Malachi מלאכי Trans. Paulo Kemp, 2023 [pt] https://www.sefaria.org Malachi Chapter 1 Esse é o encargo da palavra de HaShem para o povo de Israel, que foi dado com o auxílio da mão do meu mensageiro, Malahi: “Eu amei a vocês”, disse HaShem. E vocês dirão: “Pelo que você nos amou?” Foi assim que eu amei a vocês: “Não foi um irmão, o Essav, para seu ancestral Iáacov?declaração de HaShem. “E eu amei a Iáacov, mas a Essav, eu odiei. E eu fiz as suas montanhas, a região montanhosa de Edom, num estado de desolação. E eu fiz a sua herança territorial num esconderijo para os chacais que vivem no deserto, numa região despovoada”. Pois você dirá, Edom: “Fomos completamente arruinados, mas voltaremos e reconstruiremos as ruínas”. Assim disse HaShem Tsevaot: “Eles reconstruirão suas ruínas, mas eu as destruirei novamente”. E aqueles que receberem esse encargo lhes chamarão, os descendentes de Edom, de fronteira da perversidade e de o povo que HaShem condenou, até que o mundo de Edom termine, tanto em termos temporais quanto geográficos”. E os seus olhos verão o que HaShem fará a Edom, e por isso vocês dirão: “HaShem será grande em importância acima de e para além da fronteira de Israel”. O filho honrará seu pai, e o escravo temerá seus donos. “E se, como um pai eu for para vocês, onde estará a minha honra? E se, como os donos de escravos eu for para vocês, onde estará o meu temor?”, disse HaShem Tsevaot para vocês, os sacerdotes, desprezadores do meu grande nome. E vocês dirão: “Pelo que nós desprezamos o seu grande nome?” Hashem disse: “Em vez de vocês me honrarem, vocês me desprezaram apresentando sobre o meu mizbeaḥ pão contaminado”. E vocês dirão: “No que nós contaminamos você, HaShem?No que vocês dizem: “A mesa de HaShem é desprezível”. E se vocês se aproximarem do meu mizbeaḥ com um animal cego para ser abatido, nisso não há mal. E se vocês se aproximarem do meu mizbeaḥ com um animal manco e doente, nisso não há mal. “Apresente-o, por favor, para o seu governador. Ele se agradará de você? Ou, ele levantará as suas faces em sinal de aprovação?”, disse HaShem Tsevaot. “E agora, sacerdotes, implorem, por favor, as faces de El, e assim ele será misericordioso conosco. Uma vez que de suas mãos foi feita esta súplica, será que ele levantará as faces de vocês?”, disse HaShem Tsevaot. “Quem também no meio de vocês está designado para o serviço de porteiro? E aquele que estiver a serviço fechará o par de portas do pátio externo do templo, e assim vocês não acenderão fogo no meu mizbeaḥ inutilmente. Não há para mim prazer no comportamento de vocês”, disse HaShem Tsevaot, “e essa oferta do tipo minḥah, eu não a aceitarei de suas mãos”. “Pois do leste onde o sol nasce e até a sua entrada no oeste, será grande o meu nome por entre as nações vizinhas. E em todo lugar aquilo feito para fumegar como incenso será apresentado no meu mizbeaḥ para engrandecer o meu nome e uma oferta do tipo minḥah que seja pura será apresentada também, pois será grande o meu nome por entre as nações vizinhas”, disse HaShem Tsevaot. E vocês, sacerdotes, profanam a ele, o meu grande nome, por vocês dizerem: “A mesa de Adonai é contaminada, e o seu fruto é desprezível, assim também a sua comida é desprezível”. E vocês dirão: “Vejam só! Que fadiga! Estamos cansados de queimar todas essas ofertas no seu mizbeaḥ”. “E vocês fungaram e agiram de forma muito desrespeitosa para com ele, o meu grande nome”, disse HaShem Tsevaot. E vocês trarão para ser abatido o animal roubado, e o manco, e o doente. E vocês trarão essas coisas como se a oferta do tipo minḥah fosse pura. “O que faz vocês terem certeza de que eu a aceitarei de suas mãos?”, disse HaShem. {seção fechada} E amaldiçoado seja o enganador, e que tem em seu rebanho um animal macho sadio, e ele faz votos e abate um animal defeituoso para Adonai. “Aquele que assim proceder, eu o amaldiçoarei, pois um grande rei eu sou”, disse HaShem Tsevaot, “e o meu grande nome é temido por entre as nações vizinhas”. Chapter 2 E agora, é para vocês esta ordem: os sacerdotes. “Se vocês não ouvirem com atenção e se vocês não colocarem essa ordem sobre o coração para dar honra para o meu grande nome”, disse HaShem Tsevaot, “e entre outras coisas, eu enviarei no meio de vocês a maldição e amaldiçoarei as suas bênçãos. E também eu já a(s) amaldiçoei, porque vocês não estão colocando essa ordem sobre o coração”. Vejam só a mim! Eu repreendo de vocês a semente, a sua