tables-3.4 / data /README_tables_FR.txt
de-francophones's picture
Upload 885 files
cdc9d24 verified
Tables du Lexique-Grammaire version 3.4 - 2011/10/05
http://infolingu.univ-mlv.fr/
Licence: LGPL-LR
Les tables du Lexique-Grammaire du français constituent une grande base de
données lexicales, syntaxiques et sémantiques pour les verbes (Gross, 1975;
Borillo, 1971; Boons et al., 1976a, 1976b; Leclère, 1990; Guillet et Leclère,
1992), les noms prédicatifs (Labelle, 1974; Giry-Schneider, 1978; de
Négroni-Peyre, 1978; Meunier, 1981; Vivès, 1983; Giry-Schneider, 1987;
Gross, 1989; Giry-Schneider & Balibar-Mrabti, 1993; Giry-Schneider, 2005),
les expressions figées (Danlos, 1980; Gross, 1982, 1988, 1996) et les adverbes
(Gross, 1986; Molinier & Levrier, 2000).
Pour plus de détails sur les changements apportés aux tables, voir (Tolone, 2011,
2009, 2010; Tolone et al. 2010).
Contenu :
- le nombre d'entrées et la référence de chaque table
- un répertoire par catégorie contenant les tables de la catégorie concernée
- un répertoire par catégorie contenant la table des classes de la catégorie
concernée, ainsi que pour les verbes :
- index de toutes les entrées avec la classe dans laquelle elle figure
et plusieurs exemples associés
- documentation des propriétés
- formules définitoires de chaque table
- arbre classification et conventions de lecture
Vous pouvez contribuer au Lexique-Grammaire (nouvelles classes, nouvelles
entrées, nouvelles propriétés, etc.) et envoyer les données que vous avez
construites à Takuya Nakamura (LIGM) : [email protected]
_____________________
Format des fichiers :
Les tables sont au format CSV (voir
http://fr.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values). Ce format permet de
représenter les tables indépendamment du logiciel utilisé (Microsoft Excel,
LibreOffice Calc, OpenOffice.org Calc, Gnumeric, etc.). Le logiciel doit
cependant gérer l'Unicode, sinon des caractères incorrects peuvent apparaître.
Ce sont des fichiers texte en UTF-8. Chaque ligne correspond à une rangée
du tableau et les cellules d'une même rangée sont séparées par un point-
virgule. Les champs texte des cellules sont délimités par des caractères
double quote. Lorsqu'un champ contient lui-même des guillemets, ils sont
doublés afin de ne pas être considérés comme fin du champ.
Il est préférable d'ouvrir les tables au format CSV dans un tableur en
indiquant que :
- Le séparateur est le ; (Point-Virgule)
- Le séparateur de texte est le " (Double quote)
Pour une meilleure lisibilité des tables :
- Selectionner la première ligne en cliquant sur le 1 de la colonne de gauche :
Format > Cellules... > Degrés : 90 > OK
- Selectionner toutes les cellules en cliquant sur le coin en haut à gauche (Ctrl+A) :
Colonne > Largueur optimale... > Ajouter : 0,2cm > OK
Si le fichier est ouvert avec un simple éditeur de texte, les séparateurs
doivent être respectés, notamment l'ouverture d'un guillemet doit être fermé.
Les tables au format .csv sont générées à partir des fichiers de travail
avec le programme xls2csv, fourni par la suite logicielle catdoc.
On peut utiliser cette commande bash :
for i in *.xls;do xls2csv -c ";" "$i" > "${i%%.xls}".csv;done
_____________________
Codage des fichiers :
Une table se présente sous forme de matrice :
- en lignes, les entrées lexicales de la classe correspondante
- en colonnes, les propriétés syntaxico-sémantiques, qui ne sont pas forcément
respectées par tous les éléments de la classe
- codes utilisés à l'intersection d'une ligne et d'une colonne pour indiquer
si l'entrée lexicale décrite par la ligne accepte ou non la propriété décrite
par la colonne :
+ = constante plus solide
- = constante moins solide
~ ou ? = à coder dans la table
Une table des classes se présente sous forme de matrice :
- en lignes, l'ensemble de toutes les propriétés syntaxico-sémantiques
répertoriées pour la catégorie concernée
- en colonnes, l'ensemble des classes définies pour cette même catégorie
- codes utilisés à l'intersection d'une ligne et d'une colonne pour indiquer
si la propriété correspondante est vérifiée ou non par tous les éléments de
la classe (c'est-à-dire par toutes les entrées de la table correspondante) :
++ = constante plus solide (construction ou structure de base)
+ = constante plus solide
?+ = constante plus à la louche
- ou / = constante moins solide
?- = constante moins à la louche
o = codée dans la table correspondante
O = à coder dans la table correspondante
? = à coder dans la table des classes
- la première colonne de la table des classes intitulée "LGLex" indique si
la propriété a été intégrée ou non dans le lexique LGLex (x ou ? indique qu'elle
ne l'est pas)
____________
Références :
- verbes :
Classes 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,18 :
Gross, Maurice (1975). Méthodes en syntaxe.
