta' l-ikel għandhom jiġu approvati u użati biss jekk huma jissodisfaw il-kriterji stabbiliti f'dan ir-Regolament.", "Enżimi ta' l-ikel għandhom ikunu sikuri meta użati , għandu jkun hemm ħtieġa teknoloġika għall-użu tagħhom u l-użu tagħhom m'għandux iqarraq lill-konsumatur.", "Modi kif il-konsumatur jista' jiġi żgwidat jinkludu, imma m'humiex limitati għal, kwistjonijiet relatati man-natura, il-freskezza, il-kwalità ta' l-ingredjenti użati, in-naturalezza tal-prodott jew tal-proċess ta' produzzjoni, jew il-kwalità nutrittiva tal-prodott.", "L-approvazzjoni ta' enżimi ta' l-ikel għandha tieħu wkoll f'kont fatturi oħra rilevanti għall-kwistjoni taħt konsiderazzjoni, inkluż fatturi soċjetali, ekonomiċi, tradizzjonali, etiċi u ambjentali u l-fattibbiltà ta' kontrolli.", "(6) L-enżimi ta' l-ikel għandhom jiġu approvati u użati biss jekk huma jissodisfaw il-kriterji stabbiliti f'dan ir-Regolament.", "L-enżimi ta' l-ikel għandhom ikunu sikuri meta jintużaw , għandu jkun hemm ħtieġa teknoloġika għall-użu tagħhom, u l-użu tagħhom m'għandux iqarraq lill-konsumatur u għandu jkun ta' benefiċċju għall-konsumatur .", "Modi kif il-konsumatur jista' jiġi żgwidat jinkludu, imma m'humiex limitati għal, kwistjonijiet relatati man-natura, il-freskezza, il-kwalità ta' l-ingredjenti użati, in-naturalezza tal-prodott jew tal-proċess ta' produzzjoni, jew il-kwalità nutrittiva tal-prodott.", "L-approvazzjoni ta' l- enżimi ta' l-ikel għandha tqis ukoll fatturi oħra rilevanti għall-kwistjoni taħt konsiderazzjoni, inklużi fatturi soċjetali, ekonomiċi, tradizzjonali, etiċi u ambjentali, il-fattibbiltà ta' kontrolli u, jekk ikun meħtieġ, il-prinċipju ta' prekawzjoni .", "Ġustifikazzjoni", "Emenda bbażata fuq l-emendi adottati mill-Parlament fl-ewwel qari (emendi 4 u 6).", "Hija l-opinjoni tal-Parlament li l-prinċipju ta' prekawzjoni għandu jkun fil-qofol ta' l-evalwazzjoni ta' l-enżimi ta' l-ikel.", "Bħal fil-leġiżlazzjoni attwali dwar l-addittivi ta' l-ikel, irid ikun hemm benefiċċju ċar għall-konsumatur bħala rekwiżit ewlieni fil-proċess ta' awtorizzazzjoni għall-enżimi ta' l-ikel.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(9) Sabiex tiġi żgurata l- armonizzazzjoni , il-valutazzjoni tar-riskju ta' enżimi ta' l-ikel u l-inklużjoni tagħhom fil-lista tal-Komunità għandhom jitwettqu skond il-proċeduri stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru …/…]tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' … li jistabbilixxi proċedura ta' awtorizzazzjoni komuni għall-additivi ta' l-ikel, l-enżimi ta' l-ikel u l-aromatizzanti ta' l-ikel.", "(9) Sabiex tiġi żgurata l- armonizzazzjoni, il-valutazzjoni tar-riskju ta' l-enżimi ta' l-ikel u l-inklużjoni tagħhom fil-lista tal-Komunità għandhom jitwettqu skond il-prinċipju ta' prekawzjoni u l-proċedura stabbilita fir-Regolament (KE) Nru …/…]tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' … li jistabbilixxi proċedura ta' awtorizzazzjoni komuni għall-additivi ta' l-ikel, l-enżimi ta' l-ikel u l-aromatizzanti ta' l-ikel.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda li kien hemm qbil dwarha min-naħa tal-Parlament waqt l-ewwel qari (emenda 6).", "Il-prinċipju tal-prekawzjoni għandu jkun fiċ-ċentru tal-valutazzjoni tar-riskju ta' l-enżimi ta' l-ikel.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(11) Enżima ta' l-ikel li taqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament għandha tkun soġġetta għall-proċedura ta' awtorizzazzjoni taħt dak ir-Regolament fir-rigward tal-valutazzjoni ta' sigurtà tal-modifikazzjoni ġenetika, waqt li l-awtorizzazzjoni finali ta' l-enżima ta' l-ikel għandha tingħata taħt dan ir-Regolament.", "(11) Enżima ta' l-ikel li taqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament għandha tkun awtorizzata skond dak ir-Regolament, kif ukoll skond dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' ddaħħal parzjalment l-emenda 7 mill-ewwel qari.", "Kwalunkwe prodott modifikat ġenetikament li jiġi użat fil-manifattura ta' enżima ta' l-ikel li diġà ġiet approvata fl-UE f'konformità ma' dan ir-Regolament dwar l-Enżimi, irid jiġi approvat ukoll skond ir-Regolament 1829/2003.", "Permezz ta' din l-emenda, ir-Regolament dwar l-Enżimi jiġi jaqbel mal-proposti l-oħra fil-pakkett.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(14) Sabiex tiżgura kondizzjonijiet ġusti u ugwali għall-applikanti kollha, il-lista tal-Komunità għandha titfassal fi stadju wieħed.", "Dik il-lista għandha tiġi stabbilita wara li tkun ġiet kompletata l-valutazzjoni tar-riskju ta' l-enżimi ta' l-ikel kollha li għalihom ġiet sottomessa biżżejjed informazzjoni matul il-perijodu inizjali ta' sentejn.", "(14) Sabiex tiżgura kondizzjonijiet ġusti u ugwali għall-applikanti kollha, il-lista tal-Komunità għandha titfassal fi stadju wieħed.", "Dik il-lista għandha tiġi stabbilita wara li titlesta l-valutazzjoni tar-riskju ta' l-enżimi ta' l-ikel kollha li għalihom tkun ġiet sottomessa biżżejjed informazzjoni matul il-perijodu inizjali ta' sentejn.", "Madankollu, il-valutazzjonijiet ta' riskju ta' l-Awtorità għal enżimi individwali għandhom ikunu ppubblikati hekk kif jitlestew.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda li kien hemm qbil dwarha min-naħa tal-Parlament waqt l-ewwel qari (emenda 8).", "Għandu jiġi kkjarifikat li \"l-metodu ta' stadju wieħed\" ma jtawwalx il-pubblikazzjoni tal-valutazzjoni tar-riskju fil-każ ta' enżimi individwali.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Artikolu 3 - paragrafu 2 - punt (b b) (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(bb) \"quantum satis\" tfisser li l-ebda livell massimu ma jkun speċifikat.", "Madankollu, l-addittivi għandhom jintużaw skond prattika tajba tal-manifattura, f'dożi li ma jkunux ogħla milli jkun meħtieġ sabiex jintlaħaq l-għan maħsub u sakemm il-konsumatur ma jkunx żgwidat.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda hija bbażata fuq l-emenda adottata mill-Parlament fl-ewwel qari (emenda 14).", "Quantum satis: Definizzjoni għal 'quantum satis', imsemmija fl-Artikolu 12(f) tal-Proposta tal-Kummissjoni, għandha tiġi inkluża f'dan l-artikolu flimkien mad-definizzjonijiet l-oħra.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(a) fuq il-bażi ta' l-evidenza xjentifika disponibbli, ma joħloqx inkwiet għas-sigurtà tas-saħħa tal-konsumatur fuq il-livell ta' l-użu propost; u u", "(a) fuq il-bażi ta' l-evidenza xjentifika disponibbli u tal-prinċipju ta' prekawzjoni , ma joħloqx inkwiet għas-sigurtà tas-saħħa tal-konsumatur fuq il-livell ta' l-użu propost; u", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda sa ċertu punt tintroduċi mill-ġdid l-emenda adottata mill-Parlament fl-ewwel qari (emenda 16).", "Hija l-opinjoni tal-Parlament li l-prinċipju ta' prekawzjoni għandu jkun fil-qofol ta' l-evalwazzjoni u għaldaqstant għandu jiddaħħal f'artikolu.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(c) l-użu tagħha ma jiżgwidax lill-konsumatur.", "(c) l-użu tagħha ma jiżgwidax lill-konsumatur.", "Modi kif il-konsumatur jista' jiġi żgwidat jinkludu, imma m'humiex limitati għal, kwistjonijiet relatati man-natura, il-freskezza, il-kwalità ta' l-ingredjenti użati, in-naturalezza tal-prodott jew tal-proċess ta' produzzjoni, jew il-kwalità nutrittiva tal-prodott.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda bbażata fuq l-emenda 16 li kienet adottata fl-ewwel qari.", "Dak li hu mfisser bil-kunċett \"żgwidar tal-konsumatur\" għandu jsir ċar u trasparenti.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Artikolu 6 - punt (c a) (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(ca) l-użu tagħha għandu benefiċċju ċar għall-konsumatur.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda li kien hemm qbil dwarha min-naħa tal-Parlament waqt l-ewwel qari (emenda 16).", "Bħal fil-leġiżlazzjoni attwali dwar l-addittivi ta' l-ikel, irid ikun hemm benefiċċju ċar għall-konsumatur bħala rekwiżit ewlieni fil-proċess ta' awtorizzazzjoni għall-enżimi ta' l-ikel.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Artikolu 7 - paragrafu 2 - punt (c) u (d)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(c) jekk meħtieġ, l-ikel li miegħu tista' tinżdied l-enżima ta' l-ikel;", "(c) l-ikel li miegħu tista' tiġi miżjuda l-enżima ta' l-ikel;", "(d) jekk meħtieġ, il-kondizzjonijiet li taħthom tista' tinżdied l-enżima ta' l-ikel; fejn xieraq, ma għandu jiġi ffissat l-ebda livell massimu għal enzima ta' l-ikel.", "F'dak il-każ, l-enzima ta' l-ikel għandha tintuża skond il-prinċipju ta' quantum satis;", "(d) il-kondizzjonijiet li taħthom tista' tintuża l-enżima ta' l-ikel; fejn xieraq, ma għandu jiġi ffissat l-ebda livell massimu għal enżima ta' l-ikel.", "F'dak il-każ, l-enżima ta' l-ikel għandha tintuża skond il-prinċipju ta' quantum satis;", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda hija bbażata fuq emenda adottata fl-ewwel qari (emenda 19).", "Hija l-opinjoni tal-Parlament li l-awtorizzazzjoni ta' enżima ta' l-ikel għandha tkun aktar speċifika fir-rigward tal-kundizzjonijiet ta' l-użu u r-rekwiżiti ta' l-ittikkettar.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(f) fejn meħtieġ, ħtiġiet speċifiċi fir-rigward tat-tikkettar ta' l-ikel li fihom intużaw enżimi ta' l-ikel sabiex jiġi żgurat li l-konsumatur finali jkun informat dwar il-kondizzjoni fiżika ta' l-ikel jew tat-trattament speċifiku li dan kellu .", "(f) ħtiġijiet speċifiċi fir-rigward ta' l-ittikkettar ta' l-ikel li fihom ikunu intużaw enżimi ta' l-ikel sabiex jiġi żgurat li l-konsumatur finali jkun informat dwar il-kondizzjoni fiżika ta' l-ikel jew tat-trattament speċifiku li dan għadda minnu .", "Ġustifikazzjoni", "Emenda li kien hemm qbil dwarha min-naħa tal-Parlament waqt l-ewwel qari.", "L-awtorizzazzjoni ta' enżima ta' l-ikel għandha tispeċifika l-kondizzjonijiet ta' l-użu u r-rekwiżiti ta' l-ittikkettar kollha.", "Għaldaqstant dan il-paragrafu jeħtieġ li jiġi kkjarifikat.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Enżima ta' l-ikel li taqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tista' tiġi inkluża fil -lista Komunitarja skond dan ir-Regolament biss meta hija koperta minn awtorizzazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003.", "Enzima ta' l-ikel li taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u li m'hijiex diġà inkluża fil-lista Komunitarja tista' tkun inkluża f'dik il -lista skond dan ir-Regolament biss jekk hija koperta minn awtorizzazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' ddaħħal l-emenda 34 mill-ewwel qari.", "Kwalunkwe prodott modifikat ġenetikament li jiġi użat fil-manifattura ta' enżima ta' l-ikel li diġà tkun ġiet approvata fl-UE f'konformità ma' dan ir-Regolament dwar l-Enżimi, irid jiġi approvat ukoll skond ir-Regolament 1829/2003.", "Permezz ta' din l-emenda, ir-Regolament dwar l-Enżimi jiġi jaqbel mal-proposti l-oħra fil-pakkett.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Enżimi ta' l-ikel u tħejjijiet ta' enżimi ta' l-ikel mhux maħsubin għall-bejgħ lill-konsumatur finali , kemm jekk mibjugħin waħedhom jew imħalltin ma' xulxin u/jew ma' ingredjenti oħra ta' l-ikel, kif definiti fl-Artikolu 6(4) tad-Direttiva 2000/13/KE , jistgħu jiġu kkummerċjalizzati biss bit- tikkettar previst fl-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament, li għandu jkun viżibbli faċilment, li jista' jinqara b'mod ċar u li ma jistax jitħassar .", "L-informazzjoni provduta fl-Artikolu 10 għandha tkun f'lingwa li tiftiehem faċilment mix-xerrejja.", "L-enżimi ta' l-ikel u tħejjijiet ta' enżimi ta' l-ikel mhux maħsubin għall-bejgħ lill-konsumatur aħħari , kemm jekk mibjugħin waħedhom jew imħalltin ma' xulxin, jistgħu jiġu kkummerċjalizzati biss bit- tikketta prevista fl-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament, li għandha tkun viżibbli faċilment, li tista' tinqara b'mod ċar u li ma tistax titħassar .", "L-informazzjoni provduta fl-Artikolu 10 għandha tkun f'lingwa li tinftiehem faċilment mix-xerrejja.", "Ġustifikazzjoni", "Biex tiġi eliminata l-konfużjoni bejn l-enżimi jew it-tħejjijiet ta' l-enżimi u l-ingredjenti li jkunu żdidulhom enżimi jew tħejjijiet ta' enżimi, din it-tieni kategorija għandha tiġi ttrattata separatament.", "Għaldaqstant għandu jerġa' jiddaħħal it-test ta' l-ewwel qari tal-PE.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(a) l-isem stabbilit skond dan ir-Regolament fir-rigward ta' kull enżima ta' l-ikel jew deskrizzjoni ta' bejgħ li tinkludi l-isem għal kull enżima ta' l-ikel jew fin-nuqqas ta' isem, deskrizzjoni ta' l-enżima ta' l-ikel li tkun preċiża biżżejjed biex tiddistingwiha minn prodotti li tista' tiġi mfixkla magħhom;", "(a) l-isem stabbilit skond dan ir-Regolament fir-rigward ta' kull enżima ta' l-ikel jew , fin-nuqqas ta' dan l- isem, l-isem aċċettat stabbilit fin-nomenklatura ta' l-Unjoni Internazzjonali tal-Bijokimika u l-Bijoloġija Molekolari (IUBMB);", "Ġustifikazzjoni", "L-emenda hija kompromess bejn il-Pożizzjoni Komuni u l-emenda 21 ta' l-ewwel qari tal-Parlament.", "Il-formulazzjoni 'deskrizzjoni ta' bejgħ li tinkludi l-isem ta' kull enżima' mhix ċara u għandha tiġi sostitwita bl-ismijiet ta' l-enżimi stabbiliti mill-IUBMB, li huma rikonoxxuti internazzjonalment u għaldaqstant għandhom jintużaw sakemm ma tkunx ġiet ippubblikata l-lista pożittiva.", "(It-tħassir ta' 'deskrizzjoni li tkun preċiża biżżejjed' hija konformi mal-proposta għal Regolament dwar l-Addittivi ta' l-Ikel.)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(a) l-isem stabbilit skond dan ir-Regolament fir-rigward ta' kull enżima ta' l-ikel jew deskrizzjoni ta' bejgħ li tinkludi l-isem għal kull enżima ta' l-ikel jew fin-nuqqas ta' isem, deskrizzjoni ta' l-enżima ta' l-ikel li tkun preċiża biżżejjed biex tiddistingwiha minn prodotti li tista' tiġi mfixkla magħhom;", "(a) l-isem stabbilit skond dan ir-Regolament fir-rigward ta' kull enżima ta' l-ikel jew , fin-nuqqas ta' dan l- isem, l-isem aċċettat stabbilit fin-nomenklatura ta' l-Unjoni Internazzjonali tal-Bijokimika u l-Bijoloġija Molekolari (IUBMB);", "Ġustifikazzjoni", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Artikolu 12 - paragrafu 1 - punt (b a) (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(ba) fejn ikun applikabbli, indikazzjoni li l-prodott ta' l-enżima ta' l-ikel ikun fih l-OMĠ jew kien prodott minnhom (organiżmi modifikati b'mod ġenetiku), kif mitlub mir-Regolament Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) tat-22 ta' Settembru 2003 dwar ikel u għalf ġenetikament immodifikat 1 u skond ir-rekwiżiti tar-Regolament Nru 1830/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) tat-22 ta' Settembru 2003 dwar it-traċċabilità u t-tikkettar ta' organiżmi mmodifikati ġenetikament u t-traċċabilità ta prodotti ta l-ikel u għalf prodotti minn organiżmi mmodifikati ġenetikament 2 .", "1 ĠU L 268, 18.10.2003, p.", "Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 298/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 97, 9.4.2008, p.64.", "1 ĠU L 268, 18.10.2003, p.24.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda hija bbażata fuq l-emenda adottata fl-ewwel qari (emenda 37).", "Il-pożizzjoni tal-Kunsill dwar l-ittikkettar ta' l-OMĠ mhijiex sodisfaċenti.", "Hija x-xewqa tal-Parlament li jara ittikkettar aktar ċar f'każ fejn prodott ta' l-enżimi ta' l-ikel ikun fih organiżmi modifikati ġenetikament, jew ikun prodott minnhom.", "L-Għan tal-Proposta:", "Bħalissa m'hemm l-ebda evalwazzjoni ta' l-enżimi ta' l-ikel fuq livell Ewropew u l-ebda proċedura ta' awtorizzazzjoni, ħlief għal dawk meqjusa bħala addittivi ta' l-ikel.", "L-industrija ilha tinsisti għal leġiżlazzjoni armonizzata bi proċedura Komunitarja għall-awtorizzazzjoni ta' enżimi ta' l-ikel peress li n-nuqqas ta' leġiżlazzjoni ta' l-UE f'dan il-qasam wassal għal prattiki kummerċjali inġusti, tfixkil għat-tkabbir u wassal għal 'diskriminazzjoni bil-maqlub' kontra produtturi lokali ta' l-ikel f'pajjiżi b'regoli aktar restrittivi.", "L-għan tar-Regolament propost huwa li jarmonizza l-leġiżlazzjoni li tikkontrolla l-użu ta' l-enżimi fl-ipproċessar ta' l-ikel fl-UE sabiex titħares is-saħħa tal-bniedem u biex jiġu promossi l-kummerċ u l-kompetizzjoni ħielsa.", "L-opinjoni tar-rapporteur dwar il-Pożizzjoni Komuni:", "Ir-rapporteur tilqa' b'sodisfazzjon il-premessa 13 tat-test tal-Kunsill, li tilqa' s-suġġeriment tal-Parlament li jkun hemm dispożizzjoni li tħalli lill-EFSA tiddeċiedi dwar proċedura ta' awtorizzazzjoni \"mħaffa\" għall-enżimi ta' l-ikel li bħalissa jinsabu fis-suq, billi ħafna enżimi diġà ġew evalwati fi Stati Membri fejn jeżistu proċeduri nazzjonali ta' awtorizzazzjoni stabiliti sew, l-aktar fid-Danimarka, fi Franza u fir-Renju Unit.", "Hija tilqa' wkoll b'sodisfazzjon id-dispożizzjonijiet dwar l-ittikkettar simplifikat introdotti mill-Kunsill li se jkunu japplikaw b'mod trasversali fuq il-pakkett ta' regolamenti \"Titjib fl-ikel\" dwar l-addittivi ta' l-ikel, is-sustanzi li jagħtu t-togħma (l-aromatizzanti) u l-enżimi.", "Madankollu, fl-ewwel qari, il-Parlament adotta diversi emendi importanti għall-Abozz ta' Regolament propost mill-Kummissjoni, u dawn l-emendi l-Parlament jixtieq li jinżammu fit-test.", "Ir-rapporteur reġgħet affermat l-opinjoni tal-Parlament li l-prinċipju ta' prekawzjoni għandu jkun fil-qofol ta' kull evalwazzjoni ta' riskju u għaldaqstant jeħtieġ li jkun enfasizzat f'din il-proposta.", "Fl-ewwel qari, il-Parlament saħħaħ ukoll id-dispożizzjonijiet għall-ħarsien tal-konsumatur sabiex jiżgura li enżima ta' l-ikel m'għandhiex tiżgwida lill-konsumaturi fir-rigward tan-natura, il-kwalità u s-sustanza ta' prodott, u dan il-kunċett qiegħed jerġa' jiddaħħal.", "L-enżimi ta' l-ikel m'humiex, u lanqas ma jistgħu jkunu, mikroorganiżmi modifikati ġenetikament.", "Madankollu, aktarx li kull ma jmorru aktar enżimi ta' l-ikel jistgħu fil-ġejjieni jkunu 'ġejjin minn' OĠMs.", "Huwa importanti li din id-distinzjoni tkun enfasizzata sabiex ikun evitat in-nuqqas ta' ftehim jew li jinħoloq tħassib bla bżonn filwaqt li jkun żgurat li xorta waħda jkun hemm trasparenza għall-konsumatur.", "Għaldaqstant ir-rapporteur reġgħet introduċiet xi emendi rilevanti mill-ewwel qari.", "Hija tittama li din il-proposta tiġi adottata mingħajr aktar dewmien sabiex ikunu jistgħu jiġu introdotti regoli armonizzati u jkun jista' jiġi ggarantit livell għoli ta' sikurezza ta' l-ikel.", "PROĊEDURA", "L-enżimi ta' l-ikel", "Data ta' l-1 qari tal-PE - Numru P", "Proposta tal-Kummissjoni", "Proposta modifikata tal-Kummissjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja tal-wasla tal-pożizzjoni komuni", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostituti preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostituti (skond l-Artikolu 178(2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19054795__REPORT__A6-2008-0176__MT.txt"} {"text": ["RAKKOMANDAZZJONI GĦAT-TIENI QARI", "dwar il-Pożizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill fl-10 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi proċedura ta' awtorizzazzjoni komuni għall-addittivi, l-enżimi u l-aromatizzanti ta' l-ikel", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija korsiva .", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Korrezzjonijiet bħal dawn suġġeriti huma soġġetti għal ftehim bejn id-dipartimenti konċernati.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….6", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-Pożizzjoni Komuni adottata mill-Kunsill bil-ħsieb ta' l-adozzjoni ta' regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi proċedura ta' awtorizzazzjoni komuni għall-addittivi, l-enżimi u l-aromatizzanti ta' l-ikel", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: it-tieni qari)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill (16673/2/2007 – C6-0138/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari", "Testi Adottati, P6_TA(2007)0320 . dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill ( COM(2006)0423 ),", "– wara li kkunsidra l-proposta emendata tal-Kummissjoni ( COM(2007)0672 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) tat-Trattat KE,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 62 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel ( A6-0179/2008 ),", "Japprova l-pożizzjoni komuni kif emendata;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(2) Jaqbel li jiġi żgurat livell għoli ta' ħarsien tal-ħajja u tas-saħħa tal-bniedem waqt l-eżekuzzjoni tal- politika Komunitarja .", "(2) Jaqbel li għandu jiġi żgurat livell għoli ta' ħarsien tal-ħajja u tas-saħħa tal-bniedem , u ta' l-ambjent, waqt l-eżekuzzjoni tal- politiki Komunitarji .", "Ġustifikazzjoni", "Integrazzjoni mill-ġdid ta' emenda 1 mill-ewwel qari tal-PE.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Premessa 5 a (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(5a) It-trasparenza fil-produzzjoni u t-trattament ta' l-ikel hija assolutament kruċjali biex tinkiseb il-kredibilità mal-konsumaturi.", "Ġustifikazzjoni", "Integrazzjoni mill-ġdid ta' emenda 3 mill-ewwel qari tal-PE.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(11) Skond il-qafas ta' l-evalwazzjoni tar-riskji fil-qasam tas-sikurezza ta' l-oġġetti ta' l-ikel stabbilit mir-Regolament (KE) Nru 178/2002, l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq tas-sustanzi għandha tkun ippreċeduta minn evalwazzjoni xjentifika, fl-għola livell possibbli, tar-riskji li dawn jippreżentaw għas-saħħa tal-bniedem.", "Din l-evalwazzjoni, li trid titwettaq taħt ir-responsabbiltà ta' l-Awtorità, trid tiġi segwita minn deċiżjoni dwar il-ġestjoni tar-riskji li tittieħed mill-Kummissjoni, fil-qafas ta' proċedura regolamentari li tassigura kooperazzjoni stretta bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri.", "(11) Skond il-qafas ta' l-evalwazzjoni tar-riskji fil-qasam tas-sikurezza ta' l-oġġetti ta' l-ikel stabbilit mir-Regolament (KE) Nru 178/2002, l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq tas-sustanzi għandha tkun ippreċeduta minn evalwazzjoni xjentifika indipendenti , ta' l - ogħla livell possibbli, tar-riskji li dawn jippreżentaw għas-saħħa tal-bniedem.", "Din l-evalwazzjoni, li trid titwettaq taħt ir-responsabbiltà ta' l-Awtorità, trid tiġi segwita minn deċiżjoni dwar il-ġestjoni tar-riskji li tittieħed mill-Kummissjoni, fil-qafas ta' proċedura regolatorja li tassigura kooperazzjoni stretta bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri.", "Ġustifikazzjoni", "Integrazzjoni mill-ġdid ta' emenda 5 mill-ewwel qari tal-PE.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Premessa 11 a (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(11a) Il-kriterji stipulati għal awtorizzazzjoni skond ir-Regolamenti (KE) Nru XXX/2006, (KE) Nru YYY/2006 u (KE) Nru ZZZ/2006 ukoll għandhom jiġu ssodisfati skond dan ir-Regolament.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Dan ir-Regolament jistabbilixxi proċedura ta' valutazzjoni u ta' awtorizzazzjoni uniformi (minn issa 'l quddiem il-\"proċedura uniformi\") ta' l-addittivi ta' l-ikel, ta' l- enzimi ta' l-ikel, tal- aromatizzanti ta' l-ikel u ta' materjali sorsi ta' aromatizzanti ta' l-ikel u ta' ingredjenti ta' l-ikel li għandhom il-kwalitajiet ta' aromatizzanti utilizzati jew maħsuba biex jintużaw fl-ikel jew fuq l-ikel (minn issa 'l quddiem is-\"sustanzi\"), li tiffaċilita l- moviment liberu ta' dawn is-sustanzi fil-Komunità.", "Dan ir-Regolament ma għandux japplika għal aromatizzanti ta' l-affumikazzjoni li jidħlu fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 2065/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-10 ta' Novembru 2003 dwar l-aromatizzanti bl- affumikazzjoni użat jew intiż għall-użu fi jew fuq l-ikel.", "Dan ir-Regolament jistabbilixxi proċedura ta' awtorizzazzjoni uniformi (minn issa 'l quddiem il-\"proċedura uniformi\") ta' l-addittivi ta' l-ikel, ta' l- enżimi ta' l-ikel, ta' l- aromatizzanti ta' l-ikel u ta' materjali sorsi ta' aromatizzanti ta' l-ikel u ta' ingredjenti ta' l-ikel li għandhom il-kwalitajiet ta' aromatizzanti utilizzati jew maħsuba biex jintużaw fl-ikel jew fuq l-ikel (minn issa 'l quddiem is-\"sustanzi\"), li tikkontribwixxi għal ħarsien aħjar tal-konsumatur u għal saħħa pubblika aħjar u għall -moviment liberu ta' dawn is-sustanzi fil-Komunità.", "Dan ir-Regolament ma għandux japplika għal aromatizzanti ta' l-affumikazzjoni li jidħlu fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 2065/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-10 ta' Novembru 2003 dwar l-aromatizzanti ta' l- affumikazzjoni użati jew intiżi għall-użu fl-ikel jew fuq l-ikel.", "Ġustifikazzjoni", "Integrazzjoni mill-ġdid ta' emenda 11 mill-ewwel qari tal-PE.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Fil-qafas ta' kull leġislazzjoni settorjali ta' l-ikel, is-sustanzi li hu awtorizzat it-tqegħid tagħhom fis-suq fil-Komunità jidhru fuq lista li l-kontenut tagħha huwa ddeterminat mil-leġislazzjoni msemmija (minn issa 'l quddiem imsejħa il-\"lista Komunitarja\").", "Il-lista Komunitarja hija aġġornata mill-Kummissjoni.", "Hija għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.", "Fil-qafas ta' kull leġislazzjoni settorjali ta' l-ikel, is-sustanzi li hu awtorizzat it-tqegħid tagħhom fis-suq fil-Komunità jidhru fuq lista li l-kontenut tagħha huwa ddeterminat mil-leġislazzjoni msemmija (minn issa 'l quddiem imsejħa il-\"lista Komunitarja\").", "Il-lista Komunitarja hija aġġornata mill-Kummissjoni.", "Hija għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.", "Sustanzi inklużi fil-lista Komunitarja jistgħu jintużaw mill-operaturi kollha tan-negozju ta' l-ikel suġġett għall-kundizzjonijiet applikabbli għalihom, sakemm l-użu tagħhom m'huwiex ristrett skond l-Artikolu 12(6a).", "Ġustifikazzjoni", "Integrazzjoni mill-ġdid ta' emenda 14 mill-ewwel qari tal-PE.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(b) jekk ikun il-każ, tikkomunika mill-aktar fis possibbli t-talba lill-Awtorità u tressaq quddiemha talba għal opinjoni skond l-Artikolu 3(2).", "(b) tikkomunika t-talba lill-Awtorità u tressaq quddiemha talba għal opinjoni skond l-Artikolu 3(2).", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Awtorità tagħti l-opinjoni tagħha fi żmien sitt xhur wara li tkun intlaqgħet talba valida.", "L-Awtorità għandha tagħti l-opinjoni tagħha fi żmien disa' xhur wara li tkun intlaqgħet talba valida.", "Ġustifikazzjoni", "Integrazzjoni mill-ġdid ta' emenda 22 mill-ewwel qari tal-PE.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Awtorità tgħaddi l-opinjoni tagħha lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri u, jekk applikabbli, lill-applikant.", "L-Awtorità tgħaddi l-opinjoni tagħha lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri u, jekk applikabbli, lill-applikant.", "L-opinjoni għandha wkoll tkun ippubblikata, skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 12.", "Ġustifikazzjoni", "Integrazzjoni mill-ġdid ta' emenda 23 mill-ewwel qari tal-PE.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 7 – paragrafu 1 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Il-Kummissjoni għandha tiġġustifika l-abbozz ta' regolament tagħha u tispjega l-kunsiderazzjonijiet li fuqhom ir-regolament huwa bbażat.", "Ġustifikazzjoni", "Integrazzjoni mill-ġdid ta' emenda 37 mill-ewwel qari tal-PE.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Meta l-abbozz tar-regolament ma jkunx konformi ma' l-opinjoni ta' l-Awtorità, il-Kummissjoni għandha tipprovdi spjegazzjoni għar- raġunijiet tad-diverġenzi .", "Meta l-abbozz tar-regolament ma jkunx konformi ma' l-opinjoni ta' l-Awtorità, il-Kummissjoni għandha tispjega r- raġunijiet għad-deċiżjoni tagħha .", "Ġustifikazzjoni", "Integrazzjoni mill-ġdid ta' emenda 37 mill-ewwel qari tal-PE.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 12 – paragrafu 6 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Id-data xjentifika u informazzjoni oħra pprovduta minn min jagħmel it-talba ma jistgħux ikunu użati għall-benefiċċju ta' applikant sussegwenti għal perijodu ta' ħames snin mid-data ta' l-awtorizzazzjoni, sakemm l-applikant sussegwenti ma jkunx ftiehem ma' l-applikant preċedenti li tali data u informazzjoni jistgħu jintużaw, u l-ispejjeż jinqasmu f'dan is-sens, fejn:", "(a) id-data xjentifika u informazzjoni oħra kienu indikati bħala li huma ta' proprjetà mill-applikant preċedenti fiż-żmien meta kienet saret it-talba preċedenti;", "(b) l-applikant preċedenti kellu drittijiet esklużivi ta' referenza għad-dejta ta' proprjetà fiż-żmien meta kienet saret it-talba preċedenti; u", "(c) is-sustanza ma setgħetx tkun awtorizzata mingħajr is-sottomissjoni tad-data tal-proprjetà mill-applikant preċedenti.", "Ġustifikazzjoni", "Integrazzjoni mill-ġdid ta' emenda 33 mill-ewwel qari tal-PE.", "L-abbozz ta' regolament dwar Proċedura ta' Awtorizzazzjoni Uniformi għall-addittivi ta' l-ikel, l-enżimi ta' l-ikel u għall-aromatizzanti ta' l-ikel huwa parti mill-Pakkett dwar l-Aġenti għat-Titjib ta' l-Ikel (FIA), li ġie propost mill-Kummissjoni f'Lulju 2006.", "Il-pakkett jinkludi din il-proposta għal Proċedura ta' Awtorizzazzjoni Uniformi, regolament fuq l-addittivi ta' l-ikel, regolament fuq l-enżimi ta' l-ikel u regolament fuq l-aromatizzanti ta' l-ikel.", "Il-għan hu li r-regoli attwali jiġu armonizzati, iċċarati u aġġornati f'dan il-qasam.", "Il-Parlament Ewropew adotta l-ewwel qari tiegħu waqt is-sessjoni plenarja fl-10 ta' Lulju 2007.", "Il-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill ġiet adottata fl-10 ta' Marzu 2008.", "Il-Parlament Ewropew adotta 29 emenda fl-ewwel qari tiegħu għall-proposta tal-Kummissjoni.", "Inqas minn nofshom ġew ikkunsidrati fil-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill.", "L-għan prinċipali tar-rapporteur fl-ewwel qari kien li tiżdied it-trasparenza fil-proċedura ta' awtorizzazzjoni li għandha tiġi applikata, u b'hekk ikun qed jiżdied il-ħarsien tal-konsumatur.", "Il-Parlament taha l-appoġġ tiegħu f'dan il-għan.", "Il-Kunsill ma poġġiex l-istess enfasi fuq iż-żieda fit-trasparenza fil-Pożizzjoni Komuni, kif kienet xtaqet ir-rapporteur.", "Għalhekk, l-emendi mressqa għat-tieni qari jfittxu li din l-idea tiddaħħal mill-ġdid.", "Il-Parlament fl-ewwel qari tiegħu ta l-appoġġ tiegħu lir-rapporteur ukoll biex fil-leġiżlazzjoni jiġu inklużi dimensjonijiet ambjentali.", "Il-Kunsill ikkunsidra xi ftit minn dawn il-punti, imma r-rapporteur tixtieq li tara l-proposta msaħħa f'dan ir-rigward.", "PROĊEDURA", "Proċedura ta' awtorizzazzjoni komuni għall-addittivi, l-enżimi u l-aromatizzanti ta' l-ikel", "Data ta' l-ewwel qari tal-PE - Numru P", "Proposta tal-Kummissjoni", "Proposta modifikata tal-Kummissjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja tal-wasla tal-pożizzjoni komuni", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostituti preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19054800__REPORT__A6-2008-0179__MT.txt"} {"text": ["RAKKOMANDAZZJONI GĦAT-TIENI QARI", "dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill għall-adozzjoni ta' regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-addittivi ta' l-ikel", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill għall-adozzjoni ta' regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-addittivi ta' l-ikel", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: it-tieni qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill (16675/2/2007 – C6-0141/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari", "Testi adottati, P6_TA(2007)0321 , 10.7.2007. dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2006)0428 ),", "– wara li kkunsidra l-proposta emendata tal-Kummissjoni ( COM(2007)0673 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) tat-Trattat KE,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 62 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel ( A6-0180/2008 ),", "Japprova l-pożizzjoni komuni kif emendata;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(3) Dan ir-Regolament jieħu post id-Direttivi u d-Deċiżjonijiet preċedenti li jikkonċernaw l-addittivi ta' l-ikel permessi għall-użu fl-ikel, bil-ħsieb li jkunu żgurati l-funzjonament effettiv tas-suq intern u livell għoli ta' protezzjoni għas-saħħa tal-bniedem u għall-interessi tal-konsumaturi permezz ta' proċeduri komprensivi u semplifikati .", "(3) Dan ir-Regolament jieħu post id-Direttivi u d-Deċiżjonijiet preċedenti li jikkonċernaw l-addittivi ta' l-ikel permessi għall-użu fl-ikel, bil-ħsieb li jkunu żgurati l-funzjonament effettiv tas-suq intern u livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-konsumatur, anki dawk il-konsumaturi li huma intolleranti għal ċertu sustanzi, permezz ta' proċeduri komprensivi u ssimplifikati .", "Ġustifikazzjoni", "Integrazzjoni mill-ġdid ta' Emenda 1 mill-ewwel qari tal-PE.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(7) L-addittivi ta' l-ikel għandhom jiġu approvati u użati biss jekk dawn jissodisfaw il-kriterji stabbiliti f'dan ir-Regolament.", "L-addittivi ta' l-ikel m'għandhomx ikunu perikolużi meta jintużaw, għandu jkun hemm ħtieġa teknoloġika għall-użu tagħhom, u l-użu tagħhom m'għandux jiżgwida lill-konsumatur u l-użu tagħhom għandu jkun ta' benefiċċju għall-konsumatur.", "L-iżgwidar tal-konsumatur jinkludi, iżda mhux limitat għal, kwistjonijiet relatati man-natura, il-freskezza , il-kwalità ta' l-ingredjenti użati, kemm huwa naturali prodott jew il-proċess ta' produzzjoni, jew il-kwalità nutrittiva tal-prodott.", "L-approvazzjoni ta' l-addittivi ta' l-ikel għandha tieħu kont ukoll ta' fatturi oħrajn rilevanti għall-kwistjoni li tkun qed tiġi kkunsidrata inklużi fatturi soċjetali, ekonomiċi, tradizzjonali, etiċi u ambjentali u l-fattibbiltà tal-kontrolli.", "L-użu u l-livelli massimi ta' addittiv ta' l-ikel għandhom jieħdu kont tal-konsum ta' l-addittiv ta' l-ikel minn sorsi oħrajn u l-esponiment għall-addittiv ta' l-ikel minn gruppi speċjali ta' konsumaturi (per eżempju konsumaturi allerġiċi).", "(7) L-addittivi ta' l-ikel għandhom jiġu approvati u użati biss jekk dawn jissodisfaw il-kriterji stabbiliti f'dan ir-Regolament.", "L-addittivi ta' l-ikel m'għandhomx ikunu perikolużi meta jintużaw, għandu jkun hemm ħtieġa teknoloġika għall-użu tagħhom, u l-użu tagħhom m'għandux jiżgwida lill-konsumatur u l-użu tagħhom għandu jkun ta' benefiċċju għall-konsumatur.", "L-iżgwidar tal-konsumatur jinkludi, iżda mhux limitat għal, kwistjonijiet relatati man-natura, ma' kemm hu frisk il-prodott , il-kwalità ta' l-ingredjenti użati, kemm huwa naturali prodott jew il-proċess ta' produzzjoni, jew il-kwalità nutrittiva tal-prodott, inkluż il-kontenut tiegħu fi frott u ħaxix.", "L-approvazzjoni ta' l-addittivi ta' l-ikel għandha tieħu kont ukoll ta' fatturi oħrajn rilevanti għall-kwistjoni li tkun qed tiġi kkunsidrata inklużi fatturi soċjetali, ekonomiċi, tradizzjonali, etiċi u ambjentali u l-fattibbiltà tal-kontrolli.", "L-użu u l-livelli massimi ta' addittiv ta' l-ikel għandhom jieħdu kont tal-konsum ta' l-addittiv ta' l-ikel minn sorsi oħrajn u l-esponiment għall-addittiv ta' l-ikel minn gruppi speċjali ta' konsumaturi (per eżempju konsumaturi allerġiċi).", "Ġustifikazzjoni", "Integrazzjoni mill-ġdid ta' Emenda 3 mill-ewwel qari.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(13) Addittiv ta' l-ikel li kien diġà approvat taħt dan ir-Regolament li jitħejja b'metodi ta' produzzjoni jew bl-użu ta' materjali tal-bidu li huma differenti b'mod sinifikanti minn dawk li huma inklużi fil-valutazzjoni tar-riskju ta' l-Awtorità, jew differenti minn dawk koperti mill-ispeċifikazzjonijiet stabbiliti, għandu jiġu sottomess għall-evalwazzjoni mill-Awtorità.", "\"Differenti b'mod sinifikanti\" tista' tfisser inter alia bidla fil-metodu tal-produzzjoni mill-estrazzjoni minn pjanta sal-produzzjoni bil-fermentazzjoni bl-użu ta' mikroorganiżmu jew modifika ġenetika tal-mikroorganiżmu oriġinali, bidla fil-materjali tal-bidu, jew bidla fid-daqs tal-partiċella.", "(13) Addittiv ta' l-ikel li kien diġà approvat taħt dan ir-Regolament li jitħejja b'metodi ta' produzzjoni jew bl-użu ta' materjali tal-bidu li huma differenti b'mod sinifikanti minn dawk li huma inklużi fl-evalwazzjoni tar-riskju ta' l-Awtorità, jew differenti minn dawk koperti mill-ispeċifikazzjonijiet stabbiliti, għandu jiġu sottomess għall-evalwazzjoni mill-Awtorità.", "\"Differenti b'mod sinifikanti\" tista' tfisser inter alia bidla fil-metodu tal-produzzjoni mill-estrazzjoni minn pjanta sal-produzzjoni bil-fermentazzjoni bl-użu ta' mikroorganiżmu jew modifika ġenetika tal-mikroorganiżmu oriġinali, bidla fil-materjali tal-bidu, jew bidla fid-daqs tal-partiċella, eżempju permezz tan-nanoteknoloġija. .", "Ġustifikazzjoni", "Għandha l-għan li tiffaċilita kompromess mal-Kunsill dwar in-nanoteknoloġija.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(14) L-addittivi ta' l-ikel għandhom jinżammu taħt osservazzjoni kontinwa u għandhom ikunu evalwati mill-ġdid kull meta jkun meħtieġ fid-dawl tal-kondizzjonijiet ta' l-użu li jinbidlu u fid-dawl ta' informazzjoni xjentifika ġdida.", "(14) L-addittivi ta' l-ikel għandhom jinżammu taħt osservazzjoni kontinwa u għandhom ikunu evalwati mill-ġdid kull meta jkun meħtieġ fid-dawl tal-kondizzjonijiet ta' l-użu li jinbidlu u fid-dawl ta' informazzjoni xjentifika ġdida.", "Jekk ikun hemm evidenza ta' addittiv partikulari li jikkawża effetti kollaterali mhux mixtieqa (bħala eżempju l-kuluranti ażotiċi (azo-dyes)), il-Kummissjoni, b'konsultazzjoni ma' l-Istati Membri għandha tieħu azzjoni immedjata biex tipprojbixxi sustanza bħal din.", "Ġustifikazzjoni", "Emenda ġdida mressqa, wara l-ewwel qari tal-PE, bħala informazzjoni xjentifika ġdida mill-Università ta' Southhampton u l-EFSA dwar ir-riskji tal-kuluranti ażotiċi għas-saħħa tat-tfal,", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(b) sustanzi li jintużaw għall-protezzjoni tal-pjanti u tal-prodotti tal-pjanti skond ir-regoli Komunitarji li jirrelataw mas-saħħa tal-pjanti;", "(b) sustanzi li jintużaw għall-protezzjoni tal-pjanti u tal-prodotti tal-pjanti skond ir-regoli Komunitarji li jirrelataw mas-saħħa tal-pjanti, minbarra prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti wara l-ħsad, li jintużaw għall-preservazzjonji;", "Ġustifikazzjoni", "Emenda li dwarha kien hemm qbil fil-Parlament fl-ewwel qari (emenda 10).", "Pestiċidi li jintużaw wara l-ħsad bħall-Metilċiklopropilin (Methylcyclopropene) (1-MCP) li jintuża għall-preservazzjoni ta' frott u ħxejjex (l-aktar it-tuffieħ), għandhom jidħlu fl-ambitu ta' dan ir-Regolament.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Artikolu 2 – paragrafu 3", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Dan ir-Regolament m'għandux japplika għall-enzimi ta' l-ikel li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru …/….", "Dan ir-Regolmanet m'għandux japplika għal enzimi ta' l-ikel li jaqgħu fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru …/… b'effett mid-data ta' l-adozzjoni tal-lista Komunitajra ta' enzimi ta' l-ikel skond l-Artikolu 17 ta' dak ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda tqis fatt li kien mistur meta sar l-ewwel qari tar-rapport.", "Hemm il-ħtieġa legali li jitwaqqaf it-tnaqqis temporanju tal-kontrolli fuq enzimi li bħalissa m'humiex awtorizzati u li għandhom il-funzjoni ta' addittiv.", "Mingħajr din l-emenda, enzimi bħal dawn mhux se jeġtieġu l-awtorizzazzjoni sakemm tiġi adottata l-lista Komunitarji ta' l-enzimi.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 6 – paragrafu 1 – parti introduttorja", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Addittiv ta' l-ikel jista' jiġi inkluż fil-listi Komunitarji fl-Annessi II u III biss jekk dan jissodisfa l-kondizzjonijiet li ġejjin u fejn rilevanti fatturi leġittimi oħrajn:", "Addittiv ta' l-ikel jista' jiġi inkluż fil-listi Komunitarji fl-Annessi II u III biss jekk dan jissodisfa l-kondizzjonijiet li ġejjin u fejn rilevanti fatturi leġittimi oħrajn, inklużi fatturi ambjentali:", "Ġustifikazzjoni", "Għandha l-għan li tiffaċilita kompromess mal-Kunsill.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(b) hemm ħtieġa teknoloġika raġonevoli li ma tistax tinkiseb permezz ta' mezzi oħrajn li huma ekonomikament u teknoloġikament prattikabbli u", "(b) hemm ħtieġa teknoloġika raġonevoli, f'termini ta' benefiċċji għall-konsumatur, li ma tistax tinkiseb permezz ta' mezzi oħrajn li huma ekonomikament u teknoloġikament prattikabbli; u", "Ġustifikazzjoni", "Test repetut mill-Premessa 7 fil-pożizzjoni komuni tal-Kunsill.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(b) jagħmel l-ikel aktar attraenti viżwalment u jgħin biex jiġu identifikati aromi normalment assoċjati ma' ikel partikolari;", "(b) jagħmel l-ikel aktar attraenti għall-għajn ;", "Ġustifikazzjoni", "Integrazzjoni mill-ġdid tal-proposta tal-Kummissjoni.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 8 – paragrafu 1 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Madankollu, m'għandu jkun hemm l-ebda riskju li l-addittiv jiżgwida lill-konsumaturi biex jemmnu li l-ikel ikun fih ingredjenti oħrajn minbarra dawk li fil-fatt ikunu hemm.", "Ġustifikazzjoni", "Integrazzjoni mill-ġdid ta' Emenda 30 mill-ewwel qari tal-PE.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 11 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Tibdil fil-proċess ta' produzzjoni jew fil-materjali tal-bidu ta' addittiv ta' l-ikel diġà inkluż f'lista Komunitarja", "Meta addittiv ta' l-ikel diġà jkun inkluż f'lista Komunitarja u jkun hemm bidla sinifikanti fil-metodi tal-produzzjoni jew fil-materjali tal-bidu jew bidla fid-daqs tal-partiċella, eżempju permezz tan-nanoteknoloġija, l-addittiv ta' l-ikel imħejji b'dawn il-metodi jew materjali ġodda għandu jitqies bħala addittiv differenti u bħala żieda ġdida fil-listi Komunitarji jew inkella tkun meħtieġa bidla fl-ispeċifikazzjonijiet qabel ma jkun jista' jitqiegħed fis-suq.", "Ġustifikazzjoni", "Għandha l-għan li tiffaċilita kompromess mal-Kunsill dwar in-nanoteknoloġija.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Addittiv ta' l-ikel li jaqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 jista' jiġi inkluż fil-listi Komunitarji fl-Annessi II u III skond ir-Regolament preżenti biss meta jkun kopert minn awtorizzazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003.", "Addittiv ta' l-ikel li jaqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003, u li mhux diġà inkluż fil-listi Komunitarji fl-Annessi II u II ta' dan ir-Regolament jista' jiġi inkluż f' dawk il-listi skond dan ir-Regolament biss jekk ikun kopert minn awtorizzazzjoni skond l- Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.", "Ġustifikazzjoni", "Terġa' tiddaħħal emenda 63 mill-ewwel qari.", "Kwalunkwe prodott GM użat għall-produzzjoni ta' addittivi li diġà huma approvati u inklużi fil-lista ta' addittivi approvati, għandu jkun approvat ukoll skond ir-Regolament 1829/2003.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Artikolu 22 – paragrafu 3 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "It-tikketti ta' addittivi ta' l-ikel li fihom kuluranti ażotiċi għandu jkun fihom it-twissija \"il-kuluranti ażotiċi jistgħu jikkawżaw iper-attività fit-tfal\".", "Ġustifikazzjoni", "Emenda ġdida dwar l-ittikkettar peress li studji mill-Università ta' Southampton kif ukoll l-EFSA wrew riskji għas-saħħa tat-tfal meta jiġu esposti għall-kuluranti ażotiċi.", "L-abbozz ta' regolament dwar l-addittivi ta' l-ikel jagħmel parti mill-Pakkett dwar l-Aġenti li Jtejbu l-Ikel (FIA) li kien propost mill-Kummissjoni fl-Lulju 2006.", "Dan jinkludi proposta għal Proċedura Komuni ta' Awtorizzazzjoni għall-addittivi ta' l-ikel, enżimi ta' l-ikel u aromatizzanti ta' l-ikel, regolament dwar l-addittivi fl-ikel, regolament dwar l-enżimi ta' l-ikel u regolmanet dwar l-aromatizzanti ta' l-ikel.", "L-għan hu li r-regoli kurrenti jiġu armonizzati, iċċarati u aġġornati f'dan il-qasam.", "L-adozzjoni ta' l-ewwel qari tal-Parlament Ewropew saret waqt is-sessjoni plenarja fl-10 ta' Lulju 2007.", "Il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill ġiet adottata fl-10 ta' Marzu 2008.", "Fl-ewwel qari l-Parlament appoġġja r-Rapporteur biex tinkiseb aktar trasparenza fil-proċess ta' approvazzjoni ta' addittivi ta' l-ikel, kif ukoll biex tissaħħaħ il-protezzjoni tal-konsumatur u, partikularment, il-protezzjoni ta' dawk il-konsumaturi li huma intolleranti għal ċerti sustanzi.", "Il-Parlament appoġġja wkoll lir-Rapporteur fl-iżgurar li l-ħarsien ta' l-ambjent ikun wieħed minn ħafna fatturi diversi li jridu jitqiesu meta tingħata l-approvazzjoni għall-użu ta' addittiv.", "Ġeneralment, ir-Rapporteur tinsab sodisfatta bil-pożizzjoni komuni tal-Kunsill.", "Mid-59 emenda adottata mill-Parlament fl-ewwel qari, 24 emenda ġew adottati kompletament u tnejn ġew adottati parzjalment.", "Partikularment, tinsab kuntenta li l-Kunsill aċċetta l-idea li jiċċara x'jiġifieri żgwidanti għall-konsumatur, kif ukoll li jinkludi l-ħarsien ta' l-ambjent bħala fattur li jrid jitqies meta jiġi approvat l-użu ta' addittiv.", "L-emendi mressqa għat-tieni qari għandhom il-għan li jsaħħu dawk l-istess elementi fit-test; billi tissaħħaħ aktar il-protezzjoni tal-konsumatur u ta' l-ambjent kif ukoll li ssir kjarifika tal-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni ta' addittivi.", "PROĊEDURA", "Addittivi ta' l-ikel", "Data ta' l-1 qari tal-PE - Numru P", "Proposta tal-Kummissjoni", "Proposta ġdida tal-Kummissjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja tal-komunikazzjoni tal-pożizzjoni komuni", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19054805__REPORT__A6-2008-0180__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jestendi d-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 883/2004 u tar-Regolament (KE) Nru […] għaċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi li m'humiex diġà koperti b'dawk id-dispożizzjonijiet unikament minħabba n-nazzjonalità tagħhom", "Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija korsiva .", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Korrezzjonijiet bħal dawn suġġeriti huma soġġetti għal ftehim bejn id-dipartimenti konċernati.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Kunsill li jestendi d-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 883/2004 u tar-Regolament (KE) Nru […] għaċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi li m'humiex diġà koperti b'dawk id-dispożizzjonijiet unikament minħabba n-nazzjonalità tagħhom", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni ( COM(2007)0439 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 63(4) tat-Trattat KE,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 67 tat-Trattat KE, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill ( C6-0289/2007 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali ( A6-0209/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jistieden lill-Kummissjoni sabiex konsegwentement tbiddel il-proposta tagħha, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;", "Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jistieden lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Proposta għal Regolament", "Premessa 3 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3a) Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti, b'mod partikolari, mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea, notevolment l-Artikolu 34(2).", "Ġustifikazzjoni", "Tintegra mill-ġdid fil-leġiżlazzjoni kurrenti premessa (li oriġinarjament kienet ġiet proposta mill-Parlament Ewropew) li m'hijiex inkluża fil-proposta l-ġdida.", "Proposta għal Regolament", "Premessa 6 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6a) Li jkun promoss livell għoli ta' protezzjoni soċjali u jitgħollew l-istandard ta' l-għajxien u l-kwalità tal-ħajja fl-Istati Membri huma obbjettivi ta' l-Unjoni Ewropea.", "Ġustifikazzjoni", "Tintegra mill-ġdid fil-leġiżlazzjoni kurrenti premessa li m'hijiex inkluża fil-proposta l-ġdida.", "Ir-Regolament 859/2003 fil-preżent jorbot mar-Regolament 1408/71 lil dawk iċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi li huma residenti legalment fil-Komunità u li jinsabu f'sitwazzjoni transkonfinali.", "Dan ir-Regolament ta' l-aħħar mistenni jinbidel bir-Regolament aġġornat u ssimplifikat Nru 883/2004 meta jidħol fis-seħħ ir-Regolament ta' Implimentazzjoni li fil-preżent qed jiġi diskuss fil-Kunsill u fil-Parlament.", "Għalhekk, jeħtieġ li naġġornaw ukoll ir-Regolament li jittratta dwar iċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi sabiex ikun evitat l-irduppjar li joħloq konfużjoni estrema fejn individwi u amministrazzjonijiet nazzjonali jittrattaw żewġ ġabriet differenti ta' regoli u jeddijiet li jkunu jkopru l-koordinament tas-sigurtà soċjali bejn l-Istati Membri.", "Hemm il-ħsieb li dan ir-Regolament ta' sostituzzjoni se jidħol fis-seħħ fl-istess żmien tar-Regolament 883/2004 u r-Regolament ta' Implimentazzjoni tiegħu.", "Il-proposta l-ġdida sostanzjalment hija l-istess bħal dik li diġà hemm.", "Għal darba oħra, hija tiċċara l-ambitu tar-Regolament u tagħmilha ċara li ma jikkonferixxi l-ebda dritt biex persuna tidħol, toqgħod, tgħammar jew ikollha aċċess għas-suq tax-xogħol (Premessa 8): dawk l-oqsma huma ttrattati skond leġiżlazzjoni oħra.", "Tassew, hija tkopri biss lil dawk li jinsabu f'sitwazzjoni ta' migrazzjoni regolari u li jinsabu jew kienu suġġetti għal-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru wieħed jew aktar (Regolament 883/2004).", "Ir-refuġjati u l-persuni ta' mingħajr stat diġà huma inklużi fl-ambitu tar-Regolament 883/2004.", "Il-ħtieġa għal dan ir-Regolament li jservi ta' ħolqa tibqa' u tassew, se jsir aktar u aktar importanti waqt li l-Unjoni Ewropea tkun qed tiżviluppa Politika Komuni ta' l-Immigrazzjoni.", "Il-proposta hekk imsejħa \"tal-Karta l-Blu\" li tirrigwarda d-dħul u d-drittijiet ta' immigranti b'livell għoli ta' ħiliet tipprevedi l-possibilità ta' moviment transkonfinali għal għanijiet ta' xogħol, u għalhekk huwa importanti li jkun hemm lista ta' Regoli aġġornata li tkun tirrigwarda s-sigurtà soċjali bażika f'sitwazzjonijiet transkonfinali bħal dawn.", "Il-proposta għar-Regolament tispjega r-rabtiet li hemm ma' l-integrazzjoni.", "B'mod ġenerali, ir-Rapporteur tappoġġja l-proposta tal-Kummissjoni, għalkemm hija ttenni l-opinjoni li ġiet espressa mir-Rapporteur ta' qabel dwar il-kwistjoni meta qed tikkritika l-bażi legali għar-Regolament.", "Dan ifisser ukoll li fil-preżent hemm Stat Membru wieħed (id-Danimarka) li m'huwiex inkluż.", "Bħall-predeċessur tagħha, ir-Rapporteur kieku tippreferi li ċittadini ta' pajjiżi terzi sempliċement jiġu inkorporati fl-ambitu tar-Regolament Bażiku peress li din m'hijiex kwistjoni ta' immigrazzjoni iżda waħda ta' ugwaljanza ta' trattament fi ħdan l-Unjoni Ewropea, kif ġie espress mill-Kunsill.", "Rigward dan, ir-Rapporteur tixtieq tipproponi żewġ emendi biex tiġi enfasizzata l-importanza ta' l-ugwaljanza tat-trattament.", "Dawn l-emendi ġew misluta mir-Regolament attwali u mill-opinjoni preċedenti tal-Parlament, u huma neqsin mill-proposta l-ġdida.", "Huma jorbtu r-Regolament mal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali, Artikolu 32 u jfakkru wkoll fl-objettiv ta' l-Unjoni li jkun hemm livell għoli ta' ħarsien soċjali.", "PROĊEDURA", "L-estensjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 883/2004 u tar-Regolament (KE) Nru […] għaċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi li m'humiex diġà koperti b'dawk id-dispożizzjonijiet unikament minħabba n-nazzjonalità tagħhom", "Data meta ġie kkonsultat il-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni(jiet)", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Opinjoni(jiet) mhux mogħtija", "Data tad-deċiżjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19054810__REPORT__A6-2008-0209__MT.txt"} {"text": ["RAKKOMANDAZZJONI GĦAT-TIENI QARI", "dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fir-rigward ta' l-adozzjoni ta' regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 881/2004 li jwaqqaf Aġenzija Ferrovjarja Ewropea (Regolament ta' l-Aġenzija)", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura tiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi nvoluti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fir-rigward ta' l-adozzjoni ta' regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 881/2004 li jwaqqaf Aġenzija Ferrovjarja Ewropea (Regolament ta' l-Aġenzija)", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: it-tieni qari)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill (16138/3/2007 – C6‐0131/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari", "Testi adottati, 29.11.2007, P6_TA(2007)0558 . dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2006)0785 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) tat-Trattat KE,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 62 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu ( A6‐0210/2008 ),", "Japprova l-pożizzjoni komuni kif emendata;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Premessa 9 a (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(9a) L-Aġenzija għandha rwol ewlieni għat-tifrix futur ta' l-ERTMS fis-sistema sħiħa tal-ferroviji fi ħdan il-Komunità sa l-2020.", "Għal dan il-għan, trid tiġi żgurata l-koerenza li jrid ikun hemm fiż-żmien bejn pjanijiet ta' migrazzjoni nazzjonali billi ssir obbligatorja l-installazzjoni gradwali ta' l-ERTMS fuq in-netwerk tat-Trasport Trans-Ewropew (TEN-T) u billi l-għoti tal-fondi ta' l-UE jiġu marbuta mal-kundizzjoni obbligatorja ta' l-użu ta' l-ERTMS.", "Ġustifikazzjoni", "Biex jiġu ċċarati l-azzjonijiet li għandhom jittieħdu fuq livell ta' l-UE biex tkun żgurata l-effiċjenza tar-rwol ta' l-Aġenzija fir-rigward ta' l-ERTMS.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Premessa 10 a (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(10a) Sabiex tiġi promossa l-interoperabilità, l-Aġenzija għandha tgħin biex tistipula l-verżjoni definittiva tal-ERTMS 2.3.0 għal perjodu speċifiku, sabiex tħalli l-impriżi ferrovjarji li nvestew f'vetturi ferrovjarji interoperabbli li jiżguraw dħul adegwat fuq l-investiment tagħhom.", "Il-verżjoni 2.3.0 għandha tinkludi l-ispeċifikazzjonijiet armonizzati li jirrigwardaw l-iskemi tat-testijiet u ċ-ċertifikazzjonijiet.", "Għandu jkun żgurat ukoll li kwalunkwe speċifikazzjoni addizzjonali mitluba minn awtorità għas-sigurtà nazzjonali ma tfixkilx il-moviment ta' vetturi ferrovjarji li għandhom l-ERTMS.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda tikkonċerna l-ERTMS u tqis l-elementi l-ġodda li l-Kunsill inkorpora fil-pożizzjoni komuni tiegħu.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Premessa 10 b (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(10b) Bil-għan li tiġi promossa l-interoperabilità, l-Aġenzija għandha tappoġġja l-adattament lejn il-verżjoni ta' l-ERTMS 2.3.0 ta' kwalunkwe verżjoni ta' tagħmir ta' l-ERTMS installat qabel il-verżjoni 2.3.0.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa meħtieġ li l-verżjonijiet kollha ta' l-ERTMS elaborati u installatti qabel il-verżjoni 2.3.0 għandhom ikunu kompatibbli magħha.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 881/2004", "Artikolu 9b a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-servizz ta' vetturi konformi mat-TSI", "Mill-2015 'il quddiem, u b'kooperazzjoni ma' l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għas-sikurezza, l-Aġenzija għandha tiġi fdata bil-kompitu li tagħti awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-servizz ta' vetturi li jikkonformaw mat-TSIs.