descendência, e eu espalharei esterco sobre as suas faces – o esterco dos animais apresentados em seus festivais. E o fato de vocês não colocarem essa ordem em seus corações levará vocês até ele, até o lugar onde o esterco dos animais para serem abatidos devia ser colocado. “E vocês saberão que eu enviei a vocês essa ordem para ser o meu pacto com Levi”, disse HaShem Tsevaot. O meu pacto foi com ele sobre a vida e a paz. E eu lhes dei para ele como temor, e ele temeu a mim; e das faces do meu grande nome ele descansou. A instrução da verdade estava em sua boca e a injustiça não foi encontrada em seus lábios. Em paz e em retidão ele andou comigo, e muitos ele fez voltar de onde havia depravação. Porque os lábios do sacerdote guardarão o conhecimento, e, a instrução, as pessoas buscarão por meio de sua boca, pois, um mensageiro de HaShem Tsevaot, ele é. “E vocês se desviaram do caminho e causaram a queda de muitas pessoas na instrução errada. Vocês corromperam o pacto que fiz com a tribo de Levi”, disse HaShem Tsevaot. E também eu dei vocês como desprezíveis e humilhados para todo o povo, de acordo com o modo que vocês não estão guardando os meus caminhos e estão levantando as faces pela instrução, exibindo orgulho e arrogância em relação à minha instrução. {seção aberta} Não temos um só pai para todos nós? Não temos um só El que criou a todos nós? Por que razão um homem foi traído por seu irmão para profanar o pacto dos nossos ancestrais? O povo de Iehudá traiu HaShem, e uma abominação foi feita em Israel e em Ierushalaim, porque o povo de Iehudá profanou a santidade que é o santuário de HaShem, que ele ama, e possuiu a filha de uma divindade estrangeira. HaShem cortará ao homem que fizer isso, o desperto e o respondente, das tendas de Iáacov, e aquele que apresenta uma oferta do tipo minḥah impura para HaShem Tsevaot. {seção aberta} E isso vocês farão uma segunda vez: cobrirão de lágrimas o mizbeaḥ de HaShem com choro e gemidos de aflição. Não haverá mais voltas para a oferta do tipo minḥah, ela não será mais aceita, e também não será mais possível voltar atrás em relação ao fato de que HaShem aceitará com agrado outras ofertas de suas mãos. E vocês dirão: “Por que HaShem não gosta de nossas ofertas?” A resposta é sobre o fato de que HaShem foi testemunha entre você e entre a mulher da sua juventude, na qual você foi infiel. E embora ela fosse sua consorte e esposa do seu pacto, a traição aconteceu. E não foi apenas um que fez isso. E um restante de alento foi deixado para ele. E o que o único que não o fez está desejando? A descendência de Elohim. E vocês foram mantidos pelo seu próprio alento. E à mulher da sua juventude, você não seja infiel. “Pois eu odeio o ato de despedir, cuja ação leva ao divórcio”, disse HaShem, o El de Israel. “E eu odeio aquele que cobre a violência sobre a sua vestimenta”, disse HaShem Tsevaot. E vocês foram mantidos pelo seu próprio alento e vocês não serão infiéis. {seção aberta} Vocês cansaram HaShem com suas palavras. E vocês dirão: “Pelo que nós o cansamos?Por vocês dizerem: “Todo aquele que faz maldade é agradável aos olhos de HaShem, e neles, HaShem se deleita”; ou, por vocês dizerem: “Onde está o Elohim do julgamento?” Chapter 3 Vejam a mim! Eu estou enviando o meu mensageiro, e ele preparará o caminho às minhas faces, preparará o povo para me receber quando eu vier. E de repente ele virá ao seu palácio, o Adon que vocês procuram. “E o mensageiro do pacto, que vocês desejam, vejam só!, ele virá”, disse HaShem Tsevaot. E quem suportará o dia da sua vinda? Alguém será capaz de sobreviver quando ele vier? E quem se manterá firme quando ele aparecer, momento em que ele se manifestará ou será visto? Certamente não, porque ele será como o fogo do refinador que purifica metais e como o sabão dos lavadores que limpa a sujeira das roupas. E ele se assentará como um refinador e purificador de prata queimando todas as impurezas. E ele purificará os filhos de Levi, que são os sacerdotes, e os refinará como o ouro e a prata são refinados, e eles serão para HaShem os que apresentam uma oferta do tipo minḥah em retidão. E quando isso acontecer, será realmente agradável para HaShem a oferta do tipo minḥah de Iehudá e de Ierushalaim, como nos dias do mundo passado e como nos anos antigos. “E eu me aproximarei de vocês para fazer o julgamento. E eu serei uma testemunha apressada para com os encantadores, e para com os adúlteros, e