<http://books.google.fr/books?id=bUBcAAAAMAAJ>. Paris: Hermann.
Classe 36S :
Borillo, Andrée (1971). Remarques sur les verbes symétriques français.
<http://www.persee.fr/articleAsPDF/lfr_0023-8368_1971_num_11_1_5544/article_lfr_0023-8368_1971_num_11_1_5544.pdf?mode=light>.
Langue Française 11, pp. 17-31, Paris: Larousse.
Classes 32A,32C,32CL,32CV,32H,32NM,32PL,32R1,32R2,32R3,32RA,36R,38PL,38R,39 :
Boons, Jean-Paul; Guillet, Alain & Leclère, Christian (1976a). La structure
des phrases simples en français: constructions intransitives.
<http://books.google.fr/books?id=BlnZtt2H6QoC>/. Genève: Droz, 378 p.
Classes 31H,31R,33,34L0,35L,35S,35ST,35R :
Boons, Jean-Paul; Guillet, Alain & Leclère, Christian (1976b). La structure
des phrases simples en français: classes de constructions transitives.
Rapport de Recherches du LADL 6, Paris: Université Paris 7.
Classes 35RR,36S,38RR :
Leclere, Christian (1990). Organisation du Lexique-Grammaire des verbes
français. Langue française 87(1), pp. 112--122.
Classes 36DT,36SL,37E,37M1,37M2,37M3,37M4,37M5,37M6,38L,38L0,38L1,38LD,38LH,38LR,38LS :
Guillet, Alain & Leclère, Christian (1992). La structure des phrases
simples en français : Les constructions transitives locatives.
<http://books.google.fr/books?id=S-b5hGhMs4gC>/. Genève, Droz, 446 p.
- noms prédicatifs :
Classes ana,anm,anml,anmr,anp,anpr,ans,ansu :
Labelle, Jacques (1974). Etude de constructions avec opérateur avoir
(nominalisations et extensions). Thèse de troisième cycle, Laboratoire
d'Automatique Documentaire et Linguistique, Paris: Université Paris 7.
Classes f1a,f1b,f1c,f1d,f1r,f21,f2a,f2b,f2c,f2r,f3,f4,f41,f5,f6,f7,f8,f9,f91 :
Giry-Schneider, Jacqueline (1978). Les nominalisations en français.
L'opérateur faire dans le lexique.
<http://books.google.fr/books?id=FYnhAAAAMAAJ>/. Genève: Droz.
Classes an01,an02,an03,an04,an05,an06,ansy :
Meunier, Annie (1981). Nominalisations d'adjectifs par verbes supports.
Thèse de troisième cycle, LADL, Université Paris 7.
Classes ape1,ape11,ape2,ape21,ape22,ape3,app1,app2,app3 :
Vivès, Robert (1983). Avoir, prendre, perdre: constructions à verbe support
et extensions aspectuelles. Thèse de troisième cycle, LADL, Université Paris 7.
Classes fn,fna,fnan,fnana,fnann,fndn,fnn,fnpn,fnpna,fnpnn :
Giry-Schneider, Jacqueline (1987). Les prédicats nominaux en français. Les
phrases simples à verbe support.
<http://books.google.fr/books?id=Z6cxYAH9__oC>/. Genève: Droz.
Classes aa,ad,dr1,dr2,dr3,drc,es,fr1,fr2,fr3,fs1,fs2,fs3,is1,is2 :
Gross, Gaston (1989). Les constructions converses du français.
<http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=11886646>. Droz: Genève.
Classes an07,an08,an09,an10 :
Giry-Schneider, Jacqueline & Balibar-Mrati, Antoinette (1993). Classes de
noms construits avec avoir, Rapport technique 42, LADL, Université Paris 7.
Classes andn,ansn :
Giry-Schneider, Jacqueline (2005). Les noms épistémiques et leurs verbes
supports. Lingvisticae Investigationes 27 (2). pp. 219--238.