\";", "Ġustifikazzjoni", "It-test jerġa' jġib kif kienet l-Emenda 4 ta' l-ewwel qari tal-Parlament.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 881/2004", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Ċertifikazzjoni ta' entitajiet responsabbli għall-manutenzjoni", "Ċertifikazzjoni ta' entitajiet responsabbli għall-manutenzjoni", "Fi żmien:", "sena għal vaguni,", "sentejn għal vetturi oħra,", "mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, l-Aġenzija għandha tevalwa r-relazzjoni bejn is-sid tal-vetturi, l-impriżi ferrovjarji u l-amministraturi ta' l-infrastruttura fir-rigward tas-sistema taċ-ċertifikazzjoni tal-manutenzjoni, skond l-Artikolu 14 tad-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja.", "Sa 6 xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Direttiva dwar l-Interoperabbiltà Ferrovjarja, l-Aġenzija għandha tibgħat lill-Kummissjoni rapport li jippreżenta, jekk ikun meħtieġ, rakkomandazzjonijiet dwar l-implimentazzjoni tas-sistema ta' ċertifikazzjoni volontarja ta' manutenzjoni skond l-Artikolu 14 tad-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja.", "Fi żmien l-istess perjodu , l-Aġenzija għandha tibgħat lill-Kummissjoni rapport li jippreżenta, jekk ikun meħtieġ, rakkomandazzjonijiet dwar l-implimentazzjoni tas-sistema ta' ċertifikazzjoni mandatorja ta' manutenzjoni skond l-Artikolu 14 tad-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja.", "Il-valutazzjoni u r-rakkomandazzjonijiet ta' l-Aġenzija għandhom b'mod partikolari jkopru l-aspetti li ġejjin b'kont debitu meħud tar-rabtiet li entità responsabbli mill-manutenzjoni jista' jkollha ma' partijiet oħrajn bħal sidien ta' vetturi, impriżi ferrovjarji u amministraturi ta' l-infrastruttura:", "Il-valutazzjoni u r-rakkomandazzjonijiet ta' l-Aġenzija għandhom b'mod partikolari jkopru l-aspetti li ġejjin b'kont debitu meħud tar-rabtiet li entità responsabbli mill-manutenzjoni jista' jkollha ma' partijiet oħrajn bħal sidien ta' vetturi, impriżi ferrovjarji u amministraturi ta' l-infrastruttura:", "(a) jekk l-entità responsabbli mill-manutenzjoni għandhiex is-sistemi adegwati attwati, inklużi l-proċessi ta' ġestjoni u operattivi, biex tkun żgurata l-manutenzjoni effettiva u sikura tal-vetturi;", "(a) jekk l-entità responsabbli mill-manutenzjoni għandhiex is-sistemi adegwati attwati, inklużi l-proċessi ta' ġestjoni u operattivi, biex tkun żgurata l-manutenzjoni effettiva u sikura tal-vetturi;", "(b) il-kontenut u l-ispeċifikazzjonijiet ta' sistema ta' ċertifikazzjoni volontarja valida fil-Komunità kollha;", "(b) il-kontenut u l-ispeċifikazzjonijiet ta' sistema ta' ċertifikazzjoni ta' manutenzjoni valida li tkun mandatorja u rikonoxxuta b'mod reċiproku fil-Komunità kollha;", "(c) it-tip ta' korpi kompetenti għaċ-ċertifikazzjoni;", "(c) it-tip ta' entitajiet kompetenti għaċ-ċertifikazzjoni li huma responsabbli mill-implimentazzjoni ta' sistema obbligatorja ma' l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza jew entitajiet notifikati, bi qbil mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja ;", "(d) l-ispezzjonijiet u l-kontrolli tekniċi u operattivi.\";", "(d) l-ispezzjonijiet u l-kontrolli tekniċi u operattivi li għandhom jitwettqu mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri ;", "(e) jekk l-entità inkarigata mill-manutenzjoni jkollhiex fil-pussess tagħha t-tagħrif meħtieġ biex jitwettqu l-attivitajiet ta' manutenzjoni rekwiżiti (u b'mod partikulari, reġistri tal-manutenzjoni u ta' pjanijiet ta' manutenzjoni) ;", "(f) jekk l-entità inkarigata mill-manutenzjoni jkollhiex fil-pussess tagħha l-għodda meħtieġa għall-immoniterjar u s-superviżjoni ta' l-istat tal-vetturi;", "(g) jekk fl-ispeċifikazzjonijiet tas-sistema ta' ċertifikazzjoni tal-manutenzjoni obbligatorja għandhiex tiddaħħal kondizzjoni marbuta ma' l-assikurazzjoni.", "Fi żmien tliet snin mill-adozzjoni mill-Kummissjoni tas-sistema obbligatorja ta' ċerifikazzjoni ta' manuntenzjoni msemmija fl-Artikolu 14(6) tad-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja, l-Aġenzija għandha tibgħat lill-Kummissjoni rapport li jevalwa l-implimentazzjoni ta' sistema bħal din filwaqt li tqis l-aspetti spjegati fil-paragrafu 1a.\";", "Ġustifikazzjoni", "It-test jerġa' jġib kif kien l-Emenda 6 ta' l-ewwel qari tal-Parlament, i.e. ir-rapport ta' l-Aġenzija u r-rakkomandazzjonijiet għall-sistema ta' ċertifikazzjoni ta' manutenzjoni obbligatorja, filwaqt li fl-istess ħin iqis elementi ġodda u t-tqegħid ġdid tal-kliem tal-Kunsill imdaħħla fil-pożizzjoni Komuni tiegħu.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 881/2004", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "L-Aġenzija għandha tassumi l-kompiti mniżżlin fil-paragrafi 2 sa 5 bil-ħsieb li tikkontribwixxi għal żvilupp u implimentazzjoni koerenti ta' l-ERTMS.", "L-Aġenzija għandha tassumi l-kompiti mniżżlin fil-paragrafi 2 sa 5 bil-ħsieb li tiżgura żvilupp u implimentazzjoni koerenti ta' l-ERTMS.", "L-Aġenzija għandha tistabbilixxi proċedura għall-ġestjoni tat-talbiet għal bidliet fl-ispeċifikazzjonijiet tas-sistema ERTMS.", "Għal dan il-għan, reġistru ta' talbiet għal bidliet u bidliet ippjanati għall-ispeċifikazzjonijiet ERTMS għandu jiġi stabbilit u miżmum mill-Aġenzija.", "L-Aġenzija għandha tistabbilixxi proċedura għall-ġestjoni tat-talbiet għal bidliet fl-ispeċifikazzjonijiet tas-sistema ERTMS.", "Għal dan il-għan, reġistru ta' talbiet għal bidliet u bidliet ippjanati għall-ispeċifikazzjonijiet ERTMS għandu jiġi stabbilit u miżmum mill-Aġenzija.", "L-Aġenzija għandha tappoġġa l-isforzi tal- Kummissjoni fil-migrazzjoni lejn l-ERTMS, kif ukoll fil-koordinazzjoni ta' l-installazzjoni ta' l-ERTMS matul il-kurituri tat-trasport trans-Ewropej.", "L-Aġenzija għandha tappoġġja lill- Kummissjoni fl-iżgurar tal-migrazzjoni lejn l-ERTMS kif ukoll fil-koordinazzjoni ta' l-installazzjoni ta' l-ERTMS matul il-kurituri tat-trasport trans-Ewropej.", "Mill-1 ta' Jannar 2010 'l quddiem, b'kollaborazzjoni mal-korpi nnotifikati u ma' l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza, l-Aġenzija għandha tissorvelja l-applikazzjoni tal-proċeduri ta' verifika \"KE\" u t-tqegħid fis-servizz fil-kuntest ta' proġetti speċifiċi, partikolarment bil-ħsieb li tkun evalwata l-kompatibilità teknika bejn l-infrastrutturi u l-vetturi ferrovjajri mgħammra minn kostrutturi differenti.", "Jekk meħtieġ, l-Aġenzija għandha tirrikkomanda lill-Kummissjoni miżuri adatti.", "L-Aġenzija għandha tiżviluppa strateġija għall-ġestjoni tal-verżjonijiet differenti ta' l-ERTMS, bil-ħsieb li tiġi żgurata l-kompatibbiltà teknika u operattiva bejn netwerks u vetturi fitted b'verżjonijiet differenti .", "L-Aġenzija għandha tiżviluppa strateġija għall-ġestjoni tal-verżjonijiet differenti ta' l-ERTMS, bil-ħsieb li tiġi żgurata l-kompatibbiltà teknika u operattiva bejn netwerks u vetturi fitted b'verżjonijiet differenti .", "B'mod partikolari l-Aġenzija għandha tiċċertifika:", "a) l-interoperabilità tat-tagħmir kollu ta' l-ERTMS;", "b) verżjoni 2.3.0 li tkun iċċekken kemm jista' jkun it-tnaqqis tal-prestazzjoni ta' dawk li jkunu qed joperaw bil-verżjoni 2.3.0 jew funzjonalità suċċessiva abbord f'funzjonalità ta' mal-ġenb tal-linji ferrovjarji aktar fit-tard.", "F'każ li joħorġu inkompatibilitajiet tekniċi bejn netwerks u vetturi fil-kuntest ta' proġetti ERTMS speċifiċi, korpi notifikati u awtoritajiet nazzjonali ta' sigurtà għandhom jiżguraw li l-Aġenżija tikseb kwalunkwe informazzjoni rilevanti dwar il-proċeduri applikati għal verifika \"KE\" u t-tqegħid fis-servizz kif ukoll dwar il-kondizzjonijiet operattivi.", "Jekk meħtieġ, l-Aġenzija għandha tirrikkomanda lill-Kummissjoni miżuri adatti.", "F'każ li joħorġu inkompatibilitajiet tekniċi bejn netwerks u vetturi fil-kuntest ta' proġetti ERTMS speċifiċi, korpi notifikati u awtoritajiet nazzjonali ta' sigurtà għandhom jiżguraw li l-Aġenżija tikseb kwalunkwe informazzjoni rilevanti dwar il-proċeduri applikati għal verifika \"KE\" u t-tqegħid fis-servizz kif ukoll dwar il-kondizzjonijiet operattivi.", "Jekk meħtieġ, l-Aġenzija għandha tirrikkomanda lill-Kummissjoni miżuri adatti.", "L-Aġenzija għandha tevalwa l-proċess ta' ċertifikazzjoni tat-tagħmir ta' l-ERTMS billi tressaq quddiem il-Kummissjoni sa …", "1 rapport li jkun fih, fejn xieraq, rakkomandazzjonijiet għal titjib li jrid isir.", "Fuq il-bażi tar-rapport ta' l-Aġenzija msemmi fil-paragrafu 5a, il-Kummissjoni għandha tevalwa l-ispejjeż u l-benefiċċji ta' l-użu ta' tip wieħed waħdu ta' tagħmir tal-laboratorju, linja ferrovjarja ta' referenza waħda u/jew korp wieħed ta' ċertifikazzjoni f'livell Komunitarju.", "Korp ta' ċertifikazzjoni bħal dan għandu jkun konformi mal-kriterji ta' l-Anness VII tad-Direttiva dwar l-Interoperabilità Ferrovjarja.", "Il-Kummissjoni tista' tippreżenta konklużjonijiet lill-Parlament u lill-Kunsill u, jekk ikun jixraq, tressaq …", "2 proposta leġiżlattiva biex tiġi mtejba s-sistema ta' ċertifikazzjoni ta' l-ERTMS.", "1 Sentejn mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.", "2 Mhux qabel 10 snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "It-test jerġa' jġib kif kienu partijiet mill-Emendi 5 u 8 ta' l-ewwel qari tal-Parlament, filwaqt li fl-istess ħin iqis elementi ġodda u tqegħid ġdid tal-kliem tal-Kunsill imdaħħla fil-pożizzjoni Komuni tiegħu.", "L-Aġenzija għandha tkun responsabbli għall-awtorizzazzjoni tat-tqegħid fis-servizz ta' tagħmir ta' l-ERTMS u għall-proċeduri li jirrigwardaw verifika mill-KE.", "Filwaqt li taġixxi bħala \"l-awtorità ċentrali\" għall-ERTMS, l-Aġenzija għandha tassigura l-interoperabilità u l-kompatibilità tal-verżjonijiet kollha ta' l-ERTMS.", "L-isfond u kummenti proċedurali", "Fit-13 ta' Diċembru 2006 il-Kummissjoni ressqet quddiem il-Parlament u l-Kunsill proposta għal regolament li jemenda r-Regolament (KE) Nru 881/2004 li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea tal-Ferroviji.", "Il-proposta kienet ippreżentata mill-Kummissjoni flimkien ma' żewġ proposti leġiżlattivi oħra, i.e., id-direttiva l-ġdida dwar l-Interoperabilità u r-reviżjoni tad-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja (Direttiva 2004/49/KE).", "It-tliet proposti mressqa skond il-proċedura ta' kodeċiżjoni flimkien mal-Komunikazzjoni li kellha l-għan li tiffaċilita l-moviment ħieles tal-lokomottivi madwar l-UE, kienu meqjusa li jiffurmaw il-pakkett tal-Kummissjoni dwar għarfien transnazzjonali tal-vetturi ferrovjarji.", "Intlaħqet ftehima bikrija mal-Kunsill ma' l-ewwel qari matul is-sena l-oħra dwar il-proposta tad-direttiva l-ġdida dwar l-Interoperabilità.", "Fid-29 ta' Diċembru 2007 l-Parlament Ewropew ħareġ opinjoni fl-ewwel qari bħala parti mill-proċedura ta' kodeċiżjoni u adotta rapport li fih ippropona 9 emendi għat-test tal-Kummissjoni.", "Fit-3 ta' Marzu 2008 il-Kunsill adotta l-pożizzjoni komuni f'konformità ma' l-Artikolu 251 tat-Trattat li mbagħad ġiet mgħoddija lill-Parlament u lill-Kummissjoni.", "Evalwazzjoni tal-pożizzjoni Komuni tal-Kunsill", "Il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill tinkorpora għal kollox jew b'mod parzjali ċerti emendi tal-Parlament li kienu adottati fl-ewwel qari u prinċipalment ikopru:", "- il-kompitu attribwit lill-Aġenzija biex tipproponi soluzzjonijiet dwar it-tnaqqis tar-regoli nazzjonali kklassifikati taħt il-Grupp B li jkopri l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-servizz ta' vetturi li huma meqjusa li huma ekwivalenti fost l-Istati Membri (Emenda 3);", "- il-possibilità li tintalab opinjoni teknika mingħand l-Aġenzija fil-każ ta' deċiżjoni negattiva minn awtorità nazzjonali għas-sikurezza għat-tqegħid fis-servizz ta' vetturi ferrovjarji (Emenda 5);", "- id-dispożizzjonijiet dwar il-ftuħ u ż-żamma ta' reġistri tat-tipi ta' vetturi awtorizzati mill-Istati Membri (Emenda 7);", "- il-possibilitajiet li jiġu estiżi l-kuntratti tax-xogħol ta' l-istaff ta' l-Aġenzija (Emenda 9);", "L-emendi tal-Parlament fir-rigward ta' l-estensjoni tal-kompetenzi ta' l-Aġenzija m'humiex riflessi fil-pożizzjoni komuni tal-Kunsill.", "Tassew, l-irwol ta' l-Aġenzija fil-għoti ta' awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-servizz ta' vetturi li huma konformi mat-TSIs (Emenda 4), l-irwol li l-Aġenzija hija mitluba li jkollha fl-iżvilupp ta' l-ispeċifikazzjonijiet tal-verżjonijiet ta' l-ERTMS (Emendi 5 u 8) kif ukoll ir-rakkomandazzjoni ta' l-Aġenzija dwar is-sistema ta' ċertifikazzjoni tal-manutenzjoni obbligatorja għall-vaguni u għal vetturi ferrovjarji oħra (Emenda 6) m'humiex inkorporati fil-pożizzjoni Komuni tal-Kunsill.", "Għandha ssir enfasi fuq il-fatt li t-test tal-Kunsill jissupplimenta l-proposta tal-Kummissjoni b'test ġdid prinċipalment fuq iċ-ċertifikazzjoni, fuq il-kompatibilità tar-regoli nazzjonali, l-istaff ferrovjarju, ir-reġistri ta' l-ERTMS.", "Peress li l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill tinkorpora biss b'mod parzjali l-emendi tal-Parlament marbuta mal-kompetenzi ta' l-Aġenzija huwa propost li l-pożizzjoni ta' l-ewwel qari tal-Parlament terġa' tiġi kif kienet filwaqt li jitqies it-test tal-Kunsill.", "B'mod partikulari, l-irwol ta' l-Aġenzija bħala awtorità ċentrali ta' sistema għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' l-ERTMS irid jiġi eżaminat mill-ġdid fid-dawl tad-dispożizzjonijiet il-ġodda li ddaħħlu fil-pożizzjoni komuni tal-Kunsill.", "Il-ħolqien ta' proċeduri għal verifika \"KE\" mill-Aġenzija qed jiġi propost sabiex jiġu żgurati l-interoperabilità u l-kompatibilità ta' l-ERTMS fis-sistema ferrovjarja tal-Komunità.", "Barra minn hekk, għandhom jiġu kkunsidrati tagħmir tal-laboratorju wieħed waħdu, linja ferrovjarja ta' referenza waħda u/jew korp wieħed ta' ċertifikazzjoni f'livell ta' Komunità.", "Barra minn hekk ukoll, huma proposti dispożizzjonijiet fir-rigward tas-sistema ta' ċertifikazzjoni tal-manutenzjoni obbligatorja peress li t-test għandu jkun konsistenti u f'konformità mat-test tad-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja.", "PROĊEDURA", "Emenda tar-Regolament (KE) Nru 881/2004 li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għall-Linji Ferrovjarji", "Data ta' l-ewwel qari tal-PE - Numru P", "Proposta tal-Kummissjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja tal-komunikazzjoni tal-pożizzjoni komuni", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178(2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19054815__REPORT__A6-2008-0210__MT.txt"} {"text": ["dwar l-approvazzjoni, f'isem il-Komunità Ewropea, tal-Protokoll dwar il-Valutazzjoni Strateġika Ambjentali għall-Konvenzjoni ta' Espoo ta' l-UN/ECE ta' l-1991 dwar il-Valutazzjoni ta' l-Impatt Ambjentali f'Kuntest Transkonfinali", "Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW Error!", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-approvazzjoni, f'isem il-Komunità Ewropea, tal-Protokoll dwar il-Valutazzjoni Strateġika Ambjentali għall-Konvenzjoni ta' Espoo ta' l-UN/ECE ta' l-1991 dwar il-Valutazzjoni ta' l-Impatt Ambjentali f'Kuntest Transkonfinali", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill ( COM(2008)0132 ),", "– wara li kkunsidra l-Protokoll dwar il-Valutazzjoni Strateġika Ambjentali għall-Konvenzjoni ta' Espoo ta' l-UN/ECE ta' l-1991 dwar il-Valutazzjoni ta' l-Impatt Ambjentali f'Kuntest Transkonfinali,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 175(1) u l-Artikolu 300(2), l-ewwel subparagrafu, l-ewwel sentenza tat-Trattat KE,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 300(3), l-ewwel subparagrafu, tat-Trattat KE, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill ( C6-0161/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 u 83(7) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza ta' l-Ikel ( A6-0221/2008 ),", "Japprova l-konklużjoni tal-protokoll;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, u lill-gvernijiet u l-parlamenti ta' l-Istati Membri u lill-Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa.", "Il-ħames Konferenza Ministerjali \"Ambjent għall-Ewropa\" (\"Environment for Europe\") li saret f'Mejju ta' l-2003 f'Kiev, l-Ukrajna, adottat il-Protokoll dwar il-Valutazzjoni Strateġika Ambjentali għall-Konvenzjoni ta' Espoo ta' l-UN/ECE ta' l-1991 dwar il-Valutazzjoni ta' l-Impatt Ambjentali f'Kuntest Transkonfinali (il-Protokoll SEA).", "Il-Kummissjoni, f'isem il-Komunità Ewropea, iffirmat il-Protokoll SEA fil-21 ta' Mejju 2003.", "Il-konvenzjoni ta' l-UN/ECE ta' l-1991 dwar il-Valutazzjoni ta' l-Impatt Ambjentali fil-kuntest transkonfinali (il-Konvenzjoni ta' Espoo) , hija u tibni fuq il-liġi eżistenti dwar l-EIA, stabbiliet proċeduri għall-Partijiet konsulenti li x'aktarx jiġu affettwati mill-impatti ambjentali transkonfinali ta' proġetti proposti.", "Il-Konvenzjoni daħlet fis-seħħ fl-1997.", "Il-Komunità Ewropea ffirmatha fis-26 ta' Frar 1991 u ġiet ratifikata fl-24 ta' Ġunju 1997.", "Id-dispożizzjonijiet prinċipali tagħha huma implimentati mid-Direttiva 97/11.", "Id-Direttiva 2001/42/KE, dwar l-evalwazzjoni ta' l-effetti ta' uħud mill-pjanijiet u programmi fuq l-ambjent (Id-Direttiva dwar il-Valutazzjoni Valutazzjoni Strateġika Ambjentali (SEA)), tapplika għal kategorija wiesgħa ta' pjanijiet u programmi, u tistipula rekwiżiti dettaljati biex issir evalwazzjoni u rappurtar dwar l-effetti ambjentali tagħhom.", "Il-ħila li jiġu evitati effetti ambjentali gravi fuq il-livell tal-proġett tista' tixxekkel mid-deċiżjonijiet meħuda fi pjanijiet jew politiki.", "Għal din ir-raġuni, ġie stabbilit li proċess simili ta' evalwazzjoni missu jsir fuq dawn il-livelli.", "Dan hu l-proċess SEA.", "Id-Direttiva SEA tinkludi dispożizzjoni dwar l-effetti transkonfinali mnebbħa mill-Konvenzjoni ta' Espoo.", "L-objettivi tal-Protokoll SEA għandhom jipprovdu livell għoli ta' ħarsien ta' l-ambjent, inkluż is-saħħa, u jiżguraw li dan it-tħassib jiġi integrat f'miżuri u strumenti maħsuba biex jiżguraw l-iżvilupp sostenibbli.", "Il-Komunità Ewropea, f'konformità ma' l-Istrateġija tagħha dwar l-Iżvilupp Sostenibbli u r-Regolamentazzjoni Aħjar, biħsiebha timplimenta l-Artikolu 13 tal-Protokoll dwar il-Valutazzjoni Strateġika Ambjentali għall-Konvenzjoni ta' Espoo permezz tal-proċeduri tal-evalwazzjoni ta' l-impatt stabbiliti fil-Komunikazzjonijiet dwar il-Valutazzjoni ta' l-Impatt, li jindirizzaw b'mod ekwilibrat il-komponenti ekonomiċi, soċjali u ambjentali ta' l-iżvilupp sostenibbli.", "Bosta aspetti tad-dimensjoni ta' l-UE jixirqilhom jitqiesu.", "Il-KE u l-Istati Membri kienu fost l-ewlenin fl-iżvilupp tal-kunċett u l-prattika tas-SEA u għandhom jikkonfermaw l-appoġġ tagħhom billi jirratifikaw il-Protokoll dwar il-Valutazzjoni Strateġika Ambjentali għall-Konvenzjoni ta' Espoo dwar l-evalwazzjoni ta' l-impatt ambjentali f'kuntest transkonfinali.", "PROĊEDURA", "Il-Protokoll dwar il-Valutazzjoni Strateġika Ambjentali għall-Konvenzjoni ta' Espoo ta' l-UN/ECE ta' l-1991 dwar il-Valutazzjoni ta' l-Impatt Ambjentali f'Kuntest Transkonfinali", "Data meta ġie kkonsultat il-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19054829__REPORT__A6-2008-0221__MT.txt"} {"text": ["Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda ir-Regolament (KE) Nru 883/2004 dwar il-koordinazzjoni tas-sistemi tas-sigurtà soċjali, u li jiddetermina l-kontenut ta' l-Anness XI", "Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW Error!", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 883/2004 dwar il-koordinazzjoni tas-sistemi tas-sigurtà soċjali, u li jiddetermina l-kontenut ta' l-Anness XI( COM(2006)0007 – C6-0029/2006 – 2006/0008(COD) )", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill ( COM(2006)0007 ),", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill ( COM(2007)0376 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikoli 42 u 308 tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0029/2006 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 42 u 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali ( A6-0229/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni COM(2006)0007 kif emendata;", "Iqis li l-proċedura 2007/0123(COD) skadiet bħala riżultat ta' l-inklużjoni tal-kontenut tal-proposta tal-Kummissjoni COM (2007)0376 fil-proċedura 2006/0008(COD) ;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda ir-Regolament (KE) Nru 883/2004 dwar il-koordinazzjoni tas-sistemi tas-sigurtà soċjali, u li jiddetermina l-kontenut ta' l -Anness XI", "Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda ir-Regolament (KE) Nru 883/2004 dwar il-koordinazzjoni tas-sistemi tas-sigurtà soċjali, u li jiddetermina l-kontenut ta' l- annessi tiegħu", "Ġustifikazzjoni", "Titolu ġdid minħabba li COM(2006)007 u COM(2007)376 ingħaqdu", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa -1 (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(–1) Ir-Regolament (KE) Nru 883/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-kordinazzjoni ta' sistemi ta' sigurtà soċjali jipprevedi li l-kontenut ta' l-Annessi II, X u XI ta' dan ir-Regolament jiġi determinat qabel id-data ta' l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "Premessa ġdida minħabba li COM(2006)007 u COM(2007)376 ingħaqdu", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa -1 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(–1a) L-Annessi I, III, IV, VI, VII, VIII u IX tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 għandhom jiġu adattati biex jitqiesu kemm il-ħtiġijiet ta' l-Istati Membri li ngħaqdu ma' l-Unjoni Ewropea wara li ġie adottat ir-Regolament u kif ukoll l-iżviluppi ġodda fi Stati Membri oħra.", "Ġustifikazzjoni", "Premessa ġdida minħabba li COM(2006)007 u COM(2007)376 ingħaqdu", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1) L-Artikoli 51(3), 56(1) u 83 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-koordinazzjoni tas-sistemi tas-sigurtà soċjali jipprovdu għal dispożizzjonijiet speċjali li jikkonċernaw l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni ta' l-Istati Membri li jridu jiġu stipulati fl-Anness XI għal dak ir-Regolament.", "L-Anness XI huwa maħsub biex jieħu f'konsiderazzjoni l-partikolaritajiet tad-diversi sistemi tas-sigurtà soċjali ta' l-Istati Membri sabiex jiffaċilita l-applikazzjoni tar-regoli dwar il-koordinazzjoni.", "(1) L-Artikoli 56(1) u 83 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 jipprovdu għal dispożizzjonijiet speċjali li jikkonċernaw l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni ta' l-Istati Membri li jridu jiġu stipulati fl-Anness XI għal dak ir-Regolament.", "L-Anness XI huwa maħsub biex jieħu f'konsiderazzjoni l-partikolaritajiet tad-diversi sistemi tas-sigurtà soċjali ta' l-Istati Membri sabiex jiffaċilita l-applikazzjoni tar-regoli dwar il-koordinazzjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Artikolu 51(3) ġie modifikat u r-referenza għall-Anness XI m'għadhiex applikabbli", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt -1 (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Premessa 5 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "-1) Il-premessa li ġejja għandha tiddaħħal wara l-Premessa 5:", "\"(5a) L-entrati ta' ċerti Stati Membri fl-Anness VI għar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 issa huma koperti bir-Regolament (KE) Nru 883/2004 permezz ta' ċerti dispożizzjonijiet ġenerali.", "Per eżempju, taħt it-titolu trattament indaqs għall-benefiċċji, dħul, fatti jew avvenimenti, l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 jipprovdi li fejn, skond il-leġiżlazzjoni ta' l-Istat Membru kompetenti, prattiċi legali jiġu attribwiti għall-okkorrenza ta' ċerti fatti jew avvenimenti, dawn il-prattiċi legali jrid ikun hemm ftehim dwarhom skond il-fatti jew l-avvenimenti li jseħħu fi Stat Membru ieħor.", "Għaldaqstant, għadd ta' entrati fl-Anness VI għar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 ġew superfluwi.\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt -1 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Premessa 8 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "-1a) Il-premessa li ġejja għandha tiddaħħal wara l-Premessa 8:", "\"(8a) Il-membri tal-familja ta' dawk li qabel kienu ħaddiema tal-fruntieri għandhom jibbenefikaw mill-possibbiltà li jitkompla t-trattament mediku f'dak li qabel kien il-pajjiż ta' l-impjieg tal-persuna assigurata wara l-irtirar tagħha.\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – Punt -1 b (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Premessa 17 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "-1c) Il-premessa li ġejja għandha tidħol wara Premessa 17:", "\"(17a) Meta leġiżlazzjoni tiġi applikabbli għal persuna taħt it-Titolu II tar-Regolament, il-kondizzjonijiet għas-sħubija u l-intitolament għall-benefiċċji għandhom jiġu definiti mil-leġiżlazzjoni ta' l-Istat Membru kompetenti, filwaqt li tiġi rispettata l-liġi tal-Komunità.\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt -1 c (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Premessa 18 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "-1c) Il-premessa li ġejja għandha tiddaħħal wara l-Premessa 18:", "\"(18a) Il-prinċipju ta' l-unità tal-leġiżlazzjoni applikabbli huwa importanti ħafna u għandu jittejjeb.", "Madankollu, dan m'għandux ifisser li l-għoti biss ta' benefiċċju, b'konformita  mar-Regolament u li jikkonsisti fil-ħlas tal-kontributi ta' l-assigurazzjoni jew il-kopertura ta' l-assigurazzjoni għall-benefiċjarju, jagħmel il-leġiżlazzjoni ta' l-Istat Membru - fejn istituzzjoni tkun ħarġet dan l-għoti ta' benefiċċju - il-leġiżlazzjoni applikabbli għal din il-persuna 1 .", "Kawżi konġunti C-502/01 u C-31/02, Gaumain-Cerri u Barth, ECR [2004] I-6483.\"", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt -1 d (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "-1d) Fl-Artikolu 1, għandu jiddaħħal il-punt li ġej:", "(va) \"benefiċċji mhux fi flus\" għandha tfisser dawk il-benefiċċji mhux fi flus previsti skond il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru maħsuba biex jipprovdu, jagħmlu disponibbli, iħallsu direttament jew jirrimborżaw il-ħlas fuq kura jew prodotti tal-mediċina jew servizzi anċillari għal din il-kura, inklużi benefiċċji mhux fi flus għall-kura fit-tul.\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt -1 e (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "-1e) L-Artikolu 3(5) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Dan ir-Regolament m'għandux japplika:", "(a) għal assistenza soċjali u medika jew", "(b) għal beneficcji li għalihom Stat Membru jassumi r-responsabbiltà għad-danni ta' persuni u jipprovdi kumpens, bħal f'każ ta' vittmi tal-gwerra u azzjonijiet militari jew il-konsegwenzi tagħhom ; vittmi ta' atti kriminali, qtil jew terroriżmu; vittmi ta' dannu kkawżat minn aġenti ta' l-Istat Membru waqt il-qadi ta' dmirijiethom; jew vittmi li batew żvantaġġ minħabba raġunijiet politiċi jew reliġjużi jew raġunijiet ta' dixxendenza.\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 1 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "1a) L-Artikolu 18(2) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Il-membri tal-familja ta' ħaddiem li jaħdem bejn il-fruntieri għandhom ikunu intitolati għal benefiċċji mogħtija in natura matul iż-żjara tagħhom fl-Istat Membru kompetenti.", "Madankollu, sakemm l-Anness III għadu fis-seħħ, meta l-Istat Membru kompetenti jkun imniżżel f'Anness III […], il-membri tal-familja ta' ħaddiem li jaħdem bejn il-fruntieri li joqogħdu fl-istess Stat Membru tal-ħaddiem tal-fruntiera għandhom ikunu intitolati għal benefiċċji mogħtija in natura fl-Istat Membru kompetenti biss taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 19(1).\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – Punt 1 b (ġdid) ‐{} ‐", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "1b) L-Artikolu 28(1) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Ħaddiem li kien jaħdem bejn il-fruntieri u li rtira minħabba l-età jew invalidità huwa intitolat, fil-każ ta' mard, li jibqa' jirċievi benefiċċji mogħtija in natura fl-Istat Membru fejn l-aħħar li wettaq l-attività tiegħu bħala persuna impjegata jew bħala persuna li taħdem għal rasha.", "Dan iżda sa fejn dan ikun tkomplija ta' trattament mibdi f'dak l-Istat Membru.", "It-terminu \"tkomplija ta' trattament\" tfisser it-tkomplija ta' l-investigazzjoni, tad-dijanjosi u tat-trattament ta' marda għat-tul kollu tagħha.", "L-ewwel subparagrafu għandu japplika mutatis mutandis għall-membri tal-familja tal-ħaddiem tal-fruntiera rtirat.\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fl- Artikolu 51(3) , qabel il-kliem \"skond il-proċeduri pprovduti fl-Anness XI\", għandu jiddaħħal il-kliem \"fejn meħtieġ\".", "2) L-Artikolu 51(3 ) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "Fejn il-leġiżlazzjoni jew skema speċifika ta' Stat Membru tagħmel il-kisba, iż-żamma jew l-irkupru tad-dritt għal benefiċċji kondizzjonali fuq jekk il-person konċernata kinetx assigurata meta immaterjalizza ruħu r-riskju, din il-kondizzjoni għandha titqies bħallikieku kienet sodisfatta jekk din il-persuna kienet assigurata qabel skond il-leġiżlazzjoni jew l-iskema speċifika ta' dan l-Istat Membru u, fiż-żmien meta jseħħ ir-riskju, hija assigurata skond il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor għall-istess riskju jew, fin-nuqqas ta' dan, intitolata għal benefiċċju skond il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor għall-istess riskju.", "Il-kondizzjoni ta' l-aħħar għandha, madankollu, titqies li tkun ġiet issodisfata, fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 57.\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-istituzzjoni kompetenti tista' tirrinunzja għall-kalkolu pro rata:", "Fejn il-kalkolu skond il-paragrafu (1)(a) fi Stat Membru jirriżulta dejjem f'li l-benefiċċju indipendenti jiġi daqs jew ogħla mill-benefiċċju pro rata kalkulat skond il-paragrafu (1)(b) l-istituzzjoni kompetenti tista' tirrinunzja għall-kalkolu pro rata bil-kundizzjoni li:", "(a) fejn il-kalkolu skond il-paragrafu (1)(a) fi Stat Membru jirriżulta dejjem f'li l-benefiċċju indipendenti jiġi daqs jew ogħla mill-benefiċċju pro rata kalkulat skond il-paragrafu (1)(b);", "(a) din is-sitwazzjoni msemmija hija stipulata fil-parti 1 ta'l-Anness VIII ;", "(b) fejn il-pensjoni hija msejsa fuq skema ta' kontribuzzjoni ddefinita.", "(b) l-ebda leġiżlazzjoni li r-regoli tagħha ma jippermettux li partijiet jikkoinċidu, li hemm referenza għaliha fl-Artikoli 54 u 55, ma hija applikabbli jekk il-kundizzjonijiet stipulati f'Artikolu 55(2) ma jkunux sodisfatti; u", "Il-każijiet imsemmija fil-punti (a) u (b) huma stipulati fl-Anness VIII.", "(c) L-Artikolu 57 ma japplikax f'każ ta' perjodi kompletati skond il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor fiċ-ċirkostanzi stipulati f'dan il-każ speċifiku.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 3 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Artikolu 52 – paragrafu 4 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "3a) Fl-Artikolu 52, għandu jiżdied il-paragrafu li gej:", "Minkejja d-dispożizzjonijiet tas- subparagrafi 1, 2 u 3, il-kalkolu pro rata ma japplikax għal skemi li jipprovdu benefiċċji f'każ li l-perjodi taż-żmien m'għandhom l-ebda relevanza għall-kalkolu, skond jekk dawn l-iskemi humiex imniżżla fil-parti 2 ta' l-Anness VIII.", "F'dawn il-każijiet, il-persuna kkonċernata għandha tkun intitolata għall-benefiċċju kkalkulat skond il-leġiżlazzjoni ta' l-Istat Membru konċernat.\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 4 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Artikolu 56 – paragrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "4a) Fl-Artikolu 56, għandu jiddaħħal il-paragrafu li gej:", "Fil-każ li l-paragrafu 1(c) ma japplikax minħabba li l-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru tipprovdi li l-benefiċċju jrid jiġi kkalkulat fuq il-bażi ta' elementi oħra barra l-perjodi ta' l-assigurazzjoni jew residenza li mhumiex marbuta maż-żmien, l-istituzzjoni kompetenti għandha tikkunsidra, għal kull perjodu ta' assigurazzjoni jew residenza kompletati skond il-leġiżlazzjoni ta' xi Stat Membru ieħor, l-ammont tal-kapital akkumulat, il-kapital li huwa kkunsidrat li ġie akkumulat u kull element ieħor għall-kalkolu skond il-leġiżlazzjoni li tamministra diviż bl-unitajiet li jikkorrispondu ta' perjodi fl-iskema tal-pensjoni konċernata.\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – Punt 4 b (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Artikolu 57 – paragrafu 3 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "4b) Fl-Artikolu 57, għandu jiddaħħal il-paragrafu li gej:", "Dan l-Artikolu m'għandux japplika għal skemi mniżżla fil-parti 2 ta' l-Anness VIII. \" .", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 4 c (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "4c) L-Artikolu 62(3) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "B'deroga mill-paragrafi 1 u 2, sa fejn huma konċernati persuni mingħajr impjieg koperti mill-Artikolu 65(5)(a), l-istituzzjoni tal-post ta' residenza għandha tikkunsidra l-paga jew id-dħul professjonali li l-persuna konċernata rċeviet fl-Istat Membru li kienet suġġetta għal-leġislazzjoni tiegħu matul l-aħħar attività tagħha bħala persuna impjegata jew bħala persuna impjegata għal rasha, skond ir-Regolament ta' Implimentazzjoni.\"", "Ġustifikazzjoni", "It-test huwa identiku għall- Art.", "62(3) tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 iżda issa t-terminu \"ħaddiema tal-fruntiera\" ġie sostitwit mit-terminu \"persuni mingħajr impjieg\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 4 d (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Artikolu 68 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "4d) L-Artikolu li ġej għandu jidħol wara l-Artikolu 68:", "Provvista ta' benefiċċji", "Fil-każ li l-benefiċċji tal-familja ma jintużawx mill-persuna li lilha għandhom ikunu provduti għall-manteniment tal-membri tal-familja, l-istituzzjoni kompetenti twettaq l-obbligi legali tagħha billi tipprovdi l-benefiċċji msemmija lill-persuna naturali jew legali li fil-fatt tkun qed tmantni l-membri tal-familja, fuq it-talba ta', u permezz ta' l-aġenzija ta', l-istituzzjoni ta' l-Istat Membru fejn joqogħdu jew ta' l-istituzzjoni mqabbda jew korp appuntat għal dan il-għan mill-awtorità kompetenti fl-Istat Membru fejn joqogħdu.\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 4 e (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Artikolu 87 – paragrafu 10 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "4e) Fl-Artikolu 87, għandu jiżdied il-paragrafu li gej:", "L-Anness III għandu jiġi revokat 5 snin wara d-data ta' applikazzjoni tar-Regolament.\"", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Anness – punt -1 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness I –parti I", "Test propost mill-Kummissjoni", "-1a) L-Anness I, Parti I għandu jiġi emendat kif ġej:", "(a) Wara l-entrata taħt l-intestatura \"A. IL-BELĠJU\", għandha tiddaħħal l-entrata li ġejja:", "IL-BULGARIJA", "Ħlas ta' manteniment mill-istat skond l-Artikolu 92 tal-Kodiċi tal-Familja\";", "(b) Wara l-entrata \"C. IL-ĠERMANJA\" jidħlu l-entrati li ġejjin:", "L-ESTONJA", "Allowances ta' manteniment skond l-Att dwar l-Allowance għall-Manteniment tal-21 ta' Frar 2007", "Ħlasijiet minn qabel ta' ħlas tal-manteniment skond id-Digriet Irjali 1618/2007 tas-7 ta' Diċembru 2007\";", "(c) Wara l-entrata taħt l-intestatura \"D. FRANZA\", għandhom jiddaħħlu l-entrati li ġejjin:", "IL-LITWANJA", "Ħlasijiet mill-Fond ta' Manteniment tat-Tfal skond il-Liġi dwar il-Fond tal-Manteniment tat-Tfal", "IL-LUSSEMBURGU", "Ħlas minn qabel u rkupru ta' ħlas tal-manteniment skond it-tifsira ta' l-Att tas-26 ta' Lulju 1980\";", "(d) Wara l-entrata taħt l-intestatura \"I. L-AWSTRIJA\", għandha tiddaħħal l-entrata li ġejja:", "IL-POLONJA", "Il-benefiċċji mill-Fond ta' l-Alimenti skond l-Att ta' Għajnuna lill-Persuni Intitolati għall-Alimenti\";", "(e) Wara l-entrata taħt l-intestatura \"F. IL-PORTUGALL\", għandhom jiddaħħlu l-entrati li ġejjin:", "Bidla fil-manteniment skond l-Att ta' Garanzija Pubblika u l-Fond tal-Manteniment tar-Repubblika tas-Slovenja tal-25 ta' Lulju 2006", "Sostitut tal-benefiċċju ta' l-alimenti (sostitut tal-ħlas tal-manteniment) skond l-Att Nru 452/2004 Coll. dwar is-sostitut tal-benefiċċju ta' l-alimenti kif emendat mir-regolamenti ta' wara\".", "(It-tqegħid tal-kliem huwa simili għal dak ta' l-emenda 20 ta' PR 702068, PE400.316)", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness I – parti II", "Test propost mill-Kummissjoni", "1) L-Anness I, Parti II għandu jiġi emendat kif ġej:", "(a) Wara l-entrata taħt l-intestatura \"A. IL-BELĠJU\", għandhom jiddaħħlu l-entrati li ġejjin:", "IL-BULGARIJA", "Allowance ta' somma flus f'daqqa għall-maternità (Liġi għall-Allowances tal-Familja għat-Tfal)", "IR-REPUBBLIKA ĊEKA", "L-ESTONJA", "Allowance għall-adozzjoni\";", "(b) L-intestatura \"B. SPANJA\" għandha tiġi emendata kif ġej:", "Għotjiet ta' darba fil-każ ta' twelid u adozzjoni \";", "Fl-Anness I, taqsima II, wara t-test taħt l-intestatura \"C. FRANZA\" tiżdied il-frażi li ġejja :", "(c) Taħt l-intestatura C. FRANZA\" għandu jiddaħħal il-kliem li ġej wara t-test :", "\", għajr meta jitħallsu lil persuna li tibqa' suġġetta għal-leġiżlazzjoni Franċiża skond l-Artikolu 12 jew l-Artikolu 16\".", "\", għajr meta jitħallsu lil persuna li tibqa' suġġetta għal-leġiżlazzjoni Franċiża skond l-Artikolu 12 jew l-Artikolu 16\".", "(d) Wara l-entrata taħt l-intestatura \"C. FRANZA\", għandhom jiddaħħlu l-entrati li ġejjin:", "Għoti ta' somma flus fit-twelid", "Allowance għall-adozzjoni", "IL-LITWANJA", "Għoti ta' somma flus f'daqqa għall-wild\";", "(e) Wara l-entrata taħt l-intestatura \"D. IL-LUSSEMBURGU\", għandhom jiddaħħlu l-entrati li ġejjin:", "L-UNGERIJA", "Għoti ta' flus għall-maternità", "IL-POLONJA", "Għoti ta' ħlas ta' darba fit-twelid (Att dwar il-Benefiċċji għall-Familja)", "Għież għal tfal li għadhom jitwieldu", "Għoti ta' somma flus fit-twelid", "Suppliment għall-allowance fit-twelid\";", "(It-tqegħid tal-kliem huwa simili għal dak ta' l-emenda 21 ta' PR 702068, PE400.316)", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Anness – punt 1 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "1a) L-Anness II għandu jinbidel b'dan li ġej:", "DISPOŻIZZJONIJIET TA' KONVENZJONIJIET LI JIBQGĦU FIS-SEĦĦ U LI, FEJN JAPPLIKA, HUMA RISTRETTI GĦALL-PERSUNI KOPERTI MINNHOM", "Kummenti ġenerali", "Ta' min jinnota li d-dispożizzjonijiet ta' konvenzjonijiet bilaterali, li ma jaqgħux fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament u li jibqgħu fis-seħħ bejn l-Istati Membri, mhumiex elenkati f'dan l-Anness.", "Dan jinkludi l-obbligi bejn l-Istati Membri li ġejjin minn konvenzjonijiet li jipprovdu, pereżempju, għal dispożizzjonijiet fir-rigward ta' aggregar ta' perjodi ta' assigurazzjoni sodisfatti f'pajjiż terz.", "Dispożizzjonijiet ta' konvenzjonijiet dwar sigurtà soċjali li jibqgħu applikabbli", "IL-BELĠJU - IL-ĠERMANJA", "L-Artikoli 3 u 4 tal-Protokoll Finali tas-7 ta' Diċembru 1957 tal-Konvenzjoni Ġenerali ta' l-istess data, bħal fil-Protokoll Kumplimentari tal-10 ta' Novembru 1960 (ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti f'ċerti reġjuni tal-fruntiera qabel, matul u wara t-Tieni Gwerra Dinjija).", "IL-BELĠJU - IL-LUSSEMBURGU", "Il-Konvenzjoni ta' l-24 ta' Marzu 1994 dwar is-sigurta  soċjali għall-ħaddiema tal-fruntiera (dwar ir-rimbors komplementari b'rata fissa).", "IL-BULGARIJA - IL-ĠERMANJA", "L-Artikolu 28(1)(b) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali tas-17 ta' Diċembru 1997 (jinżammu l-konvenzjonijiet konkluzi bejn il-Bulgarija u l-ex Repubblika Demokratika Ġermaniża għall-persuni li diġà ħadu pensjoni qabel l-1996).", "IL-BULGARIJA - L-AWSTRIJA", "L-Artikolu 38(3) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali ta' l-14 ta' April 2005 (ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti qabel is-27 ta' Novembru 1961); l-applikazzjoni ta' dan il-punt hija limitata għall-persuni koperti minn din il-Konvenzjoni.", "IL-BULGARIJA - IS-SLOVENJA", "L-Artikolu 32(2) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali tat-18 ta' Diċembru 1957 (ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti sal-31 ta' Diċembru 1957).", "IR-REPUBBLIKA ĊEKA - IL-ĠERMANJA", "L-Artikolu 39(1)(b) u (c) tal-Ftehima dwar is-Sigurtà Soċjali tas-27 ta' Lulju 2001 (tinżamm il-konvenzjoni konkluża bejn l-ex Repubblika Ċekoslovakka u l-ex Repubblika Demokratika Ġermaniża għall-persuni li diġà ħadu pensjoni qabel l-1996; ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti f'wieħed mill-istati fil-kuntratt għall-persuni li diġà ħadu pensjoni għal dawn il-perjodi fl-1 ta' Settembru 2002 mill-istat kontraenti l-ieħor, meta kienu joqogħdu fit-territorju ta' dan l-istat).", "IR-REPUBBLIKA ĊEKA - ĊIPRU", "L-Artikolu 32(4) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali tad-19 ta' Jannar 1999 (li jiddetermina l-kompetenza għall-kalkolu tal-perjodi ta' l-impjieg kompluti skond il-Konvenzjoni relevanti ta' l-1976); l-applikazzjoni ta' din id-dispożizzjoni hija limitata għall-persuni koperti minnha.", "IR-REPUBBLIKA ĊEKA - Il-LUSSEMBURGU", "L-Artikolu 52(8) tal-Konvenzjoni tas-17 ta' Novembru 2000 (ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni fuq pensjoni ta' rifuġjati politiċi).", "IR-REPUBBLIKA ĊEKA - L-AWSTRIJA", "L-Artikolu 32(3) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali ta' l- 20 ta' Lulju 1999 (ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti qabel is-27 ta' Novembru 1961); l-applikazzjoni ta' dan il-punt hija limitata għall-persuni koperti minn din il-Konvenzjoni.", "IR-REPUBBLIKA ĊEKA - IS-SLOVAKKJA", "L-Artikoli 12, 20 u 33 tal-Konvenzjoni tas-Sigurtà Soċjali tad- 29 ta' Ottubru 1992 (l-Artikolu 12 jiddetermina l-kompetenza għall-għoti ta' benefiċċji għas-superstiti; L-Artikolu 20 jiddetermina l-kompetenza għall-kalkolu tal-perjodi ta' assigurazzjoni kompluti sad-data tad-diżintegrazzjoni tar-Repubblika Federali Ċeka u Slovakka; L-Artikolu 33 jiddetermina l-kompetenza għall-ħlas ta' pensjonijiet mogħtija qabel sad-data tad-diżintegrazzjoni tar-Repubblika Federali Ċeka u Slovakka).", "ID-DANIMARKA - IL-FINLANDJA", "L-Artikolu 7 tal-Konvenzjoni Nordika dwar is-Sigurtà Soċjali tat-18 ta' Awissu 2003, dwar il-ħlas ta' spejjeż żejda għall-ivvjaġġar f'każ ta' mard waqt is-soġġorn f'pajjiż Nordiku ieħor li jikkawża l-ħtieġa ta' vjaġġ iktar għoli għar-ritorn lejn il-pajjiż tar-residenza.", "ID-DANIMARKA - L-ISVEZJA", "L-Artikolu 7 tal-Konvenzjoni Nordika dwar is-Sigurtà Soċjali tat-18 ta' Awissu 2003, dwar il-ħlas ta' spejjeż żejda għall-ivvjaġġar f'każ ta' mard waqt is-soġġorn f'pajjiż Nordiku ieħor li jikkawża l-ħtieġa ta' vjaġġ iktar għoli għar-ritorn lejn il-pajjiż tar-residenza.", "IL-ĠERMANJA - SPANJA", "L-Artikolu 45(2) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali ta' l-4 ta' Diċembru 1973 (rappreżentazzjoni permezz ta' l-awtoritajiet diplomatiċi u konsulari).", "IL-ĠERMANJA - FRANZA", "(a) Ftehima Komplementari Nru 4 ta' l-10 ta' Lulju 1950 għall-Konvenzjoni Ġenerali ta' l-istess data, bħal fil-Ftehima Supplimentari Nru 2 tat-18 ta' Ġunju 1955 (ħlas ta' perjodi ta' l-assigurazzjoni kompluti bejn l-1 ta' Lulju 1940 u t-30 ta' Ġunju 1950);", "(b) Titolu I tal-Ftehima Supplimentari msemmija Nru 2 (ħlas ta' perjodi ta' l-assigurazzjoni kompluti qabel it- 8 ta' Mejju 1945);", "(c) il-punti 6, 7 u 8 tal-Protokoll Ġenerali ta' l-10 ta' Lulju 1950 għall-Konvenzjoni Ġenerali ta' l-istess data (arranġamenti amministrattivi);", "(d) It-Titoli II, III u IV tal-Ftehima ta' l-20 ta' Diċembru 1963 (sigurtà soċjali f'Saar).", "IL-ĠERMANJA - IL-LUSSEMBURGU", "L-Artikoli 4 sa 7 tal-Konvenzjoni tal-11 ta' Lulju 1959 (ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti bejn Settembru ta' l-1940 u Ġunju ta' l-1946).", "IL-ĠERMANJA - L-UNGERIJA", "L-Artikolu 40(1)(b) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali tat-2 ta' Mejju 1998 (tinżamm il-konvenzjoni konkluża bejn l-ex Repubblika Demokratika Ġermaniża u l-Ungerija għal persuni li diġà ħadu pensjoni qabel l-1996).", "IL-ĠERMANJA - L-OLANDA", "L-Artikoli 2 u 3 tal-Ftehima Komplementari Nru 4 tal-21 ta' Diċembru 1956 għall-Konvenzjoni tad-29 ta' Marzu 1951 (ħlas tad-drittijiet mirbuħa taħt l-iskema ta' l-assigurazzjoni soċjali Ġermaniża mill-ħaddiema Olandiżi bejn it-13 ta' Mejju 1940 u l-1 ta' Settembru 1945).", "IL-ĠERMANJA - L-AWSTRIJA", "(a) L-Artikolu 1(5)u l-Artikolu 8 tal-Konvenzjoni dwar l-Assigurazzjoni Kontra l-Qgħad tad-19 ta' Lulju 1978 u l-Artikolu 10 tal-Protokoll Finali għal din il-Konvenzjoni (għoti ta' allowances f'każ ta' qgħad lill-ħaddiema tal-fruntiera mill-Istat fejn wieħed kien jaħdem qabel) għandhom jibqgħu japplikaw għall-persuni li wettqu attività bħala ħaddiema tal-fruntiera fl-1 ta' Jannar 2005 jew qabel u ġew qiegħda qabel l-1 ta' Jannar 2011.", "(b) L-Artikolu 14(2)(g), (h), (i) u (j) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali ta' l-4 ta' Ottubru 1995 dwar id-diviżjoni tal-kompetenzi bejn iż-żewġ pajjiżi f'każijiet ta' assigurazzjoni fil-passat u perjodi ta' assigurazzjoni akkumulati (id-determinazzjoni tal-kompetenzi bejn iż-żewġ pajjiżi f'każijiet ta' assigurazzjoni fil-passat u perjodi ta' assigurazzjoni akkumulati); l-applikazzjoni ta' dan il-punt hija limitata għall-persuni koperti minn din il-Konvenzjoni.", "IL-ĠERMANJA - IL-POLONJA", "(a) Il-Konvenzjoni tad-9 ta' Ottubru 1975 dwar id-dispożizzjonijiet dwar ix-xjuħija u inċidenti fuq ix-xogħol, skond il-kundizzjonijiet u l-kamp ta' applikazzjoni definiti fl-Artikolu 27(2), (3) u (4) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali tat-8 ta' Diċembru 1990 (jinżamm l-istat legali, skond il-konvenzjoni ta' l-1975, tal-persuni li kienu stabbilixxew ir-residenza tagħhom fit-territorju tal-Ġermanja jew tal-Polonja qabel l-1 ta' Jannar 1991 u li għadhom joqogħdu hemm).", "(b) L-Artikoli 27(5) u 28(2) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali tat-8 ta' Diċembru 1990 (jinżamm l-intitolament għall-pensjoni li titħallas skond il-konvenzjoni ta' l-1957 konkluża bejn l-ex Repubblika Demokratika Ġermaniża u l-Polonja; ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti minn impjegati Pollakki skond il-konvenzjoni ta' l-1988 konkluża bejn l-ex Repubblika Demokratika Ġermaniża u l-Polonja).", "IL-ĠERMANJA - IR-RUMANIJA", "L-Artikolu 28(1)(b) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali tat-8 ta' April 2005 (tinżamm il-konvenzjoni konkluża bejn l-ex Repubblika Demokratika Ġermaniża u r-Rumanija għall-persuni li diġà ħadu pensjoni qabel l-1996).", "IL-ĠERMANJA - IS-SLOVENJA", "L-Artikolu 42 tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali ta' l-24 ta' Settembru 1997 (ħlas tad-drittijiet mirbuħa qabel l-1 ta' Jannar 1956 taħt l-iskema tas-sigurtà soċjali tal-pajjiż l-ieħor fil-kuntratt); l-applikazzjoni ta' dan il-punt hija limitata għall-persuni koperti minn din il-Konvenzjoni.", "IL-ĠERMANJA - IS-SLOVAKKJA", "It-tieni u t-tielet subparagrafi ta' l-Artikolu 29(1) tal-Ftehim tat-12 ta' Settembru 2002 (tinżamm il-konvenzjoni konkluża bejn l-ex Repubblika Ċekoslovakka u l-ex Repubblika Demokratika Ġermaniża għall-persuni li ħadu pensjoni qabel l-1996; ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti f'wieħed mill-istati tal-kuntratt għall-persuni li diġà ħadu pensjoni għal dawn il-perjodi fl-1 ta' Diċembru 2003 mill-istat l-ieħor fil-kuntratt, meta kienu joqogħdu fit-territorju tiegħu).", "IL-ĠERMANJA - IR-RENJU UNIT", "(a) L-Artikolu 7(5) u (6) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali ta' l- 20 ta' April 1960 (leġiżlazzjoni applikabbli għal nies mhux militari li ħadmu fil-forzi militari);", "(b) L-Artikolu 5(5) u (6) tal-Konvenzjoni dwar l-Assigurazzjoni fuq il-Qgħad ta' l- 20 ta' April 1960 (leġiżlazzjoni applikabbli għal nies ċivili li ħadmu fil-forzi militari).", "L-IRLANDA - IR-RENJU UNIT", "L-Artikolu 19(2) tal-Ftehima dwar is-Sigurtà Soċjali ta' l-14 ta' Diċembru ta' l-2004 (dwar it-trasferiment u l-ħlas ta' ċertu kreditu għad-disabbiltà).", "SPANJA - IL-PORTUGALL", "L-Artikolu 22 tal-Konvenzjoni Ġenerali tal-11 ta' Ġunju 1969 (esportazzjoni ta' benefiċċji għall-qgħad).", "Din l-entrata tibqa' valida għal sentejn mid-data ta' l-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 883/2004.", "L-ITALJA - IS-SLOVENJA", "(a) Il-Ftehima dwar ir-Regolament għall-Obbligi Reċiproċi fl-Assigurazzjoni Soċjali b'referenza għall-paragrafu 7 ta' l-Anness XIV għat-Trattat ta' Paċi (konkluż permezz ta' skambju ta' notamenti fil-5 ta' Frar 1959) (ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti qabel it-18 ta' Diċembru 1954); l-applikazzjoni ta' dan il-punt hija limitata għall-persuni koperti minn dik il-Ftehima.", "(b) L-Artikolu 45(3) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali tas-7 ta' Lulju 1997 dwar ex Żona B tat-Territorju Ħieles ta' Trieste (ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti qabel il-5 ta' Ottubru 1956); l-applikazzjoni ta' dan il-punt hija limitata għall-persuni koperti minn din il-Konvenzjoni.", "IL-LUSSEMBURGU - IL-PORTUGALL", "Il-Ftehima ta' l-10 ta' Marzu 1997 (dwar ir-rikonoxximent ta' deċiżjonijiet minn istituzzjonijiet fil-parti kontraenti dwar l-istat ta' invalidita  għal applikanti għall-pensjoni minn istituzzjonijiet fil-parti kontraenti l-oħra).", "IL-LUSSEMBURGU - IS-SLOVAKKJA", "L-Artikolu 50(5) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali tat-23 ta' Mejju 2002 (ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni għall-pensjoni ta' refuġjati politiċi).", "L-UNGERIJA - L-AWSTRIJA", "L-Artikolu 36(3) tal-Konvenzjoni dwar is-sigurtà soċjali tal-31 ta' Marzu 1999 (ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti qabel is-27 ta' Novembru 1961); l-applikazzjoni ta' dan il-punt hija limitata għall-persuni koperti minn din il-Konvenzjoni.", "L-UNGERIJA - IS-SLOVENJA", "L-Artikolu 31 tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali tas-7 ta' Ottubru 1957 (ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti qabel id-29 ta' Mejju 1956); l-applikazzjoni ta' dan il-punt hija limitata għall-persuni koperti minn din il-Konvenzjoni.", "L-UNGERIJA - IS-SLOVAKKJA", "L-Artikolu 34(1) tal-Konvenzjoni dwar is-sigurtà soċjali tat-30 ta' Jannar 1959 (Artikolu 34(1) tal-Konvenzjoni jipprovdi li l-perjodi ta' l-assigurazzjoni mogħtija qabel id-data ta' l-iffirmar tal-Konvenzjoni huma l-perjodi ta' l-assigurazzjoni ta' l-Istat kontraenti li fih kienet toqgħod il-persuna intitolata għall-assigurazzjoni); l-applikazzjoni ta' dan il-punt hija limitata għall-persuni koperti minn din il-Konvenzjoni.", "L-AWSTRIJA - IL-POLONJA", "L-Artikolu 33(3) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali tas-7 ta' Settembru 1998 (ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti qabel is-27 ta' Novembru 1961); l-applikazzjoni ta' dan il-punt hija limitata għall-persuni koperti minn din il-Konvenzjoni.", "L-AWSTRIJA - IR-RUMANIJA", "L-Artikolu 37(3) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali tas-28 ta' Ottubru 2005 (ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti qabel is-27 ta' Novembru 1961); l-applikazzjoni ta' dan il-punt hija limitata għall-persuni koperti minn din il-Konvenzjoni.", "L-AWSTRIJA - IS-SLOVENJA", "L-Artikolu 37 tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali tal-10 ta' Marzu 1997 (ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti qabel l-1 ta' Jannar 1956); l-applikazzjoni ta' dan il-punt hija limitata għall-persuni koperti minn din il-Konvenzjoni.", "L-AWSTRIJA - IS-SLOVAKKJA", "L-Artikolu 34(3) tal-Konvenzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali tal- 21 ta'Diċembru 2001 (ħlas ta' perjodi ta' assigurazzjoni kompluti qabel is-27 ta' Novembru 1961); l-applikazzjoni ta' dan il-punt hija limitata għall-persuni koperti minn din il-Konvenzjoni.", "IL-PORTUGALL - IR-RENJU UNIT", "Artikolu 2(1) tal-Protokoll dwar trattament mediku tal-15 ta' Novembru November 1978.", "IL-FINLANDA - L-ISVEZJA", "L-Artikolu 7 tal-Konvenzjoni Nordika dwar is-Sigurtà Soċjali tat-18 ta' Awissu 2003, dwar il-ħlas ta' spejjeż żejda ta' l-ivvjaġġar f'każ ta' mard waqt is-soġġorn f'pajjiż Nordiku ieħor li jikkawża l-ħtieġa ta' vjaġġ iktar għoli għar-ritorn lejn il-pajjiż tar-residenza.\".", "(It-tqegħid tal-kliem huwa simili għal dak ta' l-emenda 22 ta' PR 702068, PE400.316)", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Anness – punt 1 b (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "1b) L-Anness III għandu jiġi emendat kif ġej:", "Wara l-entrata \"ID-DANIMARKA\", tiddaħħal l-entrata \"L-ESTONJA\".", "Wara l-entrata \"L-IRLANDA\", jiddaħħal l-entrati li ġejjin:", "\"IL-LITWANJA", "L-UNGERIJA\".", "(It-test ta' l-emenda huwa kważi identiku għall-ANNESS, punt (3), tal-COM(2007)376)", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Anness – punt 1 c (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "1c) L-Anness IV huwa emendat kif ġej:", "Wara l-entrata \"IL-BELĠJU\", jiddaħħlu l-entrati li ġejjin:", "\"IL-BULGARIJA", "IR-REPUBBLIKA ĊEKA\".", "Wara l-entrata \"FRANZA\", għandha tiddaħħal l-entrata \"ĊIPRU\".", "Wara l-entrata \"IL-LUSSEMBURGU\", għandha tiddaħħal l-entrata \"L-UNGERIJA\".", "Wara l-entrata \"L-AWSTRIJA\", għandhom jiddaħħlu l-entrati li ġejjin:", "\"IL-POLONJA", "(It-test ta' l-emenda huwa kważi identiku għall-ANNESS, punt (4), tal-COM(2007)376)", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Anness – punt 1 d (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "1d) L-Anness VI huwa emendat kif ġej:", "Għandhom jiddaħħlu l-entrati li ġejjin:", "IR-REPUBBLIKA ĊEKA", "Pensjoni sħiħa f'każ ta' diżabbiltà għal persuni li żviluppaw diżabbiltà totali qabel ma għalqu tmintax-il sena u li ma kinux assigurati għall-perjodu meħtieġ (Taqsima 42 ta' l-Att għall-Assigurazzjoni għall-Pensjoni Nru 155/1995 Coll.).", "L-ESTONJA", "(a) Pensjonijiet għall-invalidità mogħtija qabel l-1 ta' April 2000 taħt l-Att għall-Allowances mill-Istat li baqgħu miżmuma taħt l-Att ta' l-Assigurazzjoni għall-Pensjoni ta' l-Istat.", "(b) Pensjonijiet nazzjonali mogħtija abbażi ta' invalidità skond l-Att ta' l-Assigurazzjoni għall-Pensjoni ta' l-Istat.", "(c) Pensjonijiet għall-invalidità mogħtija skond l-Att dwar is-Servizz tal-Forzi tad-Difiża, l-Att dwar is-Servizz tal-Pulizija, l-Att dwar l-Uffiċċju tal-Prosekutur, l-Att dwar l-Istatus ta' l-Imħallfin, is-Salarji tal-Membri tar-Riigikogu, l-Att dwar il-Pensjonijiet u Garanziji Soċjali Oħra u l-Att dwar il-Benefiċċji Uffiċjali tal-President tar-Repubblika.\".", "L-intestaturi u l-entrati taħt \"A. IL-GREĊJA\" u \"B. L-IRLANDA\" għandhom jitqiegħdu bil-maqlub li jinqraw hekk: \"A. L-IRLANDA\" u \"B. IL-GREĊJA\".", "L-entrata taħt l-intestatura \"B. L-IRLANDA\" għandha tinbidel b'dan li ġej:", "\"Parti II, Kapitolu 17 ta' l-Att dwar il-Konsolidazzjoni ta' l-Assistenza Soċjali 2005\"", "Wara l-entrata taħt l-intestatura \"B. IL-GREĊJA\", għandha tiddaħħal l-entrata li ġejja:", "IL-LATVJA", "Pensjonijiet għall-invalidità (it-tielet grupp) taħt l-Artikolu 16(1)(2) tal-Liġi għall-Pensjonijiet ta' l-Istat ta' l-1 ta' Jannar 1996.\".", "L-entrati taħt l-intestatura \"C. IL-FINLANDJA\" għandhom jiġu emendati kif ġej:", "\"Pensjonijiet Nazzjonali għall-persuni mwielda b'diżabbiltà jew ġew diżabbli ta' età żgħira (l-Att dwar il-Pensjoni Nazzjonali, 568/2007);", "Pensjonijiet għall-invalidità determinati skond regoli transizzjonali u mogħtija qabel l-1 ta' Jannar 1994 (Att dwar l-Infurzar tal-Pensjonijiet Nazzjonali, 569/2007).