para com os perjuros pela mentira, e para com os opressores do salário do assalariado, da viúva e do órfão, e para com aqueles que usam de varas para oprimir o peregrino. E todos os que fazem essas coisas, atos de injustiça e opressão contra o próximo, não temem a mim”, disse HaShem Tsevaot. Porque eu sou HaShem, eu não mudo. E vocês, filhos de Iáacov, não pereceram, apesar das dificuldades e punições enfrentadas. Desde os dias de seus ancestrais, vocês se desviaram dos meus estatutos e não guardaram os meus mandamentos. “Agora retornem vocês para mim, e quando isso acontecer, eu retornarei para vocês”, disse HaShem Tsevaot. E vocês dirão: “Nós nunca nos afastamos de você, então pelo que nós retornaremos para você?” HaShem disse: “Acaso o homem pode estabelecer a divindade de Elohim? Certamente vocês estão me estabelecendo, colocando seus próprios interesses acima dos meus”. E vocês dirão: “Pelo que nós o estabelecemos?” HaShem disse: “Vocês me estabeleceram ao não trazer para mim todos os anos a décima parte de todas as suas colheitas e animais e a oferta do tipo terumah que vocês são obrigados a me dar”. Na maldição, vocês estão amaldiçoados e estão numa situação difícil e desesperadora; e vocês me obrigam a estar presente na maldição, assim como a nação inteira também. “Agora, tragam toda a décima parte para a casa do tesouro, os depósitos do templo, e haverá comida suficiente em minha casa para aqueles que me servem lá. E testem a mim, por favor, com isso”, disse HaShem Tsevaot. “E vejam se eu não abrirei para vocês as janelas dos céus, e se eu não esvaziarei sobre vocês uma bênção até que não falte mais nada!” “E eu repreenderei vocês pelo comedor de colheitas, e ele não danificará o fruto do solo fértil de vocês. E não falhará, não será infrutífera, a videira no campo cultivado de vocês; suas uvas não cairão das videiras antes de estarem maduras”, disse HaShem Tsevaot. “E então todas as nações vizinhas os considerarão abençoados, porque vocês se tornarão uma terra desejada, devido à prosperidade e ao sucesso na agricultura”, disse HaShem Tsevaot. {seção aberta} “Foram fortes sobre mim as suas palavras; vocês disseram coisas terríveis a meu respeito”, disse HaShem. E vocês dirão: “O que são essas coisas terríveis que nós falamos sobre você?” Vocês disseram: “É inútil para nós servir a Elohim. E qual é o proveito quando nós guardamos a sua ordem e quando nós seguimos rigidamente os seus mandamentos por causa das faces de HaShem Tsevaot?E agora nós consideramos abençoados os insolentes. Também foram edificados os praticantes de maldade. Também eles testaram a Elohim e eles foram salvos. Então eles falaram, os tementes de HaShem, cada homem para o seu companheiro. E HaShem escutou e prestou atenção. E foi escrito um pergaminho de recordação para as suas faces, a fim de que estivesse diante de HaShem, para os tementes de HaShem e para os pensadores do seu nome.E eles serão considerados para mim”, disse HaShem Tsevaot, “no dia em que eu fizer deles um tesouro especial. E eu terei compaixão sobre eles, como que um homem tem compaixão sobre seu próprio filho que serve a ele”. E então, vocês retornarão e vocês verão a diferença entre o tratamento que dou a um justo e a um ímpio, e perceberão a diferença entre a minha conduta para com um servo de Elohim e para com aquele que não o serve. {seção aberta} “Pois vejam só, o dia está vindo, ele queima como uma fornalha. E eles serão, todos os insolentes e todo praticante de maldade, queimados como a palha. E, então os consumirá, o dia que está vindo”, disse HaShem Tsevaot, “de modo que não deixará para eles nem raiz e nem galho”. E ele brilhará para vocês, tementes do meu grande nome, o sol da justiça, e com cura em suas asas. E vocês sairão, e vocês saltarão como bezerros aradores.E vocês pisarão os ímpios, porque eles serão como poeira debaixo das solas de seus pés, no dia em que eu fizer isso”, disse HaShem Tsevaot. {seção aberta} Lembrem-se da instrução de Moshe, meu servo, que eu ordenei a ele em Ḥorev, no monte Sinai, sobre todo o povo de Israel, e obedeçam a todos os decretos e regulamentos. Vejam só! Eu mesmo enviarei para vocês Eliahu, o profeta, às faces da vinda do dia de HaShem, antes da chegada do grande e do temível dia. E ele converterá o coração dos pais sobre o de seus filhos, e o coração dos filhos sobre o de seus pais, para que eu não venha e golpeie a terra, devotando-a à destruição.