Classes psy,sym :
de Negroni-Peyre, Dominique (1978). Nominalisations par être en et
réflexivation (admiration, opposition, révolte et rage). Lingvisticae
Investigationes 2(1), pp. 127--164.
Classes fd1,fd2,fd3a,fd3b,fd4 :
Pivaut, Laurent (1989). Verbes supports et vocabulaire technique : sport,
musique et activités intelectuelles. Thèse de doctorat, LADL, Université Paris 7.
- expressions verbales et adjectivales figées :
Classe 31I :
Boons, Jean-Paul; Guillet, Alain & Leclère, Christian (1976b). La structure
des phrases simples en français: classes de constructions transitives.
Rapport de Recherches du LADL 6, Paris: Université Paris 7.
Classes z1,z5d,z5p,zp,zs :
Danlos, Laurence (1980). Représentation d'informations linguistiques :
les constructions N être Prép X. Thèse de troisième cycle, Paris: Université
Paris 7.
Classes a1,a12,a1p2,a1pn,anp2,c0,c0e,c0q,c1d,c1dpn,c1g,c1gpn,c1i,c1ipn,c1p2,
c1r,c1rpn,c5,c5c1,c6,c7,c8,cadv,can,cdn,cff,cnp2,cp1,cpn,cpp,cppn,cppq,cpq,
cv,e01,e0p1,ec0,ya :
Gross, Maurice (1982). Une classification des phrases «figées» du français.
Revue Québécoise de Linguistique 11.2, pp. 151-185, Montréal: UQAM.
Classes eapc,epa,enpc :
Gross, Maurice (1988). Adjectifs composés.
<http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=11849258>.
In Grammaire et histoire de la grammaire. Hommage à la mémoire de J. Stéfanini,
pp. 211-233, Aix-en-Provence: Publications de l'Université de Provence.
Classes epac,epc,epca,epcdc,epcdn,epcpc,epcpn,epcpq,epdetc :
Gross, Maurice (1996). Les formes être Prép X du français.
<http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=2458298>. Lingvisticae
Investigationes XX:2, pp. 217-270, Amsterdam-Philadelphie, John Benjamins.
- adverbes :
Classes advmf,advmp,advmqc,advmqe,advmqi,advms,advmtd,advmf,advmtq,advmv,
advpae,advpah,advpam,advpas,advpc,advps :
Gross, Maurice (1986). Grammaire transformationelle du français. Vol. 3,
Syntaxe de l'adverbe. Paris: CERIL, Université Paris 7.
Classes pac,padv,pc,pca,pcdc,pcdn,pconj,pcpc,pcpn,pdetc,peco,pf,pjc,ppco,pv,pvco:
Molinier, Christian & Levrier, Françoise (2000). Grammaire des adverbes :
description des formes en -ment. Droz, Genève, Suisse.
- modifications récentes :
Nouvelles entrées (adverbes) :
Tolone, Elsa & Voyatzi, Stavroula (2011). Extending the adverbial coverage of
a NLP oriented resource for French. Proceedings of the 5th International Joint
Conference on Natural Language Processing. 9 pp. Chiang Mai, Thaïlande.
Classes fd1,fd2,fd3a,fd3b,fd4 (noms prédicatifs) :
Tolone, Elsa (2011). Conversión de las tablas del Léxico-Gramática del francés
en el léxico LGLex. 2nd Argentinian Workshop on Natural Language Processing,
10 pp. Córdoba, Argentine.
Nouvelles classes 2T,32D,35LD,35LR,35LS,38LHD,38LHR,38LHS (verbes) :
Tolone, Elsa (2011). Analyse syntaxique à l'aide des tables du Lexique-Grammaire
du français. Thèse de doctorat, LIGM, Université Paris-Est. 340 pp.
Tolone, Elsa (2009). Les tables du Lexique-Grammaire au format TAL. Actes de
la conférence MajecSTIC 2009, 8 pp. Avignon, France.
Tolone, Elsa (2010). Constructions définitoires des tables du Lexique-Grammaire :
Le cas des complétives et des infinitives. Actes de la session poster de
MajecSTIC 2010, 4 pp. Bordeaux, France.
Tolone, Elsa; Voyatzi, Stavroula & Leclère, Christian (2010). Constructions
définitoires des tables du Lexique-Grammaire. Actes du 29ème Colloque
international sur le Lexique et la Grammaire, pp. 321-331, Belgrade, Serbie.