\"", "(It-test ta' l-emendi simili għall-ANNESS, punt (5), tal-COM(2007)376)", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Anness – punt 1 e (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "1e) L-Anness VII għandu jiġi emendat kif ġej:", "Fit-tabelli intestati \"IL-BELĠJU\" u \"FRANZA\", għandhom jitħassru l-kolonni relatati mal-Lussemburgu.", "Għandha titħassar it-tabella intestata \"IL-LUSSEMBURGU\".", "(It-test ta' l-emenda identiku għall-ANNESS, punt (6), tal-COM(2007)376)", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Anness VIII huwa emendat kif ġej :", "2) L-Anness VIII għandu jinbidel b'dan li ġej:", "(a) it-titolu ta' l-Anness jinbidel b'dan li ġej:", "\"KAŻIJIET LI FIHOM IL-KALKOLU PRO RATA JISTA' JIĠI RINUNZJAT\";", "KAŻIJIET LI FIHOM IL-KALKOLU PRO RATA JIĠI RINUNZJAT JEW MA JAPPLIKAX", "(b) wara l-entrata taħt l-intestatura \"A. ID-DANIMARKA\", għandha tiddaħħal l-entrata li ġejja:", "(Artikolu 52(4) u (5))", "IL-ĠERMANJA", "Parti 1: Każijiet li fihom il-kalkolu pro rata jiġi rinunzjat skond Artikolu 52(4)", "(c) wara l-entrata taħt l-intestatura \"B. FRANZA\", għandha tiddaħħal l-entrata li ġejja:", "L-applikazzjonijiet kollha għall-pensjonijiet li hemm referenza għalihom fil-liġi dwar il-pensjonijiet soċjali, barra mill-pensjonijiet imsemmija f'Anness IX.", "\"Skemi bażiċi jew supplimentari li fihom il-benefiċċji ta' l-età huma kkalkulati fuq il-bażi ta' punti ta' l-irtirar.\";", "B. L-IRLANDA", "(d) wara l-entrata taħt l-intestatura \"D. L-OLANDA\", għandha tiddaħħal l-entrata li ġejja:", "L-applikazzjonijiet kollha għall-pensjoni ta' l-istat (transitorja), pensjoni ta' l-istat (kontributorja), pensjoni (kontributorja) għan-nisa romol u pensjoni (kontributorja) għall-irġiel romol.", "L-AWSTRIJA", "C. ĊIPRU", "Benefiċċji jew partijiet minn benefiċċji ta' Versorgungseinrichtung der Kammern der Freien Berufe (Istituzzjoni ta' l-Assistenza Soċjali tal-Kmamar tal-Professjonijiet Liberali), li huma ffinanzjati b'mod esklużiv minn skema ta' pensjoni b'fondi kapitali jew li huma msejsa fuq sistema ta' kont ta' pensjoni.", "L-applikazzjonijiet kollha għall-pensjonijiet ta' l-eta , l-invalidità, in-nisa romol u l-irġiel romol.", "IL-POLONJA", "D. IL-LATVJA", "Pensjonijiet ta' l-età taħt l-iskema msejsa fuq il-prinċipju tal-kontribuzzjoni ddefinita.\";", "(a) L-applikazzjonijiet kollha għall-pensjonijiet ta' l-invalidità (Il-Liġi dwar il-Pensjonijiet ta' l-Istat ta' l-1 ta' Jannar 1996).", "(e) wara l-entrata taħt l-intestatura \"G. IR-RENJU UNIT\", għandha tiddaħħal l-entrata li ġejja:", "(b) L-applikazzjonijiet kollha għall-pensjonijiet tas-superstiti (Il-Liġi dwar il-pensjonijiet ta' l-Istat ta' l-1 ta' Jannar 1996; il-Liġi dwar il-pensjonijiet imħallsa mill-Istat ta' l-1 ta' Lulju 2001).", "\"L-applikazzjonijiet kollha għall-benefiċċji gradati ta' l-irtirar imħallsa skond l-Att dwar l-Assigurazzjoni Nazzjonali 1965, it-taqsimiet 36 u 37, u l-Att dwar l-Assigurazzjoni Nazzjonali (L-Irlanda ta' Fuq) 1966, it-taqsimiet 35 u 36.", "E. IL-LITWANJA", "L-applikazzjonijiet kollha għal pensjoni addizzjonali skond l-Att dwar il-Kontribuzzjonijiet u l-Benefiċċji tas-Sigurtà Soċjali 1992, it-taqsima 44, u l-Att dwar il-Kontribuzzjonijiet u l-Benefiċċji tas-Sigurtà Soċjali (L-Irlanda ta' Fuq) 1992, it-taqsima 44.\".", "L-applikazzjonijiet kollha għall-pensjonijiet mill-assigurazzjoni soċjali ta' l-Istat għas-superstiti ikkalkulati fuq il-bażi ta' l-ammont bażiku tal-pensjoni tas-superstiti (Il-Liġi dwar il-Pensjonijiet mill-Assigurazzjoni Soċjali ta' l-Istat).", "F. L-OLANDA", "L-applikazzjonijiet kollha għall-pensjonijiet ta' l-età skond il-liġi dwar l-assigurazzjoni ġenerali għall-età (AOW).", "G. L-AWSTRIJA", "(a) L-applikazzjonijiet kollha għall-benefiċċji skond l-Att Federali tad-9 ta' Settembru 1955 dwar l-Assigurazzjoni Soċjali Ġenerali – ASVG, l-Att Federali tal-11 ta' Ottubru 1978 dwar l-assigurazzjoni soċjali għall-persuni li jaħdmu għal rashom fin-negozju u l-kummerċ (GSVG), l-Att Federali tal-11 ta' Ottubru 1978 dwar l-assigurazzjoni soċjali għall-bdiewa li jaħdmu għal rashom (BSVG) u l-Att Federali tat-30 ta' Novembru 1978 dwar is-sigurtà soċjali għal dawk li jaħdmu għal rashom fil-professjonijiet liberali (FSVG).", "(b) L-applikazzjonijiet kollha għall-pensjonijiet għall-invalidità bbażati fuq kont tal-pensjoni skond l-Att tal-Pensjonijiet Ġenerali (APG) tat-18 ta' Novembru 2004.", "(c) L-applikazzjonijiet kollha għall-pensjonijiet għas-superstiti bbażati fuq kont tal-pensjoni skond l-Att tal-Pensjonijiet Ġenerali (APG) tat-18 ta' Novembru 2004, jekk ma trid tiġi applikata l-ebda żieda fil-benefiċċji f'każ ta' żieda fix-xhur ta' l-assigurazzjoni skond l-Artikolu 7(2) ta' l-Att tal-Pensjonijiet Ġenerali (APG).", "(d) L-applikazzjonijiet għall-pensjonijiet għall-invalidità u s-superstiti tal-Kmamar Provinċjali tat-Tobba ta' l-Awstrija - Landesärztekammer ibbażati fuq provvista bażika (benefiċċju bażiku u kwalunkwe benefiċċju supplimentari, jew pensjoni bażika).", "(e) L-applikazzjonijiet kollha għall-appoġġ f'każ ta' invalidità permanenti għax-xogħol u appoġġ għas-superstiti mill-fond tal-pensjonijiet tal-Kamra Awstrijaka tat-Tobba Veterinarji.", "(f) L-applikazzjonijiet kollha għall-benefiċċji minn pensjonijiet għall-invalidità għax-xogħol, ir-romol u l-orfni skond l-istatuti ta' l-istituzzjonijiet ta' assistenza ta' l-assoċjazzjonijiet Awstrijaċi ta' l-avukatura, Parti A.", "H. IL-POLONJA", "L-applikazzjonijiet kollha għall-pensjonijiet għal diżabbiltà, pensjonijiet għall-età taħt l-iskema għall-benefiċċji u l-pensjonijiet għas-superstiti definiti.", "I. IL-PORTUGALL", "L-applikazzjonijiet kollha għall-ħlas ta' pensjoni għall-invalidità, l-età u s-superstiti, barra f'każijiet fejn it-total tal-perjodi ta' l-assigurazzjoni kompluti skond il-leġiżlazzjoni ta' iktar minn Stat Membru wieħed huma ugwali jew itwal minn 21 jum kalendarji, il-perjodi nazzjonali ta' l-assigurazzjoni huma ugwali jew inqas minn 20 sena, u l-kalkolu jsir skond l-Artikolu 11 tad-Digriet-Liġi Nru No. 35/2002, tad-19 ta' Frar.", "(a) L-applikazzjonijiet kollha għall-pensjoni tas-superstiti (pensjonijiet għan-nisa romol, irġiel romol u orfni) ikkalkulata skond il-leġiżlazzjoni fis-seħħ qabel l-1 ta' Jannar 2004 li l-ammont tagħha jrid jittieħed minn pensjoni li qabel tħallset lill-mejjet.", "(b) L-applikazzjonijiet kollha għall-pensjonijiet ikkalkulati skond l-Att Nru 461/2003 Coll. dwar is-sigurtà soċjali kif emendat.", "K. L-ISVEZJA", "L-applikazzjonijiet kollha għall-pensjoni ta' garanzija f'forma ta' pensjoni għall-età (Att 1998:702) u pensjoni għall-età f'forma ta' pensjoni supplimentari (Att 1998:674).", "L-applikazzjonijiet kollha għall-pensjoni ta' l-irtirar, benefiċċji għan-nisa romol u mewt, barra għal dawk li:", "(a) matul is-sena tat-taxxa li tibda fis-6 ta' April 1975 jew wara:", "(i) il-parti konċernata kienet wasslet sat-tmiem perjodi ta' assigurazzjoni, impjieg jew residenza skond il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit u Stat Membru ieħor; u", "(ii) waħda (jew iktar) mis-snin tat-taxxa li hemm referenza għalihom f'punt (i) ma kinitx ikkunsidrata bħala sena li tikkwalifika fit-tifsira tal-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit;", "(b) il-perjodi ta' l-assigurazzjoni kompluti skond il-leġiżlazzjoni fis-seħħ fir-Renju Unit għall-perjodi qabel il-5 ta' Lulju 1948 jitqiesu għall-finijiet ta' l-Artikolu 52(1)(b) tar-Regolament permezz ta' l-applikazzjoni tal-perjodi ta' l-assigurazzjoni, impjieg jew residenza skond il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor.", "L-applikazzjonijiet kollha għal pensjoni addizzjonali skond l-Att dwar il-Kontribuzzjonijiet u l-Benefiċċji tas-Sigurtà Soċjali 1992, it-taqsima 44, u l-Att dwar il-Kontribuzzjonijiet u l-Benefiċċji tas-Sigurtà Soċjali (L-Irlanda ta' Fuq) 1992, it-taqsima 44.", "Parti 2: Każijiet fejn japplika l-Artikolu 52(5)", "Skemi bażiċi jew supplimentari li fihom il-benefiċċji ta' l-età huma kkalkulati fuq il-bażi ta' punti ta' l-irtirar.", "B. IL-LATVJA", "Pensjonijiet għall-età (Liġi għall-pensjonijiet ta' l-Istat ta' l-1 ta' Jannar 1996. il-Liġi dwar il-pensjonijiet imħallsa mill-Istat ta' l-1 ta' Lulju 2001).", "C. L-UNGERIJA", "Benefiċċji għall-pensjoni bbażati fuq sħubija ma' fondi ta' pensjoni privati.", "D. L-AWSTRIJA", "(a) Pensjonijiet għall-età bbażati fuq kont ta' pensjoni skond l-Att Għall-Pensjonijiet Ġenerali (APG) tat-18 ta' Novembru 2004.", "(b) Allowances obbligatorji skond l-Artikolu 41 tal-Liġi Federali tat-28 ta' Diċembru 2001, BGBl I Nru 154 dwar il-fond ġenerali għas-salarji ta' l-ispiżjara Awstrijaċi (Pharmazeutische Gehaltskasse für Österreich).", "(c) Pensjonijiet għall-irtirar u l-irtirar kmieni tal-Kmamar Provinċjali tat-Tobba bbażati fuq provvista bażika (benefiċċju bażiku u kwalunkwe benefiċċju supplimentari, jew pensjoni bażika), u l-benefiċċji kollha għall-pensjoni tal- Kmamar Provinċjali tat-Tobba bbażati fuq provvista addizzjonali (pensjoni addizzjonali jew individwali).", "(d) Appoġġ għall-età mill-fond tal-pensjonijiet tal-Kamra Awstrijaka tat-Tobba Veterinarji.", "(e) Benefiċċji skond l-istatuti ta' l-istituzzjonijiet ta' asistenza ta' l-assoċjazzjonijiet Awstrijaċi ta' l-avukatura, Partijiet A u B, barra l-applikazzjonijiet għall-benefiċċji mill-pensjonijiet għal diżabbiltà, romol u orfni skond l-istatuti ta' l-istituzzjonijiet ta' assistenza ta' l-assoċjazzjonijiet Awstrijaċi ta' l-avukatura, Parti A.", "(f) Benefiċċji mill-istituzzjonijiet ta' assistenza mill-Kamra Federali tal-Periti u l-Inġiniera Konsulenti skond l-Att dwar il-Kamra ta' l-Inġiniera Ċivili Awstrijaċi (Ziviltechnikerkammergesetz) 1993 u l-istatuti ta' l-istituzzjonijiet ta' assistenza, barra l-benefiċċji abbażi ta' invalidità għax-xogħol u benefiċċji għas-superstiti mill-benefiċċji msemmija l-aħħar.", "(g) Benefiċċji skond l-istatut ta' l-istituzzjoni ta' assistenza tal-Kamra Federali ta' l-Accountants Professjonali u l-Konsulenti tat-Taxxa skond l-Att dwar l-Accountants Professjonali u l-Konsulenti tat-Taxxa Awstrijaċi (Wirtschaftstreuhandberufsgesetz).", "E. IL-POLONJA", "Pensjonijiet għall-età skond l-iskema definita ta' kontribuzzjoni.", "Pensjoni mill-assigurazzjoni għall-pensjoni supplimentari obbligatorja.", "Tfaddil għall-pensjoni obbligatorja għall-età.", "H. L-ISVEZJA", "Pensjoni bbażata fuq id-dħul u pensjoni tal-primjum (Att 1998:674).", "L-applikazzjonijiet kollha għall-benefiċċji gradati ta' l-irtirar imħallsa skond l-Att dwar l-Assigurazzjoni Nazzjonali 1965, it-taqsimiet 36 u 37, u l-Att dwar l-Assigurazzjoni Nazzjonali (L-Irlanda ta' Fuq) 1966, it-taqsimiet 35 u 36.", "J. IL-BULGARIJA", "Pensjonijiet għall-età mill-Assigurazzjoni għall-Pensjoni Obbligatorja Supplimentari, skond il-Parti II, Titolu II, tal-Kodiċi għall-Assigurazzjoni Soċjali.", "L. L-ESTONJA", "Skema ffinanzjata ta' pensjoni obbligatorja għall-età.\".", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Anness – punt 2 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "2a) L-Anness IX għandu jiġi emendat kif ġej:", "Il-Parti I għandha tiġi emendata kif ġej:", "(a) Wara l-entrata taħt l-intestatura \"F. L-IRLANDA\", għandha tiddaħħal l-entrata li ġejja:", "IL-LATVJA", "Pensjonijiet għall-invalidità (it-tielet grupp) skond l-Artikolu 16(1)(2) tal-Liġi dwar il-Pensjonijiet ta' l-Istat ta' l-1 ta' Jannar 1996\";", "(b) Taħt l-intestatura \"G. L-OLANDA\", għandu jiddaħħal il-kliem li ġej:", "\"Il-liġi tal-10 ta' Novembru 2005 dwar ix-xogħol u d-dħul skond il-kapaċità għax-xogħol (WIA)\";", "(c) L-entrata taħt l-intestatura \"H. IL-FINLANDJA\" tinbidel b'dan li ġej:", "\"Pensjonijiet nazzjonali għall-persuni li twieldu diżabbli jew saru diżabbli ta' età żgħira (l-Att dwar il-Pensjonijiet Nazzjonali, 568/2007)", "Pensjonijiet nazzjonali u pensjonijiet għall-konjuġi jiġu determinati skond ir-regoli transitorji u mogħtija qabel l-1 ta' Jannar 1994 (l-Att dwar l-Infurzar tal-Pensjonijiet Nazzjonali, 569/2007)", "L-ammont addizzjonali tal-pensjoni tat-tfal meta jiġi kkalkulat il-benefiċċju indipendenti skond l-Att dwar il-Pensjoni Nazzjonali (l-Att dwar il-Pensjonijiet Nazzjonali, 568/2007)\".", "(d) L-entrata taħt l-intestatura \"I. L-ISVEZJA\" tinbidel b'dan li ġej:", "\"Kumpens għall-mard relatat mad-dħul u kumpens għall-attività ta' l-Isvezja (Att 1962:381)", "Pensjoni ta' garanzija u kumpens iggarantit ta' l-Isvezja li ssostitwixxew il-pensjonijiet kompluti ta' l-istat Svediż ipprovduti skond il-leġiżlazzjoni dwar il-pensjoni ta' l-istat li kienet tapplika fl-1 ta' Jannar 1993, u l-pensjoni kompluta ta' l-istat ipprovduta skond ir-regoli transitorji tal-leġiżlazzjoni li tapplika minn dik id-data\".", "Il-Parti II għandha tiġi emendata kif ġej:", "(a) Wara l-entrata taħt l-intestatura \"C. L-ITALJA\", għandhom jiddaħħlu l-entrati li ġejjin:", "IL-LATVJA", "Pensjonijiet għas-superstiti kkalkulati fuq il-bażi ta' perjodi assunti ta' assigurazzjoni (l-Artikolu 23(8) tal-Liġi dwar il-Pensjonijiet ta' l-Istat ta' l-1 ta' Jannar 1996)", "IL-LITWANJA", "(a) Pensjonijiet ta' l-istat mill-assigurazzjoni soċjali għall-inkapaċità għax-xogħol, imħallsa skond il-Liġi dwar il-Pensjonijiet ta' l-Istat mill-Assigurazzjoni Soċjali", "(b) Pensjonijiet ta' l-istat mill-assigurazzjoni soċjali għas-superstiti u l-orfni, ikkalkulati fuq il-bażi tal-pensjoni għall-inkapaċità għax-xogħol tal-mejjet skond il-Liġi dwar il-Pensjonijiet ta' l-Istat mill-Assigurazzjoni Soċjali\".", "(c) Wara l-entrata taħt l-intestatura \"D. IL-LUSSEMBURGU\", għandha tiddaħħal l-entrata li ġejja:", "(a) Pensjoni Slovakka għall-invalidità u pensjoni għas-superstiti derivata minnha", "(b) Pensjoni għall-invalidità għal persuna li saret invalida meta kienet tifel/tifla dipendenti u li dejjem meqjusa li ssodisfat il-perjodu meħtieġ ta' assigurazzjoni (Artikolu 70(2), Artikolu 72(3) u Artikolu 73(3) u (4) ta' l-Att Nru 461/2003 dwar l-assigurazzjoni soċjali, kif emendat)\";", "Fil-Parti III, l-entrata \"il-Konvenzjoni Nordika tal-15 ta' Ġunju 1992 dwar is-sigurtà soċjali\" għandha tinbidel b'dan li ġej:", "\"Il-Konvenzjoni Nordika dwar is-Sigurtà Soċjali tat-18 ta' Awissu 2003.\".", "(It-test ta' l-emendi simili għall-ANNESS, punt (8), tal-COM(2007)376)", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Anness – punt 2 b (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "2b) L-Anness X għandu jinbidel b'dan li ġej:", "BENEFIĊĊJI SPEĊJALI FI FLUS MHUX KONTRIBUTORJI", "A. IL-BELĠJU", "(a) Allowance li tissostitwixxi d-dħul (Liġi tas-27 ta' Frar 1987)", "(b) Dħul iggarantit għall-persuni anzjani (Liġi tat-22 ta' Marzu 2001)", "B. IL-BULGARIJA", "Pensjoni Soċjali għall-età (Artikolu 89 tal-Kodiċi tas-Sigurtà Soċjali)", "C. IR-REPUBBLIKA ĊEKA", "Allowance soċjali (Att dwar l-Appoġġ Soċjali ta' l-Istat Nru 117/1995 Sb", "Spejjeż ta' akkomodazzjoni għall-pensjonanti (Liġi għall-assistenza għall-akkomodazzjoni individwali, ikkonsolidata bil-Liġi Nru 204 tad-29 ta' Marzu 1995)", "E. IL-ĠERMANJA", "Dħul għal sussistenza bażika għall-anzjani u persuni b'kapaċità mnaqqsa ta' qligħ skond Kapitolu 4 tal-Ktieb XII tal-Kodiċi Soċjali", "Benefiċċji biex ikopru l-ispejjeż tas-sussistenza skond il-provvediment bażiku għal min qed ifittex ix-xogħol, sakemm, fir-rigward ta' dawn il-benefiċċji, il-ħtiġijiet għall-eliġibbiltà għal suppliment temporanju wara li wieħed ikun irċieva benefiċċju għall-qgħad (Artikolu 24 (1) tal-Ktieb II tal-Kodiċi Soċjali) ma jkunux ġew sodisfati", "F. L-ESTONJA", "(a) Allowance għall-adulti b'diżabbiltà (l-Att dwar il-Benefiċċji Soċjali għal Persuni b'Diżabilità tas-27 ta' Jannar 1999)", "(b) Allowance ta' l-istat għall-qgħad (l-Att dwar is-Servizzi u l-Appoġġ għas-Suq tax-Xogħol tad-29 ta' Settembru 2005)", "G. L-IRLANDA", "(a) Allowance għal min qed ifittex ix-xogħol (l-Att dwar il-Konsolidazzjoni ta' l-Assistenza Soċjali 2005, Parti 3, Kapitolu 2)", "(b) Pensjoni ta' l-istat (mhux kontributorja) (l-Att dwar il-Konsolidazzjoni ta' l-Assistenza Soċjali 2005, Parti 3, Kapitolu 4)", "(c) Pensjoni (mhux kontributorja) għan-nisa romol u pensjoni (mhux kontributorja) għall-irġiel romol (l-Att dwar il-Konsolidazzjoni ta' l-Assistenza Soċjali 2005, Parti 3, Kapitolu 6)", "(d) Allowance għal diżabbilta  (l-Att dwar il-Konsolidazzjoni ta' l-Assistenza Soċjali 2005, Parti 3, Kapitolu 10)", "(e) Allowance għall-mobilità (l-Att dwar is-Saħħa 1970, Taqsima 61)", "(f) Pensjoni għan-nuqqas ta' dawl (l-Att dwar il-Konsolidazzjoni ta' l-Assistenza Soċjali 2005, Parti 3, Kapitolu 5)", "H. IL-GREĊJA", "Benefiċċji speċjali għall-anzjani (Liġi 1296/82)", "(a) Garanzija ta' dħul minimu (Liġi Nru 13/82 tas-7 ta' April 1982)", "(b) Benefiċċji fi flus biex jassistu lill-anzjani u l-invalidi li ma jistgħux jaħdmu (Digriet Irjali Nru 2620/81 ta' l-24 ta' Lulju 1981)", "(c) Il-benefiċċji ta' pensjoni li ġejjin:", "(i) Pensjonijiet mhux kontributorji għall-invalidità u l-irtirar skond kif inhu provdut f'Artikolu 38(1) tat-Test Konsolidat għal-Liġi Ġenerali dwar is-Sigurtà Soċjali, approvat mid-Digriet Leġislattiv Irjali Nru 1/1994 ta' l-20 ta' Ġunju 1994 u", "(ii) Il-benefiċċji li jissupplimentaw il-pensjonijiet t'hawn fuq, kif provdut għalihom fil-leġiżlazzjonijiet tal-Comunidades Autonomas, fejn dawn is-supplimenti jiżguraw dħul minimu ta' sussistenza filwaqt li titqies is-sitwazzjoni ekonomika u soċjali fil-Comunidades Autonomas konċernati", "(d) Allowances biex tkun promossa l-mobilità u għall-kumpens ta' l-ispejjeż ta' l-ivvjaġġar (Liġi Nru 13/1982 tas-7 ta' April 1982)", "(i) il-Fond Speċjali għall-Invalidità, u", "(ii) il-Fond għas-Solidarjetà fl-Età", "Fir-rigward ta' drittijiet miksuba (Liġi tat-30 ta' Ġunju 1956, kodifikata fi Ktieb VIII tal-Kodiċi tas-Sigurtà Soċjali)", "(b) Allowance għall-adulti b'diżabbiltà (Liġi tat-30 ta' Ġunju 1975, kodifikata fi Ktieb VIII tal-Kodiċi tas-Sigurtà Soċjali)", "(c) Allowance speċjali (Liġi tal-10 ta' Lulju 1952, kodifikata fi Ktieb VIII tal-Kodiċi tas-Sigurtà Soċjali) fir-rigward ta' drittijiet miksuba", "(d) Allowance għas-solidarjetà fl-età (l-ordinanza ta' l-24 ta' Ġunju2004, kodifikata fi Ktieb VIII tal-Kodiċi tas-Sigurtà Soċjali) mill-1 ta' Jannar 2006", "K. L-ITALJA", "(a) Pensjonijiet soċjali għal persuni mingħajr mezzi (Liġi Nru 153 tat-30 ta' April 1969)", "(b) Pensjonijiet u allowances għad-diżabbli jew invalidi ċivili (Liġi Nru 118 tat-30 ta' Marzu 1974, Nru 18 tal-11 ta' Frar 1980 u Nru 508 tat-23 ta' Novembru 1988)", "(c) Pensjonijiet u allowances għal min hu nieqes mis-smigħ u muti (Liġijiet Nru 381 tas-26 ta' Mejju 1970 u Nru 508 tat-23 ta' Novembru 1988)", "(d) Pensjonijiet u allowances għaċ-ċivili neqsin mid-dawl (Liġijiet Nru 382 tas-27 ta' Mejju 1970 u Nru 508 tat-23 ta' Novembru 1988)", "(e) Benefiċċji li jissuplimentaw il-pensjonijiet minimi (Liġijiet Nru 218 ta' l-4 ta' April 1952, Nru 638 tal-11 ta' Novembru 1983 u Nru 407 tad-29 ta' Diċembru 1990)", "(f) Benefiċċji li jissupplimentaw l-allowances għal diżabbiltà (Liġi Nru 222 tat-12 ta' Ġunju 1984)", "(g) Allowance soċjali (Liġi Nru 335 tat-8 ta' Awissu 1995)", "(h) Żieda soċjali (Artikolu 1(1) u (12) tal-Liġi Nru 544 tad-29 ta' Diċembru 1988 u l-emendi suċċessivi)", "L. ĊIPRU", "(a) Pensjoni Soċjali (Liġi dwar il-Pensjoni Soċjali ta' l-1995 (Liġi 25(I)/95), kif emendata)", "(b) Allowance għal diżabbiltà severa fil-moviment (Deċiżjonijiet tal-Kunsill tal-Ministri Nr 38210 tas-16 ta' Ottubru 1992, 41370 ta' l-1 ta' Awissu 1994, 46183 tal-11 ta' Ġunju 1997 u 53675 tas-16 ta' Mejju 2001)", "(c) Għoti speċjali għal persuni neqsin mis-smigħ (Liġi dwar l-Għoti Speċjali ta' l-1996 (Liġi 77(I)/96), kif emendata)", "M. IL-LATVJA", "(a) Benefiċċju mill-Istat għas-Sigurtà Soċjali (Liġi dwar il-Benefiċċji Soċjali ta' l-Istat ta' l-1 ta' Jannar 2003)", "(b) Allowance għall-kumpens ta' l-ispejjeż tat-trasport għal persuni diżabbli b'moviment ristrett (Liġi dwar il-Benefiċċji Soċjali ta' l-Istat ta' l-1 ta' Jannar 2003)", "N. IL-LITWANJA", "(a) Pensjoni għall-assistenza soċjali (Liġi ta' l-2005 dwar il-Benefiċċji ta' l-Istat, Artikolu 5)", "(b) Kumpens għar-relief (Liġi ta' l-2005 dwar il-Benefiċċji ta' l-Istat, Artikolu 15)", "(c) Kumpens għat-trasport għad-diżabbli li għandhom problemi bil-moviment (Liġi ta' l-2000 dwar il-Kumpens għat-Trasport, Artikolu 7)", "O. IL-LUSSEMBURGU", "Dħul għad-diżabbli serjament (Artikolu 1(2), Liġi tat-12 ta'Settembru 2003), barra persuni rikonoxxuti bħala ħaddiema diżabbli u impjegati fis-suq tax-xogħol ta' din ix-xorta jew f'ambjent protett", "P. L-UNGERIJA", "(a) Annwalità għall-invalidità (Digriet Nru 83/1987 (XII 27) tal-Kunsill tal-Ministri għall-Annwalità għall-Invalidità)", "(b) Allowance mhux kontributorja għall-età (Att III ta' l- 1993 dwar l-Amministrazzjoni Soċjali u l-Benefiċċji Soċjali)", "(c) Allowance għat-trasport (Digriet tal-Gvern Nru 164/1995 (XII 27) dwar Allowances għat-trasport għal Persuni b'Diżabbiltà Fiżika Severa)", "(a) Allowance supplimentari (Taqsima 73 ta' l-Att dwar is-Sigurtà Soċjali (Kap.", "(b) Pensjoni għall-età (Att dwar is-Sigurtà Soċjali (Kap.", "R. L-OLANDA", "(a) Att dwar l-Assistenza għad-Diżabbiltà għaż-Żgħażagħ Diżabbli, ta' 24 ta' April 1997 (Wajong)", "(b) Att dwar il-Benefiċċji Supplimentari tas-6 ta' Novembru 1986 (TW)", "S. L-AWSTRIJA", "Suppliment kumpensatorju (Att Federali tad-9 ta' Settembru 1955 dwar l-Assigurazzjoni Soċjali Ġenerali (ASVG), Att Federali tal-11 ta' Ottobru 1978 dwar l-Assigurazzjoni soċjali għall-persuni li jaħdmu fin-negozju u l-kummerċ (GSVG) u l-Att Federali tal-11 ta' Ottubru 1978 dwar l-Assigurazzjoni soċjali għall-bdiewa (BSVG)", "T. IL-POLONJA", "Pensjoni soċjali (Att tas-27 ta' Ġunju 2003 dwar il-pensjonijiet soċjali)", "U. IL-PORTUGALL", "(a) Pensjoni mhux kontributorja ta' l-istat għall-età u l-invalidità (Digriet-Liġi Nru 464/80 tat-13 ta' Ottubru 1980)", "(b) Pensjoni mhux kontributorja għar-romol (Digriet Regolatorju Nru 52/81 tal- 11 ta' Novembru 1981)", "(c) Suppliment ta' solidarjetà għall-anzjani (Digriet-Liġi Nru 232/2005 tad-29 ta' Diċembru 2005, emendat mid-Digriet-Liġi Nru 236/2006 tal-11 ta' Diċembru 2006", "(a) Pensjoni ta' l-istat (Att dwar l-Assigurazzjoni għall-Pensjoni u d-Diżabbiltà tat-23 ta' Diċembru 1999)", "(b) Appoġġ għad-dħul tal-pensjonanti (Att dwar l-Assigurazzjoni għall-Pensjoni u d-Diżabbiltà tat-23 ta' Diċembru 1999)", "(c) Allowance għall-Manteniment (Att dwar l-Assigurazzjoni għall-Pensjoni u d-Diżabbiltà tat-23 ta' Diċembru 1999)", "(a) Aġġustament mogħti qabel l-1 ta' Jannar 2004 lil dawk li l-uniku dħul tagħhom hi l-pensjoni", "(b) Pensjoni soċjali li ngħatat qabel l-1 ta' Jannar 2004", "Y. IL-FINLANDJA", "(a) Allowance ta' Djar għall-pensjonanti (Att dwar Allowance ta' Djar għall-pensjonanti, 571/2007)", "(b) Appoġġ għas-suq tax-xogħol (Att dwar il-Benefiċċji għall-Qgħad 1290/2002)", "(c) Assistenza speċjali għall-immigranti (Att dwar Assistenza Speċjali għall-Immigranti, 1192/2002)", "Z. L-ISVEZJA", "(a) Supplimenti ta' djar għal persuni li jirċievu pensjoni (Liġi 2001: 761)", "(b) Appoġġ finanzjarju għall-anzjani (Liġi 2001: 853)", "(a) Kreditu ta' l-Istat għall-Pensjoni (Att dwar il-Kreditu ta'l-Istat għall-Pensjoni 2002 u Att dwar il-Kreditu ta' l-Istat għall-Pensjoni (l-Irlanda ta' Fuq) 2002)", "(b) Allowances ibbażati fuq id-dħul għal min ifittex ix-xogħol (Att għal Min Ifittex ix-Xogħol 1995 u l-Ordni għal Min Ifittex ix-Xogħol (l-Irlanda ta' Fuq) 1995)", "(c) Appoġġ għad-dħul (Att dwar il-Kontribuzzjonijiet għas-Sigurtà Soċjali u l-Benefiċċji 1992 u Att dwar il-Kontribuzzjonijiet għas-Sigurtà Soċjali u l-Benefiċċji (l-Irlanda ta' Fuq) 1992)", "(d) Allowance għall-Ħajja b'Diżabbiltà b'komponent ta' moviment (Att dwar il-Kontribuzzjonijiet għas-Sigurtà Soċjali u l-Benefiċċji 1992 u Att dwar il-Kontribuzzjonijiet għas-Sigurtà Soċjali u l-Benefiċċji (l-Irlanda ta' Fuq) 1992)\".", "(It-tqegħid tal-kliem huwa simili għal dak ta' l-emenda 29 ta' PR 702068, PE400.316)", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "IL-BULGARIJA (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "IL-BULGARIJA", "L-Artikolu 33(1), ta' l-Att dwar l-Assigurazzjoni fuq is-Saħħa tal-Bulgarija japplika għall-persuni kollha li l-Bulgarija hija l-Istat Membru kompetenti tagħhom skond il-Kapitolu 1 tat-Titolu III tar-Regolament.", "(It-test ta' l-emenda huwa simili għall- ANNESS, punt (10), tal-COM(2007)376)", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "Persuni li, skond il-Kapitolu 1 tat-Titolu III tar-Regolament, huma intitolati għall-benefiċċji mhux fi flus matul il-perjodu ta' qagħda fid-Danimarka għandhom ikunu intitolati għal tali benefiċċji bl-istess termini bħal persuni li, taħt il-lov om offentlig sygesikring (l-Att dwar is-Sigurtà tas-Saħħa Nazzjonali), jaqgħu fi Grupp 1.", "Imħassar", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) Għall-fini tal-kalkolu tal-pensjoni taħt il-lov om social pension (l-Att dwar il-Pensjoni Soċjali), perjodi ta' attività bħala persuna impjegata jew li taħdem għal rasha kkompletati fid-Danimarka minn ħaddiem tal-fruntiera jew ħaddiem li mar id-Danimarka biex jagħmel xogħol staġonali huma meqjusa bħala perjodi ta' residenza kkompletati fid-Danimarka mill-konjugi superstitu(a), safejn, matul dawk il-perjodi, il-konjugi superstitu(a) kien(kienet) marbut(a) ma' t'hawn fuq imsemmi(ja) ħaddiem(a) biż-żwieġ mingħajr separazzjoni materjali u fiżika jew separazzjoni de facto għal raġunijiet ta' inkompatibbiltà u sakemm matul dawk il-perjodi l-konjugi kien(kienet) (j)tirresjedi fit-territorju ta' Stat Membru ieħor.", "(a) Għall-fini tal-kalkolu tal-pensjoni skond il-lov om social pension (l-Att dwar il-Pensjoni Soċjali), perjodi ta' attività bħala persuna impjegata jew li taħdem għal rasha kkompletati skond il-leġiżlazzjoni Daniża minn ħaddiem tal-fruntiera jew ħaddiem li mar id-Danimarka biex jagħmel xogħol staġonali huma meqjusa bħala perjodi ta' residenza kkompletati fid-Danimarka mill-konjugi superstitu(a), safejn, matul dawk il-perjodi, il-konjugi superstitu(a) kien(kienet) marbut(a) ma' t'hawn fuq imsemmi(ja) ħaddiem(a) biż-żwieġ mingħajr separazzjoni materjali u fiżika jew separazzjoni de facto għal raġunijiet ta' inkompatibbiltà u sakemm matul dawk il-perjodi l-konjugi kien(kienet) (j)tirresjedi fit-territorju ta' Stat Membru ieħor.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) Għall-fini tal-kalkolu tal-pensjoni taħt il-lov om social pension (l-Att dwar il-Pensjoni Soċjali), perjodi ta' attività bħala persuna impjegata jew li taħdem għal rasha kompluti fid-Danimarka qabel l-1 ta' Jannar 1984 minn persuna li għaliha ma japplikax paragrafu 2(a) għandhom jitqiesu bħala perjodi ta' residenza kkompletati fid-Danimarka mill-konjugi superstitu(a), safejn, matul dawk il-perjodi, il-konjugi superstitu(a) kien(kienet) marbut(a) persuna biż-żwieġ mingħajr separazzjoni materjali u fiżika jew separazzjoni de facto għal raġunijiet ta' inkompatibbiltà u sakemm matul dawk il-perjodi l-konjugi kien(kienet) (j)tirresjedi fit-territorju ta' Stat Membru ieħor.", "(b) Għall-fini tal-kalkolu tal-pensjoni skond il-lov om social pension (l-Att dwar il-Pensjoni Soċjali), perjodi ta' attività bħala persuna impjegata jew li taħdem għal rasha kompluti skond il-leġiżlazzjoni Daniża qabel l-1 ta' Jannar 1984 minn persuna li għaliha ma japplikax paragrafu 2(a) għandhom jitqiesu bħala perjodi ta' residenza kkompletati fid-Danimarka mill-konjugi superstitu(a), safejn, matul dawk il-perjodi, il-konjugi superstitu(a) kien(kienet) marbut(a) persuna biż-żwieġ mingħajr separazzjoni materjali u fiżika jew separazzjoni de facto għal raġunijiet ta' inkompatibbiltà u sakemm matul dawk il-perjodi l-konjugi kien(kienet) (j)tirresjedi fit-territorju ta' Stat Membru ieħor.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura D. IL-ĠERMANJA – punt 1", "Test propost mill-Kummissjoni", "Minkejja l-Artikolu 5(a), pensjonijiet li jitħallsu mill-istituzzjoni ta' Stat Membru ieħor huma suġġetti għal assigurazzjoni obbligatorja fl-iskema ta' l-assigurazzjoni fuq il-mard għall-pensjonanti safejn ikun determinat mil-leġiżlazzjoni Ġermaniża biss.", "Imħassar", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura D. IL-ĠERMANJA – punt 2", "Test propost mill-Kummissjoni", "Persuna li tirċievi pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni Ġermaniża u pensjoni taħt il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor għandha titqies, għall-fini ta' l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 23, li tkun intitolata għall-benefiċċji tal-mard u l-maternità mhux fi flus jekk, skond l-Artikolu 8(1), il-punt 4, tas-Sozialgesetzbuch V (il-Volum V tal-Kodiċi Soċjali), dik il-persuna hija eżentata minn assigurazzjoni obbligatorja fuq il-mard.", "Imħassar", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura D. IL-ĠERMANJA – punt 3", "Test propost mill-Kummissjoni", "Minkejja l-Artikolu 5(a), id-dispożizzjonijiet taħt l-Artikolu 5(4), punt 1, tas-Sozialgesetzbuch VI (il-Volum VI tal-Kodiċi Soċjali) ma japplikawx għal persuna intitolata għal pensjoni sħiħa ta' l-età taħt il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor jekk dik il-persuna titlob sħubija obbligatorja .", "Minkejja l-Artikolu 5(a) tar-Regolament u l-Artikolu 5(4) punt 1, tas-Sozialgesetzbuch VI (il-Volum VI tal-Kodiċi Soċjali), persuna li tirċievi pensjoni ta' l-età skond il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor tista' titlob li tkun assigurata b'mod fl-iskema ta' assigurazzjoni tal-pensjoni fil-Ġermanja.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura D. IL-ĠERMANJA – punt 4", "Test propost mill-Kummissjoni", "Minkejja l-Artikolu 5(a) ta' dan ir-Regolament u l-Artikolu 7(3) tas-Sozialgesetzbuch VI (il-Volum VI tal-Kodiċi Soċjali), persuna li hija assigurata b'mod obbligatorju fi Stat Membru ieħor jew li tirċievi pensjoni ta' l-età taħt il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor tista' tissieħeb fl-iskema ta' assigurazzjoni volontarja fil-Ġermanja.", "Minkejja l-Artikolu 5(a) ta' dan ir-Regolament u l-Artikolu 7 (1) u (3) tas-Sozialgesetzbuch VI (il-Volum VI tal-Kodiċi Soċjali), persuna li hija assigurata b'mod obbligatorju fi Stat Membru ieħor jew li tirċievi pensjoni ta' l-età skond il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor tista' tissieħeb fl-iskema ta' assigurazzjoni volontarja fil-Ġermanja.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura D. IL-ĠERMANJA – punt 4 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għall-fini li jingħataw benefiċċji fi flus skond § 47(1) ta' SGB V, §47(1) ta' SGB VII u §200(2) tar- Reichsversicherungsordnung lil persuni assigurati li jgħixu fi Stat Membru ieħor, l-iskemi ta' l-assigurazzjoni tal-Ġermanja jikkalkulaw il-paga netta, li tintuża biex jiġu vvalutati l-benefiċċji, daqs li kieku l-persuna assigurata għexet il-Ġermanja, sakemm il-persuna assigurata ma titlobx valutazzjoni abbażi tal-paga netta li tirċievi.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura D. IL-ĠERMANJA – punt 4 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Ċittadini ta' Stati Membri oħra li l-post tar-residenza jew fejn is-soltu joqogħdu huwa barra l-Ġermanja u li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ġenerali ta' l-iskema ta' l-assigurazzjoni għall-pensjoni fil-Ġermanja jistgħu jħallsu kontribuzzjonijiet volontarji biss jekk kienu assigurati volontarjament jew b'mod obbligatorju fl-iskema ta' l-assigurazzjoni għall-pensjoni fil-Ġermanja f'xi żmien qabel; dan japplika wkoll għal persuni bla stat u refuġjati li l-post tar-residenza jew fejn is-soltu joqogħdu huwa fi Stat Membru ieħor.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura D. IL-ĠERMANJA – punt 6", "Test propost mill-Kummissjoni", "F'każijiet li fihom hija applikabbli l-leġiżlazzjoni Ġermaniża tal-pensjoni fis-seħħ fil-31 ta' Diċembru 1991, il-leġiżlazzjoni Ġermaniża fis-seħħ f'dik id-data biss tapplika għall-ikkreditar ta' Ersatzzeiten (perjodi sostituttivi li jikkwalifikaw ) Ġermaniżi.", "F'każijiet li fihom hija applikabbli l-leġiżlazzjoni Ġermaniża tal-pensjoni fis-seħħ fil-31 ta' Diċembru 1991 għall-kalkolu mill-ġdid tal-pensjoni, il-leġiżlazzjoni Ġermaniża biss tapplika għall-ikkreditar ta' Ersatzzeiten (perjodi sostituttivi) Ġermaniżi.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura D. IL-ĠERMANJA – punt 6 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-leġiżlazzjoni Ġermaniża dwar l-inċidenti fuq il-post tax-xogħol u mard marbut max-xogħol ikkompensati skond il-liġi li tirregola l-pensjonijiet barranin u l-benefiċċji għal perjodi ta' assigurazzjoni li jistgħu jiġu kkreditati skond il-liġi li tirregola l-pensjonijiet barranin fit-territorji msemmija fil-paragrafu 1(2)(3) ta' l-Att dwar l-affarijiet ta' persuni bla stat u refuġjati (Bundesvertriebenengesetz) tkompli tapplika skond it-tifsira ta' l-applikazzjoni tar-Regolament minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta' l-Att dwar il-pensjonijiet barranin (Fremdrentengesetz).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura D. IL-ĠERMANJA – punt 6 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għall-kalkolu ta' l-ammont teoretiku li hemm referenza għalih f'Artikolu 52(1)(b)(i) tar-Regolament, fl-iskemi tal-pensjoni għall-professjonijiet liberali, l-istituzzjoni kompetenti għandha tieħu bħala bażi, għal kull sena ta' assigurazzjoni kompluta skond il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor, il-medja ta' l-intitolament tal-pensjoni annwali akkwistata fil-perjodu tas-sħubija ma' l-istituzzjoni kompetenti permezz tal-ħlas tal-kontribuzzjonijiet.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura F. IL-GREĊJA – punt 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Liġi Nru 1469/84 dwar sħubija volontarja ma' l-iskema ta' l-assigurazzjoni għall-pensjoni għaċ-ċittadini Griegi u ċittadini barranin ta' oriġini Griega tapplika għal ċittadini ta' Stati Membri oħra, persuni bla stat u rifuġjati, fejn il-persuni konċernati, irrispettivament mill-post tar-residenza jew fejn joqogħdu, f'xi żmien fil-passat kienu msieħba b'mod obbligatorju jew volontarju ma' l-iskema ta' l-assigurazzjoni għall-pensjoni tal-Greċja.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura F. IL-GREĊJA – punt 1 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Minkejja l- Artikolu 5(a) tar-Regolament u l-Artikolu 34 tal-Liġi 1140/1981, persuna li tirċievi pensjoni għal inċidenti fuq il-post tax-xogħol jew mard marbut max-xogħol skond il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor tista' titlob li tkun assigurata skond il-leġiżlazzjoni applikata mill-OGA, sakemm huwa/hija jkollu/ha attività li taqa' skond it-tifsira ta' din il-leġiżlazzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura G. SPANJA – punt 1", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fl-iskemi tas-sigurtà soċjali Spanjoli kollha, bl-eċċezzjoni ta' l-iskema għall-impjegati taċ-ċivil, il-forzi armati u l-amministrazzjoni ġudizzjarja, persuna li m'għadhiex aktar assigurata taħt il-leġiżlazzjoni Spanjola għandha tibqa' bħala assigurata, meta jseħħ ir-riskju, għall-finijiet tal-Kapitolu 5 tat-Titolu III ta' dan ir-Regolament, jekk hija tkun assigurata taħt il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor fiż-żmien meta jseħħ ir-riskju jew, fin-nuqqas ta' dak, fil-każ fejn benefiċċju huwa dovut għall-istess riskju skond il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor.", "Il-kondizzjoni ta' l-aħħar għandha titqies li tkun ġiet issodisfatta, iżda, fil-każ imsemmi fl-Artikolu 57(1).", "Imħassar", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura G. SPANJA – punt 2", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għall-finijiet tat-twettiq tad-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu 5 tat-Titolu III ta' dan ir-Regolament, is-snin li l-ħaddiem ikun jonqsu biex jilħaq l-età pensjonabbli jew l-età ta' l-irtirar obbligatorju stipulata fil-punt 4 ta' l-Artikolu 31 tat-test konsolidat tal-Ley de clases pasivas del Estado (Il-Liġi dwar il-Pensjonanti ta' l-Istat) jitqiesu bħala servizz imwettaq fil-każ biss li fiż-żmien li jseħħ ir-riskju li għalih tkun dovuta pensjoni ta' invalidità jew ta' mewt, il-benefiċjarju kien kopert mill-iskema speċjali Spanjola għall-impjegati pubbliċi jew f' attività li tingħata l-istess trattament taħt dik l-iskema.", "Għall-finijiet tat-twettiq ta' l-Artikolu 52(1)(b)(i) tar -Regolament, is-snin li l-ħaddiem ikun jonqsu biex jilħaq l-età pensjonabbli jew l-età ta' l-irtirar obbligatorju kif stipulata fil-punt 4 skond l-Artikolu 31(4) tal-verżjoni konsolidata tal-Ley de clases pasivas del Estado (Il-Liġi dwar il-Pensjonanti ta' l-Istat) jitqiesu bħala s-snin proprja tas-servizz lill-Istat fil-każ biss li fiż-żmien ta' l-avveniment li għalih tkun dovuta pensjoni ta' invalidità jew ta' mewt, il-benefiċjarju kien kopert mill-iskema speċjali Spanjola għall-impjegati ċivili jew wettaq attività mdaħħla skond l- iskema, jew jekk, fiż-żmien ta' l-avveniment li għalih ikunu dovuti pensjonijiet, il-benefiċjarju wettaq attività li kienet tirrikjedi li l-persuna konċernata tkun inkluża skond l-iskema speċjali ta' l-Istat għall-impjegati ċivili, il-forzi armati jew il-ġudikatura, li kieku l-attività twettqet fi Spanja.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura G. SPANJA – punt 4 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-ammonti addizjonali bbażati fuq l-età li hemm referenza għalihom fit-Tieni Dispożizzjoni Transitorja tal-Liġi Ġenerali dwar is-Sigurtà Soċjali għandhom ikunu applikabbli għall-benefiċjarji kollha tar-Regolament li għandhom kontribuzzjonijiet f'isimhom skond il-leġiżlazzjoni Spanjola qabel l-1 ta' Jannar 1967; mhuwiex possibbli, bl-applikazzjoni ta' l-Artikolu 5 tar-Regolament, li perjodi ta' assigurazzjoni kreditati fi Stat Membru ieħor qabel id-data msemmija qabel jiġu trattati daqs li kieku kienu l-istess bħall-kontribuzzjonijiet imħallsa fi Spanja, għall-għanijiet preżenti biss.", "Id-data li tikkorrispondi għall-1 ta' Jannar 1967 għandha tkun l-1 ta' Awissu 1970 għall-Iskema Speċjali għall-Baħħara u l-1 ta' April 1969 għall-Iskema tas-Sigurtà Soċjali Speċjali għall-Minjieri tal-Faħam.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura H. FRANZA – punt -1 (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Ċittadini ta' Stati Membri oħra li l-post tar-residenza jew fejn is-soltu joqogħdu huwa barra Franza u li jissodisfaw il-kundizzjonijiet ġenerali ta' l-iskema ta' l-assigurazzjoni għall-pensjoni fi Franza jistgħu jħallsu kontribuzzjonijiet volontarji biss jekk kienu assigurati volontarjament jew b'mod obbligatorju fl-iskema ta' l-assigurazzjoni għall-pensjoni fi Franza f'xi żmien qabel; dan japplika wkoll għal persuni bla stat u refuġjati li l-post tar-residenza jew fejn is-soltu joqogħdu huwa fi Stat Membru ieħor.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura I. L-IRLANDA – punt 1", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għall -finijiet ta' kalkolu tad-dħul għall- għoti tal-benefiċċju tal-mard jew il-benefiċċju tal-qgħad taħt leġiżlazzjoni Irlandiża, ammont ekwivalenti għall-paga medja fil-ġimgħa għal dik is-sena ta' persuni impjegati għandu, minkejja l-Artikoli 21(2) u 62, jiġi kkreditat lill- persuna impjegata għal kull ġimgħa ta' attività bħala persuna impjegata taħt il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor matul il-perjodu stipulat .", "Minkejja l-Artikolu 21(2) u l-Artikolu 62, għall -finijiet ta' kalkolu tad-dħul stipulat li jitħallas fil-ġimgħa ta' persuna assigurata għall-għoti tal-benefiċċju tal-mard jew tal- qgħad taħt leġiżlazzjoni Irlandiża, ammont ekwivalenti għall-paga medja fil-ġimgħa għas-sena relevanti stipulata ta' persuni impjegati għandu jiġi kkreditat lil dik il- persuna assigurata għal kull ġimgħa ta' attività bħala persuna impjegata taħt il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor matul is-sena stipulata .", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura I. L-IRLANDA – punt 2", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn japplika l-Artikolu 46, jekk il-persuna kkonċernata ssofri inkapaċità għax-xogħol li twassal għall-invalidità waqt li tkun suġġetta għal-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor, l-Irlanda għandha, għall-finijiet tat- Taqsima 95(1)(a) ta' l-Att tal-Assistenza Soċjali (Konsolidat), 1993, tqis dawk il-perjodi kollha li matulhom, fir-rigward ta' l-invalidità li segwiet dik l-inkapaċità għax-xogħol, hija kienet meqjusa bħala inkapaċi għax-xogħol taħt il-leġiżlazzjoni Irlandiża.", "Fejn japplika l-Artikolu 46 tar-Regolament , jekk il-persuna kkonċernata ssofri inkapaċità għax-xogħol li twassal għall-invalidità waqt li tkun suġġetta għal-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor, l-Irlanda għandha, għall-finijiet tat- Taqsima 118(1)(a) ta' l-Att Konsolidat tal-Assistenza Soċjali 2005 , tqis dawk il-perjodi kollha li matulhom, fir-rigward ta' l-invalidità li segwiet dik l-inkapaċità għax-xogħol, hija kienet tkun meqjusa bħala inkapaċi għax-xogħol taħt il-leġiżlazzjoni Irlandiża.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "Dispożizzjonijiet speċjali għall-impjegati ċivili:", "(a) Għall-finijiet ta' l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 49 u 60 tar-Regolament biss, persuni impjegati skond l-Att dwar il-Forzi Armati (Kapitolu 220 tal-Liġijiet ta' Malta), l-Att dwar il-Pulizija (Kapitolu 164 tal-Liġijiet ta' Malta) u l-Att dwar il-Ħabs (Kapitolu 260 tal-Liġijiet ta' Malta) ikunu trattati bħala impjegati ċivili.", "(b) Pensjonijiet li jitħallsu skond l-Attijiet imsemmija hawn fuq u skond l-Ordinanza dwar il-Pensjonijiet (Kapitolu 93 tal-Liġijiet ta' Malta) ikunu, għall-finijiet ta' l-Artikolu 1(e) tar-Regolament biss, ikkunsidrati bħala 'skemi speċjali għall-impjegati ċivili'.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Test propost mill-Kummissjoni", "(ii) safejn huma m'humiex diġà inklużi taħt il-punt (i), persuni li huma residenti fi Stat Membru ieħor u li, taħt ir-Regolament huma intitolati għall-kura tas-saħħa fl-istat ta' residenza tagħhom, u l-ispejjeż tħallashom l-Olanda.", "(ii) safejn huma m'humiex diġà inklużi taħt il-punt (i), membri tal-familja tal-persunal militari attiv li qed jgħixu fi Stat Membru ieħor u persuni li huma residenti fi Stat Membru ieħor u li, skond ir-Regolament huma intitolati għall-kura tas-saħħa fl-istat ta' residenza tagħhom, u l-ispejjeż tħallashom l-Olanda.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda tiżgura li membri tal-familji ta' personal militari li jgħixu barra l-Olanda jkunu assigurati wkoll skond l-Att dwar l-Assigurazzjoni għall-Kura (ZVW).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura Q. L-OLANDA – punt 1 – punt c", "Test propost mill-Kummissjoni", "(c) Id-dispożizzjonijiet taż-Zorgverzekeringswet (l-Att dwar l-Assigurazzjoni fuq il-Kura tas-Saħħa) u ta' l-Algemene wet bijzondere ziektekosten (Il-Liġi dwar l-Assigurazzjoni Ġenerali kontra l-Ispejjeż Mediċi Speċjali ) li jikkonċernaw l-obbligu tal-ħlas ta' kontribuzzjonijiet għandhom japplikaw għall-persuni msemmija taħt il-paragrafu 1(a) u l-membri tal-familji tagħhom.", "Fir rigward ta' membri tal-familja, il-kontribuzzjonijiet għandhom jintalbu mill-persuni li minnhom ikun ġej id-dritt għall-kura tas-saħħa.", "(c) Id-dispożizzjonijiet taż-Zorgverzekeringswet (l-Att dwar l-Assigurazzjoni fuq il-Kura tas-Saħħa) u ta' l-Algemene wet bijzondere ziektekosten ( L-Att Ġenerali dwar l -Ispejjeż Mediċi Eċċezzjonali ) li jikkonċernaw l-obbligu tal-ħlas ta' kontribuzzjonijiet għandhom japplikaw għall-persuni msemmija taħt il-paragrafu 1(a) u l-membri tal-familji tagħhom.", "Fir- rigward ta' membri tal-familja, il-kontribuzzjonijiet għandhom jintalbu mill-persuni li minnhom ikun ġej id-dritt għall-kura tas-saħħa barra l-membri tal-familja ta' persunal militari li jgħixu fi stat membru ieħor li jintalbu l-kontribuzzjonijiet direttament .", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda tiżgura li membri tal-familji ta' persunal militari li jgħixu barra l-Olanda jkunu assigurati wkoll skond l-Att dwar l-Assigurazzjoni għall-Kura (ZVW).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura Q. L-OLANDA – punt 1 – punt (f) – parti introduttorja", "Test propost mill-Kummissjoni", "(f) Għall-finijiet ta' l-Artikoli 23 sa 30, il-benefiċċji li ġejjin għandhom jiġu ttrattati bħala pensjonijiet dovuti taħt il-leġiżlazzjoni Olandiża:", "(f) (f) Għall-finijiet ta' l-Artikoli 23 sa 30, il-benefiċċji li ġejjin (u l-pensjonijiet koperti mit-Titolu III, Kapitoli 4 u 5) għandhom jiġu ttrattati bħala pensjonijiet dovuti skond il-leġiżlazzjoni Olandiża:", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura Q. L-OLANDA – punt 1 – punt f – inċiż 6", "Test propost mill-Kummissjoni", "– benefiċċji mogħtija lil persuni rtirati qabel ma jilħqu l-età tal-pensjoni ta' 65 sena taħt pensjoni maħsuba biex tipprovdi dħul għall-persuni li kienu impjegati, fl-età ta' l-anzjanità tagħhom, jew benefiċċji pprovduti fil-każ ta' tluq qabel iż-żmien mis-suq tax-xogħol taħt skema mwaqqfa mill-istat jew permezz ta' ftehim industrijali għal persuni fl-età ta' 55 jew aktar u li biha l-benefiċċju bħala perċentwali jkun iffissat għal minn ta' l-anqas 70% ta' l-aħħar salarju .", "– benefiċċji mogħtija lil persuni rtirati qabel ma jilħqu l-età tal-pensjoni ta' 65 sena taħt pensjoni maħsuba biex tipprovdi dħul għall-persuni li kienu impjegati, fl-età ta' l-anzjanità tagħhom, jew benefiċċji pprovduti fil-każ ta' tluq qabel iż-żmien mis-suq tax-xogħol taħt skema mwaqqfa mill-istat jew permezz ta' ftehim industrijali għal persuni fl-età ta' 55 jew aktar ;", "Ġustifikazzjoni", "Kif deċiż minn diversi emendi 2005 (Reg.", "(KE) Nru 1992/2006)", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura Q. L-OLANDA – punt 1 – punt f – inċiż 6 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "– benefiċċji mħallsa lil persunal militari u impjegati ċivili skond skema applikabbli f'każ ta' tkeċċija, pensjoni u rtirar kmieni.", "Ġustifikazzjoni", "1408/71 (kienet introdotta fid-diversi emendi ta' l-2005 (Reg.", "(KE) Nru 1992:2006), u m'hemm l-ebda raġuni biex titħassar fir-regolament ġdid.", "Iż-żieda ta' dawn il-benefiċċji tippermetti li jiddaħħlu fit-tifsira tar-Regolament 1408/71 personal militari intitolat taħt il-liġi Daniża għall-benefiċċji għal ex personal militari u impjegati ċivili fuq paga mnaqqsa, għaldaqstant ikun żgurat li din il-kategorija tkun assigurata kif jixraq.", "Fil-preżent dan mhuwiex il-każ.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura Q. L-OLANDA – punt 1 – punt h", "Test propost mill-Kummissjoni", "(h) Fl-applikazzjoni ta' l-Artikolu 34, l-Olanda se tipprovdi lista ta' stimi ta' l-ammonti li huma kemm jista' jkun qrib l-ispiża attwali li tkun saret.", "Imħassar", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura Q. L-OLANDA – punt 3 – punt a", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) Persuna li kienet assigurata b'mod obbligatorju taħt l-Algemene nabestaandenwet (ANW) (il-Liġi ġenerali Olandiża dwar l-assigurazzjoni tad-dipendenti superstiti) għandha titqies, għall-finijiet tal-Kapitolu 5 tat-Titolu III, li hija assigurata taħt dik il-leġiżlazzjoni fiż-żmien meta jseħħ ir-riskju, jekk dik il-persuna hija assigurata taħt il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor għall-istess riskju jew, fin-nuqqas ta' dak, fil-każ fejn il-pensjoni tas-superstiti hija dovuta taħt il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor.", "Il-kondizzjoni ta' l-aħħar għandha titqies li tkun ġiet issodisfatta, iżda, fil-każ imsemmi fl-Artikolu 57(1).", "Imħassar", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura Q. L-OLANDA – punt 3 – punt b – paragrafu 1", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) Fejn il-persuna konjugi superstita hija intitolata għal pensjoni tas-superstiti taħt l-ANW skond il- paragrafu 3(a), dik il-pensjoni għandha tiġi kkalkulata skond l-Artikolu 52(1)(b).", "(b) Fejn il-persuna konjugi superstita hija intitolata għal pensjoni tas-superstiti taħt l- Algemene Nabestaandenwet (ANW) (L-Att Ġenerali dwar il-Qraba tas-Superstiti) skond l-Artikolu 51(3) , dik il-pensjoni għandha tiġi kkalkulata skond l-Artikolu 52(1)(b) tar-Regolament .", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura Q. L-OLANDA – punt 4 – punt a", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) Persuna li m'għadhiex aktar assigurata taħt l-Algemene Arbeidsongeschiktheidswet (AAW) (l-Att Ġenerali dwar l-Inkapaċità għax-Xogħol), il-Wet arbeidsongeschiktheidsverzekering zelfstandigen (WAZ) (l-Att dwar l-Inkapaċità għax-Xogħol ta' Persuni li Jaħdmu għal-Rashom) u/jew il-Wet op de arbeidsongeschiktheidsverzekering (WAO) (l-Att dwar l-Inkapaċità għax-Xogħol) għandha titqies, għall-finijiet tal-Kapitolu 5 tat-Titolu III, li tkun għadha assigurata fiż-żmien meta jseħħ ir-riskju, jekk dik il-persuna hija assigurata għall-istess riskju taħt il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor jew, fin-nuqqas ta' dak, jekk hija intitolata għall-benefiċċju għall-istess riskju taħt il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor.", "Il-kondizzjoni ta' l-aħħar għandha, madankollu, titqies li tkun ġiet issodisfatta, fil-każ imsemmi fl-Artikolu 57(1).", "Imħassar", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura Q. L-OLANDA – punt 4 – punt h", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) Jekk, skond paragrafu 4(a) , il-persuna kkonċernata hija intitolata għal benefiċċju ta' invalidità Olandiż, l-ammont imsemmi fl-Artikolu 52(1)(b) għall-kalkolu ta' dak il-benefiċċju għandu jiġi ddeterminat:", "(b) Fejn , skond l-Artikolu 51(3) tar-Regolament , il-persuna kkonċernata hija intitolata għal benefiċċju ta' invalidità Olandiż, l-ammont imsemmi fl-Artikolu 52(1)(b) għall-kalkolu ta' dak il-benefiċċju għandu jiġi ddeterminat:", "(i) fejn, qabel l-okkorrenza ta' l-inkapaċità għax-xogħol, il-persuna tkun ħadmet l-aħħar bħala persuna impjegata fit-tifsir ta' l-Artikolu 1(a); skond;", "(i) skond id-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-WAO jekk, qabel l-okkorrenza ta' l-inkapaċità għax-xogħol, il-persuna tkun ħadmet l-aħħar bħala persuna impjegata fit-tifsir ta' l-Artikolu 1(a);", "– skond id-dispożizzjonijiet stabbiliti fil- Wet op arbeidsongeschiktheidsverzekering ( WAO ) (l-Att dwar l-Inkapaċità għax-Xogħol) jekk l-inkapaċità għax-xogħol seħħet qabel l-1 ta' Jannar 2004 jew", "– id-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-Wet Werk en inkomen naar arbeidsvermogen (WIA) (Impjieg u Dħul skond l-Att dwar il-kapaċità għax-xogħol) jekk l-inkapaċità għax-xogħol seħħet fl-1 ta' Jannar 2004 jew qabel.", "(ii) skond id-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-WAZ jekk, qabel l-okkorrenza ta' l-inkapaċità għax-xogħol, il-persuna konċernata tkun ħadmet l-aħħar bħala persuna li taħdem għal rasha fit-tifsir ta' l-Artikolu 1(b).", "(ii) (ii) fejn, qabel l-okkorrenza ta' l-inkapaċità għax-xogħol, il-persuna konċernata tkun ħadmet l-aħħar bħala persuna li taħdem għal rasha fit-tifsir ta' l-Artikolu 1(b), skond id-dispożizzjonijiet stabbiliti fil- Wet arbeidsongeschiktheidsverzekering zelfstandigen ( WAZ ) (Att għall-Persuni li Jaħdmu għal Rashom) jekk l-inkapaċità seħħet qabel l-1 ta' Awissu 2004.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura Q. L-OLANDA – punt 4 – punt c", "Test propost mill-Kummissjoni", "(c) Fil-kalkolu tal-benefiċċji jew taħt il-WAO jew taħt il-WAZ, l-istituzzjonijiet Olandiżi għandhom iqisu:", "(c) Fil-kalkolu tal-benefiċċji jew taħt il-WAO , WIA, jew taħt il-WAZ, l-istituzzjonijiet Olandiżi għandhom iqisu:", "– perjodi ta' impjieg bi ħlas u perjodi ttrattati bħala tali, ikkompletati fl-Olanda qabel l-1 ta' Lulju 1967;", "– perjodi ta' impjieg bi ħlas u perjodi ttrattati bħala tali, ikkompletati fl-Olanda qabel l-1 ta' Lulju 1967;", "– perjodi ta' assigurazzjoni kkompletati taħt il-WAO;", "– perjodi ta' assigurazzjoni kkompletati taħt il-WAO;", "– perjodi ta' assigurazzjoni kkompletati mill-persuna kkonċernata, wara l-età ta' 15, taħt l-AAW, sakemm dawn ma jaqgħux fl-istess perjodi ta' assigurazzjoni kkompletati taħt il-WAO;", "– perjodi ta' assigurazzjoni kkompletati mill-persuna kkonċernata, wara l-età ta' 15, taħt l- Algemene Arbeidsongeschiktheidswet ( AAW ) (L-Att Ġenerali dwar l-Inkapaċita  għax-Xogħol) , sakemm dawn ma jaqgħux fl-istess perjodi ta' assigurazzjoni kkompletati taħt il-WAO;", "– perjodi ta' assigurazzjoni kkompletati taħt il-WAZ.", "– perjodi ta' assigurazzjoni kkompletati taħt il-WAZ.", "– perjodi ta' assigurazzjoni kkompletati taħt il-WAZ.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura Q. L-OLANDA – punt 5", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-Applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni Olandiża dwar il-benefiċċji tal-familja", "Imħassar", "(a) Persuna li għaliha l-Algemene Kinderbijslagwet (AKW) (l-Att dwar il-Benefiċċji tal-Familja Ġenerali) jsir applikabbli matul tliet xhur u li kienet, fl-ewwel jum ta' dawk it-tliet xhur, suġġetta għal-leġiżlazzjoni relattiva ta' Stat Membru ieħor, għandha titqies li hija assigurata bil-leġiżlazzjoni Olandiża sa minn dak l-ewwel jum.", "(b) L-ammont ta' benefiċċji tal-familja li jista' jintalab minn persuna li hija kkunsidrata, skond il-paragrafu 5(a), li hija assigurata bl-AKW, għandu jiġi ddeterminat skond il-proċeduri stabbiliti fir-Regolament Implimentattiv msemmi fl-Artikolu 89.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura R. L-AWSTRIJA – punt 1", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-attendenza fi skola jew stabbiliment edukattiv komparabbli fi Stat Membru ieħor għandha titqies bħala ekwivalenti għal attendenza fi skola jew fi stabbiliment edukattiv skond l-Artikoli 227(1)(1) u 228(1)(3) ta' l-Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (l-att ġenerali dwar is-sigurtà soċjali), l-Artikolu 116(7) tal-Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (l-Att Federali dwar l-Assigurazzjoni Soċjali għall-Persuni li jaħdmu fin-Negozju u l-Kummerċ) u l-Artikolu 107(7) tal-Bauern-Sozialversicherungsgesetz (BSVG) (l-att dwar is-sigurtà soċjali għall-bdiewa), meta l-persuna kkonċernata kienet suġġetta f'xi żmien għal-leġiżlazzjoni Awstrijaka minħabba r-raġunijiet li huwa żvolġa attività bħala persuna impjegata jew li taħdem għal rasha, u li l-kontribuzzjonijiet ipprovduti taħt l-Artikolu 227(3) tal-ASVG, l-Artikolu 116(9) tal-GSVG u l-Artikolu 107(9) tal-BSGV huma mħallsa.", "Għall-finijiet ta' l-akkwist ta' perjodi fl-assigurazzjoni għall-pensjoni, l -attendenza fi skola jew stabbiliment edukattiv komparabbli fi Stat Membru ieħor għandha titqies bħala ekwivalenti għal attendenza fi skola jew fi stabbiliment edukattiv skond l-Artikoli 227(1)(1) u 228(1)(3) ta' l-Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (l-att ġenerali dwar is-sigurtà soċjali), l-Artikolu 116(7) tal-Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (l-Att Federali dwar l-Assigurazzjoni Soċjali għall-Persuni li jaħdmu fin-Negozju u l-Kummerċ) u l-Artikolu 107(7) tal-Bauern-Sozialversicherungsgesetz (BSVG) (l-att dwar is-sigurtà soċjali għall-bdiewa), meta l-persuna kkonċernata kienet suġġetta f'xi żmien għal-leġiżlazzjoni Awstrijaka minħabba r-raġunijiet li huwa żvolġa attività bħala persuna impjegata jew li taħdem għal rasha, u li l-kontribuzzjonijiet speċjali pprovduti skond l-Artikolu 227(3) tal-ASVG, l-Artikolu 116(9) tal-GSVG u l-Artikolu 107(9) tal-BSGV għax-xiri ta' dawn il-perjodi ta' edukazzjoni, huma mħallsa.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura R. L-AWSTRIJA – punt 2", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fejn [id-DG 12 tar-Regolament Implimentattiv il-ġdid] iwassal biex il-perjodi ta' kura tat-tfal skond l-Artikoli 227a u 228a ta' l-Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (l-att dwar is-sigurtà soċjali ġenerali), l-Artikoli 116a u 116b tal-Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (l-Att Federali dwar l-Assigurazzjoni Soċjali għall-Persuni li jaħdmu fin-Negozju u l-Kummerċ) u l-Artikoli 107a u 107b tal-Bauern-Sozialversicherungsgesetz (BSVG) (l-att dwar is-sigurtà soċjali għall-bdiewa) jkunu mibdula minn perjodi ta' assigurazzjoni kkompletati fi Stat Membru ieħor, l-ammont teoretiku kkalkulat skond l-Artikolu 52(1)(b)(i) għandu jiżdied bl-ammont li kien jirriżulta taħt il-leġiżlazzjoni Awstrijaka kieku l-perjodi ta' kura tat-tfal kellhom jitqiesu għal dawk il-perjodi ta' assigurazzjoni.", "Imħassar", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura R. L-AWSTRIJA – punt 5", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament m'għandhiex ikollha l-effett li tnaqqas xi dritt għall-benefiċċji għal persuni li sofrew fis-sitwazzjoni tas-sigurtà soċjali tagħhom minħabba raġunijiet politiċi jew reliġjużi jew minħabba raġunijiet marbutin ma' d-dixxendenza tagħhom.", "Imħassar", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "IR-RUMANIJA (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura W. IL-FINLANDJA – punt 1", "Test propost mill-Kummissjoni", "Persuna li m'għadhiex assigurata taħt l-iskema tal-Pensjonijiet Nazzjonali hija meqjusa, fl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu 5 tat-Titolu III ta' dan ir-Regolament, li għadha żżomm l-istatus ta' persuna assigurata jekk, meta jseħħ ir-riskju, huwa jew hija j(t)kun assigurat(a) għall-istess riskju taħt il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor jew, fin-nuqqas ta' dak, i(t)kun intitolat(a) għal benefiċċju għall-istess riskju taħt il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru ieħor.", "Il-kondizzjoni ta' l-aħħar għandha, madankollu, titqies li tkun ġiet issodisfatta, fil-każ imsemmi fl-Artikolu 57(1).", "Imħassar", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura X. L-ISVEZJA – punt 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għall-fini li jiġi kkalukulat l-allowance għal-lif tal-ġenituri skond il-Kapitolu 4, paragrafu 6 tal- Lag (1962:381) om allmän försäkring (l-Att dwar l-Assigurazzjoni Nazzjonali) għall-persuni eliġibbli għal allowance għal-lif tal-ġenituri bbażat fuq ix-xogħol, għandu japplika dan li ġej:", "Għall-ġenitur li d-dħul iġġenerat mill-benefiċċju għall-mard tiegħu huwa kkalkulat fuq il-bażi tad-dħul minn impjieg bi ħlas fl-Isvezja, il-ħtieġa li wieħed ikun assigurat għall-benefiċċju tal-mard 'il fuq mil-livell minimu ta' mill-inqas 240 jum konsekuttiv qabel it-twelid tat-tarbija trid tiġi sodisfatta jekk, matul il-perjodu msemmi, il-ġenitur kellu dħul minn impjieg bi ħlas fi Stat Membru ieħor li jikkorrispondi għall-assikurazzjoni li taqbeż il-livell minimu.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura X. L-ISVEZJA – punt 2", "Test propost mill-Kummissjoni", "Id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament dwar l-akkumulazzjoni ta' perjodi ta' assigurazzjoni m'għandhomx japplikaw għad-dispożizzjonijiet tranżizzjonali fil-leġiżlazzjoni Svediża dwar l-intitolament għal pensjoni ggarantita għal persuni mwielda fl-1937 jew qabel li kienu residenti fl-Iżvezja għal perjodu speċifikat qabel ma' applikaw għal pensjoni (l-Att 2000:798).", "Id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament dwar l-akkumulazzjoni ta' perjodi ta' assigurazzjoni jew perjodi ta' residenza m'għandhomx japplikaw għad-dispożizzjonijiet tranżizzjonali fil-leġiżlazzjoni Svediża dwar l-intitolament għal pensjoni ggarantita għal persuni mwielda fl-1937 jew qabel li kienu residenti fl-Iżvezja għal perjodu speċifikat qabel ma' applikaw għal pensjoni (l-Att 2000:798).", "Ġustifikazzjoni", "Mhemmx il-ħtieġa li jiġu esklużi l-perjodi ta' residenza mid-dispożizzjonijiet ta' l-akkumulazzjoni.", "Barra minn hekk, il-liġi Svediża tqishom ukoll.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura X. L-ISVEZJA – punt 3, parti introduttorja", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għall-fini tal-kalkolu tad-dħul nozzjonali għal benefiċċju tal-mard relatat mad-dħul u għall- allowance fuq l-attività relatata mad-dħul skond il-Kapitolu 8 tal-Lag (1962:381) om allmän försäkrings (l-Att dwar l-Assigurazzjoni Nazzjonali), għandu japplika dan li ġej:", "Għall-fini tal-kalkolu tad-dħul nozzjonali għal kumpens tal-mard relatat mal-paga u għall- kumpens fuq l-attività relatata mal-paga skond il-Kapitolu 8 tal-Lag (1962:381) om allmän försäkrings (l-Att dwar l-Assigurazzjoni Nazzjonali), għandu japplika dan li ġej:", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura X. L-ISVEZJA – punt 3", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) fejn il-persuna assigurata, matul il-perjodu ta' riferenza, kienet ukoll suġġetta għal-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru wieħed ieħor jew aktar bis-saħħa ta' attività bħala persuna impjegata jew li taħdem għal rasha, d-dħul fl-Istat(i) Membru(i) kkonċernat(i) għandu jitqies li huwa ekwivalenti għad-dħul gross medju tal-persuna assigurata fl-Iżvezja matul il-parti tal-perjodu ta' riferenza Svediż, ikkalkulat bid-diviżjoni tad-dħul fl-Iżvezja bin-numru ta' xhur li matulhom kien hemm dak id-dħul;", "(a) fejn il-persuna assigurata, matul il-perjodu ta' riferenza, kienet ukoll suġġetta għal-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru wieħed ieħor jew aktar bis-saħħa ta' attività bħala persuna impjegata jew li taħdem għal rasha, d-dħul fl-Istat(i) Membru(i) kkonċernat(i) għandu jitqies li huwa ekwivalenti għad-dħul gross medju tal-persuna assigurata fl-Iżvezja matul il-parti tal-perjodu ta' riferenza Svediż, ikkalkulat bid-diviżjoni tad-dħul fl-Iżvezja bin-numru ta' snin li matulhom kien hemm dak id-dħul;", "Ġustifikazzjoni", "Il-kalkoli fl-Isvezja huma bbażati fuq is-snin mhux xhur.", "Din l-emenda hija bbażata fuq il-leġiżlazzjoni nazzjonali u ġiet introdotta fir-Reg.", "Din il-korrezzjoni hija bbażata fuq il-leġiżlazzjoni nazzjonali u ġiet introdotta wkoll fir-Regolament (KE) Nru 1992/2006.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura X. L-ISVEZJA – punt 3 – punt b", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) fejn il-benefiċċji huma kkalkulati skond l-Artikolu 46 u l-persuni ma jkunux assigurati fl-Iżvezja, il-perjodu ta' riferenza għandu jiġi ddeterminat skond il-Kapitolu 8, il-paragrafi 2 u 8 ta' l-Att imsemmi hawn fuq daqs li kieku l-persuni kkonċernati kienu assigurati fl-Iżvezja.", "Jekk il-persuna kkonċernata m'għandha l-ebda dħul li jwassal għall-pensjoni matul dan il-perjodu taħt l-Att dwar il-pensjoni ta' l-età relatata mad-dħul (1998:674), il-perjodu ta' riferenza għandu jitħalla jiddekorri mill-aktar punt bikri fiż-żmien minn meta l-persuna assigurata kellha dħul minn impjieg bi qligħ fl-Iżvezja.", "(b) fejn il-benefiċċji huma kkalkulati skond l-Artikolu 46 u l-persuni ma jkunux assigurati fl-Iżvezja, il-perjodu ta' riferenza għandu jiġi ddeterminat skond il-Kapitolu 8, il-paragrafi 2 u 8 ta' l-Att imsemmi hawn fuq daqs li kieku l-persuni kkonċernati kienu assigurati fl-Iżvezja.", "Jekk il-persuna kkonċernata m'għandha l-ebda dħul li jwassal għall-pensjoni matul dan il-perjodu taħt l-Att dwar il-pensjoni ta' l-età relatata mal-paga (1998:674), il-perjodu ta' riferenza għandu jitħalla jiddekorri mill-aktar punt bikri fiż-żmien minn meta l-persuna assigurata kellha dħul minn attivita  bi qligħ fl-Iżvezja.", "Ġustifikazzjoni", "Tqegħid ta' kliem aktar preċiż, bħal fir-Regolament (KE) Nru 1992/2006", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura X. L-ISVEZJA – punt 4 – punt a", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) Għall-fini tal-kalkolu tad-dħul nozzjonali pensjonabbli għall-pensjoni relatata mad-dħul tal-persuna superstita (Att 2000:461), jekk il-ħtieġa fil-leġiżlazzjoni Svediża għad-dritt tal-pensjoni f'minn ta' l-anqas tlieta mill-ħames snin kalendarji li jiġu immedjatament qabel il-mewt tal-persuna assigurata (perjodu ta' riferenza) ma tiġix issodisfatta, għandhom jitqiesu wkoll perjodi ta' assigurazzjoni kkompletati fi Stati Membri oħra daqs li kieku kienu kkompletati fl-Iżvezja.", "Perjodi ta' assigurazzjoni fi Stati Membri oħra għandhom jitqiesu bħala msejsa fuq il-medja tal-bażi tal-pensjoni Svediża.", "Jekk il-persuna konċernata għandha sena waħda biss fl-Iżvezja b'bażi ta' pensjoni, kull perjodu ta' assigurazzjoni fi Stat Membru ieħor għandu jitqies bħala li jikkostitwixxi l-istess ammont.", "a) Għall-fini tal-kalkolu ta' l-assi nozzjonali pensjonabbli għall-pensjoni relatata mal-paga tal-persuna superstita (Att 2000:461), jekk il-ħtieġa fil-leġiżlazzjoni Svediża għad-dritt tal-pensjoni f'minn ta' l-anqas tlieta mill-ħames snin kalendarji li jiġu immedjatament qabel il-mewt tal-persuna assigurata (perjodu ta' riferenza) ma tiġix issodisfatta, għandhom jitqiesu wkoll perjodi ta' assigurazzjoni kkompletati fi Stati Membri oħra daqs li kieku kienu kkompletati fl-Iżvezja.", "Perjodi ta' assigurazzjoni fi Stati Membri oħra għandhom jitqiesu bħala msejsa fuq il-medja tal-bażi tal-pensjoni Svediża.", "Jekk il-persuna konċernata għandha sena waħda biss fl-Iżvezja b'bażi ta' pensjoni, kull perjodu ta' assigurazzjoni fi Stat Membru ieħor għandu jitqies bħala li jikkostitwixxi l-istess ammont.", "Ġustifikazzjoni", "Tqegħid ta' kliem aktar preċiż, bħal fir-Regolament (KE) Nru 1992/2006", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura Y. IR-RENJU UNIT – punt 2", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għall-finijiet ta' l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 6 tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw l-intitolament għal allowance ta' assistenza fid-dar, allowance ta' kuranti u allowance ta' kuranti li toqgħod mal-pensjonanta, perjodu ta' impjieg, impjieg għal rasu(ha) kkompletata fit-territorju ta' Stat Membru għajr ir-Renju Unit għandhom jitqiesu sakemm huwa meħtieġ biex jissodisfaw il-kondizzjonijiet dwar il- preżenza fir-Renju Unit, qabel il-jum li fih isir dovut l-intitolament għall-benefiċċju rilevanti.", "Għall-finijiet ta' l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 6 tar-Regolament tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw l-intitolament għal allowance ta' assistenza fid-dar, allowance ta' kuranti u allowance ta' kuranti li toqgħod mal-pensjonanta, perjodu ta' impjieg, impjieg għal rasu(ha) kkompletata fit-territorju ta' Stat Membru għajr ir-Renju Unit għandhom jitqiesu sakemm huwa meħtieġ biex jissodisfaw il-kondizzjonijiet dwar il-perjodi meħtieġa ta' preżenza fir-Renju Unit, qabel il-jum li fih isir dovut l-intitolament għall-benefiċċju rilevanti.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 883/2004", "Anness XI – intestatura Y. IR-RENJU UNIT – punt 3", "Test propost mill-Kummissjoni", "L -Artikolu 7 għandu japplika għal kull benefiċjarju ta' għajnuna tar-Renju Unit f'sura ta' benefiċċji fi flus għall-invalidità, ta' l-età jew tas-superstiti, pensjonijiet għal inċidenti fuq ix-xogħol jew mard okkupazzjonali jew ta' għotjiet relatati ma' mewt, li qed joqgħod fit-territorju ta' Stat Membru ieħor.", "Għall-finijiet ta' l- Artikolu 7 tar-Regolament, f'każ ta' benefiċċji fi flus għall-invalidità, ta' l-età jew tas-superstiti, pensjonijiet għal inċidenti fuq ix-xogħol jew mard okkupazzjonali jew ta' għotjiet relatati ma' mewt, kull benefiċjarju taħt il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit li qed joqgħod fit-territorju ta' Stat Membru ieħor, għandu, matul il-qagħda, ikun ikkunsidrat daqs li kieku joqgħod fit-territorju ta' dak l-Istat Membru ieħor .", "B'kollaborazzjoni mill-qrib mar-Rapporteur dwar ir-rapport għall-implimentazzjoni tad-direttiva għas-sigurtà soċjali, is-Sinjura Jean Lambert, ġew organizzati laqgħat regulari bejn it-tliet partijiet fil-Parlament, bejn rappreżentanti tal-Parlament, tal-Kummissjoni u l-Kunsill.", "Matul dawn il-laqgħat, ir-rapporteurs ġew aġġornati dwar il-progress fil-Kunsill, u setgħu jsaqsu lill-Kummissjoni għal iktar informazzjoni dwar il-proposta oriġinali.", "Fil-konsiderazzjoni ta' l-emendi, ir-Rapporteurs ingħataw direzzjoni msejsa fuq il-prinċipji tas-simplifikazzjoni u l-prinċipju de minimis , u ġie ddikjarat li t-tibdil fis-sistema ta' koordinazzjoni preżenti m'għandu qatt iwassal għal inqas drittijiet għaċ-ċittadini, iżda għal aktar.", "Is-simplifikazzjoni hija meħtieġa biex tippermetti liċ-ċittadini Ewropej jifhmu aħjar ir-regoli kumplessi li jirregolaw il-koordinazzjoni tas-sigurtà soċjali.", "Ir-Rapporteurs Parlamentari jemmnu wkoll li huwa fl-interess taċ-ċittadini li jkollhom drittijiet usa', mhux inqas, fir-rigward tal-koordinazzjoni tas-sigurta soċjali.", "PROĊEDURA", "Koordinazzjoni tas-sistemi tas-sigurta sojali: Anness XI", "Data mressqa lill-Parlament", "Kumitat responsabbli", "Data mħabbra fil-plenarja", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19054846__REPORT__A6-2008-0229__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal Direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-VAT 2006/112/KE tat-28 ta' Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud", "Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija korsiva .", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal Direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-VAT 2006/112/KE tat-28 ta' Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill ( COM(2007)0677 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 93 tat-Trattat KE, skond liema artikolu l-Kunsill ikkonsulta lill-Parlament ( C6-0433/2007 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji ( A6-0232/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jitlob lill-Kummissjoni sabiex konsegwentement tbiddel il-proposta tagħha, skond l-Artikolu 250(2) tat-Trattat KE;", "Jistieden lill-Kunsill sabiex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;", "Jitlob lill-Kunsill sabiex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(2) Fir-rigward tad-dispożizzjonijiet marbuta ma' l-importazzjoni u l-post fejn huma taxxabbli l-konsenji tal-gass naturali u ta' l-elettriku, l-iskema speċjali li tirriżulta mid-Direttiva tal-Kunsill 2003/92/KE tas-7 ta' Ottubru 2003 li temenda d-Direttiva 77/388/KEE rigward ir-regoli dwar il-post tal-provvista tal-gass u l-elettriku ma tapplikax għall-importazzjonijiet u għall-konsenji tal-gass naturali, imwettqa permezz ta' sistemi ta' pajpijiet tal-gass li mhumiex parti min-netwerk tad-distribuzzjoni, b'mod partikolari għas-sistemi tal-pajpijiet tal-gass tan-netwerk tat-trasport li permezz tagħhom jitwettqu kważi l-operazzjonijiet kollha transkonfinali tal-gass.", "Għalhekk huwa xieraq li jiġu inklużi fl-ambitu ta' l-iskema speċjali l-konsenji u l-importazzjonijiet ta' gass naturali li jsiru permezz tas-sistemi kollha fissi tat-trasport tal-gass.", "(2) Ir-regoli attwali jassiguraw diġà, għall-gass naturali u għall-elettriku, li l-VAT jitħallas fil-post fejn fil-fatt dawn jiġu kkunsmati mix-xerrej.", "Huma jevitaw għalhekk kull tagħwiġ tal-kompetizzjoni bejn l-Istati Membri.", "Fir-rigward tad-dispożizzjonijiet marbuta ma' l-importazzjoni u l-post fejn huma taxxabbli l-konsenji tal-gass naturali u ta' l-elettriku, l-iskema speċjali li tirriżulta mid-Direttiva tal-Kunsill 2003/92/KE tas-7 ta' Ottubru 2003 li temenda d-Direttiva 77/388/KEE rigward ir-regoli dwar il-post tal-provvista tal-gass u l-elettriku ma tapplikax għall-importazzjonijiet u għall-konsenji tal-gass naturali, imwettqa permezz ta' sistemi ta' pajpijiet tal-gass li mhumiex parti min-netwerk tad-distribuzzjoni, b'mod partikolari għas-sistemi tal-pajpijiet tal-gass tan-netwerk tat-trasport li permezz tagħhom jitwettqu kważi l-operazzjonijiet kollha transkonfinali tal-gass.", "L-ambitu ta' l-iskema speċjali hija limitata bla bżonn u ma taqbilx mar-realtà ekonomika.", "Għalhekk huwa xieraq li jiġu inklużi fl-ambitu ta' l-iskema speċjali l-konsenji u l-importazzjonijiet ta' gass naturali li jsiru permezz tas-sistemi kollha fissi tat-trasport tal-gass.", "Hemm bżonn ta' aktar ċarezza, barra minn hekk, sabiex jiġu żgurati l-applikazzjoni u l-interpretazzjoni konsistenti tad-Direttiva 2006/112/KE fil-Komunità kollha, bi qbil mad-definizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 2003/55/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2003 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali 1 , li jispjegaw xi jfissru t-trażmissjoni u d-distribuzzjoni ta' gass bil-pajpijiet.", "1 ĠU L 176, 15.7.2003, p.", "Ġustifikazzjoni", "Kjarifika ta' l-għan u l-ambitu tal-miżura proposta.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3) Din l-iskema speċjali attwalment m'għadhiex applikabbli għall-importazzjonijiet u għall-konsenji tal-gass naturali li jsiru permezz tal-bastimenti li jittrasportaw il-gass naturali meta dan il-gass huwa, f'dak li jirrigwarda l-karatteristiċi tiegħu, identiku għal dak impurtat jew ikkonsenjat permezz ta' sistemi tal-pajpijiet u li huwa maħsub, wara l-gassifikazzjoni mill-ġdid tiegħu, biex jiġi ttrasportat fis-sistemi tal-pajpijiet tal-gass.", "Għalhekk huwa xieraq li jiġu inklużi fl-ambitu ta' l-iskema speċjali l-konsenji u l-importazzjonijiet ta' gass naturali li jseħħu permezz tal-bastimenti li jittrasportaw il-gass naturali.", "(3) Din l-iskema speċjali attwalment lanqas tapplika għall-importazzjonijiet u għall-konsenji tal-gass naturali li jsiru permezz tal-bastimenti li jittrasportaw il-gass naturali , minkejja l-fatt li dan il-gass huwa, f'dak li jirrigwarda l-karatteristiċi tiegħu, identiku għal dak impurtat jew ikkonsenjat permezz ta' sistemi tal-pajpijiet u huwa maħsub, wara l-gassifikazzjoni mill-ġdid tiegħu, biex jiġi ttrasportat fis-sistemi tal-pajpijiet tal-gass.", "Għalhekk huwa xieraq li jiġu inklużi fl-ambitu ta' l-iskema speċjali l-konsenji u l-importazzjonijiet ta' gass naturali li jseħħu permezz tal-bastimenti li jittrasportaw il-gass naturali bejn sistema ta' pajpijiet u oħra .", "Ġustifikazzjoni", "Kjarifika ta' l-għan u l-ambitu tal-miżura proposta.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(4) L-ewwel netwerks tas-sħana u tal-kesħa transkonfinali diġà ddaħħlu fis-servizz.", "Il-problemi li jirrigwardaw il-konsenja jew l-importazzjoni tas-sħana jew tal-kesħa, huma fuq l-istess binarju bħal dawk tal-konsenja jew l-importazzjoni tal-gass naturali jew ta' l-elettriku.", "Ir-regoli attwali jassiguraw diġà, għall-gass naturali u għall-elettriku, li l-VAT titħallas fil-post fejn fil-fatt dawn jiġu kkunsmati mix-xerrej.", "Huma jevitaw għalhekk kull tagħwiġ tal-kompetizzjoni bejn l-Istati Membri.", "Huwa għalhekk xieraq li għas-sħana u l-kesħa jiġi applikat l-istess reġim bħal dak li japplika għall-gass naturali u għall-elettriku.", "(4) L-ewwel netwerks tas-sħana u tal-kesħa transkonfinali diġà ddaħħlu fis-servizz.", "Il-problemi li jinqalgħu fir-rigward tal-konsenja jew l-importazzjoni tas-sħana jew tal-kesħa, huma fuq l-istess binarju bħal dawk tal-konsenja jew l-importazzjoni tal-gass naturali jew ta' l-elettriku.", "Huwa għalhekk xieraq li għas-sħana u l-kesħa jiġi applikat l-istess reġim bħal dak li japplika għall-gass naturali u għall-elettriku.", "Ġustifikazzjoni", "Mhuwiex neċessarju li jiġi affermat mill-ġdid il-prinċipju ta' l-iskema speċjali għax dan ġie ċċarat b'mod suffiċjenti fi premessa preċedenti.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6) L-esperjenza miksuba fl-implimentazzjoni riċenti tal-proċedura attwalment fis-seħħ , li biha l-Kummissjoni hija inkarigata biex tiddeċiedi jekk jeżistix riskju ta' tagħwiġ għall-kompetizzjoni minħabba l-applikazzjoni ta' livell imnaqqas ta' VAT għall-gass naturali, għall-elettriku u għat-tisħin urban, uriet li dan il-mekkaniżmu għadda żmienu u issa huwa żejjed.", "Fil-fatt, ir-regoli għad-determinar tal-post fejn tkun applikabbli l-VAT jassiguraw li l-VAT titħallas fil-post fejn il-gass naturali, l-elettriku, is-sħana u l-kesħa fil-fatt jiġu kkunsmati mix-xerrej.", "Dawn ir-regoli għalhekk jevitaw kull tagħwiġ tal-kompetizzjoni bejn l-Istati Membri.", "Madankollu, minħabba n-natura sensittiva ferm ta' dan is-settur, huwa importanti li l-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra jkunu infurmati sewwa dwar l-introduzzjoni effettiva ta' kwalunkwe taxxa mnaqqsa minn Stat Membru ieħor.", "B'konsegwenza, hija meħtieġa proċedura ta' konsultazzjoni minn qabel mal-Kumitat tal-VAT.", "(6) L-esperjenza miksuba fl-implimentazzjoni riċenti tal-proċedura stipulata fl-Artikolu 102 tad-Direttiva 2006/112/KE , li biha l-Kummissjoni hija inkarigata biex tiddeċiedi jekk jeżistix riskju ta' tagħwiġ għall-kompetizzjoni minħabba l-applikazzjoni ta' livell imnaqqas ta' VAT għall-gass naturali, l-elettriku u t-tisħin urban uriet li dan il-mekkaniżmu għadda żmienu u issa huwa żejjed.", "Fil-fatt, ir-regoli għad-determinar tal-post fejn tkun applikabbli l-VAT jassiguraw li l-VAT titħallas fil-post fejn il-gass naturali, l-elettriku, is-sħana u l-kesħa fil-fatt jiġu kkunsmati mix-xerrej , li tagħmel ir-rata tal-VAT newtrali .", "Dawn ir-regoli għalhekk jevitaw kull tagħwiġ tal-kompetizzjoni bejn l-Istati Membri.", "Madankollu, minħabba n-natura sensittiva ferm ta' dan is-settur, huwa importanti li l-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra jkunu infurmati sewwa dwar l-introduzzjoni effettiva ta' kwalunkwe taxxa mnaqqsa minn Stat Membru ieħor.", "B'konsegwenza, hija meħtieġa proċedura ta' konsultazzjoni minn qabel mal-Kumitat tal-VAT.", "Ġustifikazzjoni", "Kjarifika ta' l-għan u l-ambitu tal-miżura proposta.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(7) L-impriżi komuni u strutturi oħra maħluqa fil-kuntest ta' l-Artikolu 171 tat-Trattat tal-KE huma inkarigati li jdaħħlu fis-seħħ il-politiki Komunitarji.", "Sabiex jiġi evitat l-impatt ta' tassazzjoni li tkun ta' vantaġġ għall-Istati Membru fejn tkun dovuta t-taxxa, imma li tkun ta' detriment għall-Istati Membri l-oħra u għall-Komunitajiet Ewropej, huwa meħtieġ li l-impriżi komuni maħluqa mill-Komunitajiet, li għandhom personalità ġuridika u li effettivament jirċievu sussidji fil-baġit ġenerali tagħhom fil-kuntest tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Gunju 2002 rigward ir-Regolament Finanazjarju applikabbli għall-bagit generali tal-Komunitajiet Ewropej, ikunu eżentati mill-VAT fuq ix-xiri li jagħmlu.", "(7) L-impriżi komuni u strutturi oħra maħluqa fil-kuntest ta' l-Artikolu 171 tat-Trattat tal-KE huma inkarigati li jdaħħlu fis-seħħ il-politiki Komunitarji.", "Sabiex jiġi evitat l-impatt ta' tassazzjoni li tkun ta' vantaġġ għall-Istat Membru fejn tkun dovuta t-taxxa, imma li tkun ta' detriment għall-Istati Membri l-oħra u għall-Komunitajiet Ewropej, huwa meħtieġ li l-impriżi komuni maħluqa mill-Komunitajiet, li għandhom personalità ġuridika u li effettivament jirċievu sussidji fil-baġit ġenerali tagħhom fil-kuntest tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanazjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej, ikunu eżentati mill-VAT fuq ix-xiri li jagħmlu , sakemm dawn ma jeżerċitawx attività ekonomika skond it-tifsira tat-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 9(1) tad-Direttiva 2006/112/KE .", "Ġustifikazzjoni", "Kjarifika ta' l-għan u l-ambitu tal-miżura proposta.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(10) F'dan il-kuntest, huwa xieraq li din ir-regola tkun applikata għall-proprjetà immobbli li tiġi kkonsenjata lill-persuna taxxabbli u għas-servizzi kbar ipprovduti lilha fir-rigward ta' din il-proprjetà.", "Fil-fatt, dawn is-sitwazzjonijiet jirrappreżentaw l-aktar każijiet sinifikanti, b'kunsiderazzjoni għall-valur u għat-tul tal-ħajja ekonomika ta' din il-proprjetà, u min-naħa l-oħra għall-fatt li l-użu mħallat ta' dan it-tip ta' oġġetti huwa prattika komuni.", "(10) F'dan il-kuntest, huwa xieraq li din ir-regola tkun applikata għall-proprjetà immobbli li tiġi kkonsenjata lill-persuna taxxabbli u għas-servizzi kbar ipprovduti lilha fir-rigward ta' din il-proprjetà , li minħabba l-valur ekonomiku tagħhom, jistgħu jiġu assimilati ma' l-akkwist tal-proprjetà immobbli .", "Fil-fatt, dawn is-sitwazzjonijiet jirrappreżentaw l-aktar każijiet sinifikanti, b'kunsiderazzjoni għall-valur u għat-tul tal-ħajja ekonomika ta' din il-proprjetà, u min-naħa l-oħra għall-fatt li l-użu mħallat ta' dan it-tip ta' oġġetti huwa prattika komuni.", "Bil-maqlub, tiswijiet jew titjib minuri li jkunu ta' sinifikat ekonomiku limitat għandhom ikunu esklużi mill-ambitu ta' din id-Direttiva.", "Ġustifikazzjoni", "Il-kliem propost mill-Kummissjoni għal din id-dispożizzjoni (\" akkwist, kostruzzjoni, rinovazzjoni jew trasformazzjoni sostanzjali tal-proprjetà immobbli \") ma jeskludix b'mod ċar mill-qasam ta' applikazzjoni tagħha, tiswijiet jew titjib sempliċi li, min-natura tagħhom stess, huma ta' sinifikat ekonomiku limitat.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 3 a (ġdid)", "Direttiva 2006/112/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3a) Fit-Titolu V, Kapitolu 1, Taqsima 4, it-titolu għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\" Il-provvista ta' oġġetti permezz ta' netwerks ta' trażmissjoni jew ta' distribuzzjoni \".", "Ġustifikazzjoni", "Kjarifika ta' l-għan u l-ambitu tal-miżura proposta.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2006/112/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fil-każ ta' konsenji ta' gass naturali permezz ta' sistema ta' pajpijiet ta' distribuzzjoni tal-gass naturali, ta' l-elettriku, is-sħana jew il-kesħa permezz tan-netwerks tas-sħana jew tal-kesħa, lil negozjant taxxabbli, il-post tal-konsenja jitqies bħala l-post fejn in-negozjant taxxabbli jkun stabbilixxa n-negozju tiegħu jew għandu stabbiliment fiss minn fejn jissupplixxi l-prodott , jew, fl-assenza ta' tali post ta' negozju jew stabbiliment fiss, il-post fejn hu għandu l-indirizz permanenti jew fejn is-soltu joqgħod.", "Fil-każ ta' konsenji ta' gass naturali permezz ta' sistema ta' pajpijiet jew permezz ta' bastiment għad-distribuzzjoni tal-gass naturali bejn pajp tal-gass u ieħor , ta' l-elettriku , jew tas-sħana jew tal-kesħa permezz tan-netwerks tas-sħana jew tal-kesħa, lil negozjant taxxabbli, il-post tal-konsenja jitqies bħala l-post fejn in-negozjant taxxabbli jkun stabbilixxa n-negozju tiegħu jew għandu stabbiliment fiss li l-prodotti qed jiġu forniti għalih, jew, fl-assenza ta' tali post ta' negozju jew stabbiliment fiss, il-post fejn hu għandu l-indirizz permanenti jew fejn is-soltu joqgħod.", "Ġustifikazzjoni", "Kjarifika ta' l-għan u l-ambitu tal-miżura proposta.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2006/112/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fil-każ ta' provvisti ta' gass naturali permezz ta' sistema ta' distribuzzjoni tal-gass naturali, jew ta' provvisti ta' l-elettriku, tas-sħana jew tal-kesħa, mhux koperti bl-Artikolu 38, il-post ta' din il-provvista għandu jitqies bħala l-post fejn ix-xerrej effettivament juża u jikkonsmahom.", "Fil-każ ta' provvisti ta' gass naturali permezz ta' sistema ta' pajpijiet jew permezz ta' bastiment għad-distribuzzjoni tal-gass naturali bejn pajp tal-gass u ieħor , jew ta' provvisti ta' l-elettriku, tas-sħana jew tal-kesħa, mhux koperti bl-Artikolu 38, il-post ta' din il-provvista għandu jitqies bħala l-post fejn ix-xerrej effettivament jużahom u jikkonsmahom .", "Ġustifikazzjoni", "Kjarifika ta' l-għan u l-ambitu tal-miżura proposta.", "Proposta għal direttiva – att li jemenda", "Direttiva 2006/112/KE", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fil-każ tax-xiri, tal-bini, tar-renovazzjoni jew tat-trasformazzjoni sostanzjali ta' proprjetà immobbli, l-eżerċizzju inizjali għad-dritt tat-tnaqqis, li jirriżulta mill-mument li fih it-taxxa ssir applikabbli, huwa limitat għall-proporzjon ta' l-użu tiegħu effettiv għall-operazzjonijiet li jwasslu għad-dritt tat-tnaqqis.", "Fil-każ tax-xiri, tal-bini, tar-renovazzjoni jew tat-trasformazzjoni sostanzjali ta' proprjetà immobbli, l-eżerċizzju inizjali tad-dritt tat-tnaqqis, li jirriżulta mill-mument li fih it-taxxa ssir applikabbli, huwa limitat għall-proporzjon ta' l-użu effettiv tal-proprjetà għat-tranżazzjonijiet li jwasslu għad-dritt tat-tnaqqis.", "Tiswijiet jew titjib minuri għandhom jiġu esklużi mill-ambitu ta' din id-dispożizzjoni.", "Ġustifikazzjoni", "Il-kliem propost mill-Kummissjoni għal din id-dispożizzjoni (\"akkwist, kostruzzjoni, rinovazzjoni jew trasformazzjoni sostanzjali tal-proprjetà immobbli\") ma jeskludix b'mod ċar mill-qasam ta' applikazzjoni tagħha, tiswijiet jew titjib sempliċi li, min-natura tagħhom stess, huma ta' sinifikat ekonomiku limitat.", "Sfond għall-proposta", "B'din il-proposta, il-Kummissjoni bi ħsiebha tintroduċi titjib tekniku f'ħames oqsma separati tad-Direttiva 2006/112 (\"id-Direttiva tal-VAT\"), kif ġej:", "· kjarifika ta' l-ambitu ta' l-iskema speċjali tal-VAT għall-provvista ta' gass naturali, sħana u kesħa;", "· simplifikazzjoni tal-proċedura għall-introduzzjoni ta' rati mnaqqsa tal-VAT għal gass naturali, elettriku u tisħin distrettwali;", "· kjarifika ta' l-istatus tal-VAT ta' impriżi konġunti mwaqqfa skond l-Artikolu 171 tat-Trattat KE;", "· id-dħul fit-test tad-Direttiva tal-VAT ta' xi eċċezzjonijiet inklużi fit-Trattati ta' Sħubija għall-Bulgarija u r-Rumanija;", "· kjarifika tar-regola dwar id-dritt għat-tnaqqis tal-VAT fil-każ ta' akkwist, kostruzzjoni, renovazzjoni jew trasformazzjoni sostanzjali tal-proprjetà immobbli;", "L-elettriku u l-gass naturali huma ttrattati bħala merkanzija għall-finijiet ta' VAT.", "Madankollu, għal raġunijiet tekniċi, kienet partikolarment diffiċli li wieħed jiddetermina l-post tal-provvista ta' l-elettriku u tal-gass naturali.", "Sabiex tiġi evitata tassazzjoni doppja jew li ma jkun hemm l-ebda tassazzjoni, u biex jintlaħaq suq intern ġenwin ħieles mill-fruntieri li jirriżultaw mill-iskema tal-VAT, ġie deċiż li l-post tal-provvista tal-gass permezz ta' netwerks ta' \"distribuzzjoni\" tal-gass naturali jkun il-post fejn il-klijent ikun stabbilixxa n-negozju tiegħu.", "Ġie deċiż ukoll li l-provvista tal-gass naturali fil-fażi finali, jiġifieri, mingħand negozjanti u distributuri għall-konsumatur finali, għandha tiġi ntaxxata fil-post fejn il-konsumatur effettivament juża u jikkonsma l-prodotti.", "Madankollu, billi l-applikazzjoni tagħha qed tiġi limitata għal \"netwerks ta' distribuzzjoni\", it-termini tekniċi użati ħallew barra l-provvista tal-gass naturali bil-pajpijiet tal-gass mill-ambitu ta' l-iskema speċjali tal-VAT .", "F'termini prattiċi, dan ifisser li attwalment kważi t-tranżazzjonijiet kollha ta' bejn il-fruntieri jaqgħu barra l-iskema speċjali tal-VAT li twaqqfet preċiżament biex jiġu eliminati d-distorsjonijiet li jistgħu jinqalgħu fil-kuntest tal-provvisti bejn il-fruntieri.", "Sadanittant, l-Istati Membri qed japplikaw l-ispirtu tad-Direttiva tal-VAT, imma mhux il-kliem tagħha, u jinkludu l-provvista ta' gass naturali bil-pajpijiet tal-gass fl-ambitu ta' l-iskema speċjali tal-VAT .", "Din is-sitwazzjoni mhijiex sodisfaċenti u verament titlob għal intervent ta' kjarifika min-naħa tal-leġiżlatur li jġib miegħu ċertezza legali għall-operaturi u l-awtoritajiet tat-taxxa.", "Barra minn hekk, il-Kummissjoni tfakkar li l-iskema speċjali tal-VAT għall-provvista tal-gass naturali attwalment lanqas tapplika għall-importazzjonijiet u għall-provvisti tal-gass naturali li jsiru permezz tal-bastimenti, anki jekk dan il-gass huwa, f'dak li jirrigwarda l-karatteristiċi tiegħu, identiku għal dak impurtat jew provdut permezz ta' sistemi tal-pajpijiet u huwa maħsub, wara l-gassifikazzjoni, biex jiġi ttrasportat fis-sistemi tal-pajpijiet tal-gass.", "Għalhekk mhux ġustifikat li jkun hemm differenza fit-trattament.", "Barra minn hekk, l-ewwel netwerks tas-sħana u tal-kesħa bejn il-fruntieri huma diġà operattivi, u l-istess kwistjonijiet li jinqalgħu fir-rigward tal-gass naturali (li hu prodott li għalih huwa diffiċli li jiġi ddeterminat il-post tal-provvista) jinqalgħu wkoll fir-rigward tagħhom.", "Minħabba dan, il-Kummissjoni tipproponi li titratta l-provvista tas-sħana u tal-kesħa permezz ta' netwerks b'mod simili għall-gass naturali.", "Skond l-Artikolu 102 tad-Direttiva tal-VAT , meta Stat Membru jkun bi ħsiebu japplika għal rata mnaqqsa tal-VAT għall-provvista tal-gass naturali, ta' l-elettriku, tat-tisħin u t-tkessiħ distrettwali, dan irid ifittex ftehim mal-Kummissjoni, li trid tiddetermina jekk hemmx riskju ta' distorsjoni tal-kompetizzjoni.", "Sakemm, bl-iskema speċjali tal-VAT għall-provvista tal-gass naturali, ta' l-elettriku, tat-tisħin u t-tkessiħ distrettwali, il-post tat-tassazzjoni jkun il-post fejn dawn il-prodotti jiġu forniti lill-klijenti, m'għandux ikun hemm kwistjonijiet bejn il-fruntieri li jwasslu għal tħassib dwar il-kompetizzjoni.", "Impriżi konġunti mwaqqfa skond l-Artikolu 171 tat-Trattat KE jirċievu ffinanzjar mill-fondi ta' l-UE u jibbenefikaw minn eżenzjoni mill-VAT.", "L-Istat Membru fejn huma stabbiliti u fejn isir numru sostanzjali ta' xiri jgawdi mill-VAT mhux rekuperabbli, filwaqt li l-Istati Membri kollha, permezz tal-kontribuzzjoni tagħhom għall-baġit ta' l-UE, jikkontribwixxu għall-iffinanzjar ta' dawn l-impriżi konġunti.", "Dan, skond il-Kummissjoni, joħloq sitwazzjoni mhux ibbilanċjata favur l-Istati Membri fejn hija stabbilita l-impriża konġunta.", "Il-Kummissjoni tipproponi li tiċċara r-reġim u li l-impriżi konġunti mwaqqfa skond l-Artikolu 171 tat-Trattat KE jiġu ttrattati bħala \"korpi internazzjonali\" skond it-tifsira ta' l-Artikolu 151(1) b) tad-Direttiva tal-VAT.", "Bħala regola ġenerali, id-Direttiva tal-VAT tgħid li persuni taxxabbli għandhom id-dritt li jnaqqsu l-VAT sakemm il-prodotti u s-servizzi li fuqhom tħallset jew trid titħallas il-VAT jintużaw biex isiru tranżazzjonijiet li jwasslu għad-dritt tat-tnaqqis.", "L-applikazzjoni ta' din id-dispożizzjoni għall-akkwist ta' proprjetà immobbli li tintuża b'mod simultanju għal raġunijiet ta' negozju u mhux ta' negozju fetħet il-bieb għal sitwazzjonijiet fejn it-trattament ekwitabbli tal-persuni taxxabbli kollha m'għadux żgurat.", "Għalhekk, il-Kummissjoni tipproponi li tiċċara r-regola billi tistipula li l-eżerċizzju inizjali tad-dritt tat-tnaqqis ta' l-akkwist tal-proprjetà immobbli li tintuża b'mod simultanju għal raġunijiet ta' negozju u mhux ta' negozju għandu jkun limitat għall-proporzjon ta' l-użu effettiv tal-proprjetà għal raġunijiet ta' negozju.", "L-opinjoni tar-rapporteur", "Ir-rapporteur jilqa' l-proposta tal-Kummissjoni bħala pass pożittiv favur kemm iċ-ċarezza kif ukoll iċ-ċertezza legali għall-persuni taxxabbli u għall-amministrazzjonijiet, filwaqt li tiżgura applikazzjoni iżjed ibbilanċjata tal-prinċipju tat-trattament ekwitabbli.", "Għalhekk, ir-rapporteur jesprimi l-appoġġ tiegħu għall-proposti tal-Kummissjoni.", "Madankollu, ir-rapporteur jixtieq jiġbed l-attenzjoni tal-leġiżlatur dwar numru ta' punti li, fl-opinjoni tiegħu, għandhom bżonn jiġu ċċarati iżjed fil-proposta attwali:", "· Dwar il-kjarifika ta' l-ambitu ta' l-iskema speċjali tal-VAT għall-provvista ta' gass naturali, sħana u kesħa", "Ir-rapporteur iqis li hemm riskju li l-proposta ma tiċċarax biżżejjed l-ambitu tal-miżura.", "Ir-rapporteur jiġbed l-attenzjoni tal-leġiżlatur għall-fatt li t-tibdil sempliċi fl-Artikoli 38 u 39 tad-Direttiva tal-VAT tal-frażi \" provvista ta' gass permezz ta' sistema ta' distribuzzjoni ta' gass naturali \" bil-frażi \" provvisti ta' gass naturali permezz ta' sistema ta' pajpijiet jew permezz ta' bastiment għad-distribuzzjoni tal-gass naturali \" ma tneħħix għal kollox l-ambigwità tat-test.", "Barra minn hekk, għalkemm it-termini fid-dispożizzjonijiet relevanti jinbidlu, it-titolu tat-Taqsima IV tal-Kapitolu 1 tat-Titolu V, fejn huma inklużi dawn id-dispożizzjonijiet, jibqa' ma jinbidilx (\"Provvista ta' merkanzija permezz ta' sistemi ta' distribuzzjoni \").", "Fl-aħħar, u sabiex ikun hemm tweġiba għat-tħassib espress rigward x'ikopri l-kliem propost, ir-rapporteur jipproponi li jispeċifika li t-trasport permezz ta' bastimenti għandu jkun \"bejn pajp tal-gass u ieħor\".", "Il-Kunsill għandu jaħtaf l-opportunità biex jelimina kwalunkwe ambigwità mit-test finali.", "Huwa għalhekk xieraq:", "· li tiġi inkluża referenza għad-Direttiva 2003/55/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2003 rigward regoli komuni għas-suq intern fil-gass naturali u li tħassar id-Direttiva 98/30/KE, li tinkludi definizzjonijiet komuni tat-trażmissjonijiet ta' gass mill-pajpijiet tal-gass u tad-distribuzzjoni tal-gass ;", "· li jiġi emendat it-titolu tat-Taqsima IV tal-Kapitolu 1 tat-Titolu V tad-Direttiva tal-VAT sabiex jiġi żgurat li jkopri l-provvista ta' gass naturali permezz ta' netwerks tat-trażmissjoni u tad-distribuzzjoni ;", "· li jiġi speċifikat li bi \"trasport permezz ta' bastimenti\" jinftiehem li dan isir bejn pajp tal-gass u ieħor.", "· Dwar il-kjarifika tar-regola dwar id-dritt għat-tnaqqis tal-VAT fil-każ ta' akkwist, kostruzzjoni, renovazzjoni jew trasformazzjoni sostanzjali tal-proprjetà immobbli", "Ir-rapporteur jemmen li l-formulazzjoni proposta mill-Kummissjoni għal din id-dispożizzjoni (\" akkwist, kostruzzjoni, renovazzjoni jew trasformazzjoni sostanzjali tal-proprjetà immobbli \") ma teskludix b'mod ċar mill-qasam ta' applikazzjoni tagħha, tiswijiet jew titjib minuri li, min-natura tagħhom stess, huma ta' sinifikat ekonomiku limitat .", "Fl-opinjoni tar-rapporteur, din id-dispożizzjoni m'għandhiex twassal għal rekwiżiti amministrattivi u burokratiċi addizzjonali li jista' jkollhom effett negattiv fuq ditti ta' daqs żgħir jew medju.", "Għalhekk, ir-rapporteur jipproponi li din il-kwistjoni tiġi ċċarata fit-test emendat.", "PROĊEDURA", "Sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud", "Data meta ġie kkonsultat il-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni(jiet)", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Opinjoni(jiet) mhux mogħtija", "Data tad-deċiżjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19054875__REPORT__A6-2008-0232__MT.txt"} {"text": ["dwar l-ispazju u s-sigurtà", "Kumitat għall-Affarijiet Barranin", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW Error!", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-INDUSTRIJA, IR-RIĊERKA U L-ENERĠIJA Error!", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT………", "MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar l-ispazju u s-sigurtà", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-Istrateġija tas-Sigurtà Ewropea intitolata \"Ewropa Sikura f'Dinja Aħjar\", adottata mill-Kunsill Ewropew fit-12 ta' Diċembru 2003,", "– wara li kkunsidra l-Istrateġija ta' l-UE kontra l-proliferazzjoni ta' l-Armi tal-Qerda tal-Massa, li kienet adottata mill-Kunsill Ewropew fit-12 ta' Diċembru 2003,", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tal-Kunsill tat-22 ta' Mejju 2007 dwar il-Politika Spazjali Ewropea,", "– wara li kkunsidra t-Trattat dwar it-Tħaddim ta' l-Unjoni Ewropea (it-TFEU) u t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (it-TEU), kif emendati bit-Trattat ta' Liżbona, u d-dispożizzjonijiet rilevanti tagħhom dwar il-politika spazjali Ewropea (l-Artikolu 189 tat-TFEU), il-koperazzjoni strutturata permanenti dwar kwistjonijiet ta' sigurtà u ta' difiża (l-Artikoli 42(6) u 46 tat-TEU u l-protokoll relatat) u l-koperazzjoni msaħħa fil-qasam ċivili (Parti Sitta, Titolu III), kif ukoll il-klawsola ta' solidarjetà (l-Artikolu 222 tat-TFEU) u d-dispożizzjonijiet għall-assistenza reċiproka fil-każ ta' aggressjoni armata kontra xi Stat Membru jew xi Stati Membri (l-Artikolu 42(7) tat-TEU);", "– wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tad-29 ta' Jannar 2004 dwar il-pjan ta' azzjoni għall-implimentazzjoni tal-Politika Spazjali Ewropea", "ĠU C 96 E, 21.4.2005, p.", "– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu ta' l-14 ta' April 2005 dwar l-Istrateġija ta' Sigurtà Ewropea", "ĠU C 33 E, 9.2.2006, p.", "– wara li kkunsidra t-Trattat ta' l-1967 dwar il-Prinċipji li jirregolaw l-Attivitajiet ta' l-Istati fl-Esplorazzjoni u fl-Użu ta' l-Ispazju, fosthom tal-Qamar u Korpi ċelesti oħra (\"it-Trattat dwar l-Ispazju\"),", "– wara li kkunsidra l-koperazzjoni bejn l-UE u r-Russja dwar il-politika spazjali bil-ħolqien fl-2006 tad-Djalogu Tripartitiku dwar l-Ispazju bejn il-Kummissjoni Ewropea, l-Aġenzija Spazjali Ewropea u r-Roscosmos (l-Aġenzija Spazjali Russa),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 45 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Industrija, r-Riċerka u l-Enerġija ( A6-0250/2008 ),", "A . billi l-ħelsien minn theddid mill-ispazju u l-aċċess sostenibbli u sikur ta' l-ispazju, kif ukoll l-użu tiegħu, għandhom ikunu l-prinċipji li jmexxu l-Politika Spazjali Ewropea,", "B. billi Politika Spazjali Ewropea awtonoma hija ħtieġa strateġika biex l-Unjoni Ewropea tilqa' għall-isfidi politiċi u ta' sigurtà varji li kull ma tmur qiegħda tħabbat wiċċha magħhom,", "C. billi n-nuqqas ta' strateġija komuni dwar il-politika spazjali bejn l-Istati Membri ta' l-UE jfisser programmi li jiġu jqumu wisq,", "D. billi l-operazzjonijiet b'ġestjoni ta' kriżi fil-qafas tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Ewropea jbatu minn nuqqas ta' interoperabilità bejn l-assi spazjali mħaddma mill-Istati Membri ta' l-UE,", "E. billi l-Unjoni Ewropea m'għandhiex struttura sħiħa Ewropea għall-ispazju għal skopijiet ta' sigurtà u ta' difiża,", "F. billi l-iżvilupp ta' ġenerazzjoni ġdida ta' launchers jieħu madwar 15-il sena u l-ħajja ta' dawk attwali trid tiġi sostitwita sa 20 sena oħra,", "G. billi l-iżvilupp ta' l-assi spazjali mill-Istati Uniti, ir-Russja, il-Ġappun u minn stati oħra li għadhom kemm bdew jivvjaġġaw fl-ispazju, bħaċ-Ċina, l-Indja, il-Korea t'Isfel, it-Tajwan, il-Brażil, l-Iżrael, l-Iran, il-Malasja, il-Pakistan, l-Afrika t'Isfel u t-Turkija, huwa miexi 'l quddiem b'pass mgħaġġel,", "H. billi l-Presidenza Franċiża ta' l-Unjoni Ewropea fit-tieni semestru ta' l-2008 se ġġib 'il quddiem il-Politika Spazjali Ewropea bħala waħda mill-prijoritajiet tagħha,", "I. billi wieħed mill-elementi ewlenin ta' arkitettura spazjali, meta mqabbla man-nefqa, u għall-kisba ta' flotta sostenibbli ta' assi spazjali huwa s-servisjar fl-orbita, permezz ta' mezzi in situ,", "Kunsiderazzjonijiet ġenerali", "Jinnota l-importanza tad-dimensjoni spazjali għas-sigurtà ta' l-Unjoni Ewropea u l-bżonn ta' strateġija komuni meħtieġa biex tiddefendi l-interessi Ewropej fl-ispazju;", "Jenfasizza l-ħtieġa ta' l-assi spazjali sabiex l-attivitajiet politiċi u diplomatiċi ta' l-Unjoni Ewropea jkunu bbażati fuq informazzjoni indipendenti, affidabbli u sħiħa b'appoġġ għall-politiki tagħha ta' prevenzjoni ta' kunflitti, għall-operazzjonijiet tagħha b'ġestjoni ta' kriżi u għas-siġurtà dinjija, l-aktar il-monitoraġġ tal-proliferazzjoni ta' l-armi tal-qerda tal-massa u l-mezzi ta' trasportazzjoni tagħhom u l-verifika ta' trattati internazzjonali, il-kuntrabandu tranżnazzjonali ta' l-armamenti ħfief u ta' l-armi żgħar, il-ħarsien ta' l-infrastruttura kruċjali u tal-fruntieri ta' l-Unjoni Ewropea, kif ukoll il-protezzjoni ċivili fil-każ ta' diżastri u kriżijiet naturali u kkawżati mill-bniedem;", "Jilqa' b'sodisfazzjon l-adozzjoni tal-Politika Spazjali Ewropea mill-\"Kunsill Spazjali\" kif proposta minn komunikazzjoni konġunta ppreżentata mill-Kummissjoni u mill-Aġenzija Spazjali Ewropea, l-aktar il-kapitlu dwar is-sigurtà u d-difiża, filwaqt li jiddeplora n-nuqqas ta' kwalunkwe referenza għat-theddida li l-ispazju jista' jimtela bl-armamenti fi ħdan il-\"kwistjonijiet ewlenin li għandhom jitqiesu fl-iżvilupp ta' strateġija għar-relazzjonijiet internazzjonali\" (kif imsemmi fl-Anness 3 tar-Riżoluzzjoni tal-Kunsill 2007/C 136/01 tal-21 ta' mejju 2007)", "ĠU C 136, 20.6.2007, p.", "1. ; jirrakkomanda, għalhekk, li l-Istrateġija riveduta Ewropea tas-Sigurtà għandha tqis din il-politika kif xieraq, u huwa tal-fehma li l-kwistjonijiet dwar l-ispazju għandhom jiġu riflessi fil-White Paper li possibilment se ssir dwar il-Politika tas-Sigurtà u tad-Difiża ;", "Japprova l-inklużjoni ta' bażi legali għall-Politika Spazjali Ewropea fit-Trattat ta' Liżbona; jilqa' b'sodisfazzjon l-opportunità li ngħatat lilu u lill-Kunsill biex jistabbilixxu, skond il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, il-miżuri biex jiġi msawwar Programm Spazjali Ewropew; Jistieden lill-Kummissjoni biex tissottometti lilu u lill-Kunsill proposta xierqa għal miżuri bħal dawn, flimkien ma' Komunikazzjoni dwar l-istabbiliment ta' relazzjonijiet xierqa ma' l-Aġenzija Spazjali Ewropea; jilqa' b'sodisfazzjon ukoll il-possibilitajiet ta' koperazzjoni strutturata permanenti fi kwistjonijiet ta' sigurtà u ta' difiża u ta' koperazzjoni msaħħa fil-qasam ċivili;", "Jinkoraġġixxi lill-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea, lill-Aġenzija Spazjali Ewropea u lil kull min għandu interess biex jużaw aktar u aħjar is-sistemi spazjali nazzjonali u multinazzjonali u biex iħeġġu l-komplementarjetà reċiproka tagħhom; jinnota f'dan ir-rigward li l-kapaċitajiet komuni huma meħtieġa għall-ESDP mill-inqas fl-oqsma li ġejjin: it-telekomunikazzjonijiet, l-immaniġġjar ta' l-informazzjoni, l-osservazzjoni u n-navigazzjoni; jirrakkomanda l-qsim u l-iskambju ta' din l-informazzjoni skond il-linja tal-kunċett ta' l-UE dwar l-Istruttura Ċentrika tan-Netwerks ta' l-Operat;", "Japprova l-isforzi ta' l-Akkademja Internazzjonali ta' l-Astronawtiċi u l-Assoċjazzjoni Internazzjonali għall-Avvanz tas-Sigurtà ta' l-Ispazju biex jippromwovu r-remedjazzjoni, il-ftehim u l-miżuri rigward l-iskart fl-ispazju;", "Evalwazzjoni awtonoma tat-theddid", "Jistieden lill-Istati Membri biex jiġbru flimkien u jiskambjaw it-tagħrif ġeospazjali meħtieġ għall-evalwazzjoni awtonoma tat-theddid għall-UE;", "Osservazzjoni u tkixxif dwar id-Dinja", "Iħeġġeġ biex iċ-Ċentru tas-Satelliti ta' l-Unjoni Ewropea (l-EUSC) ikompli jiġi żviluppat biex isir użu sħiħ mill-potenzjal tiegħu; barra minn hekk, jirrakkomanda li jkunu konklużi b'urġenza l-ftehimiet bejn l-EUSC u l-Istati Membri ta' l-UE biex kull immaġni disponibbli tgħaddi għand l-operat ta' l-ESDP u l-kmandanti tal-forza, filwaqt li tkun żgurata l-komplementarjetà mal-kapaċitajiet ta' osservazzjoni tal-Monitoraġġ Globali ta' l-Ambjent u s-Sigurtà (il-GMES) u ma' l-informazzjoni marbuta mas-siġurtà; f'dan ir-rigward, jilqa' b'sodisfazzjon il-proġett ta' l-Istazzjon ta' l-Esplojtazzjoni ta' l-Immaġni Tattika, li jitmexxa b'mod konġunt mill-Aġenzija tad-Difiża Ewropea (l-EDA) u l-EUSC;", "Iħeġġeġ lill-Istati Membri ta' l-UE li għandhom aċċess għal tipi varji ta' radar, satelliti għall-osservazzjoni ottika u tat-temp u sistemi ta' tkixxif (Helios, SAR-Lupe, TerraSAR-X, Rapid Eye, Cosmo-Skymed, Pleiades) biex jagħmluhom kompatibbli; jilqa' b'sodisfazzjon il-ftehimiet bilaterali u multilaterali bejn il-pajjiżi l-kbar ta' l-UE (bħal SPOT, ORFEO, il-qafas ta' koperazzjoni Helios, il-ftehima ta' Schwerin u, fil-ġejjieni, il-MUSIS); jirrakkomanda li s-sistema MUSIS tiddaħħal f'qafas Ewropew u tiġi ffinanzjata mill-baġit ta' l-UE;", "Jisħaq dwar l-importanza tal-GMES għall-politika barranija kif ukoll għall-politika ta' sigurtà u ta' difiża ta' l-Unjoni Ewropea; iħeġġeġ biex tinħoloq linja baġitarja operattiva li tiżgura li s-servizzi tal-GMES ikunu sostenibbli skond il-ħtiġijiet ta' min jużahom;", "Navigazzjoni – Pożizzjoni – Kejl ta' żmien", "Jenfasizza l-ħtieġa tal-Galileo għall-operazzjonijiet awtonomi ta' l-ESDP, għall-Politika Barranija u ta' Sigurtà Komuni (is-CFSP) u għas-sigurtà ta' l-Ewropa nnifisha u għall-awtonomija strateġika ta' l-Unjoni; jinnota li, b'mod partikulari, is-servizz tal-Galileo, regolat b'mod pubbliku, huwa vitali fil-qasam tan-navigazzjoni, tal-pożizzjoni u tal-kejl taż-żmien, mhux l-anqas sabiex ikunu evitati riskji bla bżonn;", "Jinnota l-ftehim waqt l-ewwel qari bejn il-Parlament u l-Kunsill dwar il-proposta għal regolament dwar l-implimentazzjoni ulterjuri tal-programmi Ewropej ta' radjunavigazzjoni bis-satellita (EGNOS u Galileo) li jistabbilixxi li Komunità hija s-sid tas-sistema u li l-fażi ta' preparazzjoni tagħha hija ffinanzjata kollha kemm hi mill-baġit tal-Komunità;", "Jiġbed l-attenzjoni għall-pożizzjoni tiegħu adottata fit-23 t'April 2008, b'mod partikulari għall-fatt li l-programmi EGNOS u Galileo għandhom jitqiesu bħala waħda mill-kisbiet tal-Programm Spazjali Ewropew futur, u għat-tmexxija tal-programmi, flimkien mal-Panel Interistituzzjonali Galileo, li jista' jservi ta' mudell fl-iżvilupp ta' Politika Spazjali Ewropea", "Telekomunikazzjoni", "Jisħaq fuq il-ħtieġa ta' komunikazzjoni sikura bbażata fuq is-satelliti għall-operat ta' l-ESDP (Staff Militari ta' l-UE, Kwartieri Ġenerali ta' l-UE, kwartieri ġenerali skjerabbli) u għall-iskjerament ta' l-Istati Membri ta' l-UE man-NU, man-NATO u ma' organizzazzjonijiet bħal dawn;", "Jitlob biex is-sistemi attwali u futuri ta' telekomunikazzjoni bis-satellita li huma disponibbli fil-pajjiżi ta' l-Unjoni Ewropea (bħal Skynet, Syracuse, SICRAL, SATCOMBw, Spainsat) ikunu interoperabbli b'mod reċiproku sabiex tonqos l-ispiża;", "Jagħti l-appoġġ tiegħu għall-iżvilupp koperattiv ta' Radju Definit b'Softwer (SDR) mill-Kummissjoni u mill-Aġenzija tad-Difiża Ewropea; jinnota li l-SDR se jagħti sehmu biex ikun hemm interoperabilità aħjar min-naħa tas-segment ta' l-art tas-sistemi ta' telekomunikazzjoni;", "Jirrakkomanda li jiġu ffrankati riżorsi permezz ta' l-użu ta' infrastruttura fuq l-art li tkun il-bażi ta' sistemi ta' telekomunikazzjoni nazzjonali differenti;", "Sorveljanza spazjali", "Jagħti l-appoġġ tiegħu għall-ħolqien ta' sistema ta' sorveljanza spazjali Ewropea li twassal għall-għarfien tas-sitwazzjoni fl-ispazju (li tinkludi, pereżempju, il-GRAVES u t-TIRA) biex ikun hemm monitoraġġ ta' l-infrastruttura spazjali, tal-fdal spazjali u, forsi, ta' xi periklu ieħor;", "Sistemi ta' satelliti ta' twissija bikrija kontra missili ballistiċi", "Jiddeplora l-fatt li l-Istati Membri ta' l-UE m'għandhomx aċċess għal informazzjoni immedjata dwar it-tfigħ ta' missili ballistiċi madwar id-dinja; jesprimi l-appoġġ tiegħu, għalhekk, għal proġetti li jwasslu għal twissija bikrija bis-satelliti kontra t-tfigħ ta' missili ballistiċi (bħall-iSpirale ta' Franza); barra minn hekk, jitlob li l-informazzjoni akkwistata permezz ta' dawn is-sistemi futuri tkun disponibbli għall-Istati Membri kollha ta' l-Unjoni Ewropea sabiex il-popolazzjoni tagħhom tkun protetta u biex jiġu appoġġjati kontromiżuri, kif ukoll biex isservi għall-verifika ta' qbil mat-Trattat tan-Non-proliferazzjoni Nukleari, u għall-iskopijiet ta' l-operazzjonijiet ESDP u s-salvagwardja ta' l-interessi tas-sigurtà ta' l-Ewropa;", "Informazzjoni elettronika (Signal intelligence)", "Jagħti l-appoġġ tiegħu għall-iskambju ta' informazzjoni elettronika (bħas-sistema Franċiża \"Essaim\" u informazzjoni rigward il-komunikazzjonijiet) fil-livell Ewropew;", "Aċċess awtonomu għall-ispazju u għall-ambjent internazzjonali", "Jagħti l-appoġġ tiegħu għal aċċess għall-ispazju li jkun sikur, indipendenti u sostenibbli għall-Unjoni Ewropea bħala waħda mill-kundizzjonijiet ewlenin għall-azzjoni awtonoma tagħha;", "Jirrakkomanda li s-satelliti Ewropej mhux kummerċjali jintefgħu fl-orbita permezz ta' launchers Ewropej preferibbilment mit-territorju ta' l-Unjoni Ewropea, filwaqt li jitqiesu l-aspetti tas-sigurtà tal-provvista u tal-ħarsien tal-Bażi Teknoloġika u Industrijali tad-Difiża Ewropea;", "Jinnota li huwa neċessarju li jiżdied l-isforz għall-iżvilupp ta' Ariane 5 msaħħa li tkun disponibbli qabel l-2015;", "Jirrakkomanda li mill-aktar fis għandu jingħata bidu għal investiment strateġiku għat-tul f'launchers Ewropej ġodda, bi wieħed iħaħħaq mal-kompetizzjoni dinjija li qiegħda dejjem tikber; jitlob għal aktar dixxiplina f'dan il-proġett f'termini ta' baġit u ta' perjodu ta' skadenza;", "25.Jirrakkomanda li l-vetturi spazjali jiġu sservisjati waqt li qegħdin fl-orbita, bħala mezz ta' appoġġ biex jissaħħu r-reżistenza, il-persistenza, id-disponibilità u l-effiċjenza operattiva ta' l-assi spazjali operattivi u, fl-istess waqt, biex jitnaqqsu l-iskjerament ta' l-assi u l-ispejjeż tal-manutenzjoni;", "Jinkuraġġixxi koperazzjoni b'saħħitha bejn il-pilastri għall-ispazju u għas-sigurtà, li tinvolvi l-partijiet kollha rilevanti (i.e. il- Kummissjoni, il-Kunsill, l-Aġenzija tad-Difiża Ewropea u ċ-Ċentru tas-Satelliti ta' l-Unjoni Ewropea ) sabiex ikunu ggarantiti l-politika ta' sigurtà u s-sigurtà ta' l-informazzjoni marbuta ma' l-ESDP;", "Jirrakkomanda bil-qawwa l-promozzjoni ta' aċċess indaqs għall-Istati Membri kollha ta' l-UE għall-informazzjoni dwar l-operat miġbura bl-użu ta' l-assi spazjali permezz ta' qafas imsaħħaħ ta' l-ESDP;", "Jirrakkomanda li jiġu żviluppati kapaċitajiet amministrattivi u finanzjarji għall-immaniġġjar ta' attivitajiet relatati ma' l-ispazju mill-EDA;", "Il-Finanzjament", "Jinnota li l-baġit ta' l-UE jiddedika nefqa li tammonta għal madwar EUR 5.25 biljun fis-snin 2007-2013 għal attivitajiet komuni Ewropej ta' l-ispazju, li jirriżulta f'nefqa medja ta' EUR 750 miljun fis-sena f'dan il-perjodu;", "Jitlob lill-Unjoni Ewropea biex tistabbilixxi baġit operattiv għall-assi spazjali, li jservu għall-appoġġ ta' l-ESDP u l-interessi tas-sigurtà Ewropea;", "Hu allarmat mill-fatt li n-nuqqas ta' koordinazzjoni bejn l-Istati Membri jwassal għal skarsezza ta' riżorsi minħabba duplikazzjoni bla bżonn ta' l-attivitajiet; jagħti, għalhekk, l-appoġġ tiegħu għall-idea tat-tnedija ta' programmi konġunti bejn l-Istati Membri, li twassal biex jiġu ffrankati l-ispejjeż maż-żmien;", "Barra minn hekk, jinnota li l-ispiża għan-nuqqas ta' strateġija Ewropea komuni għall-kisba, il-manutenzjoni u t-tħaddim ta' l-assi spazjali hija stmata li tammonta għal mijiet ta' miljuni ta' ewro;", "Jinnota li, kif uriet l-esperjenza, proġetti komuni fuq skala kbira ma jistgħux jiġu mmaniġġjati kif xieraq meta jkunu involuti 27 awtorità nazzjonali tal-baġit differenti li japplikaw il-prinċipju ta' \"qligħ ġust\"; jirrakkomanda, għalhekk, li dawn il-proġetti u programmi jiġu ffinanzjati mill-baġit ta' l-UE;", "Jinnota li l-istimi minn kompetenzi disponibbli jissuġġerixxu li l-livell ta' investiment meħtieġ għall-ħtiġijiet tas-sigurtà u d-difiża Ewropea rigward it-telekomunikazzjonijiet bis-satellita, u l-ispiża proprja ta' l-Unjoni Ewropea għall-osservazzjoni u l-ġbir ta' informazzjoni dwar id-Dinja, fosthom l-informazzjoni elettronika, għandhom jiżdiedu sabiex jissodisfaw il-ħtiġijiet u l-ambizzjonijiet ta' politika spazjali komprensiva ;", "Hu tal-fehma li l-Unjoni Ewropea, l-Aġenzija Spazjali Ewropea, l-Aġenzija tad-Difiża Ewropea u l-Istati Membri tagħhom għandhom jagħmlu tajjeb għall-finanzjament affidabbli u xieraq ta' l-attivitajiet spazjali maħsuba u għar-riċerka marbuta magħhom; jagħti importanza kbira lill-finanzjament mill-baġit ta' l-UE, bħal fil-każ tal-proġett Galileo;", "Ħarsien ta' l-infrastruttura spazjali", "Jenfasizza l-vulnerabilità ta' l-assi spazjali strateġiċi kif ukoll ta' l-infrastruttura li tippermetti l-aċċess għall-ispazju, bħal launchers u portijiet spazjali; għalhekk jisħaq fuq il-ħtieġa li dawn ikunu mħarsa b'mod xieraq b'difiża b'missili ta' medda medja mill-art, b'ajruplani u b'sistemi ta' sorveljanza mill-ispazju; barra minn hekk, jagħti l-appoġġ tiegħu biex is-sħab internazzjonali jaqsmu l-informazzjoni bejniethom fil-każ li s-satelliti jsiru inoperabbli minħabba l-azzjoni ta' l-għadu;", "Jitlob biex għall-ġejjieni tonqos il-vulnerabilità tas-sistemi tas-satelliti Ewropej permezz ta' sistemi kontra l-iġġammjar, sistemi ta' ħarsien, isservisjar fl-orbita, u strutturi b'kostellazzjonijiet ta' orbita għolja u multiorbitali;", "Jenfasizza li l-miżuri ta' ħarsien għandhom jikkonformaw għal kollox ma' l-istandards internazzjonali dwar l-użu paċifiku ta' l-ispazju u mal-miżuri għat-trasparenza u għat-tisħiħ tal-fiduċja miftiehma b'mod reċiproku (TCBMs); jitlob lill-Istati Membri ta' l-UE biex jesploraw il-possibilità li jiżviluppaw regoli li jorbtu legalment jew politikament għall-operaturi ta' l-ispazju, flimkien ma' sistema ta' mmaniġġjar tat-traffiku spazjali;", "Jenfasizza li, minħabba din il-vulnerabilità, il-komunikazzjoni avvanzata m'għandha qatt issir totalment dipendenti fuq it-teknoloġiji bbażati fuq l-ispazju;", "Reġim legali internazzjonali għall-użu ta' l-ispazju", "Itenni l-importanza tal-prinċipju ta' l-użu ta' l-ispazju għal skopijiet paċifiċi kif imfisser fit-Trattat dwar l-Ispazju ta' l-1967; huwa għalhekk imħasseb li fil-ġejjieni l-ispazju jista' jimtela bl-armamenti;", "Jinsisti li taħt l-ebda ċirkostanzi l-politika Ewropea ta' l-ispazju m'għandha tikkontribwixxi sabiex l-ispazju jiġi mmilitarizzat u jimtela bl-armi;", "Jitlob biex ir-reġim legali internazzjonali jissaħħaħ sabiex jirregola u jħares l-użu ta' l-ispazju għal għanijiet mhux aggressivi u għat-tisħiħ tat-TCBMs, fil-qafas ta' l-abbozz tal-linji gwida dwar il-mitigazzjoni tal-fdal spazjali tal-Kumitat tan-NU dwar l-Użu Paċifiku ta' l-Ispazju (COPUOS), b'konsistenza ma' dawk tal-Kumitat ta' l-Aġenziji għall-Koordinazzjoni tal-Fdal Spazjali, kif ukoll l-iżvilupp min-naħa tal-Konferenza tan-NU dwar id-Diżarm (CD) ta' ftehima multilaterali dwar il-prevenzjoni tal-Ġirja għall-Armamenti fl-Ispazju (PAROS); barra minn hekk, jitlob lill-Presidenza ta' l-UE biex tirrappreżenta lill-UE b'mod proattiv fil-COPUOS; jitlob lill-istituzzjonijiet ta' l-UE sabiex jippromwovu konferenza biex jirrevedu t-Trattat ta' l-Ispazju, bil-għan li jsaħħuħ u jwessgħu l-ambitu tiegħu biex jipprojbixxu l-armamenti kollha fl-ispazju;", "Jistieden lill-protagonisti internazzjonali kollha biex ma jużawx tagħmir offensiv fl-ispazju; jesprimi t-tħassib partikulari tiegħu dwar l-użu ta' forza qerrieda kontra s-satelliti, bħas-sistema kontra s-satelliti ttestjata miċ-Ċiniżi f'Jannar 2007 u l-konsegwenzi taż-żieda qawwija fl-iskart għas-sigurtà spazjali; jirrakkomanda, għalhekk, li jkunu adottati strumenti internazzjonali li jorbtu b'mod legali u li jiffukaw fuq il-projbizzjoni ta' l-użu ta' l-armamenti kontra l-assi spazjali u tat-tqegħid ta' armamenti fl-ispazju;", "Jistieden lill-utenti kollha ta' l-ispazju biex jirreġistraw is-satelliti tagħhom, fosthom dawk militari, permezz ta' miżura għas-sigurtà spazjali li ssaħħaħ il-fiduċja u tħeġġeġ it-trasparenza; jagħti l-appoġġ tiegħu biex il-Kunsill ikompli jinsisti għal Kodiċi ta' Kondotta komprensiv ta' l-UE dwar l-Oġġetti Spazjali; jitlob li dan il-Kodiċi jsir strument li jorbot legalment;", "Iħeġġeġ lin-Nazzjonijiet Uniti u lill-Unjoni Ewropea biex jagħtu sehem attiv fit-tnaqqis tal-fdal spazjali li jista' jkun ta' ħsara għas-satelliti, kif ukoll għall-ħarsien minnu;", "Koperazzjoni transatlantika għall-politika spazjali u d-difiża kontra l-missili", "Jitlob l-UE u n-NATO bil-ħeġġa biex iniedu djalogu strateġiku dwar il-politika spazjali u d-difiża kontra l-missili, filwaqt li jżommu quddiem għajnejhom l-imperattiv legali li tiġi evitata kwalunkwe azzjoni li tista' tkun inkompatibbli mal-prinċipju ta' l-użu paċifiku ta' l-ispazju, l-aktar dwar il-komplementarjetà u l-interoperabilità tas-sistemi ta' komunikazzjoni bis-satellita, is-sorveljanza spazjali u t-twissija bikrija kontra l-missili ballistiċi, kif ukoll il-ħarsien tal-forzi Ewropej b'sistema ta' difiża b'missili ta' medda medja ('theatre missile defence system\").", "Jistieden lill-Unjoni Ewropea u lill-Istati Uniti ta' l-Amerika biex jieħdu sehem fi djalogu strateġiku dwar l-użu ta' l-assi spazjali u biex ikunu minn ta' quddiem, fuq livell globali, fi ħdan in-NU u barra minnhom, li jiżguraw li l-ispazju jiġi ppreservat għal politiki paċifiċi biss;", "Koperazzjoni internazzjonali oħra", "Jilqa' b'sodisfazzjon il-koperazzjoni msaħħa bejn l-Unjoni Ewropea u l-Federazzjoni Russa fil-qafas tad-Djalogu Tripartitiku dwar l-Ispazju stabbilit fl-2006 bejn il-Kummissjoni Ewropea, l-Aġenzija Spazjali Ewropea u r-Roscosmos (l-Aġenzija Spazjali Russa) li tinkludi l-applikazzjonijiet spazjali (in-navigazzjoni tas-satelliti, l-osservazzjoni tad-Dinja u l-komunikazzjoni bis-satelliti) kif ukoll l-aċċess għall-ispazju (launchers u sistemi oħra ta' trasport spazjali);", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Aġenzija Spazjali Ewropea, lill-parlamenti ta' l-Istati Membri u lis-Segretarji Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, ta' l-Organizzazzjoni tat-Trattat ta' l-Atlantiku tat-Tramuntana u ta' l-Organizzazzjoni għas-Siġurtà u l-Koperazzjoni fl-Ewropa.", "Daħla", "L- Istrateġija għas-Sigurtà Ewropea ta' l-2003 tħaddan idea wiesgħa tas-sigurtà.", "Fost l-għanijiet li joħorġu minn din l-istrateġija hemm il-ħidma għaż-żamma tal-paċi, il-ħarsien ta' l-infrastruttura kruċjali u tal-fruntieri ta' barra komuni ta' l-Unjoni, it-trażżin tal-proliferazzjoni u l-verifika tat-trattati.", "Il-kapaċità biex jintlaqgħu dawn l-isfidi tiddependi, u kull ma tmur se tkompli tiddependi, mid- disponibilità tas-sistemi tas-satelliti .", "Sabiex jonqsu d-differenzi attwali fil-kapaċità f'dan il-qasam, ir-rapporteur qiegħed jipproponi li jkun hemm koperazzjoni aktar mill-qrib fl-iżvilupp ta' sistemi komuni Ewropej fil-qasam tat-teknoloġija spazjali.", "Politika Spazjali Ewropea", "Ir-rapport jilqa' b'sodisfazzjon l-adozzjoni mill-Kunsill ta' l-UE tal- Politika Spazjali Ewropea (l-ESP) kif proposta minn komunikazzjoni konġunta tal-Kummissjoni Ewropea u l-Aġenzija Spazjali Ewropea (l-ESA), l-aktar il-kapitlu dwar is-sigurtà u d-difiża.", "Il-Kunsill huwa mistieden biex jagħmel referenza għall-ESP f' White Paper li timplimenta l-Istrateġija tas-Sigurtà Ewropea .", "Barra minn hekk, it- Trattat ta' Liżbona jistabbilixxi bażi legali għall-Politika Spazjali Ewropea kif ukoll il-possibilitajiet ta' koperazzjoni strutturata permanenti dwar kwistjonijiet ta' sigurtà u ta' difiża u koperazzjoni msaħħa fil-qasam ċivili.", "Sistemi tas-satelliti", "Is-sistemi tas-satelliti fil-qasam ta' l-osservazzjoni u t-tkixxif dwar id-Dinja, tat-telekomunikazzjonijiet, tan-navigazzjoni, tal-pożizzjoni u tal-kejl taż-żmien huma \"l-għajnejn u l-widnejn\" ta' min ikun fil-pussess tagħhom.", "Jistgħu jkunu ta' karattru militari jew ċivili.", "Għalhekk huwa kruċjali għall-pajjiżi ta' l-UE li jkollhom aċċess għall-informazzjoni miksuba minn sistemi bħal dawn , sabiex min jieħu d-deċiżjonijiet fil-qasam ta' l-ESDP u tas-CFSP jkollu l-informazzjoni xierqa.", "Billi huwa rikonoxxut b'mod ġenerali li l-assi spazjali huma ta' ħtieġa għall-operazzjonijiet b'ġestjoni ta' kriżi min-naħa ta' l-UE u dan jista' jkun ta' vantaġġ importanti għall-monitoraġġ tal-proliferazzjoni u l-verifika tat-trattati internazzjonali, l-Istati Membri ta' l-UE, l-ESA u kull min hu interessat għandhom għalhekk ikunu mħeġġa biex jisfruttaw bl-aħjar mod is-sistemi spazjali nazzjonali u multinazzjonali attwali u biex ikattru l-komplementarjetà reċiproka tagħhom.", "Dawn il-kapaċitajiet jistgħu, madankollu, isiru l-punt debboli jekk jaqgħu fil-mira ta' protagonisti ostili statali jew mhux statali jew jekk sempliċement jaħbtu ma' xi fdal spazjali.", "Għalhekk, huwa rakkomandat li tinbena sistema ta' sorveljanza spazjali biex tkun tista' tħares aħjar is-satelliti Ewropej.", "L- osservazzjoni tad-Dinja tkun tista' toffri sorveljanza permanenti u fuq firxa wiesgħa għal monitoraġġ kostanti u aġġornat tas-sitwazzjoni u biex isiru mapep ta' l-art.", "Is-satelliti tat- telekomunikazzjoni (Satcom) sikwit ikunu l-uniku mezz aċċessibbli biex tkun stabbilita \"katina ta' l-informazzjoni\" li taħdem tajjeb.", "Jistgħu jintużaw biex tkun trażmessa informazzjoni miġbura mill-bogħod għal kwartieri ġenerali mbiegħda kif ukoll biex tintbagħat informazzjoni fuq l-art lil unitajiet differenti.", "Jistgħu jiġu kkunsidrati aktar regolazzjoni u standardizzazzjoni fil-livell Ewropew fl-oqsma tar-riċerka, ta' l-iżvilupp tekniku u tal-produzzjoni kemm fl-osservazzjoni tad-Dinja kif ukoll fis-Satcom.", "B'hekk ikunu evitati duplikazzjonijiet li jwasslu għal telf ta' flus , u tista' ssir ekonomija wiesgħa u jkunu ffrankati l-flus .", "Barra minn hekk, l-operat ta' l-ESDP jista' jibbenefika mil- livell ogħla ta' interoperabilità bejn l-assi spazjali mħaddma mill-Istati Membri ta' l-UE.", "L-Istati Membri ta' l-UE żviluppaw bosta sistemi spazjali biex jaqdu l-ħtiġijiet tagħhom ta' sigurtà fuq bażi nazzjonali.", "Madankollu, is-sikkatura baġitarja u l-ħtieġa għall-interoperabilità jindikaw li għandu jkun hemm strateġija Ewropea li tkun aktar integrata .", "Franza qiegħda turi t-triq f'din l-evoluzzjoni permezz ta' l-iżvilupp ta' ftehimiet ta' qafas bilaterali jew multilaterali ma' Stati Membri oħra ta' l-UE (il-Ġermanja, l-Italja, ir-Renju Unit u Spanja).", "Osservazzjoni u tkixxif dwar id-Dinja", "Bosta pajjiżi żviluppaw jew qegħdin jiżviluppaw is-sistemi tagħhom ta' l- osservazzjoni tad-Dinja (l-EO): Franza (mill-1986 bi SPOT 1 sa Helios B u Pleiades), l-Italja (Cosmo-Skymed), il-Ġermanja (SAR-Lupe), Spanja (SEOSAT, fil-qafas tal-proġett Ewropew GMES), l-Iżvezja (il-proġett SVEA, li għadu jistenna l-awtorizzazzjoni tal-Forzi Armati), il-Gran Brittanja (Topsat).", "Xi wħud minnhom kienu maħsuba għal użu doppju u oħrajn biex jintużaw minn aktar minn pajjiż wieħed.", "L-Istati Membri ta' l-UE li għandhom il-ġestjoni ta' tipi varji ta' radar, ta' satelliti ottiċi u ta' oħrajn għall-osservazzjoni tat-temp kif ukoll ta' sistemi ta' tkixxif għandhom jaħsbu għall-kompatibilità tagħhom.", "Il- ftehimiet bilaterali u multilaterali bejn il-pajjiżi l-kbar ta' l-UE għalhekk għandu jkollhom appoġġ qawwi bħala mezz biex ikunu ffrankati l-flus ta' min iħallas it-taxxi.", "Franza u l-Italja ffirmaw il-\"Ftehima ta' Turin\", ibbażata fuq l-għaqda taż-żewġ kapaċitajiet rispettivi (l-osservazzjoni ottika u dik bir-radar - ORFEO)", "ORFEO - Osservazzjoni Ottika u bir-Radar tad-Dinja b'mod Federat, ftehima bejn Franza u l-Italja li tinkludi Cosmo-Skymed u Pleiades , biex tintegra l-programmi reċiproċi tagħhom.", "Għall-istess raġuni, Franza u l-Ġermanja wkoll iffirmaw ftehima bilaterali dwar l-iskambju ta' kapaċitajiet bejn SAR-Lupe u Helios II fl-2002 (il-Ftehima ta' Schwerin).", "Il-Parlament Ewropew jista' jagħti l- appoġġ tiegħu għall-ħolqien ta' sistema ta' tkixxif \"Ewropeizzata\", bħall-MUSIS ippjanata għall-ġejjieni", "MUSIS - Sistema Spazjali Multinazzjonali ta' Immaġni għas-Sorveljanza, għat-Tkixxif u għall-Osservazzjoni (ibbażata fuq id-dokument BOC - Besoin Opérationnel Commun) .", "Rigward il-kapaċitajiet ta' l-Unjoni Ewropea fil-qasam ta' l-EO, iċ- Ċentru tas-Satelliti ta' l-UE (l-EUSC), ibbażat f'Torrejon (Spanja), jipprovdi analiżi ta' l-immaġni sintetika għas-sigurtà b'appoġġ għall-operat ta' l-ESDP, bl-użu ta' sorsi miftuħa u ta' l-Istati Membri.", "Sakemm ma jiġux konklużi l-ftehimiet bejn l-EUSC u l-Istati Membri dwar l-immaġni disponibbli għall-operat ta' l-ESDP, l-EUSC m'huwiex jisfrutta l-potenzjal kollu tiegħu .", "Fl-aħħar nett, il- GMES (il-Monitoraġġ Globali għall-Ambjent u s-Sigurtà) huwa inizjattiva Ewropea mmexxija mill-Kummissjoni Ewropea li għandha l-għan li tipprovdi servizzi għas-sigurtà ċivili fid-dimensjoni ambjentali u umanitarja, imma wkoll li tagħti kontribut għall-verifika ta' xi trattati dwar id-diżarm.", "Il-GMES se jkun ibbażat fuq informazzjoni mill-osservazzjoni li tasal mis-satelliti ta' l-osservazzjoni tad-Dinja u l-informazzjoni li tasal minn fuq l-art.", "Meta jkunu lesti l-ewwel servizzi fl-2008 (il-mapep, l-appoġġ għall-ġestjoni ta' l-emerġenzi u t-tbassir) il-GMES għandu jkun disponibbli b'appoġġ għall-operat ta' l-ESDP u għandha tkun stabbilita linja baġitarja operattiva fil-baġit ta' l-UE.", "Barra minn hekk, l-Istati Membri ta' l-UE għandhom jiġbru u jiskambjaw l-informazzjoni ġeospazjali mhux għall-operat ta' l-ESDP biss imma wkoll għall- evalwazzjoni awtonoma tat-theddid għall-UE .", "Telekomunikazzjoni", "Il-komunitajiet militari u tas-sigurtà kull ma jmorru qegħdin jistrieħu fuq sistemi kummerċjali biex ikollhom medda usa' ta' frekwenzi għas-sistemi militari kumplessi.", "Il-komunikazzjoni sikura hija ta' ħtieġa assoluta għall-operat kollu ta' l-ESDP jekk dan għandu jirnexxi.", "L-istrutturi attwali tas-Satcom militari b'mod ewlieni jiġbru fihom żewġ livelli ta' servizzi : komunikazzjonijiet mhux imħarsa ; u trażmissjonijiet militari mħarsa b'mod strett.", "Fl-Ewropa, ftit pajjiżi biss żviluppaw il-kapaċità ta' livell għoli ta' sigurtà (minħabba diffikultajiet teknoloġiċi u baġitarji) u tnejn minnhom (Franza u r-Renju Unit) huma pajjiżi nukleari.", "Ir-Renju Unit juża s-sistema tiegħu Skynet, bl-aħħar verżjoni Skynet V tkun maħsuba għal użu doppju.", "Il-forzi armati Franċiżi, wara li użaw il-pjattaforma tas-satelliti ċivili (Telecom-2) issa għażlu programm għall-użu militari biss (Syracuse III).", "L-Italja u Spanja żviluppaw is-Satcom militari tagħhom (SICRAL u Spainsat, rispettivament).", "Barra minn hekk, il-kapaċitajiet Franċiżi, Taljani u Britanniċi flimkien intgħażlu min-NATO biex ikunu l-ewwel struttura għall-komunikazzjonijiet, magħrufa bħala \" Satcom Post-2000 \".", "Fl-aħħar nett, fl-2009, se jitnedew żewġ satelliti militari Ġermaniżi ġodda (magħrufa bħala SatcomBw).", "Ir-rapporteur tagħkom jitlob li s- sistemi attwali u futuri ta' telekomunikazzjoni bis-satellita li huma disponibbli għall-UE jkunu interoperabbli b'mod reċiproku .", "B'mod ideali, il-ġenerazzjonijiet futuri tas-Satcom għandhom jitnedew u jkunu ffinanzjati b'mod aktar koperattiv milli huwa fil-każ attwali.", "Barra minn hekk, għandu jingħata l-appoġġ għall-iżvilupp li għadu għaddej tar- Radju Definit b'Softwer min-naħa ta' l-Aġenzija tad-Difiża Ewropea b'koordinazzjoni mal-Kummissjoni Ewropea, li jaħseb għall-interoperabilità sħiħa tas-segment ta' l-art tas-sistemi ta' telekomunikazzjoni.", "3.3 Navigazzjoni – Pożizzjoni – Kejl ta' żmien", "Bl-inizjattiva konġunta bejn il-KE/l-ESA, sa l-2013 l-Ewropa se jkollha l-ġestjoni ta' Sistema ta' Satelliti għan-Navigazzjoni Globali (GNSS) ġdida, magħrufa bħala Galileo : din hija kostellazzjoni ta' 30 satellita li tipprovdi lil dawk li jkollhom ir-riċevitur xieraq bil-possibilità li jkunu jafu l-pożizzjoni tagħhom bi preċiżjoni kbira.", "Ir-rapporteur jilqa' b'sodisfazzjon il-kompromess milħuq mill-UE f'Novembru 2007 u jisħaq dwar il-ħtieġa li l-Galileo jkun disponibbli bis-sħiħ għall-operat awtonomu ta' l-ESDP (l-aktar dik il-parti tas-servizz tiegħu rregolata b'mod pubbliku).", "3.4 Sistemi ta' satelliti ta' twissija bikrija kontra missili ballistiċi", "Il-proġetti li jwasslu għal sistemi ta' twissija bikrija kontra l-missili ballistiċi (bħall-proġett Franċiż Spirale) għandu jingħatalhom l-appoġġ .", "Darba lesta, l-informazzjoni miksuba minnhom għandha tkun skambjata ma' l-Istati Membri kollha ta' l-UE fil-ġejjieni.", "Informazzjoni elettronika (Signal intelligence)", "L-iżvilupp u l-iskambju ta' l- informazzjoni elettronika (bħal dik Franċiża magħrufa bħala Essaim, u l-informazzjoni rigward il-komunikazzjonijiet) huma rakkomandati fil-livell Ewropew u jagħtu appoġġ lill-operat ta' l-ESDP .", "Is-sorveljanza spazjali u l-ħarsien ta' l-infrastruttura spazjali", "Illum, l-Ewropa tiddependi ħafna mis- sorveljanza spazjali (pereżempju, għall-ittraċċar sistematiku ta' oġġetti spazjali) permezz tar-radar u t-teleskopji ottiċi ta' l-Istati Uniti u r-Russja.", "Madankollu, l-ESA u l-Kummissjoni Ewropea bdew djalogu dwar id-definizzjoni tal-possibilità tal- ħolqien ta' sistema ta' sorveljanza spazjali Ewropea li twassal għall-għarfien tas-sitwazzjoni fl-ispazju .", "Is-sistemi tar-radar TIRA (Ġermaniża) u GRAVES (Franċiża) jistgħu jieħdu sehem fis-sistema.", "Din l-attività hija ta' importanza kbira jekk l-UE trid li jkollha ħarsien aħjar għas-satelliti tagħha .", "L-assi spazjali strateġiċi vulnerabbli kif ukoll l- infrastruttura li tippermetti l-aċċess għall-ispazju għandhom ikunu mħarsa b'mod xieraq.", "Qiegħed ikun propost li s-sħab internazzjonali jaqsmu l-informazzjoni bejniethom fil-każ li s-satelliti jsiru inoperabbli minħabba l-azzjoni ta' l-għadu.", "Aċċess awtonomu għall-ispazju u għall-ambjent internazzjonali", "Fil-fehma tar-rapporteur, l- aċċess sikur, indipendenti u sostenibbli għall-ispazju min-naħa ta' l-UE huwa waħda mill-kundizzjonijiet ewlenin għall-azzjoni awtonoma ta' l-UE .", "Għalhekk, waqt li wieħed iżomm f'moħħu l-aspetti tas-sigurtà tal-provvista u tal-ħarsien tal-Bażi Teknoloġika u Industrijali tad-Difiża Ewropea, huwa rakkomandat li s-satelliti Ewropej mhux kummerċjali jintefgħu fl-orbita permezz ta' launchers Ewropej minn territorju ta' l-UE.", "Għandu jingħata bidu minnufih għal investiment strateġiku għat-tul f'launchers Ewropej ġodda.", "Fil-qosor, huwa meħtieġ li l- Ariane 5 launcher jissaħħaħ permezz ta' mutur li jista' jerġa' jiġi startjat sabiex il-vantaġġ kompetittiv tiegħu jiġi ppreservat.", "Għandha tinħoloq struttura spazjali Ewropea integrata fil-ġejjieni b'qafas b'saħħtu ta' koperazzjoni bejn il-pilastri, bis-sehem tal-Kummissjoni Ewropea, il-Kunsill, l-EDA, l-EUSC u l-ESA.", "Għandu jkun stabbilit qafas imsaħħaħ ta' l-ESDP sabiex il-pajjiżi ż-żgħar ta' l-UE bla mezzi finanzjarji jkunu jistgħu jiffinanzjaw l-assi spazjali tagħhom u jkollhom aċċess għall-informazzjoni dwar l-operat .", "Il-Finanzjament", "Ir-rapporteur tagħkom jistieden lill-UE biex tagħmel tajjeb għall-iffinanzjar affidabbli u xieraq ta' l-attivitajiet spazjali maħsuba u biex tistabbilixxi baġit operattiv għas-servizzi mogħtija mill-assi spazjali b'appoġġ għall-ESDP u għall-interessi tas-sigurtà Ewropea.", "In-nuqqas ta' koordinazzjoni bejn il-pajjiżi ta' l-UE iwassal għall skarsezza ta' riżorsi u għalhekk għandhom jitnedew programmi komuni mill-Istati Membri ta' l-UE biex ikunu ffrankati l-ispejjeż maż-żmien .", "Li jolqtok hu li l- ispiża għan-nuqqas ta' strateġija Ewropea komuni għall-kisba, il-manutenzjoni u t-tħaddim ta' l-assi spazjali hija stmata li titla' għal mijiet ta' miljuni ta' ewro .", "Il-kapaċitajiet satellitari tal-ġejjieni għal skopijiet ta' sigurtà u difiża bħall-MUSIS għandhom jiġu ffinanzjati mill-baġit ta' l-UE .", "Reġim legali internazzjonali għall-użu ta' l-ispazju", "Ir-rapport iqajjem tħassib dwar il-prospetti li l-ispazju jimtela bl-armamenti u jtenni l-importanza tal-prinċipju ta' l- użu ta' l-ispazju għal skopijiet paċifiċi mfisser fit-Trattat dwar l-Ispazju ta' l-1967.", "Barra minn hekk, ir-reġim legali internazzjonali li jirregola u jħares l-użu mhux aggressiv ta' l-ispazju għandu jissaħħaħ, l-aktar fil-qafas ta' l-abbozz tal-linji gwida dwar il-mitigazzjoni tal-fdal spazjali tal-Kumitat tan-NU għall-Użu Paċifiku ta' l-Ispazju (COPUOS).", "Dawn l-attivitajiet għandhom ikunu konsistenti ma' dawk tal-Kumitat ta' bejn l-Aġenziji għall-Koordinazzjoni tal-Fdal Spazjali, kif ukoll tal-Konferenza tan-NU dwar id-Diżarm (CD) li bħalissa qiegħda tiżviluppa ftehima multilaterali dwar il-Prevenzjoni tal-Ġirja għall-Armamenti fl-Ispazju (PAROS).", "Il-Presidenza ta' l-UE għandha tirrappreżenta lill-UE b'mod proattiv fl-organi tan-NU msemmija hawn fuq.", "Il-protagonisti internazzjonali kollha għandhom jibqgħu lura milli jużaw tagħmir offensiv fl-ispazju , bħat-test kontra s-satelliti li sar miċ-Ċiniżi f'Jannar ta' l-2007 li pproduċa ammont allarmanti ta' fdal spazjali.", "In-NU u l-UE għandhom jagħtu sehem attiv fit-tnaqqis tal-fdal spazjali li hu ta' periklu għas-satelliti, kif ukoll fit-tħaris minnu.", "Minkejja l-prattika attwali u kontra l-obbligi tagħhom, mhux l-utenti kollha ta' l-ispazju jirreġistraw is-satelliti tagħhom, fosthom il-militar .", "Ir-reġistrazzjoni għandha tkun imħeġġa għax isservi bħala miżura għat-tisħiħ tal-fiduċja fis-sigurtà spazjali.", "Barra minn hekk, l-insistenza tal-Kunsill għal Kodiċi ta' Kondotta komprensiv ta' l-UE dwar l-Oġġetti Spazjali tista' twassal biex ikun hemm orbiti aktar sikuri.", "Koperazzjoni transatlantika u internazzjonali għall-politika spazjali", "Filwaqt li l-koperazzjoni msaħħa bejn l- UE u r-Russja fil-qafas tad-Djalogu Tripartitiku dwar l-Ispazju stabbilit fl-2006 bejn il-Kummissjoni Ewropea, l-Aġenzija Spazjali Ewropea u r-Roscosmos (l-Aġenzija Spazjali Russa) intlaqgħet b'sodisfazzjon, għad fadal ħafna xi jsir fil-koperazzjoni ma' l-Istati Uniti u n-NATO .", "Għalhekk, ir-rapporteur tagħkom qiegħed jistieden lill-UE u lill-Istati Uniti biex jieħdu sehem fi djalogu strateġiku dwar l-użu ta' l-assi spazjali .", "L-UE u n-NATO huma mħeġġa biex iniedu djalogu simili dwar il-politika spazjali u d-difiża kontra l-missili , l-aktar dwar il-komplementarjetà u l-interoperabilità tas-sistemi ta' komunikazzjoni bis-satellita, is-sorveljanza spazjali u t-twissija bikrija kontra l-missili ballistiċi, kif ukoll il-ħarsien tal-forzi Ewropej b'sistema ta' difiża b'missili ta' medda medja.", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-INDUSTRIJA, IR-RIĊERKA U L-ENERĠIJA", "għall-Kumitat għall-Affarijiet Barranin", "dwar l-ispazju u s-sigurtà", "Rapporteur għal opinjoni:", "SUĠĠERIMENTI", "Il-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija jistieden lill-Kumitat għall-Affarijiet Barranin, bħala l-kumitat responsabbli, biex jinkorpora s-suġġerimenti li ġejjin fil-mozzjoni għal riżoluzzjoni tiegħu:", "– wara li kkunsidra t-Trattat ta' Liżbona li jemenda t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea li kien iffirmat f'Liżbona fit-13 ta' Diċembru 2007, li daħħal l-Artikolu ġdid 172a fit-taqsima dwar ir-Riċerka u l-Iżvilupp Teknoloġiku, u b'hekk ipprovda bażi legali għat-tfassil ta' Politika Spazjali Ewropea min-naħa ta' l-Unjoni;", "Kunsiderazzjonijiet ġenerali", "Jesprimi s-sodisfazzjon tiegħu rigward l-inserzjoni ta' l-Artikolu 172a dwar Politika Spazjali Ewropea fit-Trattat dwar il-Funzjonament ta' l-Unjoni Ewropea u jilqa' l-opportunità li ngħatat lilu u lill-Kunsill biex jistipulaw, skond il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, il-miżuri meħtieġa għall-formulazzjoni ta' Programm Spazjali Ewropew;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex tressaq quddiemu u quddiem il-Kunsill proposta xierqa għal miżuri bħal dawn, flimkien ma' Komunikazzjoni rigward l-istabbiliment ta' relazzjonijiet xierqa ma' l-Aġenzija Spazjali Ewropea;", "Navigazzjoni - pożizzjonament", "Jinnota l-ftehim waqt l-ewwel qari bejn il-Parlament u l-Kunsill dwar il-proposta għal Regolament dwar l-implimentazzjoni ulterjuri tal-programmi Ewropej ta' radjunavigazzjoni bis-satellita (EGNOS u Galileo) li jistabbilixxi li Komunità hija s-sid tas-sistema u li l-fażi ta' preparazzjoni tagħha hija ffinanzjata kollha kemm hi mill-baġit tal-Komunità;", "Jiġbed l-attenzjoni għall-pożizzjoni tiegħu adottata fit-23 t'April 2008, b'mod partikulari għall-fatt li l-programmi EGNOS u Galileo għandhom jitqiesu bħala waħda mill-kisbiet tal-Programm Spazjali Ewropew futur, u għat-tmexxija tal-programmi, flimkien mal-Panel Interistituzzjonali Galileo, li jista' jservi ta' mudell fl-iżvilupp ta' Politika Spazjali Ewropea", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178(2)) preżenti għall-votazzjoni finali", "RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI FINALI FIL-KUMITAT", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19054880__REPORT__A6-2008-0250__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-emendar tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1172/98 dwar prospetti ta' l-istatistika rigward it-trasport ta' merkanzija bit-triq, għal dak li għandu x'jaqsam mal-ħiliet ta' twettiq mogħtija lill-Kummissjoni – Aġġustament għall-proċedura regolatorja bi skrutinju", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-emendar tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1172/98 dwar prospetti ta' l-istatistika rigward it-trasport ta' merkanzija bit-triq, għal dak li għandu x'jaqsam mal-ħiliet ta' twettiq mogħtija lill-Kummissjoni – Aġġustament għall-proċedura regolatorja bi skrutinju", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ( COM(2007)0778 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 285(1) tat-Trattat KE, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament ( C6-0451/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu ( A6-0258/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1172/98", "Test propost mill-Kummissjoni", "(5) L-Artikolu 9 ġie emendat kif ġej:", "(5) L-Artikolu 9 għandu jitħassar", "(a) L-ewwel frażi tinbidel b'dan li ġej:", "\"Il-miżuri ta' implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament, inklużi l-miżuri għall-aġġustament tiegħu b'riżq il-progress ekonomiku u tekniku, huma stabbiliti, sakemm dan ma jkunx jinvolvi żieda sproporzjonata ta' l-ispiża għall-Istati Membri u/jew piż fuq dawk li jirrispondu, b'konformità mal-proċeduri speċifikati fl-Artikolu 10\".", "(b) It-tieni u t-tielet subparagrafi li ġejjin huma miżjuda:", "Il-miżuri msemmija fl-ewwel u fit-tieni daħla maħsuba jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-regolament, kif ukoll billi jissumplimentawh, huma implimentati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 10(3)\".", "Il-miżuri msemmija fit-tielet u fir-raba' daħla huma implimentati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 10(2).", "PROĊEDURA"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19054885__REPORT__A6-2008-0258__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar ta' Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera u Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru, l-Iżvizzera jew Liechtenstein", "Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Ewa Klamt", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, minbarra fil-każijiet imsemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat tal-KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat ta' l-UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari) maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(Dan it-tip ta' proċedura jiddependi fuq il-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar ta' Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera u Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru, l-Iżvizzera jew Liechtenstein", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill ( COM(2006)0753 ),", "– wara li kkunsidra l-protokoll bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera u Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru, l-Iżvizzera jew Liechtenstein", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 63(1)(a) u 300(2), l-ewwel subparagrafu, tat-Trattat KE,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 300(3), l-ewwel subparagrafu, tat-Trattat KE, skond liema artikolu l-Kunsill ġie kkonsultat mill-Parlament ( C6-0091/2008 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 51, 83(7) u 35 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern ( A6-0261/2008 ),", "Japprova l-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill kif emendata u japprova l-iffirmar tal-protokoll;", "Jirriserva d-dritt li jiddefendi l-prerogattivi tiegħu kif konferiti mit-Trattat;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-gvernijiet u l-parlamenti ta' l-Istati Membri, lill-gvern u l-parlamenti tal-Konfederazzjoni Żvizzera u lill-gvern u l-parlament tal-Prinċipalitá ta' Liechtenstein.", "Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill", "Ċitazzjoni 1", "Test propost mill-Kummissjoni", "Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 63(1)(a) tiegħu, flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) u l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(3) tiegħu,", "Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 63 (1)(a) tiegħu, flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel sub-paragrafu ta' l-Artikolu 300(2) tiegħu u t-tieni sub-paragrafu ta' l-Artikolu 300 (3) tiegħu,", "Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill", "Ċitazzjoni 3", "Test propost mill-Kummissjoni", "Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,", "Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew,", "Il-Protokoll tal-Ftehima ta' Dublin/Eurodac rigward il-parteċipazzjoni tad-Danimarka ma' l-Iżvizzera u Liechtenstein", "L-għan ta' dan il-protokoll hu li tiġi stabbilita l-parteċipazzjoni tad-Danimarka fil-Ftehima Dublin/Eurodac fir-rigward ta' l-Iżvizzera u Liechtenstein.", "B'konformità ma' l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka annessi mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka mhux qiegħda tipparteċipa fir-Regolament ta' Dublin", "Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 343/2003 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun determinat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-ażil depożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz. u fir-Regolament Eurodac", "Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000 dwar it-twaqqif ta' l-\"Eurodac\" għat-tqabbil ta' marki tas-swaba għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta' Dublin. .", "Il-Ftehima Dublin/Eurodac ma' l-Iżvizzera tagħti l-possibilitá lid-Danimarka sabiex din tagħmel talba biex tipparteċipa.", "F'dan il-każ, il-Ftehima tipprovdi sabiex il-partijiet kontraenti, bil-kunsens tad-Danimarka, jistabbilixxu l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tad-Danimarka fi protokoll għall-Ftehima.", "Permezz ta' ittra li ġġib id-data tat-8 ta' Novembru 2004, ir-Renju tad-Danimarka talab biex jipparteċipa fil-Ftehima Dublin/ Eurodac ma' l-Iżvizzera.", "Billi Liechtenstein se jaderixxi formalment ma' din il-Ftehima, huwa xieraq li l-parteċipazzjoni tad-Danimarka tkun stabbilita f'relazzjoni kemm ma' l-Iżvizzera kif ukoll ma' Liechtenstein.", "Il-Protokoll jagħmel ir-regolamenti ta' Dublin u l-Eurodac u r-regoli ta' l-implimentazzjoni tagħhom applikabbli għar-relazzjonijiet bejn id-Danimarka min-naħa waħda u l-Konfederazzjoni ta' l-Iżvizzera u l-Prinċipat ta' Liechtenstein min-naħa l-oħra.", "Jirrendi wkoll emendi ġejjiena jew miżuri ta' implimentazzjoni ġodda applikabbli għal dawn ir-relazzjonijiet.", "Il-Kummissjoni qed tipproponi li tadotta l-Protokoll fuq il-bażi ta' l-Artikolu 63(1)a tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.", "Il-Parlament Ewropew ikun ikkonsultat dwar il-konklużjoni tal-Protokoll skond l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(3)).", "Il-pożizzjoni tar-rapporteur", "Ir-rapporteur tappoġġja l-iffirmar tal-Protokoll.", "Madankollu, ir-rapporteur tqis li l-Parlament Ewropew fil-ġejjieni għandu jkun infurmat aħjar dwar in-negozjati internazzjonali li jkunu qed isiru sabiex ikun jista' jeżerċita l-kompetenzi tiegħu.", "PROĊEDURA", "Il-Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera u Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru, l-Iżvizzera jew Liechtenstein", "Data meta ġie kkonsultat il-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Opinjonijiet mhux mogħtija", "Data tad-deċiżjoni", "Data tal-ħatra", "Ewa Klamt", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19054907__REPORT__A6-2008-0261__MT.txt"} {"text": ["Leġislazzjoni għall-Bidla fil-klima S.3: Lejn karozzi b'inqas dħaħen", "L-Ewropa ambizzjuża…għal x'hiex?", "F'Jannar li għaddha l-Kummissjoni Ewropew għamlet serje ta' proposti leġislattivi bl-iskop li jitnaqqsu d-dħaħen tad-dijossidu karboniku b'20% sas-sena 2020 fl-Unjoni.", "L-UE, sabiex tittrasforma l-ekonomija tagħha għal waħda effiċenti fl-enerġija u f'inqas dħaħen, qed tipprepara li twaqqaf livell massimu ta' dħaħen għal karozzi ġodda minn 2012 'il quddiem.", "It-trasport permezz tat-triq jikkrea t-tieni l-ikbar ammont tad-dħaħen fl-Unjoni, iġifieri 1/5 tad-dħaħen kollha CO2.", "Il-karozzi tal-passiġġiera jgħoddu għal 12% tad-dħaħen CO2 kollha fl-UE.", "B'numru ta' karozzi ta' madwar 220 miljun fit-toroq Ewropej u l-użu tagħhom li jammonta għal 12% tad-dħaħen fl-UE, it-twaqqif ta' standards ta' rendiment għall-karozzi ġodda tal-passiġġieri sar kruċjali.", "Huwa għal dan li l-UE qabblet li mill-2012 'l quddiem id-dħaħen mill-karozzi tal-passiġġiera ma jaqbżux 120g CO2/km.", "Għalkemm sar progress kbir fl-effiċenza tal-fjuwil, it-teknoloġija tal-karrozzi m'avvansatx biżżejjed s'issa biex tinnewtralizza l-effetti taż-żieda fil-volumi tat-traffiku u d-daqs tal-karozzi.", "Ftehim volontarju fl-industrija tal-karozzi lanqas ma wassal għat-tnaqqis neċessarju tad-dħaħen.", "L-UE irrealiżżat li mhux se tasal għat-targit tagħha sakemm ma jkunx hemm miżuri iktar li jorbtu.", "Approwċ ġdid ta' l-UE", "Dan l-approwċ il-ġdid ta' l-UE jorbot fuq żewġ komponenti: it-tnaqqas għal 130g/km sa 2012 permezz ta' titjib fit-teknoloġija u 10g/km ta' tnaqqis iktar permezz ta' titjib fir-roti, fis-sistema ta' l- air conditioning systems, il-biofjuwils u s-sewqan-eco.", "L-abbozz tar-regolament jipprovdi għall-fatt li t-targit jista' jinqasam bejn il-manufatturi diversi skond il-massa tal-karozzi prodotti: il-massa mhux in-numru għal fatt li karozzi kbar jew żgħar ma jimpurtax basta li l-massa finali ma tmurx lil hinn mit-targit stipulat.", "Il-Parlament laqa' r-rapport ta' Davies f'Ottubru 2007.", "Ir-rapport ta' Davies fil-fatt kellu approwċ ambizzjuża iżda fl-aħħar il-Parlament ċeda għall-pressjoni mill-industrija tal-karozzi biex ikollha iktar żmien taġġusta għall-kambjamenti.", "Ir-rapporteur Guido Sacconi (PES, IT) jixtieq jibqa' fuq il-lina ambizzjuża.", "X'jiġri jekk wieħed ma jikkonformax?", "Il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea tipprovdi għal sistema ta' pieni fil-każ li l-produtturi ma jilħqux it-targits.", "Skond Sacconi \"dan mhux każ ta' taxxa, iżda dwar inċentiva b'saħħitha biex tkabbar l-investiment.\"", "U l-prezzijiet tal-karozzi?", "L-iskop kollu huwa biex ikbarra il-kuxjenza tal-konsumaturi.", "Apparti t-tabella u d-dħaħen tal-karozzi l-ġodda, d-dokument qed jara' kif jista' jiġi promoss il-bejgħ ta' karozzi effiċenti fl-użu tal-fjuwil.", "Il-Kummissjoni temmen li iktar mat-targits ikunu stretti iktar dan se jgħolli l-prezzijiet - sa 6%.", "Iżda żgur li t-targit obbligatorju sa 2012 se jistimula r-riċerka u l-iżvilupp u jsaħħaħ il-kompetizzjoni ta' l-industrija tal-karozzi. .", "Sacconi dwar Sacconi", "Guido Sacconi, twieled fl-1948 u sar Membru tal-PE fl-1999.", "Huwa sar Viċi-Kap tal-Kumitat għall-Ambjent fl-ewwel term tiegħu.", "Meta ġie re-elette fl-2004 sar Kap tal-Kumitat għall-Klima u jixtieq jikkunsidra li l-iktar sfida għalih hi li juri \"li wara REACH li l-kunċett ta' l-iżvilupp sostenibbli mhujiex vojt.", "Fil-ġlieda kontra l-klima, ir-rekonċiljazzjoni ta' ambjent, il-kompetittività u l-impjieq huwa ovvjament neċessarju.", "Irridu nikkonfermaw li dan possibbli.\"", "Il-kumitat għall-Ambjent mistenni jivvota fuq ir-rapport dwar il-karozzi l-ġodda ta' Sacconi f'Settembru, wara li jsiru negozjati mal-Kunsill.", "Il-mira hi li jkun hemm qbil sa l-aħħar tas-sena.", "20080616STO31715 Abbozz ta' rapport ta' Sacconi Leġislazzjoni għall-bidla fil-klima 2020: Sekwenza 1 – enerġija rinovabbli /Leġislazzjoni għall-bidla fil-klima 2020: S.2 – magażinaġġ ta' l-enerġija L-emissjonijiet ta' CO2 mill-karozzi m'għandhomx ikunu iktar minn 125g/km Innaqqsu d-dħaħen minn karozzi żgħar Artikli oħra fuq il-Paġni Ewlenin"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19059802__IM-PRESS__20080616-STO-31715__MT.txt"} {"text": ["RAKKOMANDAZZJONI GĦAT-TIENI QARI", "dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fir-rigward ta' l-adozzjoni ta' direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2004/49/KE dwar is-sigurtà tal-linji tal-ferrovija tal-Komunità (Id-Direttiva tas-Sigurtà Tal-Linji tal-Ferrovija)", "Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fir-rigward ta' l-adozzjoni ta' direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2004/49/KE dwar is-sigurtà tal-linji tal-ferrovija tal-Komunità (Id-Direttiva tas-Sigurtà Tal-Linji tal-Ferrovija)", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: it-tieni qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill (16133/3/2007 – C6‐0129/2008 )", "ĠU C 122E, 20.5.2008, p.", "– wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari", "Testi adottati, 29.11.2007, P6_TA(2007)0557 . dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (KUMM(2006) 0784) ,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) tat-Trattat KE,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 62 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu ( A6‐0223/2008 ),", "Japprova l-pożizzjoni komuni kif emendata;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Premessa 4 a (ġdida)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(4a) Sabiex tiġi żgurata l-konsistenza mal-leġiżlazzjoni ferrovjarja eżistenti, il-ferroviji ta' patrimonju, tal-mużewijiet u dawk għat-turisti huma eżentati milli josservaw din id-Direttiva.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt -1 a (ġdid)", "Direttiva 2004/49/KE", "Artikolu 2 – paragrafu 2 - punti (ca) u (cb) (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(-1a) Il-punti li ġejjin għandhom jiżdiedu ma' l-Artikolu 2(2):", "\"(ca) vetturi ferrovjarji tal-patrimonju li jaħdmu fuq netwerks nazzjonali, sakemm dawn ikunu konformi mar-regoli u r-regolamenti ta' sigurtà nazzjonali;", "(cb) ferroviji tal-patrimonju, tal-mużewijiet u għat-turisti li joperaw fuq in-netwerk tagħhom stess, inklużi workshops jew vetturi ferrovjarji li jappartjenu lil dawn il-ferroviji jew li huma bbażati fihom jew inkella staff li huwa bbażat fuq din il-ferrovija.\"", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex wieħed jibqa' konsistenti mal-pożizzjoni approvata tal-Parlament fl-ewwel qari fir-rigward tad-Direttiva dwar l-interoperabilità ferrovjarja, għandu jkun ċar li ferroviji tal-patrimonju u dawk tal-mużewijiet huma eżentati milli josservaw din id-Direttiva sakemm dawn ikunu konformi mar-regoli ta' sigurtà nazzjonali jew li joperaw fin-netwerk tagħhom stess.", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Direttiva 2004/49/KE", "Artikolu 7 – paragrafu 3 – subparagrafu 3 a (ġdid)", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "(aa) fil-paragrafu 3, għandu jiżdied is-subparagrafu li ġej:", "\"Qabel ma jsir l-abbozz jew issir ir-reviżjoni tas-CSTs, l-analiżi ta' effikaċja fil-konfront tan-nefqa għandha turi li l-effetti mistennija ta' l-iżvilupp tas-CSTs jgħollu l-livell ta' sikurezza tat-traffiku u jtejbu għall-massimu l-użu tas-sistema ferrovjarja.\";", "Ġustifikazzjoni", "It-test jerġa' jistabbilixxi l-emenda 14 ta' l-ewwel qari tal-Parlament fir-rigward ta' l-iżvilupp ta' Miri Komuni tas-Sikurezza (CSTs).", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill – att li jemenda", "Direttiva 2004/49/KE", "Pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Manutenzjoni ta' vetturi", "Manutenzjoni ta' vetturi", "Kull vettura, qabel ma titqiegħed fis-servizz jew tintuża fin-netwerk, għandu jkollha entità responsabbli għall-manutenzjoni assenjata lilha u din l-entità għandha tkun irreġistrata fl-NVR skond l-Artikolu 33 tad-Direttiva dwar l- interoperabblità tas-sistema ferrovjarja.", "Kull vettura, qabel ma titqiegħed fis-servizz jew tintuża fin-netwerk, għandu jkollha entità responsabbli għall-manutenzjoni assenjata lilha u din l-entità għandha tkun irreġistrata fl-NVR skond l-Artikolu 33 tad-Direttiva dwar l- interoperabilità tas-sistema ferrovjarja.", "Jistgħu jikkostitwixxu entità inkarigata mill-manutenzjoni impriża tal-ferroviji, maniġer ta' l-infrastruttura jew persuna responsabbli għal din.", "L-Awtoritajiet tas-Sigurtà Nazzjonali rilevanti jistgħu, f'każijiet eċċezzjonali u ristretti għan-networks rispettivi tagħhom, jiddeċiedu derogi għall-obbligu previst fil-paragrafu (1).", "Kull entità inkarigata mill-manutenzjoni għandha tiġi ċertifikata skond il-paragrafu 6.", "Mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà ta' l-intrapriżi ferrovjarji u amministratturi ta' l-infrastruttura kif previst fl-Artikolu 4, l-entità responsabbali għall-manutenzjoni għandha tiżgura li l-vetturi huma fi stat sigur permezz ta' sistema għall-manutenzjoni.", "Mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà ta' l-intrapriżi ferrovjarji u amministratturi ta' l-infrastruttura kif previst fl-Artikolu 4, l-entità responsabbli għall-manutenzjoni għandha tiżgura li l-vetturi huma fi stat sigur permezz ta' sistema għall-manutenzjoni.", "Meta l-entità responsabbli għall-manutenzjoni hija intrapriża ferrovjarja jew amministrattur ta' l-infrastruttura, is-sistema msemmija fil-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu għandha tiġi stabbilita permezz tas-sistema ta' amministrazzjoni tas-sigurtà mniżżla fl-Artikolu 9.", "L-entità inkarigata mill-manutenzjoni għandha twettaq il-manutenzjoni hija nnifisha u tagħmel użu minn workshops ta' manutenzjoni kkuntrattati.", "Jekk l-entità responsabbli għall-manutenzjoni mhijiex intrapriża ferrovjarja jew amministrattur ta' l-infrastruttura, tista' tkun iċċertifikata skond il-paragrafu 6.", "Abbażi ta' rakkomandazzjoni mill-Aġenzija, il-Kummissjoni għandha,sa… , tadotta miżura li tistabbilixxi ċertifikazzjoni ta' l-entità responsabbli għall-manutenzjoni rigward is-sistema ta' manutenzjoni tagħha.", "Din il-miżura, imfassla biex temenda l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adottata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27(2a).", "Din il-miżura għandha tinkludi l-ħtiġiet għaċ-ċertifikazzjoni ta' l-entità responsabbli għall-manutenzjoni abbażi ta' l-approvazzjoni tas-sistema ta' manutenzjoni tagħha, il-format u l-validità taċ-ċertifikat u l-korp jew korpi responsabbli għall-ħruġ tiegħu, u l-kontrolli meħtieġa għall-funzjonament tas-sistema taċ-ċertifikazzjoni.", "Fuq bażi ta' rakkomandazzjoni mill-Aġenzija, il-Kummissjoni , l-aktar tard sa sena wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva, tista' tadotta miżura li tistabbilixxi ċ-ċertifikazzjoni obbligatorja ta' l-entità inkarigata mill-manutenzjoni fir-rigward tas-sistema tal-manutenzjoni.", "Din il-miżura, imfassla biex temenda l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi tissupplimentaha, għandha tiġi adottata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 27(2a).", "Din il-miżura għandha tinkludi l-ħtiġiet għaċ-ċertifikazzjoni ta' l-entità responsabbli għall-manutenzjoni abbażi ta' l-approvazzjoni tas-sistema ta' manutenzjoni tagħha, il-format u l-validità taċ-ċertifikat u l-korp jew korpi responsabbli għall-ħruġ tiegħu, u l-kontrolli meħtieġa għall-funzjonament tas-sistema taċ-ċertifikazzjoni.", "Iċ-ċertifikati mogħtija skond il-paragrafu 6 ta' dan l-Artikolu għandhom jikkonfermaw konformità mal-ħtiġiet imsemmija fil- paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu u għandhom ikunu validi tul il-Komunità .", "Jekk l-entità responsabbli għall-manutenzjoni mhijiex ċertifikata, intrapriża ferrovjarja jew amministrattur ta' l-infrastruttura għandu jiżgura, permezz tas-sistema ta' amministrazzjoni tas-sigurtà tagħha mniżżla fl-Artkolu 9, li l-proċeduri kollha ta' manutenzjoni rilevanti huma applikati b'mod xieraq.", "Iċ-ċertifikati mogħtija skond il-paragrafu 6 ta' dan l-Artikolu għandhom jikkonfermaw konformità mal-ħtiġiet imsemmija fil- paragrafi 3 u 4 ta' dan l-Artikolu u għandhom ikunu validi fil-Komunità kollha .", "L-Aġenzija għandha tevalwa l-proċess obbligatorju ta' ċertifikazzjoni implimentat skond il-paragrafu 6 billi tressaq rapport lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn tliet snin wara d-dħul fis-seħħ tal-miżura rilevanti.", "Meta fuq il-bażi tar-rapport ta' l-Aġenzija u wara konsultazzjoni mal-partijiet interessati, ikun jidher li jeħtieġ li jkun hemm titjib, il-Kummissjoni tista' tressaq proposti leġiżlattivi xierqa.'';", "* Sena wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.", "Ġustifikazzjoni", "It-test jerġa' jistabbilixxi l-emenda 21 ta' l-ewwel qari tal-Parlament, jiġifieri s-sistema obbligatorja ta' ċertifikazzjoni tal-manutenzjoni, filwaqt li fl-istess ħin jittieħed kont ta' elementi ġodda u ta' kif inhi miktuba l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill.", "Sfond u kummenti proċedurali", "Fit-13 ta' Diċembru 2006, il-Kummissjoni ressqet lill-Parlament u lill-Kunsill proposta għar-reviżjoni tad-Direttiva 2004/49/KE dwar is-sigurtà tal-linji tal-ferrovija tal-Komunità (Id-Direttiva tas-Sigurtà Tal-Linji tal-Ferrovija)", "Il-proposta ġiet ippreżentata mill-Kummissjoni flimkien ma' żewġ propost leġiżlattivi oħra, jiġifieri d-Direttiva l-ġdida dwar l-Interoperabilità u r-reviżjoni tar-Regolament (KE) Nru 881/2004 li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea tal-Ferroviji.", "It-tliet proposti mressqa taħt il-proċedura tal-kodeċiżjoni flimkien mal-Komunikazzjoni bil-għan li jiġi faċilitat il-moviment liberu tal-ferroviji madwar l-UE, ġew meqjusa bħala parti mill-pakkett tal-Kummissjoni dwar l-aċċettazzjoni reċiproka ta' vetturi fuq il-binarji.", "Matul l-aħħar sena, intlaħaq ftehim kmieni fl-ewwel qari mal-Kunsill dwar il-proposta tad-Direttiva ġdida dwar l-Interoperabilità.", "Fid-29 ta' Diċembru 2007, il-Parlament Ewropew ħareġ Opinjoni fl-ewwel qari bħala parti mill-proċedura tal-kodeċiżjoni u adotta rapport li fih ippropona 27 emenda għat-test tal-Kummissjoni", "Rapport tas-Sur Costa , A6-0346/2007 , P6_TA(2007)0557 .", "Fit-3 ta' Marzu 2008, il-Kunsill adotta pożizzjoni komuni skond l-Artikolu 251 tat-Trattat li mbagħad intbagħtet lill-Parlament u lill-Kummissjoni.", "Evalwazzjoni tal-pożizzjoni komuni tal-Kunsill", "Il-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fiha, b'mod sħiħ jew parzjali jew fil-prinċipju, bosta emendi tal-Parlament li ġew adottati fl-ewwel qari u li prinċipalment ikopru:", "- testi relatati mal-proċedura regolatorja ġdida bi skrutinju (RPS) u t-tabella ta' korrelazzjoni tal-miżuri ta' transpożizzjoni (emendi 1, 2, 10, 11, 12, 13, 15, u 23);", "- it-trasferiment tal-kontenut ta' l-Artikoli 14 u 14a u l-anness relatat mad-dispożizzjonijiet dwar l-awtorizzazzjoni tat-tqegħid fis-servizz ta' vetturi għad-Direttiva ġdida dwar l-Interoperabilità (emendi 18, 20, 26 u 27);", "- Dispożizzjonijiet relatati mad-definizzjoni tar-Reġistru Nazzjonali ta' Vetturi u mad-Detenturi (emendi 8 u 9);", "Filwaqt li l-kwistjoni tat-trasferiment tad-dispożizzjonijiet dwar l-awtorizzazzjonijiet tat-tqegħid fis-servizz ta' vetturi għad-direttiva ta' l-interoperabilità l-ġdida issolviet b'suċċess bejn it-tliet istituzzjonijiet, dan ma kienx il-każ għad-dispożizzjonijiet relatati mal-manutenzjoni tas-sistema ta' ċertifikazzjoni.", "L-emenda tal-Parlament titlob li jkun hemm sistema obbligatorja, filwaqt li t-test tal-Kunsill jipprevedi sistema volontarja.", "Iktar minn hekk, emendi oħra li mhumiex imdaħħla fil-Pożizzjoni komuni huma l-użu tal-proċedura ta' emerġenza taħt il-PRS il-ġdid, id-definizzjonijiet tar-regoli dwar is-sigurtà nazzjonali u r-rekwiżiti essenzjali (emendi 5 u 7), l-introduzzjoni ta' analiżi tal-benefiċċji ta' l-ispejjeż għall-iżvilupp ta' Miri Komuni tas-Sikurezza (emenda 14), il-possibilità li tintalab opinjoni teknika ta' l-Aġenzija f'każ ta' deċiżjoni negattiva mill-awtoritajiet nazzjonali tas-sigurtà (emenda 22).", "Għandu jiġi nnutat li t-test tal-Kunsill b'bosta partijiet jissostitwixxi t-test tal-Kummissjoni b'test ġdid.", "Dan jikkonċerna prinċipalment il-kunċett ġdid ta' l-entità inkarigata mill-manutenzjoni f'din id-Direttiva.", "Peress li l-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill ma tinkludix l-emendi tal-Parlament u prinċipalment l-emendi dwar is-sistema obbligatorja ta' ċertifikazzjoni tal-manutenzjoni, qed jiġi propost li l-pożizzjoni tal-Parlament fl-ewwel qari terġa' tiġi stabbilita filwaqt li jittieħed kont tat-test tal-Kunsill.", "Sistema obbligatorja ta' ċertifikazzjoni tal-manutenzjoni għall-protagonisti kollha tas-suq, eż. impriżi tal-ferroviji, maniġers ta' l-infrastrutturi, detenturi jew kwalunkwe entità oħra li tista' tiġi ċertifikata bħala entità inkarigata mill-manutenzjoni skond il-kriterji u r-rekwiżiti mniżżla f'din id-Direttiva, se toħloq kundizzjoni ta' ugwaljanza fl-UE.", "Dan se jiżgura applikazzjoni uniformi tas-sistema ta' ġestjoni tal-manutenzjoni u tas-sikurezza madwar l-Ewropa mingħajr diskriminazzjoni, filwaqt li fl-istess ħin se jtejjeb is-sigurtà fil-ferroviji tal-Komunità.", "PROĊEDURA", "Emendi għad-Direttiva 2004/49/KE dwar is-sikurezza fuq il-ferroviji tal-Komunità", "Data ta' l-ewwel qari tal-PE - Numru P", "Proposta tal-Kummissjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja tal-komunikazzjoni tal-pożizzjoni komuni", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178(2)) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19059844__REPORT__A6-2008-0223__MT.txt"} {"text": ["dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein mal-Ftehima bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Żvizzera ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen", "Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Ewa Klamt", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-AFFARIJIET LEGALI DWAR IL-BAŻI LEGALI……….9", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein mal-Ftehima bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Żvizzera ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew ,", "– wara li kkunsidra l-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill ( COM(2006)0752 ),", "– wara li kkunsidra l-protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Żvizzera ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 62, l-Artikolu 63(3)(a) u (b), l-Artikoli 66 u 95, u l-Artikolu 300(2), l-ewwel subparagrafu tat-Trattat KE,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 300(3), l-ewwel subparagrafu tat-trattat KE li dwarhom il-Kunsill ikkonsulta lill-Parlament (C6 0089/2008),", "– wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali dwar il-bażi legali proposta,", "– wara li kkunisdra l-Artikoli 83(7) u tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern (A6 0246/2008),", "Japprova l-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill kif emendata u japprova l-konklużjoni tal-protokol;", "Jirriżerva d-dritt li jiddefendi l-prerogattivi tiegħu kif konferiti mit-Trattat;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex iressaq din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-gvernijiet ta' l-Istati Membr u lill-gvern u l-parlament tal-Prinċipalità ta' Liechtenstein.", "Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill", "Ċitazzjoni 1", "Test propost mill-Kummissjoni", "Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 62, 63 punt 3 a) u b), 66 u 95 flimkien mat-tieni sentenza ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) u l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300 (3) tiegħu,", "Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 62, 63 punt 3 a) u b), 66 u 95 flimkien mat-tieni sentenza ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) u t-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 300 (3) tiegħu,", "Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill", "Ċitazzjoni 3", "Test propost mill-Kummissjoni", "Wara li kkunsidra l- opinjoni tal-Parlament Ewropew,", "Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew,", "Il-protokoll għall-Ftehima ta' l-acquis ta' Schengen", "L-għan ta' dan il-protokoll huwa li l-Liechtenstein tkun assoċjata max-xogħol ta' l-UE fil-qasam tad-Dublin/Eurodac acquis permezz ta' l-adeżjoni tal-Liechtenstein mal-ftehima Dublin/Eurodac ma' l-Iżvizzera 1 permezz ta' protokoll.", "Permezz ta' ittra datata nhar it-12 ta' Ottubru 2001, il-Liechtenstein kienet diġà esprimiet l-interess tagħha sabiex tingħaqad ma' l-Iżvizzera bħala parti kontraenti fi ftehim possibbli ta' Schengen u Dublin, ladarba diġà eżistiet, għal għexieren ta' snin, politika ta' fruntieri miftuħa għall-moviment tal-persuni bejn l-Iżvizzera u l-Liechtenstein.", "Madanakollu, il-Liechtenstein ma kinitx assoċjata man-negozjati ma' l-Iżvizzera minħabba n-nuqqas ta' ftehim dwar it-taxxa fuq it-tifdil bejn il-Komunità Ewropea u l-Liechtenstein.", "Il-Komunità Ewropea u l-Liechtenstein sussegwentement ikkonkludew tali ftehim dwar it-taxxa fuq it-tfaddil, li ilu fis-seħħ minn Lulju 2005.", "Billi Liechtenstein se jissieħeb mal-ftehima ta' Schengen flimkien ma' l-Iżvizzera, hu se jkollu l-istess drittijiet u obbligi bħall-Iżvizzera.", "Liechtenstein ikollu jaċċetta u japplika l-acquis ta' Schengen u l-iżviluppi tiegħu mingħajr aċċezzjoni jew deroga", "Madankollu, saret eċċezzjoni rigward l-iżviluppi ta' l-acquis ta' Schengen billi jekk żviluppi bħal dawn ikunu jirrigwardaw talbiet ta' tiftix u qbid jew ordnijiet magħmula għall-fini ta' l-investigazzjoni jew prosekuzzjoni ta' offiżi fil-qasam ta' tassazzjoni diretta li, jekk ikunu mwettqa f'Liechtenstein, ma jkunux punibbli taħt il-liġi tal-Liechtenstein b'piena ta' ħabs.", "(L-Artikolu 5 (5) tal-Protokoll). .", "Rigward l-adozzjoni ta' atti u miżuri ġodda, jekk il-kontenut ta' dawn l-atti u miżuri jkunu jorbtu fil-Liechtenstein biss wara li jiġi sodisfatt rekwiżit kostituzzjonali (referendum), allura Liechtenstein ikollu skadenza ta' 18-il xahar biex jaċċetta u jimplimenta leġiżlazzjoni ġdida ta' Schengen", "In-Norveġja kellha 6 xhur, l-Islanda kellha 4 ġimgħat u l-Iżvizzera 24 xhar sabiex jaċċettaw u jimplimentaw l-acquis futur ta' Schengen. .", "Madankollu, il-Liechtenstein għandha, sadanittant u fejn ikun possibbli, timplimenta l-att jew il-miżura in kwistjoni fuq bażi proviżorja.", "Il-Liechtenstein se ssir ukoll membru tal-Kumitat Imħallat.", "Meta wieħed iqis il-koperazzjoni li teżisti ma' l-Iżvizzera fl-oqsma tal-politika għall-viżi u ta' kwistjonijiet ta' sigurtà li jinkludu l-użu ta' databases komuni, Liechtenstein tista' tuża l-infrastruttura ta' l-Iżvizzera sabiex ikollha aċċess għas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen u għas-Sistema ta' Informazzjoni għall-Viżi.", "Il-bażi legali", "Għalkemm ġie negozjat biss test wieħed ma' Liechtenstein, il-Kummissjoni qed tipproponi li timxi fuq l-approċċ li ntagħżel għall-iffirmar u l-adozzjoni tal-ftehima ta' Schengen ma' l-Iżvizzera.", "Il-Kummissjoni għalhekk qed tipproponi l-adozzjoni tal-protokoll b'żewġ atti differenti, wieħed ibbażat fuq it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea (l-Artikoli 62, 63(3), 66 u 95) u wieħed ibbażat fuq it-Trattat ta' l-Unjoni Ewropea (Artikoli 24 u 38).", "Il-Parlament Ewropew ikun ikkonsultat dwar il-konklużjoni tal-Protokoll skond l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(3)).", "B'ittra bid-data tal-21 ta' Marzu 2007, il-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern, skond l-Artikolu 35(2) tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament Ewropew, talab l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali dwar il-bażi legali proposta.", "Fil-laqgħa tiegħu tal-11 ta' Ġunju 2007, il-Kumitat għall-Affarijiet Legali ddeċieda, ladarba t-twaqqif tal-Kumitat Konġunt/Imħallat jinvolvi l-ħolqien ta' struttura organizzattiva bid-diskrezjoni li tieħu deċiżjonijiet li jorbtu lill-partijiet kontraenti, b'mod partikulari rigward iż-żamma tal-Ftehima u riżoluzzjoni tat-tilwim u minħabba li l-Protokoll jestendi għall-Kumitati Konġunti/Imħallta billi jinkludu l-Liechtenstein bħala parti kontraenti, li jirrakomanda li l-bażi legali tinbidel sabiex tirreferi għat-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 300(3) tat-Trattat KE, li jitlob il-kunsens tal-Parlament Ewropew, u mhux biss li jkun ikkonsultat.", "Il-pożizzjoni tar-rapporteur", "Ir-rapporteur jappoġġja l-konklużjoni tal-Protokoll u jirrakkomanda li jingħata l-kunsens għaliha.", "Madankollu, ir-rapporteur iqis li l-Parlament Ewropew fil-ġejjieni għandu jkun infurmat aħjar dwar in-negozjati internazzjonali li jkunu qed isiru sabiex ikun jista' jeżerċita l-kompetenzi tiegħu.", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-AFFARIJIET LEGALI DWAR IL-BAŻI LEGALI", "Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Suġġett: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar, f'isem il-Komunità Ewropea, u dwar l-applikazzjoni proviżorja ta' ċertu dispożizzjonijiet tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein mal-Ftehima bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen ( COM(2006)0725 – 2006/0251(CNS) )", "Għadha mhix ippublikata fil-ĠU.", "Għażiż Chairperson,", "Permezz ta' l-ittra tal-21 ta' Marzu 2007, int tlabt lill-Kumitat għall-Affarijiet Legali biex, skond l-Artikolu 35(2), iqis jekk il-bażi legali tal-proposta tal-Kummissjoni msemmija hawn fuq kinitx valida u xierqa.", "Il-kumitat qies il-kwistjoni msemmija hawn fuq fil-laqgħa tiegħu tal-11 ta' Ġunju 2007.", "Dik l-ittra turi li fit-13 ta' Ottubru 2005, il-Parlament approva l-konklużjoni ta' ftehima ma' l-Iżvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen, b'kunsiderazzjoni għall-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali, li kkunsidra li l-bażi legali xierqa kienet it-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 300(3) tat-Trattat KE.", "Fir-rigward tal-proposti li qed jiġu kkunsidrati, dawn għandhom x'jaqsmu ma' konklużjoni ta' Protokoll għall-ftehima ma' l-Iżvizzera sabiex tippermetti l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein mal-ftehima.", "Il-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili nnota li l-adeżjoni tal-Liechtenstein hemm dispożizzjoni għaliha fil-ftehima prinċipali, jiġifieri fl-Artikolu 16 tal-Ftehima ta' Schengen ma' l-Iżvizzera.", "Il-Kumitat josserva wkoll li l-kwistjoni rigward il-kunsens tal-Parlament reġgħet qamet minħabba l-fatt li l-Protokoll jestendi l-Kumitati Konġunti/Imħalltin permezz ta' l-inklużjoni tal-Liechtenstein bħala parti kontraenti.", "Dik ir-raġuni hi msaħħa bil-fatt li l-Kumitat għandu rwol li jieħu deċiżjonijiet fir-rigward tal-Protokoll.", "Il-Kumitat jiġbed l-attenzjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali għall-fatt li l-istess argumenti legali li jappoġġjaw l-inklużjoni ta' l-Artikolu 300(3), it-tieni sotto-paragrafu (kunsens), bħala l-bażi legali xierqa minflok l-Artikolu 300(3), l-ewwel sotto-paragrafu (konsultazzjoni), jistgħu japplikaw għall-konklużjoni tal-Protokoll bl-istess mod kif il-Parlament qal li huma applikaw għall-konklużjoni tal-ftehima prinċipali ma' l-Iżvizzera.", "Id-dispożizzjonijiet relevanti tat-Trattat KE (mhux disponibbli bil-Malti)", "Il-Kunsill għandu jikkonkludi l-akkordju wara li jikkonsulta mal-Parlament Ewropew, ħlief għal kull akkordju li jissemma' fl-Artikolu 133(3), inklużi każijiet fejn il-ftehim ikun ikopri qasam li għalih tinħtieġ il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 jew dik imsemmija fl-Artikolu 252 għall-adozzjoni ta' regoli interni.", "Il-Parlament Ewropew għandu jagħti l-opinjoni tiegħu f'terminu ta' żmien li l-Kunsill jista' jiffissa skond l-urġenza tal-każ.", "Fin-nuqqas ta' opinjoni f'dak il-limitu ta' żmien, il-Kunsill jista' jaġixxi.", "B'deroga mis-subparagrafu preċedenti, kull akkordju li jissemma' fl-Artikolu 310, kull akkordju ieħor li jistabbilixxi struttura istituzzjonali speċifika billi jorganizza proċeduri ta' kooperazzjoni , akkordju b'implikazzjonijiet importanti għall-estimi tal-Komunità u kull akkordji li jwasslu għall-emenda ta' xi att adottat taħt il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 għandhom jiġu konklużi wara li jinkiseb il-kunsens tal-Parlament Ewropew.", "Evalwazzjoni", "Il-mistoqsija li wieħed irid jistaqsi hi jekk l-ftehima kkonċernata tistabbilixxix qafas istituzzjonali speċifiku permezz ta' l-organizzazzjoni ta' proċeduri ta' koperazzjoni.", "Huwa nnotat, in limine , li hi każistika stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja", "Ara l-Kawża C-338/01 il-Kummissjoni vs il-Kunsill [2004] ECR.", "54; Ara l-Każ C-211/01 il-Kummissjoni vs il-Kunsill [2003] ECR.", "38; Kawża 62/88, il-Kummissjoni vs il-Kunsill [1990] ECR I-01527, para.", "62. li l-għażla tal-bażi legali ta' l-atti Komunitarji għandha tiġi ddeterminata biss permezz ta' referenza għal kriterji objettivi li huma soġġetti għal reviżjoni ġuridika, u b'mod partikulari l-għan u l-kontenut ta' l-att li qed jiġi ppropost.", "Il-proposti għandhom x'jaqsmu b'mod speċifiku ma' l-iffirmar ta' Protokoll dwar l-adeżjoni tal-Liechtenstein ma' ftehima li diġà ġiet konkluża mal-Konfederazzjoni Żvizzera.", "Billi l-Qorti tal-Ġustizzja għad trid tinterpreta l-kunċett ta' \"qafas istituzzjonali speċifiku\" fis-sens tat-tieni sotto-paragrafu ta' l-Artikolu 300(3), il-Kumitat għall-Affarijiet Legali qal li l-Ftehima prinċipali kellha bżonn il-kunsens tal-Parlament skond it-tieni sotto-paragrafu ta' l-Artikolu 300(3) fuq il-bażi li b'mod trasparenti tistabbilixxi \"qafas istituzzjonali speċifiku\" (il-Kumitati Konġunti/Imħalltin disponibbli, jinvolvu l-ħolqien ta' struttura organizzattiva b'diskrezzjoni li tieħu deċiżjonijiet li jorbtu dwar il-partijiet kontraenti, b'mod partikulari fir-rigward tal-manteniment tal-Ftehima u tar-riżoluzzjoni tat-tilwim)", "Osserva wkoll li l-protokolli huma ġeneralment konklużi fuq l-istess bażi legali bħall-ftehima prinċipali.", "Fl-aħħar, meta l-Protokoll jiġi konkluż, il-qafas istituzzjonali jiġi mmodifikat b'mod formali, għaliex il-Kumitati Konġunti/Imħalltin jiġu estiżi permezz ta' l-inklużjoni ta' Membri ġodda – li jirrappreżentaw lill-Liechtenstein.", "Għal dan l-għan, wieħed jista' jgħid li l-proposti għal Deċiżjonijiet tal-Kunsill għandhom l-għan li jimmodifikaw il-\" qafas istituzzjonali speċifiku \" li hemm dispożizzjoni għalihom fil-Ftehima prinċipali, u għalhekk għandha ssir referenza għat-tieni sotto-paragrafu ta' l-Artikolu 300(3) tat-Trattat KE.", "Konklużjoni", "Fid-dawl ta' dan jinsab għaddej, huwa kkunsidrat li l-proposti għal Deċiżjonijiet tal-Kunsill, għandhom l-għan li jimmodifikaw il-\" qafas istituzzjonali speċifiku \" li hemm dispożizzjoni għalihom fil-Ftehima prinċipali, li l-Protokoll propost jifforma parti integrali minnu.", "Għalhekk, fil-laqgħa tiegħu tal-11 ta' Ġunju 2007, il-Kumitat għall-Affarijiet Legali ddeċieda b'mod unanimu", "Dawn li ġejjin kienu preżenti għall-votazzjoni finali: Cristian Dumitrescu (aġent chairperson), Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (viċe-chairperson), Manuel Medina Ortega (rapporteur għal opinjoni), Carlo Casini, Janelly Fourtou, Luis de Grandes Pascual, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Michel Rocard, Aloyzas Sakalas, Gabriele Stauner, Diana Wallis, Jaroslav Zvěřina u Tadeusz Zwiefka. , li jirrakkomanda li l-bażi legali għandha tinbidel sabiex tirreferi għat-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 300(3) tat-Trattat KE, li jirrikjedi kunsens mingħand il-Parlament u mhux sempliċiment konsultazzjoni.", "Dejjem tiegħek,", "PROĊEDURA", "L-adeżjoni ta' Liechtenstein mal-Ftehima bejn l-UE u l-KE dwar l-assoċjazzjoni ta' l-Iżvizzera fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen.", "Data meta ġie kkonsultat il-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Opinjoni mhux mogħtija", "Data tad-deċiżjoni", "Data tal-ħatra", "Ewa Klamt", "Bażi legali kkontestata", "Data ta' l-opinjoni tal-JURI", "Diskussjoni fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-vot finali", "Membri preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) preżenti għall-vot finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178 (2)) preżenti għall-vot finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19059871__REPORT__A6-2008-0246__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar ta' Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta' l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta' talba għal ażil imressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera", "Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Ewa Klamt", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, minbarra fil-każijiet imsemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat tal-KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat ta' l-UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(Dan it-tip ta' proċedura jiddependi fuq il-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva .", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-AFFARIJIET LEGALI DWAR IL-BAŻI LEGALI……….9", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar ta' Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta' l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta' talba għal ażil imressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera", "(Proċedura ta' konsultazzjoni)", "Il-Parlament Ewropew,", "– wara li kkunsidra l-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill ( COM(2006)0754 ),", "– wara li kkunsidra l-protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta' l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta' talba għal ażil imressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera,", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 63(1)(a) u 300(2), l-ewwel subparagrafu, tat-Trattat KE,", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 300(3), l-ewwel subparagrafu, tat-Trattat KE, skond liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C6 0090/2008),", "– wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali dwar il-bażi leġali proposta,", "– wara li kkunsidra l-Artikoli 51, 83(7) u 35 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern ( A6–0247/2008 ),", "Japprova l-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill kif emendata u japprova l-konklużjoni tal-protokoll;", "Jirriserva d-dritt li jiddefendi l-prerogattivi tiegħu kif konferiti mit-Trattat;", "Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, lill-gvernijiet u lill-parlamenti ta' l-Istati Membri kif ukoll lill-gvern u l-parlament tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein.", "Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill", "Ċitazzjoni 1", "Test propost mill-Kummissjoni", "Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 63 (1)(a) tiegħu, flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel sub-paragrafu ta' l-Artikolu 300(2) tiegħu u l-ewwel sub-paragrafu ta' l-Artikolu 300 (3) tiegħu,", "Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 63 (1)(a) tiegħu, flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel sub-paragrafu ta' l-Artikolu 300(2) tiegħu u t-tieni sub-paragrafu ta' l-Artikolu 300 (3) tiegħu,", "Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill", "Ċitazzjoni 3", "Test propost mill-Kummissjoni", "Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,", "Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew,", "Il-Protokoll għall-Ftehima Dublin/Eurodac acquis", "L-għan ta' dan il-protokoll huwa li l-Liechtenstein tkun assoċjata max-xogħol ta' l-UE fil-qasam tad-Dublin/Eurodac acquis permezz ta' l-adeżjoni tal-Liechtenstein mal-ftehima Dublin/Eurodac ma' l-Iżvizzera", "Ftehima bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jinħatar Stat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta' talba għal ażil imressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera, iffirmata fis-26 ta' Ottubru 2004.", "Artikolu 15 ta' din il-Ftehima jagħmel dispożizzjoni għall-possibilità li l-Liechtenstein issir parti minn dik il-Ftehima permezz ta' protokoll. permezz ta' protokoll.", "Permezz ta' ittra datata nhar it-12 ta' Ottubru 2001, il-Liechtenstein kienet diġà esprimiet l-interess tagħha sabiex tingħaqad ma' l-Iżvizzera bħala parti kontraenti fi ftehim possibbli ta' Schengen u Dublin, ladarba diġà eżistiet, għal għexieren ta' snin, politika ta' fruntieri miftuħa għall-moviment tal-persuni bejn l-Iżvizzera u l-Liechtenstein.", "Madanakollu, il-Liechtenstein ma kinitx assoċjata man-negozjati ma' l-Iżvizzera minħabba n-nuqqas ta' ftehim dwar it-taxxa fuq it-tifdil bejn il-Komunità Ewropea u l-Liechtenstein.", "Il-Komunità Ewropea u l-Liechtenstein sussegwentement ikkonkludew tali ftehim dwar it-taxxa fuq it-tfaddil, li ilu fis-seħħ minn Lulju 2005.", "Ladarba l-Liechtenstein se jaċċedi għall-ftehima Dublin/Eurodac ma' l-Iżvizzera, se jkollu l-istess drittijiet u obbligi bħall-Iżvizzera.", "Il-Liechtenstein se jkollu jaċċetta u japplika l- acquis ta' Dublin/Eurodac u l-iżviluppi tiegħu mingħajr eċċezzjonijiet jew derogi.", "Bl-adozzjoni ta' miżuri u atti ġodda, jekk il-kontenut ta' tali atti u miżuri jista' jsir jorbot fuq il-Liechtenstein biss wara li kienu sodisfatti r-rekwiżiti kostituzzjonali (referendum), imbagħad il-Liechtenstein ikollu perjodu ta' grazzja ta' 18-il xahar biex jaċċetta u jimplimenta l-leġiżlazzjoni Dublin/Eurodac ġdida", "In-Norveġja kellha 6 xhur, l-Islanda 4 ġimgħat, l-Iżvizzera 24 xahar ċans għall-aċċettazzjoni u l-implimentazzjoni ta' l- acquis futur ta' Dublin/Eurodac. .", "Madankollu, il-Liechtenstein għandha, sadanittant u fejn ikun possibbli, timplimenta l-att jew il-miżura in kwistjoni fuq bażi proviżorja.", "Liechtenstein se ssir ukoll membru tal-Kumitat Imħallat.", "Il-bażi legali", "Il-Kummissjoni qed tipproponi li tadotta l-Protokoll fuq il-bażi ta' l-Artikolu 63(1)a tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.", "Il-Parlament Ewropew ikun ikkonsultat dwar il-konklużjoni tal-Protokoll skond l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(3)).", "B'ittra bid-data tal-21 ta' Marzu 2007, il-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern, skond l-Artikolu 35(2) tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament Ewropew, talab l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali dwar il-bażi legali proposta.", "Fil-laqgħa tiegħu tal-11 ta' Ġunju 2007, il-Kumitat għall-Affarijiet Legali ddeċieda, ladarba t-twaqqif tal-Kumitat Konġunt/Imħallat jinvolvi l-ħolqien ta' struttura organizzattiva bid-diskrezjoni li tieħu deċiżjonijiet li jorbtu lill-partijiet kontraenti, b'mod partikulari rigward iż-żamma tal-Ftehima u riżoluzzjoni tat-tilwim u minħabba li l-Protokoll jestendi għall-Kumitati Konġunti/Imħallta billi jinkludu l-Liechtenstein bħala parti kontraenti, li jirrakomanda li l-bażi legali tinbidel sabiex tirreferi għat-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 300(3) tat-Trattat KE, li jitlob il-kunsens tal-Parlament Ewropew, u mhux biss li jkun ikkonsultat.", "Il-pożizzjoni tar-rapporteur", "Ir-rapporteur jappoġġja l-konklużjoni tal-Protokoll u jirrakkomanda li jingħata l-kunsens għaliha.", "Madankollu, ir-rapporteur iqis li l-Parlament Ewropew fil-ġejjieni għandu jkun infurmat aħjar dwar in-negozjati internazzjonali li jkunu qed isiru sabiex ikun jista' jeżerċita l-kompetenzi tiegħu.", "OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-AFFARIJIET LEGALI DWAR IL-BAŻI LEGALI", "Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern", "Suġġett: Opinjoni dwar il-bażi legali tal-Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar ta' Protokoll bejn il-Komunita Ewropea, Il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalita ta' Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalita ta' Liechtenstein mal-Ftehima bejn il-Komunita Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera li tikkonċerna l-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminazzjoni ta' talba għall-ażil li saret fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera ( COM(2006)0754 – 2006/0252(CNS) )", "Ghadha mhix ippubblikata fil-GU.", "Għażiż Chairman,", "Permezz ta' l-ittra tal-21 ta' Marzu 2007, inti tlabt lill-Kumitat għall-Affarijiet Legali, skond l-Artikolu 35(2) tar-Regoli ta' Proċedura, sabiex jikkunsidra jekk kinitx valida u korretta l-bażi legali tal-proposta tal-Kummissjoni hawn fuq imsemmija.", "Il-kumitat ikkunsidra l-kwistjoni msemmija hawn fuq fil-laqgħa tiegħu li saret fil-11 ta' Ġunju 2007.", "Din l-ittra turi li fit-13 ta' Ottubru 2005, il-Parlament approva l-konklużjoni ta' ftehima ma' l-Iżvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminazzjoni ta' talba għall-ażil li saret fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera, wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat ta' l-Affarijiet Legali, li kkunsidra li l-bażi legali adegwat kien it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 300(3) tat-Trattat KE.", "Fir-rigward tal-proposti li bħalissa qed jiġu kkunsidrati, dawn huma relatati mal-konklużjoni ta' Protokoll għall-ftehima ma' l-Iżvizzera biex il-Prinċipalita ta' Liechtenstein titħalla taderixxi ma' din.", "Il-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili juri li hemm dispożizzjoni dwar l-adeżjoni ta' Liechtenstein fil-ftehima prinċipali, l-aktar fl-Artikolu 15 tal-Ftehima Eurodac/Dublin ma' l-Iżvizzera.", "Il-Kumitat jinnota wkoll li l-kwistjoni li tikkonċerna l-kunsens tal-Parlament terġa' titfaċċa minħabba l-fatt li l-Protokoll jestendi l-Kumitati Konġunti/Imħallta billi jinkludi lil Liechtenstein bħala parti kontraenti.", "Dik ir-raġuni hija msaħħa mill-fatt li l-Kumitati għandhom l-rwol li jieħdu deċiżjoni fir-rigward tal-Protokoll.", "Il-Kumitat jiġbed l-attenzjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali dwar il-fatt li l-istess argumenti legali li jappoġġjaw l-inklużjoni ta' l-Artikolu 300(3), it-tieni subparagrafu (kunsens), bħala l-bażi legali adegwat minflok l-Artikolu 300(3), l-ewwel subparagrafu (konsultazzjoni), jista' japplika għall-konklużjoni tal-Protokoll bl-istess mod kif il-Parlament argumenta li dawn applikaw fir-rigward tal-konklużjoni tal-ftehima prinċipali ma' l-Iżvizzera.", "Dispożizzjonijiet pertinenti tat-Trattat KE", "Il-Kunsill għandu jikkonkludi l-akkordju wara li jikkonsulta mal-Parlament Ewropew, ħlief għal kull akkordju li jissemma' fl-Artikolu 133(3), inklużi każijiet fejn il-ftehim ikun ikopri qasam li għalih tinħtieġ il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 jew dik imsemmija fl-Artikolu 252 għall-adozzjoni ta' regoli interni.", "Il-Parlament Ewropew għandu jagħti l-opinjoni tiegħu f'terminu ta' żmien li l-Kunsill jista' jiffissa skond l-urġenza tal-każ.", "Fin-nuqqas ta' opinjoni f'dak it-terminu ta' żmien, il-Kunsill jista' jaġixxi.", "B'deroga mis-subparagrafu preċedenti, kull akkordju li jissemma' fl-Artikolu 310, kull akkordju ieħor li jistabbilixxi struttura istituzzjonali speċifika billi jorganizza proċedura ta' kooperazzjoni , akkordju b'implikazzjonijiet importanti għall-estimi tal-Komunita  u kull akkordju li jwassal għall-emenda ta' xi att adottat taħt il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 għandhom jiġu konklużi wara li jinkiseb il-kunsens tal-Parlament Ewropew.", "Evalwazzjoni", "Id-domanda li trid tiġi determinata hija jekk il-ftehima konċernata twaqqafx struttura istituzzjonali speċifika billi jiġu organizzati proċeduri ta' koperazzjoni .", "Jidher, in limine , mill-każistika kostanti tal-Qorti tal-Ġustizzja", "Ara l-Kawża C-338/01 Il-Kummissjoni v. Il-Kunsill [2004] ECR.", "54; Kawża C-211/01 Il-Kummissjoni v. Il-Kunsill [2003] ECR.", "38; Kawża 62/88 , Il-Greċja v. Il-Kunsill [1990] ECR 1527, Paragrafu 62 li l-għażla tal-bażi legali ta' atti Komunitarji għandha tiġi determinata biss b'referenza għal kriterji oġġettivi li huma suġġetti għal stħarriġ ġudizzjarju, u b'mod partikulari l-għan u l-kontenut ta' l-att propost.", "Il-proposti huma relatati speċifikament ma' l-iffirmar ta' Protokoll dwar l-adeżjoni ta' Liechtenstein ma' ftehima diġa konkluża mal-Konfederazzjoni Żvizzera.", "Billi l-Qorti tal-Ġustizzja għad trid tinterpreta l-kunċett ta' \"struttura istituzzjonali speċifika\" skond it-tifsira tat-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 300(3), il-Kumitat għall-Affarijiet Legali sostna li l-Ftehima prinċipali rrikjediet il-kunsens tal-Parlament skond it-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 300(3) fuq il-bażi li din tistabbilixxi b'mod ċar \"struttura istituzzjonali speċifika\" (il-Kumitati Konġunti/Imħallta li hemm dispożizzjonijiet għalihom jimplikaw il-ħolqien ta' struttura organizzattiva li għandha d-diskrezzjoni li tieħu deċiżjonijiet li jorbtu lill-partijiet kontraenti, b'mod partikulari fir-rigward taż-żamma tal-Ftehima u r-riżoluzzjoni ta' disputa).", "Jidher ukoll li ġeneralment il-protokolli jiġu konklużi fuq l-istess bażi legali bħall-ftehima prinċipali.", "Fl-aħħar nett, meta l-Protokoll jiġi konkluż, l-istruttura istituzzjonali nnifisha tiġi modifikata formalment, peress li l-Kumitati Konġunti/Imħallta se jiġu estiżi permezz ta' l-inklużjoni ta' Membri ġodda - li jirrappreżentaw lil Liechtenstein.", "Minħabba dan, huwa meqjus li l-proposti għal deċiżjonijiet tal-Kunsill huma maħsuba biex jimmodifikaw \" l-struttura istituzzjonali speċifika \" li hemm dispożizzjonijiet għaliha fil-Ftehima prinċipali, u għalhekk għandu jkun hemm referenza għat-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 300(3) tat-Trattat KE.", "Konklużjoni", "Fid-dawl ta' dan, huwa meqjus li: il-proposti għal Deċiżjonijiet tal-Kunsill huma maħsuba biex jimmodifikaw \" l-struttura istituzzjonali speċifika \" li hemm dispożizzjonijiet għaliha fil-Ftehima prinċipali, li l-Protokoll propost jagħmel parti integrali minnha.", "Fil-laqgħa tiegħu tal-11 ta' Ġunju 2007 il-Kumitat għall-Affarijiet Legali għalhekk iddeċieda, unanimament", "Dawn li gejjin kienu prezenti ghall-votazzjoni finali: Cristian Dumitrescu (Aġent Chairperson), Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (Viċi-chairperson), Manuel Medina Ortega (rapporteur għal opinjoni), Carlo Casini, Janelly Fourtou, Luis de Grandes Pascual, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Antonio Masip Hidalgo, Hans-Peter Mayer, Michel Rocard, Aloyzas Sakalas, Gabriele Stauner, Diana Wallis, Jaroslav Zvěřina u Tadeusz Zwiefka. fn , li jirrakkomanda li l-bażi legali għandu jinbidel sabiex jirreferi għat-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 300(3) tat-Trattat tal-KE, li jirrikjedi il-kunsens u mhux sempliċiment il-konsultazzjoni tal-Parlament.", "Dejjem tieghek,", "PROĊEDURA", "L-adeżjoni tal-Liechtenstein mal-Ftehima bejn il-KE u l-Iżvizzera dwar id-determinazzjoni ta' l-Istat responsabbli għall-eżaminazzjoni ta' talba għal ażil imressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera", "Data meta ġie kkonsultat il-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Data tal-ħatra", "Ewa Klamt", "Bażi legali kkontestata", "Data ta' l-opinjoni tal-JURI", "Konsultazzjoni mal-Kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) (skond l-Artikolu 178(2) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19059902__REPORT__A6-2008-0247__MT.txt"} {"text": ["dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-Regolament li jemenda (KE) Nru 1775/2005 dwar il-kondizzjonijiet għall-aċċess għan-netwerks ta' trasmissjoni tal-gass naturali", "Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "Tifsira tas-simboli użati", "* Proċedura ta' konsultazzjoni", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**I Proċedura ta' koperazzjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "**II Proċedura ta' koperazzjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "*** Proċedura ta' kunsens", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, apparti fil-każi msemmija fl-Artikoli 105, 107, 161 u 300 tat-Trattat KE u fl-Artikolu 7 tat-Trattat UE", "***I Proċedura ta' kodeċiżjoni (l-ewwel qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa", "***II Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tieni qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex tiġi approvata l-pożizzjoni komuni", "maġġoranza tal-Membri kollha tal-Parlament, sabiex tiġi miċħuda jew emendata l-pożizzjoni komuni", "***III Proċedura ta' kodeċiżjoni (it-tielet qari)", "maġġoranza tal-voti mitfugħa, sabiex jiġi approvat it-test konġunt", "(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-Kummissjoni.)", "Emendi għal test leġiżlattiv", "Fl-emendi li jsiru mill-Parlament, it-test emendat huwa indikat b' tipa qawwija u korsiva.", "Fil-każ ta' atti li jemendaw, il-partijiet li jittieħdu kif inhuma minn dispożizzjoni eżistenti li l-Parlament jixtieq jemenda, imma li l-Kummissjoni ma tkunx emendat, huma indikati b'tipa qawwija .", "It-tħassir eventwali li jikkonċerna dawn il-partijiet jiġi indikat kif ġej: […].", "Test korsiv normali huwa indikazzjoni għas-servizzi tekniċi li turi partijiet tat-test leġiżlattiv li għalihom qed tkun proposta korrezzjoni bl-iskop li tgħin fil-preparazzjoni tat-test finali (pereżempju, żbalji ovvji jew nuqqasijiet f'verżjoni lingwistika minnhom).", "Il-korrezzjonijiet proposti huma suġġetti għall-qbil tas-servizzi tekniċi involuti.", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW…………….5", "OPINJONI TAL- Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji …………48", "OPINJONI TAL- Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur .65", "ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-Regolament li jemenda (KE) Nru 1775/2005 dwar il-kondizzjonijiet għall-aċċess għan-netwerks ta' trasmissjoni tal-gass naturali", "(Proċedura ta' kodeċiżjoni: l-ewwel qari)", "Il-Parlament Ewropew ,", "wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill ( COM(2007)0532 ),", "– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u l-Artikolu 95 tat-Trattat tal-KE, li f'konformità magħhom, il-Kummissjoni bagħtet il-proposta lill-Parlament ( C6-0319/2007 ),", "– wara li kkunsidra r-Regola 51 tar-Regoli tal-Proċedura tiegħu,", "– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji u l-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur ( A6-0253/2008 ),", "Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;", "Jistieden lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk għandha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sostanzjali jew li tibdilha b'test ieħor;", "Jagħti struzzjonijiet lill-President tiegħu biex iwassal il-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill u l-Kummissjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1) Is-suq intern tal-gass, li ilu jiġi implimentat progressivament mill-1999, għandu l-mira li jipprovdi għażla reali lill-konsumaturi kollha Komunitarji, kemm jekk ċittadini kif ukoll negozji, bopportunitajiet ġodda ta' negozju u ta' aktar kummerċ transkonfinali, sabiex ikunu żgurati gwadanji fl-effiċjenza, prezzijiet kompetittivi, standards ogħla ta' servizz, kif ukoll sabiex jikkontribwixxi għas-sigurtà fil-forniment u għas-sostenibbiltà.", "(1) Is-suq intern tal-gass, li ilu jiġi implimentat progressivament mill-1999, għandu l-għan li jipprovdi għażla reali lill-konsumaturi kollha Komunitarji, kemm jekk ċittadini kif ukoll jekk negozji, b'opportunitajiet ġodda ta' negozju u ta' kummerċ transkonfinali akbar, sabiex ikunu żgurati gwadanji fl-effiċjenza, prezzijiet kompetittivi, standards ogħla ta' servizz u aċċess għall-akbar numru ta' nies possibbli , kif ukoll sabiex jikkontribwixxi għas-sigurtà fil-forniment u għas-sostenibbiltà.", "Ġustifikazzjoni", "L-aċċess għall-gass bi prezzijiet tajbin għall-akbar numru ta' nies possibbli huwa importanti ħafna.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3) Attwlament madankollu, id-dritt ta' bejgħ fi kwalunkwe Stat Membru, b'kundizzjonijiet ugwali u mingħajr diskriminazzjoni, ma jistax jiġi garantit fil-Komunità.", "B'mod partikolari, aċċess mhux diskriminatorju għan-netwerk, u livell ugwalment effettiv ta' superviżjoni regolatorja f'kull Stat Membru, għad ma jeżistux.", "(3) Attwlament madankollu, id-dritt ta' bejgħ fi kwalunkwe Stat Membru, b'kundizzjonijiet ugwali u mingħajr diskriminazzjoni, ma jistax jiġi garantit fil-Komunità.", "B'mod partikolari, aċċess mhux diskriminatorju għan-netwerk, u livell ugwalment effettiv ta' superviżjoni regolatorja f'kull Stat Membru, għad ma jeżistux u għad hemm swieq iżolati .", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 3 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3a) Bħala l-ewwel pass lejn l-integrazzjoni tas-swieq u sabiex jiġi kompletat is-suq intern ta' l-enerġija, għandu jinkiseb livell suffiċjenti ta' kapaċità ta' interkonnessjoni tal-gass transkonfinali.", "Ġustifikazzjoni", "Il-premessa l-ġdida tkun konformi mal-konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew tat-8 u d-9 ta' Marzu 2007 fi Brussell, filwaqt li tirrikonoxxi li, fil-prattika, il-livell neċessarju tal-kapaċità ta' l-interkonnessjoni tal-gass se jvarja bejn id-diversi reġjuni ta' l-UE.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(4) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill li ġġib l-isem \"Politika dwar l-Enerġija għall-Ewropa\" saħqet fuq l-importanza li s-suq intern tal-gass naturali jiġi kkompletat, u li l-kumpaniji kollha tal-gass fil-Komunità joperaw skond l-istess kunduzzjonijiet.", "Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar prospetti għas-suq intern tal-gass u l-elettriku u l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni \"Inkjesta skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 dwar is-setturi Ewropej tal-gass u l-elettriku (Rapport Finali)\" uriet li r-regoli u l-miżuri preżenti majipprovvdux il-qafas meħtieġ biex jintlaħaq l-għan ta' suq intern li jiffunzjona tajjeb.", "(4) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill li ġġib l-isem \"Politika dwar l-Enerġija għall-Ewropa\" saħqet fuq l-importanza li s-suq intern tal-gass naturali jiġi kkompletat, u li l-kumpaniji kollha tal-gass fil-Komunità joperaw skond l-istess kunduzzjonijiet.", "Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar prospetti għas-suq intern tal-gass u l-elettriku u l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni \"Inkjesta skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 dwar is-setturi Ewropej tal-gass u l-elettriku (Rapport Finali)\" uriet li r-regoli u l-miżuri preżenti ma ġewx trasposti biżżejjed fl-Istati Membri kollha, bir-riżultat li għadu ma ntlaħaqx b'mod sodisfaċenti l-għan ta' suq intern ta' l-enerġija li jiffunzjona tajjeb .", "Ġustifikazzjoni", "Ir-reviżjoni settorjali twettqet f'Lulju 2005, fi żmien meta l-parti l-kbira ta' l-Istati Membri kienet għadha ma ttrasponietx kompletament id-Direttiva tal-Gass, u f'Diċembru 2006 il-Kummissjoni ċċertifikat (ara MEMO/06/481) li 16 mill-25 Stat Membru kienu għadhom ma ttrasponewx - jew inkella mhux b'mod sodisfaċenti - il-leġiżlazzjoni eżistenti.", "Il-liġi Komunitarja eżistenti għadha tiġi trasposta kif xieraq fil-liġi nazzjonali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6) B'mod partikolari, jinħtieġu l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni msaħħa fost l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni sabiex tiġi żgurata l-kompatibbiltà progressiva tal-kodiċijiet tekniċi u kummerċjali għall-forniment u l-ġestjoni ta' l-aċċess effettiv transkonfinali għan-netwerks tat-trażmissjoni, u biex jiġi żgurat pjanar ikkoordinat, li jħares 'il quddiem u evoluzzjoni teknika soda tas-sistema ta' trażmissjoni Komunitarja, b'kunsiderazzjoni għall-ambjent, u l-promozzjoni ta' l-effiċjenza fl-enerġija, ir-riċerka u l-innovazzjoni, partikolarment l-introduzzjoni ta' sorsi ta' enerġija rinnovabbli u ta' teknoloġija b'livelli baxxi ta' karbonju.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom joperaw in-netwerks tagħhom skond dawn il-kodiċijiet komuni tekniċi u tas-suq.", "(6) B'mod partikulari, jinħtieġu kemm il-ħolqien ta' konnessjonijiet fiżiċi bejn in-netwerks tal-gass kif ukoll l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni msaħħa fost l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni sabiex tiġi żgurata l-kompatibbiltà progressiva tal-kodiċijiet tekniċi u kummerċjali għall-forniment u l-ġestjoni ta' l-aċċess effettiv u trasparenti transkonfinali għan-netwerks tat-trażmissjoni, u biex jiġu żgurati pjanar ikkoordinat, li jħares 'il quddiem u evoluzzjoni teknika soda tas-sistema ta' trażmissjoni Komunitarja, b'kunsiderazzjoni għall-ambjent, u l-promozzjoni ta' l-effiċjenza fl-enerġija, ir-riċerka u l-innovazzjoni, partikolarment l-introduzzjoni ta' sorsi ta' enerġija li jiġġeddu u ta' teknoloġija b'livelli baxxi ta' karbonju.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom joperaw in-netwerks tagħhom skond dawn il-kodiċijiet komuni tekniċi u tas-suq.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(7) Biex tkun żgurata l-aħjar ġestjoni tan-netwerks għat-trażmissjoni tal-gass naturali fil-Komunità, għandu jitwaqqaf netwerk Ewropew ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni.", "Il-kompiti tiegħu għandhom jitwettqu skond ir-regoli Ewropej tal-kompetizzjoni, li jibqgħu applikabbli għad-deċiżjonijiet tan-netwerk Ewropew ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni.", "Il-kompiti tiegħu għandhom jiġu definiti tajjeb u l-metodu ta' ħidma tagħhom għandu jiżgura l-effiċjenza, ir-rappreżentanza u t-trasparenza.", "Peress li azzjoni fuq livell reġjonali tista' twassal għal progress, l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu strutturi reġjonali fi ħdan l-istruttura kumplessiva ta' kooperazzjoni, filwaqt li jiżguraw li r-riżultati fil-livell reġjonali jkunu kompatibbli ma' kodiċijiet u pjanijiet ta' investiment fil-livell Ewropew.", "Il-kooperazzjoni fi ħdan dawn l-istrutturi reġjonali tippreżumi separazzjoni bejn l-attivitajiet tan-netwerk minn dawk tal-produzzjoni u l-forniment, fin-nuqqas ta' liema l-kooperazzjoni reġjonali bejn l-operaturi tas-sistema ta' transmissjoni tagħti lok għal aġir antikompettittiv.", "(7) Biex tkun żgurata l-aħjar ġestjoni tan-netwerks għat-trażmissjoni tal-gass naturali fil-Komunità, għandu jitwaqqaf netwerk Ewropew ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni.", "Il-kompiti tiegħu għandhom jitwettqu skond ir-regoli Ewropej tal-kompetizzjoni, li jibqgħu applikabbli għad-deċiżjonijiet tan-netwerk Ewropew ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni.", "Il-kompiti tiegħu għandhom jiġu definiti tajjeb u l-metodu ta' ħidma tagħhom għandu jiżgura l-effiċjenza, ir-rappreżentanza u t-trasparenza.", "Peress li azzjoni fuq livell reġjonali tista' twassal għal progress, l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu strutturi reġjonali fi ħdan l-istruttura kumplessiva ta' kooperazzjoni, filwaqt li jiżguraw li r-riżultati fil-livell reġjonali jkunu kompatibbli ma' kodiċijiet u pjanijiet ta' investiment fil-livell Ewropew.", "L-Istati Membri għandhom jippromwovu l-kooperazzjoni u jissorveljaw l-effikaċja tan-netwerk fil-livell reġjonali.", "Ġustifikazzjoni", "Il-promozzjoni ta' l-Istati Membri tal-kooperazzjoni f'livell reġjonali u l-obbligu li tkun immoniterjata l-effikaċja tan-netwerk huma importanti ħafna biex ikunu garantiti kooperazzjoni ġenwina u suq transkonfinali intern ġenwin.", "Barra minn hekk is-separazzjoni effettiva tas-sjieda m'hijiex kundizzjoni meħtieġa biex tkun iggarantita l-kooperazzjoni reġjonali.", "Il-kooperazzjoni tista' teżisti u tista' tkun effettiva mingħajr is-separazzjoni tas-sjieda.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8) Il-parteċipanti kollha tas-suq għandhom interess fil-ħidma mistennija min-netwerk ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni.", "Il-proċess ta' konsultazzjoni huwa għalhekk essenzjali u l-istrutturi eżistenti stabbiliti biex jiffaċilitaw u jirrazzjonalizzaw il-proċess ta' konsultazzjoni, bħall-EASEE-gass (l-Assoċjazzjoni Ewropea għar-Razjonalizazzjoni ta' l-Iskambju ta' l-Enerġija), għandu jkollhom rwol importanti.", "imħassra", "Ġustifikazzjoni", "Konsultazzjonijiet pubbliċi fil-livell ta' l-UE qed jitwettqu attwalment mill-ERGEG.", "Għalhekk l-Aġenzija għandha twettaq dan il-kompitu peress illi diġà għandha regoli u esperjenza stabbiliti sew fit-twettiq ta' konsultazzjonijiet pubbliċi.", "Iktar minn hekk, l-Aġenzija qed taġixxi fl-aħjar interessi tal-parteċipanti tas-swieq kollha, filwaqt li t-TSOs huma parti potenzjalment ikkonċernata.", "Sabiex tiġi żgurata l-effiċjenza tal-proċess, għandu wkoll jiġi enfasizzat li l-ħolqien ta' wisq korpi ta' konsultazzjoni jista' jwassal għal irduppjar tal-konsultazzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(11) Is-sorveljanza tas-suq li ilha titwettaq mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u mill-Kummissjoni dawn l-aħħar snin, uriet li r-rekwiżiti ta' trasparenza u r-regoli dwar l-aċċess għall-infrastrutturi m'humiex biżżejjed.", "(11) Is-sorveljanza tas-suq li ilha titwettaq mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u mill-Kummissjoni dawn l-aħħar snin, uriet li r-rekwiżiti ta' trasparenza u r-regoli dwar l-aċċess għall-infrastrutturi m'humiex biżżejjed sabiex ikun garantit suq intern ġenwin, miftuħ u effettiv .", "Ġustifikazzjoni", "Biex it-test ikun iktar ċar.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(13) Biex tissaħħaħ il-fiduċja fis-suq, il-parteċipanti tiegħu għandhom ikunu żguri li l-aġir abbużiv jista' jiġi ssanzjonat.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom jingaħatw il-kapaċità li jinvestigaw b'mod effettiv allegazzjonijiet ta' abbuż tas-suq.", "Għaldaqstant jinħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom aċċess għad-dejta li tipprovdi informazzjjoni dwar deċiżjonijiet operazzjonali ta' l-impriżi ta' forniment.", "Fis-suq tal-gass dawn id-deċiżjonijeit kollha huma kkomunikati lill-operaturi tas-sistema f'forma ta' riżervi tal-kapaċità, nominazzjonijiet u flussi realizzati.", "L-operaturi tas-sistema għandhom iżommu din l-informazzjoni disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti għal perjodu stabbilit ta' żmien.", "(13) Biex tissaħħaħ il-fiduċja fis-suq, il-parteċipanti tiegħu għandhom ikunu żguri li l-aġir abbużiv jista' jiġi ssanzjonat b'mod effettiv .", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom jingaħatw il-kapaċità effettiva li jinvestigaw allegazzjonijiet ta' abbuż tas-suq.", "Għaldaqstant jinħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom aċċess għad-dejta li tipprovdi informazzjoni dwar deċiżjonijiet operazzjonali ta' l-impriżi ta' forniment.", "Fis-suq tal-gass deċiżjonijiet kollha bħal dawn huma kkomunikati lill-operaturi tas-sistema f'forma ta' riżervi tal-kapaċità, nominazzjonijiet u flussi realizzati.", "L-operaturi tas-sistema għandhom iżommu l-informazzjoni relatata ma' dan disponibbli u aċċessibbli faċilment għall -awtoritajiet kompetenti għal perjodu stabbilit ta' żmien.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom ukoll jissorveljaw regolarment il-konformità mar-regoli mill-operaturi tas-sistema.", "Ġustifikazzjoni", "L-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom aċċess faċli għal informazzjoni importanti minn impriżi tal-forniment u għandhom jikkontrollaw li l-impriżi tal-forniment ikunu konformi mar-regoli, sabiex ikun żgurat suq trasparenti, effettiv u mhux diskriminatorju.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14) Il-kompetizzjoni fis-settur domestiku tirrikjedi li l-fornituri ma jiġux imblukkati meta jiġu biex jidħlu fis-swieq ġodda tal-bejgħ bl-imnut.", "Għaldaqstant jeħtieġ li r-regoli u r-responsabbiltajiet li jiddefinixxu l-katina ta' forniment isiru magħrufin mill-parteċipanti kollha tas-suq, u jeħtieġ li jiġu armonizzati sabiex tittejjeb l-integrazzjoni tas-suq Ewropew.", "(14) Il-kompetizzjoni fis-settur domestiku tirrikjedi li l-fornituri ma jiġux imblukkati meta jiġu biex jidħlu fis-swieq ġodda tal-bejgħ bl-imnut.", "Għaldaqstant jeħtieġ li r-regoli u r-responsabbiltajiet li jiddefinixxu l-katina ta' forniment isiru magħrufin mill-parteċipanti kollha tas-suq, u jeħtieġ li jiġu armonizzati sabiex tittejjeb l-integrazzjoni tas-suq Ewropew.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom jissorveljaw regolarment il-konformità mar-regoli mill-parteċipanti fis-swieq.", "Ġustifikazzjoni", "Din iż-żieda hija meħtieġa sabiex tkun iċċarata responsabiltà ta' l-awtorità kompetenti, u biex ikun iggarantit l-infurzar tar-regoli.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(15) L-aċċess għall-faċilitajiet tal-ħażniet tal-gass u l-faċilitajiet LNG huma insuffiċjenti, u għalhekk hemm bżonn titjib fir-regoli.", "Il-monitoraġġ mill-Grupp tar-Regolaturi Ewropej għall-elettriku u l-gass ( ERGREG ) ikkonkluda li l-linji gwida volontarji għal prassi tajba ta' aċċess lil partijiet terzi għall-operaturi tas-sistema tal-ħażna , maqbula bejn il-partijiet kollha interessati fil-Forum ta' Madrid, mhux qed jiġu applikati kif suppost u għaldaqstant għandhom isiru vinkolanti.", "(15) L-aċċess għall-faċilitajiet tal-ħażniet tal-gass u l-faċilitajiet LNG huma insuffiċjenti f'ċerti Stati Membri , u għalhekk hemm bżonn ta' titjib radikali fl-implimetazzjoni ta r-regoli eżistenti.", "Il-monitoraġġ tal-Grupp tar-Regolaturi Ewropej għall-elettriku u l-gass (ERGEG) wera li l-linji gwida volontarji għal prassi tajba ta' aċċess lil partijiet terzi għall-operaturi tas-sistema tal-ħażna , li kienu maqbula bejn il-partijiet kollha interessati fil-Forum ta' Madrid, f'ċerti każijiet, mhux qed jiġu applikati kif suppost u għaldaqstant għandhom isiru vinkolanti.", "Għalkemm il-linji gwida volontarji attwalment kważi qed jiġu trasposti kompletament madwar l-Unjoni Ewropea, jekk isiru vinkolanti, dan iżid il-fiduċja ta' l-operaturi fl-aċċess mhux diskriminatorju għall-ħażniet.", "Ġustifikazzjoni", "Il-linji gwida volontarji għal prassi tajba ta' aċċess lil partijiet terzi għal operaturi tas-sistema tal-ħażna bħalissa qed jiġu trasposti f'bosta Stati Membri.", "Madankollu, il-protagonisti fis-swieq s'issa ftit kellhom fiduċja f'din is-sistema ta' aċċess għall-ħażna, li fil-prattika qed taħdem.", "Jekk dawn ir-regoli jsiru vinkolanti, dan ikun jikkostitwixxi miżuri ta' bini tal-fiduċja.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(c) jiffaċilita swieq bl-imnut ġodda transkonfinali li jiffunzjonaw tajjeb u huma trasparenti u suq bl-ingrossa li wkoll jiffunzjona tajjeb u huwa trasparenti ; jipprovdi mekkaniżmi li jarmonizzaw dawn ir-regoli biex jippermettu il-bejgħ u l-forniment tal-gass lil konsumaturi bl-imnut bejn il-fruntieri.", "(c) jiffaċilita swieq bl-ingrossa li jiffunzjonaw tajjeb u huma trasparenti b'livell għoli ta' sigurtà tal-provvista tal-gass u jipprovdi mekkaniżmi li jarmonizzaw ir-regoli ta' aċċess għan-netwerk għal skambju transkonfinali tal-gass.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 2 – punt -a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(-a) fil-paragrafu 1, l-ewwel punt għandu jinbidel b'li ġej:", "\"1. 'trażmissjoni' tfisser it- trasport ta' gass naturali permezz ta' pipeline ta' transitu jew permezz ta' netwerk ta' pipelines , li prinċipalment fih pipelines bi pressjoni għolja, bl-esklużjoni ta' trasport permezz ta' upstream pipeline jew netwerk ta' pipelines kif ukoll bl-esklużjoni ta' pipelines jew netwerks ta' pipelines li joħolqu konnessjoni bejn il-ħażna u d-distribuzzjoni lokali, u b'esklużjoni ġenerali tat-trasport permezz ta' pipelines użati primarjament fil-kuntest tad-distribuzzjoni lokali tal-gass naturali. […] \"", "Ġustifikazzjoni", "Id-definixzjoni attwali ta' ''trażmissjoni'' mhijiex ċara u toħloq konfużjoni, u għalhekk għandha tiġi ċċarata.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-operaturi kollha tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jikkooperaw fuq livell Komunitarju billi jistabbilixxu n-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni ta'-Gass sabiex tiġi żgurata ġestjoni ottima u evoluzzjoni teknika soda tan-Netwerk Ewropew tat-trażmissjoni tal-gass.", "L-operaturi kollha tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jikkooperaw fuq livell Komunitarju billi jistabbilixxu n-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni ta'-Gass biex tkun żgurata ġestjoni ottimali , operazzjoni koordinata u evoluzzjoni teknika soda tan-Netwerk Ewropew tat-trażmissjoni tal-gass u biex jippromwovu t-tlestija tas-suq intern tal-gass, il-kummerċ transkonfinali u t-tħaddim tas-swieq ta' l-enerġija .", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Sa mhux aktar tard minn […] l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni tal-gass għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni u lill-Aġenzija l-abbozz ta' l-istatuti, il-lista ta' membri li għandhom jissieħbu u l-abbozz tar-regoli ta' proċedura , inkluż ir-regoli ta' proċedura dwar il-konsultazzjoni ta' partijiet interessati oħra tan-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass li se jiġi stabbilit.", "Sa mhux aktar tard minn […] l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni tal-gass għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni u lill-Aġenzija l-abbozz ta' l-istatuti, il-lista ta' membri li għandhom jissieħbu u l-abbozz tar-regoli ta' proċedura tan-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass li se jiġi stabbilit.", "Ġustifikazzjoni", "Il-konsultazzjoni fil-livell ta' l-Ue s'issa dejjem kienet kompitu ta' l-ERGEG.", "Dan il-kompitu għandu jingħata lill-Aġenzija futura li tiġi inkarigata li tissalvagwardja l-interess pubbliku.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fi żmien sitt ġimgħat mill-wasla, l-Aġenzija għandha tagħti opinjoni lill-Kummissjoni dwar l-abbozz ta' l-istatuti, il-lista tal-membri u l-abbozz tar-regoli ta' proċedura.", "Fi żmien xahrejn mill-wasla, l-Aġenzija, wara li tikkonsulta ma' l-organizzazzjonijiet li jirrappreżentaw lill-partijiet ikkonċernati rilevanti, b'mod partikolari l-utenti u l-klijenti tas-sistema , għandha tagħti opinjoni lill-Kummissjoni dwar l-abbozz ta' l-istatuti, il-lista tal-membri u l-abbozz tar-regoli ta' proċedura.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni għandha tagħti opinjoni dwar l-abbozz ta' l-istatuti, il-lista tal-membri u l-abbozz tar-regoli ta' proċedura fi żmien 3 xhur mill- wasla ta' l-opinjoni ta' l-Aġenzija .", "Il-Kummissjoni għandha tagħti opinjoni dwar l-abbozz ta' l-istatuti, il-lista tal-membri u l-abbozz tar-regoli ta' proċedura billi tqis l-opinjoni ta' l-Aġenzija mogħtija taħt il-paragrafu 2 u fi żmien 3 xhur mill-wasla ta' din l-opinjoni .", "Ġustifikazzjoni", "Il-Kummissjoni, permezz ta' l-opinjoni espressa mill-Aġenzija, għandha tqis l-opinjonijiet espressi lill-Aġenzija mill-utenti u mill-klijenti tas-sistema meta tkun qed tiddeċiedi dwar l-istatuti, il-membri u r-regoli ta' proċedura għall-ENTSOG.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu jadotta :", "Sabiex jintlaħqu l-għanijiet stabbiliti fl-Artikolu 2a, in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu jaqbel u jressaq lill-Aġenzija għall-approvazzjoni skond il-proċedura prevista fl-Artikolu 2d flimkien ma' l-Artikolu 6(3) tar-Regolamenrt (KE) Nru … li jistabbilixxi l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija:", "(a) abbozz ta' kodiċijiet tekniċi u tas-suq fl-oqsma msemmija fil-paragrafu 3;", "(a) abbozz ta' kodiċijiet tan-netwerk fl-oqsma msemmija fil-paragrafu 3 , imfassal b'kooperazzjoni mal-parteċipanti fis-swieq u ma' l-utenti tan-netwerk;", "(b) għodod komuni għall-operat tan-netwerk u għall-pjanijiet tar-riċerka;", "(b) għodod komuni għall-operat tan-netwerk u għall-pjanijiet tar-riċerka;", "(c) pjan ta' investiment fuq firxa ta' 10 snin kull sentejn;", "(c) pjan ta' investiment fuq firxa ta' 10 snin li jinkludi rapport ta' adegwatezza tal-provvista u tad-domanda, kull sentejn;", "(ca) miżuri biex jiġi żgurat li jkun hemm koordinazzjoni attwali ta' l-operat tax-xibka f'kondizzjonijiet normali u f'emerġenzi;", "(cb) linji gwida dwar il-koordinazzjoni tal-kooperazzjoni teknika bejn il-Komunità u operaturi tas-sistema tal-ħażna f'pajjiżi terzi;", "(d) programm ta' ħidma annwali;", "(d) programm ta' ħidma annwali bbażat fuq il-prijoritajiet imniżżla mill-Aġenzija;", "(f) prospettivi annwali dwar il-provvista għas-sajf u għax-xitwa.", "(f) prospettivi annwali dwar il-provvista għas-sajf u għax-xitwa.", "Il-programm ta' ħidma annwali msemmi fil-paragrafu 1(d) għandu jkun fih il-lista u deskrizzjoni tal-kodiċijiet tekniċi u tas-suq , kif ukoll il-pjan dwar il-koordinazzjoni ta' l-operat tan-netwerk u l-attivitiajiet ta' riċerka u żvilupp, li għandhom jitfasslu f'dik is-sena u kalendarju indikattiv.", "Il-programm ta' ħidma annwali msemmi fil-paragrafu 1(d) għandu jkun fih il-lista u deskrizzjoni tal-kodiċijiet tan-netwerk , kif ukoll il-pjan dwar il-koordinazzjoni ta' l-operat tan-netwerk u l-attivitiajiet ta' riċerka u żvilupp, li għandhom jitfasslu f'dik is-sena u kalendarju indikattiv.", "Il-kodiċijiet tekniċi u tas-suq iddettaljati għandhom ikopru l-oqsma li ġejjin, skond il-prijoritajiet definiti fil-programm ta' ħidma annwali:", "Il-kodiċijiet tan-netwerk iddettaljati għandhom ikopru l-oqsma li ġejjin, skond il-prijoritajiet definiti fil-programm ta' ħidma annwali:", "(a) regoli dwar is-sigurtà u l-affidabbiltà;", "(a) regoli dwar is-sigurtà u l-affidabbiltà inklużi r-regoli ta' l-interoperabilità u l-proċeduri operattivi għas-sitwazzjonijiet ta' emerġenza;", "(b) regoli dwar il-konnessjoni max-xibka u l-aċċess;", "(b) regoli dwar il-konnessjoni max-xibka u l-aċċess;", "(c) regoli dwar l-iskambju ta' dejta u dwar l-issetiljar;", "(d) regoli dwar l-interoperabbiltà;", "(e) proċeduri ta' operat f'każ ta' emerġenza;", "(f) allokazzjoni ta' kapaċità u regoli dwar l-amministrazzjoni ta' konġestjoni;", "(f) allokazzjoni ta' kapaċità transkonfinali u regoli dwar l-amministrazzjoni ta' konġestjoni;", "(g) regoli dwar il-kummerċ;", "(h) regoli dwar it-trasparenza;", "(h) regoli dwar it-trasparenza relatati man-netwerk ;", "(i) regoli ta' bbilanċjar inkluż regoli ta' proċeduri dwar nominazzjonijiet, regoli ta' ħlasijiet ta' nuqqas ta' bilanċ u regoli ta' bbilanċar ta' operat bejn is-sistemi ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni ;", "(i) regoli ta' bbilanċjar u l-issetiljar ;", "(j) regoli dwar l-armonizzazzjoni ta' l-istrutturi tariffarji għat-trasportazzjoni", "(k) l-effiċjenza fl-enerġija tan-netwerks tal-gass.", "(k) l-effiċjenza fl-enerġija tan-netwerks tal-gass.", "In- Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandhom jissorveljaw l-implimentazzjoni tal-kodiċijiet tekniċi u tas-suq u jinkludu r-riżultati ta' l-attivitajiet ta' sorveljanza tagħhom fir-rapport annwali msemmi fil-paragrafu 1(e) .", "L-Aġenzija għandha t issorvelja l-implimentazzjoni tal-kodiċijiet tan-netwerk min-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass.", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment fuq 10 snin għall-Ewropa kollha kull sentejn.", "Dan il-pjan ta' investiment għandu jinkludi t-tfassil tan-netwerk integrat, l-iżvilupp tax-xenarju, rapport dwar is-suffiċjenza ta' provvista u domanda u valutazzjoni tas-saħħa tas-sistema.", "Il-pjan ta' investiment għandu, b'mod partikolari, jibni fuq pjanijiet nazzjonali ta' investiment u fuq Linji Gwida għal netwerks ta' l-enerġija Trans-Ewropej skond id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.", "Il-pjan ta' investiment għandu jidentifika n-nuqqasijiet ta' investiment, notevolment fir-rigward ta' kapaċitajiet transkonfinali .", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment fuq 10 snin għall-Ewropa kollha kull sentejn wara l-approvazzjoni tiegħu mill-Aġenzija .", "Dan il-pjan ta' investiment għandu jinkludi t-tfassil tan-netwerk integrat, billi jitqiesu l-faċilitajiet ta' ħażna u ta' LNG, l-iżvilupp tax-xenarju, rapport dwar is-suffiċjenza ta' provvista u domanda u valutazzjoni tas-saħħa tas-sistema.", "Il-pjan ta' investiment għandu, b'mod partikolari, jibni fuq pjanijiet nazzjonali ta' investiment billi jitqiesu l-aspetti reġjonali u Komunitarji ta' l-ippjanar tan-netwerk inklużi l- Linji Gwida għal netwerks ta' l-Enerġija Trans-Ewropej skond id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.", "Il-pjan ta' investiment għandu jidentifika n-nuqqasijiet ta' investiment, notevolment fir-rigward ta' kapaċitajiet transkonfinali u għandu jinkludi investimenti fl-interkonnessjoni b'mod partikolari, u bħala prijorità l-konnessjonijiet bejn ''gżejjer ta' enerġija'' u netwerks tal-gass fl-Unjoni Ewropea u investimenti f'infrastruttura oħra neċessarja għall-kummerċjalizzazzjoni, kompetizzjoni u sigurtà tal-provvista effettivi.", "Għandha tiġi annessa mal-pjan ta' investiment reviżjoni ta' l-ostakoli għal żieda fil-kapaċità transkonfinali tan-netwerk minn diversi proċeduri jew prattiki ta' approvazzjoni.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jimplimentaw il-pjan ta' investiment ippubblikat.", "Fuq talba tal-Kummissjoni in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu javża lill-Kummissjoni dwar l-adozzjoni ta' Linji Gwida kif stabbilit fl-Artikolu 9 .", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass , fuq inizjattiva tiegħu stess, jista' jipproponi lill-Aġenzija abbozz tal-kodiċijiet tan-netwerk fi kwalunkwe qasam minbarra dawk imniżżla fil-paragrafu 3, bil-għan li jintlaħqu l-għanijiet stabbiliti fl-Artikolu2a.", "L-Aġenzija mbagħad għandha tadotta l-kodiċijiet tan-netwerk skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 2ea (żvilupp ta' kodiċijiet tan-netwerk) filwaqt li tiżgura li dawk il-kodiċijiet ma jmorrux kontra l-linji gwida adottati taħt l-Artikolu 2e (żvilupp ta' linji gwida).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu jagħti l-abbozz tal-kodiċijiet tekniċi u tas-suq , l-abbozz tal-pjan ta' investiment fuq firxa ta' 10 snin u l-abbozz tal-programm ta' ħidma annwali , inkluż l-informazzjoni dwar il-proċess ta' konsultazzjoni, lill-Aġenzija.", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu jagħti l-abbozz tal-kodiċijiet tan-netwerk u d-dokumenti msemmija fl-Artikolu 2c(1) lill-Aġenzija , għall-approvazzjoni .", "L-Aġenzija għandha tipprovdi opinjoni ġġustifikata lill-Kummissjoni fejn tqis li l-programm ta' ħidma annwali jew il-pjan ta' investiment fuq firxa ta' 10 snin jiżgurawx in-nuqqas ta' diskriminazzjoni, il-kompetizzjoni effettiva u l-funzjonament effiċjenti tas-suq .", "L-Aġenzija għandha tissorvelja l-implimentazzjoni tal-kodiċijiet tekniċi, il-pjan ta' investiment fuq 10 snin u l-programm ta' ħidma annwali u għandha tinkludi r-riżultati ta' dik is-sorveljanza fir-rapport annwali tagħha.", "F'każ ta' nuqqas ta' konformità mal-kodiċijiet tan-netwerk mill-operaturi tas-sistema tat-trażmissjoni, il-pjan ta' investiment fuq 10 snin jew il-programm ta' ħidma annwali tan-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass, l-Aġenzija għandha tipprovdi informazzjoni rigward dan lill-Kummissjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-istabbiliment u l-evalwazzjoni tal-kodiċijiet tekniċi u tas-suq", "Żvilupp ta' linji gwida", "Wara konsultazzjoni ma' l-Aġenzija, il-Kummissjoni tkun tista' tistieden lin-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass, fi żmien raġonevoli, biex iħejji kodiċijiet fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3) meta jkunu stmaw li kodiċijiet bħal dawn huma meħtieġa għall-funzjonament effiċjenti tas-suq .", "Wara konsultazzjoni ma' l-Aġenzija, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi lista ta' prijoritajiet annwali fejn jiġu identifikati l-kwistjonijiet ta' l-ikbar importanza għall-iżvilupp tas-suq intern tal-gass.", "L-Aġenzija għandha tipprovdi opinjoni ġġustifikata lill-Kummissjoni fejn tqis li:", "Meta titqies il-lista ta' prijoritajiet, il-Kummissjoni għandha tagħti mandat lill-Aġenzija sabiex, fi żmien massimu ta' sitt xhur, tiżviluppa prinċipji ċari u oġġettivi għall-armonizzazzjoni tar-regoli, hekk kif imniżżel fl-Artikolu 2c.", "(a) kodiċi tekniku jew tas-suq adottat min-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3) ma jiżgurax in-nuqqas ta' diskriminazzjoni, il-kompetizzjoni effettiva u l-funzjonament effiċjenti tas-suq;", "(b) In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass ma jaqbilx fi żmien raġonevoli fuq kodiċi tekniku jew tas-suq fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3);", "(c) l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni jonqsu milli jimplimentaw kodiċi tekniku jew tas-suq adottat min-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3).", "Il-Kummissjoni tista', fuq l-inizjattiva tagħha stess jew fuq ir-rakkomandazzjoni ta' l-Aġenzija, tadotta linji gwida fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3) fejn tqis li:", "Matul l-abbozzar ta' dawn il-linji gwida, l-Aġenzija għandha tikkonsulta formalment lin-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass u lil persuni oħra kkonċernati, b'mod miftuħ u trasparenti.", "(a) kodiċi tekniku jew tas-suq adottat min-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3) ma jiżgurax in-nuqqas ta' diskriminazzjoni, il-kompetizzjoni effettiva u l-funzjonament effiċjenti tas-suq;", "(b) In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass ma jaqbilx fi żmien raġonevoli fuq kodiċi tekniku jew tas-suq fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3);", "(c) l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni jonqsu milli jimplimentaw kodiċi tekniku jew tas-suq adottat min-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3).", "Dawn il-miżuri mfassla biex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament billi jissupplimentawh għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 14(2).", "Il-paragrafu 3 għandu jkun mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-Kummissjoni li tadotta u temenda linji gwida kif stipulat fl-Artikolu 9.", "L-Aġenzija għandha tadotta abbozz ta' linji gwida fuq il-bażi ta' din il-konsultazzjoni.", "Hija għandha tispeċifika l-osservazzjonijiet irċevuti matul il-konsultazzjoni u tispjega kif ittieħed kont ta' dawn.", "Għandha tagħti raġunijiet fejn l-osservazzjonijiet ma jkunux tqiesu.", "Fuq inizjattiva tagħha stess jew fuq talba min-naħa ta' l-Aġenzija, il-Kummissjoni tista' tagħti bidu għall-istess proċedura biex jiġu aġġornati l-linji gwida.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Żvilupp ta' kodiċijiet tan-netwerk", "Fi żmien sitt xhur mill-adozzjoni tal-linji gwida mill-Aġenzija skond l-Artikolu 2e, il-Kummissjoni għandha tagħti l-mandat lin-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass biex jiżviluppa kodiċijiet tan-netwerk b'konformità sħiħa mal-prinċipji stabbiliti fil-linji gwida.", "Fl-abbozzar ta' dawn il-kodiċijiet, in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu jqis l-għarfien espert mogħti mill-parteċipanti fis-suq u mill-utenti tan-netwerk u għandu jżommhom infurmati bil-progress li jkun sar.", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu jressaq l-abbozz tal-kodiċijiet lill-Aġenzija.", "L-Aġenzija għandha twettaq konsultazzjoni formali b'relazzjoni ma' l-abbozz tal-kodiċijiet tan-netwerk b'mod miftuħ u trasparenti.", "L-Aġenzija għandha tadotta abbozz tal-kodiċijiet fuq il-bażi ta' din il-konsultazzjoni.", "Hija għandha tispeċifika l-osservazzjonijiet irċevuti matul il-konsultazzjoni u tispjega kif ittieħed kont ta' dawn.", "Fuq inizjattiva ta' l-Aġenzija stess, jew fuq talba tan-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass, tista' ssir reviżjoni tal-kodiċijiet eżistenti skond l-istess proċedura.", "F'każ li l-Kummissjoni tqis li l-operaturi tas-sistema tat-trażmissjoni ikunu naqsu milli jimplimentaw kodiċi tan-netwerk, fuq rakkomandazzjoni ta' l-Aġenzija, hija tista' tressaq dak il-kodiċi tan-netwerk lill-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 13(1) għall-adozzjoni finali tiegħu skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 13(2).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fil-qadi tad-dmirijiet tiegħu, in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu jikkonsulta b'mod miftuħ u trasparenti u fi stadju bikri partikolarment fit-tħejjija tal-kodiċijiet tekniċi u tas-suq fil-programm ta' ħidma annwali tiegħu msemmi fl-Artikolu 2c(1) u (3), flimkien mal-parteċipanti kollha fis-suq.", "Il-konsultazzjoni għandha tinkludi l-impriżi ta' forniment, il-klijenti, l-utenti tas-sistema, l-operaturi tas-sistema ta' distribuzzjoni, l-operaturi tas-sistema LNG u l-operaturi tas-sistema tal-ħażna, inkluż assoċjazzjonijiet (industrijali) rilevanti, entitajiet tekniċi u pjattaformi tal-partijiet interessati.", "Fil-qadi tad-dmirijiet tagħha , l-Aġenzija għandha t ikkonsulta b'mod formali, miftuħ u trasparenti l-parteċipanti kollha fis-suq; Il-konsultazzjoni għandha tinkludi l-impriżi ta' forniment, il-klijenti, l-utenti tas-sistema, l-operaturi tas-sistema ta' distribuzzjoni, l-operaturi tas-sistema LNG u l-operaturi tas-sistema tal-ħażna, inkluż assoċjazzjonijiet (industrijali) rilevanti, entitajiet tekniċi u pjattaformi tal-partijiet interessati.", "Id-dokumenti kollha u l-minuti tal-laqgħat relatati mas-suġġetti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom isiru pubbliċi.", "Id-dokumenti kollha u l-minuti tal-laqgħat relatati mas-suġġetti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom isiru pubbliċi.", "Qabel ma jiġu adottati l-programm ta' ħidma annwali u l-kodiċijiet tekniċi u tas-suq imsemmija fl-Artikolu 2c(1) u (3), in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu jindika l-osservazzjonijiet li jkunu daħlu waqt il-konsultazzjoni u kif dawn l-osservazzjonijiet tqiesu.", "Għandha tagħti raġunijiet fejn l-osservazzjonijiet ma tqisux.", "Qabel ma jiġu adottati l- linji gwida u l-kodiċijiet tan-netwerk, l-Aġenzija għandha t indika l-osservazzjonijiet li jkunu daħlu waqt il-konsultazzjoni u kif dawn l-osservazzjonijiet ikunu tqiesu.", "Għandha tagħti raġunijiet fejn l-osservazzjonijiet ma tqisux.", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu jikkopera mal-parteċipanti fis-suq u ma' l-utenti tan-netwerk skond l-Artikolu 2ea(2).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu kooperazzjoni reġjonali fi ħdan in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass sabiex din tikkontribwixxi għall-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 2c(1).", "B'mod partikolari, għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment reġjonali kull sentejn, u għandhom jieħdu deċiżjonijiet ta' investiment ibbażati fuq il-pjan ta' investiment reġjonali.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu kooperazzjoni reġjonali fi ħdan in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass sabiex din tikkontribwixxi għall-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 2c(1).", "B'mod partikolari, l-operaturi għall-gass fis-sistema tat-trażmissjoni għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment reġjonali kull sentejn, u għandhom jieħdu deċiżjonijiet ta' investiment ibbażati fuq il-pjan ta' investiment reġjonali.", "Il-pjan ta' investiment reġjonali ma jistax jmur kontra l-pjan ta' investiment fuq 10 snin imsemmi fl-Artikolu 2c(1)(c).", "Il-pjan ta' investiment reġjonali ma jistax jmur kontra l-pjan ta' investiment fuq 10 snin imsemmi fl-Artikolu 2c(1)(c).", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jippromwovu arranġamenti ta' operat biex jiżguraw ġestjoni ottima tan-netwerk u jippromwovu l-iżvilupp ta' boroż fl-enerġija, l-allokazzjoni ta' kapaċità transkonfinali permezz ta' bejgħ bl-irkant impliċitu u l- integrazzjoni ta' mekkaniżmi ta' bilanċ.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jippromwovu arranġamenti ta' operat biex jiżguraw ġestjoni ottima tan-netwerk u jippromwovu l-iżvilupp ta' skambji fl-enerġija, l-allokazzjoni koordinata ta' kapaċità transkonfinali u l-kompatibilità ta' mekkaniżmi ta' bilanċ transkonfinali .", "Iż-żona ġeografika li tkun koperta b'kull struttura ta' kooperazzjoni reġjonali tista' tiġi definita mill-Kummissjoni.", "Dik il-miżura, imfassla biex temenda l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament billi tissupplimentah, għandha tkun adottata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmi fl-Artikolu 14(2).", "Għal finijiet ta' dan, il-Kummissjoni tista' tikkonsulta man-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass u ma' l-Aġenzija.\"", "L-awtoritajiet regolatorji ta' l-Istati Membri u awtoritajiet nazzjonali rilevanti oħra għandhom jikkoperaw ma' xulxin fil-livelli kollha għall-iskop li jiġi armonizzat it-tfassil tas-suq u jiġu integrati s-swieq nazzjonali tagħhom mill-inqas fl-livell wieħed reġjonali jew iktar, bħala l-ewwel pass intermedju lejn suq intern liberalizzat bis-sħiħ.", "B'mod partikolari, huma għandhom jippromwovu l-kooperazzjoni ta' l-operaturi tan-netwerk tat-trażmissjoni fil-livell reġjonali u jiffaċilitaw l-integrazzjoni reġjonali tagħhom bil-għan li jinħoloq suq Ewropew, li jiffaċilita l-armonizzazzjoni ta' l-oqfsa regolatorji u tekniċi tagħhom u, b'mod partikolari, jintegra ''gżejjer tal-gass'' persistenti.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 3 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3a) fil-paragrafu 3(1) għandu jinbidel b'li ġej:", "Tariffi jew metodoloġiji użati għall-kalkolu tagħhom, applikati minn operaturi tas-sistema tat-trażmissjoni u mill- operaturi tas-sistema LNG u approvati mill-awtoritajiet regolatorji skond l-Artikolu 25(2) tad-Direttiva 2003/55/KE, kif ukoll tariffi ppubblikati skond l-Artikolu 18 (1) ta' dik id-Direttiva, għandhom ikunu trasparenti, għandhom iqisu l-bżonn għall-integrità tas-sistema u għat-titjib tagħha u jirreflettu l-ispejjeż reali li jkunu ntefqu, sakemm l-ispejjeż ikunu jikkorrispondu għal dawk ta' operatur tan-netwerk effiċjenti u li jkun komparabbli strutturalment u jkunu trasparenti, filwaqt li jkunu jinkludu ritorn adegwat fuq l-investimenti[…].", "It-tariffi jew il-metodoloġiji użati għall-kalkolu tagħhom għandhom ikunu applikati b'mod mhux diskriminatorju.''", "(Jemenda l-Artikolu 3(1) eżistenti tar-Regolament 1775/2005)", "Ġustifikazzjoni", "Dispożizzjonijiet eżistenti fl-Artikolu 3 dwar l-iffissar ta' standards ta' tariffi f'każijiet fejn ikun hemm effettivament kompetizzjoni ''pipeline-to-pipeline'' wasslu għall-ħolqien ta' tariffi mhux ibbażati fuq l-ispejjeż f'numru kbir ta' sistemi ta' trażmissjoni.", "Huwa diffiċli li wieħed jiddetermina l-impatt negattiv fuq il-konsumaturi tal-gass fil-forma ta' żieda fl-ispejjeż jew inkella fil-prezz ta' l-enerġija, iżda dan jista' jitqies bħala li huwa sostanzjali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 3 b (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(3b) fil-paragrafu 3(1) għandu jinbidel b'li ġej:", "''It-tariffi, jew il-metodoloġiji użati biex huma jiġu kkalkulati, għandhom jiffaċilitaw kummerċ ta' gass effiċjenti kif ukoll il-kompetizzjoni, filwaqt li jevitaw l-irduppjar ta' sussidji bejn l-utenti tan-netwerk u jipprovdu inċentivi għal investiment u jżommu jew joħolqu interoperabilità għan-netwerks ta' trażmissjoni.", "Dan jista' jkopri trattament regolatorju speċjali għal investimenti ġodda.''", "(Tintroduċi test addizzjonali għall-Artikolu 3(1)(3) eżistenti tar-Regolament 1775/2005.)", "Ġustifikazzjoni", "Dispożizzjonijiet eżistenti fl-Artikolu 3 dwar l-iffissar ta' standards ta' tariffi f'każijiet fejn ikun hemm effettivament kompetizzjoni ''pipeline-to-pipeline'' wasslu għall-ħolqien ta' tariffi mhux ibbażati fuq l-ispejjeż f'numru kbir ta' sistemi ta' trażmissjoni.", "Huwa diffiċli li wieħed jiddetermina l-impatt negattiv fuq il-konsumaturi tal-gass fil-forma ta' żieda fl-ispejjeż jew inkella fil-prezz ta' l-enerġija, iżda dan jista' jitqies bħala li huwa sostanzjali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "It-tariffi għall-utenti tan-netwerk għandhom jiġu stabbiliti b'mod separat, u indipendentement minn kull punt ta' dħul jew ta' ħruġ tas-sistema ta' trażmissjoni.", "It-tariffi tan-netwerk ma għandhomx jiġu kkalkolati abbażi tal- linji kuntrattwali.", "It-tariffi għall-utenti tan-netwerk għandhom jiġu stabbiliti b'mod separat, u indipendentement minn kull punt ta' dħul jew ta' ħruġ tas-sistema ta' trażmissjoni.", "It-tariffi tan-netwerk ma għandhomx jiġu kkalkolati abbażi tal- linji kuntrattwali.", "L-aċċess għan-netwerk għandu jkun miftuħ għal parteċipanti ġodda fuq bażi li ma tkunx diskriminatorja.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li jkunu ggarantiti t-trasparenza u l-kompetizzjoni effettiva b'opportunitajiet indaqs u bla diskriminazzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "L-Artikolu 3 – paragrafu 1 – subparagrafu 4 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "It-tariffi jew il-metodoloġiji użati għall-kalkolu tagħhom għandhom ikunu applikati b'mod mhux diskriminatorju u għandhom ikunu trasparenti.", "(Fl-Artikolu 3(1), għandu jiżdied il-ħames subparagrafu)", "Ġustifikazzjoni", "It-trasparenza dwar it-tariffi u l-metodoloġiji użati għall-kalkolu tagħhom tikkostitwixxi prerekwiżit prinċipali ta' suq intern li jaħdem kif suppost.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) jiżguraw li joffru servizzi fuq bażi mhux diskriminatorja lill-utenti kollha tan-netwerk li jilqgħu d-domanda tas-suq.", "B'mod partikolari, fejn operatur tas-sistema ta' LNG jew ta' ħażna joffri l-istess servizz lil klijenti differenti, għandu jagħmel dan taħt termini u kundizzjonijiet kuntrattwali ndaqs;", "(a) jiżguraw li joffru servizzi fuq bażi mhux diskriminatorja lill-utenti kollha tan-netwerk li jilqgħu d-domanda tas-suq.", "B'mod partikolari, fejn operatur tas-sistema ta' LNG jew ta' ħażna joffri l-istess servizz lil klijenti differenti b'mod simultanju , għandu jagħmel dan taħt termini u kundizzjonijiet kuntrattwali ndaqs;", "Ġustifikazzjoni", "It-termini u l-kondizzjonijiet kuntrattwali jvarjaw tul is-snin, għalhekk huwa biss possibbli li jitqabblu t-termini u l-kondizzjonijiet għal servizzi simili offruti fi żmien partikolari.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) joffru servizzi li huma kompatibbli ma' l-użu tas-sistemi interkonnessi ta' trasportazzjoni tal-gass, u għandhom jiffaċilitaw l-aċċess billi jikkooperaw ma' l-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni;", "(b) joffru servizzi li huma kompatibbli ma' l-użu tas-sistemi interkonnessi ta' trasportazzjoni tal-gass, u għandhom jiffaċilitaw l-aċċess bla problemi permezz ta' kooperazzjoni ma' l-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni;", "Ġustifikazzjoni", "L-aċċess bla problemi huwa importanti.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(c) jagħmlu pubbliku kull tagħrif rilevanti, b'mod partikulari dejta fuq l-użu u d-disponibbiltà tas-servizzi, fi żmien kompatibbli mal-bżonnijiet kummerċjali raġonevoli ta' l-utenti tal-faċilità ta' ħażna u ta' l-LNG.", "(c) jagħmlu pubbliku kull tagħrif rilevanti, b'mod partikulari dejta fuq l-użu u d-disponibiltà tas-servizzi, fi żmien kompatibbli mal-bżonnijiet kummerċjali raġonevoli ta' l-utenti tal-faċilità ta' ħażna jew LNG , bil-kondizzjoni li dawn il-pubblikazzjonijiet jiġu sorveljati mill-awtorità kompetenti .", "Ġustifikazzjoni", "Jeħtieġ li l-awtorità kompetenti timmoniterja l-pubblikazzjoni ta' l-informazzjoni meħtieġa, sabiex ikunu żgurati l-effikaċja u l-infurzar tar-regoli .", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(aa) Il-paragrafu 2(a) għandu jinbidel b'dan li ġej:", "\" (a) jipprovdi sinjali ekonomiċi adegwati għal użu effiċjenti u massimu tal-kapaċità teknika, jiffaċilita l-investimenti f'infrastruttura ġdida u jiffaċilita kummerċ transkonfinali fil-gass .''", "(Din l-emenda tintroduċi test addizzjonali għall-Artikolu 5(2a)(3) eżistenti tar-Regolament 1775/2005.)", "Ġustifikazzjoni", "L-aċċess għall-kapaċità ta' trasport u għalhekk l-applikazzjoni ta' mekkaniżmi adegwati ta' allokazzjoni tal-kapaċità (CAM) u ta' proċeduri ta' ġestjoni tal-konġestjoni (CMP) li jiżguraw użu effiċjenti ta' l-infrastruttura eżistenti huma kruċjali għall-iżvilupp ta' suq tal-gass Ewropew wieħed.", "L-Artikolu 5 għandu jiġi emendat billi tiġi inkluża dimensjoni transkonfinali ta' mekkaniżmi ta' allokazzjoni tal-kapaċità u proċeduri ta' ġestjoni tal-konġestjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jimplimentaw u jippubblikaw proċeduri ta' amministrazzjoni ta' konġestjoni li huma bbażati fuq il-prinċipji li ġejjin :", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jimplimentaw u jippubblikaw proċeduri ta' amministrazzjoni ta' konġestjoni li jiffaċilitaw kummerċ transkonfinali fil-gass fuq bażi mhux diskriminatorja u skond il-prinċipji tal-kompetizzjoni ħielsa.", "(a) f'każ ta' konġestjoni kuntrattwali, l-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni għandu joffri l-kapaċità mhux użata fuq is-suq primarju talanqas ġurnata bil-quddiem, u bil-possibbiltà ta' interuzzjoni ;", "Biex tiġi evitata konġestjoni kuntrattwali, l-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni għandu joffri l-kapaċità mhux użata fuq is-suq primarju talanqas ġurnata bil-quddiem.", "(b) utenti tan-netwerk li jkunu jixtiequ jerġgħu jbiegħu jew jikru l-kapaċità kuntrattata mhux użata tagħhom f'suq sekondarju ser ikunu jistgħu jagħmlu dan.", "L-Istati Membri jistgħu jirrikjedu nitifika jew informazzjoni dwar l-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni mill-utenti tan-netwerk.", "Ġustifikazzjoni", "L-aċċess għall-kapaċità ta' trasport u għalhekk l-applikazzjoni ta' mekkaniżmi adegwati ta' allokazzjoni tal-kapaċità (CAM) u ta' proċeduri ta' ġestjoni tat-traffiku (CMP) li jiżguraw użu effiċjenti ta' l-infrastruttura eżistenti huma kruċjali għall-iżvilupp ta' suq tal-gass Ewropew wieħed.", "L-Artikolu 5 għandu jiġi emendat billi tiġi inkluża dimensjoni transkonfinali ta' mekkaniżmi ta' allokazzjoni tal-kapaċità u proċeduri ta' ġestjoni tat-traffiku.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom b'mod regolari jivvaltaw id-domanda fis-suq għal investiment ġdid.", "Meta jippjanaw l-investimenti ġodda, l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jivvalutaw id-domanda fis-suq.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom b'mod regolari jivvaltaw id-domanda fis-suq għal investiment ġdid.", "Meta jippjanaw l-investimenti ġodda, l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jivvalutaw id-domanda fis-suq u jqisu s-sigurtà tal-kriterji ta' provvista.", "Ġustifikazzjoni", "Id-domanda fis-suq m'għandhiex tkun l-uniku kriterju li għandu jitqies meta jiġu ppjanati investimenti ġodda.", "Is-sigurtà tal-provvista tikkostitwixxi element ewlieni, u ma tistax tkun garantita jekk l-infrastrutturi huma biss iddiżinjati skond id-domanda, u ma jqisux każijiet, pereżempju, ta' nuqqas fl-infrastruttura tat-trażmissjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Artikolu 5 – paragrafu 6 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "F'każ ta' konġestjoni fiżika fuq medda twila ta' żmien, l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom itaffu l-konġestjoni permezz ta' żieda ta' kapaċitajiet ġodda skond id-domanda fis-suq.", "Sabiex tiġi evalwata d-domanda fis-suq, l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom iwettqu proċeduri ''open-season''.", "Ġustifikazzjoni", "Il-paragrafu l-ġdid 6a (5) jgħid illi l-obbligu ta' l-operaturi tan-netwerk illi jġestixxu l-konġestjoni jimplika wkoll li tittaffa l-konġestjoni fuq medda twila ta' żmien permezz ta' investiment fl-infrastruttura ġdida skond id-domanda fis-suq, li tiġi evalwata permezz ta' proċeduri ''open-season'' (li jservu biex jiġu żgurati l-bżonnijiet li tiġi allokata kapaċità jew jingħata aċċess lil partijiet terzi b'mod kemm jista' jkun trasparenti u mhux diskriminatorju.", "L-operaturi tan-netwerk huma għalhekk obbligati li jorganizzaw proċeduri ''open-season''.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Artikolu 5 – paragrafu 6 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jissorveljaw il-ġestjoni tal-konġestjoni fi ħdan sistemi u interkonnetturi nazzjonali tal-gass.", "L-operaturi tas-sistema tat-trażmissjoni għandhom iressqu l-proċeduri ta' ġestjoni tal-konġestjoni, inkluża l-allokazzjoni tal-kapaċità, għal approvazzjoni mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali.", "L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jistgħu jirrikjedu li jsiru emendi li dawk il-proċeduri qabel ma japprovawhom.", "(Din l-emenda tintroduċi subparagarfu ġdid fl-Artikolu 5 eżistenti tar-Regolament 1775/2005.)", "Ġustifikazzjoni", "L-approvazzjoni formali tal-proċeduri tal-ġestjoni tal-konġestjoni mir-regolaturi għandha tkun dikjarata biċ-ċar fir-Regolament 1775/2005 sabiex tiġi żgurata implimentazzjoni effiċjenti.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) l-operatur tas-sistema għandu joffri kapaċità mhux użata ta' faċilitajiet LNG u ta' ħażna fuq is-suq primarju. għall-faċilitajiet ta' ħażna, din l-offerta għandha ssir talanqas ġurnata bil-quddiem, u bil-possibbiltà ta' interuzzjoni;", "(a) l-operatur tas-sistema għandu joffri kapaċità mhux użata ta' faċilitajiet LNG u ta' ħażna fuq is-suq primarju bla dewmien ; għall-faċilitajiet ta' ħażna, din l-offerta għandha ssir talanqas ġurnata bil-quddiem, u bil-possibbiltà ta' interuzzjoni;", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex tkun evitata l-ħażna eċċessiva ta' gass.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Artikolu 5 a – paragrafu 3 – subparagrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Dawn il-miżuri għandhom iqisu l-integrità tas-sistema kkonċernata u kif ukoll is-sigurtà tal-provvista.", "Ġustifikazzjoni", "Skond il-prinċipju rikonoxxut fil-linji gwida dwar prinċipji ta' ġestjoni tal-konġestjoni, ir-regoli ta' ġestjoni tal-konġestjoni għandhom iqisu l-impenji ta' dawk li jarmaw il-bastimenti lejn konsumaturi finali u l-ispeċifitajiet fiżiċi ta' infrastrutturi.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jagħmlu pubbliku tagħrif fuq il-provvista u d-domanda ex-ante u ex-post, imsejjes fuq nominazzjonijiet, tbassiriet u l-flussi li jkunu saru ta' dħul u ħruġ mis-sistema.", "Il-livell ta' dettall tat-tagħrif li jitqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku għandu jirrifletti t-tagħrif disponibbli għall-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jagħmlu pubbliku tagħrif fuq il-provvista u d-domanda ex-ante u ex-post, imsejjes fuq nominazzjonijiet, tbassiriet u l-flussi li jkunu saru ta' dħul u ħruġ mis-sistema.", "Il-livell ta' dettall tat-tagħrif li jitqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku għandu jirrifletti t-tagħrif disponibbli għall-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni.", "L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li tkun ippubblikata l-informazzjoni kollha meħtieġa.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jagħmlu pubbliċi l-miżuri li jkunu ttieħdu, kif ukoll l-ispejjeż imġarrba u d-dħul iġġenerat, għall-ibbilanċjar tas-sistema.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jinfurmaw lill-awtorità regolatorja nazzjonali, fuq talba ta' din, dwar i l-miżuri li jkunu ttieħdu, kif ukoll l-ispejjeż imġarrba u d-dħul iġġenerat, għall-ibbilanċjar tas-sistema.", "Il-parteċipanti ikkonċernati fis-suq għandhom jagħtu lill-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni d-dejta msemmija f'dan l-Artikolu.", "Il-parteċipanti ikkonċernati fis-suq għandhom jagħtu lill-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni d-dejta msemmija f'dan l-Artikolu.", "Ġustifikazzjoni", "Din l-informazzjoni hija delikata mill-aspett kummerċjali u tista' tqiegħed lill-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni fi żvantaġġ fis-suq.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għas-servizzi pprovduti, kull operatur tas-sistema LNG u ta' ħażna għandu jagħmel pubbliku tagħrif dwar il-kapaċitajiet miftiehma b'kuntratt u disponibbli tal-faċilitajiet ta' ħażna u LNG, b'mod numeriku, regolari u kontinwu, kif ukoll b'mod standard u li jintuża faċilment.", "Għas-servizzi pprovduti, kull operatur tas-sistema LNG u ta' ħażna għandu jagħmel pubbliku tagħrif dwar il-kapaċitajiet miftiehma b'kuntratt u disponibbli tal-faċilitajiet ta' ħażna u LNG, b'mod numeriku, regolari u kontinwu, kif ukoll b'mod standard u li jintuża faċilment.", "L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li tkun ippubblikata l-informazzjoni kollha meħtieġa.", "Ġustifikazzjoni", "Jeħtieġ li l-awtorità kompetenti tiżgura li tkun ippubblikata l-informazzjoni meħtieġa, sabiex ikunu ggarantiti t-trasparenza tas-suq u suq tal-gass miftuħ.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-operaturi kollha tas-sistema LNG u ta' ħażna għandhom jagħmlu pubbliku l-ammont ta' gass li hemm f'kull faċilità ta' ħażna jew ta' LNG, il-flussi ta' dħul u ta' ħruġ, kif ukoll il-kapaċitajiet disponibbli tal-faċilitajiet ta' ħażna u ta' LNG, inklużi għal dawk il-faċilitajiet li huma eżentati mill-aċċess għal partijiet terzi.", "Dan it-tagħrif għandu jiġi kkomunikat ukoll lill-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni, li għandu jagħmel pubbliku fuq bażi aggregata għal kull sistema jew subsistema ddefinita mill-punti relevanti.", "It-tagħrif għandu jiġi aġġornat ta' l-anqas darba kuljum.", "L-operaturi kollha tas-sistema LNG u ta' ħażna għandhom jagħmlu pubbliku l-ammont ta' gass li hemm f'kull faċilità ta' ħażna jew grupp ta' faċilitajiet ta' ħażna fl-istess zona ta' bilanċ , jew ta' LNG, il-flussi ta' dħul u ta' ħruġ, kif ukoll il-kapaċitajiet disponibbli tal-faċilitajiet ta' ħażna u ta' LNG, inklużi għal dawk il-faċilitajiet li huma eżentati mill-aċċess għal partijiet terzi.", "Dan it-tagħrif għandu jiġi kkomunikat ukoll lill-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni, li għandu jagħmel pubbliku fuq bażi aggregata għal kull sistema jew subsistema ddefinita mill-punti relevanti.", "It-tagħrif għandu jiġi aġġornat ta' l-anqas darba kuljum.", "Ġustifikazzjoni", "L-operaturi tas-sistemi ta' ħażna jistgħu jbiegħu il-kapaċitajiet tagħhom ''bis-sit'' jew ''bil-grupp ta' siti''.", "Fil-każ ta' dan ta' l-aħħar il-pubblikazzjoni ta' informazzjoni \"bis-sit\" mhijiex relevanti għal utenti b'mod ġenerali.", "Dan il-prinċipju inżamm fil-GGPSSO: pubblikazzjoni ''bis-sit'' jew ''bil-grupp ta' siti''.", "Kieku l-pubblikazzjoni tkun biss awtorizzata ''bis-sit'', dan jista' jinkoraġġixxi mġieba kummerċjali fuq medda qasira ta' żmien (arbitraġġ, spekulazzjoni).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Artikolu 6a – paragrafu 4 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Sabiex jiġu żgurati tariffi trasparenti, oġġettivi u mhux diskriminatorji u jiġi faċilitat użu effiċjenti ta' l-infrastrutturi, l-LNG u l-operaturi tal-faċilità tal-ħażna jew l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali relevanti għandhom jippubblikaw informazzjoni raġonevoli u dettaljata biżżejjed dwar minn fejn ikunu ġew it-tariffi, dwar il-metodoloġiji u l-istruttura tat-tariffi għal infrastruttura taħt aċċess regolat għal partijiet terzi.", "L-LNG u l-operaturi tas-sistema tat-trażmissjoni għandhom iressqu l-proċeduri ta' ġestjoni tal-konġestjoni, inkluża l-allokazzjoni tal-kapaċità, għal approvazzjoni mill-awtoritajiet regolatorji.", "L-awtoritajiet regolatorji jistgħu jirrikjedu li jsiru emendi li dawk il-proċeduri qabel ma japprovawhom.", "Ġustifikazzjoni", "Id-dispożizzjoni dwar it-trasparenza m'għandhiex biss tapplika għall-infrastrutturi ta' trażmissjoni, iżda wkoll għal LNG u faċilitajiet ta' ħażna, peress li dawn l-infrastrutturi huma wkoll soġġetti għal aċċess regolat (minbarra infrastrutturi eżentati u infrastrutturi taħt TPA innegozjati skond l-Artikolu 19 tad-Direttiva 55/2003) u informazzjoni rigward tariffi għandhom tkun ukoll trasparenti għall-aġenti kollha.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Artikolu 6a – paragrafu 4 b (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Meta operatur tas-sistema LNG jew ta' faċilità ta' ħażna iqis li, għal raġunijiet ta' privatezza, wieħed ma jistax jippubblika dejta rikjesta, wieħed għandu jfittex awtorizzazzjoni ta' l-awtoritajiet kompetenti biex il-pubblikazzjoni tkun limitata fir-rigward tal-punt jew punti kkonċernati.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom jagħtu jew jirrifjutaw l-awtorizzazzjoni skond il-każ, billi jqisu b'mod partikolari l-bżonn li tiġi rispettata l-privatezza kummerċjali leġittima u l-għan li jinħoloq suq intern kompetittiv għall-gass.", "Jekk l-awtorizzazzjoni tingħata, ħażna disponibbli u/jew il-kapaċità għall-faċilità tas-sistema LNG għandhom jiġu ppubblikati mingħajr indikazzjoni tad-dejta numerika li tmur kontra l-privatezza.", "Ġustifikazzjoni", "Il-proposta tal-Kummissjoni ma tipprovdix għal proċedura biex jiġu trattati s-sigrieti kummerċjali relatati ma' attivitajiet tas-sistema LNG u ta' ħażna.", "Għandu jinstab bilanċ ġust bejn l-interessi tas-suq u dawk tal-privatezza kummerċjali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Kull operatur tas-sistema ta' ħażna jew ta' LNG għandu jieħu passi raġonevoli biex id-drittijiet ta' kapaċità jkunu negozjabbli b'mod ħieles, kif ukoll biex jiġi ffaċilitat il-kummerċ.", "Kull operatur għandu jiżviluppa kuntratti u proċeduri armonizzati dwar it-trasportazzjoni, il-faċilitajiet LNG u l-faċilitajiet ta' ħażna fis-suq primarju, sabiex jiġi ffaċilitat il-kummerċ sekondarju ta' kapaċità, u sabiex jiġi rikonoxxut it-trasferiment ta' drittijiet ta' kapaċità primarji fejn innotifikat mill-utenti tas-sistema.", "Kull operatur tas-sistema ta' ħażna jew ta' LNG għandu jieħu passi raġonevoli biex id-drittijiet ta' kapaċità jkunu negozjabbli b'mod ħieles, kif ukoll biex jiġi ffaċilitat il-kummerċ.", "Il-kummerċ għandu jsir skond il-prinċipji tat-trasparenza u tan-non-diskriminazzjoni.", "Kull operatur għandu jiżviluppa kuntratti u proċeduri armonizzati dwar it-trasportazzjoni, il-faċilitajiet LNG u l-faċilitajiet ta' ħażna fis-suq primarju, sabiex jiġi ffaċilitat il-kummerċ sekondarju ta' kapaċità, u sabiex jiġi rikonoxxut it-trasferiment ta' drittijiet ta' kapaċità primarji fejn innotifikat mill-utenti tas-sistema.", "Ġustifikazzjoni", "Il-prinċipji tat-trasparenza u tan-non-diskriminazzjoni jiżguraw kondizzjonijiet indaqs għall-operaturi kollha u jiggarantixxu l-protezzjoni tad-drittijiet tal-konsumatur.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Sabiex jiġi ffaċilitat l-iżvilupp ta' swieq bl- imnut transkonfinali li jiffunzjonaw tajjeb u li jkunu trasparenti fuq skala reġjonali kif ukoll Komunitarja, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jiġu definiti r-rwoli u r-responsabbiltajiet ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni, ta' l-operaturi tas-sistema ta' distribuzzjoni, ta' l-impriżi ta' forniment u l-klijenti kif ukoll, jekk meħtieġ, tal-partijiet oħrajn fis-suq, fir-rigward ta' arranġamenti kuntrattwali, impenn lejn il-klijenti, regoli dwar l-iskambju u l-issettiljar tad-dejta, il-proprjetà tad-dejta u r-responsabbiltà dwar il-metraġġ.", "Sabiex jiġi ffaċilitat l-iżvilupp ta' swieq effettivi , li jiffunzjonaw tajjeb u li jkunu trasparenti fuq skala reġjonali kif ukoll Komunitarja, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jiġu definiti fid-dettall l-i rwoli u r-responsabiltajiet ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni, ta' l-operaturi tas-sistema ta' distribuzzjoni, ta' l-impriżi ta' forniment u l-klijenti kif ukoll, jekk meħtieġ, tal-partijiet oħrajn fis-suq, fir-rigward ta' arranġamenti kuntrattwali, impenn lejn il-klijenti, regoli dwar l-iskambju u l-issetiljar tad-dejta, il-proprjetà tad-dejta u r-responsabiltà dwar il-metraġġ.", "Dawn ir-regoli għandhom isiru pubbliċi , għandhom jiġu mfassla bil-għan li jiġi armonizzat l-aċċess għal klijenti bejn il-fruntieri u għandhom jiġu soġġetti għal reviżjoni mill-awtoritajiet regolatorji.", "Dawk ir-regoli għandhom isiru pubbliċi u għandhom jiġu soġġetti għal reviżjoni mill-awtoritajiet regolatorji.", "Ġustifikazzjoni", "L-għan ta' swieq bl-imnut transkonfinali armonizzati mhuwiex neċessarju għall-iżvilupp ta' swieq bl-ingrossa reġjonali u Komunitarji li jaħdmu sew, li għandu jibqa' jikkostitwixxi prijorità.", "Jeħtieġ li jiġu evalwati l-implikazzjonijiet ta' għan regolatorju bħal dan, kif ukoll l-ispejjeż u l-benefiċċji, li għandhom jiġu analizzati bir-reqqa, peress li huwa probabbli li jkun hemm spejjeż sinifikanti, li jammontaw għal iktar milli jkun hemm benefiċċji.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Linji gwida", "Linji gwida dwar servizzi ta' aċċess għal partijiet terzi", "Fejn xieraq, linji gwida li jipprovdu l-livell miimu ta' armonizzazzjoni meħtieġa għall-ksib ta' l-għan ta' dan ir-Regolament għandhom jispeċifikaw:", "Fejn xieraq, il-Kummissjoni tista' tadotta linji gwida li jipprovdu l-livell minimu ta' armonizzazzjoni meħtieġa għall-ksib ta' l-għan ta' dan ir-Regolament , li għandhom jispeċifikaw dettalji dwar is-servizzi ta' l-aċċess għal partijiet terzi inkluż il-karattru, it-tul ta' żmien u rekwiżiti oħra ta' dawn is-servizzi, skond l-Artikoli 4 u 4a.", "(a) dettalji dwar is-servizzi ta' l-aċċess għal partijiet terzi inkluż il-karattru, it-tul ta' żmien u rekwiżiti oħra ta' dawn is-servizzi, skond l-Artikoli 4 u 4a;", "(b) dettalji dwar il-prinċipji li fuqhom ikunu bbażati l-mekkaniżmi ta' allokazzjoni ta' kapaċità u dwar l-applikazzjoni tal-proċeduri għall-amministazzjoni ta' konġestjoni f'każ ta' konġestjoni kuntrattwali, skond l-Artikoli 5 u 5a.", "(c) dettalji dwar l-għoti ta' informazzjoni u d-definizzjoni tat-tagħrif tekniku meħtieġ għall-utenti tan-netwerk biex jiksbu aċċess effettiv għas-sistema u d-definizzjoni tal-punti kollha rilevanti għar-rekwiżiti tat-trasparenza, inkluż it-tagħrif li għandu jiġi ppubblikat fil-postijiet rilevanti kollha flimkien ma' l-iskeda taż-żmien skond liema dan it-tagħrif għandu jiġi ppubblikat, f'konformità ma' l-Artikoli 6 u 6a.", "(d) dettalji dwar il-metodoloġija tat-tariffi, f'konformità ma' l-Artikolu 3;", "(e) dettalji dwar ir-regoli għall-ibbilanċjar, f'konformità ma' l-Artikolu 7;", "(f) dettalji dwar il-proċeduri fis-suq primarju għall-iffaċilitar tal-kummerċ ta' kapaċità fis-suq sekondarju u t-trasferiment ta' drittijiet primarji ta' kapaċità bejn l-utenti tan-netwerk, f'konformità ma' l-Artikolu 8;", "(g) dettalji dwar il-kwistjonijiet fis-suq ta' bejgħ bl-imnut koperti bl-Artikolu 8a;", "(h) dettalji dwar is-suġġetti elenkati fl-Artikolu 2c(3).", "Linji gwida dwar il-kwistjonijiet elenkati fil-paragrafi 1(a), (b) u (c) fir-rigward ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni huma stipulati fl-Anness.", "Linji gwida dwar l-aċċess għal partijiet terzi msemmi fil-paragrafu 1 fir-rigward ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni huma stipulati fl-Anness.", "Il-Kummissjoni tista' temenda l-linji gwida msemmija fl-ewwel subparagrafu u tadotta linji gwida dwar il-kwistjonijiet elenkati fil-paragrafu 1.", "Dawk il-miżuri mfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament inter alia billi jissupplimentawh, għandhom jiġu adottati bi qbil mal-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmi fl-Artikolu 14(2).\"", "L-applikazzjoni u l-emenda tal-Linji gwida adottati skond dan ir- Regolament għandhom jirriflettu d-differenzi bejn is-sistemi nazzjonali tal-gass, u m'għandhomx għalhekk jirrikjedu termini dettaljati uniformi ta' aċċess għal partijiet terzi fil-livell Komunitarju.", "Huma madankollu jistgħu jiffissaw rekwiżiti minimi li għandhom jiġu sodisfatti sabiex jintlaħqu kondizzjonijiet ta' aċċess għan-netwerk mhux diskriminatorji u trasparenti li huma neċessarji għal suq intern tal-gass, li mbagħad jistgħu jiġu applikati fid-dawl tad-differenzi bejn is-sistema nazzjonali tal-gass.", "L-applikazzjoni u l-emenda tal-Linji gwida dwar l-aċċess għal partijiet terzi adottati skond dan l-Artikolu għandhom jirriflettu d-differenzi bejn is-sistemi nazzjonali tal-gass, u m'għandhomx għalhekk jirrikjedu termini dettaljati uniformi ta' aċċess għal partijiet terzi fil-livell Komunitarju.", "Huma madankollu jistgħu jiffissaw rekwiżiti minimi li għandhom jiġu sodisfatti sabiex jintlaħqu kondizzjonijiet ta' aċċess għan-netwerk mhux diskriminatorji u trasparenti li huma neċessarji għal suq intern tal-gass, li mbagħad jistgħu jiġu applikati fid-dawl tad-differenzi bejn is-sistema nazzjonali tal-gass.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Artikolu 1 – punt 14 a (ġdid)", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14a) Fl-Artikolu 13, l-ewwel punt għandu jinbidel b'li ġej:", "\"L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali stabbiliti taħt l-Artikolu 25 tad-Direttiva 2003/55/KE ikollhom il-kompetenza li jiżguraw b'mod effettiv il-konformità ma' dan ir-Regolament billi dawn jingħataw is-setgħa, fir-rigward ta' kwalunkwe ksur singolu, kemm li jimponu sanzjonijiet effettivi, dissważivi u proporzjonati, li jammontaw għal massimu ta' 10 % tal-qligħ annwali ta' l-operatur tas-sistema fis-suq intern tiegħu jew inkella li jirrevokaw il-liċenzja ta' l-operatur.", "L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni b'dan sa l-1 ta' Jannar 2010 u għandhom jinfurmawha mingħajr dewmien dwar kwalunkwe emenda sussegwenti.''", "(Artikolu 13(1) tar-Regolament 1775/2005 għandu jiġi adattat)", "Ġustifikazzjoni", "L-istat attwali ta' l-implimentazzjoni tar-REgolament 1775/2005 juri nuqqasijiet minħabba li ma hemmx sanzjonijiet effettivi li ġew adottatai mill-Istati Membri.", "M'għandux ikun hemm spazju għal negozjati f'każ ta' nuqqas ta' konformità, u r-regolaturi għandu jkollhom is-setgħa li jagħmlu użu effettiv mis-setgħat ta' infurzar tagħhom.", "Regolament li jemenda r-Regolament Nru 1775/2005 dwar il-kundizzjonijiet ta' aċċess għan-netwerks ta' trażmissjoni ta' gass naturali", "Evalwazzjoni ġenerali", "- Id-dispożizzjonijiet kollha għandhom l-għan li jintroduċu l-għodod Ewropej biex titjieb il-kooperazzjoni u jissaħħaħ it-tħaddim tas-suq intern permezz tal-koordinazzjoni ta' l-operaturi tas-sistemi ta' trasmissjoni u l-armonizzazzjoni tar-regoli għall-operaturi ta' sistemi ta' ħażna.", "L-għan tal-proposta huwa li tiżdied it-trasparenza u l-perspettivi fit-tul, sabiex tkun assigurata provvista ta' gass, ippjanar ta' investiment u jiġi evitat tfixkil serju.", "Ir-Rapporteur jista' b'mod ġenerali jibqa' fil-livell ta' prinċipji għal dawn l-għanijiet.", "- Meta jeżamina l-proposti kollha rrelatati għas-suq tal-gass fit-3et pakkett ta' l-enerġija, ir-Rapporteur huwa konvint li wieħed għandu jżomm f'moħħu l-protezzjoni tal-konsumaturi billi jkunu adottati miżuri trasparenti u soċjalment adegwati.", "Madankollu r-Regolament huwa rrelatat mal-miżuri tekniċi li għandhom l-għan li jinħoloq il-qafas regolatorju tekniku għall-aċċess għan-netwerks.", "Id-Direttiva għandha tintuża b'mod adegwat bħala l-vettura leġiżlattiva korretta biex ikun indirizzat it-tħassib tal-konsumaturi fil-livell ta' l-UE.", "(Artikolu 3 dwar l-obbligi tas-servizz ċivili).", "B'mod alternattiv il-konsumaturi jistgħu jitħarsu permezz ta' miżuri nazzjonali speċifiċi li għandhom ikunu kompatibbli mal-liġi Ewropea tal-kompetizzjoni.", "- Il-Kummissjoni hija wkoll imħassba dwar il-livell ta' konċentrazzjoni fl-attivitajiet ta' bejgħ bl-ingrossa u bl-imnut, iżda tonqos milli tindirizza l-fattur tas-suq, l-integrazzjoni tal-bejgħ bl-imnut mal-bejgħ tal-gass bl-ingrossa u l-ġenerazzjoni ta' l-elettriku, li aktarx issaħħaħ il-pożizzjonijiet tal-kumpaniji dominanti.", "B'mod dejjem jiżdied fl-Ewropa, is-swieq qed ikunu ddominati minn kumpaniji integrati ta' bejgħ bl-ingrossa u bl-imnut li huma attivi kemm fis-swieq ta' l-elettriku kif ukoll f'dawk tal-gass.", "L-aċċess ta' l-IŻM għan-netwerks irid jitjieb b'mod sinifikanti.", "- Fl-aħħar, tħassib ewlieni, fost oħrajn, huwa li l-istadji differenti ta' implimentazzjoni bejn l-Istati Membri tat-2ni pakkett attwali ta' l-enerġija mhumiex qegħdin jitqiesu kif suppost.", "Il-kundizzjonijiet biex tkun assigurata l-implimentazzjoni tat-tielet pakkett iqajmu dubji minħabba li t-2ni parti tal-liberalizzazzjoni għadha ma ġietx infurzata kollha kemm hi.", "L-adozzjoni ta' miżuri addizzjonali tista' għalhekk tkun sors ta' inċertezza legali.", "Se jkollhom jinstabu rimedji prattiċi biex tkun assigurata l-implimentazzjoni flimkien mal-proċeduri dwar il-ksur legali.", "I. Il-Kooperazzjoni bejn l-operaturi tas-sistemi tat-trasmissjoni: il-ħolqien tan-Netwerk Ewropew ta' l-operaturi tas-sistemi tat-trażmissjoni tal-gass (ENTSOG) bħala struttura inkarigata mill-ħidmiet obbligatorji huwa pass importanti 'l quddiem.", "(i) il-bilanċ ta' poteri bejn l-ENTSOG, ir-regolaturi nazzjonali u l-Aġenzija: Ir-Rapporteur iqis li l-qasam ta' kooperazzjoni ta' l-ENTSOG huwa definit b'mod wiesa' wisq (l-adozzjoni ta' kodiċijiet armonizzati tekniċi u tas-suq li jkopru r-regoli ta' sigurtà iżda wkoll regoli dwar il-kummerċ, il-koordinazzjoni ta' operazzjonijiet bil-grilja, l-adozzjoni ta' pjan ta' investiment ta' 10 snin, il-pubblikazzjoni ta' pjanijiet ta' żvilupp tan-netwerk).", "Huwa jemmen li l-azzjoni ta' l-ENTSOG – bħala forma ta' Regolament konġunt parallel mal-ħidma tal-Kummissjoni Ewropea – għandha tkun limitata għal kwistjonijiet tekniċi rrelatati ma' l-aċċess ta' partijiet terzi għan-netwerk, is-sigurtà u l-kredibilità u r-regoli ta' l-interoperabilità, il-proċeduri operattivi.", "Ir-Rapporteur jissuġġerixxi firxa aktar ristretta għall-kodiċijiet u r-regoli li se jkunu abbozzati mill-ENTSOG, limitati għall-operat tan-netwerk ta' trażmissjoni.", "F'dan il-kuntest, ir-Rapporteur jkkunsidra t-twaqqif ta' l-Aġenzija bħala pass vitali 'l quddiem lejn suq integrat, il-poteri tagħha jistgħu jissaħħu biex ikun approvat il-programm ta' ħidma żviluppat mill-ENTSOG, biex isiru monitoraġġ u reviżjoni ta' l-inizjattivi tat-TSO dwar il-kooperazzjoni reġjonali u ssir koordinazzjoni ta' l-abbozzar tal-pjan ta' investiment ta' 10 snin.", "Ir-Rapporteur jissuġġerixxi wkoll li l-Aġenzija tapprova l-kodiċijiet abbozzati mill-ENTSOG.", "(ii) l-involviment ta' operaturi oħra u partijiet interessati fis-suq tal-gass: Dispożizzjonijiet addizzjonali li jassiguraw il-mekkaniżmu adattat għal konsultazzjoni minn qabel mal-partijiet għandu jkun previżt bl-involviment fost l-oħrajn ta' l-assoċjazzjoni tal-gass EASEE.", "Il-firxa wiesgħa tal-partijiet interessati għandha tkun ikkonsultat, inklużi l-produtturi, l-operaturi tan-netwerks, il-fornituri u l-konsumaturi.", "L-Aġenzija għandu jkollha wkoll ir-responsabbiltà li tikkonsulta lill-partijiet interessati kollha meta tagħmel il-proposti u r-rakkomandazzjonijiet.", "L-Integrazzjoni tas-suq permezz ta' inizjattivi reġjonali: il-qafas regolatorju ġdid jippromwovi l-inizjattivi reġjonali bejn l-operaturi tas-sistemi ta' trasmissjoni u l-awtoritajiet regolatorji, sabiex tkun assigurata l-aħjar ġestjoni tan-netwerk u l-ippjanar u t-twassil xieraq ta' l-investiment.", "(i) pass meħtieġ lejn suq intern integrat: Ir-Rapporteur iqis li d-dimensjoni tal-kooperazzjoni reġjonali mhijiex definita b'mod ċar fil-proposta, għalkemm huwa pass importanti lejn suq intern integrat.", "Huwa essenzjali li jkun hemm ħolqa ma' \"gżejjer ta' l-enerġija\" bħall-Istati Baltiċi jew il-Peniżola Iberika.", "Għaldaqstant ir-Rapporteur jissuġġerixxi li r-Regolament tal-gass għandu jimponi fuq it-TSOs kalendarju preċiż flimkien ma' objettivi konkreti biex ikunu implimentati fil-livell reġjonali, biex jinkiseb it-twaqqif ta' 'interfaces' għal utenti uniċi.", "Ir-Rapporteur huwa wkoll imħasseb dwar l-irwol ta' l-Aġenzija dwar l-inizjattivi tat-TSOs rigward il-kooperazzjoni reġjonali u jagħti s-setgħa lill-Aġenzija biex jiżgura l-konverġenza meħtieġa ta' l-oiqfsa tekniċi u regolatorji bejn ir-reġjuni kif ukoll is-sorveljanza tal-pjan ta' investiment reġjonali.", "(ii) kif jista' r-Regolament iħaddem b'mod prattiku \"l-inizjattivi reġjonali\" ?", "Il-proposti tal-Kummissjoni jistgħu jissaħħu permezz ta': it-twaqqif ta' 'interfaces'għal utent uniku (speċi ta' one stop shop), li jassiguraw il-funzjonijiet kummerċjali f'isem bosta TSOs, fil-livell reġjonali.", "L-oqsma fejn it-TSOs huma obbligati jikkooperaw għandhom ikunu identifikati b'mod aktar ċar.", "It-TSOs jistgħu jqisu t-twaqqif ta' entitajiet reġjonali b'responsabbiltajiet definiti.", "Is-Sigurtà tal-provvista: Għar-Rapporteur, jeħtieġ bilfors li d-dispożizzjonijiet tar-Regolament ikunu eżaminati fil-perspettiva tas-sigurtà tal-provvista.", "- L-Ippjanar ta' l-investimenti: skond l-abbozz tar-Regolament, l-iskema volontarja ta' 10 snin ta' l-iżvilupp tan-netwerk se ssir fil-livell ta' l-UE mill-ENTSOG.", "(i) Il-ħtieġa li l-pjan ta' żvilupp jissaħħaħ: L-ippjanar ta' l-investiment irid ikun immexxi minn perspettiva u l-ħtiġijiet ta' l-utenti tas-suq, fil-livell nazzjonali fejn it-TSOs jippjanaw l-investiment indipendenti tagħhom kif ukoll fil-livell Ewropew.", "Ir-Rapporteur huwa ta' l-opinjoni li dawk il-pjanijiet iridu jkunu approvati mir-regolaturi nazzjonali – u mhux biss sottomessi għall-pariri lill-Aġenzija – u jsir monitoraġġ strett jekk irridu li jkunu effettivi; il-koordinazzjoni bejn il-pjanijiet nazzjonali, reġjonali u Ewropej trid tkun iċċarata.", "(ii) Il-pjanijiet ta' investiment għandhom ikunu żviluppati fuq l-istess livell mit-TSOs kollha indipendentement mill-istruttura tas-suq adottata finalment fid-Direttiva (separazzjoni proprjetarja, ISO, jew kull soluzzjoni oħra).", "Il-pjan ta' investiment għandu jkun issprveljat mill-Aġenzija u n-NRA biex ikun żgurat li l-investiment meħtieġ isir fil-ħin.", "Madankollu, f'dan l-istadju, ir-Rapporteur iqis li r-Rapport tiegħu għandu jimxi 'l quddiem b'mod parallel max-xogħlijiet parlamentari fuq id-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttiva proposta dwar is-suq tal-gass naturali.", "Huwa jqis li għadu kmieni biex jiddaħħal mekkaniżmu speċifiku dwar l-implimentazzjoni ta' l-investimenti, il-ħolqa bejn il-pjanijiet nazzjonali u l-pjanijiet Ewropej u l-mekkaniżmi ta' approvazzjoni ta' l-investimenti mir-regolaturi nazzjonali.", "Għalissa, ir-Rapporteur jipproponi miżuri addizzjonali biex jinvolvi għall-inqas lill-Aġenzija fit-tħejjija tal-pjanijiet Ewropej ta' investiment ta' 10 snin.", "- L-Aċċess għall-ħażna: Il-qafas regolatorju għall-operaturi tas-sistemi tal-ħażna se jkun armonizzat skond il-prattiċi tajba u l-linji gwida diġà stabbiliti mill-ERGEG.", "Id-dispożizzjonijiet eżistenti tar-Regolament attwali dwar it-TSOs jiġi estiż għall-operaturi tal-ħażna biex tinħoloq strateġija komuni għall-aċċess ta' partijiet terzi għall-ħażna u t-terminals LNG.", "(i) Ir-Rapporteur iqis li r-regoli għall-aċċess għall-faċilitajiet ta' ħażna m'għandhomx jipperikolaw is-sigurtà fit-tul tal-provvista.", "Klawsola li tintroduċi xi forom ta' protezzjoni għandha tiżdied mad-dispożizzjonijiet ta' l-Art 5a, fir-rigward tad-Direttiva 2004/67/KE rigward is-sigurtà tal-provvista tal-gass.", "(ii) Ir-Regoli tal-ġestjoni ta' konġestjoni applikati mit-TSOs, l-operaturi tal-ħażna u l-operaturi ta' l-LNG (fuq il-bażi ta' kapaċità li tista' tkun interrotta u b'aċċess li jista' jsir ta' kuljum) għandhom ikunu ddefiniti b'mod sod u għandhom mill-inqas jikkunsidraw l-eżistenza ta' kuntratti fit-tul u mekkaniżmi ta' flessibilità.", "Ir-Rekwiżiti tat-trasparenza: ir-Regolament propost jestendi r-rekwiżiti tat-trasparenza li jeżistu diġà għat-TSOs biex ikopri l-ħażniet kummerċjali tal-gass, it-tbassir tat-talba u d-disponibilità tal-kapaċità, l-ispejjeż biex ikun hemm bilanċ bejn in-netwerk u l-kummerċ.", "Dispożizzjonijiet ġodda japplikaw ukoll għat-TSOs rigward l-informazzjoni dwar il-provvista u d-domanda li tingħata qabel u wara, u l-miżuri meħuda biex tiġi bbilanċjata s-sistema.", "Għalkemm dawk id-dispożizzjonijiet huma punt importanti fit-triq lejn it-titjib tat-trasparenza fl-operat għall-benefiċċju ta' l-atturi kollha tas-suq u għalkemm id-dritt ta' aċċess huwa leġittimu, ir-Rapporteur jikkalkula qisu li sakemm il-kunfidenzjalità kummerċjali adattata tkun iggarantita, il-pubblikazjoni ta' dejta bħal din b'mod ġenerali ssaħħaħ is-suq.", "Ta' min wieħed jiftakar, madankollu, li ċerti transazzjonijiet tal-gass huma kummerċjalment sensittivi ħafna.", "Xi salvagwardji kienu introdotti meta nħasset il-ħtieġa.", "V. L-Aspetti istituzzjonali: Ir-Regolament m'huwiex ċar biżżejjed rigward il-proċess tal-komitoloġija rigward il-prerogattivi ta' l-ENTSOG.", "(i) min-naħa waħda, jekk l-ENTSOG ikollha x-xogħol li telabora l-kodiċijiet, il-Kummissjoni tista' tintervjeni taħt ċirkostanzi preċiżi permezz tal-proċedura tal-komitoloġija meta jitqies li l-kodiċijiet tekniċi jew tas-suq adottati mill-ENTSOG ma jassigurawx nuqqas ta' diskriminazzjoni, kompetizzjoni effettiva u t-tħaddim effiċjenti tas-servizz;", "(ii) min-naħa l-oħra, il-Kummissjoni tista' tieħu l-inizjattiva skond l-Artikolu 9 u tadotta l-\"linji gwida\" fl-istess qasam, minkejja ċ-ċirkustanzi, biex tispeċifika d-dettalji dwar is-servizzi ta' aċċess għall-partijiet terzi, mekkaniżmi ta' allokazzjoni tal-kapaċità, proċedura ta' l-immaniġġjar ta' konġestjoni, eċċ.", "Meta titqies il-firxa wiesgħa tas-suġġetti fejn hi maħsuba li ssir l-adozzjoni tal-Linji Gwida, ir-Rapporteur jipproponi li proċedura ċara u soda \"ex-ante\" għandha tinkwadra u tħejji l-proċess tal-komitoloġija, f'kooperazzjoni ma' l-Aġenzija u f'konsultazzjoni mal-partijiet interessati.", "Il-Kummissjoni għandha tiddefinixxi u tipprijoritizza il-lista tas-suġġetti f'kooperazzjoni ma' l-Aġenzija proposta (ACER) u l-abbozz tal-Linji Gwida għandu jkun suġġetti għal konsultazzjoni pubblika jew jekk ikun adattat evalwazzjonijiet regolari mill-Kummissjoni u l-ACER.", "ANNESS: AMBITU ĠENERALI TAS-SETTUR TAL-GASS FL-UE", "(i) L-importanza tal-gass fost it-tipi ta' enerġija Ewropea hija kruċjali:", "- minn 23% ta' l-enerġija Ewropea llum, il-gass se jammonta għal 28% fl-2030;", "- il-gass jikkostitwixxi 1/5 ta' l-elettriku kollu ġġenerat,", "- m'hemmx alternattiva għat-tkabbir fid-domanda għall-gass: id-domanda għall-gass żdiedet b'35% f'10 snin;", "(ii) Il-kwistjoni partikolari tal-gass hija s-sikurezza fil-provvista:", "- il-produzzjoni domestika qiegħda tonqos u l-gass jinxtara prinċipalment minn ftit produtturi fuq quddiem u b'saħħithom barra l-UE b'kuntratti fuq żmien twil: il-gass jiġi importat l-aktar minn pajjiżi terzi (62% in 2006),", "- id-dipendenza ta' l-Ewropa fuq l-importazzzjonijiet se tiżdied għal aktar minn 80% fl-2030;", "(iii) Is-sikurezza ta' l-enerġija għandha tintlaħaq fil-kuntest ta' suq kompetittiv ibbażat fuq regoli trasparenti filwaqt li jiġu kkunsidrati l-interessi bażiċi tal-konsumaturi;", "(iv) bżonn sinifikattiv ta' investimenti:", "skond l-IEA l-Ewropa għandha tinvesti 400 biljun $ għall-perjodu 2005 – 2030 biex tiżgura s-sikurezza tal-provvista, fosthom madwar 160 biljun $ fin-netwerks ta' trażmissjoni u distribuzzjoni, 20 biljun $ fil-faċilitajiet LNG u 220 biljun $ f'operazzjonijiet lejn il-bidu tal-katina.", "(iii) Problemi tekniċi li jridu jiġu ssuperati fis-settur tal-gass :", "- in-nuqqas ta' armonizzazzjoni ta' standards tekniċi u ta' prerogattivi ta' regolaturi nazzjonali;", "- in-nuqqas ta' viżjoni prospettiva fil-livell ta' UE għall-previżjoni ta' ħtiġijiet ta' investiment: esplorazzjoni u produzzjoni ta' bjar taż-żejt ġodda, metwerks ta' pipelines, tankers u terminals ta' l-LNG kif ukoll faċilitajiet ta' ħżin taħt l-art;", "- koordinazzjoni insuffiċjenti, speċjalment dwar kwistjonijiet transkonfinali.", "Provvista Totali ta' Enerġija Primarja ta' l-EU-27 (2004): madwar 1 800 Mtoe", "Sors: Kummissjoni Ewropea DG TREN, Eurostat", "Oriġini ta' Gass Naturali ta' l-EU-27 (2004)", "Sors: Kummissjoni Ewropea DG TREN, Eurostat", "OPINJONI TAL- Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji", "għall-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1775/2005 dwar il-kundizzjonijiet ta' aċċess għan-netwerks ta' trażmissjoni ta' gass naturali", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA", "Il-Kummissjoni ddikkjarat, fuq il-bażi tar-raġunijiet u l-kjarifiki għall-emendi leġiżlattivi proposti fil-qafas tal-pakkett għas-suq intern, li, minkejja l-progressi kontinwi, ir-Regolamenti leġiżlattivi attwali għas-suq intern ta' l-enerġija ma jidhirx li huma biżżejjed sabiex jiġi kkompletat is-suq intern.", "Il-proposta tal-Kummissjoni li temenda r-Regolament (KE) Nru 1775/2005 dwar il-kundizzjonijiet ta' aċċess għan-netwerks tat-trażmissjoni ta' gass naturali għandha l-għan li testendi l-objettivi tal-qafas legali sabiex jinkludu:", "· id-definizzjoni tar-regoli ta' nondiskriminazzjoni għall-kundizzjonijiet ta' l-aċċess għall-faċilitajiet ta' l-LNG u l-faċilitajiet ta' ħażna,", "· il-promozzjoni ta' l-iżvilupp ta' suq transkonfinali għall-bejgħ bl-ingrossa li jiffunzjona tajjeb u b'mod trasparenti, u kif ukoll", "· il-promozzjoni ta' l-iżvilupp ta' suq ta' bejgħ bl-imnut li jiffunzjona tajjeb u b'mod trasparenti.", "Din l-opinjoni tappoġġja b'mod espliċitu is-sejħa biex jitlesta s-suq intern mill-iktar fis possibbli.", "Is-suq intern għandu rwol importanti għaliex ikompli jżid is-sigurtà tal-provvista bi prezz li jista' jintlaħaq.", "Madankollu, l-istrumenti u r-regolamenti li l-Kummissjoni tissuġġerixxi fl-abbozz ta' regolament, ma jistgħux jiġu approvati b'mod komprensiv.", "B'mod partikulari tista' ssir kritika fir-rigward ta':", "· l-evalwazzjonijiet ta' l-impatt ippreżentati,", "· in-nuqqas, f'xi drabi, li jitħares il-prinċipju tas-sussidjarjetà,", "· it-tqassim mhux kunsistenti tal-kompetenzi ta' l-istrutturi Ewropej, u kif ukoll", "· l-estensjoni tas-setgħat tal-Kummissjoni u tal-proċeduri ta' kumitoloġija għall-iffissar ta' linji gwida.", "Mingħajr ma wieħed jidħol fid-dettall ta' l-emendi tar-rapporteur tagħkom, għandu jkun innutat li l-mistoqsijiet bil-miftuħ dwar il-kredibilità ta' l-evalwazzjonijiet ta' l-impatt - li ġew ifformulati b'mod partikulari mill-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, ma ngħatawx tweġiba sodisfaċenti.", "Huwa indispensabbli li meta tiġi proposta leġiżlazzjoni fil-ġejjieni jkun żgurat li jekk l-evalwazzjonijiet u l-analiżi ma jreġux spezzjoni kritika, l-evalwazzjoni ta' l-impatt u allura l-proposta tal-Kummissjoni, ma jiġux rikonoxxuti.", "Hemm nuqqas fil-ħarsien tal-prinċipju tas-sussidjarjetà, b'mod partikulari fir-rigward tar-regolamenti proposti fil-qasam tas-suq tal-bejgħ bl-ingrossa.", "L-armonizzazzjoni proposta tintervjeni b'mod estensiv f'oqsma legali li jaqgħu taħt il-kompetenza ta' l-Istati Membri.", "Minflok wieħed jipprova jilħaq armonizzazzjoni fuq livell Ewropew, l-għan ta' aċċess transkonfinali mtejjeb għas-suq tal-bejgħ bl-ingrossa trasparenti għandu jinkiseb permezz ta' regoli nazzjonali.", "Din l-opinjoni tintroduċi obbligu leġiżlattiv ġdid biex jitħeġġeġ u jiġi żgurat aċċess transkonfinali għall-konsumaturi, permezz ta' dispożizzjonijiet f'diversi oqsma tal-liġi.", "Punt ewlieni ieħor ta' din l-opinjoni huwa li turi l-ispejjeż tar-regolamenti proposti b'mod iktar trasparenti u biex jiġi ċċarati it-tqassim tar-responsabiltajiet u d-dmirijiet fl-istrutturi Ewropej ġodda.", "Għal dan l-iskop ġiet ifformulata emenda f'dan id-dokument sabiex il-finanzjament ma jsirx permezz ta' żidiet bla kontroll fil-prezzijiet, iżda jsir direttament mill-baġit ta' l-UE.", "Fir-rigward tat-tqassim tad-dmirijiet, ir-responsabilitajiet doppji ġew sostitwiti b'allokazzjonijiet ċari ta' kompetenzi lill-Kummissjoni, lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, lill-Aġenzija u lin-Netwerk għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass li għandu jitwaqqaf.", "It-tielet punt ewlieni ta' dawn l-emendi huwa l-formulazzjoni ta' limiti legali għall-azzjonijiet tal-Kummissjoni.", "Il-proċedura preċedenti taħt dan ir-Regolament – li l-linji gwida kienu jiġu adottati mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill u setgħu jiġu emendati iktar tard mill-Kummissjoni permezz ta' proċedura standard – m'għandhiex tiġi abbandunata.", "Dawn l-emendi joħolqu l-kundizzjonijiet li l-Kummissjoni għandha bżonn għall-kwistjonijiet tekniċi.", "Madankollu, għall-kwistjonijiet ta' interess soċjali u politku għoli, għandha tapplika l-proċedura leġiżlattiva normali.", "Sabiex jiġi evitat kull ostaklu għall-konsultazzjoni leġiżlattiva li għaddejja bħalissa, il-Kummissjoni għandha tkun tista' tintroduċi dispożizzjonijeit uterjuri jew tadotta linji gwida bħala emendi għar-regolament il-ġdid fi proċedura ulterjuri.", "L-opinjoni għandha l-għan ukoll li tindika approċċ ġdid għall-iżvilupp iktar mgħaġġel tal-kapaċitajiet tan-netwerk.", "Huwa importanti li jiġi nnutat li, flimkien ma' iktar investiment mill-operaturi tan-netwerk, proċeduri ta' awtorizzazzjoni simplifikati u b'inqas spejjeż jistgħu jeħilsu mill-konġestjonijiet b'mod iktar mgħaġġel.", "Sabiex tinkiseb ħarsa ġenerali aħjar tal-ħin li jieħdu l-proċeduri ta' awtorizzazzjoni u kif ukoll ta' l-ispejjeż relatati madwar l-Ewropa, u sabiex jiġu identifikati wkoll dawk ir-regolamenti li jtellfu l-iżvilupp tan-netwerk transkonfinali, in-Netwerk għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass li għandu jitwaqqaf għandu jingħata funzjoni ta' monitoraġġ f'dan il-qasam.", "Għandhom isiru sforzi, fil-forma ta' l-aħjar prattika jew ta' dispożizzjonijiet leġiżlattivi, sabiex issir ħidma lejn il-kisba ta' kundizzjonijiet ta' qafas imtejba fir-rigward tal-proċedura ta' awtorizzazzjoni.", "Il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji jistieden lill-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jinkorpora l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) abbozz ta' kodiċijiet tekniċi u tas-suq fl-oqsma msemmija fil-paragrafu 3;", "(a) kodiċijiet tekniċi u tas-suq relatati man-netwerk fl-oqsma msemmija fil-paragrafu 3;", "Ġustifikazzjoni", "Regoli iktar iffukati fuq in-netwerk.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(c) pjan ta' investiment fuq firxa ta' 10 snin kull sentejn ;", "(c) pjan ta' investiment għall-iżvilupp tan-netwerk fuq firxa ta' 10 snin kull tliet snin ;", "Ġustifikazzjoni", "Regoli iktar iffukati fuq in-netwerk.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Artikolu 2c – paragrafu 1 – subparagrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fl-ewwel sena u kull tliet snin minn hemm 'il quddiem, in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu jwettaq stħarriġ dwar it-tul tal-proċeduri ta' awtorizzazzjoni fil-qasam tar-regoli nazzjonali jew ta' l-arranġamenti nazzjonali differenti tar-regoli li jdewmu, ixekklu jew iżidu l-ispejjeż għall-iżvilupp tan-netwerk transkonfinali.", "Ġustifikazzjoni", "Biż-żieda tal-punt f a, għandha titqies il-problema tat-tfixkil għall-iżvilupp tan-netwerk transkonfinali minħabba regolamenti nazzjonali differenti fil-qasam tal-proċedura ta' l-approvazzjoni.", "Sabiex jiġu żviluppati s-soluzzjonijiet meħtieġa jew biex jinkisbu permezz ta' enfasi fuq it-titjib tal-prattika tajba, jeħtieġ monitoraġġ tas-sitwazzjoni attwali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-programm ta' ħidma annwali msemmi fil-paragrafu 1(d) għandu jkun fih il-lista u deskrizzjoni tal-kodiċijiet tekniċi u tas-suq, kif ukoll il-pjan dwar il-koordinazzjoni ta' l-operat tan-netwerk u l-attivitiajiet ta' riċerka u żvilupp, li għandhom jitfasslu f'dik is-sena u kalendarju indikattiv.", "Il-programm ta' ħidma annwali msemmi fil-paragrafu 1(d) għandu jkun fih lista u deskrizzjoni tal-kodiċijiet tekniċi u tas-suq relatati man-netwerk , u kif ukoll pjan dwar il-koordinazzjoni ta' l-operat tan-netwerk u l-attivitiajiet ta' riċerka u żvilupp, li għandhom jitfasslu f'dik is-sena u kalendarju indikattiv.", "Ġustifikazzjoni", "Kjarifika tal-fatt li l-ħidmiet jikkonċernaw aspetti relatati man-netwerk.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Artikolu 2c - paragrafu 3 - kliem introduttorju", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-kodiċijiet tekniċi u tas-suq iddettaljati għandhom ikopru l-oqsma li ġejjin, skond il-prijoritajiet definiti fil-programm ta' ħidma annwali:", "Il-kodiċijiet tekniċi u tas-suq iddettaljati u relatati man-netwerk għandhom ikopru l-oqsma li ġejjin, skond il-prijoritajiet definiti fil-programm ta' ħidma annwali:", "Ġustifikazzjoni", "Kjarifika tal-fatt li l-ħidmiet jikkonċernaw aspetti relatati man-netwerk.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) regoli dwar is-sigurtà u l-affidabbiltà;", "(a) regoli dwar is-sigurtà u l-affidabilità tan-netwerk ta' l-enerġija ;", "Ġustifikazzjoni", "Kjarifika tal-fatt li l-ħidmiet jikkonċernaw aspetti relatati man-netwerk.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Artikolu 2c – paragrafu 3 – punt g", "Test propost mill-Kummissjoni", "(g) regoli dwar il-kummerċ;", "(g) regoli dwar il-kummerċ tan-netwerks ta' l-enerġija ;", "Ġustifikazzjoni", "Kjarifika tal-fatt li l-ħidmiet jikkonċernaw aspetti relatati man-netwerk.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(h) regoli dwar it-trasparenza;", "(h) regoli dwar it-trasparenza relatati man-netwerk ;", "Ġustifikazzjoni", "Kjarifika tal-fatt li l-ħidmiet jikkonċernaw aspetti relatati man-netwerk.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandhom jippubblikaw pjan ta' investiment fuq 10 snin għall-Ewropa kollha kull sentejn .", "Dan il-pjan ta' investiment għandu jinkludi t-tfassil tan-netwerk integrat, l-iżvilupp tax-xenarju, rapport dwar is-suffiċjenza ta' provvista u domanda u valutazzjoni tas-saħħa tas-sistema.", "Il-pjan ta' investiment għandu, b'mod partikolari, jibni fuq pjanijiet nazzjonali ta' investiment u fuq Linji Gwida għal netwerks ta' l-enerġija Trans-Ewropej skond id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.", "Il-pjan ta' investiment għandu jidentifika n-nuqqasijiet ta' investiment, notevolment fir-rigward ta' kapaċitajiet transkonfinali.", "In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu jippubblika pjan ta' investiment fuq 10 snin għall-iżvilupp tan-netwerk għall-Ewropa kollha kull tliet snin .", "Dan il-pjan ta' investiment għandu jinkludi t-tfassil tan-netwerk integrat, l-iżvilupp tax-xenarju, rapport dwar is-suffiċjenza ta' provvista u domanda u valutazzjoni tas-saħħa tas-sistema.", "Il-pjan ta' investiment għandu, b'mod partikolari, jibni fuq pjanijiet nazzjonali ta' investiment u fuq Linji Gwida għal netwerks ta' l-enerġija Trans-Ewropej skond id-Deċiżjoni Nru 1364/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.", "Il-pjan ta' investiment għandu jidentifika n-nuqqasijiet ta' investiment, notevolment fir-rigward ta' kapaċitajiet transkonfinali.", "Fil-pjan ta' investiment għandu jkun hemm anness li jagħti sommarju ta' l-ostakli għall-iżvilupp tan-netwerk transkonfinali kkawżati minħabba proċeduri jew prattiki ta' awtorizzazzjoni differenti.", "Ġustifikazzjoni", "L-aġġornament mitlub tal-pjan ta' investiment kull tliet snin, għandu jservi sabiex jipprovdi l-informazzjoni meħtieġa mingħajr ma tinħoloq burokrazija bla bżonn.", "Biż-żieda ta' l-Artikolu 2c Paragrafu 1 Punt f a għandha titqies il-problema tat-tfixkil għall-iżvilupp tan-netwerk transkonfinali minħabba regolamenti nazzjonali differenti fil-qasam tal-proċedura ta' l-approvazzjoni.", "Sabiex jiġu żviluppati s-soluzzjonijiet meħtieġa jew biex jinkisbu permezz ta' enfasi fuq it-titjib tal-prattika tajba, jeħtieġ monitoraġġ tas-sitwazzjoni attwali.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fuq talba tal-Kummissjoni in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu javża lill-Kummissjoni dwar l-adozzjoni ta' Linji Gwida kif stabbilit fl-Artikolu 9.", "Fuq talba tal-Kummissjoni n-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu javża lill-Kummissjoni dwar l-emenda tal-Linji Gwida kif stabbilit fl-Artikolu 9.", "Ġustifikazzjoni", "Adattament tar-Regolament għall-emenda proposta għall-Artikolu 9.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Artikolu 2e - paragrafu 3 - kliem introduttorju", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni tista', fuq l-inizjattiva tagħha stess jew fuq ir-rakkomandazzjoni ta' l-Aġenzija, tadotta linji gwida fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3) fejn tqis li:", "Il-Kummissjoni tista' tadotta , fuq ir-rakkomandazzjoni ta' l-Aġenzija, linji gwida fl-oqsma elenkati fl-Artikolu 2c(3) meta tqis li:", "Ġustifikazzjoni", "Din l-emenda għandha tiżgura allokazzjoni mingħajr ambigwità tal-kompetenzi.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-paragrafu 3 għandu jkun mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-Kummissjoni li tadotta u temenda linji gwida kif stipulat fl-Artikolu 9.", "Il-paragrafu 3 għandu mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-Kummissjoni li temenda linji gwida kif stipulat fl-Artikolu 9.", "Ġustifikazzjoni", "Adattament tat-test tar-regolament għall-emendi proposti għall-Artikolu 9.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Artikolu 2e – paragrafu 4 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jekk tkun biħsiebha tadotta linji gwida skond il-paragrafu 3.", "Ġustifikazzjoni", "Il-fatt li l-Kummissjoni tieħu azzjoni skond l-Artikolu 2e, paragrafu 3 tar-Regolament, jissuġġerixxi li n-netwerk ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni, li huwa ffinanzjat permezz ta' fondi pubbliċi, ma ssodisfax ir-responsabbiltajiet tiegħu sal-livell mitlub.", "Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jiġu infurmati dwar dan minnufih sabiex jintroduċu l-emendi li jkunu meħtieġa.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-ispejjeż relatati ma' l-attivitajiet tan-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass msemmi fl-Artikoli 2a sa 2h jitħallsu mill-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni u għandhom jittieħdu f'kunsiderazzjoni fil-kalkolu tat-tariffi .", "L-ispejjeż relatati ma' l-attivitajiet tan-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass imsemmi fl-Artikoli 2a sa 2h għandhom jitħallsu mill-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea .", "Ġustifikazzjoni", "Permezz ta' l-introduzzjoni ta' l-Artikolu 2 a sa h, għandha tinħoloq struttura ġdida li ser ikollha x'taqsam ma' l-aspett finanzjarju.", "Peress li l-aċċessibilità tan-netwerk il-ġdid isseħħ fuq livell ta' l-UE, għaldaqstant in-netwerk għandu jkun iffinanzjat mill-baġit ta' l-UE.", "Finanzjament permezz ta' tariffi hija sistema mingħajr kontroll fuq l-ispejjeż u li fl-aħħar minn l-aħħar ma tippermettix li ssir evalwazzjoni ta' l-istruttura l-ġdida.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Iż-żona ġeografika li tkun koperta b'kull struttura ta' kooperazzjoni reġjonali tista' tiġi definita mill-Kummissjoni.", "Dik il-miżura, imfassla biex temenda l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament billi tissupplimentah, għandha tkun adottata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmi fl-Artikolu 14(2).", "imħassar", "Għal finijiet ta' dan, il-Kummissjoni tista' tikkonsulta man-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass u ma' l-Aġenzija.\"", "Ġustifikazzjoni", "L-organizzazzjoni tal-koperazzjoni reġjunali ssir fi ħdan in-netwerk.", "Il-mod ta' kif issir din il-koperazzjoni u fuq liema livell għandha tiġi ggarantita, għandhom jitniżżlu fl-istatut tan-netwerk.", "Digriet speċifiku min-naħa tal-Kummissjoni la huwa meħtieġ u lanqas huwa adattat.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) f'każ ta' konġestjoni kuntrattwali, l-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni għandu joffri l-kapaċità mhux użata fuq is-suq primarju talanqas ġurnata bil-quddiem, u bil-possibbiltà ta' interuzzjoni;", "(a) f'każ ta' konġestjoni kuntrattwali, l-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni għandu joffri l-kapaċità mhux użata fuq is-suq primarju talanqas ġurnata bil-quddiem, u bil-possibbiltà ta' interuzzjoni , dejjem jekk dan ma jevitax l-implimentazzjoni ta' kuntratt ta' provvista fuq perjodu ta' żmien fit-tul ;", "Ġustifikazzjoni", "It-tfassil ta' regoli ta' mmaniġġjar tal-konġestjoni għandu jqis l-impenji ta' dawk li jarmaw il-bastimenti lejn konsumaturi finali u s-sigurtà tal-provvista (eżistenza ta' kuntratti ta' provvista fuq perjodu ta' żmien fit-tul).", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Artikolu 5a – paragrafu 3 – subparagrafu 1 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Dawn il-miżuri għandhom iqisu l-integrità tas-sistema kkonċernata u kif ukoll is-sigurtà tal-provvista.", "Ġustifikazzjoni", "Kif diġà rikonoxxut fil-linjigwida dwar prinċipji ta' mmaniġġjar tal-konġestjoni, it-tfassil ta' regoli ta' mmaniġġjar tal-konġestjoni għandu jqis l-impenji ta' dawk li jarmaw il-bastimenti lejn konsumaturi finali u l-ispeċifitajiet fiżiċi ta' infrastrutturi.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-operaturi kollha tas-sistema LNG u ta' ħażna għandhom jagħmlu pubbliku l-ammont ta' gass li hemm f'kull faċilità ta' ħażna jew ta' LNG, il-flussi ta' dħul u ta' ħruġ, kif ukoll il-kapaċitajiet disponibbli tal-faċilitajiet ta' ħażna u ta' LNG, inklużi għal dawk il-faċilitajiet li huma eżentati mill-aċċess għal partijiet terzi.", "Dan it-tagħrif għandu jiġi kkomunikat ukoll lill-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni, li għandu jagħmel pubbliku fuq bażi aggregata għal kull sistema jew subsistema ddefinita mill-punti relevanti.", "It-tagħrif għandu jiġi aġġornat ta' l-anqas darba kuljum.", "L-operaturi kollha tas-sistema LNG u ta' ħażna għandhom jagħmlu pubbliku l-ammont ta' gass li hemm f'kull faċilità ta' ħażna jew grupp ta' faċilitajiet ta' ħażna fl-istess zona ta' bilanċ, jew ta' LNG, il-flussi ta' dħul u ta' ħruġ, kif ukoll il-kapaċitajiet disponibbli tal-faċilitajiet ta' ħażna u ta' LNG, inklużi għal dawk il-faċilitajiet li huma eżentati mill-aċċess għal partijiet terzi.", "Dan it-tagħrif għandu jiġi kkomunikat ukoll lill-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni, li għandu jagħmel pubbliku fuq bażi aggregata għal kull sistema jew subsistema ddefinita mill-punti relevanti.", "It-tagħrif għandu jiġi aġġornat ta' l-anqas darba kuljum.", "Ġustifikazzjoni", "Dawk li jarmaw bastimenti jistennew il-pubblikazzjoni ta' dejta li tikkorrispondi ma' l-offerti kummerċjali.", "Operaturi ta' ħażna jistgħu jbigħu l-kapaċitajiet ta' ħażna tagħhom bis-sit (faċilità fiżika) jew bi grupp ta' siti ta' ħażna.", "Fil-każ ta' dan ta' l-aħħar il-pubblikazzjoni \"bis-sit\" mhix relevanti għal utenti b'mod ġenerali.", "Dan kien rikonoxxut fil-GGPSSO.", "Pubblikazzjoni ta' volumi ta' ħażna bis-sit għandha t-tendenza li trawwem imġibiet ta' kummerċ fuq perjodu ta' żmien qasir, billi tipprovdi informazzjoni dwar is-sistema interna ta' perfezjonament.", "Dan iwassal għal aktar volatilità fil-prezz.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni, l-operaturi tas-sistema tal-ħażna u l-operaturi tas-sistema LNG għandhom iżommu għad-dispożizzjoni ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali u tal-Kummissjoni t-tagħrif kollhu msemmi fl-Artikoli 6 u 6a, u fil-parti 3 ta' l-Anness għal perjodu ta' ħames snin.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni, l-operaturi tas-sistema tal-ħażna u l-operaturi tas-sistema LNG għandhom iżommu għad-dispożizzjoni ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali u tal-Kummissjoni t-tagħrif kollhu msemmi fl-Artikoli 6 u 6a, u fil-parti 3 ta' l-Anness għal perjodu ta' tliet snin.", "Ġustifikazzjoni", "Il-perjodu ta' tliet snin jidher suffiċjenti għall-objettiv ta' kontroll aħjar.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Artikolu 6 c (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Restrizzjoni dwar il-pubblikazzjoni ta' informazzjoni", "Jekk operatur tan-netwerk ta' sistema tat-trażmissjoni, ta' faċilità ta' ħażna jew ta' faċilità ta' l-LNG jqis li minħabba raġunijiet ta' privatezza, ma jkollux id-dritt li jippubblika d-dejta meħtieġa kollha, huwa għandu japplika ma' l-awtoritajiet rilevanti sabiex jawtorizzaw restrizzjoni fuq il-pubblikazzjoni tad-dejta kkonċernata.", "L-Awtoritajiet rilevanti għandhom jagħtu jew jirrifjutaw awtorizzazzjoni skond kull każ għalih, filwaqt li jqisu l-bżonn li jkunu protetti s-sigrieti kummerċjali leġittimi min-naħa waħda u l-għan li jinħoloq suq tal-gass naturali miftuħ għall-kompetizzjoni min-naħa l-oħra.", "L-awtorizzazzjoni fi ħdan it-tifsira ta' dan l-Artikolu m'għandhiex tingħata f'każ li tliet utenti jew iktar ikollhom kapaċità kuntrattwali fl-istess punt.", "Ġustifikazzjoni", "F'każijiet iżolati, il-pubblikazzjoni tista' tmur kontra r-regolamenti nazzjonali fil-qasam tal-protezzjoni tad-dejta jew tista' twassal biex tikkontradixxi l-għanijiet ta' suq tal-gass narutali miftuħ għall-kompetizzjoni.", "Għalhekk jidher li huwa raġonevoli li jsiru evalwazzjonijiet ta' każijiet individwali eċċezzjonalment.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Dawn ir-regoli għandhom isiru pubbliċi, għandhom jiġu mfassla bil-għan li jiġi armonizzat l-aċċess għal klijenti bejn il-fruntieri u għandhom jiġu soġġetti għal reviżjoni mill-awtoritajiet regolatorji.\"", "Dawn ir-regoli għandhom jiġu mfassla bil-għan li jiġi stimulat u żgurat l-aċċess għal klijenti bejn il-fruntieri.", "Ir-regoli għandhom jiġu ppubblikati wara reviżjoni mill-awtoritajiet regolatorji.", "Ġustifikazzjoni", "L-Istati Membri jibqgħu responsabbli għas-suq tal-bejgħ bl-ingrossa kif ukoll għall-kundizzjonijiet ġenerali, fost affarijiet oħrajn, tan-netwerk ta' l-operaturi tas-sistema tat-trażmissjoni.", "L-istess bħal fil-każ tas-suq tas-servizzi, l-aċċess transkonfinali għall-konsumaturi jista' jkun iggarantit mingħajr armonizzazzjoni Ewropea.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Artikolu 9 – paragrafu 1 – punt g", "Test propost mill-Kummissjoni", "(g) dettalji dwar il-kwistjonijiet fis-suq ta' bejgħ bl-imnut koperti bl-Artikolu 8a;", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "L-Istati Membri għandhom jibqgħu responsabbli għar-regolament neċessarju tas-swieq bl-imnut.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(h) dettalji dwar is-suġġetti elenkati fl-Artikolu 2c(3).", "imħassar", "Ġustifikazzjoni", "L-awtorizzazzjoni għall-adozzjoni tal-linja gwida għall-Artikolu 2c, paragrafu 3, tinsab fl-Artikolu 2e, paragrafu 3.", "Peress li l-linji gwida msemmija fl-Artikolu 9 paragrafu 1, jistgħu jiġu emendati mill-Kummissjoni biss, iżda din ta' l-aħħar ma tistax tiddigrieta dawn l-linji gwida, jeħtieġ li tiħassar r-referenza għal raġunijiet sistematiċi fl-Artikolu 9.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Linji gwida dwar il-kwistjonijiet elenkati fil-paragrafi 1(a) sa (c) fir-rigward ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni huma stipulati fl-Anness.", "Il-linji gwida dwar il-kwistjonijiet elenkati fil-paragrafu 1(a) sa (c) fir-rigward ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni huma stipulati fl-Anness.", "Il-linji gwida dwar il-kwistjonijiet elenkati fil-paragrafu 1(a) sa (c) fir-rigward ta' l-operaturi tal-faċilitajiet tal-ħażna u tal-faċilitajiet ta' l-LNG, u kif ukoll il-linji gwida speċifikati fil-paragrafu 1(d) sa (f) għandhom jiġu adottati iktar 'il quddiem permezz tal-proċedura ordinarja u għandhom ikunu stipulati f'Anness supplementali għal dan ir-Regolament.", "Ġustifikazzjoni", "Din il-proposta għandha tiżgura li l-linji gwida jkunu adottati mill-Parlament u l-Kunsill skond il-proċedura ordinarja.", "It-trasferiment ta' kompetenzi lill-Kummissjoni għandu jibqa' ristrett għal xi aġġustamenti li jistgħu jkunu meħtieġa.", "Il-Kummissjoni tqis li l-linji gwida huma meħtieġa sabiex jinkisbu l-għanijiet tar-regolament, għalhekk dawn għandhom jiġu stipulati wkoll fi ħdan il-qafas tar-regolament.", "Hija deċiżjoni tal-Kummissjoni jekk għandhiex tressaq emendi meħtieġa matul il-proċedura regolari.", "Hija deċiżjoni tal-Kummissjoni jekk għandhiex tressaq emendi meħtieġa matul il-proċedura regolari.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Il-Kummissjoni tista' temenda l-linji gwida msemmija fl-ewwel subparagrafu u tadotta linji gwida dwar il-kwistjonijiet elenkati fil-paragrafu 1 .", "Dawk il-miżuri mfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament inter alia billi jissupplimentawh, għandhom jiġu adottati bi qbil mal-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmi fl-Artikolu 14(2).\"", "Il-Kummissjoni tista' temenda l-linji gwida msemmija fl-ewwel subparagrafu.", "Dawk il-miżuri mfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament inter alia billi jissupplimentawh, għandhom jiġu adottati bi qbil mal-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmi fl-Artikolu 14(2).\"", "Ġustifikazzjoni", "Din il-proposta għandha tiżgura li l-linji gwida jkunu adottati mill-Parlament u l-Kunsill skond il-proċedura ordinarja.", "It-trasferiment ta' kompetenzi lill-Kummissjoni għandu jibqa' ristrett għal xi aġġustamenti li jistgħu jkunu meħtieġa.", "Il-Kummissjoni tqis li l-linji gwida huma meħtieġa sabiex jinkisbu l-għanijiet tar-regolament, għalhekk dawn għandhom jiġu stipulati wkoll fi ħdan il-qafas tar-regolament.", "Hija deċiżjoni tal-Kummissjoni jekk għandhiex tressaq emendi meħtieġa matul il-proċedura regolari.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "L-Artikolu 9 – paragrafu 2 – subparagrafu 2 a (ġdid)", "Test propost mill-Kummissjoni", "Qabel ma l-Kummissjoni temenda l-linji gwida, kif stipulat fit-tieni subparagrafu, jew qabel ma tipproponi li jiġu adottati l-linji gwida msemmija fl-ewwel subparagrafu, hija għandha tiżgura li l-evalwazzjonijiet ta' l-impatt twettqu u li l-partijiet kollha rilevanti ġew ikkonsultati, inkluż, kif xieraq, intrapriżi ta' forniment, klijenti, utenti tas-sistema, operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni, operaturi tas-sistema ta' distribuzzjoni, operaturi tas-sistema ta' l-LNG u operaturi ta' sistema ta' ħażna, l-assoċjazzjonijeit relevanti (ta' l-industrija), korpi tekniċi u pjattaformi tal-partijiet interessati.", "Il-Kummissjoni għandha titlob ukoll għall-opinjoni ta' l-Aġenzija.", "Ġustifikazzjoni", "Jekk is-setgħa ta' eżekuzzjoni tal-Kummissjoni tkun estiża għall-iskop sħiħ tar-Regolament, ikun ta' preferenza wkoll li jkunu introdotti xi mekkaniżmi ta' trasparenza u konsultazzjoni, kif inhu l-każ għal ENTSOG, b'mod speċjali meta dan ikun dwar kwistjonijiet tekniċi ħafna, pereżempju relatat ma' l-aċċess għal infrastrutturi. .", "PROĊEDURA", "Kundizzjonijiet għall-aċċess għan-netwerks tat-trażmissjoni tal-gass naturali", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur għal opinjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "OPINJONI TAL- Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur", "għall-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija", "dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1775/2005 dwar il-kundizzjonijiet ta' aċċess għan-netwerks ta' trażmissjoni ta' gass naturali", "Rapporteur għal opinjoni:", "ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA", "Dan ir-Regolament propost qed jemenda r-Regolament (KE) Nru 1775/2005 dwar il-kundizzjonijiet għall-aċċess għan-netwerks ta' trażmissjoni tal-gass naturali ( COM(2007)0532 ).", "Il-proposta hija parti mill-\"Pakkett dwar l-enerġija\" (\"Is-Swieq ta' l-Elettriku u tal-Gass: it-tielet pakkett leġiżlattiv\"), li l-Kummissjoni ppreżentat f'Settembru 2007.", "Ir-Rapporteur għal opinjoni jappoġġja l-pakkett dwar l-enerġija b'mod ġenerali.", "Il-pakkett huwa importanti ħafna biex ikunu ffinalizzati l-proċessi Ewropej ta' liberalizzazzjoni fl-oqsma ta' l-enerġija u tal-gass biex b'hekk ikun iggarantit suq intern ġenwin, trasparenti u miftuħ.", "Minkejja li r-Rapporteur għal opinjoni jappoġġja l-pakkett dwar l-enerġija, huwa tal-fehma li huwa diffiċli li jintlaħqu l-għanijiet ta' separazzjoni tas-sjieda madwar l-Ewropa kollha, billi hemm differenzi ewlenin bejn il-pajjiżi Ewropej.", "F'ċerti pajjiżi l-effetti tat-tieni pakkett dwar l-enerġija għadhom m'humiex magħrufa peress li għadu m'huwiex implimentat jew infurzat sew.", "Għalhekk huwa diffiċli li jintużaw kriterji sinkronizzati ta' separazzjoni tas-sjieda fl-Istati Membri kollha.", "Barra minn hekk xi Stati Membri għandhom kuntratti għal tul ta' żmien (uħud għal 50 sena), u dan jikkomplika l-għanijiet ta' separazzjoni wkoll.", "Fl-aħħarnett ir-Rapporteur għal opinjoni m'huwiex konvint li s-separazzjoni se twassal għat-tnaqqis tal-prezzijiet u għaldaqstant ma tagħmel ebda differenza għall-benefiċċju tal-konsumatur.", "Skond dik il-fehma, ir-Rapporteur għal opinjoni jissuġġerixxi emendi skond dan li ġej:", "· Kooperazzjoni reġjonali effiċjenti hija importanti ħafna biex ikun iggarantit suq intern ġenwin.", "Għalhekk ir-Rapporteur għal opinjoni jappoġġja t-twaqqif ta' netwerk Ewropew ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni tal-gass, fejn il-bażi għall-kooperazzjoni hija li jkunu ggarantiti l-effiċjenza, ir-rappreżentattività u t-trasparenza tas-suq Ewropew tal-gass.", "Ir-Rapporteur għal opinjoni jqis li huwa importanti ħafna li l-Istati Membri jippromwovu u jimmoniterjaw l-operaturi tan-netwerk f'livell reġjonali.", "Ir-rapporteur għal opinjoni jaħseb ukoll li l-kooperazzjoni fi ħdan in-netwerk ta' trażmissjoni ma timplikax is-separazzjoni ta' attivitajiet tan-netwerk mill-produzzjoni u l-forniment.", "In-netwerk ta' trażmissjoni jista' jkun effettiv faċilment mingħajr separazzjoni tas-sjieda fl-Istati Membri parteċipanti kollha.", "· Barra minn hekk hemm differenzi strutturali bejn is-swieq ta' l-elettriku u tal-gass, u jeħtieġ li jkunu applikati miżuri differenti.", "L-applikazzjoni ta' aktar miżuri ta' separazzjoni għall-qasam tal-gass m'hijiex faċli, u jinħtieġu soluzzjonijiet speċifiċi biex ikun jista' jitwaqqaf is-suq intern fil-qasam tal-gass.", "· L-aċċess għal enerġija bi prezz tajjeb għall-ikbar numru ta' persuni possibbli huwa kwistjoni ewlenija għar-Rapporteur għal opinjoni.", "Ir-Rapporteur għal opinjoni jappoġġja wkoll il-fatt li n-Netwerk Ewropew ta' l-Operaturi tas-Sistemi ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu jikkonsulta lill-partijiet interessati b'mod miftuħ u trasparenti meta jħejji xogħolhom.", "Ir-Rapporteur għal opinjoni jissuġġerixxi li għandhom ikunu kkonsultati wkoll il-konsumaturi u l-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi, għaliex bħala l-utenti aħħarin fid-djar, huma partijiet interessati importanti.", "· Ir-Rapporteur għal opinjoni huwa konvint ukoll li s-sigurtà tal-provvista hija importanti biex ikunu evitati varjazzjonijiet tal-prezzijiet, sabiex b'hekk tinqered l-insigurtà tal-prezzijiet għall-konsumaturi Ewropej.", "Is-sigurtà tal-provvista tista' tinkiseb - ma' miżuri oħrajn - billi jkun evitat il-konċentrament tas-suq u billi jkun garantit suq ġenwin u miftuħ ta' kummerċ fl-enerġija.", "· Għalhekk il-kwistjoni li jkunu garantiti faċilitajiet miftuħa ta' ħżin ta' LNG b'aċċess miftuħ għal parteċipanti ġodda hija kwistjoni ewlenija wkoll għar-Rapporteur għal opinjoni.", "Informazzjoni trasparenti dwar il-faċilitajiet u l-kapaċitajiet ta' ħżin hija importanti sabiex ikun garantit suq intern tal-kummerċ fl-enerġija.", "Dan jiggarantixxi prezzijiet ġusti u suq miftuħ ġenwin għall-benefiċċju tal-konsumaturi.", "Il-pubblikazzjoni ta' informazzjoni għandha tkun immoniterjata mill-awtoritajiet kompetenti.", "· Fl-aħħarnett ir-Rapporteur għal opinjoni jemmen li jinħtieġ \"pjan direzzjonali\" Ewropew pubbliku u aġġornat għall-pajpijiet tal-gass kollha Ewropej, u l-Kummissjoni għandha tippubblikah u taġġornah.", "Irid ikun iktar faċli li wieħed ikun jaf fejnhom il-pajpijiet kollha eżistenti u futuri fl-Ewropa sabiex tkun garantita t-trasparenza u informazzjoni aħjar dwar \"il-ħofor ta' enerġija\" (in-nuqqas ta' pajpijiet jew ta' konnessjonijiet) u biex ikunu suġġeriti konnessjonijiet transkonfinali ġodda.", "Dan isaħħaħ l-ippjanar tan-netwerks fl-Ewropa.", "Il-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur jistieden lill-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jinkorpora l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(1) Is-suq intern tal-gass, li ilu jiġi implimentat progressivament mill-1999, għandu l-mira li jipprovdi għażla reali lill-konsumaturi kollha Komunitarji, kemm jekk ċittadini kif ukoll negozji, bopportunitajiet ġodda ta' negozju u ta' aktar kummerċ transkonfinali, sabiex ikunu żgurati gwadanji fl-effiċjenza, prezzijiet kompetittivi, standards ogħla ta' servizz, kif ukoll sabiex jikkontribwixxi għas-sigurtà fil-forniment u għas-sostenibbiltà.", "(1) Is-suq intern tal-gass, li ilu jiġi implimentat progressivament mill-1999, għandu l-għan li jipprovdi għażla reali lill-konsumaturi kollha Komunitarji, kemm jekk ċittadini kif ukoll jekk negozji, b'opportunitajiet ġodda ta' negozju u ta' kummerċ transkonfinali akbar, sabiex ikunu żgurati gwadanji fl-effiċjenza, prezzijiet kompetittivi, standards ogħla ta' servizz u aċċess għall-akbar numru ta' nies possibbli , kif ukoll sabiex jikkontribwixxi għas-sigurtà fil-forniment u għas-sostenibbiltà.", "Ġustifikazzjoni", "L-aċċess għall-gass bi prezzijiet tajbin għall-akbar numru ta' nies possibbli huwa importanti ħafna.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(4) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill li ġġib l-isem \"Politika dwar l-Enerġija għall-Ewropa\" saħqet fuq l-importanza li s-suq intern tal-gass naturali jiġi kkompletat, u li l-kumpaniji kollha tal-gass fil-Komunità joperaw skond l-istess kunduzzjonijiet.", "Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar prospetti għas-suq intern tal-gass u l-elettriku u l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni \"Inkjesta skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 dwar is-setturi Ewropej tal-gass u l-elettriku (Rapport Finali)\" uriet li r-regoli u l-miżuri preżenti majipprovvdux il-qafas meħtieġ biex jintlaħaq l-għan ta' suq intern li jiffunzjona tajjeb.", "(4) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill li ġġib l-isem \"Politika dwar l-Enerġija għall-Ewropa\" saħqet fuq l-importanza li s-suq intern tal-gass naturali jiġi kkompletat, u li l-kumpaniji kollha tal-gass fil-Komunità joperaw skond l-istess kunduzzjonijiet.", "Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar prospetti għas-suq intern tal-gass u l-elettriku u l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni \"Inkjesta skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 dwar is-setturi Ewropej tal-gass u l-elettriku (Rapport Finali)\" uriet li r-regoli u l-miżuri preżenti ma jipprovdux il-qafas meħtieġ biex jintlaħaq l-għan ta' suq intern effettiv, regolat u li jiffunzjona tajjeb.", "Ġustifikazzjoni", "Biex is-suq intern tal-gass jaħdem tajjeb, il-kompetizzjoni ħielsa m'hijiex l-uniku fattur; ir-rekwiżit ewlieni huwa regolatur ta' dan is-suq.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(6) B'mod partikolari, jinħtieġu l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni msaħħa fost l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni sabiex tiġi żgurata l-kompatibbiltà progressiva tal-kodiċijiet tekniċi u kummerċjali għall-forniment u l-ġestjoni ta' l-aċċess effettiv transkonfinali għan-netwerks tat-trażmissjoni, u biex jiġi żgurat pjanar ikkoordinat, li jħares 'il quddiem u evoluzzjoni teknika soda tas-sistema ta' trażmissjoni Komunitarja, b'kunsiderazzjoni għall-ambjent, u l-promozzjoni ta' l-effiċjenza fl-enerġija, ir-riċerka u l-innovazzjoni, partikolarment l-introduzzjoni ta' sorsi ta' enerġija rinnovabbli u ta' teknoloġija b'livelli baxxi ta' karbonju.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom joperaw in-netwerks tagħhom skond dawn il-kodiċijiet komuni tekniċi u tas-suq.", "(6) B'mod partikulari, jinħtieġu l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni msaħħa fost l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni sabiex tiġi żgurata l-kompatibbiltà progressiva tal-kodiċijiet tekniċi u kummerċjali għall-forniment u l-ġestjoni ta' l-aċċess effettiv u trasparenti transkonfinali għan-netwerks tat-trażmissjoni, u biex jiġu żgurati pjanar ikkoordinat, li jħares 'il quddiem u evoluzzjoni teknika soda tas-sistema ta' trażmissjoni Komunitarja, b'kunsiderazzjoni għall-ambjent, u l-promozzjoni ta' l-effiċjenza fl-enerġija, ir-riċerka u l-innovazzjoni, partikolarment l-introduzzjoni ta' sorsi ta' enerġija li jiġġeddu u ta' teknoloġija b'livelli baxxi ta' karbonju.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom joperaw in-netwerks tagħhom skond dawn il-kodiċijiet komuni tekniċi u tas-suq.", "Ġustifikazzjoni", "Aċċess trasparenti għan-netwerks tat-trażmissjoni transkonfinali huwa kruċjali għall-iżvilupp ta' suq effiċjenti u miftuħ.", "In-nuqqas ta' aċċess trasparenti jista' joħloq ostakli u jkollu impatt fuq il-livell ta' kompetizzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(7) Biex tkun żgurata l-aħjar ġestjoni tan-netwerks għat-trażmissjoni tal-gass naturali fil-Komunità, għandu jitwaqqaf netwerk Ewropew ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni.", "Il-kompiti tiegħu għandhom jitwettqu skond ir-regoli Ewropej tal-kompetizzjoni, li jibqgħu applikabbli għad-deċiżjonijiet tan-netwerk Ewropew ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni.", "Il-kompiti tiegħu għandhom jiġu definiti tajjeb u l-metodu ta' ħidma tagħhom għandu jiżgura l-effiċjenza, ir-rappreżentanza u t-trasparenza.", "Peress li azzjoni fuq livell reġjonali tista' twassal għal progress, l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu strutturi reġjonali fi ħdan l-istruttura kumplessiva ta' kooperazzjoni, filwaqt li jiżguraw li r-riżultati fil-livell reġjonali jkunu kompatibbli ma' kodiċijiet u pjanijiet ta' investiment fil-livell Ewropew.", "Il-kooperazzjoni fi ħdan dawn l-istrutturi reġjonali tippreżumi separazzjoni bejn l-attivitajiet tan-netwerk minn dawk tal-produzzjoni u l-forniment, fin-nuqqas ta' liema l-kooperazzjoni reġjonali bejn l-operaturi tas-sistema ta' transmissjoni tagħti lok għal aġir antikompettittiv.", "(7) Biex tkun żgurata l-aħjar ġestjoni tan-netwerks għat-trażmissjoni tal-gass naturali fil-Komunità, għandu jitwaqqaf netwerk Ewropew ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni.", "Il-kompiti tiegħu għandhom jitwettqu skond ir-regoli Ewropej tal-kompetizzjoni, li jibqgħu applikabbli għad-deċiżjonijiet tan-netwerk Ewropew ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni.", "Il-kompiti tiegħu għandhom jiġu definiti tajjeb u l-metodu ta' ħidma tagħhom għandu jiżgura l-effiċjenza, ir-rappreżentanza u t-trasparenza.", "Peress li azzjoni fuq livell reġjonali tista' twassal għal progress, l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jistabbilixxu strutturi reġjonali fi ħdan l-istruttura kumplessiva ta' kooperazzjoni, filwaqt li jiżguraw li r-riżultati fil-livell reġjonali jkunu kompatibbli ma' kodiċijiet u pjanijiet ta' investiment fil-livell Ewropew.", "L-Istati Membri għandhom jippromwovu l-kooperazzjoni f'livell reġjonali, u jimmoniterjaw l-effikaċja tan-netwerk f'dak il-livell.", "Ġustifikazzjoni", "Il-promozzjoni ta' l-Istati Membri tal-kooperazzjoni f'livell reġjonali u l-obbligu li tkun immoniterjata l-effikaċja tan-netwerk huma importanti ħafna biex ikunu garantiti kooperazzjoni ġenwina u suq transkonfinali intern ġenwin.", "Barra minn hekk is-separazzjoni effettiva tas-sjieda m'hijiex kundizzjoni meħtieġa biex tkun iggarantita l-kooperazzjoni reġjonali.", "Il-kooperazzjoni tista' teżisti u tista' tkun effettiva mingħajr is-separazzjoni tas-sjieda.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 8 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(8a) Fir-rigward tal-proċess ta' konsultazzjoni, l-utenti aħħarin professjonali, il-konsumaturi u l-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi għandhom jipparteċipaw b'mod iktar deċiżiv u attiv fil-qafas ta' l-implimentazzjoni tal-kompiti tan-Netwerk Ewropew ta' l-Operaturi tas-Sistemi ta' Trażmissjoni tal-Gass, b'mod partikulari meta jitfasslu l-kodiċijiet tekniċi u tas-suq u l-programm annwali ta' ħidma tiegħu.", "Ġustifikazzjoni", "Il-konsumaturi u l-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi għandhom jiġu kkonsultati wkoll fil-proċess ta' konsultazzjoni, għaliex huma partijiet interessati importanti, peress li huma l-utenti aħħarin fid-djar.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Premessa 9 a (ġdida)", "Test propost mill-Kummissjoni", "(9a) (9a) Sabiex tkun żgurata trasparenza akbar tas-sitwazzjoni kollha kemm hi tal-pajpijiet tal-gass fl-Ewropa, in-Netwerk Ewropew ta' l-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni, b'kooperazzjoni mal-Kummissjoni, għandu jfassal, jippubblika u jaġġorna pjan direzzjonali għan-netwerk tal-gass fl-Ewropa.", "Il-pajpijiet kollha u l-konnessjonijiet reġjonali li jistgħu jsiru għandhom ikunu inklużi f'dan il-pjan direzzjonali.", "L-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi ta' l-Enerġija għandha tkun ikkonsultata meta jkun żviluppat il-pjan direzzjonali, b'mod partikulari meta tkun ivverifikata l-koerenza tiegħu mal-pjanijiet ta' investiment għal 10 snin.", "Il-pjan direzzjonali għandu jitressaq lill-Kummissjoni biex jiġi rivedut.", "Ġustifikazzjoni", "In-Netwerk Ewropew ta' l-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni għandu jfassal, jippubblika u jaġġorna \"pjan direzzjonali\" għan-netwerk tal-gass fl-Ewropa, inklużi konnessjonijiet reġjonali li jistgħu jsiru, sabiex ikunu żgurati t-trasparenza, informazzjoni aħjar dwar \"ħofor ta' enerġija\" (nuqqas ta' pajpijiet jew ta' konnessjonijiet) u sabiex ikun jista' jissuġġerixxi konnessjonijiet transkonfinali ġodda li jistgħu jsiru.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(11) Is-sorveljanza tas-suq li ilha titwettaq mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u mill-Kummissjoni dawn l-aħħar snin, uriet li r-rekwiżiti ta' trasparenza u r-regoli dwar l-aċċess għall-infrastrutturi m'humiex biżżejjed.", "(11) Is-sorveljanza tas-suq li ilha titwettaq mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u mill-Kummissjoni dawn l-aħħar snin, uriet li r-rekwiżiti ta' trasparenza u r-regoli dwar l-aċċess għall-infrastrutturi m'humiex biżżejjed sabiex ikun iggarantit suq intern ġenwin, miftuħ u effettiv .", "Ġustifikazzjoni", "Biex it-test ikun iktar ċar.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(13) Biex tissaħħaħ il-fiduċja fis-suq, il-parteċipanti tiegħu għandhom ikunu żguri li l-aġir abbużiv jista' jiġi ssanzjonat.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom jingħataw il-kapaċità li jinvestigaw b'mod effettiv allegazzjonijiet ta' abbuż tas-suq.", "Għaldaqstant jinħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom aċċess għad-dejta li tipprovdi informazzjjoni dwar deċiżjonijiet operazzjonali ta' l-impriżi ta' forniment.", "Fis-suq tal-gass dawn id-deċiżjonijiet kollha huma kkomunikati lill-operaturi tas-sistema f'forma ta' riżervi tal-kapaċità, nominazzjonijiet u flussi realizzati.", "L-operaturi tas-sistema għandhom iżommu din l-informazzjoni disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti għal perjodu stabbilit ta' żmien.", "(13) Biex tissaħħaħ il-fiduċja fis-suq, il-parteċipanti tiegħu għandhom ikunu żguri li l-aġir abbużiv jista' jiġi ssanzjonat sew .", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom jingħataw il-kapaċità li jinvestigaw b'mod effettiv allegazzjonijiet ta' abbuż tas-suq.", "Għaldaqstant jinħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom aċċess għad-dejta li tipprovdi informazzjoni dwar deċiżjonijiet operazzjonali ta' l-impriżi ta' forniment.", "Fis-suq tal-gass dawn id-deċiżjonijiet kollha huma kkomunikati lill-operaturi tas-sistema f'forma ta' riżervi tal-kapaċità, nominazzjonijiet u flussi realizzati.", "L-operaturi tas-sistema għandhom iżommu din l-informazzjoni disponibbli u aċċessibbli faċilment għall-awtoritajiet kompetenti għal perjodu stabbilit ta' żmien.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom jimmoniterjaw regolarment il-konformità mar-regoli mill-operaturi tas-sistema.", "Ġustifikazzjoni", "L-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom aċċess faċli għal informazzjoni importanti minn impriżi tal-forniment u għandhom jikkontrollaw li l-impriżi tal-forniment ikunu konformi mar-regoli, sabiex ikun żgurat suq trasparenti, effettiv u mhux diskriminatorju.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(14) Il-kompetizzjoni fis-settur domestiku tirrikjedi li l-fornituri ma jiġux imblukkati meta jiġu biex jidħlu fis-swieq ġodda tal-bejgħ bl-imnut.", "Għaldaqstant jeħtieġ li r-regoli u r-responsabbiltajiet li jiddefinixxu l-katina ta' forniment isiru magħrufin mill-parteċipanti kollha tas-suq, u jeħtieġ li jiġu armonizzati sabiex tittejjeb l-integrazzjoni tas-suq Ewropew.", "(14) Il-kompetizzjoni fis-settur domestiku tirrikjedi li l-fornituri ma jiġux imblukkati meta jiġu biex jidħlu fis-swieq ġodda tal-bejgħ bl-imnut.", "Għaldaqstant jeħtieġ li r-regoli u r-responsabbiltajiet li jiddefinixxu l-katina ta' forniment isiru magħrufin mill-parteċipanti kollha tas-suq, u jeħtieġ li jiġu armonizzati sabiex tittejjeb l-integrazzjoni tas-suq Ewropew.", "L-awtoritajiet kompetenti għandhom jimmoniterjaw regolarment il-konformità mar-regoli mill-parteċipanti.", "Ġustifikazzjoni", "Din iż-żieda hija meħtieġa sabiex tkun iċċarata responsabiltà ta' l-awtorità kompetenti, u biex ikun iggarantit l-infurzar tar-regoli.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Test propost mill-Kummissjoni", "(15) L-aċċess għall-faċilitajiet tal-ħażniet tal-gass u l-faċilitajiet LNG huma insuffiċjenti, u għalhekk hemm bżonn titjib fir-regoli.", "Il-monitoraġġ mill-Grupp tar-Regolaturi Ewropej għall-elettriku u l-gass (ERGREG) ikkonkluda li l-linji gwida volontarji għal prassi tajba ta' aċċess lil partijiet terzi għall-operaturi tas-sistema tal-ħażna, maqbula bejn il-partijiet kollha interessati fil-Forum ta' Madrid, mhux qed jiġu applikati kif suppost u għaldaqstant għandhom isiru vinkolanti.", "(15) L-aċċess għall-faċilitajiet tal-ħżin tal-gass u l-faċilitajiet LNG huma insuffiċjenti, u għalhekk hemm bżonn titjib radikali fir-regoli.", "Il-monitoraġġ mill-Grupp tar-Regolaturi Ewropej għall-elettriku u l-gass (ERGREG) ikkonkluda li l-linji gwida volontarji għal prassi tajba ta' aċċess lil partijiet terzi għall-operaturi tas-sistema tal-ħażna, maqbula bejn il-partijiet kollha interessati fil-Forum ta' Madrid, mhux qed jiġu applikati kif suppost u għaldaqstant għandhom isiru vinkolanti.", "Ġustifikazzjoni", "Jeħtieġ li r-regoli jittejbu b'mod radikali fir-rigward ta' l-aċċess għall-faċilitajiet ta' ħżin ta' gass u għall-faċilitajiet LNG, sabiex ikun iggarantit suq intern ġenwin.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Fil-qadi tad-dmirijiet tiegħu, in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu jikkonsulta b'mod miftuħ u trasparenti u fi stadju bikri partikolarment fit-tħejjija tal-kodiċijiet tekniċi u tas-suq fil-programm ta' ħidma annwali tiegħu msemmi fl-Artikolu 2c(1) u (3), flimkien mal-parteċipanti kollha fis-suq.", "Il-konsultazzjoni għandha tinkludi l-impriżi ta' forniment, il-klijenti, l-utenti tas-sistema, l-operaturi tas-sistema ta' distribuzzjoni, l-operaturi tas-sistema LNG u l-operaturi tas-sistema tal-ħażna, inkluż assoċjazzjonijiet (industrijali) rilevanti, entitajiet tekniċi u pjattaformi tal-partijiet interessati.", "Fil-qadi tad-dmirijiet tiegħu, in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass għandu jikkonsulta b'mod miftuħ u trasparenti u fi stadju bikri partikolarment fit-tħejjija tal-kodiċijiet tekniċi u tas-suq fil-programm ta' ħidma annwali tiegħu msemmi fl-Artikolu 2c(1) u (3), flimkien mal-parteċipanti kollha fis-suq.", "Il-konsultazzjoni għandha tinkludi l-impriżi ta' forniment, il-klijenti, il-konsumaturi, l-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi, l-utenti tas-sistema, l-operaturi tas-sistema ta' distribuzzjoni, l-operaturi tas-sistema LNG u l-operaturi tas-sistema tal-ħażna, inklużi assoċjazzjonijiet (industrijali) rilevanti, entitajiet tekniċi u pjattaformi tal-partijiet interessati.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li jkun iggarantit proċess ta' konsultazzjoni effettiv u varjat.", "Għalhekk il-konsumaturi u l-organizzazzjonijiet tal-konsumaturi, għandhom ikunu kkonsultati wkoll, għaliex bħala l-utenti aħħarin tal-gass fid-djar, huma partijiet interessati importanti.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-ispejjeż relatati ma' l-attivitajiet tan-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass msemmi fl-Artikoli 2a sa 2h jitħallsu mill-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni u għandhom jittieħdu f'kunsiderazzjoni fil-kalkolu tat-tariffi .", "L-ispejjeż relatati ma' l-attivitajiet tan-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass imsemmi fl-Artikoli 2a sa 2h għandhom jitħallsu mill-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni u m'għandhomx jitqiesu fil-kalkolu tat-tariffi għall-konsumaturi aħħarin .", "Ġustifikazzjoni", "Il-ħolqien ta' Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Gass m'għandux iwassal għal żieda tal-prezzijiet għall-konsumaturi aħħarin.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jippromwovu arranġamenti ta' operat biex jiżguraw ġestjoni ottima tan-netwerk u jippromwovu l-iżvilupp ta' boroż fl-enerġija, l-allokazzjoni ta' kapaċità transkonfinali permezz ta' bejgħ bl-irkant impliċitu u l-integrazzjoni ta' mekkaniżmi ta' bilanċ.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jippromwovu arranġamenti ta' operat biex jiżguraw ġestjoni ottima tan-netwerk u jippromwovu l-iżvilupp ta' boroż fl-enerġija, l-allokazzjoni ta' kapaċità transkonfinali permezz ta' bejgħ bl-irkant impliċitu u l-integrazzjoni ta' mekkaniżmi ta' bilanċ.", "In-netwerk għandu jkun promoss u mmoniterjat mill-Istati Membri.", "Ġustifikazzjoni", "Il-promozzjoni mill-Istati Membri tan-netwerk u l-obbligu li tkun immoniterjata l-effikaċja tan-netwerk huma importanti ħafna biex ikunu ggarantiti kooperazzjoni ġenwina u suq transkonfinali intern ġenwin.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "It-tariffi għall-utenti tan-netwerk għandhom jiġu stabbiliti b'mod separat, u indipendentement minn kull punt ta' dħul jew ta' ħruġ tas-sistema ta' trażmissjoni.", "It-tariffi tan-netwerk ma għandhomx jiġu kkalkolati abbażi tal-linji kuntrattwali.\"", "It-tariffi għall-utenti tan-netwerk għandhom jiġu stabbiliti b'mod separat, u indipendentement minn kull punt ta' dħul jew ta' ħruġ tas-sistema ta' trażmissjoni.", "It-tariffi tan-netwerk ma għandhomx jiġu kkalkolati abbażi tal-linji kuntrattwali.", "L-aċċess għan-netwerk għandu jkun miftuħ għal parteċipanti ġodda fuq bażi li ma tkunx diskriminatorja.", "Ġustifikazzjoni", "Huwa importanti li jkunu ggarantiti t-trasparenza u l-kompetizzjoni effettiva b'opportunitajiet indaqs u bla diskriminazzjoni.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(b) joffru servizzi li huma kompatibbli ma' l-użu tas-sistemi interkonnessi ta' trasportazzjoni tal-gass, u għandhom jiffaċilitaw l-aċċess billi jikkooperaw ma' l-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni;", "(b) joffru servizzi li huma kompatibbli ma' l-użu tas-sistemi interkonnessi ta' trasportazzjoni tal-gass, u għandhom jiffaċilitaw l-aċċess bla problemi permezz ta' kooperazzjoni ma' l-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni;", "Ġustifikazzjoni", "L-aċċess bla problemi huwa importanti.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(c) jagħmlu pubbliku kull tagħrif rilevanti, b'mod partikulari dejta fuq l-użu u d-disponibbiltà tas-servizzi, fi żmien kompatibbli mal-bżonnijiet kummerċjali raġonevoli ta' l-utenti tal-faċilità ta' ħażna u ta' l-LNG.", "(c) jagħmlu pubbliku kull tagħrif rilevanti, b'mod partikulari dejta fuq l-użu u d-disponibbiltà tas-servizzi, fi żmien kompatibbli mal-bżonnijiet kummerċjali raġonevoli ta' l-utenti tal-faċilità ta' ħażna u ta' l-LNG.", "Il-pubblikazzjoni ta' l-informazzjoni meħtieġa għandha tkun immoniterjata mill-awtorità kompetenti.", "Ġustifikazzjoni", "Jeħtieġ li l-awtorità kompetenti timmoniterja l-pubblikazzjoni ta' l-informazzjoni meħtieġa, sabiex ikunu żgurati l-effikaċja u l-infurzar tar-regoli.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "(a) l-operatur tas-sistema għandu joffri kapaċità mhux użata ta' faċilitajiet LNG u ta' ħażna fuq is-suq primarju. għall-faċilitajiet ta' ħażna, din l-offerta għandha ssir talanqas ġurnata bil-quddiem, u bil-possibbiltà ta' interuzzjoni;", "(a) l-operatur tas-sistema għandu joffri kapaċità mhux użata ta' faċilitajiet LNG u ta' ħażna fuq is-suq primarju bla dewmien ; għall-faċilitajiet ta' ħażna, din l-offerta għandha ssir talanqas ġurnata bil-quddiem, u bil-possibbiltà ta' interuzzjoni;", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex tkun evitata l-ħażna eċċessiva ta' gass.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jagħmlu pubbliku tagħrif fuq il-provvista u d-domanda ex-ante u ex-post, imsejjes fuq nominazzjonijiet, tbassiriet u l-flussi li jkunu saru ta' dħul u ħruġ mis-sistema.", "Il-livell ta' dettall tat-tagħrif li jitqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku għandu jirrifletti t-tagħrif disponibbli għall-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni.", "L-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni għandhom jagħmlu pubbliku tagħrif fuq il-provvista u d-domanda ex-ante u ex-post, imsejjes fuq nominazzjonijiet, tbassiriet u l-flussi li jkunu saru ta' dħul u ħruġ mis-sistema.", "Il-livell ta' dettall tat-tagħrif li jitqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku għandu jirrifletti t-tagħrif disponibbli għall-operatur tas-sistema ta' trażmissjoni.", "L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li tkun ippubblikata l-informazzjoni meħtieġa.", "Ġustifikazzjoni", "Jeħtieġ li l-awtorità kompetenti tiżgura li tkun ippubblikata l-informazzjoni meħtieġa, sabiex ikunu ggarantiti t-trasparenza tas-suq u suq tal-gass miftuħ.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Għas-servizzi pprovduti, kull operatur tas-sistema LNG u ta' ħażna għandu jagħmel pubbliku tagħrif dwar il-kapaċitajiet miftiehma b'kuntratt u disponibbli tal-faċilitajiet ta' ħażna u LNG, b'mod numeriku, regolari u kontinwu, kif ukoll b'mod standard u li jintuża faċilment.", "Għas-servizzi pprovduti, kull operatur tas-sistema LNG u ta' ħażna għandu jagħmel pubbliku tagħrif dwar il-kapaċitajiet miftiehma b'kuntratt u disponibbli tal-faċilitajiet ta' ħażna u LNG, b'mod numeriku, regolari u kontinwu, kif ukoll b'mod standard u li jintuża faċilment.", "L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li tkun ippubblikata l-informazzjoni meħtieġa.", "Ġustifikazzjoni", "Jeħtieġ li l-awtorità kompetenti tiżgura li tkun ippubblikata l-informazzjoni meħtieġa, sabiex ikunu ggarantiti t-trasparenza tas-suq u suq tal-gass miftuħ.", "Proposta għal regolament – att li jemenda", "Regolament (KE) Nru 1775/2005", "Test propost mill-Kummissjoni", "Sabiex jiġi ffaċilitat l-iżvilupp ta' swieq bl-imnut transkonfinali li jiffunzjonaw tajjeb u li jkunu trasparenti fuq skala reġjonali kif ukoll Komunitarja, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jiġu definiti r-rwoli u r-responsabbiltajiet ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni, ta' l-operaturi tas-sistema ta' distribuzzjoni, ta' l-impriżi ta' forniment u l-klijenti kif ukoll, jekk meħtieġ, tal-partijiet oħrajn fis-suq, fir-rigward ta' arranġamenti kuntrattwali, impenn lejn il-klijenti, regoli dwar l-iskambju u l-issettiljar tad-dejta, il-proprjetà tad-dejta u r-responsabbiltà dwar il-metraġġ.", "Sabiex jiġi ffaċilitat l-iżvilupp ta' swieq bl-imnut transkonfinali li jiffunzjonaw tajjeb , effettivi u trasparenti fuq skala reġjonali kif ukoll Komunitarja, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jiġu definiti r-rwoli u r-responsabbiltajiet ta' l-operaturi tas-sistema ta' trażmissjoni, ta' l-operaturi tas-sistema ta' distribuzzjoni, ta' l-impriżi ta' forniment u l-klijenti kif ukoll, jekk meħtieġ, ta' parteċipanti oħra fis-suq, fir-rigward ta' arranġamenti kuntrattwali, impenn lejn il-klijenti, regoli dwar l-iskambju u l-issetiljar tad-dejta, il-proprjetà tad-dejta u r-responsabbiltà dwar il-metraġġ.", "Ġustifikazzjoni", "Sabiex ikun żgurat li s-swieq bl-imnut transkonfinali jaħdmu b'mod effettiv ukoll.", "PROĊEDURA", "Kundizzjonijiet għall-aċċess għan-netwerks tat-trażmissjoni tal-gass naturali", "Kumitat responsabbli", "Opinjoni mogħtija minn", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Rapporteur għal opinjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "PROĊEDURA", "Kundizzjonijiet għall-aċċess għan-netwerks tat-trażmissjoni tal-gass naturali", "Data meta ġie kkonsultat il-PE", "Kumitat responsabbli", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Kumitat(i) mitlub(a) jagħti/u opinjoni", "Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja", "Opinjoni(jiet) mhux mogħtija", "Data tad-deċiżjoni", "Data tal-ħatra", "Eżami fil-kumitat", "Data ta' l-adozzjoni", "Riżultat tal-votazzjoni finali", "Membri preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali", "Sostitut(i) preżenti għall-votazzjoni finali"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19059934__REPORT__A6-2008-0253__MT.txt"} {"text": ["Din il-ġimgħa fil-plenarja: dibattitu dwar is-summit, Sarkozy u l-karta blu Din il-ġimgħa fil-plenarja: dibattitu dwar is-summit, Sarkozy u l-karta blu", "Nhar it-Tlieta 24 ta' Ġunnu l-Parlament laqqa' plenaraj straordinarja sabiex jiġi disuss il-konkluzjonijiet tas-summit Ewropew li sar il-ġimgħa l-oħra.", "Fuq il-programm hemm il-Presidenza Slovena li dalwaqt se tasal għat-tmien tagħha qabel ma tieħdu Franza.", "Il-President tal-Parlament Hans-Gert Pötering u l-mexxejja tal-gruppi politiċi se jitkellmu mal-President Franċiż Nicolas Sarkoxy f'Pariġi qabel ma pajjiżu jieħu l-presidenza ta' l-UE f'idejha f'Lulju.", "L-Immigrazzjoni: Nhar l-Erbgħa 25 ta' Ġunju s-suġġett fil-kumitati għal-Libertajiet Ċivili kien l-immigrazzjoni illegali u l-proposta li tiġi kreata \"karta blu\" għall-immigranti li għandhom il-kwalifiki neċessarji biex jaħdmu fl-Ewropa.", "It-toys u s-sigurtà tagħhom kellu jiġi diskuss fil-kumitat għas-Suq Intern nhar it-Tnejn 23 tra' Ġunju.", "Dan is-suġġett laħaq ċerta attenzjoni wara l-problemi li inqalgħu fis-suq internazzjonali s-sena l-oħra.", "Fuq linja barranina l-kumitat għall-Affarijiet Barranin adotta r-rapport annwali fuq it-tkabbir ta' l-UE nhar it-Tlieta 24 ta' Ġunju u kellu diskussjonijiet mal-Prim Ministru Milo Djukanovic, tal-Montenegro nhar l-Erbgħa.", "Kwistjonijiet oħra huma l-bidla fil-Klima nhar it-Tnejn u laqgħa' ma Jean-Claude Trichet fil-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji nhar l-Erbgħa,"], "category": "European Union", "subcategory": "European Parliament", "publisher": "European Parliament", "url": "https://ec.europa.eu/jrc/en/language-technologies/dcep", "source": "Extracted from 19060199__IMP-CONTRIB__20080505-INS-28100__MT.txt"}